Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,725 --> 00:01:16,657
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:01:41,006 --> 00:01:42,724
I am the Lexx.
3
00:01:42,760 --> 00:01:48,188
I am the most powerful weapon of
destruction in the two universes.
4
00:01:48,189 --> 00:01:52,781
I was grown on the Cluster,
which is ruled by His Shadow.
5
00:02:01,343 --> 00:02:03,430
The food was good there.
6
00:02:04,389 --> 00:02:08,565
My captain is Stanley Tweedle.
7
00:02:08,601 --> 00:02:12,740
I blow up planets for him.
8
00:02:20,465 --> 00:02:25,059
Stanley used to be a security
guard class 4 on the Cluster,
9
00:02:25,096 --> 00:02:27,526
until he became a fugitive.
10
00:02:27,563 --> 00:02:31,195
This fugitive wanted,
for immediate termination.
11
00:02:31,232 --> 00:02:33,911
He is my captain now because
he got my key
12
00:02:33,947 --> 00:02:35,964
from heretics who wanted to steal me.
13
00:02:36,000 --> 00:02:39,464
Take us away from here, take us out past
the frontier,take us someplace better!i>
14
00:02:39,500 --> 00:02:42,680
But he was the one
who took me away.
15
00:02:42,716 --> 00:02:46,611
Stan was helped by Zev of B3K.
16
00:02:46,648 --> 00:02:55,205
She was made into a love slave as punishment
for failing to perform her wifely duties.
17
00:02:56,251 --> 00:02:59,090
but things went wrong.
18
00:02:59,173 --> 00:03:04,100
Now she is part Cluster lizard,
so sometimes she is not a nice lady.
19
00:03:04,137 --> 00:03:05,318
See ya, lover boy!i>
20
00:03:05,354 --> 00:03:11,823
A robot head, 790, got part of the love slave
that was meant for her. I will love you forever
21
00:03:14,205 --> 00:03:17,844
He is in my crew too.
22
00:03:17,881 --> 00:03:22,890
Because she is a love slave,
Zev likes men.
23
00:03:22,854 --> 00:03:22,854
Hi.
24
00:03:22,890 --> 00:03:25,861
except for Stanley Tweedle.
25
00:03:25,897 --> 00:03:34,979
The only other man on board is Kai, last of the
Brunnen G,but he is dead so he can't make Zev happy.
26
00:03:37,297 --> 00:03:41,764
2000 years ago, Kai's planet
was destroyed by His Shadow
27
00:03:41,802 --> 00:03:45,819
and all of his people were killed.
28
00:03:45,856 --> 00:03:49,073
They kept Kai's body and used
him as an assassin,
29
00:03:49,109 --> 00:03:50,497
Who would you like me to kill?
30
00:03:50,533 --> 00:03:54,416
but he got his memory back
from a Divine Predecessor,
31
00:03:54,453 --> 00:03:58,431
and then he became part of my crew.
32
00:03:58,468 --> 00:04:02,015
The Time Prophet said that Kai
would destroy His Shadow's order
33
00:04:02,052 --> 00:04:05,237
They will be destroyed at
the hands of the Brunnen G.
34
00:04:05,274 --> 00:04:10,578
But that will be hard because his protoblood is
running out and he must stay inside a very cold box.
35
00:04:10,579 --> 00:04:14,231
Be certain of your need before
you choose to reanimate me.
36
00:04:16,007 --> 00:04:19,661
My crew are afraid of His Shadow,
the ruler of the Light Universe.
37
00:04:20,705 --> 00:04:24,674
My priority must now be
to end this prophecy!
38
00:04:25,108 --> 00:04:31,372
His Shadow wants me back... and he
wants his Divine Predecessors back too.
39
00:04:31,373 --> 00:04:35,861
But he especially wants Kai destroyed
because he is afraid of the prophecy.
40
00:04:35,862 --> 00:04:39,829
Zev, Kai and Stan don't want that.
41
00:04:40,223 --> 00:04:43,235
They took me beyond His Shadow's
42
00:04:43,271 --> 00:04:49,742
reach through a fractal core into the
Dark Zone,the universe of evil and chaos.
43
00:05:04,442 --> 00:05:08,373
And now we are looking for a new home.
44
00:05:08,410 --> 00:05:12,793
In the Light Universe,
I have been darkness.
45
00:05:13,127 --> 00:05:18,431
Perhaps in the Dark Zone,
I will be light.
46
00:05:33,798 --> 00:05:35,549
All night by the Zev Zev.
47
00:05:35,673 --> 00:05:37,937
All night by the Zev I lay.
48
00:05:37,974 --> 00:05:42,440
I found her tongue along my casing
Licking the dirt away.
49
00:05:42,441 --> 00:05:45,260
A meat loaf please Lexx,
50
00:05:45,280 --> 00:05:49,455
not too spicy, kind of medium spicy,
and a few vegetables.
51
00:05:49,491 --> 00:05:51,924
preferably high in fibre.
52
00:05:51,961 --> 00:06:00,988
and a triple chocolate double dipped
sweet Cluster fry, and sparkling water.
53
00:06:13,131 --> 00:06:18,476
- That's not quite what I ordered.
- I try my best, Stan.
54
00:06:18,518 --> 00:06:25,136
All aft by the Zev Zev. All aft
by the Zev I lay I felt her tongue
55
00:06:25,032 --> 00:06:27,034
Hello out there...
56
00:06:28,189 --> 00:06:29,510
Oops, ha!.
57
00:06:32,320 --> 00:06:34,474
I'm trying...
58
00:06:34,511 --> 00:06:37,303
Is there anybody out there?
59
00:06:37,615 --> 00:06:39,249
Right...
60
00:06:39,285 --> 00:06:42,330
This is interesting, right?
61
00:06:42,366 --> 00:06:48,877
Love muff - muffin!
62
00:06:49,002 --> 00:06:56,719
I picked up an intelligent signal from a remote
drone,my sweet sex bomb of luscious love potion.
63
00:06:56,756 --> 00:07:02,765
Why not come and visit the
secondary resource planet Klaagia.
64
00:07:03,685 --> 00:07:06,354
Some planets are good.
65
00:07:06,391 --> 00:07:08,984
Other planets are not.
66
00:07:09,021 --> 00:07:12,651
What is a secondary resource planet?
67
00:07:12,687 --> 00:07:13,864
Excuse.
68
00:07:13,899 --> 00:07:16,504
We have plenty...
69
00:07:16,541 --> 00:07:19,113
plenty and more...
70
00:07:23,075 --> 00:07:25,079
Excuse me. Yes
71
00:07:25,116 --> 00:07:26,794
So...
72
00:07:26,829 --> 00:07:32,772
if you wanna go by the numbers,
we are the sixth planet.
73
00:07:32,808 --> 00:07:38,717
We're almost on a direct line
between Marva and Dusak.
74
00:07:38,753 --> 00:07:41,634
but since the war
they're all gone...
75
00:07:41,842 --> 00:07:44,970
so...
76
00:07:45,096 --> 00:07:47,645
excuse me again...
77
00:07:47,683 --> 00:07:52,332
Survival is the key.
78
00:07:52,369 --> 00:07:56,982
It's that time again.
79
00:08:07,409 --> 00:08:11,872
Ooh, yuck - I wanna spend
my next vacation there.
80
00:08:12,080 --> 00:08:14,462
Credo proprio...
81
00:08:14,498 --> 00:08:17,049
Methinks you should
check us out.
82
00:08:17,086 --> 00:08:20,177
Healthy tourism is always
on the menu.
83
00:08:20,213 --> 00:08:23,966
We want more people,
people who are fresh.
84
00:08:24,002 --> 00:08:25,807
People are like flowers.
85
00:08:25,843 --> 00:08:30,349
they sprout, they bloom,
and then they die.
86
00:08:30,385 --> 00:08:34,310
everything dies
in the end, so...
87
00:08:34,345 --> 00:08:35,770
...come on over.
88
00:08:35,854 --> 00:08:37,937
Look at me.
89
00:08:37,973 --> 00:08:39,988
I'm OK.
90
00:08:40,024 --> 00:08:44,110
Ooh, I think it's...
91
00:08:45,780 --> 00:08:48,244
Do we have a fix on that planet?
92
00:08:48,280 --> 00:08:50,830
As you can see, security
guard class retard
93
00:08:50,866 --> 00:08:53,958
the signal comes from
a remote probe, not the planet itself
94
00:08:53,995 --> 00:08:56,913
and the recording on the probe
did not provide useful information
95
00:08:56,950 --> 00:08:58,880
for determining the planet's location.
96
00:08:58,915 --> 00:09:03,171
Well, if you figure out where it is,
I wanna make it a candidate for target practice
97
00:09:03,208 --> 00:09:04,716
put them out of their misery.
