Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,550 --> 00:00:48,385
THE THOUSAND AND ONE
PERVERSIONS OF FELICIA
2
00:01:42,400 --> 00:01:44,500
I think it was pretty odd
to name her daughter Felicia.
3
00:01:45,501 --> 00:01:48,501
But I always maintained that
your friend Vicky was a little crazy.
4
00:01:48,802 --> 00:01:51,602
Felicia... I think it's a pretty name.
5
00:01:52,503 --> 00:01:54,403
Perhaps, but she still has a lot of nerve.
6
00:01:54,604 --> 00:01:57,404
To expect you to look after her
daughter after not writing for six years.
7
00:01:57,705 --> 00:02:00,005
Of course the great
Mrs. Benson had to leave Australia ...
8
00:02:00,006 --> 00:02:02,306
... to treat her middle-class
depression in a Swiss clinic.
9
00:02:08,200 --> 00:02:09,607
Ah! There she is!
10
00:02:15,508 --> 00:02:17,108
A bad guess.
11
00:02:17,209 --> 00:02:18,809
Still... she's nice to look at.
12
00:02:19,610 --> 00:02:21,010
Ah! That one!
13
00:02:24,711 --> 00:02:26,211
Felicia!
14
00:02:28,312 --> 00:02:30,612
- Did you have a pleasant flight?
- I hate flying.
15
00:02:30,913 --> 00:02:32,913
In that case, you must
be very happy to be here.
16
00:02:34,214 --> 00:02:36,014
Come on, we'll go get the car.
17
00:02:36,515 --> 00:02:38,115
I hate cars.
18
00:02:38,816 --> 00:02:41,516
The house isn't very far.
Just past Deauville.
19
00:02:42,717 --> 00:02:44,617
- Quite close to the sea.
- I hate the sea.
20
00:02:46,718 --> 00:02:48,018
Let's go...
21
00:02:57,319 --> 00:02:58,919
If we squeeze in a bit...
22
00:03:01,520 --> 00:03:05,020
Two women sure take up a
lot of space, compared to one man.
23
00:03:06,321 --> 00:03:09,021
I'm sure the three of
us will be very cozy together.
24
00:03:09,722 --> 00:03:11,522
I never wanted to come here.
25
00:03:50,023 --> 00:03:51,623
This is your room.
26
00:03:55,224 --> 00:03:56,924
Do you like it?
27
00:03:59,825 --> 00:04:01,325
The bathroom?
28
00:04:01,326 --> 00:04:02,826
In here...
29
00:04:07,127 --> 00:04:09,127
Three weeks with
her around is all we need!
30
00:04:10,328 --> 00:04:14,228
Oh well...
I think I'll fix us some lunch.
31
00:04:14,429 --> 00:04:16,429
You have a class at 2:00 this afternoon.
32
00:04:31,830 --> 00:04:34,030
When I catch you,
I'm going to rape you!
33
00:05:20,631 --> 00:05:24,531
It's true!
You're as excited as a school boy, Paul.
34
00:05:47,632 --> 00:05:48,832
Oh, yes...
35
00:06:36,153 --> 00:06:37,400
Faster...
36
00:06:40,134 --> 00:06:43,434
Faster! Yes, yes! Faster!
37
00:07:08,537 --> 00:07:09,837
No cheating!
38
00:07:10,138 --> 00:07:11,338
Wait a minute!
39
00:07:13,239 --> 00:07:14,739
I want to cum inside you!
40
00:07:15,840 --> 00:07:17,040
With you!
41
00:11:32,842 --> 00:11:36,042
You're very charming, but it's just that
you're not exactly what I was looking for ...
42
00:11:36,043 --> 00:11:37,443
... the cover of my third album.
43
00:11:38,244 --> 00:11:42,744
Oh well, I'll call the agency.
You can go get dressed now.
44
00:11:42,745 --> 00:11:44,245
Thank you anyway.
45
00:11:47,946 --> 00:11:51,046
I'll let you girls dress
while I phone the agency.
46
00:11:51,847 --> 00:11:56,147
Shit! I'm fed up with these artists
who never know what the hell they want!
47
00:11:56,348 --> 00:11:58,648
Too bad. She was very sweet.
48
00:11:59,349 --> 00:12:02,949
For a moment there, I figured she was
a lesbian when she began to caress me.
49
00:12:03,250 --> 00:12:06,250
And you're the one who always
says don't mix business and pleasure.
50
00:12:06,651 --> 00:12:09,151
As the saying goes,
"The best laid plans..."
51
00:12:09,352 --> 00:12:10,352
No willpower...
52
00:12:20,253 --> 00:12:23,353
This is the real thing!
She's not poor, I can guarantee you that!
53
00:12:24,154 --> 00:12:26,354
Hey! Are you crazy?
What if she walks in?
54
00:12:26,655 --> 00:12:28,555
I heard her on the telephone.
55
00:12:29,056 --> 00:12:31,156
As long as she keeps
talking, there's no danger.
56
00:12:31,357 --> 00:12:34,157
- But it's wrong!
- Oh, nonsense!
57
00:12:38,358 --> 00:12:39,558
We're safe!
58
00:12:42,159 --> 00:12:46,109
If they're fake, it makes no difference.
And if they're real, it's worth a try.
59
00:12:47,260 --> 00:12:48,460
Someone's in the closet!
60
00:12:53,561 --> 00:12:54,761
Leave me alone!
61
00:12:57,662 --> 00:12:59,062
Give it to me! Give me that!
62
00:12:59,063 --> 00:13:01,663
No!
If you grab it, I'll scream my head off.
63
00:13:02,164 --> 00:13:05,764
And I took a very pretty picture!
Gabrielle will be delighted to see it.
64
00:13:06,005 --> 00:13:07,965
Alright, what do you want?
Who are you?
65
00:13:08,166 --> 00:13:10,466
What does she want?
What will she do with it?
66
00:13:10,467 --> 00:13:13,467
Nothing... if...
67
00:13:13,568 --> 00:13:15,768
If what? What if she walks in?
68
00:13:24,069 --> 00:13:25,569
There's no danger.
69
00:13:27,070 --> 00:13:28,070
Go on. Show me what you were doing.
70
00:13:28,071 --> 00:13:30,171
- What?
- Making love!
71
00:13:30,772 --> 00:13:33,272
- Why, she's absolutely crazy!
- No... just curious!
72
00:13:33,573 --> 00:13:36,473
You go for girls, too?
You've never seen two women making love?
73
00:13:37,674 --> 00:13:38,874
Hurry!
74
00:13:38,975 --> 00:13:41,075
You've turned us off. It won't work.
75
00:13:41,276 --> 00:13:42,676
Go on, just pretend.
76
00:13:46,077 --> 00:13:48,177
I'm afraid!
77
00:13:52,378 --> 00:13:56,178
That's not bad for a start.
Come on, hurry! Hurry!
78
00:14:18,280 --> 00:14:20,480
Yes, that's it!
79
00:14:22,281 --> 00:14:24,581
- You little bitch!
- Don't be rude.
80
00:14:25,282 --> 00:14:28,582
Go on! Get going!
Show me what you can do.
81
00:14:34,583 --> 00:14:36,083
Now lick her!
82
00:14:37,184 --> 00:14:38,684
Go on! Lick her!
83
00:14:40,685 --> 00:14:42,985
Lower... to her pubes!
84
00:15:25,186 --> 00:15:28,286
Hurry!
I want to see everything!
85
00:15:29,487 --> 00:15:30,687
Lick it!
86
00:15:31,088 --> 00:15:33,088
Suck it!
Go on, eat it!
