Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,439 --> 00:00:21,439
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:27,876 --> 00:00:29,512
You'll float, too!
3
00:00:29,579 --> 00:00:30,979
You'll float, too!
4
00:00:31,046 --> 00:00:33,081
You'll float, too!
5
00:00:40,857 --> 00:00:42,625
I saw all of us.
6
00:00:43,593 --> 00:00:45,595
All of us were there.
7
00:00:46,729 --> 00:00:48,464
Back in the cistern.
8
00:00:49,866 --> 00:00:52,267
But we were older.
9
00:00:52,334 --> 00:00:54,102
We were our parents' ages.
10
00:00:54,169 --> 00:00:56,639
Am I still handsome
as an adult?
11
00:00:58,039 --> 00:00:59,675
You grow into your looks.
12
00:00:59,742 --> 00:01:01,577
What the fuck does that mean?
13
00:01:03,579 --> 00:01:05,247
What about me?
14
00:01:06,716 --> 00:01:08,384
Like now,
15
00:01:08,451 --> 00:01:09,552
but taller.
16
00:01:18,293 --> 00:01:19,294
Swear it.
17
00:01:20,028 --> 00:01:23,932
Swear if It isn't dead,
18
00:01:24,700 --> 00:01:27,002
if It ever comes back,
19
00:01:27,068 --> 00:01:28,270
we'll come back, too.
20
00:01:32,941 --> 00:01:34,276
Memory,
21
00:01:36,144 --> 00:01:38,046
it's a funny thing.
22
00:01:40,616 --> 00:01:42,217
People want to
believe they are
23
00:01:42,284 --> 00:01:43,985
what they choose
to remember.
24
00:01:45,788 --> 00:01:46,988
The good stuff.
25
00:01:48,524 --> 00:01:49,525
The moments.
26
00:01:51,661 --> 00:01:53,261
The places.
27
00:01:56,131 --> 00:01:58,066
The people
we all hold on to.
28
00:02:00,937 --> 00:02:02,137
But sometimes...
29
00:02:04,807 --> 00:02:06,107
sometimes
30
00:02:08,176 --> 00:02:10,680
we are what we wish
we could forget.
31
00:02:33,736 --> 00:02:35,638
Okay, kids.
32
00:02:35,705 --> 00:02:37,640
Get ready.
33
00:02:37,707 --> 00:02:39,007
Go!
34
00:02:39,909 --> 00:02:41,176
Who's it gonna be?
35
00:02:41,243 --> 00:02:42,678
First one to pop
their balloon's a winner!
36
00:02:42,745 --> 00:02:44,580
It could be anyone!
We got a real
37
00:02:44,647 --> 00:02:46,949
- barn burner here, folks.
- Come on. Come on. Come on.
38
00:02:47,015 --> 00:02:48,351
It's getting close.
39
00:02:48,417 --> 00:02:51,019
Who's gonna catch the
leader, huh?
40
00:02:51,086 --> 00:02:53,623
Who's gonna be
the big winner tonight?
41
00:02:53,689 --> 00:02:54,891
- Oh, yeah!
- Whoo!
42
00:02:56,191 --> 00:02:57,660
Winner, winner,
chicken dinner.
43
00:02:57,727 --> 00:02:59,094
- Thank you.
- Wow.
44
00:02:59,160 --> 00:03:00,730
You really showed 'em, huh?
45
00:03:00,796 --> 00:03:02,163
I did. I...
46
00:03:02,899 --> 00:03:04,400
Yeah.
47
00:03:04,467 --> 00:03:08,404
Hey, girl, do you want this?
48
00:03:08,471 --> 00:03:09,805
Thanks
for letting me win.
49
00:03:11,039 --> 00:03:13,074
Yeah.
50
00:03:13,141 --> 00:03:14,242
What'd you get, Vicky?
51
00:03:14,309 --> 00:03:15,478
Aww.
Such a gentleman.
52
00:03:15,545 --> 00:03:17,647
Look at that!
53
00:03:17,713 --> 00:03:20,850
Well, here is
your consolation prize.
54
00:03:20,917 --> 00:03:22,284
Look at that.
55
00:03:22,351 --> 00:03:24,587
Never been a fan
of the beaver,
56
00:03:24,654 --> 00:03:27,088
but look at this hat.
I mean...
57
00:03:27,723 --> 00:03:28,791
Thank you.
58
00:03:31,126 --> 00:03:34,597
So, we need
to talk logistics.
59
00:03:34,664 --> 00:03:36,599
Ooh. How romantic.
60
00:03:36,666 --> 00:03:38,266
Romantic?
61
00:03:39,368 --> 00:03:41,202
What's so
fucking romantic, huh?
62
00:03:42,972 --> 00:03:45,641
Hey.
63
00:03:45,708 --> 00:03:47,543
Your mommas ever teach you
boys to respond to someone
64
00:03:47,610 --> 00:03:49,244
when they ask you
a fucking question?
65
00:03:49,879 --> 00:03:51,380
Come on, Adrian.
66
00:03:52,949 --> 00:03:54,550
You got a problem, faggot?
67
00:03:56,284 --> 00:03:59,789
I don't,
but Meg Ryan called.
68
00:03:59,855 --> 00:04:02,090
She wants her wig back.
69
00:04:02,157 --> 00:04:03,224
All right. All right.
70
00:04:03,291 --> 00:04:05,193
Come on.
Come on, Adrian.
71
00:04:09,765 --> 00:04:11,367
Stuff like that is
72
00:04:11,434 --> 00:04:12,902
why I have to leave
this shithole town.
73
00:04:12,969 --> 00:04:14,036
Small minds.
74
00:04:14,102 --> 00:04:15,170
They have small dicks.
75
00:04:15,236 --> 00:04:16,639
I'm being serious.
76
00:04:16,706 --> 00:04:17,873
We belong elsewhere.
77
00:04:17,940 --> 00:04:19,675
Hey, look,
if you end up hating New York,
78
00:04:19,742 --> 00:04:22,078
we can always
move back here.
79
00:04:22,143 --> 00:04:23,646
I just want
to be with you.
80
00:04:23,713 --> 00:04:25,715
I don't care.
New York, Derry, whatever. It's...
81
00:04:25,781 --> 00:04:27,248
You have to say that.
82
00:04:27,315 --> 00:04:28,451
I don't have
to say anything.
83
00:04:28,517 --> 00:04:30,553
Take off that fucking hat.
84
00:04:30,620 --> 00:04:32,488
- Oh, God.
- Come on, let's go.
85
00:04:32,555 --> 00:04:34,289
Wouldn't want to
give people the impression
86
00:04:34,357 --> 00:04:36,025
we allow a bunch of fucking
fairies like you in this town.
87
00:04:36,092 --> 00:04:37,560
Yeah, he was
born here, asshole.
88
00:04:37,627 --> 00:04:40,463
- All right, let's go.
- No. You know what?
89
00:04:40,529 --> 00:04:41,797
I'll take off the hat
for you.
90
00:04:41,864 --> 00:04:43,432
But why leave it there?
91
00:04:43,499 --> 00:04:44,900
Anything else
you would like me
92
00:04:44,967 --> 00:04:46,636
to take off
for you tonight?
93
00:04:46,702 --> 00:04:49,805
Any special requests, ladies?
94
00:04:51,907 --> 00:04:53,174
Fucker!
95
00:04:53,241 --> 00:04:55,978
Let him go!
96
00:05:02,418 --> 00:05:04,185
- What's that?
- Stop.
97
00:05:04,252 --> 00:05:06,122
I don't think
you'll be needing that.
98
00:05:06,187 --> 00:05:08,156
- Leave him alone!
- Hit him.
99
00:05:08,223 --> 00:05:10,893
He's got asthma, fucker!
100
00:05:16,399 --> 00:05:18,567
Come on!
101
00:05:18,634 --> 00:05:20,436
Fuck him up!
102
00:05:20,503 --> 00:05:22,571
Come on,
kick him!
103
00:05:22,638 --> 00:05:23,839
Come on,
kick the shit out of him.
104
00:05:23,906 --> 00:05:25,775
Adrian!
105
00:05:30,211 --> 00:05:32,247
I still hate
your fucking hair.
106
00:05:34,684 --> 00:05:36,819
Adrian!
107
00:05:36,886 --> 00:05:38,821
Get the fuck off him!
108
00:05:39,922 --> 00:05:41,791
Look what you did
to his fucking face!
109
00:05:42,725 --> 00:05:45,293
Hey! Hey!
Help me get him up.
110
00:05:45,361 --> 00:05:46,796
Adrian.
111
00:05:46,862 --> 00:05:49,598
Help me get this fucking
punk up right now.
112
00:05:55,971 --> 00:05:57,740
Give me the hat, Chris.
113
00:05:57,807 --> 00:05:58,708
It's fucking mine!
114
00:05:58,774 --> 00:06:00,543
I said give me
the fucking hat!
