Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:18,960
(Clock strikes five)
2
00:00:37,280 --> 00:00:38,760
Yeah. That's fine.
3
00:00:43,800 --> 00:00:44,960
(Mobile rings)
4
00:00:46,520 --> 00:00:47,719
Hobson.
5
00:00:47,720 --> 00:00:50,279
WOMAN: When shall we three meet
again?
6
00:00:50,280 --> 00:00:53,799
My diary says 8:30 at the Turl Club.
Why? Problems?
7
00:00:53,800 --> 00:00:57,679
Well, the traffic's nose-to
and I'm not even out of town yet.
8
00:00:57,680 --> 00:00:59,160
Fog.
(Car horn)
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,639
Ellen, it's fine. Don't worry.
You've saved me a call.
10
00:01:06,640 --> 00:01:09,159
Late arrivals from this afternoon's
pile-up.
11
00:01:09,160 --> 00:01:11,080
"Denn die Toten reiten schnell."
12
00:01:31,120 --> 00:01:32,360
(Growls)
13
00:01:38,440 --> 00:01:40,039
Trick or treat?
Rarrrrh!
14
00:01:40,040 --> 00:01:43,319
(Chuckles) Look at you lot.
15
00:01:43,320 --> 00:01:45,199
Fantastic, eh?
16
00:01:45,200 --> 00:01:47,720
Go on. Help yourselves. Just a couple
each.
17
00:01:55,480 --> 00:01:57,520
Maddie?
MAN: Mm.
18
00:01:59,720 --> 00:02:01,799
Clerval's not back yet, is he?
19
00:02:01,800 --> 00:02:03,839
He's going to meet us there.
20
00:02:03,840 --> 00:02:05,200
I think.
21
00:02:10,120 --> 00:02:12,000
(Maddie giggles)
22
00:02:41,640 --> 00:02:43,560
MAN: ..have you thought about that?
23
00:02:44,760 --> 00:02:48,279
I mean, have you thought about that?
WOMAN: Morning Tide?
24
00:02:48,280 --> 00:02:51,919
Yes. Dammit. Morning Tide! Morning
Tide!
25
00:02:51,920 --> 00:02:55,520
WOMAN: I'm sorry. That's all right,
then. So long as you're sorry.
26
00:03:04,520 --> 00:03:06,600
(Rock music and laughter)
27
00:03:15,600 --> 00:03:17,040
(Laughter)
28
00:03:18,280 --> 00:03:20,080
Have you seen Clerval?
No.
29
00:03:30,040 --> 00:03:31,560
(Mobile rings)
30
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
(Beep)
31
00:03:57,040 --> 00:03:58,959
(Knock at door)
32
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
STAGE MANAGER:
Five minutes, Ms Van Tessel.
33
00:04:03,800 --> 00:04:05,720
He's coming. He's going to be here.
34
00:04:09,840 --> 00:04:10,960
Rowena?
35
00:04:16,600 --> 00:04:18,320
(Laughter)
36
00:04:26,080 --> 00:04:28,000
(Applause)
37
00:04:32,520 --> 00:04:33,480
Uh.
38
00:04:41,800 --> 00:04:43,560
(Beep)
39
00:05:00,080 --> 00:05:01,600
(Doorbell)
40
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Wooo-aaa-aaargh!
41
00:05:10,640 --> 00:05:12,040
Treat?
42
00:05:13,240 --> 00:05:14,640
I'm afraid not.
43
00:05:22,400 --> 00:05:26,399
You've reached the voicemail
of Dr Ellen Jacoby. Please leave a
message.
44
00:05:26,400 --> 00:05:27,839
(Beep)
45
00:05:27,840 --> 00:05:29,479
Hi. It's me.
46
00:05:29,480 --> 00:05:31,639
I'm sorry. I've just got a call-out.
47
00:05:31,640 --> 00:05:33,720
You two press on. I'll be as quick
as I can.
48
00:05:36,440 --> 00:05:38,360
(Police radio chatter)
49
00:05:42,360 --> 00:05:43,439
Boys.
50
00:05:43,440 --> 00:05:45,639
Doctor, you're looking very...er...
51
00:05:45,640 --> 00:05:48,440
I was aiming a little higher than
"er", Sergeant.
52
00:05:49,640 --> 00:05:51,479
But it's the thought that counts.
53
00:05:51,480 --> 00:05:52,840
Shall we?
54
00:05:54,000 --> 00:05:56,199
The body was found just before
half-eight.
55
00:05:56,200 --> 00:05:58,399
Just a quick once-over and that's
your lot.
56
00:05:58,400 --> 00:06:01,039
Going somewhere nice?
I do have a life, you know.
57
00:06:01,040 --> 00:06:03,800
A small one, but it's my own,
and I'm running late, so...
58
00:06:22,640 --> 00:06:24,519
You think I'd be used to it.
59
00:06:24,520 --> 00:06:26,040
Not like this.
60
00:06:27,280 --> 00:06:30,120
Strangers, sure,
you can find some distance, but...
61
00:06:34,440 --> 00:06:36,519
How did you know her?
62
00:06:36,520 --> 00:06:38,119
Flatmates.
63
00:06:38,120 --> 00:06:40,879
We were at college here together,
the same year.
64
00:06:40,880 --> 00:06:42,440
(Sniffs)
Here.
65
00:06:43,440 --> 00:06:44,760
Oh, thanks.
66
00:06:48,960 --> 00:06:51,280
We were due to meet tonight, believe
it or not.
67
00:06:53,360 --> 00:06:54,680
Oh, God.
68
00:06:55,840 --> 00:06:57,879
Ellen will be wondering where we
are.
69
00:06:57,880 --> 00:06:59,240
Ellen Jacoby.
70
00:07:00,520 --> 00:07:04,800
When she's in town, we try to get
together, to meet up,
the three of us.
71
00:07:06,920 --> 00:07:11,119
We're going to need the twelfth man
in, with Dr Hobson knowing the
deceased.
72
00:07:11,120 --> 00:07:12,919
Dr Rawbone's on his way.
73
00:07:12,920 --> 00:07:14,599
Aberdeen Angus?
74
00:07:14,600 --> 00:07:16,520
Beggars can't be choosers.
75
00:07:17,680 --> 00:07:19,239
So, who was she?
76
00:07:19,240 --> 00:07:21,519
Professor Willard. A scientist.
77
00:07:21,520 --> 00:07:25,239
Attached to the Institute For
Molecular Biology
And Human Genetics.
78
00:07:25,240 --> 00:07:26,999
Ligeia Willard?
79
00:07:27,000 --> 00:07:30,199
You've heard of her?
In a purely professional capacity.
80
00:07:30,200 --> 00:07:32,639
There's been threats. Stem-cell
research.
81
00:07:32,640 --> 00:07:35,720
Not overly popular with some of
the more spiritually certain.
82
00:07:58,400 --> 00:08:00,320
Well, I know you said "late", but...
83
00:08:02,640 --> 00:08:04,120
Laura, what is it?
84
00:08:05,880 --> 00:08:07,359
What's happened?
85
00:08:07,360 --> 00:08:09,400
(Music over speech)
86
00:08:14,680 --> 00:08:16,080
(Dog barks)
87
00:08:23,480 --> 00:08:25,000
♪ Lullaby
88
00:08:38,840 --> 00:08:40,760
(Giggling)
89
00:08:45,720 --> 00:08:47,239
(Sniggering)
90
00:08:47,240 --> 00:08:49,159
Is she back?
91
00:08:49,160 --> 00:08:53,280
I've no idea. I've only been home
ten minutes and I walked in to all
this.
92
00:08:54,720 --> 00:08:56,919
Where the hell have you been?
Hm?
93
00:08:56,920 --> 00:08:58,639
Something came up.
94
00:08:58,640 --> 00:09:02,119
It wouldn't have killed you to phone
Rowena and let her know, would it?
95
00:09:02,120 --> 00:09:05,679
Have you any idea how upset she is?
What's it got to do with you?
96
00:09:05,680 --> 00:09:07,679
She's my friend, Victor.
97
00:09:07,680 --> 00:09:09,520
I don't want to see her get hurt.
98
00:09:10,800 --> 00:09:12,159
Ow!
Sorry.
99
00:09:12,160 --> 00:09:13,399
Careful.
100
00:09:13,400 --> 00:09:15,399
What happened to you?
101
00:09:15,400 --> 00:09:19,959
Some Hearties from Beaufort thought
it might be larks to start lobbing
champagne flutes.
102
00:09:19,960 --> 00:09:21,999
(Maddie sniggers)
103
00:09:22,000 --> 00:09:24,199
You'd better get a shot.
104
00:09:24,200 --> 00:09:27,039
Tetanus.
Ooh, yes. Thank you, Dr Clerval.
105
00:09:27,040 --> 00:09:29,000
So, what's to drink?
106
00:09:36,720 --> 00:09:38,879
DR RAWBONE: Cause of death?
107
00:09:38,880 --> 00:09:41,079
Well, it's a close-run thing.
108
00:09:41,080 --> 00:09:44,159
First among equals, blunt trauma to
the left parietal bone,
109
00:09:44,160 --> 00:09:47,399
with a resultant fracture
and massive subdural haematoma.
110
00:09:47,400 --> 00:09:49,160
Someone hit her on the back of the
head.
111
00:09:50,080 --> 00:09:51,760
I do know some big words, thank you.
112
00:09:53,320 --> 00:09:55,079
What about the rest?
113
00:09:55,080 --> 00:09:59,000
A ten-inch length of wooden dowel,
approximately one inch in diameter.
114
00:10:00,360 --> 00:10:03,400
Sharpened at one end,
driven into the victim's chest.
115
00:10:05,320 --> 00:10:07,240
A friend of Dr Hobson's,
I understand.
116
00:10:09,280 --> 00:10:10,959
Taking it hard, I'd imagine.
117
00:10:10,960 --> 00:10:13,039
Is that it?
118
00:10:13,040 --> 00:10:17,120
You'd think anything else would be
de trop, wouldn't you? But, no,
there is something more.
119
00:10:18,440 --> 00:10:21,680
I recovered a foreign object
from the victim's oral cavity.
120
00:10:23,640 --> 00:10:25,200
It's a bulb of garlic.
121
00:10:33,080 --> 00:10:36,319
INNOCENT: A full moon last night,
wasn't it? It was.
122
00:10:36,320 --> 00:10:40,279
Some sort of lunatic, do we think?
A stake through the heart, garlic.
I mean, that's...
123
00:10:40,280 --> 00:10:41,640
Vampires, ma'am?
124
00:10:42,520 --> 00:10:44,759
So, anything on the CCTV from the
car park?
125
00:10:44,760 --> 00:10:46,759
Fog. Lots of it. Pretty useless.
126
00:10:46,760 --> 00:10:51,639
Starting preliminary interviews at
ten. James says there'd been threats
to do with her work.
127
00:10:51,640 --> 00:10:56,839
From the devout to the doolally.
Some genuine, well-argued ethical
reservations, but the rest...
128
00:10:56,840 --> 00:11:00,999
The Green Ink Brigade. A whole group
of them keeps a daily vigil outside
the Institute.
129
00:11:01,000 --> 00:11:01,840
(Sighs)
130
00:11:05,200 --> 00:11:08,119
Oi! Oi, you! Move back! Right back.
131
00:11:08,120 --> 00:11:09,880
Come on.
132
00:11:17,920 --> 00:11:20,720
What the hell's going on?
I had to put my car on a meter.
133
00:11:23,680 --> 00:11:25,239
Rufus?
134
00:11:25,240 --> 00:11:27,120
I'm so sorry, Nicolae.
135
00:12:12,280 --> 00:12:13,240
(Beep)
136
00:12:27,720 --> 00:12:31,519
When did you last see Professor
Willard? Around seven thirty.
137
00:12:31,520 --> 00:12:34,119
I popped my head round the door
to say good night.
138
00:12:34,120 --> 00:12:35,719
How did she seem?
139
00:12:35,720 --> 00:12:37,599
Nothing bothering her?
140
00:12:37,600 --> 00:12:40,599
No personal problems or...
Not that I'm aware.
141
00:12:40,600 --> 00:12:45,559
I gather she was divorced. Anyone in
her life at the moment? Anyone we
should be talking to?
142
00:12:45,560 --> 00:12:48,399
Ligeia didn't invite confidences,
nor share them.
143
00:12:48,400 --> 00:12:50,119
I admired that.
144
00:12:50,120 --> 00:12:52,919
It's stem cells you're involved in
here. Is that right?
145
00:12:52,920 --> 00:12:56,799
With a view to the treatment of
progressive, degenerative illnesses.
That's right.
146
00:12:56,800 --> 00:12:59,840
Parkinson's. Alzheimer's.
Motor-neurone disease. MS.
147
00:13:01,000 --> 00:13:03,119
Important work.
We like to think so.
148
00:13:03,120 --> 00:13:05,360
But not without its critics.
149
00:13:06,720 --> 00:13:08,919
Professor Strickfaden?
150
00:13:08,920 --> 00:13:11,039
Science is about the pursuit of
truth.
151
00:13:11,040 --> 00:13:13,160
That always threatens someone.
152
00:13:15,320 --> 00:13:17,320
Did you know Professor Willard well?
153
00:13:23,840 --> 00:13:25,839
She was a valued colleague.
154
00:13:25,840 --> 00:13:27,479
Dedicated.
155
00:13:27,480 --> 00:13:29,799
Diligent. A brilliant scientist.
156
00:13:29,800 --> 00:13:33,880
And personally? Any change in
her demeanour recently? Nothing
worrying her?
157
00:13:35,560 --> 00:13:37,319
Besides the threats?