87
00:15:48,689 --> 00:15:50,289
Lick my foot!
88
00:15:51,650 --> 00:15:54,590
Yes... that's what I wanted.
89
00:15:57,890 --> 00:16:00,090
Your tongue... feels good!
90
00:16:02,791 --> 00:16:03,991
Yes...
91
00:16:11,092 --> 00:16:12,392
Gently...
92
00:16:15,793 --> 00:16:16,993
Yes...
93
00:16:20,294 --> 00:16:21,594
Oh, your tongue...
94
00:16:22,953 --> 00:16:25,093
Hello? Is that you, sir?
95
00:16:25,994 --> 00:16:27,294
Am I disturbing you?
96
00:16:27,995 --> 00:16:30,895
I wanted to ask you to forgive
me for what happened at school.
97
00:16:31,796 --> 00:16:33,396
I must have sounded so stupid.
98
00:16:33,797 --> 00:16:39,697
Yes, yes. It really won't bother
you if I come Sunday with my uncle?
99
00:16:40,398 --> 00:16:43,898
Oh... thank you professor.
Thank you, Paul!
100
00:16:45,199 --> 00:16:49,099
- I'll dream about it all night long.
- Sure, sure. Goodbye!
101
00:16:54,600 --> 00:16:58,200
- Wrong number, darling?
- It was Brigitte, sweetheart.
102
00:17:02,501 --> 00:17:07,001
You know, I really pity that girl.
She's head over heels in love with you!
103
00:17:07,502 --> 00:17:09,002
Nonsense!
104
00:17:09,503 --> 00:17:11,103
She's still only a child!
105
00:17:11,104 --> 00:17:15,804
Oh, only a child? No doubt she thinks
of you when she plays with herself!
106
00:17:16,405 --> 00:17:18,805
Me too, when I was a schoolgirl.
107
00:17:18,806 --> 00:17:22,506
I also thought I was passionately
in love with one of my professors.
108
00:17:22,507 --> 00:17:24,307
I used to do it, too!
109
00:17:26,308 --> 00:17:29,208
You never told me that,
you little pervert!
110
00:17:30,109 --> 00:17:32,109
Now, as punishment...
111
00:17:33,410 --> 00:17:34,910
... you must show
me what you used to do!
112
00:17:35,010 --> 00:17:39,010
No! You're not going to make
me regress to my neurotic childhood?
113
00:17:39,511 --> 00:17:41,311
It was fun, though. Wasn't it?
114
00:17:41,412 --> 00:17:44,782
It was better than nothing.
Until I knew you!
115
00:17:45,083 --> 00:17:48,683
When you don't have a
man standing by, it relieves you.
116
00:17:49,584 --> 00:17:52,684
- Darling, if you want to try her...
- Try who?
117
00:17:52,985 --> 00:17:55,685
Why, your little Brigitte. Who else?
118
00:17:59,686 --> 00:18:02,686
I'll let you do it,
Paul, because I love you!
119
00:18:03,487 --> 00:18:07,500
And because I have confidence in you.
In us!
120
00:18:08,400 --> 00:18:12,088
Because our love can only
last if each is free to do as he wants.
121
00:18:12,589 --> 00:18:14,289
That's very nice, my Gabby ...
122
00:18:15,190 --> 00:18:18,990
... but freedom for me means loving you!
123
00:18:19,491 --> 00:18:21,291
Sharing everything with you.
124
00:18:22,792 --> 00:18:24,592
You know that!
125
00:18:25,393 --> 00:18:33,093
Yes, I know. But if one day,
you weren't really in love ...
126
00:18:33,094 --> 00:18:39,094
... but, let's say, aroused by a
girl who is younger, more beautiful...
127
00:18:40,195 --> 00:18:41,895
You're crazy!
128
00:18:43,296 --> 00:18:45,196
What's gotten into you, Gabby?
129
00:18:45,497 --> 00:18:49,397
I just occurred to me that my husband,
after ten years of marriage...
130
00:18:49,998 --> 00:18:55,598
I repeat, there's only one woman for me.
And you're the only one I love!
131
00:18:59,899 --> 00:19:03,999
Then... love me!
132
00:19:04,500 --> 00:19:06,900
Show me how you love me!
133
00:19:14,151 --> 00:19:16,001
You're so strong...
134
00:19:17,802 --> 00:19:19,002
Am I hurting you?
135
00:19:19,303 --> 00:19:23,103
It doesn't matter, it feels good!
Yes... hurt me!
136
00:19:23,603 --> 00:19:25,703
My darling... hurt me!
137
00:19:46,104 --> 00:19:47,304
Oh, yes...
138
00:19:50,905 --> 00:19:52,105
Oh, Paul...
139
00:20:18,706 --> 00:20:20,506
What is it?
140
00:20:21,157 --> 00:20:23,557
- Did you hear something?
- What?
141
00:20:37,958 --> 00:20:40,758
- What's the matter, Paul?
- Nothing...
142
00:20:46,859 --> 00:20:51,759
We've never bolted the door when making
love. Only people with guilt feelings do that!
143
00:20:51,860 --> 00:20:53,360
What about Felicia?
144
00:20:58,461 --> 00:21:00,861
Felicia?
Look... no one's there!
145
00:21:01,962 --> 00:21:04,162
Felicia has no interest in what we do.
146
00:21:04,263 --> 00:21:06,563
And she knows
married couples do make love.
147
00:21:07,064 --> 00:21:10,764
I have an idea, Paul.
It's so lovely outdoors.
148
00:21:10,765 --> 00:21:12,965
There's a full moon.
Let's go out...
149
00:21:13,666 --> 00:21:17,766
- Wait! You can't be serious, darling.
- I'm very serious. Believe me!
150
00:21:18,167 --> 00:21:23,587
Why only do it here inside,
when the whole world is ours?
151
00:28:19,087 --> 00:28:20,287
Darling...
152
00:28:48,387 --> 00:28:50,287
Oh, darling... what you do to me!
153
00:29:09,088 --> 00:29:10,288
Oh... I love that!
154
00:29:15,589 --> 00:29:16,889
Yes... caress me!
155
00:29:35,991 --> 00:29:37,291
Yes, stroke me!
156
00:29:54,992 --> 00:29:57,292
Put me in your mouth!
157
00:30:06,093 --> 00:30:11,493
Yes... use your tongue.
158
00:30:11,994 --> 00:30:15,494
Oh, that's so good! Lick me...
159
00:30:19,294 --> 00:30:20,894
Yes... my love...
160
00:30:21,805 --> 00:30:23,295
Like that...
161
00:30:33,996 --> 00:30:35,296
Yes... like that!
162
00:30:41,997 --> 00:30:44,497
Take it all...
163
00:31:05,298 --> 00:31:07,298
Let me suck your pussy...
164
00:31:10,099 --> 00:31:11,299
That's good...
165
00:31:26,698 --> 00:31:28,598
Oh, yes... that feels so good!
166
00:31:42,599 --> 00:31:44,199
Oh, that's so good!
167
00:32:05,300 --> 00:32:09,300
- Feel my tits...
- Oh, yes ... rub your tits!
168
00:32:11,401 --> 00:32:15,301
- Do you like it?
- Oh, yes, darling... it's wonderful!
169
00:32:16,802 --> 00:32:20,902
Oh, yes, keep going!
170
00:32:31,101 --> 00:32:33,901
Oh, yes... suck me some more!
171
00:32:42,802 --> 00:32:44,602
Lick me with your tongue...
172
00:32:57,604 --> 00:32:59,304
I want to be inside you...
173
00:33:00,505 --> 00:33:04,905
Oh, yes... put it in me! Do it!