115
00:06:02,445 --> 00:06:04,013
Adrian!
116
00:06:05,381 --> 00:06:06,549
You like that?
117
00:06:06,615 --> 00:06:08,651
Welcome to Derry,
motherfucker.
118
00:06:10,285 --> 00:06:12,054
No! Adrian!
119
00:06:12,121 --> 00:06:13,489
No!
120
00:06:15,791 --> 00:06:17,593
Let's get the fuck
out of here.
121
00:06:17,660 --> 00:06:19,395
- Let's go!
- No!
122
00:06:25,401 --> 00:06:26,869
Adrian!
123
00:06:27,937 --> 00:06:28,971
Help!
124
00:06:30,338 --> 00:06:32,007
Help me!
125
00:06:33,142 --> 00:06:34,443
Somebody!
126
00:06:38,214 --> 00:06:40,015
Somebody fucking help me!
127
00:06:54,063 --> 00:06:55,464
Oh...
128
00:06:58,667 --> 00:07:00,369
Adrian.
129
00:07:08,811 --> 00:07:11,380
No!
130
00:07:15,718 --> 00:07:17,086
Adrian!
131
00:07:24,994 --> 00:07:28,329
We all
float down here!
132
00:07:31,534 --> 00:07:33,669
Thing is,
133
00:07:33,736 --> 00:07:36,639
sometimes what we wish
was forgotten,
134
00:07:37,907 --> 00:07:40,643
what we tried to
leave in the past,
135
00:07:42,111 --> 00:07:44,446
won't stay there.
136
00:07:46,048 --> 00:07:48,017
Units, please respond.
137
00:07:48,083 --> 00:07:49,952
I'm getting reports of a
body found dismembered.
138
00:07:50,019 --> 00:07:52,421
Come back.
Was that "dismembered"?
139
00:07:52,488 --> 00:07:53,789
That's affirmative.
140
00:07:53,856 --> 00:07:55,024
Scene is near
the south entrance
141
00:07:55,090 --> 00:07:56,425
of the festival grounds.
142
00:07:56,492 --> 00:07:57,960
Copy that. En route.
143
00:07:58,027 --> 00:07:59,261
Any directive for TC?
144
00:07:59,327 --> 00:08:01,063
That's affirmative.
145
00:08:01,130 --> 00:08:02,998
Chief said to tape off
the Derry Street Bridge.
146
00:08:03,065 --> 00:08:05,801
Sometimes,
it comes back for you.
147
00:09:21,510 --> 00:09:23,512
Ah.
148
00:09:24,880 --> 00:09:26,849
Mr. Denbrough?
They need you on set.
149
00:09:31,620 --> 00:09:34,690
We're just going to
go this way.
150
00:09:34,757 --> 00:09:36,592
- I'm doing it. I'm doing it.
- No, don't!
151
00:09:36,659 --> 00:09:38,193
Hey!
Clear the door!
152
00:09:38,260 --> 00:09:39,528
Oh, come on.
You've never seen Indiana Jones?
153
00:09:39,595 --> 00:09:41,463
Watch your back.
154
00:09:41,530 --> 00:09:43,032
Hey, hey.
You a crewmember?
155
00:09:43,098 --> 00:09:44,700
I'm the writer.
156
00:09:54,276 --> 00:09:55,811
Your husband's here.
157
00:09:55,878 --> 00:09:57,947
Hey!
Do you have the pages?
158
00:09:58,013 --> 00:10:00,516
Everyone,
keep clear of the crane.
159
00:10:00,582 --> 00:10:04,286
My friend,
a film needs an ending.
160
00:10:04,354 --> 00:10:06,055
- You do know that, right?
- Oh, yeah.
161
00:10:06,121 --> 00:10:08,123
You said that
you needed another day
162
00:10:08,190 --> 00:10:09,558
to finish the pages,
163
00:10:09,625 --> 00:10:10,592
and we're shooting this thing.
It's tonight.
164
00:10:10,659 --> 00:10:11,694
That's, like, 17 hours...
165
00:10:11,760 --> 00:10:12,995
Everybody, calm down, okay?
166
00:10:13,062 --> 00:10:14,129
I'm calm.
167
00:10:14,196 --> 00:10:15,965
I want you to be
happy with the movie.
168
00:10:16,031 --> 00:10:17,766
You understand?
I'm on your side.
169
00:10:17,833 --> 00:10:19,635
That's great.
'Cause in my book, the ending...
170
00:10:19,702 --> 00:10:21,203
Is terrible.
171
00:10:21,270 --> 00:10:24,039
All due respect,
people loved your book. Loved.
172
00:10:24,106 --> 00:10:25,574
They hated the ending.
173
00:10:25,641 --> 00:10:27,343
You said
you liked the ending.
174
00:10:27,410 --> 00:10:28,844
That was a lie.
175
00:10:28,911 --> 00:10:31,046
- We gotta do better, okay?
- Yeah.
176
00:10:31,113 --> 00:10:34,049
Audra, you have my notes.
Would you...
177
00:10:34,116 --> 00:10:37,019
Okay, thank you very much.
Take me back to one, please.
178
00:10:37,086 --> 00:10:38,320
Bye.
179
00:10:38,388 --> 00:10:40,390
You have his notes?
180
00:10:40,457 --> 00:10:42,392
He's not wrong.
181
00:10:42,459 --> 00:10:44,126
You hate my endings, too?
182
00:10:44,193 --> 00:10:45,594
Not all your endings.
183
00:10:45,661 --> 00:10:46,729
But this...
184
00:10:46,795 --> 00:10:48,797
- Okay.
- Just...
185
00:10:48,864 --> 00:10:51,133
What? Do you want me
to keep lying to you
186
00:10:51,200 --> 00:10:53,302
- just because I'm your wife?
- You're my wife?
187
00:10:53,370 --> 00:10:54,870
No. No.
But you know what?
188
00:10:54,937 --> 00:10:56,805
You've been blowing smoke
up my ass for eight years?
189
00:10:56,872 --> 00:10:58,207
I guess I thought
you were someone else.
190
00:10:58,273 --> 00:11:01,010
I have not been
blowing smoke up your ass.
191
00:11:01,076 --> 00:11:03,212
Everybody wants
a happy ending.
192
00:11:03,278 --> 00:11:04,613
Everybody wants closure.
193
00:11:04,680 --> 00:11:06,281
But that's not
the way life works out.
194
00:11:06,348 --> 00:11:08,684
I think what Peter wants
and what the studio wants...
195
00:11:08,751 --> 00:11:11,186
The studio?
When'd you become a company man?
196
00:11:11,253 --> 00:11:12,721
Jesus, you're an artist.
197
00:11:12,788 --> 00:11:14,189
Come on.
What's wrong with just doing it
198
00:11:14,256 --> 00:11:15,991
the way it's written?
The way I wanted.
199
00:11:16,058 --> 00:11:17,192
What's wrong with being
the woman I want you to be?
200
00:11:18,093 --> 00:11:19,496
Fuck you, Bill.
201
00:11:19,561 --> 00:11:22,631
On the page.
The part, I mean. Not you.
202
00:11:30,005 --> 00:11:30,973
Hello?
203
00:11:31,040 --> 00:11:33,876
Bill Denbrough?
It's Mike.
204
00:11:33,942 --> 00:11:34,943
Mike who?
205
00:11:36,011 --> 00:11:37,846
Mike Hanlon.
206
00:11:37,913 --> 00:11:39,815
From Derry.
207
00:11:46,822 --> 00:11:48,724
You need to come home.
208
00:11:54,663 --> 00:11:56,198
Eddie,
I keep telling you
209
00:11:56,265 --> 00:11:57,733
not to scare me
like this.
210
00:11:57,800 --> 00:11:59,034
And you never
listen to me.
211
00:11:59,101 --> 00:12:00,537
All right. Myra, please.
Not now.
212
00:12:00,636 --> 00:12:02,838
You shouldn't be out there.
213
00:12:02,905 --> 00:12:04,106
Eddie, it's not safe
to drive
214
00:12:04,173 --> 00:12:05,574
when the roads
are slick like this.
215
00:12:05,641 --> 00:12:06,708
Sweetheart,
it stopped raining, like,
216
00:12:06,775 --> 00:12:08,210
three hours ago.
All right?
217
00:12:08,277 --> 00:12:10,112
Everything is gonna be fine.
218
00:12:10,179 --> 00:12:11,381
Hey, dickhead!
Flow of traffic mean anything to you?
219
00:12:11,448 --> 00:12:12,681
What if you hydroplane?
220
00:12:12,748 --> 00:12:14,451
I'm not gonna hydroplane.
221
00:12:14,517 --> 00:12:16,218
It is my job
to assess risk.
222
00:12:16,285 --> 00:12:17,953
So, please trust me
when I tell you
223
00:12:18,020 --> 00:12:19,321
that, statistically speaking,
224
00:12:19,389 --> 00:12:21,023
I am much more likely to
get into an accident
225
00:12:21,090 --> 00:12:23,258
because I am talking
to you on the phone!