98
00:09:04,753 --> 00:09:08,093
The probe is slow-moving and
there are no planets nearby.
99
00:09:08,130 --> 00:09:09,967
They are probably already
out of their misery
100
00:09:10,003 --> 00:09:12,053
Never too late to blow the place up.
101
00:09:12,090 --> 00:09:14,393
But it might have some food.
102
00:09:14,429 --> 00:09:19,560
I may be hungry Zev
- but not that hungry.
103
00:09:24,774 --> 00:09:27,692
We want more people,
people who are fresh
104
00:09:27,729 --> 00:09:32,070
so come, visit Klaagia.
105
00:09:53,550 --> 00:09:58,394
Food, Lexx! Food, food,
food, food, food!
106
00:09:58,432 --> 00:10:02,183
We should have tried to find that
secondary resource planet Stan.
107
00:10:02,220 --> 00:10:04,060
It's all we've come across so far.
108
00:10:04,187 --> 00:10:06,771
That was weeks ago!
I don't care about then!
109
00:10:06,808 --> 00:10:11,067
I care about now!
110
00:10:11,484 --> 00:10:16,988
All I want is a teeny weeny
plate of edible food Lexx.
111
00:10:17,024 --> 00:10:19,618
it's not a lot to ask.
112
00:10:19,700 --> 00:10:21,494
You're a big ship.
113
00:10:21,578 --> 00:10:24,377
and I'm getting really
really hungry
114
00:10:24,413 --> 00:10:28,791
and I just need something
to take the edge off. OK?
115
00:10:28,827 --> 00:10:31,356
- My reserves are
- Don't say it again!
116
00:10:31,391 --> 00:10:33,845
- I don't wanna hear it!
- I am hungry.
117
00:10:33,881 --> 00:10:37,215
If I do not feed, I cannot
produce food for you.
118
00:10:37,252 --> 00:10:40,948
But we've gotta do something,
I'm starving!
119
00:10:40,985 --> 00:10:44,641
We are going to have to
find our own food.
120
00:11:01,947 --> 00:11:05,910
Divine Predecessors
- it's barbecue time.
121
00:11:05,947 --> 00:11:07,370
Any volunteers?
122
00:11:07,453 --> 00:11:09,209
Think about what you are doing
123
00:11:09,245 --> 00:11:14,960
- We are a tremendous library of knowledge.
And an excellent source of protein.
124
00:11:14,996 --> 00:11:15,965
Please!
125
00:11:16,003 --> 00:11:18,051
eat the sixteenth Shadow,
he deserves it.
126
00:11:18,087 --> 00:11:21,424
He baked heretics by the hundreds
and served them up at dinner parties.
127
00:11:21,462 --> 00:11:24,309
That's a lie! I never
did any such thing!
128
00:11:24,345 --> 00:11:26,638
They're all out to get me,
they always have been!
129
00:11:26,676 --> 00:11:29,117
No, no!
130
00:11:29,153 --> 00:11:31,559
Please!
131
00:11:32,478 --> 00:11:35,707
Ah!...
Oh, holy lizards
132
00:11:35,744 --> 00:11:38,941
I can't go through with it.
133
00:11:40,735 --> 00:11:42,819
- We have to eat something.
- I know, I know!
134
00:11:42,855 --> 00:11:46,990
but they put me off my appetite.
135
00:11:48,116 --> 00:11:49,994
- Time to wake Kai
- No!
136
00:11:50,030 --> 00:11:50,826
We can't!
137
00:11:50,951 --> 00:11:53,329
He's only got a few days
of protoblood left.
138
00:11:53,365 --> 00:11:56,249
Kai said wake him if
there's a crisis,
139
00:11:56,285 --> 00:12:00,420
and this is a crisis.
140
00:12:10,137 --> 00:12:11,562
I think you should get 790.
141
00:12:11,598 --> 00:12:13,473
Look, I've worked cryogenic
tubes before
142
00:12:13,556 --> 00:12:17,019
this one's not that different.
143
00:12:22,024 --> 00:12:25,152
I'm almost there
144
00:12:29,823 --> 00:12:34,742
It's not my fault,
I'm not the one that smashed it
145
00:13:06,731 --> 00:13:09,196
Is he dead?
146
00:13:09,234 --> 00:13:13,197
He has been dead for 2000 years.
147
00:13:13,233 --> 00:13:17,159
No, not alive dead, I mean dead dead
148
00:13:18,951 --> 00:13:21,955
Kai?
149
00:13:23,329 --> 00:13:26,040
Kai! Kai
150
00:13:31,128 --> 00:13:35,010
He's freeze dried
151
00:13:44,893 --> 00:13:49,062
Pupils aren't dilating
152
00:13:51,565 --> 00:13:55,110
I have to make sure
153
00:14:20,050 --> 00:14:22,517
Enough, enough!
154
00:14:22,553 --> 00:14:27,349
Admit it Zev, Kai is dead
155
00:14:31,395 --> 00:14:34,522
It's over
156
00:14:38,276 --> 00:14:41,321
What was that?
157
00:14:41,357 --> 00:14:43,368
Listen
158
00:14:43,405 --> 00:14:46,406
I don't know
159
00:15:06,968 --> 00:15:08,006
Asteroids?
160
00:15:08,043 --> 00:15:11,552
I think not, sweet one
161
00:15:11,587 --> 00:15:15,051
- Then what?
- Planets. Exploded remains of planets
162
00:15:15,086 --> 00:15:18,141
- Did you set a new course?
- No!
163
00:15:18,178 --> 00:15:23,056
I believe the Lexx is
acting on its own
164
00:15:36,109 --> 00:15:40,782
- I am very hungry
- So are we
165
00:15:41,324 --> 00:15:43,789
- Any sign of life down there?
- I do not know.
166
00:15:43,826 --> 00:15:47,371
but the surface seems to consist of
a degenerative organic material,
167
00:15:47,407 --> 00:15:50,082
which should satisfy
my nutritional needs
168
00:15:50,117 --> 00:15:52,549
790?
What can you tell?
169
00:15:52,585 --> 00:15:55,713
Life bearing planets usually
emit electromagnetic flux.
170
00:15:55,750 --> 00:15:57,220
except very primitive ones
171
00:15:57,257 --> 00:16:02,262
There are no indications of
electromagnetic activity on this one
172
00:16:02,298 --> 00:16:06,641
If it has organic material,
shouldn't it contain life?
173
00:16:06,677 --> 00:16:07,475
Maybe it once did
174
00:16:07,600 --> 00:16:11,853
I believe it is an orbiting dumpsite
used for generalised waste disposal
175
00:16:11,889 --> 00:16:14,234
- your basic garbage planet
176
00:16:14,270 --> 00:16:17,274
Then I say we waste it
- blow it up
177
00:16:17,311 --> 00:16:18,234
Why?
178
00:16:18,318 --> 00:16:24,572
I have a bad feeling about it.
Besides, I hate garbage
179
00:16:24,610 --> 00:16:25,704
Stan.
180
00:16:25,741 --> 00:16:28,954
if the Lexx eats, you eat
181
00:16:28,990 --> 00:16:31,002
Besides...
182
00:16:31,038 --> 00:16:34,917
there's something else we have to do
183
00:17:26,715 --> 00:17:30,593
Can't we just bury him out in space?
184
00:17:30,629 --> 00:17:32,843
Stanley Tweedle?
185
00:17:32,880 --> 00:17:35,058
I despise you
186
00:18:13,133 --> 00:18:14,139
So
187
00:18:14,175 --> 00:18:16,677
this is like the video
benediction they give you
188
00:18:16,713 --> 00:18:19,182
before they shove you
into the protein bank?
189
00:18:19,217 --> 00:18:20,603
No, Stan.
190
00:18:20,640 --> 00:18:22,183
It's more respectful.
191
00:18:22,308 --> 00:18:24,855
On my planet, they
bury their dead
192
00:18:24,892 --> 00:18:28,231
I wouldn't wanna be left
here if I was dead.
193
00:18:28,268 --> 00:18:29,901
When you're dead, you don't care.
194
00:18:30,023 --> 00:18:34,070
So, why are we doing this?
195
00:18:49,710 --> 00:18:52,754
Go ahead.
196
00:18:54,507 --> 00:18:57,179
Uh - Kai...
197
00:18:57,216 --> 00:18:59,682
Uh - thanks for not killing us.
198
00:18:59,718 --> 00:19:02,556
And also for getting us
through the fractal core.
199
00:19:02,591 --> 00:19:07,017
we appreciate that, so, uh, thanks.
200
00:19:07,350 --> 00:19:11,815
and I guess in a way it's better now that you are gone,
because you did spend most of the last 2000 years
201
00:19:11,852 --> 00:19:13,154
killing people
202
00:19:13,190 --> 00:19:15,943
Stan! that wasn't really
Kai who did all that.