174
00:33:06,806 --> 00:33:09,006
Make love to me hard and fast!
175
00:33:09,305 --> 00:33:12,305
I want it so bad!
176
00:33:12,306 --> 00:33:13,506
My darling....
177
00:33:19,306 --> 00:33:20,706
I feel you in me!
178
00:33:21,607 --> 00:33:27,807
Fuck me harder! Deeper!
179
00:33:31,308 --> 00:33:32,708
Oh, my love...
180
00:33:34,909 --> 00:33:36,509
- Do it!
- Oh, yes!
181
00:33:36,610 --> 00:33:38,410
Oh, do it!
182
00:33:38,511 --> 00:33:42,111
I love it like this! I'm almost there...
183
00:33:46,512 --> 00:33:48,152
Oh, yes... keep going!
184
00:33:49,253 --> 00:33:50,453
Oh, it's close...
185
00:33:50,454 --> 00:33:51,754
That's so good!
186
00:33:51,955 --> 00:33:53,155
Oh, my love...
187
00:34:00,156 --> 00:34:01,556
Oh, I'm coming!
188
00:34:03,557 --> 00:34:05,557
- Did you get there?
- Oh, yeah...
189
00:34:13,054 --> 00:34:16,254
You didn't finish off inside me.
I came too soon!
190
00:34:20,255 --> 00:34:23,255
No... I couldn't hold it much longer.
191
00:34:24,156 --> 00:34:26,356
It felt like I came at least twice!
192
00:34:39,657 --> 00:34:42,357
- Can I help you?
- If you enjoy burning your fingers.
193
00:34:42,358 --> 00:34:44,158
That's alright, it doesn't hurt me.
194
00:34:44,359 --> 00:34:45,759
Pass me the herbs.
195
00:34:45,960 --> 00:34:49,260
That Felicia, she's really a case!
A barrel of problems.
196
00:34:49,561 --> 00:34:52,261
If only we were able
to do something for her.
197
00:34:52,362 --> 00:34:54,862
Well, I warned Paul.
Young people today are not easy!
198
00:34:55,063 --> 00:34:56,763
Even with Ronnie,
we didn't know how to handle him!
199
00:34:56,764 --> 00:34:58,364
And we've known him for 18 years!
200
00:34:58,565 --> 00:35:02,065
So the two of you shouldn't hope to
do anything with her in just a few days.
201
00:35:02,066 --> 00:35:03,466
Is that her?
202
00:35:06,367 --> 00:35:08,967
Felicia!
Come down, the lamb is ready.
203
00:35:08,968 --> 00:35:10,468
[Shit on all of you.]
204
00:35:10,469 --> 00:35:11,869
I hate lamb!
205
00:35:12,070 --> 00:35:14,070
- Who's hungry?
- I am!
206
00:35:14,071 --> 00:35:15,871
- I certainly am!
- Come and get it!
207
00:35:15,872 --> 00:35:17,672
- I'm famished!
- It's lovely!
208
00:35:19,073 --> 00:35:21,973
- For Ronnie...
- One that's not too well done!
209
00:35:22,074 --> 00:35:24,574
- Not too well done!
- Yes!
210
00:35:25,075 --> 00:35:27,375
A sausage if you please for me!
211
00:35:29,776 --> 00:35:32,876
Well, Gabrielle, how's the album?
You promised it'd be done by now.
212
00:35:33,277 --> 00:35:35,277
I haven't found
what I've been looking for.
213
00:35:35,278 --> 00:35:38,278
Maybe you don't know what
you're looking for - like all artists!
214
00:35:38,279 --> 00:35:42,079
But I do!
Let's say, a certain kind of purity.
215
00:35:42,480 --> 00:35:44,480
Very simple. Classical.
216
00:35:44,781 --> 00:35:46,781
Eternal and modern at the same time.
217
00:35:47,182 --> 00:35:49,682
I'm using big words.
It sounds idiotic.
218
00:35:50,083 --> 00:35:51,883
Darling, you're too demanding!
219
00:35:52,484 --> 00:35:55,084
No, I get it. But, purity?
220
00:35:55,585 --> 00:35:58,885
Do you really believe
that it will sell in today's market?
221
00:35:59,386 --> 00:36:01,886
Why, yes... if you know how to present it.
222
00:36:02,387 --> 00:36:05,987
Unaffected, sincere...
but not sentimental.
223
00:36:06,338 --> 00:36:08,138
I simply have to find the right model.
224
00:36:08,939 --> 00:36:11,239
Suppose you tried with a young boy?
225
00:36:11,540 --> 00:36:13,340
Sort of a youthful Adonis?
226
00:36:13,741 --> 00:36:16,341
Like Tadzio, the adolescent
boy in "Death in Venice."
227
00:36:17,042 --> 00:36:18,442
Yeah... maybe.
228
00:36:19,543 --> 00:36:24,243
But as long as Felicia is here, I don't
think I can concentrate on it, Pierre.
229
00:36:24,744 --> 00:36:27,444
- Well then, get rid of her.
- Easier said than done, my friend!
230
00:36:32,645 --> 00:36:34,445
Have you ever made love with a girl?
231
00:36:34,446 --> 00:36:36,846
- Are you kidding? Dozens!
- Is it fun?
232
00:36:36,847 --> 00:36:38,947
Sometimes yes, sometimes no.
233
00:36:39,448 --> 00:36:42,648
It's the chemistry.
Forgive me for saying it ...
234
00:36:45,749 --> 00:36:47,549
... but your skin turns me on!
235
00:36:48,350 --> 00:36:53,350
You see? One moment it's soft.
Then, pow, it's hard as a rock!
236
00:36:54,451 --> 00:36:56,451
- You're so inhibited!
- Oh?
237
00:36:57,752 --> 00:37:00,152
Go on, look.
Your nipples are getting hard!
238
00:37:00,283 --> 00:37:01,883
Feel them! Come on...
239
00:37:03,784 --> 00:37:06,084
- Don't you want to?
- No!
240
00:37:07,985 --> 00:37:09,785
If you feel like fingering me...
241
00:37:09,786 --> 00:37:11,286
Can't you do it by yourself?
242
00:37:15,487 --> 00:37:17,987
- Damn it! I can't find it!
- What?
243
00:37:18,088 --> 00:37:21,488
Your ding-ding. Your rosebud.
Your clitoris, idiot!
244
00:37:24,689 --> 00:37:26,389
What if I don't have one?
245
00:37:27,090 --> 00:37:30,190
Girls are such cunts!
Here it is! I've got it!
246
00:37:34,652 --> 00:37:36,792
- Do you feel anything?
- No.
247
00:37:37,393 --> 00:37:41,093
Well then, kiss me.
No, not there, idiot!
248
00:37:44,994 --> 00:37:46,194
It's okay... go on!
249
00:38:21,095 --> 00:38:22,395
Go ahead... suck it.
250
00:38:51,696 --> 00:38:52,896
Oh, yes...
251
00:38:59,297 --> 00:39:00,497
Keep going...
252
00:39:01,498 --> 00:39:02,898
Keep going, you idiot!
253
00:39:41,199 --> 00:39:43,099
Oh, yes... yes...
254
00:39:46,799 --> 00:39:47,999
Yes, yes!
255
00:40:15,203 --> 00:40:18,203
I'm almost there!
256
00:40:40,108 --> 00:40:41,608
That was terrific!
257
00:40:43,109 --> 00:40:45,609
- And you?
- I didn't feel a thing.
258
00:40:53,560 --> 00:40:54,760
Nothing?
259
00:40:55,361 --> 00:40:57,361
- Nothing. It's obvious then.