226
00:12:23,325 --> 00:12:24,693
All right?
I have to go.
227
00:12:24,760 --> 00:12:26,463
I will talk to you soon.
Goodbye.
228
00:12:28,697 --> 00:12:30,065
Edward Kaspbrak speaking.
229
00:12:30,132 --> 00:12:31,501
You didn't say,
"Okay, bye, I love you,"
230
00:12:31,568 --> 00:12:32,634
like you usually do.
231
00:12:32,701 --> 00:12:33,902
Listen to me. I can't!
232
00:12:33,969 --> 00:12:34,970
I'm going to be
late to this...
233
00:12:36,439 --> 00:12:37,440
meeting.
234
00:12:37,507 --> 00:12:38,740
Say "I love you," Eddie.
235
00:12:38,807 --> 00:12:40,577
Okay, I love you, Mommy.
236
00:12:40,642 --> 00:12:42,311
What?
237
00:12:42,378 --> 00:12:44,380
Myra. Bye.
238
00:12:45,515 --> 00:12:47,149
Hello? Who's this?
239
00:12:47,216 --> 00:12:48,518
It's me. Mike.
240
00:12:48,585 --> 00:12:49,785
Mike who?
241
00:12:52,621 --> 00:12:54,022
Eddie! You okay?
242
00:12:54,089 --> 00:12:55,891
Yeah,
I'm pretty good.
243
00:13:01,531 --> 00:13:03,298
Dude! Dude,
what the fuck?
244
00:13:03,366 --> 00:13:05,067
You were fine, like,
five seconds ago.
245
00:13:05,134 --> 00:13:07,370
Who was it? Who called? Huh?
246
00:13:07,437 --> 00:13:09,771
Rich? Rich?
Talk to me.
247
00:13:09,838 --> 00:13:11,541
You're on in two minutes.
You good?
248
00:13:11,608 --> 00:13:13,308
'Cause you look not good.
249
00:13:15,512 --> 00:13:16,678
- I'm fine.
- You're fine? Okay.
250
00:13:16,745 --> 00:13:18,247
And we're walking.
We're walking.
251
00:13:18,313 --> 00:13:19,449
Sixty seconds.
252
00:13:19,516 --> 00:13:20,749
Even faster. All right.
253
00:13:20,816 --> 00:13:22,017
Can we get him
a bottle of water, maybe?
254
00:13:22,084 --> 00:13:24,052
- Bourbon.
- Bourbon. Sure, sure.
255
00:13:24,119 --> 00:13:25,588
And a mint.
256
00:13:25,654 --> 00:13:27,189
It is showtime.
257
00:13:27,256 --> 00:13:28,857
- I don't think I can do this.
- It's what you do.
258
00:13:28,924 --> 00:13:30,593
- You kill. You're a killer.
- That was fast.
259
00:13:30,659 --> 00:13:32,362
Okay. We are
good to go, and...
260
00:13:32,428 --> 00:13:34,029
Hey! Where we going?
Where we going?
261
00:13:34,096 --> 00:13:35,365
No. This way. Attaboy.
262
00:13:35,431 --> 00:13:36,932
Okay.
263
00:13:36,999 --> 00:13:39,502
All right.
How do I look?
264
00:13:39,569 --> 00:13:41,336
Your hands are shaking, Rich.
265
00:13:41,404 --> 00:13:42,704
Shit.
266
00:13:42,771 --> 00:13:44,206
Ladies and gentlemen,
267
00:13:44,273 --> 00:13:46,875
please welcome Richie Tozier!
268
00:13:53,650 --> 00:13:55,418
All right.
How are we doing tonight?
269
00:13:58,086 --> 00:14:00,490
So, my girlfriend
caught me masturbating
270
00:14:00,557 --> 00:14:02,425
to her friend's Facebook page.
271
00:14:04,993 --> 00:14:06,862
And so now
I'm in Masturbators Anonymous.
272
00:14:08,063 --> 00:14:09,765
And I stand up
at the first meeting
273
00:14:09,831 --> 00:14:12,602
and I say, "My name
is Richie Trashmouth."
274
00:14:12,669 --> 00:14:14,571
- Trashmouth.- Shut up, Richie.
275
00:14:14,637 --> 00:14:16,639
- Fucking perv.- Shut up, Richie.
276
00:14:16,705 --> 00:14:17,806
Pussy!
277
00:14:17,873 --> 00:14:19,775
Trashmouth. Uh...
278
00:14:22,378 --> 00:14:23,812
Forgot the joke.
279
00:14:24,947 --> 00:14:25,948
You suck!
280
00:14:29,885 --> 00:14:31,387
Thank you,
ladies and gentlemen,
281
00:14:31,454 --> 00:14:33,088
for letting us
present to you today.
282
00:14:33,155 --> 00:14:36,693
Now, this will include
over a million square feet
283
00:14:36,758 --> 00:14:39,828
of commercial
and residential space.
284
00:14:39,895 --> 00:14:41,464
State-of-the-art
office towers.
285
00:14:41,531 --> 00:14:43,899
What I'm really looking for
is to understand
286
00:14:43,966 --> 00:14:46,868
how we create even more
retail opportunities.
287
00:14:46,935 --> 00:14:50,205
If we put in walls here
and all along here...
288
00:14:50,272 --> 00:14:51,873
Lose them.
289
00:14:53,443 --> 00:14:56,278
With all due respect,
Mr. Hanscom...
290
00:14:56,345 --> 00:14:59,649
Ben, please.
And with all due respect to you,
291
00:14:59,716 --> 00:15:01,016
I'm getting claustrophobic
292
00:15:01,083 --> 00:15:03,553
just looking at this model.
Aren't you?
293
00:15:03,620 --> 00:15:07,122
Look. Throw up more walls,
it's gonna feel like a prison.
294
00:15:07,189 --> 00:15:08,691
You know what people
want to do in prison?
295
00:15:08,757 --> 00:15:10,560
Get out. Right?
296
00:15:10,627 --> 00:15:13,529
This should be a place
that brings people together.
297
00:15:14,296 --> 00:15:15,465
A meeting ground.
298
00:15:23,005 --> 00:15:24,773
A clubhouse.
299
00:15:25,708 --> 00:15:27,142
And if,
300
00:15:27,209 --> 00:15:29,077
while people are there...
301
00:15:33,048 --> 00:15:34,517
Excuse me
for one second.
302
00:15:40,322 --> 00:15:42,358
- Hello?
- Ben?
303
00:15:42,425 --> 00:15:45,260
It's Mike Hanlon.
From Derry.
304
00:16:03,045 --> 00:16:04,913
Should I just book it?
305
00:16:04,980 --> 00:16:06,649
You're sure you can
get away from work?
306
00:16:06,716 --> 00:16:08,216
It's summer, why not?
307
00:16:09,419 --> 00:16:11,754
Okay, we are
Buenos Aires-bound.
308
00:16:25,934 --> 00:16:27,437
Stanley Uris speaking.
309
00:16:28,837 --> 00:16:30,506
It's Mike.
310
00:16:30,573 --> 00:16:31,674
I'm sorry?
311
00:16:31,741 --> 00:16:33,208
Mike Hanlon.
312
00:16:33,909 --> 00:16:35,344
From Derry.
313
00:16:37,547 --> 00:16:39,014
Mike.
314
00:16:39,081 --> 00:16:41,517
God, sorry. Yes, hi.
315
00:16:41,584 --> 00:16:43,885
I don't
know why I didn't...
316
00:16:46,689 --> 00:16:48,591
How long's it been?
317
00:16:48,658 --> 00:16:50,192
A long time.
318
00:16:51,860 --> 00:16:53,261
27 years.
319
00:16:59,769 --> 00:17:01,804
It's come back,
hasn't it?
320
00:17:01,870 --> 00:17:03,071
That's why
you're calling me?
321
00:17:03,138 --> 00:17:05,273
It's starting again, Stan.
322
00:17:05,340 --> 00:17:07,209
Bad things are happening.
323
00:17:07,275 --> 00:17:08,411
Did you call the others?
324
00:17:08,478 --> 00:17:10,747
I mean,
what if they don't come?
325
00:17:10,813 --> 00:17:13,716
We made a promise,
remember?
326
00:17:13,783 --> 00:17:15,317
How soon
can you get here?
327
00:17:15,884 --> 00:17:17,185
Um...
328
00:17:17,252 --> 00:17:18,521
Well, I...
329
00:17:18,588 --> 00:17:20,790
Yeah, I would need to
do a few things...
330
00:17:20,857 --> 00:17:22,492
Tomorrow.
331
00:17:23,359 --> 00:17:25,060
We don't have much time.
332
00:17:27,062 --> 00:17:28,263
I'll text you
everything you need.
333
00:17:29,365 --> 00:17:30,932
I'll see you soon,
Stan the Man.