203
00:19:15,980 --> 00:19:18,695
He did, Zev, he killed
thousands of people!
204
00:19:18,731 --> 00:19:19,701
No.
205
00:19:19,738 --> 00:19:24,034
His Shadow was controlling his body.
206
00:19:26,619 --> 00:19:30,373
Last of the Brunnen G.
207
00:19:32,875 --> 00:19:36,108
Last of the Brunnen G.
208
00:19:36,144 --> 00:19:39,340
- if you were alive -
209
00:19:43,843 --> 00:19:46,283
Last of the Brunnen G.
210
00:19:46,319 --> 00:19:48,688
- if you were alive -
211
00:19:48,726 --> 00:19:54,478
- I'd want you to be the first man -
212
00:19:56,147 --> 00:19:59,941
- I used to want to die
213
00:19:59,978 --> 00:20:03,617
but now I want to live.
214
00:20:03,654 --> 00:20:09,223
I think that's because,
after meeting you,
215
00:20:09,259 --> 00:20:14,790
I realised that people
aren't always that bad
216
00:20:15,539 --> 00:20:18,667
I feel bad
217
00:20:20,629 --> 00:20:23,757
Goodbye Kai
218
00:20:42,440 --> 00:20:45,323
- So?
- What?
219
00:20:45,359 --> 00:20:48,007
Let's get out of here?
220
00:20:48,043 --> 00:20:50,620
What's your hurry?
221
00:20:50,657 --> 00:20:53,077
The sooner we're back on the Lexx
the better I'm gonna feel.
222
00:20:53,113 --> 00:20:54,705
This place gives me the creeps.
223
00:20:54,742 --> 00:21:00,040
We've got our whole lives to
spend on the Lexx if you want Stan
224
00:21:00,457 --> 00:21:01,798
Look, er
225
00:21:01,834 --> 00:21:05,671
it's, er, not good news,
what happened but
226
00:21:06,089 --> 00:21:11,219
er, we're all we've got now,
and we're alive.
227
00:21:11,510 --> 00:21:15,180
- So it's just you and me.
- And me!
228
00:21:15,216 --> 00:21:17,637
Yeah. A man, a woman
229
00:21:17,674 --> 00:21:20,023
And a robot head!
230
00:21:20,060 --> 00:21:24,439
Stan. Zev. Zev and Stan,
231
00:21:24,773 --> 00:21:26,694
together
232
00:21:26,731 --> 00:21:29,151
The two of us
You're right Stan
233
00:21:29,186 --> 00:21:30,402
I do need you
234
00:21:30,486 --> 00:21:35,282
I need your magic hand,
guiding your big ship
235
00:21:35,318 --> 00:21:40,076
in the Dark Zone so
I can finally find a real man
236
00:21:41,539 --> 00:21:44,373
Merda!
237
00:21:55,926 --> 00:21:57,177
790?
238
00:21:57,303 --> 00:21:59,226
is there any sign of
life on this dump?
239
00:21:59,262 --> 00:22:02,598
Clearly this planet was inhabited
at one time, honey blossom..
240
00:22:02,634 --> 00:22:05,016
During our landing I believe
241
00:22:05,052 --> 00:22:07,641
- I mean, I think I observed
242
00:22:07,678 --> 00:22:10,232
- Go on
- Nothing of importance
243
00:22:10,269 --> 00:22:11,529
Tell me!
244
00:22:11,566 --> 00:22:14,693
An abandoned habitational structure
not far from this position.
245
00:22:14,730 --> 00:22:17,321
But I do not recommend
that you go there
246
00:22:17,357 --> 00:22:18,119
Ditto.
247
00:22:18,156 --> 00:22:20,449
The sooner we get off this
trash heap the better.
248
00:22:20,486 --> 00:22:21,784
Stan.
249
00:22:21,909 --> 00:22:26,787
don't you have any curiosity?
Any sense of adventure?
250
00:22:26,823 --> 00:22:29,083
Not on this planet
251
00:22:29,119 --> 00:22:30,631
Well, I do
252
00:22:30,667 --> 00:22:33,879
Carnivores like to explore
- it's part of our nature
253
00:22:33,916 --> 00:22:36,260
Actually the fool is right,
love of loves
254
00:22:36,297 --> 00:22:38,882
I recommend we return to
the Lexx and stay onboard
255
00:22:38,919 --> 00:22:42,137
until it completes its feeding
256
00:22:42,174 --> 00:22:45,763
Recommendation ignored
257
00:23:04,865 --> 00:23:07,993
It looks like there were
a lot of people here once
258
00:23:08,031 --> 00:23:11,332
Not any more
259
00:23:14,248 --> 00:23:17,669
I saw someone
260
00:23:18,296 --> 00:23:19,754
We're landing
261
00:23:19,791 --> 00:23:20,796
Zev.
262
00:23:20,922 --> 00:23:22,737
Lexx has been eating for a long time.
263
00:23:22,774 --> 00:23:25,122
I'm sure the galley's working by now
264
00:23:25,159 --> 00:23:27,470
There's no reason for us to land
265
00:23:36,354 --> 00:23:38,231
What're you doing?
Didn't you hear what I just said?
266
00:23:38,268 --> 00:23:40,524
Let's go
267
00:23:40,607 --> 00:23:43,617
- What are you doing?
- Coming?
268
00:23:43,653 --> 00:23:48,449
You've got ten minutes only,
then I'm outta here
269
00:23:48,741 --> 00:23:54,705
Don't you even joke about
leaving me behind, Stanley Tweedle
270
00:23:56,246 --> 00:24:00,417
Boy, she is so stupid.
271
00:24:41,706 --> 00:24:43,755
- Can you see anything?
- Yes.
272
00:24:43,792 --> 00:24:48,295
I can see clearly that we should go back
to the moth and return to the Lexx at once.
273
00:24:48,332 --> 00:24:52,050
Overruled.
274
00:25:25,289 --> 00:25:28,000
Zev!
275
00:25:28,208 --> 00:25:31,044
Zev!
276
00:25:32,588 --> 00:25:36,550
Oh boy, she's really, really stupid
277
00:25:36,586 --> 00:25:39,386
Stupid.
278
00:25:58,361 --> 00:26:02,617
- What are they?
- Boxes, baby
279
00:26:18,465 --> 00:26:21,446
Is this what I think it is?
280
00:26:21,483 --> 00:26:24,427
I have no sense of smell.
281
00:26:26,390 --> 00:26:28,979
This is food!
282
00:26:29,016 --> 00:26:32,976
It's really good food!
283
00:26:34,312 --> 00:26:38,191
I'm going back to the Lexx now!
284
00:26:39,858 --> 00:26:43,613
Zev, are you coming or not?
285
00:26:45,364 --> 00:26:46,788
It's her own fault
286
00:26:46,824 --> 00:26:52,038
I told her I wasn't gonna
wait around forever.
287
00:26:59,251 --> 00:27:02,048
Zev!
288
00:27:06,425 --> 00:27:09,517
I hear something
289
00:27:09,553 --> 00:27:10,976
I don't hear anything.
290
00:27:11,013 --> 00:27:14,476
I have enhanced hearing capability
291
00:27:46,673 --> 00:27:48,095
790?
292
00:27:48,131 --> 00:27:50,008
I think we are safe
293
00:27:50,044 --> 00:27:51,176
I don't know
294
00:27:51,260 --> 00:27:54,803
I've got a bad feeling
295
00:27:59,100 --> 00:28:03,477
Did you hurt yourself, love gunk?
296
00:28:03,514 --> 00:28:07,858
My name is Zev of B3K, number 790.
297
00:28:26,084 --> 00:28:29,839
Ah! Zev!
I love you,Zev!
298
00:28:30,670 --> 00:28:34,425
I hate you Zev
299
00:28:39,429 --> 00:28:40,472
Zev?
300
00:28:40,597 --> 00:28:41,895
Where are you Zev?
301
00:28:41,932 --> 00:28:44,016
I can't see you,
are you OK? Zev!
302
00:28:44,053 --> 00:28:46,728
Zev?
303
00:29:18,760 --> 00:29:20,720
- 790?
- Butter thighs
304
00:29:20,756 --> 00:29:22,594
are you all right?
305
00:29:22,719 --> 00:29:24,562
I don't know
306
00:29:24,598 --> 00:29:29,811
- I think we should go back to the moth.
- With alacrity
307
00:30:06,721 --> 00:30:10,265
Sweet sweet shapes.
308
00:30:36,329 --> 00:30:40,794
Long and lean mister.
Trade ya?
309
00:30:45,590 --> 00:30:48,091
You're clean
310
00:30:48,129 --> 00:30:51,300
You're clean!