- What?
260
00:40:58,062 --> 00:40:59,462
You're frigid!
261
00:41:01,063 --> 00:41:03,263
- Is that serious?
- Pretty serious!
262
00:41:03,864 --> 00:41:06,764
What a waste! Even though you
have a nice body, you're still a virgin.
263
00:41:06,865 --> 00:41:11,805
A virgin? Me? Speak for yourself!
Faggot! Pervert! Queer!
264
00:41:12,606 --> 00:41:14,606
God! You're like all the others.
265
00:41:14,607 --> 00:41:17,807
- I detest you!
- Don't get mad! You'll straighten out.
266
00:41:25,008 --> 00:41:26,508
Felicia!
267
00:41:31,209 --> 00:41:35,009
It's the first time this week
that you've looked at all happy.
268
00:41:36,510 --> 00:41:38,310
And you look so pretty.
269
00:41:38,911 --> 00:41:41,811
- How about posing for me?
- I don't know how to pose.
270
00:41:42,212 --> 00:41:43,612
I hope not!
271
00:41:43,613 --> 00:41:48,413
- What should I do?
- Anything that comes into your head.
272
00:41:49,214 --> 00:41:52,314
If the flowers and
the sun inspire you, act it out.
273
00:42:28,015 --> 00:42:31,915
- What are you doing, Felicia?
- I'm posing.
274
00:42:31,916 --> 00:42:35,616
I see you are. But that
way isn't very pretty, darling.
275
00:42:35,617 --> 00:42:39,617
- You mean I'm ugly?
- No, not you. But that gesture...
276
00:43:04,518 --> 00:43:06,718
Not bad, for your very first try.
277
00:43:17,619 --> 00:43:22,019
- You know... I found a model, Paul.
- Who is it?
278
00:43:30,920 --> 00:43:33,220
Not bad... not bad.
279
00:43:34,221 --> 00:43:37,521
- Is that all?
- What do you expect me to do?
280
00:43:37,522 --> 00:43:40,022
Climb up on the ceiling,
and start walking on the walls?
281
00:43:43,623 --> 00:43:45,923
To be honest, they're very good!
282
00:43:46,624 --> 00:43:49,624
You've found some unusual
expressions, and a certain style.
283
00:43:50,325 --> 00:43:52,325
At least you made her crack a smile!
284
00:43:52,326 --> 00:43:53,826
And laugh a little...
285
00:43:55,827 --> 00:43:58,427
- Felicia, the bread please.
- Paul... your waistline!
286
00:43:59,728 --> 00:44:02,128
I like eating bread with my meal.
287
00:44:03,529 --> 00:44:05,229
Felicia, if you please...
288
00:44:16,930 --> 00:44:19,930
She was charming with me all day long!
289
00:44:20,031 --> 00:44:21,631
Where are you going?
290
00:44:22,132 --> 00:44:24,332
To make sure you didn't
undo the progress I'd made.
291
00:44:24,333 --> 00:44:26,033
She's got you wrapped
around her finger, sweetheart.
292
00:44:26,034 --> 00:44:27,534
If you fall for this game of hers, she'll...
293
00:44:33,435 --> 00:44:35,435
- Felicia... my darling?
- No!
294
00:44:43,936 --> 00:44:47,936
No one loves me.
It's because I'm so ugly.
295
00:44:48,037 --> 00:44:49,237
I'm so bitchy...
296
00:44:53,288 --> 00:44:54,688
My darling ...
297
00:44:55,589 --> 00:44:58,489
... you mustn't think that.
Because I love you.
298
00:44:58,890 --> 00:45:00,290
Very much...
299
00:45:02,791 --> 00:45:07,291
Well, is the princess consoled now?
Tucked in, goodnight kiss, sound asleep?
300
00:45:20,792 --> 00:45:22,292
What's the matter, Gabby?
301
00:45:22,853 --> 00:45:24,693
Nothing. Why do you ask?
302
00:45:25,494 --> 00:45:28,294
I don't know.
You seem different tonight.
303
00:45:30,995 --> 00:45:33,995
I don't know if it's bad or good.
But it's exciting!
304
00:45:34,196 --> 00:45:37,396
Looking at those pictures, I got the
feeling that Felicia is in love with you.
305
00:45:38,557 --> 00:45:40,097
Or you with her...
306
00:45:40,648 --> 00:45:42,748
What a ridiculous idea!
307
00:45:43,349 --> 00:45:47,049
Watching the two of you, I feel so...
How shall I say it?
308
00:45:49,150 --> 00:45:50,350
Jealous.
309
00:45:50,901 --> 00:45:52,351
Don't be stupid.
310
00:45:54,252 --> 00:45:57,052
I'm like any other man who's in love.
311
00:45:57,653 --> 00:46:02,553
And tonight... tonight I feel like...
312
00:46:28,604 --> 00:46:30,654
I want you to caress yourself.
313
00:46:32,355 --> 00:46:33,655
In front of me.
314
00:46:35,256 --> 00:46:40,256
While I caress you from behind.
Do it for my enjoyment, will you?
315
00:46:57,807 --> 00:47:01,007
It excites you, darling.
You're already moist...
316
00:47:03,909 --> 00:47:07,909
Look at yourself.
You're so beautiful, my love.
317
00:47:09,010 --> 00:47:12,210
Watch how I'm touching you.
Now you do it yourself.
318
00:47:15,011 --> 00:47:16,811
Feel your juices.
319
00:47:17,512 --> 00:47:18,812
It feels so good...
320
00:48:02,012 --> 00:48:03,212
Oh, yes...
321
00:48:06,513 --> 00:48:10,013
Oh, my love... lick me.
322
00:48:11,414 --> 00:48:13,014
Yes, lick me there!
323
00:48:14,715 --> 00:48:16,215
That feels so good...
324
00:48:18,716 --> 00:48:20,516
I imagine you're fucking me, Paul.
325
00:48:20,917 --> 00:48:22,117
It's not the same!
326
00:48:23,918 --> 00:48:25,718
Your cock makes me so wet!
327
00:48:27,219 --> 00:48:29,719
Keep going by yourself! Keep going!
328
00:48:33,118 --> 00:48:34,618
You're so beautiful!
329
00:48:35,819 --> 00:48:37,219
Look at yourself!
330
00:48:44,921 --> 00:48:47,121
Go ahead... go ahead, watch me!
331
00:48:47,322 --> 00:48:48,522
Watch me!
332
00:48:49,723 --> 00:48:52,823
I... I'm going to... I'm going to...
333
00:49:40,225 --> 00:49:44,425
Now lick me!
Oh... not there!
334
00:49:47,026 --> 00:49:48,826
Oh, watch me...
335
00:49:49,327 --> 00:49:51,427
No! Shut up!
You bitch!
336
00:49:52,388 --> 00:49:54,928
What's the matter?
That's what you said...
337
00:49:59,500 --> 00:50:01,100
You can't hurt me!
338
00:50:12,351 --> 00:50:15,201
- Hello, who is this, please?
- Guess...
339
00:50:15,902 --> 00:50:18,502
Paul, darling! What is it?
340
00:50:18,503 --> 00:50:20,403
- Guess...
- I don't know.
341
00:50:20,704 --> 00:50:25,204
I have wonderful news!
Something I forgot to tell you this morning.
342
00:50:25,405 --> 00:50:27,005
What is it? Tell me!
343
00:50:27,706 --> 00:50:32,306
I love you today even more than
yesterday, and less than tomorrow!
344
00:50:45,607 --> 00:50:47,007
Where's Felicia?
345
00:50:47,108 --> 00:50:50,608
I don't know, and I don't care.