334
00:18:06,301 --> 00:18:10,406
Do you swear?
335
00:18:18,481 --> 00:18:20,015
I swear, Bill.
336
00:19:07,229 --> 00:19:08,831
You made
a promise, Beverly.
337
00:19:08,898 --> 00:19:10,700
I'm so sorry, Mike.
338
00:19:10,766 --> 00:19:13,335
I don't even really remember.
339
00:19:13,402 --> 00:19:15,203
Haven't you ever wondered
why you can't seem
340
00:19:15,270 --> 00:19:17,339
to remember the things
most people should
341
00:19:17,406 --> 00:19:21,109
about where they're from,
about who they are,
342
00:19:21,176 --> 00:19:23,111
why you have that scar
on your hand?
343
00:19:26,014 --> 00:19:28,149
No one else remembered,
either.
344
00:19:28,216 --> 00:19:31,621
Eddie, Ben, Stan, Richie...
345
00:19:31,687 --> 00:19:32,755
Bill.
346
00:19:32,822 --> 00:19:34,222
Bill.
347
00:19:35,023 --> 00:19:37,025
You have to come back.
348
00:19:38,661 --> 00:19:39,662
You all do.
349
00:19:41,597 --> 00:19:43,265
When?
350
00:19:58,948 --> 00:20:00,315
Whoa.
351
00:20:00,383 --> 00:20:01,918
Are you okay?
What's going on?
352
00:20:01,984 --> 00:20:06,121
It's the middle of the night.
You're packing?
353
00:20:06,187 --> 00:20:07,623
I didn't want to wake
you, honey.
354
00:20:07,690 --> 00:20:10,058
I know this week's
been really exhausting.
355
00:20:10,125 --> 00:20:14,229
I just got a phone call from
an old friend from Derry.
356
00:20:16,197 --> 00:20:18,634
I have to go back there.
357
00:20:18,701 --> 00:20:20,603
It's really hard
to explain why.
358
00:20:20,670 --> 00:20:21,671
It's okay.
359
00:20:23,439 --> 00:20:26,341
You don't have to explain
yourself to me. Relax.
360
00:20:26,943 --> 00:20:28,477
I trust you.
361
00:20:28,544 --> 00:20:29,745
Thank you.
362
00:20:32,748 --> 00:20:37,085
I just don't understand
why you'd lie to me.
363
00:20:41,289 --> 00:20:42,758
I heard you.
364
00:20:43,926 --> 00:20:46,562
You said the name Mike.
365
00:20:46,629 --> 00:20:47,630
Yes, my friend.
366
00:20:47,697 --> 00:20:49,498
See, there was
a group of us back then,
367
00:20:49,565 --> 00:20:51,701
and we all made a promise to
each other when we were kids.
368
00:20:51,767 --> 00:20:54,670
You know trust is everything
in a relationship.
369
00:20:54,737 --> 00:20:58,074
You know
it's everything to me, right?
370
00:20:58,139 --> 00:21:00,108
- I know. This isn't...
- Right?
371
00:21:00,175 --> 00:21:02,110
What?
Like the last time?
372
00:21:02,177 --> 00:21:03,946
I never cheated on you.
373
00:21:04,013 --> 00:21:05,414
You're a bad fucking liar,
374
00:21:05,481 --> 00:21:06,649
Bev.
375
00:21:06,716 --> 00:21:09,217
You're not going anywhere,
okay?
376
00:21:09,284 --> 00:21:11,921
I want you to stay right here,
377
00:21:11,988 --> 00:21:13,356
and you're gonna show me
378
00:21:13,422 --> 00:21:15,758
what it is you're gonna
do with Mike. Okay?
379
00:21:15,825 --> 00:21:17,360
You're hurting me, honey.
380
00:21:17,426 --> 00:21:19,495
No one else is
gonna love you like me.
381
00:21:19,562 --> 00:21:20,796
You know that, right?
382
00:21:22,798 --> 00:21:23,866
I'm sorry.
383
00:21:30,338 --> 00:21:31,540
Don't make this
fucking harder!
384
00:21:31,607 --> 00:21:32,742
Don't.
385
00:21:58,701 --> 00:22:01,704
You're nothing without me!
You know that, right?
386
00:22:01,771 --> 00:22:03,406
Tell me I'm wrong!
387
00:23:18,013 --> 00:23:19,715
Jesus Christ.
388
00:23:19,782 --> 00:23:21,349
Boys.
389
00:23:21,417 --> 00:23:23,886
Little prick's got balls,
I'll give him that.
390
00:23:23,953 --> 00:23:25,020
Far enough, Bowers!
391
00:23:25,087 --> 00:23:26,321
I'm not done yet.
392
00:23:26,388 --> 00:23:27,757
I'm not done.
I'm not fucking done.
393
00:23:27,823 --> 00:23:29,225
- On your knees.
- I can't. No!
394
00:23:29,290 --> 00:23:31,326
I gotta kill them all!
Fuck, fuck!
395
00:23:31,393 --> 00:23:32,962
Fucking kill them all!
Stop it!
396
00:23:33,028 --> 00:23:36,165
- Cuff this sorry sack of shit!
- Fuck you!
397
00:23:36,232 --> 00:23:37,633
Fuck you!
398
00:23:37,700 --> 00:23:39,568
Henry Bowers,
I am placing you under arrest
399
00:23:39,635 --> 00:23:41,370
for the murder
of Oscar Bowers.
400
00:23:41,437 --> 00:23:43,606
Do you understand, dipshit?
401
00:23:44,640 --> 00:23:46,475
You have the right
to an attorney.
402
00:23:46,542 --> 00:23:48,644
You have the right
to remain silent.
403
00:24:33,989 --> 00:24:35,424
Bowers!
404
00:24:35,491 --> 00:24:38,360
Bowers, calm the fuck down!
405
00:24:46,902 --> 00:24:49,805
Someone needs a little extra
clozapine today, don't they?
406
00:24:51,273 --> 00:24:53,108
Stay in your fucking room.
407
00:25:53,969 --> 00:25:55,004
Hockstetter.
408
00:25:59,308 --> 00:26:00,643
My knife.
409
00:26:15,392 --> 00:26:17,459
- Whoa.
- Careful.
410
00:26:17,526 --> 00:26:19,061
This way.
411
00:26:19,128 --> 00:26:20,696
Thanks a lot.
412
00:26:24,367 --> 00:26:25,935
- Hey.
- Oh...
413
00:26:26,001 --> 00:26:27,336
- Mike, you look good.
- Bill.
414
00:26:27,404 --> 00:26:29,838
Yup. Whoa.
Hey. How you doing?
415
00:26:30,407 --> 00:26:31,640
Bill.
416
00:26:32,708 --> 00:26:33,842
I didn't know
if any of you would...
417
00:26:33,909 --> 00:26:34,977
I mean,
after all this time...
418
00:26:35,044 --> 00:26:36,312
- Yeah.
- But of course you came.
419
00:26:36,379 --> 00:26:38,447
You know,
an oath is an oath.
420
00:26:38,514 --> 00:26:40,482
Losers
421
00:26:41,450 --> 00:26:43,185
gotta stick together, right?
422
00:26:43,252 --> 00:26:44,387
The Losers.
423
00:26:44,453 --> 00:26:46,789
You remember that.
That's good.
424
00:26:47,890 --> 00:26:49,491
What else do you remember?
425
00:26:49,558 --> 00:26:50,859
I am allergic to soy,
426
00:26:50,926 --> 00:26:52,928
anything that has egg in
it, uh, gluten,
427
00:26:52,995 --> 00:26:56,932
and if I eat a cashew,
I could realistically die.
428
00:26:58,200 --> 00:26:59,902
Holy shit.
429
00:27:15,050 --> 00:27:17,019
Is there a password
or something?
430
00:27:19,588 --> 00:27:20,789
I'm sorry.
431
00:27:21,957 --> 00:27:23,258
The new kid.
432
00:27:24,326 --> 00:27:25,527
Ben?
433
00:27:26,261 --> 00:27:27,496
Yeah.
434
00:27:29,498 --> 00:27:30,566
Oh, my God.
435
00:27:30,632 --> 00:27:32,768
Oh, my God.
436
00:27:32,835 --> 00:27:35,037
It's been so long.
437
00:27:37,973 --> 00:27:39,975
Stay cool,
Ben from soc class.
438
00:27:40,042 --> 00:27:41,844
You too, Beverly.
439
00:27:41,910 --> 00:27:43,178
Hang tough,
new kid on the block.
440
00:27:45,347 --> 00:27:46,548
Wow.
441
00:27:47,249 --> 00:27:49,284
You two look amazing.
442
00:27:49,352 --> 00:27:51,520
What the fuck
happened to me?
443
00:27:52,755 --> 00:27:53,989
- What's going on, man?
- Hey, man.
444
00:27:54,056 --> 00:27:56,091
- It's Richie. Hi.
- Yeah. It's Ben.