158
00:13:37,320 --> 00:13:40,279
I think you are better
to go and talk to the crazy people
159
00:13:40,280 --> 00:13:43,079
that attack us every day
as we come and go to work.
160
00:13:43,080 --> 00:13:46,799
Rest assured, Dr Belisarius.
All avenues of inquiry are being
pursued.
161
00:13:46,800 --> 00:13:48,120
Of course.
162
00:13:49,160 --> 00:13:53,320
Now, now everything is being pursued
with seriousness.
163
00:13:56,960 --> 00:14:01,760
But if the police had done their job
properly from the first, Ligeia
might still be alive.
164
00:14:10,280 --> 00:14:14,359
No, Rowena, I didn't do it. Well, it
wasn't like that last night, Roddy.
165
00:14:14,360 --> 00:14:16,359
And I know it wasn't me.
166
00:14:16,360 --> 00:14:18,239
Maddie?
Don't look at me.
167
00:14:18,240 --> 00:14:20,319
It'll just be Victor messing about.
168
00:14:20,320 --> 00:14:21,959
Not guilty.
169
00:14:21,960 --> 00:14:23,999
MADDIE: That'll be a first.
170
00:14:24,000 --> 00:14:26,159
And what is that supposed to mean?
171
00:14:26,160 --> 00:14:28,359
We should call the police.
(Chuckles)
172
00:14:28,360 --> 00:14:30,439
Why? It's just gibberish.
173
00:14:30,440 --> 00:14:32,519
Murder. Help me.
174
00:14:32,520 --> 00:14:36,720
Maybe, like, there was a murder done
here, in this house, maybe, like,
when it was built...
175
00:14:38,040 --> 00:14:41,999
I'm not sleeping in a house with a
ghost in it. We need like an
exorcist.
176
00:14:42,000 --> 00:14:45,479
Yeah, right, cos I'm sure they're
listed in the local small ads.
177
00:14:45,480 --> 00:14:47,599
Actually, Rowena, it's erm...
178
00:14:47,600 --> 00:14:49,480
funny you should say that.
179
00:14:57,320 --> 00:15:00,039
Dr Belisarius says
he last saw Willard mid-afternoon.
180
00:15:00,040 --> 00:15:03,159
I suppose an alibi'd be too much to
hope for. Of course it would.
181
00:15:03,160 --> 00:15:06,679
What about Strickfaden?
Drove to his father's at Kidlington.
182
00:15:06,680 --> 00:15:08,319
Will he confirm?
Unlikely.
183
00:15:08,320 --> 00:15:11,639
Strickfaden says he's in his
nineties, housebound, memory is...
184
00:15:11,640 --> 00:15:12,679
Convenient.
185
00:15:12,680 --> 00:15:14,359
Not for his father.
186
00:15:14,360 --> 00:15:17,119
(All chant) Shame! Shame! Shame!
187
00:15:17,120 --> 00:15:20,160
Let's have background checks
on this lot while we're at it.
188
00:15:22,800 --> 00:15:24,920
There's a lady over there to see
you, sir.
189
00:15:31,240 --> 00:15:33,199
I was waiting to go on.
190
00:15:33,200 --> 00:15:35,879
Go on where?
At the Old Chapel Theatre.
191
00:15:35,880 --> 00:15:38,439
I'm there all week...giving
readings.
192
00:15:38,440 --> 00:15:40,080
You're an author, is it?
193
00:15:41,360 --> 00:15:45,599
I am published, yes, but, for the
most part, it's a conversation with
the audience.
194
00:15:45,600 --> 00:15:47,640
I convey messages to them from the
other side.
195
00:15:48,720 --> 00:15:50,599
You're a medium.
196
00:15:50,600 --> 00:15:52,280
I prefer "sensitive".
197
00:15:53,440 --> 00:15:56,879
So, what was it you wanted to tell
us, Ms Van Tessel?
198
00:15:56,880 --> 00:15:58,999
You were waiting to go on and what?
199
00:15:59,000 --> 00:16:01,439
You had a feeling?
A premonition, was it?
200
00:16:01,440 --> 00:16:04,799
Something along those lines?
She was stabbed, wasn't she?
201
00:16:04,800 --> 00:16:06,559
I felt it. It was...
202
00:16:06,560 --> 00:16:07,480
here.
203
00:16:09,560 --> 00:16:12,239
We're very grateful for your
information, I'm sure.
204
00:16:12,240 --> 00:16:16,279
If you'd give your details to
Sergeant Hathaway, somebody will come
by and take a statement.
205
00:16:16,280 --> 00:16:17,800
I see. Well, bye, then.
206
00:16:21,040 --> 00:16:23,320
Oh. She didn't suffer.
207
00:16:25,520 --> 00:16:27,719
You've lost someone, someone close.
208
00:16:27,720 --> 00:16:29,879
Ms Van Tessel...
It was very quick.
209
00:16:29,880 --> 00:16:31,999
There was no suffering, just
release.
210
00:16:32,000 --> 00:16:36,199
I don't wish to be rude, madam, but
there is a very serious offence
called "wasting police time".
211
00:16:36,200 --> 00:16:37,840
Is that what you think I'm doing?
212
00:16:39,240 --> 00:16:41,999
I don't doubt you're very well
intentioned, miss,
213
00:16:42,000 --> 00:16:44,199
but take my advice.
214
00:16:44,200 --> 00:16:47,000
Leave death to the professionals.
All right?
215
00:17:00,480 --> 00:17:01,960
(Knocking at door)
216
00:17:08,200 --> 00:17:10,599
I was looking for Dr Hobson.
217
00:17:10,600 --> 00:17:12,399
And you are?
218
00:17:12,400 --> 00:17:14,039
DI Lewis.
219
00:17:14,040 --> 00:17:15,520
Oh, come in.
220
00:17:17,160 --> 00:17:19,000
Dr Jacoby, would it be?
Yes.
221
00:17:20,440 --> 00:17:23,319
Laura said you'd want the details
for Ligeia's ex.
222
00:17:23,320 --> 00:17:25,679
I'm afraid they're on my machine at
home.
223
00:17:25,680 --> 00:17:28,199
Oh, it's all right. His number was on
her mobile.
224
00:17:28,200 --> 00:17:29,120
Oh.
225
00:17:31,400 --> 00:17:34,360
Would you know if she was seeing
anyone at the moment?
226
00:17:36,040 --> 00:17:39,160
There had been someone, I think,
up until quite recently.
227
00:17:40,200 --> 00:17:43,080
But...Ligeia said she was off men.
228
00:17:45,680 --> 00:17:48,800
And you were all due to meet up last
night. That's right.
229
00:17:51,520 --> 00:17:54,919
I left work about half-four, home,
changed.
230
00:17:54,920 --> 00:17:56,800
I set off just before six.
231
00:17:57,880 --> 00:17:59,759
Anyone can confirm that?
232
00:17:59,760 --> 00:18:01,759
Work will tell you what time I left.
233
00:18:01,760 --> 00:18:03,080
Otherwise...
234
00:18:04,680 --> 00:18:07,799
A sad and long-standing singleton,
I'm afraid.
235
00:18:07,800 --> 00:18:10,280
Not through any failing on your part,
I'm sure.
236
00:18:11,480 --> 00:18:13,240
Laura said you were a sweetie.
237
00:18:16,680 --> 00:18:21,079
Am I right in thinking that you were
at college with Professor Willard and
Laura?
238
00:18:21,080 --> 00:18:22,600
We shared a house together.
239
00:18:23,680 --> 00:18:25,719
There were five of us.
240
00:18:25,720 --> 00:18:27,639
Three girls and...
241
00:18:27,640 --> 00:18:29,360
two smelly boys.
242
00:18:31,360 --> 00:18:32,880
You're up.
243
00:18:34,840 --> 00:18:36,320
I'll fix some coffee.
244
00:18:41,160 --> 00:18:43,680
What were the results
of Rawbone's postmortem?
245
00:18:45,520 --> 00:18:47,720
They'll tell me at work.
Are you up to it?
246
00:18:50,640 --> 00:18:52,639
What else am I going to do?
247
00:18:52,640 --> 00:18:54,520
It's not like we were sisters.
248
00:18:55,920 --> 00:18:57,519
Ligeia was just...
249
00:18:57,520 --> 00:18:59,600
someone I used to know.
250
00:19:06,760 --> 00:19:08,880
I should have been a better friend.
251
00:19:15,320 --> 00:19:17,600
(Alarm beeps)
Oh, hell!
252
00:19:22,280 --> 00:19:23,160
(Sighs)
253
00:19:25,400 --> 00:19:27,359
(Alarm wails)
Oh, damn!
254
00:19:27,360 --> 00:19:28,840
(Mobile rings)
255
00:19:31,760 --> 00:19:33,439
Yeah? What?
256
00:19:33,440 --> 00:19:36,040
HATHAWAY: Where are you?
I'm at Willard's flat.
257
00:19:37,200 --> 00:19:40,079
What's that noise?
The bloody burglar alarm!
258
00:19:40,080 --> 00:19:43,159
What does it sound like?
Enter her birthday into the keypad.
259
00:19:43,160 --> 00:19:45,039
Yeah. I've tried that.
260
00:19:45,040 --> 00:19:48,600
Listen, get onto ARD Home Security,
will you?
261
00:19:49,760 --> 00:19:51,720
Let them know I'm on the scene.
262
00:20:00,280 --> 00:20:01,879
Are you going in?
263
00:20:01,880 --> 00:20:04,039
What are you planning to do?
264
00:20:04,040 --> 00:20:06,439
I thought... I mean, you're welcome
to stay here.
265
00:20:06,440 --> 00:20:07,920
Would you mind?
No. Of course not.
266
00:20:15,120 --> 00:20:16,600
(Picks up keys)
267
00:20:17,720 --> 00:20:19,640
Do you think we should call Alec?
268
00:20:20,720 --> 00:20:22,799
I mean, they were, you know...
269
00:20:22,800 --> 00:20:26,120
20-odd years back. Are you going to
seek Pete out, as well?
270
00:20:28,040 --> 00:20:30,599
Well, there'll be a funeral and...
Eventually.
271
00:20:30,600 --> 00:20:33,159
I'm sure she'd want Alec to be
there. Ellie.
272
00:20:33,160 --> 00:20:35,120
Didn't you ever read the
instructions?
273
00:20:36,600 --> 00:20:38,600
"Never return to a firework once
lit."
274
00:20:52,760 --> 00:20:54,480
(Vehicle engine starts)
275
00:21:02,480 --> 00:21:05,120
The code is 30-71, if you need it
again.
276
00:21:06,240 --> 00:21:08,479
30-71? Right.
277
00:21:08,480 --> 00:21:10,719
I got the engineer to write it down.
Aide-memoire.
278
00:21:10,720 --> 00:21:12,879
My "memoire" doesn't need any "aide".
279
00:21:12,880 --> 00:21:15,359
No. Of course. I just find it helps
to jot things down.
280
00:21:15,360 --> 00:21:16,999
Well, jot this down.
281
00:21:17,000 --> 00:21:19,199
Golf. Four. Two. Two.
282
00:21:19,200 --> 00:21:22,479
A partial registration of a
dark-coloured saloon.
283
00:21:22,480 --> 00:21:26,919
Noticed parked out there, last night,
from just before eight to just gone
nine.
284
00:21:26,920 --> 00:21:31,519
The woman next door had trouble last
year at Halloween, with kids throwing
eggs at the door.
285
00:21:31,520 --> 00:21:35,759
So, this year she decided to keep
a lookout? Yeah, I've seen her
twitching at her window.
286
00:21:35,760 --> 00:21:39,279
The driver was a white male.
Thirties. Tried the bell
and drove off.
287
00:21:39,280 --> 00:21:41,480
I'll get onto it.
Yeah. Run it past Traffic.
288
00:21:42,560 --> 00:21:44,879
What's the word on Mr Willard?
289
00:21:44,880 --> 00:21:48,520
In the middle of the North Sea.
Oil rig Lima Bravo. He's a risk
engineer.
290
00:21:51,000 --> 00:21:53,719
There's a daughter, isn't there?
Yeah. Chloe.
291
00:21:53,720 --> 00:21:55,439
She lives with his parents.
292
00:21:55,440 --> 00:21:57,639
And Ligeia was happy about that?
293
00:21:57,640 --> 00:22:01,439
Well, presumably. Scotland's a long
way. Less upheaval for the kid.
294
00:22:01,440 --> 00:22:02,400
Maybe.
295
00:22:29,240 --> 00:22:31,160
(Soft thud of footsteps)
296
00:23:00,360 --> 00:23:01,639
No.
297
00:23:01,640 --> 00:23:03,160
No, there's nothing.
298
00:23:05,400 --> 00:23:07,639
Perhaps I might see the rest of the
house?
299
00:23:07,640 --> 00:23:09,520
VICTOR: Of course. Follow me.
300
00:23:22,200 --> 00:23:23,120
No.
301
00:23:29,280 --> 00:23:31,719
Yes. Something happened here.
302
00:23:31,720 --> 00:23:33,680
Oh, God. Why my room?
303
00:23:36,520 --> 00:23:38,080
Something terrible.
304
00:23:39,240 --> 00:23:40,720
A long time ago.
305
00:23:46,040 --> 00:23:48,559
There's a young man.
ROWENA: What's his name?
306
00:23:48,560 --> 00:23:50,400
Maybe it's Casper.
Sssh, Roddy.
307
00:23:52,080 --> 00:23:53,440
There's pain.
308
00:23:54,520 --> 00:23:56,080
And great sadness.
309
00:23:57,120 --> 00:23:59,519
That's why he can't pass over.
310
00:23:59,520 --> 00:24:01,680
His life force is bound by grief...