I've seen enough of her today.
346
00:51:00,409 --> 00:51:02,709
Indulging in erotic art, Gabby?
347
00:51:05,710 --> 00:51:08,610
These are anything but ordinary.
Quite the contrary, my dear.
348
00:51:14,911 --> 00:51:16,511
The party's not swinging yet!
349
00:51:17,312 --> 00:51:19,112
Yes, you're right. I'm falling asleep.
350
00:51:49,513 --> 00:51:51,613
- A lovely couple!
- Yeah...
351
00:51:52,014 --> 00:51:53,714
But take a look at Paul!
352
00:51:56,315 --> 00:51:58,715
Felicia's only staying three weeks.
She won't do much harm.
353
00:51:58,916 --> 00:52:01,216
If you say so. Care to bet?
354
00:52:32,317 --> 00:52:34,117
I forgot to lock the door.
355
00:52:36,868 --> 00:52:38,968
- Gabby?
- What's the matter, my dear?
356
00:52:40,569 --> 00:52:43,469
I had a nightmare.
I'm afraid to be by myself.
357
00:52:44,070 --> 00:52:47,370
- May I come in?
- Why of course, Felicia. Come in!
358
00:52:50,471 --> 00:52:52,771
So even after midnight
we can't have any privacy!
359
00:52:53,502 --> 00:52:56,272
- It's not you I came to see. It's Gabby.
- Gabby or me, it's the same thing.
360
00:52:56,273 --> 00:52:57,573
- No!
- Yes!
361
00:52:59,074 --> 00:53:00,474
What do you want?
362
00:53:03,005 --> 00:53:05,475
- Well, what does she want?
- To sleep here.
363
00:53:05,976 --> 00:53:08,576
- That's all we need!
- It will be alright...
364
00:53:08,977 --> 00:53:10,477
Are you crazy, Gabby?
365
00:53:12,378 --> 00:53:13,578
What about me?
366
00:53:31,579 --> 00:53:33,779
You mustn't play with fire, Gabby!
367
00:53:38,480 --> 00:53:40,280
You'll let me do whatever I want.
368
00:53:43,931 --> 00:53:45,931
Because I'm just like this rose.
369
00:53:47,932 --> 00:53:53,032
I can be very gentle.
Or I can be very cruel ...
370
00:53:53,433 --> 00:53:55,233
... if you're cruel to me.
371
00:54:39,434 --> 00:54:40,634
Do you like it?
372
00:54:40,735 --> 00:54:43,735
- What do you feel?
- Just pleasure, my love.
373
00:54:58,736 --> 00:55:02,036
Now for me... me... me!
374
00:55:13,337 --> 00:55:14,637
Now you...
375
00:55:20,037 --> 00:55:23,237
I want the same pleasure.
I have the right to be happy, too!
376
00:55:23,338 --> 00:55:26,038
Make love to me, Gabby!
377
00:55:26,139 --> 00:55:28,039
Yes, darling, of course.
378
00:56:24,340 --> 00:56:25,840
Oh, Gabby...
379
00:56:52,840 --> 00:56:54,340
Oh... I love you!
380
00:56:54,841 --> 00:56:56,241
I love you!
381
00:56:56,842 --> 00:56:59,242
Oh, yes! Yes!
382
00:57:09,542 --> 00:57:11,442
Oh, that's good! Yes!
383
00:57:11,943 --> 00:57:14,043
Oh, Gabby. Yes!
384
00:57:15,443 --> 00:57:17,443
Yes! That's it!
385
00:57:19,744 --> 00:57:20,944
I feel so alive!
386
00:57:39,245 --> 00:57:41,345
Oh, yes... suck me!
387
00:57:41,646 --> 00:57:43,046
Oh, yes, Gabby!
388
00:57:51,247 --> 00:57:52,447
Yes... that's it!
389
00:57:53,848 --> 00:57:55,048
Oh, that's so good!
390
00:58:03,144 --> 00:58:05,544
Oh, God... I'm coming!
391
00:58:16,845 --> 00:58:19,445
I adore you... adore you!
392
00:58:19,761 --> 00:58:23,751
I felt like I was going
to die when I was coming!
393
00:58:23,752 --> 00:58:28,652
I can come too, if you
finish sucking me all the way.
394
00:58:37,053 --> 00:58:42,253
Now you... you can give me pleasure as well!
395
00:58:51,154 --> 00:58:52,454
Oh, yes...
396
00:58:53,355 --> 00:58:55,655
Feel my body!
397
00:58:56,256 --> 00:58:57,656
Caress me!
398
00:59:05,554 --> 00:59:07,054
I love that...
399
00:59:14,355 --> 00:59:16,055
Lick my pussy...
400
00:59:17,556 --> 00:59:18,756
Oh, yes!
401
00:59:29,755 --> 00:59:30,955
Your tongue...
402
00:59:31,656 --> 00:59:33,656
Oh... your tongue is so warm!
403
00:59:36,057 --> 00:59:37,657
Yes, lick me all over!
404
00:59:46,258 --> 00:59:47,758
Oh, your tongue...
405
00:59:53,359 --> 00:59:54,559
Right there!
406
01:00:04,560 --> 01:00:06,460
Oh, yes... that's so good!
407
01:00:07,161 --> 01:00:08,361
Your tongue...
408
01:00:08,862 --> 01:00:10,662
Oh, yes... right there! Right there!
409
01:00:11,563 --> 01:00:12,763
That's so good...
410
01:00:13,364 --> 01:00:15,064
That's so good, my darling!
411
01:00:15,861 --> 01:00:17,661
Oh, yes... keep doing that!
412
01:00:23,162 --> 01:00:24,662
Oh, it's so good!
413
01:00:27,963 --> 01:00:30,763
Yes... keep going, keep going!
414
01:00:31,864 --> 01:00:33,564
Just a little more...
415
01:00:47,765 --> 01:00:48,965
Together? Together?
416
01:00:50,568 --> 01:00:52,968
Yes, let's do the two of us, together...
417
01:01:14,569 --> 01:01:15,869
Suck me, Gabby!
418
01:01:20,370 --> 01:01:24,270
Yes... you taste so sweet!
419
01:01:30,371 --> 01:01:32,071
Yes... so good!
420
01:01:39,872 --> 01:01:43,672
Oh, don't stop! Keep going!
421
01:01:44,673 --> 01:01:49,573
Your tongue! Yes... like that!
422
01:01:49,574 --> 01:01:50,774
It feels so good!
423
01:02:01,375 --> 01:02:05,075
Oh, yes... you feel so good!
424
01:02:12,476 --> 01:02:13,676
Keep going...
425
01:02:21,587 --> 01:02:22,977
I'm so close!
426
01:02:40,755 --> 01:02:42,655
Try not to upset Paul.
427
01:02:46,356 --> 01:02:47,556
Will you promise?
428
01:02:47,757 --> 01:02:49,157
Be an angel...
429
01:02:49,658 --> 01:02:51,858
Do it... if only to please me, okay?
430
01:02:51,959 --> 01:02:54,159
Just to please you. I promise, Gabby!
431
01:03:10,060 --> 01:03:12,960
- Since when have you been smoking?
- Since right now!
432
01:03:18,561 --> 01:03:20,161
Hold still, will you?
433
01:03:20,302 --> 01:03:22,162
You're the one whose trembling, Paul.
434
01:03:22,563 --> 01:03:23,763
I'm trembling?
435
01:03:28,564 --> 01:03:29,764
Thank you.
436
01:03:30,065 --> 01:03:31,665
Since when do you thank me?
437
01:03:32,066 --> 01:03:33,766
Since you lit my cigarette.