445
00:27:57,559 --> 00:27:59,228
- Hi.
- Hey.
446
00:28:01,697 --> 00:28:02,831
This meeting
of the Losers' Club
447
00:28:02,898 --> 00:28:04,199
has officially begun.
448
00:28:04,266 --> 00:28:05,601
Look at these guys.
449
00:28:08,704 --> 00:28:09,938
Ben.
450
00:28:16,545 --> 00:28:18,013
So, wait, Eddie,
you got married?
451
00:28:18,080 --> 00:28:19,516
Yeah, why's that so fucking
funny, dickwad?
452
00:28:19,581 --> 00:28:20,949
What?
To, like, a woman?
453
00:28:21,016 --> 00:28:22,918
Fuck you, bro.
454
00:28:22,985 --> 00:28:24,387
Fuck you!
455
00:28:24,454 --> 00:28:25,754
All right. What about you, Trashmouth?
You married?
456
00:28:25,821 --> 00:28:27,589
There's no way
Richie's married.
457
00:28:27,656 --> 00:28:28,857
No, I got married.
458
00:28:28,924 --> 00:28:30,192
- Richie, I don't believe it.
- When?
459
00:28:30,259 --> 00:28:31,627
- Did you not hear this?
- No.
460
00:28:31,693 --> 00:28:32,895
You didn't know
I got married?
461
00:28:32,961 --> 00:28:34,096
- No.
- Yeah, no. Me and your mom
462
00:28:34,163 --> 00:28:36,131
are very, very happy
right now.
463
00:28:36,198 --> 00:28:37,733
Yeah, very happy.
464
00:28:37,800 --> 00:28:38,867
- He totally fell for it!
- Thanks.
465
00:28:40,403 --> 00:28:42,004
Fuck you.
466
00:28:42,071 --> 00:28:44,173
She's very sweet.
Sometimes, she'll put her arm around me,
467
00:28:44,239 --> 00:28:46,275
and she'll whisper to me,
she'll go...
468
00:28:49,878 --> 00:28:52,147
We all get it.
My mom was a great, big, fat person.
469
00:28:52,581 --> 00:28:53,582
Shh.
470
00:28:53,649 --> 00:28:55,751
Hilarious. Hysterical.
471
00:28:57,820 --> 00:28:59,456
Yeah,
it's a nice watch.
472
00:28:59,522 --> 00:29:01,957
Wait, let's talk about the
elephant not in the room...
473
00:29:02,024 --> 00:29:03,158
Ben.
474
00:29:03,225 --> 00:29:04,494
What the fuck, man?
475
00:29:04,561 --> 00:29:06,429
Okay, okay.
Obviously, I lost a few pounds.
476
00:29:06,496 --> 00:29:08,230
- Lost a few pounds?
- Yeah, no shit you lost
477
00:29:08,297 --> 00:29:09,731
- a few pounds.
- You're, like... You're hot!
478
00:29:09,798 --> 00:29:11,333
That's true.
479
00:29:11,401 --> 00:29:12,835
No, you're like
every Brazilian soccer player
480
00:29:12,901 --> 00:29:14,069
wrapped up into one person.
Gorgeous.
481
00:29:14,136 --> 00:29:16,071
Leave him alone.
You're embarrassing him.
482
00:29:16,138 --> 00:29:17,906
Okay, okay, all right.
Please, come on.
483
00:29:17,973 --> 00:29:19,708
Is Stanley coming
or what?
484
00:29:19,775 --> 00:29:21,210
Someone save me.
485
00:29:23,312 --> 00:29:24,713
Stan.
486
00:29:26,115 --> 00:29:27,584
Stan...
487
00:29:27,649 --> 00:29:29,852
Stan Uris.
Stan Urine.
488
00:29:29,918 --> 00:29:32,221
Stanley Urine.
No, no, he's a fucking pussy.
489
00:29:32,287 --> 00:29:33,188
He's not gonna show.
490
00:29:33,255 --> 00:29:35,190
Why would
Stanley save you, anyway?
491
00:29:35,257 --> 00:29:36,859
Was I not the one
who basically
492
00:29:36,925 --> 00:29:38,227
performed surgery on you
493
00:29:38,293 --> 00:29:39,628
- after Bowers cut you up?
- Yes!
494
00:29:39,695 --> 00:29:41,296
Holy shit!
That's right.
495
00:29:41,364 --> 00:29:42,865
Please tell me you ended
up becoming a doctor, Eds.
496
00:29:42,931 --> 00:29:46,268
No, I ended up becoming
a risk analyst.
497
00:29:46,335 --> 00:29:47,604
Oh, that sounds
really interesting.
498
00:29:47,669 --> 00:29:49,104
What does that entail?
499
00:29:49,171 --> 00:29:51,974
Yeah, so I work for
a big insurance firm and...
500
00:30:00,782 --> 00:30:02,552
Fuck you, dude.
Fuck you.
501
00:30:02,619 --> 00:30:05,087
Was this job
invented before fun?
502
00:30:05,154 --> 00:30:07,856
- That's so not funny.
- It is funny.
503
00:30:07,923 --> 00:30:10,426
What the fuck
are you laughing at?
504
00:30:10,493 --> 00:30:12,294
I propose a toast
505
00:30:13,896 --> 00:30:15,297
to the Losers.
506
00:30:21,336 --> 00:30:23,105
Let's take our
shirts off and kiss!
507
00:30:23,705 --> 00:30:24,907
Oh!
508
00:30:30,312 --> 00:30:31,747
- Oh, here we go.
- Thank you.
509
00:30:31,813 --> 00:30:33,383
Thank you.
510
00:30:33,449 --> 00:30:36,586
Like, Rogan-Marsh,
half my wife's closet Rogan-Marsh?
511
00:30:36,653 --> 00:30:38,787
That's...
That's huge.
512
00:30:38,854 --> 00:30:41,990
That's our line.
Me and my husband, Tom.
513
00:30:42,057 --> 00:30:43,393
How long have
you been married?
514
00:30:43,459 --> 00:30:44,960
Hey, we saw your movie,
515
00:30:45,027 --> 00:30:46,295
- by the way.
- You did?
516
00:30:46,362 --> 00:30:47,863
Oh, my God!
It was so good.
517
00:30:47,930 --> 00:30:49,865
- Oh, my God.
- It was so scary.
518
00:30:49,932 --> 00:30:51,233
And the ending sucked?
519
00:30:53,503 --> 00:30:55,270
Yeah, it did.
I'm sorry.
520
00:30:55,337 --> 00:30:56,439
That's all right.
521
00:31:02,512 --> 00:31:03,613
What?
522
00:31:03,680 --> 00:31:05,247
Nothing.
This is just weird.
523
00:31:05,314 --> 00:31:06,315
Yeah.
524
00:31:06,382 --> 00:31:08,050
Just all this,
all these memories,
525
00:31:08,116 --> 00:31:11,286
people that I don't even
remember forgetting.
526
00:31:13,590 --> 00:31:15,692
I mean, it's weird, right?
527
00:31:15,757 --> 00:31:17,527
Now that we're all here,
528
00:31:17,594 --> 00:31:20,530
everything just comes back
faster and faster.
529
00:31:20,597 --> 00:31:21,797
I mean, all of it.
530
00:31:22,864 --> 00:31:24,434
Yeah.
531
00:31:24,500 --> 00:31:25,934
Yeah, you know,
when Mike called me, I threw up.
532
00:31:26,969 --> 00:31:28,737
Isn't that weird?
Like, I got nervous.
533
00:31:28,804 --> 00:31:30,473
I got, like,
sick and I threw up.
534
00:31:32,307 --> 00:31:33,509
I feel fine now.
535
00:31:33,576 --> 00:31:35,344
I feel very relieved to be
here with you guys.
536
00:31:35,411 --> 00:31:37,112
Why is everybody
looking at me like this?
537
00:31:37,179 --> 00:31:38,947
When Mike called me,
I crashed my car.
538
00:31:39,014 --> 00:31:40,082
- Seriously?
- Yeah.
539
00:31:40,148 --> 00:31:41,618
Shit, man,
I hear you.
540
00:31:41,684 --> 00:31:43,519
I mean, my heart
was literally
541
00:31:43,586 --> 00:31:46,188
pounding right
out of my chest.
542
00:31:46,255 --> 00:31:48,424
- I thought it was only me.
- It was like pure...
543
00:31:50,259 --> 00:31:51,260
Fear.
544
00:31:53,095 --> 00:31:56,098
It's fear.
What you felt.
545
00:31:56,164 --> 00:31:59,968
Why did we all
feel like that, Mike?
546
00:32:00,035 --> 00:32:03,105
You remember something
we don't, don't you, Mike?
547
00:32:04,474 --> 00:32:07,744
Something happens to you
when you leave this town.
548
00:32:07,809 --> 00:32:10,012
The farther away,
the hazier it all gets.
549
00:32:10,078 --> 00:32:12,415
But me, I never left.