311
00:24:02,840 --> 00:24:05,680
..and memories of...earthly
attachments.
312
00:24:06,800 --> 00:24:08,799
(Inhales deeply)
313
00:24:08,800 --> 00:24:10,560
(Exhales)
314
00:24:17,960 --> 00:24:19,400
You may let go.
315
00:24:20,360 --> 00:24:21,799
All is well.
316
00:24:21,800 --> 00:24:22,680
Go.
317
00:24:23,760 --> 00:24:25,240
You may depart.
318
00:24:39,120 --> 00:24:40,040
There.
319
00:24:51,400 --> 00:24:52,999
Is that it?
Yes.
320
00:24:53,000 --> 00:24:54,799
He's gone now.
I don't care.
321
00:24:54,800 --> 00:24:56,920
I'm not sleeping in here tonight.
322
00:24:58,120 --> 00:25:02,439
It's all right. Sometimes they just
need a helping hand to pass over.
323
00:25:02,440 --> 00:25:04,080
This house is at peace now.
324
00:25:05,240 --> 00:25:06,760
Can you feel it?
325
00:25:17,960 --> 00:25:19,600
(Soft thud of footsteps)
326
00:25:20,920 --> 00:25:24,840
No. Just going through the
background checks that Uniform got
us on the protesters.
327
00:25:26,480 --> 00:25:30,320
Willard's flat. Double-checking.
Making sure we didn't miss anything.
328
00:25:32,480 --> 00:25:33,519
Hm?
329
00:25:33,520 --> 00:25:34,840
Oh, erm...
330
00:25:37,560 --> 00:25:39,040
The usual odds and...
331
00:25:40,200 --> 00:25:41,719
..sods.
332
00:25:41,720 --> 00:25:43,159
Minor form.
333
00:25:43,160 --> 00:25:45,080
Drink-driving. Shoplifting.
334
00:25:46,720 --> 00:25:47,680
Nothing...
335
00:25:48,920 --> 00:25:49,840
..serious.
336
00:25:55,120 --> 00:25:56,760
No, I'm still here.
337
00:26:28,280 --> 00:26:29,400
Rowena?
338
00:26:33,240 --> 00:26:34,439
Aaaargh!
339
00:26:34,440 --> 00:26:36,199
(Scream echoes)
340
00:26:36,200 --> 00:26:38,319
I didn't think it was important.
341
00:26:38,320 --> 00:26:40,679
That you were having a relationship
with the victim?
342
00:26:40,680 --> 00:26:42,000
Had had.
343
00:26:42,880 --> 00:26:46,880
Which this torn photograph
would seem to confirm.
344
00:26:48,040 --> 00:26:49,559
We...er...
345
00:26:49,560 --> 00:26:51,279
kept it quiet.
346
00:26:51,280 --> 00:26:53,920
Ligeia didn't want everyone knowing
our business.
347
00:26:56,120 --> 00:26:58,959
But er...I think Strickfaden knew.
348
00:26:58,960 --> 00:27:00,720
What makes you say that?
349
00:27:02,240 --> 00:27:04,160
He's been so kind to me since...
350
00:27:07,280 --> 00:27:09,200
..since what happened to Ligeia.
351
00:27:10,320 --> 00:27:11,880
Why did it finish?
352
00:27:14,440 --> 00:27:16,479
I asked her to marry me.
353
00:27:16,480 --> 00:27:18,519
I thought that's what she wanted.
354
00:27:18,520 --> 00:27:19,840
Marriage.
355
00:27:21,440 --> 00:27:23,120
Children.
(Mobile rings)
356
00:27:26,440 --> 00:27:28,279
She turned you down?
357
00:27:28,280 --> 00:27:29,879
Yeah? Lewis.
358
00:27:29,880 --> 00:27:31,800
Next, she says she wants to end
things.
359
00:27:33,920 --> 00:27:38,519
Says she could never make me happy,
which, of course, means I could
never make her happy.
360
00:27:38,520 --> 00:27:40,680
Was there someone else?
She said not.
361
00:27:41,840 --> 00:27:43,640
And I believed her.
LEWIS: At what time?
362
00:28:37,600 --> 00:28:40,399
This is wrong.
Laura? What...
363
00:28:40,400 --> 00:28:43,920
When the address came through,
I...thought I'd got the wrong
number.
364
00:28:45,320 --> 00:28:46,959
I lived here.
365
00:28:46,960 --> 00:28:49,520
We lived here. Ligeia, Ellen and me.
366
00:28:50,560 --> 00:28:52,120
This was our house.
367
00:28:53,280 --> 00:28:55,240
This was our house.
368
00:29:07,960 --> 00:29:11,240
Her friend is murdered and now this,
in the house they shared?
369
00:29:12,680 --> 00:29:15,159
Devil's advocate. Any other
investigation...
370
00:29:15,160 --> 00:29:18,719
This is Dr Hobson we're talking
about. I've known her for more than
ten years.
371
00:29:18,720 --> 00:29:20,959
Worked with her.
Maybe that's the problem.
372
00:29:20,960 --> 00:29:22,799
So far, she's the only link you've
got.
373
00:29:22,800 --> 00:29:24,919
Come on. You don't really think
she... No.
374
00:29:24,920 --> 00:29:27,119
I don't think. I follow procedure.
375
00:29:27,120 --> 00:29:31,053
Get a statement. Her movements last
night and Halloween.
376
00:29:32,840 --> 00:29:34,400
Hi, I'm just...
377
00:29:44,840 --> 00:29:46,959
I could erm...take her statement.
378
00:29:46,960 --> 00:29:47,919
No.
379
00:29:47,920 --> 00:29:49,360
It's all right.
380
00:29:51,080 --> 00:29:52,960
Probably better coming from me.
381
00:29:54,560 --> 00:29:55,440
Thanks.
382
00:29:58,920 --> 00:30:03,199
There's no sign of a forced entry,
but then they don't lock the front
and the back.
383
00:30:03,200 --> 00:30:06,720
Too much coming and going, I expect.
Four flatmates, including the
victim.
384
00:30:15,680 --> 00:30:18,919
Between two and four this morning,
to save you asking.
385
00:30:18,920 --> 00:30:22,399
Have to wait for the PM for anything
else. First impressions?
386
00:30:22,400 --> 00:30:24,399
Throat cut from left to right.
387
00:30:24,400 --> 00:30:26,520
Finger marks around the lips and
chin.
388
00:30:27,680 --> 00:30:29,600
I think we can discount suicide.
389
00:30:31,800 --> 00:30:36,079
What he lacks in bedside manner,
he more than makes up for in basic
incivility.
390
00:30:36,080 --> 00:30:38,119
Get house-to-house started.
391
00:30:38,120 --> 00:30:42,199
Have a quick word with the
housemates, then formal interviews
down at the station.
392
00:30:42,200 --> 00:30:44,240
Separate cars.
Get off. It's my house.
393
00:30:48,200 --> 00:30:51,160
What the hell's going on?
Mr Clerval, is it?
394
00:30:54,880 --> 00:30:56,800
The police were in again.
395
00:30:58,480 --> 00:31:00,599
Everything all right?
396
00:31:00,600 --> 00:31:01,999
Nicolae?
397
00:31:02,000 --> 00:31:02,880
Yes.
398
00:31:05,000 --> 00:31:05,880
Good.
399
00:31:09,600 --> 00:31:10,480
Good.
400
00:31:17,680 --> 00:31:20,360
Absinthe.
Makes the heart grow fonder.
401
00:31:23,680 --> 00:31:25,640
What do you reckon to this, sir?
402
00:31:26,960 --> 00:31:31,439
The girl who found the body was
babbling to Uniform about a ghost
leaving a message.
403
00:31:31,440 --> 00:31:34,479
They even had your friend round,
apparently. What friend?
404
00:31:34,480 --> 00:31:37,079
Ursula Van Tassel or Tessel.
She was here?
405
00:31:37,080 --> 00:31:41,839
Rowena was so freaked out, she spent
last night on the sofa. Now what do
you make of that?
406
00:31:41,840 --> 00:31:44,999
That would be one of those rhetorical
questions you're so fond of.
407
00:31:45,000 --> 00:31:48,679
Ah, but, seriously, Ursula knew that
Ligeia had been...through the chest.
408
00:31:48,680 --> 00:31:50,959
It couldn't be an educated guess,
could it?
409
00:31:50,960 --> 00:31:54,399
A murdered woman. What are the odds
it's going to be a knife attack?
410
00:31:54,400 --> 00:31:56,839
Better than 50%. It's a numbers game.
411
00:31:56,840 --> 00:32:01,279
As for all that stuff about, "Is
there anyone here
with a name beginning with a J"...
412
00:32:01,280 --> 00:32:04,239
Yeah, it's a cold reading.
I'm familiar with the technique.
413
00:32:04,240 --> 00:32:06,639
Go on, then. Read that. Make yourself
useful.
414
00:32:06,640 --> 00:32:09,239
LIG I WI LLAR - Ligeia Willard.
415
00:32:09,240 --> 00:32:11,799
MURDER - Murder.
LHOB - Laura Hobson.
416
00:32:11,800 --> 00:32:13,799
Help me.
What about the rest?
417
00:32:13,800 --> 00:32:16,880
Well, this is new, apparently.
It wasn't here last night.
418
00:32:29,840 --> 00:32:32,240
Find Mary Gwilliam.
419
00:32:49,360 --> 00:32:50,840
Who's Mary Gwilliam?
420
00:32:52,000 --> 00:32:54,439
I was hoping you might be able to
tell me.
421
00:32:54,440 --> 00:32:56,759
Sorry. It doesn't mean anything.
422
00:32:56,760 --> 00:32:59,279
Might your friend know, Dr Jacoby?
423
00:32:59,280 --> 00:33:00,240
Ellen?
424
00:33:01,480 --> 00:33:03,680
Well, it's not a name I've ever
heard her...
425
00:33:09,080 --> 00:33:09,960
Sorry.
426
00:33:12,640 --> 00:33:14,520
This was Ligeia's room.
427
00:33:15,640 --> 00:33:17,760
Come on. I'll buy you a drink.
428
00:33:18,960 --> 00:33:22,080
Then I think you need to tell me
as much as you can about your time
here.
429
00:33:29,920 --> 00:33:31,439
(Doorbell)
430
00:33:31,440 --> 00:33:33,160
I'll go and have a word now, sir.
431
00:33:35,200 --> 00:33:38,519
Sergeant Hathaway. Oxford Police.
I wonder if I might have a word,
miss.
432
00:33:38,520 --> 00:33:39,559
Mrs.
433
00:33:39,560 --> 00:33:41,040
Corwin. Charlotte.
434
00:33:42,400 --> 00:33:44,320
You're with that lot, then, are you?
435
00:33:45,480 --> 00:33:46,800
May I?
436
00:33:49,000 --> 00:33:51,880
(Baby cries) I didn't see anything
last night. I'm sorry.
437
00:33:54,160 --> 00:33:56,079
But the one before...
Yeah?
438
00:33:56,080 --> 00:33:57,119
No.
439
00:33:57,120 --> 00:33:59,359
No, I can't imagine it's anything.
440
00:33:59,360 --> 00:34:01,439
I was up feeding Harry and...
441
00:34:01,440 --> 00:34:03,639
looking out of the window and...
442
00:34:03,640 --> 00:34:05,639
The nursery is at the front of the
house.
443
00:34:05,640 --> 00:34:08,679
One of the boys from across the road
was coming in. That's all.
444
00:34:08,680 --> 00:34:10,999
What time would that have been?
445
00:34:11,000 --> 00:34:16,045
It was the two o'clock feed,
so anything between two and half
past.
446
00:34:17,080 --> 00:34:18,719
Halloween, I suppose.
447
00:34:18,720 --> 00:34:20,919
Do you know which one it was?
448
00:34:20,920 --> 00:34:23,199
At first, I thought it was the
speccy one, but...
449
00:34:23,200 --> 00:34:24,399
Char?
450
00:34:24,400 --> 00:34:27,639
Oh, here. What's with all the Old
Bill round the weirdos?
451
00:34:27,640 --> 00:34:29,479
Erm, this is my husband.
452
00:34:29,480 --> 00:34:31,599
Vince, this is Sergeant...
453
00:34:31,600 --> 00:34:33,119
Hathaway.
Yeah.
454
00:34:33,120 --> 00:34:36,599
What's wrong? It's not Harry, is it?
Oh, no, no. He's fine.
455
00:34:36,600 --> 00:34:38,599
That's the baby.
(Persistent crying)
456
00:34:38,600 --> 00:34:40,519
One of the students has been killed.
457
00:34:40,520 --> 00:34:42,159
(Crying continues)
458
00:34:42,160 --> 00:34:44,080
I'm sorry, I'm going to have to...
459
00:34:49,240 --> 00:34:51,439
Weirdos, Mr Corwin?
460
00:34:51,440 --> 00:34:54,920
Well, Goths or Emos or whatever it is
they call themselves.
461
00:34:56,240 --> 00:34:58,199
How well do you know them?
462
00:34:58,200 --> 00:35:00,679
Not at all really. We've only just
moved in, so...
463
00:35:00,680 --> 00:35:04,119
But you haven't had any trouble?
They have some loud parties.
464
00:35:04,120 --> 00:35:08,319
We wouldn't mind but for the baby. I
did have a word. Not that they took
much notice.
465
00:35:08,320 --> 00:35:12,079
OK, well, look, thanks for your
time. If there is anything that
strikes you...
466
00:35:12,080 --> 00:35:15,079
Sure. ..just ask for Detective
Sergeant Hathaway.
467
00:35:15,080 --> 00:35:17,239
Have you tried Mr Jeffreys next door?