438
01:03:43,567 --> 01:03:45,667
That's no way to smoke. It'll go out.
439
01:03:45,768 --> 01:03:47,168
You'll light me up again.
440
01:03:48,169 --> 01:03:52,469
Now stop that! I can't waste time
today. I have to grade all these papers.
441
01:04:00,470 --> 01:04:02,270
What's wrong? I'm wearing panties.
442
01:04:02,271 --> 01:04:04,401
That's no reason to
show them off to just anyone!
443
01:04:05,402 --> 01:04:07,502
First, I didn't show them to just anyone.
444
01:04:07,803 --> 01:04:10,503
I'm delighted to know
that I'm a privileged person!
445
01:04:10,504 --> 01:04:11,904
Delighted... but astonished!
446
01:04:11,905 --> 01:04:15,305
Second, no one forced you to look, Paul.
447
01:04:18,206 --> 01:04:22,206
Third, I only put them on for you!
448
01:04:22,207 --> 01:04:24,507
But it was hardly worth the effort!
449
01:04:28,458 --> 01:04:32,258
Come back here and get these! You
can't drop your panties right under my nose!
450
01:05:01,859 --> 01:05:04,659
When did you start drinking
straight from the bottle, Felicia?
451
01:05:06,899 --> 01:05:08,099
Disgusting salad!
452
01:05:09,300 --> 01:05:10,600
What the hell...
453
01:05:10,801 --> 01:05:12,901
What the hell did you put in that salad?
454
01:05:17,202 --> 01:05:20,702
You look awful in that apron!
Like a Parisian chorus girl!
455
01:05:21,253 --> 01:05:23,053
And that isn't a compliment!
456
01:05:30,154 --> 01:05:31,954
Ow! I twisted my ankle!
457
01:05:32,305 --> 01:05:33,505
Don't move...
458
01:05:34,006 --> 01:05:35,506
Let's have a look.
459
01:05:37,907 --> 01:05:39,807
- Does this hurt?
- Yes!
460
01:05:40,808 --> 01:05:42,808
Hold on to me, I'll carry you.
461
01:05:42,909 --> 01:05:44,109
Here we go...
462
01:05:51,510 --> 01:05:53,910
- Hurts bad, eh?
- Yes, very much!
463
01:06:01,911 --> 01:06:03,711
A little higher...
464
01:06:03,912 --> 01:06:05,112
Higher...
465
01:06:06,413 --> 01:06:08,413
Well, then it wasn't your ankle.
466
01:06:08,514 --> 01:06:10,714
No... it could be my calf.
467
01:06:10,815 --> 01:06:12,315
Or even my thigh...
468
01:06:12,716 --> 01:06:14,216
Maybe it's sciatica?
469
01:06:15,617 --> 01:06:19,617
- Are you sure it still feels bad?
- No... on the contrary. It feels good!
470
01:06:26,718 --> 01:06:28,718
Ow! You're hurting me!
471
01:06:42,420 --> 01:06:45,920
Now you should feel much better!
That stimulates the circulation, see?
472
01:06:53,421 --> 01:06:55,221
Why you little whore!
473
01:06:55,422 --> 01:06:57,422
After the wife you want the husband?
474
01:06:57,423 --> 01:07:01,723
Well it won't work! I wouldn't fuck
you if you were the last girl on earth!
475
01:07:01,724 --> 01:07:03,524
I was just kidding...
476
01:07:05,925 --> 01:07:08,125
Just kidding! Just kidding!
477
01:07:15,126 --> 01:07:16,926
I was just kidding!
478
01:07:17,127 --> 01:07:18,927
Then don't do that ever again!
479
01:07:25,528 --> 01:07:28,728
Paul! I love you!
480
01:07:29,729 --> 01:07:32,129
I love you!
481
01:07:35,030 --> 01:07:40,030
Oh, I'm dead!
That sun is burning... I'm so hot!
482
01:07:40,031 --> 01:07:43,831
Don't worry about a thing!
I'll fix dinner, set the table, and...
483
01:07:43,832 --> 01:07:45,832
I adore a handy husband!
484
01:07:51,033 --> 01:07:53,033
Why are you looking at me like that?
485
01:07:57,334 --> 01:07:58,734
How tender you are...
486
01:08:00,235 --> 01:08:03,035
Oh... by the way.
Did it go well with Felicia?
487
01:08:03,136 --> 01:08:05,536
- Yeah, sure.
- No arguments?
488
01:08:05,637 --> 01:08:06,837
No...
489
01:08:09,938 --> 01:08:11,338
Hello, Gabby!
490
01:08:17,339 --> 01:08:20,339
Paul said all went well
between you today. This is for you.
491
01:08:20,340 --> 01:08:21,540
Thank you...
492
01:08:23,741 --> 01:08:25,541
He gave me a spanking.
493
01:08:26,242 --> 01:08:30,342
- A spanking?
- I think I made him a little... nervous.
494
01:08:30,943 --> 01:08:33,743
So he pulled up my skirt
and took off my panties.
495
01:08:33,744 --> 01:08:37,344
He made fun of me because I
was wearing my cute yellow panties.
496
01:08:38,245 --> 01:08:40,145
He said I was acting like a little whore.
497
01:08:41,246 --> 01:08:43,046
So he gave me a spanking.
498
01:08:43,647 --> 01:08:46,947
- Then he...
- Then he what? What did he do?
499
01:08:47,248 --> 01:08:50,248
Well, then he... we...
500
01:08:50,949 --> 01:08:52,449
I don't believe it!
501
01:08:53,250 --> 01:08:58,350
I'm sorry, Gabby.
It happened so fast, almost like rape.
502
01:09:00,951 --> 01:09:02,751
Are you mad at me?
503
01:09:02,852 --> 01:09:05,552
Everyone is right. I'm just no good!
504
01:09:06,053 --> 01:09:08,853
- I told you, I'm just a little bitch.
- Shut up!
505
01:09:09,854 --> 01:09:11,754
There... we can eat now!
506
01:09:12,455 --> 01:09:15,655
There's a nice salad. Not poison,
like the one Felicia made this morning.
507
01:09:20,806 --> 01:09:22,806
What did Felicia tell you now?
508
01:09:23,207 --> 01:09:24,707
Everything...
509
01:09:24,708 --> 01:09:27,008
The spanking, and all the rest!
510
01:09:27,609 --> 01:09:30,109
Let go of me!
Good night, you two!
511
01:09:34,260 --> 01:09:35,860
Everything? Like what?
512
01:09:37,161 --> 01:09:38,361
Like what?
513
01:09:38,362 --> 01:09:40,662
Slap me! It turns me on!
514
01:09:41,063 --> 01:09:42,563
And it will relieve you.
515
01:09:51,564 --> 01:09:53,364
Good night, lovebirds...
516
01:09:56,565 --> 01:10:00,465
- What are you doing?
- Like you, whatever I feel like, Paul.
517
01:10:01,466 --> 01:10:04,966
- Listen, I swear...
- You didn't have anything to say earlier.
518
01:10:04,967 --> 01:10:07,467
Still, I suppose it's
a lot better than lying!
519
01:10:09,868 --> 01:10:12,768
Between that little nymphomaniac
and me, you'd rather believe her?
520
01:10:12,869 --> 01:10:15,069
Yes or no, did you give her that spanking?
521
01:10:15,070 --> 01:10:17,570
- Yes, but...
- And then something else happened.
522
01:10:18,071 --> 01:10:20,071
Didn't it?
Something you wanted to hide!
523
01:10:20,072 --> 01:10:21,872
And that's one thing I won't tolerate!