311
00:30:51,337 --> 00:30:54,473
I'm so happy!
312
00:31:13,241 --> 00:31:16,659
He's clean. He's clean
313
00:31:18,244 --> 00:31:21,248
Hurry.
314
00:31:42,852 --> 00:31:44,984
We're safe now
315
00:31:45,021 --> 00:31:48,479
Thanks for helping me out
316
00:31:50,234 --> 00:31:52,862
- Who knows you're here?
- Besides the guy with the axe,
317
00:31:52,899 --> 00:31:55,694
nobody
318
00:31:55,730 --> 00:31:58,454
Tu...
319
00:31:58,491 --> 00:32:01,583
Do you like me?
320
00:32:01,620 --> 00:32:04,414
Yeah, I suppose so. Shh
321
00:32:15,590 --> 00:32:17,096
Who are you?
322
00:32:17,133 --> 00:32:19,072
Stanley.
Stanley Tweedle.
323
00:32:19,109 --> 00:32:21,013
What are you doing here?
324
00:32:21,095 --> 00:32:24,556
I'm looking for one of my crew.
I lost her after she came this way
325
00:32:24,593 --> 00:32:27,232
- Your crew?
- Yeah, from my ship
326
00:32:27,269 --> 00:32:32,272
She was checking this place out
after we spotted something from the air
327
00:32:34,235 --> 00:32:36,862
What's so funny?
328
00:32:36,897 --> 00:32:39,447
Nothing
329
00:32:41,238 --> 00:32:42,909
- So, look
- Wist.
330
00:32:42,992 --> 00:32:44,123
Wist?
331
00:32:44,160 --> 00:32:47,578
can you help me?
332
00:32:47,788 --> 00:32:50,624
I can help you
333
00:32:50,661 --> 00:32:53,417
Bene.
334
00:34:00,481 --> 00:34:05,275
So what did that guy mean
when he said I was clean?
335
00:34:05,313 --> 00:34:07,742
I dunno.
336
00:34:07,779 --> 00:34:11,115
- he's crazy.
337
00:34:13,700 --> 00:34:15,702
So what happened here?
338
00:34:15,785 --> 00:34:18,769
What do you mean?
339
00:34:18,804 --> 00:34:21,713
This planet's a dump
340
00:34:21,749 --> 00:34:23,921
just one big garbage dump.
341
00:34:23,956 --> 00:34:27,590
It has no future
342
00:34:28,924 --> 00:34:32,886
What about its past?
343
00:34:33,096 --> 00:34:35,179
Past?
344
00:34:35,304 --> 00:34:39,350
Well, yeah, what was
it like before?
345
00:34:39,386 --> 00:34:42,246
Delicious
346
00:34:42,282 --> 00:34:45,106
Plentiful
347
00:34:46,441 --> 00:34:50,736
Things are not clear,
I barely remember
348
00:34:56,242 --> 00:34:59,703
So, how did, how did
you end up here?
349
00:34:59,740 --> 00:35:01,961
I was born here
350
00:35:01,996 --> 00:35:04,082
Where are your parents?
351
00:35:04,118 --> 00:35:05,978
Parents?
352
00:35:06,015 --> 00:35:07,694
Family.
353
00:35:07,731 --> 00:35:09,380
Family?
354
00:35:09,504 --> 00:35:13,884
You know, like, em, your mother
and your father and
355
00:35:13,967 --> 00:35:17,511
- you know, cousins and -
- Dead.
356
00:35:17,548 --> 00:35:20,848
- Huh?
- All dead
357
00:35:22,309 --> 00:35:24,185
Oh. I'm sorry.
358
00:35:24,309 --> 00:35:26,686
Everything dies, Stan.
359
00:35:26,722 --> 00:35:29,832
I'm OK
360
00:35:29,869 --> 00:35:32,944
Va bene.
361
00:35:33,567 --> 00:35:35,115
You have any food?
362
00:35:35,152 --> 00:35:37,863
Don't you have any
food on your ship?
363
00:35:37,899 --> 00:35:40,537
well, yeah, usually,
but it ran out.
364
00:35:40,573 --> 00:35:44,536
See, it er, it has to eat
to make food for us.
365
00:35:44,573 --> 00:35:46,668
- Has to eat?
- Yeah, it's living.
366
00:35:46,705 --> 00:35:51,293
Well, you know, mostly living.
A flying bug
367
00:35:51,329 --> 00:35:54,229
Really powerful.
Its name is Lexx
368
00:35:54,266 --> 00:35:57,130
- A living ship?
- Yeah, that's right
369
00:35:57,167 --> 00:36:00,140
How do you fly such a vessel?
370
00:36:00,176 --> 00:36:02,471
Er, with this. I put my hand
on a special template
371
00:36:02,507 --> 00:36:04,185
and I tell it where to go
372
00:36:04,222 --> 00:36:08,184
I'm the only one that can fly it.
It's that simple
373
00:36:08,220 --> 00:36:10,983
Yes. It is
374
00:36:11,019 --> 00:36:14,440
So - do you have any food?
375
00:36:14,476 --> 00:36:15,986
- No.
- No?
376
00:36:16,023 --> 00:36:19,027
I thought you said you
could help me
377
00:36:19,064 --> 00:36:22,363
I can help you.
378
00:36:22,780 --> 00:36:26,845
OK. What do you eat?
379
00:36:26,882 --> 00:36:30,915
I haven't fed in a while
380
00:36:31,121 --> 00:36:36,460
Zev! I almost forgot,
I gotta go find her
381
00:37:12,619 --> 00:37:15,537
Rise
382
00:37:25,464 --> 00:37:27,967
Shall we go look for Zev?
383
00:37:28,004 --> 00:37:29,695
Huh? Zev?
384
00:37:29,732 --> 00:37:31,386
Who's Zev?
385
00:37:31,512 --> 00:37:34,847
You're crazy.
386
00:37:59,956 --> 00:38:04,925
Body wake.
Body sleep
387
00:38:04,962 --> 00:38:10,090
Zev, Zev, Zev, Zev,
Zev, Zev, Zev, Zev!
388
00:38:11,424 --> 00:38:14,969
Have you seen Zev? Ah!
389
00:38:17,805 --> 00:38:22,058
Hi Snik. Still alive
390
00:38:23,728 --> 00:38:25,694
Fresh body
391
00:38:25,730 --> 00:38:27,988
Snik got fresh body
392
00:38:28,023 --> 00:38:31,653
- Uh huh. You ready to play a game?
- No, no games.
393
00:38:31,688 --> 00:38:34,694
Snik have body, really.
394
00:38:34,731 --> 00:38:37,580
Prime prime.
Fresh fresh.
395
00:38:37,616 --> 00:38:41,036
We don't want any more of your
week old dead rats, thank you.
396
00:38:41,071 --> 00:38:43,121
If you want Pattern,
you've gotta play game
397
00:38:43,157 --> 00:38:46,167
No, no, it's different.
She's clean
398
00:38:46,204 --> 00:38:48,299
she's total clean
399
00:38:48,335 --> 00:38:52,176
and alive alive,
fresh fresh
400
00:38:52,213 --> 00:38:55,757
If there were a fresh body out there
Wist would have come round.
401
00:38:55,794 --> 00:38:58,551
Have we seen Wist?
No.
402
00:38:58,588 --> 00:38:59,685
So tell me
403
00:38:59,721 --> 00:39:03,139
where did you find this
wondrous specimen?
404
00:39:03,175 --> 00:39:05,730
You - you give me Pattern first
405
00:39:05,767 --> 00:39:09,105
You bring us the body first,
and then we'll talk Pattern
406
00:39:09,141 --> 00:39:11,835
You'll just rip me off
- rip me off
407
00:39:11,871 --> 00:39:14,525
Look Snik,
we're busy here, OK?
408
00:39:14,562 --> 00:39:16,276
No, no, no!
409
00:39:16,402 --> 00:39:18,745
- stay, stay
410
00:39:18,781 --> 00:39:23,577
Snik need Pattern, need Pattern
411
00:39:23,613 --> 00:39:24,705
Tell you what
412
00:39:24,742 --> 00:39:28,581
cut a piece off and bring it here,
and maybe we'll let you have a little
413
00:39:28,615 --> 00:39:30,003
Cut a piece.
414
00:39:30,039 --> 00:39:33,674
Snik cut a piece.
415
00:39:33,710 --> 00:39:35,878
What piece? What piece?