468
00:35:17,240 --> 00:35:19,159
Yeah, I rang the bell.
Be at work.
469
00:35:19,160 --> 00:35:21,839
Usually gets back about six,
if you want to try again.
470
00:35:21,840 --> 00:35:23,479
Thanks very much.
471
00:35:23,480 --> 00:35:25,159
Is this your van?
472
00:35:25,160 --> 00:35:28,079
Why? Need some plumbing doing?
Were you at home last night?
473
00:35:28,080 --> 00:35:31,759
No, I was on shift, up at the new
superstore in Kidlington.
474
00:35:31,760 --> 00:35:34,480
I've got the docket in the van.
Check it. No, you're all right.
475
00:35:41,240 --> 00:35:43,120
Who else was with you?
476
00:35:44,280 --> 00:35:46,200
Ellen mentioned a couple of lads.
477
00:35:47,280 --> 00:35:48,959
Oh, erm...
478
00:35:48,960 --> 00:35:50,560
Peter and Alec.
479
00:35:51,880 --> 00:35:53,760
Peter Hawkins and Alec Pickman.
480
00:35:54,920 --> 00:35:56,480
Are you still in touch?
481
00:35:57,760 --> 00:36:02,000
I saw Alec a couple of years back,
on The Broad, not to talk to, I was
driving, but...
482
00:36:03,080 --> 00:36:04,999
Where is he now?
483
00:36:05,000 --> 00:36:09,359
Around. From all I heard,
he'd given up poetry to become an
artist.
484
00:36:09,360 --> 00:36:11,519
He read English.
485
00:36:11,520 --> 00:36:14,119
He took a gap year and then did his
DPhil.
486
00:36:14,120 --> 00:36:18,520
To be honest...I think the only
reason he stayed on was because of
Ligeia.
487
00:36:19,560 --> 00:36:21,119
They were an item?
488
00:36:21,120 --> 00:36:22,759
The item.
489
00:36:22,760 --> 00:36:24,599
For her part, anyway.
490
00:36:24,600 --> 00:36:26,239
Alec was...
491
00:36:26,240 --> 00:36:28,600
mad, bad and lock up your daughters.
492
00:36:31,280 --> 00:36:33,920
And Peter Hawkins?
I wouldn't have a clue.
493
00:36:35,080 --> 00:36:37,000
When did you see him last?
494
00:36:38,080 --> 00:36:40,079
Now you're asking...
495
00:36:40,080 --> 00:36:43,319
Erm, a couple of days
before the after-finals bash.
496
00:36:43,320 --> 00:36:45,400
I came down with mumps, of all
things.
497
00:36:46,680 --> 00:36:48,880
"So, Cinders, you shall not go to
the ball."
498
00:36:50,800 --> 00:36:53,239
My dad picked me up and drove me
home.
499
00:36:53,240 --> 00:36:56,599
By the time I'd recovered,
we'd all gone our separate ways.
500
00:36:56,600 --> 00:36:58,559
So you didn't see him again?
501
00:36:58,560 --> 00:37:01,440
I called him a couple of times.
I never heard back.
502
00:37:03,000 --> 00:37:05,239
People slip through the cracks.
503
00:37:05,240 --> 00:37:06,720
If you're not careful.
504
00:37:26,120 --> 00:37:27,560
Alec Pickman?
505
00:37:29,240 --> 00:37:31,640
DI Lewis. DS Hathaway. Oxford Police.
506
00:37:33,000 --> 00:37:34,039
Ligeia?
507
00:37:34,040 --> 00:37:35,919
It was in the paper.
508
00:37:35,920 --> 00:37:40,039
I understand you and Professor
Willard were close when you were
younger.
509
00:37:40,040 --> 00:37:42,840
"And all the world is green."
I haven't seen Ligeia in...
510
00:37:44,480 --> 00:37:47,359
Oh, it must be 20 years.
Who was it who put you on to me?
511
00:37:47,360 --> 00:37:49,680
If I might ask, sir,
where were you on Halloween?
512
00:37:50,760 --> 00:37:52,120
Was it a week night?
513
00:37:53,360 --> 00:37:57,719
Er, drunk and incapable. Unless, of
course, it was the weekend, in which
case I'd have been...
514
00:37:57,720 --> 00:38:00,199
Oh, yeah, drunk and incapable.
And last night?
515
00:38:00,200 --> 00:38:03,240
I would refer my Honourable Friend
to the answer I gave some moments
ago.
516
00:38:04,440 --> 00:38:05,880
Speaking of which...
517
00:38:15,600 --> 00:38:16,480
Ah!
518
00:38:17,560 --> 00:38:19,359
Can I interest either of you?
519
00:38:19,360 --> 00:38:20,759
No. Thank you.
520
00:38:20,760 --> 00:38:23,519
"My candle burns at both ends.
It will not last the night.
521
00:38:23,520 --> 00:38:26,319
But O my foes and O my friends,
it gives a lovely light."
522
00:38:26,320 --> 00:38:27,479
Cheers.
523
00:38:27,480 --> 00:38:29,599
Do you know a girl called Rowena
Trevanion?
524
00:38:29,600 --> 00:38:32,319
No. Not had the pleasure. Sorry to
say. Why? Is she pretty?
525
00:38:32,320 --> 00:38:35,319
She was. Only she was killed last
night, at the house on Nethermoor.
526
00:38:35,320 --> 00:38:36,759
Nethermoor?
527
00:38:36,760 --> 00:38:38,480
When were you last there?
528
00:38:40,120 --> 00:38:41,839
'86.
529
00:38:41,840 --> 00:38:46,359
You're digging up Pete Hawkins and
the rest of the Wyrd Sisters, then,
are you? Collect the set?
530
00:38:46,360 --> 00:38:47,959
The Wyrd Sisters?
531
00:38:47,960 --> 00:38:50,399
They're the two girls who used to
live with us.
532
00:38:50,400 --> 00:38:52,239
A pet name for them.
533
00:38:52,240 --> 00:38:54,120
Ellen Jacoby and Laura Hobson.
534
00:38:58,960 --> 00:39:00,440
'Scuse. Need some air.
535
00:39:07,960 --> 00:39:10,600
Does the name Mary Gwilliam
mean anything to you?
536
00:39:12,080 --> 00:39:13,999
Whatever you might have heard,
537
00:39:14,000 --> 00:39:17,599
there are some women in Oxford
with whom I've not been intimately
acquainted.
538
00:39:17,600 --> 00:39:22,159
In truth, I fear I've not always
been as kind to the ladies as I
should have
539
00:39:22,160 --> 00:39:24,040
or, indeed, as they deserve.
540
00:39:25,160 --> 00:39:26,560
They do have this...
541
00:39:27,720 --> 00:39:30,679
..unreasonable need for someone
to...rely on.
542
00:39:30,680 --> 00:39:32,600
Have you noticed that?
543
00:39:33,600 --> 00:39:35,760
I can't say I quite get it. Do you?
544
00:39:38,360 --> 00:39:41,519
Actually, I rather suspect you do.
You look the dependable sort.
545
00:39:41,520 --> 00:39:43,239
Petey was a bit like you.
546
00:39:43,240 --> 00:39:46,839
The type that thinks girls need to
ask to be kissed.
547
00:39:46,840 --> 00:39:51,079
You know, the kind of sap whose
shirt is always wet through at the
shoulder with tears.
548
00:39:51,080 --> 00:39:53,239
"Oh, Petey, you're such a good
listener."
549
00:39:53,240 --> 00:39:54,919
Bluh-hlala...
550
00:39:54,920 --> 00:39:56,839
Ugh.
You didn't like him?
551
00:39:56,840 --> 00:39:58,720
He was the best friend I ever had.
552
00:40:00,360 --> 00:40:03,519
He carried a torch for Ligeia
all the way through our time at
Oxford.
553
00:40:03,520 --> 00:40:06,199
She never gave him a second thought.
Not like that, anyway.
554
00:40:06,200 --> 00:40:08,080
Any idea where we could find him?
555
00:40:09,720 --> 00:40:11,599
Living with his sister in...
556
00:40:11,600 --> 00:40:13,159
Banbury.
557
00:40:13,160 --> 00:40:14,839
The last I heard.
558
00:40:14,840 --> 00:40:17,040
Christine. Came to visit once or
twice.
559
00:40:20,480 --> 00:40:21,960
A good-looking girl.
560
00:40:25,600 --> 00:40:30,159
Is that it? Am I...erm... Am I in
the clear or am I still "in the
frame", as it were?
561
00:40:30,160 --> 00:40:33,759
What do you think? I think you're a
bit of a fraud, Mr Pickman.
562
00:40:33,760 --> 00:40:36,759
A ragbag of bits of poetry
and lines from old songs.
563
00:40:36,760 --> 00:40:38,799
"A wand'ring minstrel, I, indeed,
564
00:40:38,800 --> 00:40:42,880
a thing of shreds and patches,
of ballad songs and snatches."
565
00:40:44,080 --> 00:40:46,679
And half-cut at two in the
afternoon. It's sad, isn't it?
566
00:40:46,680 --> 00:40:48,080
Sad, love?
567
00:40:50,240 --> 00:40:52,160
Tragic is what it is.
568
00:40:55,840 --> 00:40:58,879
Well, we'll leave you to your picture
painting, sir.
569
00:40:58,880 --> 00:41:01,960
(Bottles clink)
You're not planning to go anywhere?
570
00:41:26,390 --> 00:41:27,350
Laura?
571
00:41:46,790 --> 00:41:47,670
Hey.
572
00:41:50,110 --> 00:41:52,069
What is it?
Oh, nothing.
573
00:41:52,070 --> 00:41:53,950
Nothing. I'm just being silly.
574
00:41:55,350 --> 00:41:57,389
Oh, my God! Where did you find
those?
575
00:41:57,390 --> 00:41:58,990
Amongst my souvenirs.
576
00:42:00,110 --> 00:42:01,470
My hair!
577
00:42:02,550 --> 00:42:04,470
Call the fashion police.
578
00:42:06,670 --> 00:42:09,589
Where's Petey?
Probably taking the photograph.
579
00:42:09,590 --> 00:42:11,309
Oh, God. Look at us.
580
00:42:11,310 --> 00:42:12,789
So young.
581
00:42:12,790 --> 00:42:14,190
So full of...
582
00:42:16,950 --> 00:42:18,870
How do we get from that to this?
583
00:42:20,030 --> 00:42:21,669
Life, my dear.
584
00:42:21,670 --> 00:42:23,709
We've not done too badly.
585
00:42:23,710 --> 00:42:25,190
You're happy, aren't you?
586
00:42:26,430 --> 00:42:30,190
I just keep looking at Ligeia and
thinking... Sometimes, I got the
feeling...
587
00:42:31,270 --> 00:42:33,190
Here. Don't upset yourself.
588
00:42:34,790 --> 00:42:36,629
(Bottles clink)
Oh. Sorry.
589
00:42:36,630 --> 00:42:39,709
Where did you get to? Not fair to
drink you out of house and home.
590
00:42:39,710 --> 00:42:40,749
So...
591
00:42:40,750 --> 00:42:42,190
Fancy a nightcap?
592
00:42:43,350 --> 00:42:45,190
Better make it a night top hat.
593
00:42:55,350 --> 00:42:57,389
I went to a gig at The Bear.
594
00:42:57,390 --> 00:42:59,429
What time did that pack up?
595
00:42:59,430 --> 00:43:01,749
Around half-eleven, twelve.
596
00:43:01,750 --> 00:43:02,909
I...er...
597
00:43:02,910 --> 00:43:04,669
Too much to drink.
598
00:43:04,670 --> 00:43:06,909
Ended up on the bench in the Botanic
Gardens.
599
00:43:06,910 --> 00:43:07,790
Alone?
600
00:43:09,390 --> 00:43:11,270
MADDIE: It was that woman coming.
601
00:43:12,430 --> 00:43:14,350
If we hadn't had her round...
602
00:43:15,510 --> 00:43:17,470
We should have just left it alone.
603
00:43:18,710 --> 00:43:21,429
How did you find her?
Victor knew her.
604
00:43:21,430 --> 00:43:23,309
How was that?
I don't know.
605
00:43:23,310 --> 00:43:25,190
A flyer in the local paper, I think.
606
00:43:26,990 --> 00:43:28,950
It was just supposed to be a bit of
fun.
607
00:43:30,670 --> 00:43:35,349
HATHAWAY: What about Halloween? I
understand you were meant to attend
a party in Ambrose Quad.
608
00:43:35,350 --> 00:43:38,029
I said I might go. In the end, I
didn't fancy it.
609
00:43:38,030 --> 00:43:39,390
So what did you do?
610
00:43:40,470 --> 00:43:42,269
I went to the theatre.
611
00:43:42,270 --> 00:43:44,629
The Old Chapel.
There was a seancey-type show.
612
00:43:44,630 --> 00:43:46,550
What time did you get home?
613
00:43:47,710 --> 00:43:49,909
I don't know. Around midnight.
614
00:43:49,910 --> 00:43:52,069
I had a couple of drinks after the
show.
615
00:43:52,070 --> 00:43:53,990
Is that how you knew Ursula Van
Tessel?
616
00:43:55,470 --> 00:43:58,389
And how was everything in the house
between you all?
617
00:43:58,390 --> 00:43:59,869
No arguments?
618
00:43:59,870 --> 00:44:00,909
No.
619
00:44:00,910 --> 00:44:03,070
We all get on. Everyone liked her.
620
00:44:05,390 --> 00:44:07,310
What would make someone do that?
621
00:44:08,590 --> 00:44:10,510
That's what we mean to find out.
622
00:44:12,830 --> 00:44:16,869
They seem decent enough, ma'am,
but the alibis for all three are
pretty shaky.