550
00:32:13,483 --> 00:32:14,484
So, yeah.
551
00:32:16,251 --> 00:32:17,353
I remember.
552
00:32:18,688 --> 00:32:20,889
I remember all of it.
553
00:32:23,892 --> 00:32:25,127
Pennywise.
554
00:32:27,129 --> 00:32:29,197
Oh, the fucking clown.
555
00:32:29,264 --> 00:32:31,501
- Oh, shit.
- Pennywise.
556
00:32:31,567 --> 00:32:33,536
Mike, you said you wanted
our help with something.
557
00:32:33,603 --> 00:32:35,137
What was that?
558
00:32:35,203 --> 00:32:36,773
There's an echo
here in Derry
559
00:32:36,838 --> 00:32:38,474
that bounces back
every 27 years.
560
00:32:38,541 --> 00:32:39,609
What are you talking about?
561
00:32:39,676 --> 00:32:41,143
Hold on.
Listen, listen.
562
00:32:41,209 --> 00:32:43,011
We thought
we stopped It back then.
563
00:32:43,078 --> 00:32:44,880
We thought It
was done, but...
564
00:32:45,981 --> 00:32:47,149
Mike.
565
00:32:47,215 --> 00:32:49,251
A week ago, a man,
566
00:32:49,318 --> 00:32:51,086
Adrian Mellon, slaughtered.
567
00:32:51,153 --> 00:32:53,589
A girl, Lisa Albrecht,
the other night, went missing.
568
00:32:53,656 --> 00:32:55,290
All right.
569
00:32:55,358 --> 00:32:56,892
There've already been others,
and there will be more.
570
00:32:56,958 --> 00:32:58,193
I don't want to
hear about this shit.
571
00:32:58,260 --> 00:33:00,463
- More death. More pain.
- Calm down.
572
00:33:00,530 --> 00:33:01,631
Let's get another drink.
573
00:33:01,698 --> 00:33:03,065
Let him explain.
Let him explain.
574
00:33:03,131 --> 00:33:04,833
Explain it to us, Mike.
575
00:33:04,900 --> 00:33:06,402
That echo,
576
00:33:07,637 --> 00:33:09,439
we might have changed It,
577
00:33:09,505 --> 00:33:10,740
just like It changed us.
578
00:33:10,807 --> 00:33:12,675
But we didn't stop It.
579
00:33:12,742 --> 00:33:14,843
Because It just bounced back.
580
00:33:16,845 --> 00:33:19,415
We made an oath.
581
00:33:19,482 --> 00:33:22,585
That's why I brought you back.
That's why you're here.
582
00:33:22,652 --> 00:33:24,454
To finish It.
583
00:33:24,520 --> 00:33:26,021
For good.
584
00:33:28,056 --> 00:33:29,958
Well, that shit got dark fast.
585
00:33:30,025 --> 00:33:31,226
Thanks, Mike.
586
00:33:34,797 --> 00:33:37,099
My fortune cookie
just says "Could."
587
00:33:38,634 --> 00:33:40,168
They don't know how to do
fortune cookies here.
588
00:33:40,235 --> 00:33:41,404
Mine just says "Guess."
589
00:33:41,471 --> 00:33:44,774
You wanna throw
that over here?
590
00:33:47,209 --> 00:33:48,877
What you got, Mikey?
591
00:33:54,182 --> 00:33:55,451
Wait, what?
592
00:33:55,518 --> 00:33:57,119
This is
what I'm talking about.
593
00:33:57,185 --> 00:33:59,555
"Guess. Cut.
Not. Could. It."
594
00:33:59,622 --> 00:34:01,089
It's a message.
595
00:34:01,156 --> 00:34:03,024
No,
"Guess it could not cut."
596
00:34:03,091 --> 00:34:05,361
Why would it guess
it could not cut?
597
00:34:05,428 --> 00:34:06,496
Cut what?
598
00:34:06,562 --> 00:34:07,963
"Guess
it could not cut."
599
00:34:08,029 --> 00:34:09,699
"It" goes in front.
There.
600
00:34:09,766 --> 00:34:11,133
"It could not guess."
601
00:34:11,199 --> 00:34:13,569
- It couldn't guess.
- "Could it..."
602
00:34:13,636 --> 00:34:14,903
No. "Could it not cut."
603
00:34:14,970 --> 00:34:16,472
When it says "It,"
is it talking about It?
604
00:34:16,539 --> 00:34:18,374
- Yeah. All right.
- Is that what it means?
605
00:34:18,441 --> 00:34:19,776
- Is "It" It?
- Where does this go?
606
00:34:19,842 --> 00:34:20,877
That's what
I'm talking about.
607
00:34:20,942 --> 00:34:22,310
It... It could...
608
00:34:22,378 --> 00:34:23,679
I don't know
what it fucking means!
609
00:34:23,746 --> 00:34:25,213
You fuck with
the fortune cookies, Mike?
610
00:34:25,280 --> 00:34:26,549
- No.
- Whoa. Let him speak, man.
611
00:34:26,616 --> 00:34:28,851
This is not me.
This is what It does.
612
00:34:28,917 --> 00:34:30,586
I need my fucking inhaler!
613
00:34:30,653 --> 00:34:32,455
What is wrong with you, man?
Why'd you call us?
614
00:34:32,522 --> 00:34:33,922
- This is not fucking funny!
- This is so not funny!
615
00:34:33,989 --> 00:34:35,323
- Beverly?
- This is so not funny.
616
00:35:05,020 --> 00:35:06,321
Why does it say Stanley?
617
00:35:07,457 --> 00:35:09,759
Someone else
fucking answer me!
618
00:35:10,893 --> 00:35:12,194
Holy shit.
619
00:35:13,563 --> 00:35:14,730
Holy shit.
620
00:35:22,872 --> 00:35:25,140
What the fuck
is that, man?
621
00:35:25,207 --> 00:35:26,742
Oh, my God.
622
00:35:29,479 --> 00:35:30,480
Whoa, whoa!
623
00:35:34,249 --> 00:35:36,284
Whoa!
624
00:35:40,590 --> 00:35:41,591
Whoa, whoa, whoa!
625
00:35:42,725 --> 00:35:43,726
Shit.
626
00:35:45,795 --> 00:35:47,128
Hey! Hey!
627
00:35:47,195 --> 00:35:49,699
That fortune cookie's
looking at me! Shit!
628
00:35:53,068 --> 00:35:55,136
I don't want to be here.
I can't fucking do this.
629
00:35:55,203 --> 00:35:57,239
I wanna go home!
I don't wanna be here!
630
00:35:57,940 --> 00:35:59,140
I don't wanna be here!
631
00:35:59,207 --> 00:36:00,141
I wanna go home!
I don't wanna be here!
632
00:36:00,208 --> 00:36:01,477
Holy shit!
633
00:36:03,144 --> 00:36:04,312
Hey! God damn it.
634
00:36:08,985 --> 00:36:10,453
Hey, Eddie!
635
00:36:27,637 --> 00:36:29,104
Whoa! Fuck!
636
00:36:29,170 --> 00:36:30,540
It's not real!
637
00:36:31,541 --> 00:36:33,543
This isn't real!
It's not real!
638
00:36:34,477 --> 00:36:36,612
It's not real!
It's not real!
639
00:36:36,679 --> 00:36:39,180
It's not real!
It's not real!
640
00:36:39,247 --> 00:36:42,585
It's not real!
It's not real!
641
00:36:42,652 --> 00:36:44,520
Is everything all right?
642
00:36:46,389 --> 00:36:49,057
Yeah, yeah.
Could we get the check?
643
00:36:54,262 --> 00:36:55,731
That's what
Pennywise does, right?
644
00:36:55,798 --> 00:36:57,433
He fucks with us.
So, Stanley's probably fine.
645
00:36:57,500 --> 00:36:59,001
Hey, Mike.
Do you have Stan's number?
646
00:36:59,067 --> 00:37:00,603
Yeah.
647
00:37:00,670 --> 00:37:01,837
Hey, Richie.
648
00:37:04,172 --> 00:37:05,675
How'd you...
649
00:37:05,741 --> 00:37:07,075
How'd you know my name?
650
00:37:07,142 --> 00:37:09,210
The fun's just beginning.
651
00:37:09,979 --> 00:37:11,279
Right?
652
00:37:16,018 --> 00:37:17,920
What he said, is it...
653
00:37:17,987 --> 00:37:19,555
Listen.
You think this is funny?
654
00:37:19,622 --> 00:37:20,690
All right?
655
00:37:20,756 --> 00:37:23,258
Think this is
some sort of game, huh?
656
00:37:23,325 --> 00:37:24,527
Well, fuck you,
all right?
657
00:37:24,594 --> 00:37:25,895
Rich,
be careful, dude.
658
00:37:25,962 --> 00:37:27,697
Fuck you!
I'm not afraid of you!
659
00:37:29,065 --> 00:37:30,499
"The fun's just beginning."