416
00:39:36,003 --> 00:39:38,761
The head head, moron moron
417
00:39:38,798 --> 00:39:42,051
so we can make sure
as she's clean clean
418
00:39:42,087 --> 00:39:43,179
OK
419
00:39:43,301 --> 00:39:47,159
Snik'll bring you head
420
00:39:47,196 --> 00:39:51,020
but Snik needs Pattern
421
00:40:10,618 --> 00:40:13,831
Sweet sweet shapes, sweet sweet shapes
422
00:40:13,957 --> 00:40:16,980
That's the key
thing right right
423
00:40:17,017 --> 00:40:19,967
Feed feed shapes,
feed feed shapes
424
00:40:20,003 --> 00:40:26,135
But who is the king tonight?
Who is the king tonight?
425
00:40:26,762 --> 00:40:30,222
Pattern is the thing,
the key thingaling
426
00:40:30,258 --> 00:40:33,104
But who is the king of Pattern?
427
00:40:33,141 --> 00:40:36,232
I said who is the king,
the kingthingaling
428
00:40:36,269 --> 00:40:42,817
Who is the king of Pattern?
Who is the king of Pattern?
429
00:40:50,032 --> 00:40:52,997
Bog is the king, the kingthingaling
430
00:40:53,034 --> 00:40:56,290
Bog is the king of Pattern
Bo bo bo bo bo bo bo bo
431
00:40:59,292 --> 00:41:03,253
Bog is the king of Pattern
432
00:41:03,794 --> 00:41:07,215
Thank you, Kusak
433
00:41:15,054 --> 00:41:17,182
Good luck Feemak
434
00:41:17,219 --> 00:41:19,310
Good luck, Kukaru.
435
00:41:19,347 --> 00:41:21,482
Now remember
436
00:41:21,519 --> 00:41:25,355
- the house always wins.
437
00:41:25,772 --> 00:41:29,735
Methinks - it's time.
438
00:41:31,948 --> 00:41:34,658
Let the game begin
439
00:41:34,694 --> 00:41:42,373
Game, game
440
00:42:01,849 --> 00:42:05,103
game game game
441
00:42:13,860 --> 00:42:17,198
I like the game. I just like it
442
00:42:46,601 --> 00:42:50,144
I'm a winner, I'm a winner,
I'm a winner!
443
00:42:50,181 --> 00:42:53,112
No, no!
444
00:42:53,149 --> 00:42:56,067
I'm a winner
445
00:42:58,986 --> 00:43:01,993
I won a whole.
This is a quarter
446
00:43:02,029 --> 00:43:06,910
- a quarter at best
Times have changed, Feemak
447
00:43:06,947 --> 00:43:10,334
Today, we're making some new rules.
448
00:43:10,371 --> 00:43:14,333
From now on, a whole flask
will only be a quarter
449
00:43:14,369 --> 00:43:15,252
Yes!
450
00:43:15,375 --> 00:43:16,674
New rules day
451
00:43:16,710 --> 00:43:19,754
I only lose a quarter cut.
452
00:43:19,791 --> 00:43:21,888
No, Kukaru.
453
00:43:21,925 --> 00:43:24,133
But wholes are quarters
454
00:43:24,171 --> 00:43:25,470
- you just said!
455
00:43:25,595 --> 00:43:28,931
All you need to know is
that the house always wins
456
00:43:28,966 --> 00:43:32,351
So what do I lose?
457
00:43:33,809 --> 00:43:36,856
- A whole cut!
458
00:43:37,481 --> 00:43:41,524
You get a double cut
459
00:43:43,612 --> 00:43:46,322
Ah, Bog no no!
460
00:43:48,948 --> 00:43:52,159
Who's next?
461
00:43:56,247 --> 00:43:58,381
Wist!
462
00:43:58,417 --> 00:44:00,084
- it's been forever
463
00:44:00,121 --> 00:44:01,878
Bog...
464
00:44:01,962 --> 00:44:05,299
- Yes darling?
- I need Pattern
465
00:44:05,336 --> 00:44:08,634
Uh, we have - plenty of that here
466
00:44:09,385 --> 00:44:12,061
Don't I know you?
467
00:44:12,098 --> 00:44:15,851
- Friend of yours?
- Stanley Tweedle.
468
00:44:15,888 --> 00:44:17,064
Tweedlededum
469
00:44:17,101 --> 00:44:21,444
- I'm Bog
Bog. Bog bog diggety dog
470
00:44:21,480 --> 00:44:26,152
I am the king of this lovely planet.
Welcome home
471
00:44:27,612 --> 00:44:30,654
Pattern
472
00:44:43,585 --> 00:44:46,050
He will need all of it
473
00:44:46,087 --> 00:44:48,173
You'll need all of it, she says
474
00:44:48,209 --> 00:44:49,678
Yes. Why not?
475
00:44:49,715 --> 00:44:52,215
why not give him all of our Pattern?
476
00:44:52,252 --> 00:44:53,592
I remember!
477
00:44:53,676 --> 00:44:57,138
You were on the recording, on the probe
478
00:44:57,176 --> 00:44:59,063
We need some more
479
00:44:59,099 --> 00:45:03,687
- as a matter of fact, I am
brewing some fresh Pattern right now
480
00:45:03,724 --> 00:45:08,272
Yeah, yeah - you were the guy,
you were saying something about
481
00:45:09,943 --> 00:45:13,033
Oh!
I can't remember.
482
00:45:13,070 --> 00:45:16,614
So what's this Pattern stuff anyway?
483
00:45:39,470 --> 00:45:43,306
I grind it myself
I want another spin!
484
00:45:43,343 --> 00:45:46,853
I want another game!
485
00:45:50,314 --> 00:45:53,651
You have to admire Kukaru
486
00:45:53,687 --> 00:45:56,942
He's in good spirits
487
00:45:56,979 --> 00:46:00,197
- gleaming with Pattern
488
00:46:13,044 --> 00:46:17,713
Spin spin spin spin!
Once upon a time
489
00:46:17,840 --> 00:46:21,176
a long time ago,
we had plenty of Pattern
490
00:46:21,212 --> 00:46:25,431
Lots of people.
We were rich
491
00:46:25,972 --> 00:46:28,142
- not anymore
492
00:46:28,264 --> 00:46:33,271
Less people, less Pattern
493
00:46:34,104 --> 00:46:37,443
Of course, you're wondering why,
aren't you, Tweedledum?
494
00:46:37,480 --> 00:46:39,817
So ask me, why?
OK
495
00:46:39,855 --> 00:46:41,068
- why?
496
00:46:41,194 --> 00:46:46,283
What is the point of the game?
What is the point of the game?
497
00:46:46,699 --> 00:46:51,556
The point of the game is that
there's always another point
498
00:46:51,593 --> 00:46:56,415
and another one, and another one,
and so on, and so forth
499
00:46:56,453 --> 00:47:00,382
The points become dots.
The dots become a line.
500
00:47:00,418 --> 00:47:03,590
The line is part of a bigger circle
501
00:47:03,627 --> 00:47:06,509
Why?
502
00:47:06,843 --> 00:47:09,970
- the circle of life
503
00:47:22,900 --> 00:47:27,117
Kukaru is not screaming
because he's afraid to lose his life
504
00:47:27,154 --> 00:47:33,533
He's screaming because he's afraid
he's not going to get anymore Pattern
505
00:47:50,511 --> 00:47:51,552
No.
506
00:47:51,677 --> 00:47:54,386
Not yet Stan
507
00:47:54,423 --> 00:47:57,098
All in good time
508
00:47:58,850 --> 00:48:02,568
As I expected
- not exactly premium
509
00:48:02,604 --> 00:48:06,274
But in order to get fresh Pattern
sparkling Pattern
510
00:48:06,311 --> 00:48:08,586
we need fresh bodies.
511
00:48:08,623 --> 00:48:10,824
Now, that's been a while
512
00:48:10,862 --> 00:48:16,492
The last one was
- when you were here last, remember?
513
00:48:16,991 --> 00:48:21,705
I know where to find a fresh body
514
00:48:44,727 --> 00:48:47,084
- Is this your ship?
- Oh! no, no, no!
515
00:48:47,121 --> 00:48:49,403
This is what we fly in to get there
516
00:48:49,440 --> 00:48:52,530
- I want to fly it
- No, no, no. I think
517
00:48:52,566 --> 00:48:58,407
Yes, it's a good idea,
you should fly it, why not?
518
00:49:13,838 --> 00:49:17,175
Well - I like it
519
00:49:25,098 --> 00:49:29,314
Snik need
520
00:49:29,351 --> 00:49:32,898
something sharp
521
00:49:45,741 --> 00:49:49,496
Hello down there
522
00:49:52,082 --> 00:49:55,751
Nobody home
523
00:49:57,087 --> 00:49:58,338
Stan?
524
00:49:58,463 --> 00:50:01,011
I don't get it, he was just dead!
525
00:50:01,048 --> 00:50:03,759
I mean, he was alive dead for 2000 years
526
00:50:03,796 --> 00:50:06,469
but this time he was dead dead, really
527
00:50:06,507 --> 00:50:08,103
- 2000?