623
00:44:16,870 --> 00:44:18,669
Last night and Halloween.
624
00:44:18,670 --> 00:44:20,549
Particularly that Clerval lad.
625
00:44:20,550 --> 00:44:22,150
What about Dr Hobson?
626
00:44:23,230 --> 00:44:25,150
You have taken a statement?
627
00:44:29,630 --> 00:44:33,429
It might be worth taking a formal
statement, sir, purely for
elimination purposes.
628
00:44:33,430 --> 00:44:35,189
Did you want something?
629
00:44:35,190 --> 00:44:38,550
We got a match on that car parked
outside Willard's the night she was
killed.
630
00:44:38,830 --> 00:44:40,710
Oh, aye? Lover-boy, was it?
631
00:44:46,270 --> 00:44:49,109
I had been refused
some trifling additional
expenditure.
632
00:44:49,110 --> 00:44:52,509
So I accessed the Institute's
accounts. Accessed, Doctor?
633
00:44:52,510 --> 00:44:55,830
There was no criminal intent.
I simply hoped to prove my argument.
634
00:44:56,990 --> 00:44:59,510
By chance, I came upon an irregular
procedure.
635
00:45:02,430 --> 00:45:07,549
For the last five years, each
department's
annual underspend has been set aside
636
00:45:07,550 --> 00:45:10,709
and drawn on to make payments
to a clinic in Jeddah.
637
00:45:10,710 --> 00:45:12,149
For what?
638
00:45:12,150 --> 00:45:14,349
Embryonic stem cells.
639
00:45:14,350 --> 00:45:17,029
The Human Fertilisation and
Embryology Act
640
00:45:17,030 --> 00:45:20,869
is quite clear about the use
of illegally obtained stem cells.
641
00:45:20,870 --> 00:45:23,349
So why did you take this to Professor
Willard?
642
00:45:23,350 --> 00:45:25,630
She'd been the last person to access
the file.
643
00:45:27,030 --> 00:45:28,950
I wanted her advice.
644
00:45:30,310 --> 00:45:34,549
And who would have the authority
to OK a payment for something such as
that?
645
00:45:34,550 --> 00:45:37,829
God said, "Let there be life."
ALL: God said, "Let there be life."
646
00:45:37,830 --> 00:45:40,229
The natural choice is God.
ALL: The natural...
647
00:45:40,230 --> 00:45:43,309
I have to assume that your
benefactors would take a dim view
648
00:45:43,310 --> 00:45:46,349
of this Institute being involved in
criminal activity.
649
00:45:46,350 --> 00:45:49,190
That is, if you'll forgive me,
quite a naive assessment.
650
00:45:50,350 --> 00:45:52,909
The bottom line for Morning Tide is
just that.
651
00:45:52,910 --> 00:45:56,109
It's about profit.
It's about results, saving lives.
652
00:45:56,110 --> 00:46:00,389
A breakthrough here could help
hundreds of thousands, perhaps
millions of people,
653
00:46:00,390 --> 00:46:04,389
but we cannot make those advances
without a ready and reliable supply
of material.
654
00:46:04,390 --> 00:46:06,229
Look, we're close.
655
00:46:06,230 --> 00:46:08,229
We're so close.
656
00:46:08,230 --> 00:46:12,310
Every month that goes by puts the
availability of treatment back
by...a year.
657
00:46:13,750 --> 00:46:18,190
All those patients, each day,
becoming more
and more lost to their loved ones.
658
00:46:19,350 --> 00:46:22,709
If it were in your power to save
them, what would you do?
659
00:46:22,710 --> 00:46:24,669
Is that how Ligeia Willard felt?
660
00:46:24,670 --> 00:46:28,349
I tried to talk her out of it,
but she was resolved to go public,
661
00:46:28,350 --> 00:46:30,429
to bring the sky down upon all our
heads.
662
00:46:30,430 --> 00:46:32,549
I believe she had lost her faith.
663
00:46:32,550 --> 00:46:33,990
Her faith?
664
00:46:35,310 --> 00:46:36,870
In science.
665
00:46:50,950 --> 00:46:55,670
Yeah, I've got an address for Mary
Gwilliam. The only one on the
electoral roll. Cowley.
666
00:47:19,230 --> 00:47:21,150
(Clicks)
667
00:47:42,630 --> 00:47:45,149
Dead about a week, ten days.
668
00:47:45,150 --> 00:47:47,149
There is some evidence of...
669
00:47:47,150 --> 00:47:49,189
What is one supposed to call it now?
670
00:47:49,190 --> 00:47:51,390
"Enhanced interrogation technique."
671
00:47:52,550 --> 00:47:55,189
She's been tortured?
So it would appear.
672
00:47:55,190 --> 00:47:57,350
Cause of death would appear to be
asphyxia.
673
00:48:02,310 --> 00:48:05,629
You can see where the ligature
has bitten into the neck.
674
00:48:05,630 --> 00:48:09,830
It's even driven the chain
of her St Christopher
or whatever it is into the flesh.
675
00:48:14,550 --> 00:48:16,710
She seems to have been a nurse, sir.
676
00:48:17,790 --> 00:48:19,710
This one was taken at St W, Perth.
677
00:48:20,870 --> 00:48:22,470
Scotland?
Or Australia.
678
00:48:32,030 --> 00:48:34,229
So, who was Mary Gwilliam?
679
00:48:34,230 --> 00:48:37,709
I've got Hathaway looking into
her background now, ma'am,
680
00:48:37,710 --> 00:48:41,069
but, according to the neighbours,
she was a retired nurse.
681
00:48:41,070 --> 00:48:43,989
Divorced. No kids. Kept herself to
herself.
682
00:48:43,990 --> 00:48:45,829
Connections to the other victims?
683
00:48:45,830 --> 00:48:49,669
Beyond the message on the fridge
at Nethermoor Avenue? Nothing.
684
00:48:49,670 --> 00:48:54,229
It's my feeling that the murderer was
getting a bit jumpy that we hadn't
found her yet.
685
00:48:54,230 --> 00:48:56,429
So what is he trying to say?
686
00:48:56,430 --> 00:48:58,710
And where does Dr Hobson
fit into it?
687
00:48:59,950 --> 00:49:02,070
We don't know she does, for sure,
yet, ma'am.
688
00:49:04,990 --> 00:49:07,430
All right. Well... Keep me posted.
689
00:49:09,230 --> 00:49:10,390
Oh, Robbie.
690
00:49:11,390 --> 00:49:13,390
I've had the Chief Constable on.
691
00:49:21,350 --> 00:49:23,230
How did Rowena's postmortem go?
692
00:49:24,350 --> 00:49:25,710
Nothing new.
693
00:49:28,230 --> 00:49:29,790
The formal ID was...
694
00:49:30,910 --> 00:49:32,829
Never gets any easier, does it?
695
00:49:32,830 --> 00:49:34,309
The parents?
696
00:49:34,310 --> 00:49:35,750
Very decent.
697
00:49:38,550 --> 00:49:40,110
Distraught, obviously.
698
00:49:42,110 --> 00:49:47,029
They did say she'd been dating that
Roddy lad for a bit, before he hooked
up with Madeleine.
699
00:49:47,030 --> 00:49:48,950
No residual ill feeling?
700
00:49:50,110 --> 00:49:52,030
Apparently not on Rowena's part.
701
00:49:53,430 --> 00:49:56,829
She'd set her cap at Victor lately,
according to the mother.
702
00:49:56,830 --> 00:49:58,510
Set her cap at?
703
00:49:59,310 --> 00:50:01,029
It's an expression.
704
00:50:01,030 --> 00:50:04,709
Perhaps they used to listen to
the wireless together, sir,
705
00:50:04,710 --> 00:50:07,070
or step out once in a while to the
picture house.
706
00:50:08,830 --> 00:50:09,710
Right.
707
00:50:10,870 --> 00:50:12,389
Just for that...
708
00:50:12,390 --> 00:50:14,349
Mary Gwilliam's valuables.
709
00:50:14,350 --> 00:50:18,189
Bagged and tagged for the Exhibits
Officer, when you've got a minute.
710
00:50:18,190 --> 00:50:20,070
Thanks.
You're welcome.
711
00:50:21,990 --> 00:50:24,589
Any joy with this hospital, St W's?
712
00:50:24,590 --> 00:50:26,789
50 different Williams, at least.
713
00:50:26,790 --> 00:50:30,669
There's literally hundreds,
from St Waccar to St Wulsin,
714
00:50:30,670 --> 00:50:35,909
calling by Wendolinus, Winifred,
Wilfretrudis and all points in
between.
715
00:50:35,910 --> 00:50:39,869
None so far with a hospital named
after them in Perth, Scotland or
Western Australia.
716
00:50:39,870 --> 00:50:41,110
So far.
717
00:50:43,190 --> 00:50:45,310
There is... There's one other thing,
sir.
718
00:50:46,550 --> 00:50:49,429
I've been going through
Mary Gwilliam's outgoing calls.
719
00:50:49,430 --> 00:50:50,589
And?
720
00:50:50,590 --> 00:50:54,349
Well, a couple she made recently,
to the same number, stand out.
721
00:50:54,350 --> 00:50:57,670
One was made seven months ago
and one was the last call she ever
made.
722
00:51:28,250 --> 00:51:30,449
You don't remember speaking to her?
723
00:51:30,450 --> 00:51:32,529
That's because I didn't speak to
her.
724
00:51:32,530 --> 00:51:36,369
When was this meant to be? Last call
was three weeks ago. October 8th.
725
00:51:36,370 --> 00:51:37,690
23:10.
726
00:51:39,330 --> 00:51:41,050
Nine seconds in duration.
727
00:51:44,810 --> 00:51:45,770
No.
728
00:51:48,890 --> 00:51:50,569
There was...
729
00:51:50,570 --> 00:51:54,089
I did get this weird message,
but that was aeons back.
730
00:51:54,090 --> 00:51:56,609
The first call. March 17th.
731
00:51:56,610 --> 00:52:01,729
Twenty-past four in the afternoon.
One minute and eight seconds in
duration.
732
00:52:01,730 --> 00:52:05,249
Well, I don't know if it was this
woman, but it was a woman's voice.
733
00:52:05,250 --> 00:52:07,529
I can't even really remember what
she said.
734
00:52:07,530 --> 00:52:10,649
Something along the lines of
she'd found my number in the
phonebook
735
00:52:10,650 --> 00:52:13,929
and if I was the Laura Hobson
she was looking for, I'd know what
it was about.
736
00:52:13,930 --> 00:52:15,170
Anything else?
737
00:52:17,330 --> 00:52:21,729
There was... It sounds a bit odd,
but I'm pretty sure she mentioned
Rochester.
738
00:52:21,730 --> 00:52:25,009
ELLEN: Rochester?
LAURA: I've never been to Rochester.
739
00:52:25,010 --> 00:52:27,250
You never called her back?
No. I just...
740
00:52:28,130 --> 00:52:30,850
I assumed she'd got hold of
the wrong Laura Hobson.
741
00:52:31,930 --> 00:52:33,090
Look... (Sighs)
742
00:52:34,170 --> 00:52:36,090
I know this is going to sound...
743
00:52:38,330 --> 00:52:41,690
Can anyone can vouch for your
movements the night Professor Willard
died?
744
00:52:45,610 --> 00:52:46,689
Robbie?
745
00:52:46,690 --> 00:52:48,130
It's procedure.
746
00:52:55,210 --> 00:52:56,770
No. There isn't.
747
00:53:01,490 --> 00:53:05,770
I left work about six-thirty...and
went home.
748
00:53:07,010 --> 00:53:12,090
I got ready and I was just about to
leave for the Turl Club when I got
the call to attend...
749
00:53:13,650 --> 00:53:15,130
..Ligeia.
750
00:53:16,490 --> 00:53:20,530
I phoned Ellen and left a message to
say I'd be late and I drove straight
to the Institute.
751
00:53:23,570 --> 00:53:24,810
Anything else?
752
00:53:26,650 --> 00:53:29,809
Do you want me to account for the
night that the girl got killed, too?
753
00:53:29,810 --> 00:53:31,090
Please.
754
00:53:32,290 --> 00:53:34,130
I took a valium and had an early
night.
755
00:53:35,650 --> 00:53:39,689
Ellen was watching TV downstairs.
She'll tell you I never left the
house.
756
00:53:39,690 --> 00:53:41,210
She didn't.
757
00:53:47,050 --> 00:53:49,249
You had to follow it up, sir.
758
00:53:49,250 --> 00:53:51,289
That makes me feel a whole lot
better.
759
00:53:51,290 --> 00:53:52,809
So where to now?
760
00:53:52,810 --> 00:53:55,169
"Collect the set", Alec Pickman said.
761
00:53:55,170 --> 00:53:58,249
So far, the only one we haven't had
sight of is Peter Hawkins.
762
00:53:58,250 --> 00:53:59,249
Oh.
763
00:53:59,250 --> 00:54:01,330
Uniform sent me a last-known address.
764
00:54:12,410 --> 00:54:16,969
My brother was never the same after
he came back from Oxford. He seemed
changed.
765
00:54:16,970 --> 00:54:18,409
Haunted.
766
00:54:18,410 --> 00:54:20,210
In what way?
767
00:54:21,370 --> 00:54:24,089
Our mother died when we were ten,
Inspector,
768
00:54:24,090 --> 00:54:28,729
of what, I have since come to learn,
was an autosomal dominant inherited
prion disease.
769
00:54:28,730 --> 00:54:30,729
FFI.
770
00:54:30,730 --> 00:54:34,330
Or, to give it its proper name,
Fatal Familial Insomnia.