660
00:37:30,566 --> 00:37:32,902
The line from your act, dude.
I'm a fan.
661
00:37:32,969 --> 00:37:35,571
- Are those your parents?
- Yeah.
662
00:37:37,006 --> 00:37:38,340
You want a picture?
663
00:37:38,407 --> 00:37:40,509
- You okay, Dean? Come on.
- I think I'm good.
664
00:37:40,576 --> 00:37:43,446
Okay, cool.
He's a good kid.
665
00:37:43,512 --> 00:37:45,213
Jesus, Richie.
You don't remember a line
666
00:37:45,280 --> 00:37:46,582
from your own show?
667
00:37:46,649 --> 00:37:48,751
I don't write
my own material.
668
00:37:48,818 --> 00:37:51,554
I fucking knew it!
I fucking knew it!
669
00:37:51,621 --> 00:37:55,958
Hello, Mrs. Uris.
My name's Beverly Marsh.
670
00:37:56,025 --> 00:37:57,258
I apologize for calling,
671
00:37:57,325 --> 00:37:59,127
but I'm an old friend
of your husband's.
672
00:37:59,194 --> 00:38:00,796
You lied to us.
That's not okay.
673
00:38:00,863 --> 00:38:02,665
Yeah, first words out of your
mouth should have been like,
674
00:38:02,732 --> 00:38:04,600
"Hey, man. You want to come
to Derry and get murdered?"
675
00:38:04,667 --> 00:38:05,968
'Cause then
I would have said no.
676
00:38:06,035 --> 00:38:07,069
Guys.
677
00:38:07,135 --> 00:38:08,838
Fucking entrapment, man.
678
00:38:08,904 --> 00:38:10,006
Oh...
679
00:38:11,641 --> 00:38:13,476
He passed.
680
00:38:15,143 --> 00:38:16,344
When did it happen?
681
00:38:17,013 --> 00:38:19,180
Yesterday.
682
00:38:19,247 --> 00:38:21,884
It was horrible,
the way he died.
683
00:38:23,318 --> 00:38:24,487
His wrists.
684
00:38:24,553 --> 00:38:26,822
- In the bathtub.
- In the bathtub.
685
00:38:29,290 --> 00:38:32,662
I'm sorry.
I have to go.
686
00:38:32,728 --> 00:38:35,263
We're all very
sorry, Patty.
687
00:38:35,330 --> 00:38:36,599
Thank you.
688
00:38:39,869 --> 00:38:40,936
Stanley.
689
00:38:42,605 --> 00:38:44,807
Pennywise knew.
He knew before we did.
690
00:38:44,874 --> 00:38:46,609
We have to stop him.
I have a plan.
691
00:38:46,676 --> 00:38:48,343
I got a plan.
Getting the fuck out of Dodge
692
00:38:48,411 --> 00:38:50,680
before this ends worse
than one of Bill's books.
693
00:38:50,746 --> 00:38:52,180
Who's with me?
694
00:38:52,247 --> 00:38:53,449
We made a promise
to each other.
695
00:38:53,516 --> 00:38:55,117
Let's un-make the promise.
696
00:38:55,183 --> 00:38:56,485
Richie, other people
are gonna die.
697
00:38:56,552 --> 00:38:58,688
Other people
die every day, man!
698
00:38:58,754 --> 00:39:00,723
We don't owe
this town shit!
699
00:39:00,790 --> 00:39:03,426
Plus, I just remembered I grew up
here, like, two hours ago.
700
00:39:03,492 --> 00:39:06,261
So, I'm fucking leaving.
Fuck this.
701
00:39:06,327 --> 00:39:08,664
I'm sorry, man,
I'm with Richie.
702
00:39:08,731 --> 00:39:10,231
- Eds, please.
- Listen.
703
00:39:10,298 --> 00:39:13,069
What? We stay,
we die, that's it?
704
00:39:13,135 --> 00:39:15,538
I'm gonna go back to the inn,
I'm gonna pack up my shit,
705
00:39:15,604 --> 00:39:17,106
and I'm gonna
drive to my home.
706
00:39:17,173 --> 00:39:18,541
I'm sorry, man. Good luck.
707
00:39:18,607 --> 00:39:20,376
No, Eddie. Please.
Please, Eddie!
708
00:39:20,443 --> 00:39:21,977
Eddie, wait!
709
00:39:24,780 --> 00:39:25,881
You okay?
710
00:39:28,017 --> 00:39:29,418
I'm gonna head back
to the Town House, too.
711
00:39:29,485 --> 00:39:31,252
- Are you coming?
- Yeah.
712
00:39:33,055 --> 00:39:35,157
You should have told us,
Mikey.
713
00:39:35,223 --> 00:39:37,393
Bill. Please, man.
714
00:39:37,460 --> 00:39:38,627
I'm begging you.
Please.
715
00:39:38,694 --> 00:39:40,162
Just listen to me, man.
Please.
716
00:39:40,228 --> 00:39:41,831
What are you gonna say?
717
00:39:43,666 --> 00:39:44,934
What could you possibly say
718
00:39:45,000 --> 00:39:46,102
that would make
any kind of a difference?
719
00:39:46,168 --> 00:39:48,336
They're all gone.
720
00:39:48,404 --> 00:39:50,673
Come on.
Let me show you something.
721
00:39:50,740 --> 00:39:54,275
One thing. And if you want to
leave, you can leave.
722
00:39:54,342 --> 00:39:55,811
Just let me show you
this first. Please.
723
00:40:02,017 --> 00:40:05,187
Lapskew!
What kind of name is that, huh?
724
00:40:05,253 --> 00:40:06,589
My mom swings
better than you!
725
00:40:06,655 --> 00:40:07,990
How many times
do I have to...
726
00:40:08,057 --> 00:40:10,793
She doesn't even play
baseball! You suck!
727
00:40:14,230 --> 00:40:16,632
Mommy, how much longer?
728
00:40:16,699 --> 00:40:19,535
Victoria,
we came to watch the game.
729
00:40:19,602 --> 00:40:21,704
We're gonna
watch the game.
730
00:41:20,229 --> 00:41:22,865
Hello, Vicky.
731
00:41:22,932 --> 00:41:25,201
Isn't that what
your friends call you?
732
00:41:25,267 --> 00:41:26,468
Vicky?
733
00:41:27,570 --> 00:41:29,371
How did I know that?
734
00:41:29,438 --> 00:41:33,008
I guess I must be
your friend, too.
735
00:41:33,075 --> 00:41:36,011
If you're my friend,
why are you hiding in the dark?
736
00:41:38,581 --> 00:41:40,883
You're not my friend.
You're scary.
737
00:41:50,226 --> 00:41:51,760
Why are you crying?
738
00:41:54,096 --> 00:41:57,566
People always make fun
'cause of the way I look.
739
00:41:59,168 --> 00:42:02,571
I thought if you
couldn't see my face,
740
00:42:02,638 --> 00:42:06,041
then maybe you'd
want to be my friend.
741
00:42:07,243 --> 00:42:09,011
Never mind.
742
00:42:09,078 --> 00:42:14,650
Oh, silly old Pennywise,
you'll never have no friends.
743
00:42:14,717 --> 00:42:16,552
People make fun
of me, too.
744
00:42:18,153 --> 00:42:19,421
They do?
745
00:42:21,090 --> 00:42:22,524
'Cause of this.
746
00:42:24,260 --> 00:42:25,828
Well, isn't that silly?
747
00:42:26,996 --> 00:42:29,098
That little thing?
748
00:42:29,164 --> 00:42:31,834
Why, I can blow
that thing right away.
749
00:42:33,202 --> 00:42:34,270
You could?
750
00:42:34,336 --> 00:42:35,671
Oh, yes!
751
00:42:35,738 --> 00:42:38,674
One poof and it'd be gone!
752
00:42:41,543 --> 00:42:45,114
You would have to get close
enough to see my face.
753
00:42:46,015 --> 00:42:47,149
I don't know, Vicky.
754
00:42:47,216 --> 00:42:49,952
No, it's okay.
I won't make fun. I promise.
755
00:42:51,887 --> 00:42:52,988
Promise promise?
756
00:42:54,690 --> 00:42:56,425
Well, okie-dokie!
757
00:42:56,492 --> 00:42:58,093
Just come on in
a little closer,
758
00:42:58,160 --> 00:43:01,997
and we'll blow it away on
the count of three!
759
00:43:03,832 --> 00:43:05,968
One,
760
00:43:08,371 --> 00:43:10,773
two...
761
00:43:21,684 --> 00:43:23,018
You're supposed to say three.
762
00:43:55,484 --> 00:43:57,186
Holy fuck.
763
00:43:59,088 --> 00:43:59,888
Boo!
764
00:44:13,202 --> 00:44:14,803
Fuck yeah!
765
00:44:17,272 --> 00:44:18,774
Hey, Hockstetter.