528
00:50:08,138 --> 00:50:11,995
2000- that's a lot of birthday parties
529
00:50:12,032 --> 00:50:15,854
Is there anybody else on the ship?
530
00:50:17,647 --> 00:50:20,357
Oh, yeah...
531
00:50:28,991 --> 00:50:32,244
Body?
532
00:50:32,662 --> 00:50:34,794
Over here
533
00:50:34,830 --> 00:50:38,084
- Hiya Snik
- No...
534
00:50:38,120 --> 00:50:40,960
she, she's mine
535
00:50:40,996 --> 00:50:43,797
Bye, bye, Snik.
536
00:50:44,632 --> 00:50:47,222
No!
537
00:50:47,259 --> 00:50:50,886
no please, Pattern now
538
00:50:53,305 --> 00:50:57,230
Snik needs Pattern now
539
00:50:57,267 --> 00:50:59,526
Please, don't lock up Snik.
540
00:50:59,563 --> 00:51:06,028
Please, please. Snik
needs Pattern now Now?
541
00:51:06,064 --> 00:51:08,613
Now!
542
00:51:13,825 --> 00:51:17,996
Now! Pain pain in the brain brain
543
00:51:18,203 --> 00:51:21,421
Pattern now!
544
00:51:21,457 --> 00:51:27,297
It's gonna be pain pain in the brain
brain any second now
545
00:51:49,818 --> 00:51:52,947
Ahhh...
546
00:51:54,489 --> 00:51:59,286
They're so beautiful
Spare us, please spare us
547
00:51:59,323 --> 00:52:01,161
We are more use to you alive
548
00:52:01,285 --> 00:52:03,962
We contain the memories of thousands
549
00:52:03,998 --> 00:52:10,546
and can guide you to planets containing
treasures beyond your wildest imaginings
550
00:52:10,583 --> 00:52:14,840
I like you. I mean that
551
00:52:17,428 --> 00:52:23,055
These brains will make
brilliant p-p-Pattern.
552
00:52:24,851 --> 00:52:28,895
These are the days of p-p-plentiful.
553
00:52:29,437 --> 00:52:33,484
Only better
554
00:52:56,840 --> 00:53:00,089
Get it off me
555
00:53:02,595 --> 00:53:05,034
get it off!
556
00:53:05,069 --> 00:53:07,438
Behave yourself
557
00:53:07,475 --> 00:53:10,809
Help me, get it off me!
558
00:53:11,018 --> 00:53:17,608
- So funny
- Get it out!
559
00:53:21,986 --> 00:53:27,700
You - you - you - you
560
00:53:32,622 --> 00:53:38,252
You - heavenly sort of - brother
561
00:53:39,922 --> 00:53:42,841
Get up, get up
562
00:53:43,673 --> 00:53:46,676
I say, I say -
563
00:53:47,301 --> 00:53:50,221
More!
More!
564
00:53:53,975 --> 00:53:56,185
Oh, oh, excuse me?
Ah yes
565
00:53:56,268 --> 00:53:59,316
it's a sweet life, it really can be
566
00:53:59,352 --> 00:54:02,859
I'm tickled to death
567
00:54:05,778 --> 00:54:09,741
Your worm is your friend
568
00:54:09,778 --> 00:54:12,744
OK
569
00:54:15,162 --> 00:54:19,541
Please, Pattern, please, Pattern
570
00:54:19,956 --> 00:54:23,050
Pattern now!
571
00:54:23,085 --> 00:54:27,756
No, can't find no Pattern
572
00:54:29,633 --> 00:54:31,720
It's gone back in
573
00:54:31,757 --> 00:54:35,599
Yeah.
574
00:55:25,227 --> 00:55:26,860
Brain's gone
575
00:55:26,897 --> 00:55:31,776
but I think it weighs about
as much as it always did
576
00:56:00,886 --> 00:56:05,890
Not alive enough for you, am I?
577
00:56:36,961 --> 00:56:40,924
See, what did I tell ya
578
00:56:43,093 --> 00:56:46,309
What's your status, Lexx?
579
00:56:46,345 --> 00:56:49,311
My nutrition banks are 68% full
580
00:56:49,348 --> 00:56:51,140
We can take off right now
if you want, yeah
581
00:56:51,176 --> 00:56:52,984
Yeah, let's do something
582
00:56:53,021 --> 00:56:55,521
- let's go fishing
- We're not ready
583
00:56:55,558 --> 00:56:57,029
Right
584
00:56:57,065 --> 00:56:59,356
ready, we're not ready
585
00:56:59,480 --> 00:57:03,529
We too have to feed,
before we can travel
586
00:57:03,565 --> 00:57:08,950
but soon, darling, soon
soon
587
00:57:47,737 --> 00:57:49,738
No, no, no, no, Grullek,
you don't know anything
588
00:57:49,776 --> 00:57:53,909
I know more than you!
589
00:57:53,946 --> 00:57:56,950
This one
590
00:57:56,987 --> 00:57:59,919
Wrong
591
00:57:59,954 --> 00:58:02,542
This one here
592
00:58:21,228 --> 00:58:24,562
Loser
593
00:58:25,062 --> 00:58:27,773
Zev!
594
00:58:35,907 --> 00:58:39,367
Zev?
Zev!
595
00:58:41,662 --> 00:58:44,546
Zev!
Oh, Zev!
596
00:58:44,583 --> 00:58:49,878
This is the happiest moment
of my existence
597
00:58:49,915 --> 00:58:52,589
Silnik!
598
00:58:52,923 --> 00:58:55,570
It's that stupid robot
head you out in
599
00:58:55,607 --> 00:58:58,220
- No, no, I didn't -
- I saw you!
600
00:58:58,257 --> 00:59:01,310
No, I didn't
601
00:59:01,347 --> 00:59:06,144
- Are you OK?
- Perfectly.
602
01:00:13,205 --> 01:00:17,795
I'm making this recording in the hope it
might be of some use to whoever might find it
603
01:00:17,832 --> 01:00:20,260
All the planets in this system,
except Klaagia,
604
01:00:20,297 --> 01:00:22,880
managed to mutually destroy
each other in a trade war
605
01:00:22,918 --> 01:00:24,258
Klaagia survived.
606
01:00:24,341 --> 01:00:27,177
I guess because as a garbage
planet with a few hundred workers
607
01:00:27,214 --> 01:00:29,725
it wasn't a significant target
608
01:00:29,761 --> 01:00:32,807
We thought we were OK, until
we discovered that the Marvans
609
01:00:32,845 --> 01:00:34,648
had infected Klaagia
610
01:00:34,685 --> 01:00:38,377
with a type of predator used
in the early stages of the war.
611
01:00:38,413 --> 01:00:41,947
The predator is a queen,
which uses satellite worms...
612
01:00:41,983 --> 01:00:45,945
to infect and enslave people
by attaching to their brains.
613
01:00:45,982 --> 01:00:47,784
I encountered the queen.
614
01:00:47,821 --> 01:00:55,330
For some reason she didn't kill me,but
she scanned me, keeping some sort of image.
615
01:00:55,746 --> 01:00:58,210
I don't know why.
616
01:00:58,247 --> 01:01:01,792
More and more of us are getting
infected all the time.
617
01:01:01,829 --> 01:01:05,720
Our situation is
getting desperate.
618
01:01:05,756 --> 01:01:09,890
ommander Bog and the others are
building a probe to send out for help.
619
01:01:09,927 --> 01:01:13,553
I don't know who to, 'cause I don't think
there's anybody left out there.
620
01:01:13,591 --> 01:01:18,350
I think all I can do now
is to somehow, some way
621
01:01:18,386 --> 01:01:23,061
find the queen again, and kill it.
622
01:01:23,097 --> 01:01:27,293
I know there's not much hope.
623
01:01:27,328 --> 01:01:31,488
I'm probably not alive now.
624
01:01:31,524 --> 01:01:34,079
but it's OK.
625
01:01:34,115 --> 01:01:37,077
Everything dies
626
01:01:37,113 --> 01:01:40,038
sometime...
627
01:01:47,878 --> 01:01:51,262
I guess you found the queen.
628
01:01:51,298 --> 01:01:55,364
This used to be a plentiful planet.
629
01:01:55,400 --> 01:01:59,429
with lots of delicious things to eat.
630
01:02:01,100 --> 01:02:03,980
Do you like me?
631
01:02:04,017 --> 01:02:07,771
The dead do not have likes
632
01:02:07,808 --> 01:02:11,526
It's OK.
Everything dies
633
01:02:14,569 --> 01:02:17,990
Did you learn anything of interest?
634
01:02:18,026 --> 01:02:21,119
Some things
635
01:02:24,163 --> 01:02:27,129
Do you want to kiss me?