771
00:54:35,570 --> 00:54:37,890
There's no cure and it is invariably
fatal.
772
00:54:39,090 --> 00:54:42,089
It's caused by plaques
developing on the thalamus.
773
00:54:42,090 --> 00:54:45,569
The area of the brain responsible
for the regulation of sleep.
774
00:54:45,570 --> 00:54:46,729
Yes.
775
00:54:46,730 --> 00:54:51,729
Everyone has bouts of sleeplessness,
but for someone with FFI,
776
00:54:51,730 --> 00:54:56,649
it may herald a downward spiral,
which leads inevitably to madness
and death.
777
00:54:56,650 --> 00:54:59,809
Are there no tests he could have had?
Not then.
778
00:54:59,810 --> 00:55:04,050
Peter and I simply grew up in the
knowledge that our blood was in some
way tainted.
779
00:55:05,210 --> 00:55:08,049
That one day we might go the same
way as our mother.
780
00:55:08,050 --> 00:55:10,129
LEWIS: Can't have been easy.
781
00:55:10,130 --> 00:55:11,770
Well, one lives with it.
782
00:55:12,930 --> 00:55:14,490
Or dies with it.
783
00:55:15,570 --> 00:55:17,649
Even if only one parent has the
gene,
784
00:55:17,650 --> 00:55:20,770
any offspring have a 50% chance
of inheriting the disease.
785
00:55:24,410 --> 00:55:25,370
So...
786
00:55:29,570 --> 00:55:31,450
About a year after he came back
down...
787
00:55:34,210 --> 00:55:36,130
..Peter drove out to Wytham Wood.
788
00:55:39,490 --> 00:55:41,530
And in the early hours of the
morning...
789
00:55:42,850 --> 00:55:44,770
..ran a hose from the exhaust.
790
00:55:48,410 --> 00:55:52,370
I don't suppose you'd have held onto
any of his personal effects still.
791
00:56:02,850 --> 00:56:05,530
My father closed and locked this
room 19 years ago.
792
00:56:07,730 --> 00:56:09,650
No-one has entered it since.
793
00:56:11,290 --> 00:56:13,650
You'll find Peter's diaries in the
bookcase.
794
00:56:18,050 --> 00:56:19,970
He was depressed, yes, but...
795
00:56:21,130 --> 00:56:23,050
Well, there was something else.
796
00:56:24,210 --> 00:56:25,769
Sadness.
797
00:56:25,770 --> 00:56:27,050
Regret.
798
00:56:28,370 --> 00:56:30,129
For what?
799
00:56:30,130 --> 00:56:33,889
I don't know. We were sitting
looking at the fire,
one afternoon.
800
00:56:33,890 --> 00:56:39,929
Suddenly, he turned to me and said,
"Would you still love me if I'd done
something terrible?"
801
00:56:39,930 --> 00:56:42,849
You didn't press him on it?
We gave each other space.
802
00:56:42,850 --> 00:56:44,690
I knew he'd tell me when he was
ready.
803
00:56:47,530 --> 00:56:49,210
A week later, he was dead.
804
00:56:53,290 --> 00:56:55,050
You look very alike.
805
00:56:56,090 --> 00:56:57,969
Was he older or younger?
806
00:56:57,970 --> 00:56:59,529
Younger.
807
00:56:59,530 --> 00:57:01,250
By 20 minutes.
808
00:57:32,930 --> 00:57:34,250
(Groans)
809
00:57:53,770 --> 00:57:56,490
James Hathaway, you are a dolt.
810
00:57:58,290 --> 00:58:00,929
I've been a bit of an idiot, sir.
811
00:58:00,930 --> 00:58:03,129
I've been looking for hospitals in
Perth.
812
00:58:03,130 --> 00:58:04,529
As requested.
813
00:58:04,530 --> 00:58:06,449
But it's not in Perth.
814
00:58:06,450 --> 00:58:10,410
It's of Perth. You know, the
medallion that Gwilliam wore, it's
not a St Christopher.
815
00:58:10,730 --> 00:58:12,969
It's St William, sir. St William of
Perth.
816
00:58:12,970 --> 00:58:14,850
Should I be sitting down for this?
817
00:58:16,410 --> 00:58:17,889
Thank you.
818
00:58:17,890 --> 00:58:21,409
William is this...wild youth,
but upon reaching manhood,
819
00:58:21,410 --> 00:58:25,809
he decides he's going to change his
ways and devote his life to the
service of God.
820
00:58:25,810 --> 00:58:29,489
Anyway, one morning on his way to
mass, he comes across a child,
821
00:58:29,490 --> 00:58:33,497
abandoned on the steps of the church
and he decides to adopt him.
822
00:58:34,130 --> 00:58:36,009
And this is going somewhere, is it?
823
00:58:36,010 --> 00:58:37,769
In the summer of 1201,
824
00:58:37,770 --> 00:58:41,489
he sets out with his son on a
pilgrimage to all the holy places
in England.
825
00:58:41,490 --> 00:58:43,409
Having spent three days in
Rochester,
826
00:58:43,410 --> 00:58:45,369
on his way to Canterbury,
827
00:58:45,370 --> 00:58:49,449
his son strikes his father round the
head, cuts his throat and robs him.
828
00:58:49,450 --> 00:58:51,609
A local madwoman comes across the
corpse
829
00:58:51,610 --> 00:58:54,929
and lays a garland of flowers,
first on William's head,
then on her own.
830
00:58:54,930 --> 00:58:57,609
Whereupon, she's miraculously cured
of her insanity.
831
00:58:57,610 --> 00:59:00,929
St William of Perth,
aka St William of Rochester.
832
00:59:00,930 --> 00:59:03,129
The patron saint of adoptees and
orphans.
833
00:59:03,130 --> 00:59:05,729
And all this gets us where?
834
00:59:05,730 --> 00:59:10,729
Well, up until the late '80s, the St
William of Perth Foundation ran a
number of hospitals,
835
00:59:10,730 --> 00:59:13,050
including Holmwood Park, situate
Abingdon.
836
00:59:29,610 --> 00:59:32,569
HATHAWAY: It was built in the 1870s,
as an asylum,
837
00:59:32,570 --> 00:59:37,490
before being acquired in the '50s
and run as a private hospital by the
St William of Perth Trust.
838
00:59:49,770 --> 00:59:52,089
It's the asylum graveyard.
839
00:59:52,090 --> 00:59:55,970
The developers are in the process of
removing the remains for reburial
elsewhere.
840
01:00:01,410 --> 01:00:03,649
And this was a private hospital?
841
01:00:03,650 --> 01:00:05,970
So far as I've been able to make
out, mixed use.
842
01:00:07,170 --> 01:00:09,090
And that's a polite way of saying
what?
843
01:00:10,410 --> 01:00:11,970
I think admin is this way.
844
01:00:16,810 --> 01:00:19,249
And this is where Mary Gwilliam
worked?
845
01:00:19,250 --> 01:00:22,889
It was used as a place where the
well-to-do could send those
relatives
846
01:00:22,890 --> 01:00:27,209
deemed for some reason or another to
be not quite up to snuff. Out of
mind, out of sight.
847
01:00:27,210 --> 01:00:31,289
The St William of Perth Trust
welcomed all with open arms.
848
01:00:31,290 --> 01:00:33,370
Open chequebooks, more like.
849
01:00:34,730 --> 01:00:36,329
Hang on.
850
01:00:36,330 --> 01:00:37,650
This way.
851
01:00:48,330 --> 01:00:50,889
We're after Mary Gwilliam's staff
records.
852
01:00:50,890 --> 01:00:53,529
Or any colleagues who were here
at the same time.
853
01:00:53,530 --> 01:00:56,170
Yeah. If it will point us towards
a link with Dr Hobson.
854
01:00:57,330 --> 01:00:59,889
Right. The best of luck. I'll leave
you to it.
855
01:00:59,890 --> 01:01:02,769
Why? Where are you off to?
A trip to the theatre.
856
01:01:02,770 --> 01:01:04,569
How am I meant to get back?
857
01:01:04,570 --> 01:01:06,890
I'm sure Uniform will be happy to
give you a lift.
858
01:01:07,970 --> 01:01:09,969
I wouldn't leave it too late, mind.
859
01:01:09,970 --> 01:01:12,610
I reckon this place would get quite
spooky after dark.
860
01:01:15,290 --> 01:01:16,170
(Sighs)
861
01:01:17,250 --> 01:01:19,170
(Song echoes)
862
01:01:23,050 --> 01:01:26,730
♪ To be what I know I'm not how
863
01:01:29,170 --> 01:01:31,450
♪ Even if I could tell you
864
01:01:32,250 --> 01:01:33,970
♪ I wouldn't say
865
01:01:34,890 --> 01:01:36,810
♪ Hey there, darling
866
01:01:39,050 --> 01:01:40,969
♪ Take my blood
867
01:01:40,970 --> 01:01:44,170
♪ But let me fly away
868
01:01:46,210 --> 01:01:48,049
♪ Keep my love
869
01:01:48,050 --> 01:01:51,849
♪ But come back another day
870
01:01:51,850 --> 01:01:53,570
♪ Another day
871
01:01:57,610 --> 01:01:59,249
♪ Take my blood
872
01:01:59,250 --> 01:02:02,450
♪ But let me fly away...
873
01:02:10,490 --> 01:02:12,849
VAN TESSEL: Our loved ones are not
lost to us.
874
01:02:12,850 --> 01:02:16,209
They merely wait in a place
where there are no goodbyes.
875
01:02:16,210 --> 01:02:17,729
Thank you.
876
01:02:17,730 --> 01:02:19,610
(Applause)
877
01:02:32,650 --> 01:02:34,729
So what's the trick, Ms Van Tessel?
878
01:02:34,730 --> 01:02:36,529
Oh, it's you.
879
01:02:36,530 --> 01:02:40,609
I've three people murdered, two of
whom you seem to have been involved
with.
880
01:02:40,610 --> 01:02:42,089
Two?
881
01:02:42,090 --> 01:02:45,409
You attended a seance at a house
on Nethermoor Avenue.
882
01:02:45,410 --> 01:02:48,449
There was a young girl there called
Rowena Trevanion
883
01:02:48,450 --> 01:02:50,850
and the next morning she was found
murdered.
884
01:02:51,930 --> 01:02:53,009
What?
885
01:02:53,010 --> 01:02:54,649
No premonitions?
886
01:02:54,650 --> 01:02:56,530
No voices in your ears?
887
01:02:57,810 --> 01:03:00,289
I can't explain the gift, Inspector.
888
01:03:00,290 --> 01:03:03,609
You came to us to help publicise
your little sideshow.
889
01:03:03,610 --> 01:03:05,649
That was my agent's idea.
890
01:03:05,650 --> 01:03:07,969
Coming to see you was mine.
891
01:03:07,970 --> 01:03:10,050
It was a genuine impulse.
892
01:03:18,970 --> 01:03:21,369
I've been trying to call you.
What is it, man?
893
01:03:21,370 --> 01:03:23,889
There's been another attack. She's
alive, just.
894
01:03:23,890 --> 01:03:27,010
Not Laura?
No, sir, Dr Jacoby.
895
01:03:35,370 --> 01:03:38,849
I heard screaming and I
just...started running.
896
01:03:38,850 --> 01:03:41,689
I found her up the towpath
about a hundred yards...
897
01:03:41,690 --> 01:03:43,010
face down.
898
01:03:45,090 --> 01:03:47,129
I thought she was a goner, but...
899
01:03:47,130 --> 01:03:49,009
Did you see anyone else?
900
01:03:49,010 --> 01:03:50,769
No. Thank God.
901
01:03:50,770 --> 01:03:54,689
No. I was shouting as I went,
I suppose, trying to scare the
bastard off.
902
01:03:54,690 --> 01:03:58,249
They must have heard me coming
and...thought better of it.
903
01:03:58,250 --> 01:03:59,090
Alec.
904
01:04:01,290 --> 01:04:03,010
(Chuckles)
905
01:04:04,970 --> 01:04:05,890
Hey.
906
01:04:34,730 --> 01:04:36,849
When can we speak to her?
907
01:04:36,850 --> 01:04:41,090
They're keeping her in an induced
coma until the brain swelling goes
down. A couple of days.
908
01:04:42,370 --> 01:04:46,329
It's possible that she might not
remember anything of the attack,
sir.
909
01:04:46,330 --> 01:04:47,969
On the upside...
910
01:04:47,970 --> 01:04:51,249
There's an upside? What with all the
excitement, I forgot.
911
01:04:51,250 --> 01:04:53,890
Mary Gwilliam. I managed to trace a
colleague. And?
912
01:04:55,130 --> 01:04:59,329
Gwilliam leaves Holmwood Park in
1987. Dismissed. Suddenly. Under a
cloud.
913
01:04:59,330 --> 01:05:01,209
My contact wasn't specific,
914
01:05:01,210 --> 01:05:04,369
but was under the impression
that her licence to nurse had been
revoked.
915
01:05:04,370 --> 01:05:06,369
So get onto the College Of Nursing.
916
01:05:06,370 --> 01:05:08,249
They'll call me back tomorrow.
917
01:05:08,250 --> 01:05:11,569
What we do know is she reappears
on the radar in the late '90s
918
01:05:11,570 --> 01:05:15,009
working as Co-Director
of the Rochester House Foundation,
919
01:05:15,010 --> 01:05:18,729
an agency specialising in rehoming
Romanian orphans in the West.
920
01:05:18,730 --> 01:05:21,009
You mean, an adoption agency?
Of sorts.
921
01:05:21,010 --> 01:05:23,050
But no questions asked, if the money
was right.
922
01:05:35,130 --> 01:05:36,810
Don't stare, Alec.