524
01:10:23,273 --> 01:10:26,173
At least she had the
courage to tell me everything.
525
01:10:26,224 --> 01:10:28,224
And she was certainly ashamed of it!
526
01:10:29,325 --> 01:10:32,925
And you ought to be!
You aren't so proud now, are you?
527
01:10:37,926 --> 01:10:40,726
Gabby... let me explain!
528
01:10:48,177 --> 01:10:51,177
Don't bother. I'm not hungry,
and you're going to be late.
529
01:10:51,478 --> 01:10:55,578
Felicia isn't ready yet.
She's putting on a dress, for once.
530
01:10:57,279 --> 01:10:59,079
You really don't
want to come with us, Paul?
531
01:11:02,480 --> 01:11:07,180
Look at the two us, Paul. I think I'm
the one with a right to make a long face.
532
01:11:08,481 --> 01:11:11,781
Very well.
If it amuses you, keep it up.
533
01:11:17,382 --> 01:11:21,782
Marvelous, darling!
That dress looks lovely on you.
534
01:11:21,783 --> 01:11:23,583
She looks like a two-bit whore...
535
01:11:23,984 --> 01:11:27,084
Now stop that, Paul!
Come on, Felicia.
536
01:11:51,085 --> 01:11:52,885
- You?
- It's me!
537
01:11:53,286 --> 01:11:55,886
- Why did you come back?
- Isn't it obvious?
538
01:11:56,087 --> 01:11:57,287
For you...
539
01:11:58,608 --> 01:12:00,408
You're wasting your time!
540
01:12:00,509 --> 01:12:02,409
I don't think so, Paul.
541
01:12:56,210 --> 01:12:58,210
- That's enough, Felicia!
- Oh... Paul!
542
01:12:59,311 --> 01:13:02,311
Yes... Oh, Paul!
543
01:13:34,712 --> 01:13:37,012
Paul... I love you!
544
01:13:38,013 --> 01:13:39,213
I love you!
545
01:13:39,614 --> 01:13:42,414
- Shut up!
- I love you, Paul!
546
01:13:42,915 --> 01:13:44,115
Shut up!
547
01:13:44,116 --> 01:13:45,416
Shut up, you whore!
548
01:13:46,117 --> 01:13:48,117
Paul... do it!
549
01:13:49,118 --> 01:13:50,318
Do it!
550
01:13:51,318 --> 01:13:52,618
Oh, yes... Paul!
551
01:13:57,020 --> 01:13:58,820
I know you want to!
552
01:13:58,821 --> 01:14:01,621
Do it to me! Come on...
553
01:14:02,622 --> 01:14:03,822
Yes...
554
01:14:05,723 --> 01:14:07,323
Oh, yes... like that!
555
01:14:07,574 --> 01:14:08,824
Hurt me!
556
01:14:10,025 --> 01:14:12,525
Paul... that feels so good!
557
01:14:13,326 --> 01:14:14,526
Oh... keep going!
558
01:14:15,627 --> 01:14:17,627
Paul... do me!
559
01:14:18,528 --> 01:14:20,028
I want it, Paul!
560
01:14:23,329 --> 01:14:24,729
I want it so bad...
561
01:14:24,930 --> 01:14:26,130
Don't stop!
562
01:14:27,831 --> 01:14:30,531
Do it some more!
Oh, yes, Paul!
563
01:14:30,932 --> 01:14:32,132
Don't stop!
564
01:14:32,133 --> 01:14:33,333
Do it to me!
565
01:14:34,834 --> 01:14:36,534
Oh, Paul! Ow!
566
01:14:40,635 --> 01:14:42,635
I'll do it... to say you've had it!
567
01:14:43,036 --> 01:14:44,236
Excuse me...
568
01:14:44,436 --> 01:14:46,336
Oh... it hurts! It hurts!
569
01:14:49,037 --> 01:14:50,237
Like this!
570
01:14:50,838 --> 01:14:52,038
Excuse me...
571
01:14:52,139 --> 01:14:53,339
Now do it!
572
01:14:53,340 --> 01:14:55,740
In my ass! In my ass!
573
01:15:54,937 --> 01:15:56,437
Forgive me...
574
01:16:01,938 --> 01:16:03,138
Why?
575
01:16:03,639 --> 01:16:05,439
That was inexcusable.
576
01:16:06,140 --> 01:16:07,640
I wanted it.
577
01:16:08,771 --> 01:16:10,441
But not like that.
578
01:16:10,542 --> 01:16:12,342
It's alright.
579
01:16:18,743 --> 01:16:20,943
- Does it hurt?
- No.
580
01:16:22,444 --> 01:16:23,844
I am sorry.
581
01:16:28,345 --> 01:16:30,645
- Don't be afraid of me.
- I'm not afraid.
582
01:16:31,446 --> 01:16:32,846
I want it!
583
01:16:33,447 --> 01:16:35,947
- What?
- Your cock!
584
01:16:37,148 --> 01:16:38,348
Again...
585
01:17:05,349 --> 01:17:08,649
- Felicia, you're...
- Crazy! I know.
586
01:17:10,650 --> 01:17:12,150
But still a virgin!
587
01:17:12,451 --> 01:17:14,251
Go on! Why don't you?
588
01:17:14,472 --> 01:17:16,552
You said I was a whore!
Just a little whore...
589
01:17:22,153 --> 01:17:23,753
Give it to me!
590
01:17:25,054 --> 01:17:26,754
Please give it to me!
591
01:17:28,355 --> 01:17:31,055
Stick it in me! Stick it in me...
592
01:20:02,826 --> 01:20:04,456
Don't do that!
593
01:20:06,857 --> 01:20:08,357
Did you like that?
594
01:20:09,458 --> 01:20:14,058
Not again. Haven't you had enough?
595
01:20:28,260 --> 01:20:31,160
- Do you think she saw us?
- That's enough mischief for one night!
596
01:20:31,161 --> 01:20:32,461
Go on, beat it!
597
01:20:39,812 --> 01:20:41,012
Gabrielle...
598
01:20:45,613 --> 01:20:47,713
Don't touch me! I hate you!
599
01:20:48,914 --> 01:20:50,214
And I love you!
600
01:20:54,115 --> 01:20:56,115
- I must speak to you!
- It's too late!
601
01:20:57,116 --> 01:21:00,216
- Something happened this evening!
- Oh, really? It's not possible.
602
01:21:00,217 --> 01:21:01,817
Between Felicia and me!
603
01:21:02,018 --> 01:21:05,418
- I have to tell you, because...
- Thanks, but please spare me the details.
604
01:21:07,019 --> 01:21:10,719
If you don't mind, could you
put away your love-soaked towel?
605
01:21:11,620 --> 01:21:13,420
You know how you
like things to be orderly.
606
01:21:14,321 --> 01:21:15,521
Gabby...
607
01:21:16,422 --> 01:21:17,622
No!
608
01:21:20,023 --> 01:21:21,223
Get out!
609
01:21:34,224 --> 01:21:37,474
Paul, we can't just
leave things as they are!
610
01:21:38,875 --> 01:21:41,175
Well, I'm the one
who won't listen to reason.
611
01:22:00,976 --> 01:22:02,276
Remember?
612
01:22:06,377 --> 01:22:08,177
Would you like to see me tonight?
613
01:22:09,078 --> 01:22:11,078
- Yes...
- You'll do whatever I want?
614
01:22:16,779 --> 01:22:19,079
- You'll do whatever I want?
- Yes.
615
01:22:37,580 --> 01:22:38,780
Come...
616
01:22:50,281 --> 01:22:52,881
- What's this, Felicia?
- Whatever I want?