636
01:02:27,165 --> 01:02:31,877
As much as I want to kiss anything
637
01:02:37,300 --> 01:02:41,761
- I don't understand
- You should
638
01:02:43,558 --> 01:02:48,559
- You are dead
- Everything dies.
639
01:02:51,353 --> 01:02:54,363
Where's the queen?
640
01:02:54,399 --> 01:02:59,277
This planet is not delicious anymore.
641
01:02:59,486 --> 01:03:03,658
How can you be stopped?
642
01:03:03,782 --> 01:03:07,537
Time will stop me
643
01:03:37,439 --> 01:03:40,776
Do you like me?
644
01:03:47,574 --> 01:03:52,416
The first perfectly fresh body
we've had since forever
645
01:03:52,453 --> 01:03:56,623
and you, without my permission,
decide to mix it with Snik?!
646
01:03:56,661 --> 01:03:59,960
Get her out
647
01:04:11,555 --> 01:04:15,181
Grullek, I am really disappointed in you
648
01:04:15,218 --> 01:04:17,185
But Boork put the robot head in
649
01:04:17,223 --> 01:04:20,313
Let her go
650
01:04:30,114 --> 01:04:32,699
Kisses can as kiss kiss can
651
01:04:32,736 --> 01:04:36,034
I digeridoo
652
01:04:41,583 --> 01:04:44,378
Will you let me go?
653
01:04:44,414 --> 01:04:45,755
Yes.
654
01:04:45,837 --> 01:04:49,798
Show me your tongue again
655
01:04:54,178 --> 01:04:58,266
Lips of roses
656
01:04:58,473 --> 01:05:00,142
My body is perfect
657
01:05:00,226 --> 01:05:06,690
It was altered by a machine,
into the ultimate female form
658
01:05:06,728 --> 01:05:11,485
Silk and honey, milk and cookies
659
01:05:15,239 --> 01:05:18,283
If you untie me,
I can do anything you want
660
01:05:18,320 --> 01:05:21,169
Really?
661
01:05:21,204 --> 01:05:25,208
I was designed for love.
662
01:05:25,244 --> 01:05:29,212
I love - riding ponies
663
01:05:30,797 --> 01:05:34,341
I can take you anywhere
664
01:05:34,376 --> 01:05:37,887
Can you take me home?
665
01:05:37,923 --> 01:05:40,471
Yes.
666
01:05:42,472 --> 01:05:45,894
We are home
667
01:05:46,102 --> 01:05:48,939
Ah, yes.
668
01:05:49,354 --> 01:05:53,109
I - I have to concentrate
669
01:05:53,943 --> 01:05:57,363
Hook her up
670
01:05:57,399 --> 01:05:59,991
Stan!
671
01:06:01,032 --> 01:06:03,951
Boys!
672
01:06:04,871 --> 01:06:10,833
Stan!
673
01:06:12,294 --> 01:06:15,004
Stan!
674
01:06:15,421 --> 01:06:18,215
- Do I know her?
- Do you know her?
675
01:06:18,251 --> 01:06:20,599
Yes, we all do,
it's Zev!
676
01:06:20,635 --> 01:06:22,552
She came with me on
the Lexx and she's clean
677
01:06:22,589 --> 01:06:24,434
yeah, clean Zev fresh,
clean, we need clean
678
01:06:24,471 --> 01:06:26,936
Stan, we should never have come here.
You were right, I was wrong.
679
01:06:26,972 --> 01:06:32,728
- Now please,get your brain back in gear and do something
- Yeah,let's do something.
680
01:06:32,764 --> 01:06:34,654
- Er - do you wanna kiss her?
- No.
681
01:06:34,691 --> 01:06:39,611
She'll become Pattern.
We need to feed before we go
682
01:06:39,646 --> 01:06:40,946
OK, it's clear you're in charge.
683
01:06:41,070 --> 01:06:45,324
Just tell me what you want and let's do -
684
01:06:45,361 --> 01:06:49,411
Oh good, brains.
Ah!
685
01:06:53,165 --> 01:06:58,584
- The rest - up on the rack
- The rack!
686
01:07:03,466 --> 01:07:06,510
Pa pa pa pa pa Pattern!
687
01:07:38,624 --> 01:07:42,795
When it rains, it pours
688
01:08:05,816 --> 01:08:09,007
There - you can even watch
689
01:08:09,044 --> 01:08:12,197
Stanley
- you do the honours
690
01:08:12,234 --> 01:08:15,866
Oh - Come on
No, you
691
01:08:15,902 --> 01:08:19,497
We need more brains
Ah!
692
01:08:39,391 --> 01:08:42,310
We're making Pattern history here
693
01:08:42,347 --> 01:08:44,358
You see
694
01:08:44,395 --> 01:08:48,691
you can't just set
the machine and that's it
695
01:08:48,726 --> 01:08:53,116
Pattern making is an art
696
01:08:53,152 --> 01:08:56,036
Every piece of meat is different.
697
01:08:56,072 --> 01:09:01,078
It has a different personality,
a different scent of soul.
698
01:09:01,704 --> 01:09:07,540
The art is the nose that knows
the flow goes into the bouquet
699
01:09:11,211 --> 01:09:15,466
Balance and counterbalance
700
01:09:18,927 --> 01:09:21,637
OK, boys
701
01:09:28,311 --> 01:09:33,106
This one's on the house
702
01:09:49,789 --> 01:09:52,500
I could really use another blast
of Pattern right about now
703
01:09:52,536 --> 01:09:55,919
No.
You're the captain
704
01:09:55,956 --> 01:09:58,838
Er - yeah. Well -
705
01:10:27,407 --> 01:10:31,371
That's what I call...
706
01:10:31,577 --> 01:10:35,664
...good Pattern
707
01:10:50,971 --> 01:10:54,515
Here we go Stan
708
01:11:02,149 --> 01:11:04,108
Oh, we forgot the head
709
01:11:04,144 --> 01:11:07,361
Ooh, stupid
710
01:11:08,822 --> 01:11:12,032
- and the female.
His body
711
01:11:12,068 --> 01:11:15,911
release his body
712
01:11:16,829 --> 01:11:20,291
We'll blend them all in together
713
01:11:20,327 --> 01:11:23,048
Excellent idea.
714
01:11:23,083 --> 01:11:28,091
but then again, you could coarse
chop the leftover brains simmer
715
01:11:28,127 --> 01:11:30,046
add seepage
716
01:11:30,082 --> 01:11:31,931
Excuse me?
717
01:11:31,967 --> 01:11:34,309
Then add the female.
718
01:11:34,346 --> 01:11:39,976
then introduce me in slices
once they've formed a roux
719
01:11:43,853 --> 01:11:47,608
Ask permission to go to the hole.
720
01:11:47,644 --> 01:11:50,527
Go
721
01:11:51,028 --> 01:11:55,949
Come, Stanley
All right, the hole
722
01:11:56,367 --> 01:12:02,205
The hole. Hole! Hole! Hole!
723
01:12:15,759 --> 01:12:18,469
No!
724
01:12:47,040 --> 01:12:49,378
The game is to feed.
725
01:12:49,415 --> 01:12:52,461
Would you deny me a future?
726
01:12:52,498 --> 01:12:54,925
Oh, yes.
727
01:12:54,962 --> 01:12:58,716
You are not relevant
728
01:13:07,682 --> 01:13:11,018
Bye, bye, Wist!
Hole! Hole!
729
01:13:56,480 --> 01:13:59,189
We thought you were gone
730
01:13:59,226 --> 01:14:01,531
Almost
731
01:14:01,568 --> 01:14:05,947
The worms revived me with an enzyme
to determine whether I was a suitable host
732
01:14:05,982 --> 01:14:08,029
Don't tell me you've got a worm too
733
01:14:08,154 --> 01:14:09,998
No.
734
01:14:10,034 --> 01:14:12,745
I did not turn out to be alive
735
01:14:12,781 --> 01:14:16,497
- so they rejected me
736
01:14:22,962 --> 01:14:26,590
They're feeding the queen
The queen?
737
01:14:26,627 --> 01:14:28,348
Yes.
738
01:14:28,385 --> 01:14:33,180
The worms are no more separate from their
queen then your blood cells are from you.
739
01:14:33,217 --> 01:14:36,013
It is not uncommon in nature
740
01:14:36,049 --> 01:14:38,810
So the queen is down that hole?
741
01:14:38,847 --> 01:14:40,649
Looks like it
742
01:14:40,686 --> 01:14:43,083
What is it? Do you know?
743
01:14:43,120 --> 01:14:45,481
It is a type of predator
744
01:14:45,518 --> 01:14:47,950
What does it want?
745
01:14:47,987 --> 01:14:52,031
A new opportunity to eat.