923
01:05:43,130 --> 01:05:44,090
Don't.
924
01:05:52,930 --> 01:05:58,129
I know I asked before about Mary
Gwilliam, but it seems she worked at
Holmwood Park Hospital.
925
01:05:58,130 --> 01:06:00,209
Holmwood?
What? You know it?
926
01:06:00,210 --> 01:06:02,329
Oxford is not for everyone,
Inspector.
927
01:06:02,330 --> 01:06:06,809
Hand-in-hand with a first-class
education goes a first-class nervous
breakdown.
928
01:06:06,810 --> 01:06:11,850
Holmwood, amongst other things,
is where you got sent if you went
off your head.
929
01:06:13,690 --> 01:06:15,130
(Laughter)
930
01:06:24,370 --> 01:06:27,809
Victor, we've been looking
everywhere for you.
Where have you been?
931
01:06:27,810 --> 01:06:29,170
(Sobs)
Victor?
932
01:06:31,650 --> 01:06:33,849
Are you all right?
Of course I'm not!
933
01:06:33,850 --> 01:06:35,289
Come on.
934
01:06:35,290 --> 01:06:36,490
Hey, hey, hey!
Get off!
935
01:06:37,330 --> 01:06:39,010
Just leave me alone. Yeah?
936
01:06:48,010 --> 01:06:51,289
LEWIS: Did Peter Hawkins ever spend
any time at Holmwood?
937
01:06:51,290 --> 01:06:53,569
Not to my knowledge. Why?
938
01:06:53,570 --> 01:06:57,569
It's just his sister said he was a
changed man
when he came down from Oxford.
939
01:06:57,570 --> 01:06:59,450
"Haunted" was the word she used.
940
01:07:00,730 --> 01:07:03,769
Any idea what she might have meant by
that? Haunted?
941
01:07:03,770 --> 01:07:05,329
I don't know.
942
01:07:05,330 --> 01:07:07,289
But aren't we all? Aren't you?
943
01:07:07,290 --> 01:07:09,210
The heart is an unquiet house.
944
01:07:10,530 --> 01:07:15,289
What did you mean, when you said
"amongst other things", with regard
to Holmwood?
945
01:07:15,290 --> 01:07:19,410
Well, dons of a certain age muttered
of it as a place where girls would
go, who...
946
01:07:21,490 --> 01:07:23,609
What was the phrase my tutor used?
947
01:07:23,610 --> 01:07:25,249
Erm...
948
01:07:25,250 --> 01:07:27,450
"Found themselves in difficulty."
949
01:07:28,610 --> 01:07:31,689
But you never had any cause
to call on their services?
950
01:07:31,690 --> 01:07:34,330
Even if I had, I'd think twice
before mentioning it.
951
01:07:35,490 --> 01:07:39,930
There's a rather disagreeable whiff
of the Presbytery about you, Lewis.
952
01:07:41,090 --> 01:07:43,169
I'd hate to lower
your opinion of me.
953
01:07:43,170 --> 01:07:46,810
In that particular, sir, you might
find yourself a bit hard pressed.
954
01:07:49,090 --> 01:07:51,210
Oh. I see. It's like that, is it?
Are you...?
955
01:07:52,450 --> 01:07:55,770
No. No, of course not. No.
She likes 'em a bit wilder does our
Laura.
956
01:07:56,810 --> 01:07:58,129
Sir?
957
01:07:58,130 --> 01:08:02,330
You'll find a uniformed officer
posted alongside your boat until this
is over, Mr Pickman.
958
01:08:14,450 --> 01:08:17,890
I think everyone was a bit in love
with him back then...or infatuated.
959
01:08:19,090 --> 01:08:20,650
Some of us move on.
960
01:08:21,810 --> 01:08:23,409
But Ellen...
961
01:08:23,410 --> 01:08:24,609
Ellen?
962
01:08:24,610 --> 01:08:26,249
I thought...
963
01:08:26,250 --> 01:08:29,929
No. Alec broke it off with Ligeia
as soon as she'd sat her finals.
964
01:08:29,930 --> 01:08:32,329
It's the one decent thing he ever
did for her.
965
01:08:32,330 --> 01:08:34,449
We all knew there was someone else.
966
01:08:34,450 --> 01:08:37,289
It wasn't till years later
I discovered it was Ellen.
967
01:08:37,290 --> 01:08:39,049
Did Ligeia know?
968
01:08:39,050 --> 01:08:41,409
Well, it was all water long under
by then.
969
01:08:41,410 --> 01:08:42,850
They were close.
970
01:08:44,130 --> 01:08:47,290
I certainly wasn't going to open
that particular can of worms.
971
01:08:48,610 --> 01:08:49,530
Laura...
972
01:08:51,010 --> 01:08:53,129
We've known each other a long time.
973
01:08:53,130 --> 01:08:54,730
As colleagues and...
974
01:08:55,810 --> 01:08:57,450
Well, friends, I hope.
975
01:08:58,610 --> 01:09:00,490
You know you can rely on my
discretion.
976
01:09:02,730 --> 01:09:05,610
There's nothing else you can think of
that I ought to know?
977
01:09:14,970 --> 01:09:16,890
(Bells chime)
978
01:09:19,130 --> 01:09:21,849
Peter Hawkins's diaries
would seem to bear it out, sir.
979
01:09:21,850 --> 01:09:25,490
Only as far as he's concerned,
Alec's new squeeze was Laura Hobson,
not Ellen Jacoby.
980
01:09:26,810 --> 01:09:29,369
I know. Why would he think that?
I don't know.
981
01:09:29,370 --> 01:09:33,369
Unless that's what Ellen Jacoby told
Ligeia, to spare her own blushes.
982
01:09:33,370 --> 01:09:36,089
That's assuming that Hobson is
telling the truth.
983
01:09:36,090 --> 01:09:37,969
Any reason to doubt it?
984
01:09:37,970 --> 01:09:41,249
Look, sir, I can understand
that this is difficult for you.
985
01:09:41,250 --> 01:09:45,129
Oh, do you? Really? You don't seem
to be having too much trouble
with it.
986
01:09:45,130 --> 01:09:48,930
I'm just trying to keep a sense of
detachment, that's all, the same as
any other case.
987
01:09:50,130 --> 01:09:51,889
There is one other thing.
988
01:09:51,890 --> 01:09:56,289
Hawkins is a fairly diligent
diarist, but come the end of his
time at Oxford, he just stops dead.
989
01:09:56,290 --> 01:09:59,609
He doesn't pick up his pen again
until a couple of months before he
died.
990
01:09:59,610 --> 01:10:03,449
Listen, make a note of the date when
Hawkins breaks off from his journals,
all right,
991
01:10:03,450 --> 01:10:06,369
and check it against
when they had this finals bash.
992
01:10:06,370 --> 01:10:08,410
You think it has a bearing?
I do, yeah.
993
01:10:10,170 --> 01:10:12,130
And let's get the Clerval lad in.
994
01:10:13,330 --> 01:10:15,690
See if a line-up can't shake his
confidence.
995
01:10:31,010 --> 01:10:32,770
Mr and Mrs Corwin, sir.
996
01:10:34,050 --> 01:10:38,489
Ah. Detective Inspector Lewis. Thanks
very much for coming. Much
appreciated.
997
01:10:38,490 --> 01:10:42,769
Charlotte won't actually have to
talk to him? No. A one-way glass.
998
01:10:42,770 --> 01:10:44,649
Are you all right with that, Mrs
Corwin?
999
01:10:44,650 --> 01:10:46,689
We've been up with Harry. Colic.
1000
01:10:46,690 --> 01:10:50,369
Ah, my sympathies. Me and my wife
had terrible times with our eldest.
1001
01:10:50,370 --> 01:10:51,730
Shall we?
1002
01:10:54,050 --> 01:10:55,889
Not bring him with you, then?
1003
01:10:55,890 --> 01:10:57,810
Erm, no, no. Mum's looking after.
1004
01:10:59,570 --> 01:11:04,009
Sergeant Murray just needs a few
details from you, Mrs Corwin. Date of
birth. Home address.
1005
01:11:04,010 --> 01:11:05,890
18/03/86.
1006
01:11:07,490 --> 01:11:10,849
I'm sorry about this. I would let
you go in with her, but rules of
evidence.
1007
01:11:10,850 --> 01:11:12,729
No, sure. She'll be all right.
1008
01:11:12,730 --> 01:11:14,849
I don't suppose you've got a light?
1009
01:11:14,850 --> 01:11:17,449
You can't smoke in here, mate.
Of course. Sorry.
1010
01:11:17,450 --> 01:11:20,130
I'm going to leave you with Sergeant
Woods. Duty calls.
1011
01:11:21,490 --> 01:11:22,810
All right?
1012
01:11:31,610 --> 01:11:33,530
Toe the line, then, gents.
1013
01:11:42,810 --> 01:11:44,890
Those with glasses, please remove
them.
1014
01:11:56,130 --> 01:11:57,930
Take your time.
1015
01:12:02,450 --> 01:12:04,329
So where did you get to last night?
1016
01:12:04,330 --> 01:12:06,289
I told you. Just knocking around.
1017
01:12:06,290 --> 01:12:09,169
Come on, Victor.
You'll have to do better than that.
1018
01:12:09,170 --> 01:12:11,209
We've got two murders and an
attempted
1019
01:12:11,210 --> 01:12:14,650
and you not able to give a straight
account of your whereabouts for any
of them.
1020
01:12:16,530 --> 01:12:17,690
All right.
1021
01:12:20,410 --> 01:12:22,130
Let's try Halloween.
1022
01:12:24,570 --> 01:12:27,889
You've made a statement to the effect
that you were at the theatre
1023
01:12:27,890 --> 01:12:29,929
and you got home around midnight.
1024
01:12:29,930 --> 01:12:31,089
Yes.
1025
01:12:31,090 --> 01:12:34,649
But we've just had positive
visual identification, Victor.
1026
01:12:34,650 --> 01:12:38,649
You were recognised by someone
who saw you come back to Nethermoor
Avenue
1027
01:12:38,650 --> 01:12:40,490
at two in the morning,
so, which is it?
1028
01:12:52,850 --> 01:12:54,410
It's my fault.
1029
01:12:57,730 --> 01:12:59,130
All of it.
1030
01:13:01,850 --> 01:13:03,170
Rowena.
1031
01:13:04,970 --> 01:13:07,130
We'd kind of been seeing each other
and...
1032
01:13:08,410 --> 01:13:10,130
And then I went to that show.
1033
01:13:11,410 --> 01:13:14,529
I hung around the bar afterwards
and I got talking to Ursula.
1034
01:13:14,530 --> 01:13:15,930
Van Tessel?
1035
01:13:17,490 --> 01:13:18,690
Go on.
1036
01:13:20,050 --> 01:13:20,930
Well...
1037
01:13:23,170 --> 01:13:25,289
Well, I don't know, you know.
1038
01:13:25,290 --> 01:13:26,130
Just...
1039
01:13:27,330 --> 01:13:29,169
Had a couple of drinks and...
1040
01:13:29,170 --> 01:13:31,209
One thing led to another, did it?
1041
01:13:31,210 --> 01:13:32,090
Yeah.
1042
01:13:33,290 --> 01:13:34,809
(Sniffs)
1043
01:13:34,810 --> 01:13:37,450
So that's where you were till two in
the morning?
1044
01:13:38,610 --> 01:13:40,609
And the night Rowena died?
1045
01:13:40,610 --> 01:13:42,530
You went back for seconds, did you?
1046
01:13:58,250 --> 01:13:59,930
(Victor sobs)
1047
01:14:08,290 --> 01:14:10,569
There's something you should see,
sir.
1048
01:14:10,570 --> 01:14:12,530
Bottom of the page and top of the
next page.
1049
01:14:21,850 --> 01:14:23,929
What am I looking at?
1050
01:14:23,930 --> 01:14:25,689
Hospital Admissions.
1051
01:14:25,690 --> 01:14:29,450
Look here. Between the 16th
and the 21st March 1986.
1052
01:14:34,610 --> 01:14:36,170
I don't und...
1053
01:14:37,690 --> 01:14:40,529
She never mentioned...
There's more, I'm afraid.
1054
01:14:40,530 --> 01:14:44,129
Given the Mary Gwilliam connection
to the Rochester House Foundation
1055
01:14:44,130 --> 01:14:47,329
and their particular line of
business, I took a look at this.
1056
01:14:47,330 --> 01:14:51,170
The hospital register. 17th March.
Bottom right-hand corner of the
page.
1057
01:14:52,850 --> 01:14:54,489
March 17th.
1058
01:14:54,490 --> 01:14:56,209
Birth: male.
1059
01:14:56,210 --> 01:14:57,729
23:48.
1060
01:14:57,730 --> 01:14:59,769
Six pounds, seven ounces.
1061
01:14:59,770 --> 01:15:01,650
Mother: Hobson L.
1062
01:15:03,490 --> 01:15:05,529
It's a mistake. It has to be.
1063
01:15:05,530 --> 01:15:06,970
Check the next entry.
1064
01:15:14,050 --> 01:15:15,729
March 18th.
1065
01:15:15,730 --> 01:15:17,369
Birth: female.
1066
01:15:17,370 --> 01:15:19,329
00:35. Five pounds, 11 ounces.
1067
01:15:19,330 --> 01:15:20,890
Mother's name...
1068
01:15:21,050 --> 01:15:22,609
Hobson L.
1069
01:15:22,610 --> 01:15:24,290
She had twins, sir.
1070
01:15:26,930 --> 01:15:28,610
I don't believe this.
1071
01:15:31,370 --> 01:15:36,049
She'd have told me. I mean, I asked
her outright if there was anything I
ought to know.