617
01:22:53,182 --> 01:22:54,382
For you...
618
01:22:56,703 --> 01:22:57,900
Felicia?
619
01:22:58,884 --> 01:23:00,284
- You?
- Yours.
620
01:23:05,505 --> 01:23:06,705
Yes...
621
01:23:07,006 --> 01:23:08,500
Whatever you want.
622
01:23:09,307 --> 01:23:10,687
I love you.
623
01:23:23,488 --> 01:23:24,888
Oh... lick me!
624
01:23:26,889 --> 01:23:29,989
Yes... that's it!
625
01:23:33,700 --> 01:23:35,190
You're so gentle...
626
01:23:43,092 --> 01:23:46,192
Oh, Felicia... my darling.
627
01:23:54,023 --> 01:23:55,423
Your delicate touch...
628
01:23:57,124 --> 01:23:58,924
Oh... it feels so good!
629
01:24:00,325 --> 01:24:01,525
Oh, yes...
630
01:24:03,026 --> 01:24:04,626
Keep going!
631
01:24:06,227 --> 01:24:08,427
I don't ever want you to stop!
632
01:24:10,028 --> 01:24:11,828
You're so wonderful!
633
01:24:35,200 --> 01:24:36,400
You...
634
01:24:37,001 --> 01:24:38,201
Yes!
635
01:24:45,530 --> 01:24:47,630
Remember... you promised me!
636
01:24:52,231 --> 01:24:54,231
Forgive me, Gabby. I was wrong.
637
01:24:54,432 --> 01:24:57,332
Forgive me.
Stay here tonight.
638
01:24:57,633 --> 01:25:00,133
- And Felicia?
- Her, too.
639
01:25:01,004 --> 01:25:02,834
Why?
640
01:25:03,935 --> 01:25:05,535
I want both of you, together!
641
01:25:47,535 --> 01:25:49,235
Look at each other.
642
01:26:01,436 --> 01:26:03,436
I always wanted it like this.
643
01:26:06,437 --> 01:26:08,837
Oh, yes... keep rubbing my clitoris!
644
01:26:10,538 --> 01:26:12,838
Yes... caress each other.
645
01:26:13,439 --> 01:26:15,039
- It feels so good...
- Yes!
646
01:26:22,237 --> 01:26:23,637
Oh, yes... Gabby!
647
01:26:28,139 --> 01:26:29,339
Yes, that's it!
648
01:27:32,740 --> 01:27:33,940
Oh, yes...
649
01:27:37,941 --> 01:27:39,441
Oh, yes, Gabby...
650
01:27:43,042 --> 01:27:44,442
I love it like that!
651
01:27:55,540 --> 01:27:56,840
Yes... take it all!
652
01:28:10,845 --> 01:28:12,845
Oh, I love your mouth...
653
01:28:13,946 --> 01:28:15,146
Oh, yes... faster, please!
654
01:28:21,147 --> 01:28:22,747
Yes... Felicia!
655
01:28:31,848 --> 01:28:35,248
Oh, Paul... lick my pussy, Paul!
656
01:28:37,049 --> 01:28:39,049
Oh, yes... your tongue! Yes, Paul!
657
01:28:39,050 --> 01:28:40,850
I love how you do it!
658
01:28:43,651 --> 01:28:45,051
I love doing this to you...
659
01:28:48,652 --> 01:28:51,552
- Oh, Gabby... it's better with three.
- Oh, yes...
660
01:28:52,053 --> 01:28:54,453
I want your cock in me...
661
01:28:56,252 --> 01:28:58,452
- Put it in, Gabby!
- Your cock is so hard!
662
01:29:01,653 --> 01:29:03,453
Oh, yes... I have it all!
663
01:29:05,454 --> 01:29:06,854
Oh... it's so hard!
664
01:29:08,855 --> 01:29:11,355
Oh, fuck me... fuck me!
665
01:29:16,756 --> 01:29:19,156
- Is he eating you, Felicia?
- Yes!
666
01:29:19,557 --> 01:29:21,057
Do you like my cunt, Paul?
667
01:29:21,158 --> 01:29:23,158
- How do you like it best?
- With three...
668
01:29:23,359 --> 01:29:25,059
It's better than two, Felicia!
669
01:29:40,560 --> 01:29:41,760
Oh... the two of you!
670
01:29:42,661 --> 01:29:43,761
- Do it to me!
- It's so good!
671
01:29:49,562 --> 01:29:51,062
Oh, I feel it coming...
672
01:29:58,363 --> 01:29:59,763
I'm such a whore!
673
01:30:11,964 --> 01:30:13,264
Oh, yes... I love this!
674
01:30:56,365 --> 01:30:57,565
Oh, Paul...
675
01:30:58,866 --> 01:31:00,066
Put it in me, Paul...
676
01:31:01,367 --> 01:31:02,767
In me, darling...
677
01:31:03,268 --> 01:31:04,568
Give it to me!
678
01:31:05,369 --> 01:31:07,869
- Oh, that's it!
- Now me, Paul!
679
01:31:07,870 --> 01:31:11,570
- You're so gentle, Paul!
- Oh, I want it!
680
01:31:16,971 --> 01:31:18,471
Oh, yes... in me!
681
01:31:22,272 --> 01:31:23,872
Oh, this is so good!
682
01:31:29,873 --> 01:31:31,373
- Oh, yes!
- It's so good, Paul!
683
01:31:31,774 --> 01:31:32,974
Stick it in me!
684
01:31:46,575 --> 01:31:47,775
Oh, yes... fuck me!
685
01:31:48,076 --> 01:31:50,776
Oh, I feel so hot! I'm coming...
686
01:31:51,377 --> 01:31:52,577
I'm coming!
687
01:32:02,478 --> 01:32:04,878
- Some for you... and you!
- Oh, yes!
688
01:32:09,379 --> 01:32:10,579
Oh, my love!
689
01:32:21,969 --> 01:32:24,269
Felicia!
You don't want to miss your plane!
690
01:32:25,370 --> 01:32:28,570
It's alright,
the three of us had that night.
691
01:32:29,671 --> 01:32:31,271
And after this, Gabby?
692
01:32:32,172 --> 01:32:36,872
After this? I don't know.
I guess I was being stupid.
693
01:33:02,013 --> 01:33:03,413
Well, goodbye, Felicia.
694
01:33:05,614 --> 01:33:08,014
Goodbye, Paul...
And thanks for everything.
695
01:33:09,715 --> 01:33:13,015
- Goodbye, Gabby.
- Goodbye, darling.
696
01:33:26,616 --> 01:33:30,316
She left nothing behind.
At least, not her heart.
697
01:33:31,117 --> 01:33:33,317
Only a memory.
698
01:33:34,218 --> 01:33:36,018
We just dreamed it all, Gabby!
699
01:33:37,319 --> 01:33:43,219
Maybe we needed somebody... something.
Something that would complete our lives.
700
01:33:43,820 --> 01:33:45,620
Do you really believe that, Paul?
701
01:33:55,121 --> 01:33:56,821
What now?
Where shall we go?
702
01:33:58,222 --> 01:33:59,622
Back to Deauville?
703
01:34:02,921 --> 01:34:04,721
Excuse me, can you give me a lift?
704
01:34:10,152 --> 01:34:11,352
Yes...
705
01:34:14,323 --> 01:34:17,423
If we squeeze up a little,
the three of us will fit in.
706
01:34:17,624 --> 01:34:19,224
Won't we, my darling?
707
01:34:27,925 --> 01:34:29,325
You going to Deauville?
708
01:34:29,526 --> 01:34:31,026
Wherever you're going!
47413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.