746
01:15:05,378 --> 01:15:09,715
Best part of the day
747
01:15:09,751 --> 01:15:14,052
I like the hole too
748
01:15:14,261 --> 01:15:16,726
Hey, Stanley.
749
01:15:16,762 --> 01:15:19,975
Ha ha, big Bog dog
750
01:15:26,980 --> 01:15:30,400
Che succede?
751
01:15:44,705 --> 01:15:47,208
Who are you?
752
01:15:47,244 --> 01:15:49,709
Visitors
753
01:15:54,922 --> 01:15:56,675
Is it over?
754
01:15:56,712 --> 01:15:58,222
Yes.
755
01:15:58,259 --> 01:16:01,387
Yes. I think you have entered
the final stage.
756
01:16:01,424 --> 01:16:04,515
Your worm will eat your brain
- I feel it
757
01:16:04,551 --> 01:16:07,102
The worm is turning
758
01:16:07,138 --> 01:16:10,021
Stan?
759
01:16:10,229 --> 01:16:17,654
My mind is full of things
but I can't remember.
760
01:16:18,779 --> 01:16:22,287
The circle is complete.
761
01:16:22,324 --> 01:16:28,080
Goodbye Stanley Tweedledee...
762
01:16:28,581 --> 01:16:31,833
.. dum...
763
01:16:36,422 --> 01:16:39,215
Ah, ok.
764
01:16:47,681 --> 01:16:50,893
Bye Bog!
765
01:17:18,753 --> 01:17:22,051
Woo! Hi guys
766
01:17:22,088 --> 01:17:25,717
Take Stan back to the Lexx,
but you cannot leave
767
01:17:25,754 --> 01:17:26,514
But -
768
01:17:26,551 --> 01:17:33,140
I think that if we separate Stan from the
queen,his worm will kill him, like them
769
01:17:33,431 --> 01:17:38,227
The way to save him, is to kill the queen
770
01:17:38,263 --> 01:17:40,819
Kai!
771
01:17:40,855 --> 01:17:44,609
Bye Kai! Woo!
772
01:17:46,154 --> 01:17:50,114
- Come on Stan. Let's go
- Go, yes, yes, makes good sense
773
01:17:50,150 --> 01:17:54,826
- Stan, come on
- We should go, yeah
774
01:17:58,249 --> 01:18:00,713
One for Stanley
775
01:18:00,749 --> 01:18:03,460
We cherish you, we thank you
776
01:18:03,497 --> 01:18:06,713
Yeah, sure
777
01:18:19,435 --> 01:18:22,770
Oh, heaven
778
01:18:23,270 --> 01:18:25,897
- Stan, we don't have time for that
- I have to, I have to
779
01:18:25,934 --> 01:18:27,149
- Stan, come on
- I have to
780
01:18:27,232 --> 01:18:30,902
Stan, we have to go
Stan!
781
01:18:48,419 --> 01:18:51,756
Do you like me?
782
01:18:52,381 --> 01:18:54,097
When I was little
783
01:18:54,134 --> 01:18:58,094
I had to do all sorts
of things to survive.
784
01:18:58,130 --> 01:19:00,686
That's just the way it was.
785
01:19:00,723 --> 01:19:04,350
I don't even remember
where I came from..
786
01:19:04,386 --> 01:19:07,023
I found myself on Klaagia.
787
01:19:07,060 --> 01:19:10,606
and it was delicious and plentiful.
788
01:19:10,643 --> 01:19:12,237
The game is to feed,.
789
01:19:12,274 --> 01:19:14,948
and to feed, you have to adapt
790
01:19:14,985 --> 01:19:19,490
- You killed Wist
- She tried to kill me
791
01:19:19,527 --> 01:19:22,039
The game is over.
792
01:19:22,074 --> 01:19:27,206
- I will kill you
- That is not necessary.
793
01:19:28,956 --> 01:19:30,542
Why?
794
01:19:30,626 --> 01:19:34,588
I am no longer relevant
795
01:19:37,299 --> 01:19:39,800
I do not understand.
796
01:19:39,836 --> 01:19:42,266
It's OK. Everything dies
797
01:19:42,303 --> 01:19:47,308
That's why we have daughters,
so life goes on after us
798
01:19:47,344 --> 01:19:51,187
That's the key thing
799
01:20:22,340 --> 01:20:25,884
You won't kill me
800
01:20:38,398 --> 01:20:41,859
Everything dies
801
01:21:25,733 --> 01:21:28,534
- Thank you
- Nice lady.
802
01:21:28,570 --> 01:21:31,428
We will be eternally
grateful to you.
803
01:21:31,463 --> 01:21:34,282
Your every wish will
be our command.
804
01:21:34,318 --> 01:21:36,493
Yeah. I really believe that.
805
01:21:36,530 --> 01:21:39,496
- Stan...
- Zev!
806
01:21:39,532 --> 01:21:42,334
Stan!
807
01:22:31,629 --> 01:22:34,547
Lexx - I command you to lift off
808
01:22:34,584 --> 01:22:37,068
I have not completed my feeding
809
01:22:37,103 --> 01:22:39,554
My reserves are at 93% capacity
810
01:22:39,590 --> 01:22:41,013
Lexx!
811
01:22:41,138 --> 01:22:47,894
- I command you to immediately lift off
- As you request, Stan
812
01:23:31,269 --> 01:23:34,729
Bye, Klaagia!
813
01:23:44,824 --> 01:23:49,200
I knew you'd come back for me,
oh love of loves.
814
01:23:49,616 --> 01:23:52,956
There's something stranger than usual
about the waste of protein
815
01:23:52,993 --> 01:23:54,415
I know
816
01:23:54,540 --> 01:23:56,672
- Hi Zev
- Stanley?
817
01:23:56,708 --> 01:24:00,253
- we're not leaving without Kai.
818
01:24:06,635 --> 01:24:13,391
There are so many delicious planets out there,
with lots of food on the surface,dark,wet,rich inside
819
01:24:18,938 --> 01:24:21,441
You slug! You animal!
820
01:24:40,625 --> 01:24:43,542
Wist! Ha ha
821
01:25:25,124 --> 01:25:27,507
Distress! Distress!
822
01:25:27,543 --> 01:25:32,546
- I am being penetrated!
- Mamma's home! Whoo!
823
01:25:35,053 --> 01:25:39,512
That calls for a smattern of Pattern
824
01:25:41,097 --> 01:25:44,935
We are not leaving without Kai
825
01:25:45,354 --> 01:25:50,983
You're no match for me, Tweedle,
you will do exactly as I say
826
01:25:53,609 --> 01:25:56,612
Uh oh!
Ah! What is that?
827
01:25:56,648 --> 01:25:59,865
Be careful Zev
828
01:26:01,531 --> 01:26:05,495
Say hello!
829
01:26:30,809 --> 01:26:31,609
Ouch!
830
01:26:31,646 --> 01:26:36,984
- Please - if you pull it out I'll die
- Pull. Pull!
831
01:26:37,484 --> 01:26:41,655
Zev, please stop
832
01:26:58,337 --> 01:27:01,881
It's Pattern time!
833
01:27:48,800 --> 01:27:51,720
Stan!
something is biting me
834
01:27:51,757 --> 01:27:53,931
and it hurts a lot
835
01:27:53,967 --> 01:27:56,642
Stan!
836
01:28:07,485 --> 01:28:11,655
Stan, I want it off me - Stan?
837
01:28:45,519 --> 01:28:48,858
Do you like me?
838
01:29:54,043 --> 01:29:57,462
That feels better
839
01:30:37,709 --> 01:30:39,066
- Stan!
- Zev!
840
01:30:39,103 --> 01:30:40,384
- you're alive!
841
01:30:40,420 --> 01:30:42,922
Ecstasy times infinity squared
842
01:30:42,958 --> 01:30:44,925
Wake up, living man
843
01:30:45,006 --> 01:30:47,717
Uh?
844
01:30:49,096 --> 01:30:53,348
What's that thing in my neck?
845
01:30:53,767 --> 01:30:56,748
- What's that?!
- A dead satellite worm
846
01:30:56,785 --> 01:30:59,733
This part was attached to your brain
847
01:30:59,769 --> 01:31:03,231
It controlled you
848
01:31:03,267 --> 01:31:06,694
Can I get sick now?
849
01:31:22,335 --> 01:31:26,506
And a quadruple chocolate
double dip sweet Cluster fry
850
01:31:26,542 --> 01:31:27,844
make it two of 'em
851
01:31:27,881 --> 01:31:31,720
- no, gimmee all you got!
852
01:31:31,756 --> 01:31:35,889
As you request Stan
853
01:31:39,143 --> 01:31:43,813
Can I have chocolate with that too?
854
01:31:45,399 --> 01:31:51,112
Resync: Xenzai[NEF]
59538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.