1072
01:15:36,050 --> 01:15:37,450
She lied.
She wouldn't.
1073
01:15:39,130 --> 01:15:40,570
Not to...me.
1074
01:15:41,810 --> 01:15:45,249
The Public Records have the birth of
two children, John and Susan,
1075
01:15:45,250 --> 01:15:47,889
registered in Oxford in the first
quarter of 1986.
1076
01:15:47,890 --> 01:15:50,329
Mother: Laura Hobson. Father: Peter
Hawkins.
1077
01:15:50,330 --> 01:15:54,609
Mary Gwilliam helped her have them
adopted, through the Rochester House
Foundation.
1078
01:15:54,610 --> 01:15:56,490
But not together. She separated
them.
1079
01:16:03,930 --> 01:16:05,689
Bring her in.
Sir?
1080
01:16:05,690 --> 01:16:08,609
A formal interview down the station,
under caution.
1081
01:16:08,610 --> 01:16:10,050
On what charge?
1082
01:16:11,210 --> 01:16:13,170
Obstructing a murder inquiry.
1083
01:16:19,850 --> 01:16:21,769
What do we think we're dealing with?
1084
01:16:21,770 --> 01:16:24,810
They are exacting some bizarre
revenge against Dr Hobson? For what?
1085
01:16:26,210 --> 01:16:28,289
Giving her up maybe? Who knows?
1086
01:16:28,290 --> 01:16:29,650
(Mobile rings)
1087
01:16:31,010 --> 01:16:31,930
Hathaway.
1088
01:16:33,170 --> 01:16:34,929
The Adoptions Registry.
1089
01:16:34,930 --> 01:16:36,290
Yeah. Go ahead.
1090
01:16:48,250 --> 01:16:52,769
The boy, John, went straight from
Holmwood Park to a family called
Moreau at Woodstock
1091
01:16:52,770 --> 01:16:56,409
and the girl, Susan, at around three
months, to a couple, the Renfields,
in Cowley.
1092
01:16:56,410 --> 01:16:58,049
You get an address?
1093
01:16:58,050 --> 01:17:01,329
For the Renfields, Susan's adoptive
parents. But not for John?
1094
01:17:01,330 --> 01:17:05,209
No. The Moreaus moved from Woodstock
in '89 and then just vanish off the
electoral roll.
1095
01:17:05,210 --> 01:17:06,690
Went abroad maybe?
1096
01:17:10,090 --> 01:17:12,130
Tea. One sugar.
Thank you very much.
1097
01:17:36,010 --> 01:17:37,849
Mrs Renfield?
1098
01:17:37,850 --> 01:17:41,290
DI Lewis, DS Hathaway, Oxford Police.
May we come in?
1099
01:17:43,770 --> 01:17:44,650
Erm...
1100
01:17:50,570 --> 01:17:52,569
We haven't seen Susan for...
1101
01:17:52,570 --> 01:17:53,530
Well...
1102
01:17:55,010 --> 01:17:56,930
We had a bit of a falling out.
1103
01:17:58,090 --> 01:17:59,050
Sir.
1104
01:18:03,250 --> 01:18:05,329
What's all this about?
1105
01:18:05,330 --> 01:18:07,529
Is this Susan, Mrs Renfield?
1106
01:18:07,530 --> 01:18:09,890
Mm.
Because we know her as Charlotte.
1107
01:18:11,330 --> 01:18:13,569
It's Susan Charlotte.
1108
01:18:13,570 --> 01:18:15,450
But she didn't like Susan.
1109
01:18:16,530 --> 01:18:19,329
But this is Vince Corwin, right?
1110
01:18:19,330 --> 01:18:21,209
Her husband.
No.
1111
01:18:21,210 --> 01:18:23,089
No, that's John.
1112
01:18:23,090 --> 01:18:24,570
John Moreau.
1113
01:18:31,970 --> 01:18:33,729
Charlotte!
Police!
1114
01:18:33,730 --> 01:18:35,450
Stay where you are!
Vince!
1115
01:18:36,730 --> 01:18:38,290
(Crying)
1116
01:19:00,490 --> 01:19:01,970
(Crying stops)
1117
01:19:15,010 --> 01:19:16,250
Laura!
1118
01:19:17,410 --> 01:19:18,650
Laura!
1119
01:19:23,050 --> 01:19:24,210
Laura!
1120
01:19:27,970 --> 01:19:29,649
Williams?
1121
01:19:29,650 --> 01:19:31,529
Are you all right? Are you all
right?
1122
01:19:31,530 --> 01:19:32,450
Yeah.
1123
01:19:34,650 --> 01:19:38,130
Ambulance and backup, please,
117, Valdemar Close. We have a man
down.
1124
01:19:40,530 --> 01:19:42,450
See if you can get a trace on her
mobile.
1125
01:19:55,890 --> 01:19:57,170
No. Nothing as yet.
1126
01:19:58,570 --> 01:19:59,769
Sir?
1127
01:19:59,770 --> 01:20:01,649
Why didn't she tell us what was
going on?
1128
01:20:01,650 --> 01:20:03,409
Because she didn't know.
1129
01:20:03,410 --> 01:20:05,290
We should never have doubted her.
1130
01:20:07,090 --> 01:20:08,930
If anything happens...
(Mobile rings)
1131
01:20:10,690 --> 01:20:11,610
Hathaway.
1132
01:20:12,730 --> 01:20:14,409
Yeah. Got it.
1133
01:20:14,410 --> 01:20:17,609
Hobson's mobile.
Heading west out of Abingdon, 415.
1134
01:20:17,610 --> 01:20:19,090
Holmwood Park.
1135
01:20:26,170 --> 01:20:29,329
How could Dr Hobson not know
what all this was about?
1136
01:20:29,330 --> 01:20:32,969
Well, Alec Pickman and Ligeia Willard
were an item, right?
1137
01:20:32,970 --> 01:20:36,329
But straight after finals,
he dumps her for somebody else.
1138
01:20:36,330 --> 01:20:40,329
Now, who would Ligeia Willard turn to
for a shoulder to cry on?
1139
01:20:40,330 --> 01:20:42,489
Peter Hawkins.
Right.
1140
01:20:42,490 --> 01:20:47,330
But I think that that closeness, her
clinging to him for comfort, was more
than he could stand.
1141
01:20:48,530 --> 01:20:52,649
I think he lost control. That
terrible thing he couldn't get over.
1142
01:20:52,650 --> 01:20:53,890
He raped her?
More.
1143
01:20:54,210 --> 01:20:56,970
I think he left her pregnant.
With twins.
1144
01:21:20,170 --> 01:21:21,610
(Muffled yelps)
1145
01:21:29,690 --> 01:21:32,129
You saw Charlotte at that ID parade.
1146
01:21:32,130 --> 01:21:35,369
What was it they said? She'd been up
all night with the baby?
1147
01:21:35,370 --> 01:21:37,489
That isn't why she's not sleeping.
1148
01:21:37,490 --> 01:21:39,490
She'd inherited Hawkins' condition.
1149
01:21:48,810 --> 01:21:50,730
Who are you? Why are you doing this?
1150
01:21:52,010 --> 01:21:54,130
What have I done to you?
What did you do?
1151
01:21:57,170 --> 01:21:59,530
You gave us a living death.
1152
01:22:13,730 --> 01:22:16,529
How long can you hold your breath
for, do you think?
1153
01:22:16,530 --> 01:22:17,969
Please don't.
1154
01:22:17,970 --> 01:22:19,129
Please.
1155
01:22:19,130 --> 01:22:22,089
Why didn't Ligeia Willard report it?
Shame?
1156
01:22:22,090 --> 01:22:24,849
Who would Ligeia blame
for what had happened?
1157
01:22:24,850 --> 01:22:27,289
I mean, in her mind,
who had betrayed her?
1158
01:22:27,290 --> 01:22:29,289
So she just checks
into Holmwood Park,
1159
01:22:29,290 --> 01:22:33,929
gives the children to Mary Gwilliam
who handles the adoption, but the
mother is registered as...
1160
01:22:33,930 --> 01:22:35,330
Don't!
1161
01:22:39,290 --> 01:22:40,330
(Thud)
1162
01:22:53,890 --> 01:22:55,970
(Screams)
1163
01:22:56,890 --> 01:22:57,929
Aaah!
1164
01:22:57,930 --> 01:22:59,050
(Whimpers)
1165
01:23:06,970 --> 01:23:08,330
(Laura screams)
1166
01:23:15,210 --> 01:23:16,450
Laura!
1167
01:23:25,010 --> 01:23:26,930
Get her out of there!
1168
01:23:34,850 --> 01:23:36,849
(Screams)
1169
01:23:36,850 --> 01:23:39,289
Sssh. It's James. It's James.
It's James.
1170
01:23:39,290 --> 01:23:42,170
You're fine, you're fine, you're
fine. You're fine.
1171
01:23:43,330 --> 01:23:44,730
You're fine.
1172
01:24:05,410 --> 01:24:06,810
(Bottle clinks)
1173
01:24:14,370 --> 01:24:15,730
(Glass shatters)
1174
01:24:19,010 --> 01:24:20,410
(Bottle clinks)
1175
01:24:41,490 --> 01:24:42,690
(Clinking)
1176
01:25:00,210 --> 01:25:00,810
(Thud)
1177
01:25:06,090 --> 01:25:08,009
Not nice being scared, is it?
1178
01:25:08,010 --> 01:25:09,969
To live in fear.
1179
01:25:09,970 --> 01:25:11,890
Is that why you did it?
1180
01:25:13,330 --> 01:25:16,009
We wanted her to know how it felt.
1181
01:25:16,010 --> 01:25:18,209
To make her suffer.
Vince.
1182
01:25:18,210 --> 01:25:20,489
We gave her enough clues. Her
friends.
1183
01:25:20,490 --> 01:25:23,609
The place she lived. Messages on the
fridge. But she wouldn't admit it.
1184
01:25:23,610 --> 01:25:25,490
Laura Hobson isn't your mother.
1185
01:25:28,050 --> 01:25:30,129
Ligeia Willard was your mother.
1186
01:25:30,130 --> 01:25:31,969
He's lying.
1187
01:25:31,970 --> 01:25:34,610
She registered your birth
in Laura Hobson's name.
1188
01:25:37,810 --> 01:25:39,249
He's lying!
1189
01:25:39,250 --> 01:25:40,210
Vince!
1190
01:25:41,050 --> 01:25:41,930
Vince...
1191
01:25:44,410 --> 01:25:45,370
Vince.
1192
01:25:47,850 --> 01:25:48,730
Vince.
1193
01:25:59,890 --> 01:26:02,169
We lost three kids inside a year.
1194
01:26:02,170 --> 01:26:04,049
So, we had tests.
1195
01:26:04,050 --> 01:26:06,690
And that's how you found
you were brother and sister?
1196
01:26:10,090 --> 01:26:12,650
That wasn't all you discovered,
though, was it?
1197
01:26:14,010 --> 01:26:15,930
She can't sleep, can she?
1198
01:26:18,290 --> 01:26:20,369
She should never have had us.
1199
01:26:20,370 --> 01:26:22,250
(Distant sirens)
1200
01:26:24,010 --> 01:26:25,770
We can get you help.
1201
01:26:27,010 --> 01:26:28,889
I'm so tired, Vince.
1202
01:26:28,890 --> 01:26:30,610
Oh, I know, baby.
1203
01:26:31,850 --> 01:26:33,449
I'm scared.
Sssh.
1204
01:26:33,450 --> 01:26:34,770
It's all right.
1205
01:26:37,850 --> 01:26:38,810
Vince?
1206
01:26:41,330 --> 01:26:43,050
You can sleep now.
1207
01:26:49,250 --> 01:26:50,330
Vince.
1208
01:26:52,250 --> 01:26:53,730
We belong dead.
1209
01:27:26,930 --> 01:27:29,089
HATHAWAY: What do you think will
happen to her?
1210
01:27:29,090 --> 01:27:31,809
Too ill to stand trial, I suppose.
1211
01:27:31,810 --> 01:27:33,449
Hospital. Madness.
1212
01:27:33,450 --> 01:27:34,890
Death in the end.
1213
01:27:36,170 --> 01:27:38,409
For the want of a nail.
Eh?
1214
01:27:38,410 --> 01:27:43,409
If Vince's parents hadn't split up,
his mum would never have moved him
away from Woodstock.
1215
01:27:43,410 --> 01:27:46,649
He'd never have ended up
in the same school as Charlotte.
1216
01:27:46,650 --> 01:27:48,729
None of this might ever have
happened.
1217
01:27:48,730 --> 01:27:50,409
A simple twist of fate.
1218
01:27:50,410 --> 01:27:52,249
Nah, fate's too easy.
1219
01:27:52,250 --> 01:27:53,849
It's lies.
1220
01:27:53,850 --> 01:27:55,849
Family secrets.
1221
01:27:55,850 --> 01:27:58,490
If Ellen hadn't lied about her affair
with Alec...
1222
01:28:05,210 --> 01:28:06,930
See you in the Trout later?
1223
01:28:12,170 --> 01:28:14,010
Laura...
I can't save you, Alec.
1224
01:28:15,170 --> 01:28:16,610
I never could.
1225
01:28:17,770 --> 01:28:19,730
Do the right thing for once, eh?
1226
01:28:29,450 --> 01:28:30,690
Robbie.
1227
01:28:32,050 --> 01:28:33,210
Thank you.
1228
01:28:34,250 --> 01:28:36,090
If you hadn't...
We did.
1229
01:28:36,970 --> 01:28:38,450
And we always will.
1230
01:28:39,650 --> 01:28:41,290
Blow the cobwebs?
94255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.