766
00:44:18,841 --> 00:44:21,276
Let's go!
767
00:44:38,461 --> 00:44:40,896
Let's get our shit and
get the fuck out of here.
768
00:44:40,963 --> 00:44:42,365
Did you leave
your stuff here?
769
00:44:42,432 --> 00:44:43,732
No, my stuff's
still in the car.
770
00:44:58,381 --> 00:45:01,183
- Tell me.
- Tell you what?
771
00:45:01,250 --> 00:45:04,019
Whatever it is you're
afraid to tell me right now.
772
00:45:08,257 --> 00:45:09,958
Bev. Bev.
773
00:45:10,025 --> 00:45:11,226
Back at the Jade when you were
on the phone with Stanley's...
774
00:45:11,293 --> 00:45:12,294
Stop.
775
00:45:14,129 --> 00:45:17,266
She told you that she
found him in the bathtub,
776
00:45:17,332 --> 00:45:18,867
but, Bev, I saw you.
777
00:45:18,934 --> 00:45:22,439
I heard it.
You said it first.
778
00:45:22,505 --> 00:45:24,006
Whatever you guys
are talking about,
779
00:45:24,073 --> 00:45:25,774
let's make it happen faster,
all right? We gotta go.
780
00:45:25,841 --> 00:45:27,976
Eduardo, andale!
Let's go!
781
00:45:28,043 --> 00:45:30,746
There's something
you're not telling us.
782
00:45:30,813 --> 00:45:33,015
You knew how Stanley died.
You knew.
783
00:45:34,349 --> 00:45:35,351
Wait, what?
784
00:45:36,386 --> 00:45:38,787
I can't do this.
785
00:45:38,854 --> 00:45:40,390
She knew how Stanley
was going to die,
786
00:45:40,457 --> 00:45:41,690
is that what
she just said?
787
00:45:41,757 --> 00:45:43,892
You can't just
walk away from this.
788
00:45:43,959 --> 00:45:45,260
How did you know
789
00:45:45,327 --> 00:45:46,328
where he killed himself?
790
00:45:46,396 --> 00:45:47,596
Bev.
791
00:45:48,565 --> 00:45:49,832
Talk to me.
792
00:45:49,898 --> 00:45:51,767
Just talk to me.
Like we used to.
793
00:45:51,834 --> 00:45:53,735
Come on,
how did you know?
794
00:45:54,404 --> 00:45:55,838
Because I saw it.
795
00:45:57,507 --> 00:45:59,808
I've seen all of us die.
796
00:46:01,276 --> 00:46:02,579
Okay, I just got to
grab my toiletry bag,
797
00:46:02,644 --> 00:46:03,679
and then we can go.
798
00:46:05,881 --> 00:46:07,082
What'd I miss?
799
00:46:21,296 --> 00:46:22,831
The library?
800
00:46:22,898 --> 00:46:24,266
Mmm-hmm.
801
00:46:26,536 --> 00:46:28,036
Wow.
802
00:46:28,103 --> 00:46:30,706
Didn't this place
used to be bigger?
803
00:46:42,418 --> 00:46:45,120
Yo!
Mike, where are you going?
804
00:47:10,413 --> 00:47:12,748
Mike, you live here?
805
00:47:12,814 --> 00:47:14,816
Yeah.
Make yourself at home.
806
00:47:16,285 --> 00:47:17,853
- You want some water?
- Yeah, sure.
807
00:47:31,601 --> 00:47:33,902
You see, memory's the thing.
808
00:47:33,969 --> 00:47:35,505
It's the key.
809
00:47:35,572 --> 00:47:37,072
It's the key
to everything.
810
00:47:37,139 --> 00:47:40,909
If It really does want
us back here,
811
00:47:40,976 --> 00:47:42,177
don't you think the
smartest thing we can do
812
00:47:42,244 --> 00:47:43,646
is just get the hell
out of Derry?
813
00:47:43,712 --> 00:47:46,281
No, no, no.
It does want us back.
814
00:47:46,348 --> 00:47:47,450
Of course It does!
815
00:47:47,517 --> 00:47:48,850
But It doesn't know
I know what I know.
816
00:47:48,917 --> 00:47:50,052
What do you know?
817
00:47:50,118 --> 00:47:51,421
How to kill the shit
out of It!
818
00:47:52,788 --> 00:47:54,390
I've read every book.
819
00:47:54,457 --> 00:47:56,992
I've talked to every person
in this godforsaken town,
820
00:47:57,059 --> 00:47:58,661
everybody that would talk to
me, anyway,
821
00:47:58,727 --> 00:48:00,862
and that's not a long list.
822
00:48:00,929 --> 00:48:02,164
But it wasn't enough.
823
00:48:02,231 --> 00:48:04,467
I had to know
how this all started.
824
00:48:04,534 --> 00:48:07,236
How It started.
825
00:48:11,773 --> 00:48:13,476
And It started
826
00:48:15,645 --> 00:48:18,615
- here.
- Whoa.
827
00:48:18,681 --> 00:48:21,817
- What am I looking at, Mike?
- It's an artifact.
828
00:48:21,883 --> 00:48:24,219
Early 18th century Shokopiwah.
829
00:48:24,286 --> 00:48:26,689
Shoko...
How'd you get it?
830
00:48:26,755 --> 00:48:28,257
I found it, in the...
831
00:48:28,323 --> 00:48:30,727
No, no,
they gave it to me.
832
00:48:30,792 --> 00:48:31,860
I stole it.
833
00:48:31,927 --> 00:48:33,895
You stole it?
834
00:48:33,962 --> 00:48:36,198
- From Native Americans?
- Uh...
835
00:48:36,265 --> 00:48:39,569
- It's complicated.
- Yeah, it is.
836
00:48:39,636 --> 00:48:40,969
They helped me
on my journey.
837
00:48:41,036 --> 00:48:42,804
So beautiful.
838
00:48:42,871 --> 00:48:46,041
They showed me things.
A vision.
839
00:48:46,108 --> 00:48:47,677
Ow.
840
00:48:47,744 --> 00:48:49,111
Holy fuck.
841
00:48:49,177 --> 00:48:51,213
I feel kind of funky.
842
00:48:51,280 --> 00:48:52,347
Hot.
843
00:48:52,415 --> 00:48:53,516
Am I sweating?
844
00:48:53,583 --> 00:48:55,718
I need you to see
what they showed me, Bill.
845
00:48:55,784 --> 00:48:57,119
Bill.
846
00:49:00,690 --> 00:49:02,891
They live outside of Derry.
847
00:49:02,958 --> 00:49:05,027
Beyond It's reach.
848
00:49:05,093 --> 00:49:07,296
They moved there
many years ago.
849
00:49:08,096 --> 00:49:09,965
Their holy man,
850
00:49:10,032 --> 00:49:12,368
their holy of holies,
851
00:49:13,536 --> 00:49:14,737
he took me in.
852
00:49:17,039 --> 00:49:18,541
Fed me their sacred Maturin.
853
00:49:19,841 --> 00:49:22,478
I started to...
To react.
854
00:49:22,545 --> 00:49:25,581
All living things
must abide by the laws
855
00:49:25,648 --> 00:49:27,215
of the shape they inhabit.
856
00:49:32,789 --> 00:49:35,391
While I sat there,
looking out over the valley,
857
00:49:35,458 --> 00:49:37,560
I saw It arrive.
858
00:49:41,731 --> 00:49:45,334
I knew that one day,
I would have to make you all see.
859
00:49:45,401 --> 00:49:46,402
Mike,
860
00:49:48,805 --> 00:49:50,540
did you put something
in my drink?
861
00:49:52,007 --> 00:49:53,543
It's, uh...
862
00:49:53,609 --> 00:49:54,777
It's a root.
863
00:49:54,843 --> 00:49:56,178
You...
864
00:49:56,244 --> 00:49:57,380
You drugged me?
You drugged me?
865
00:49:57,447 --> 00:49:59,281
No, it's a root
with properties.
866
00:49:59,348 --> 00:50:01,451
It's just a micro-dose of
what the Shokopiwah gave me...
867
00:50:01,517 --> 00:50:02,585
Why would you do that?
868
00:50:02,652 --> 00:50:04,487
...to open my eyes.
869
00:50:04,554 --> 00:50:06,154
I don't feel real good.
870
00:50:06,221 --> 00:50:09,392
I need you to look,
871
00:50:09,459 --> 00:50:10,593
and you'll see.
872
00:50:10,660 --> 00:50:12,562
I don't feel good.
873
00:50:12,628 --> 00:50:14,029
Open your eyes.
874
00:50:14,096 --> 00:50:15,931
Open your eyes.
875
00:50:15,997 --> 00:50:18,200
They showed me the past.
876
00:50:24,540 --> 00:50:27,510
Showed me the way
It appeared to them.
877
00:50:39,955 --> 00:50:41,824
They showed me
their pain.
878
00:50:45,428 --> 00:50:48,029
They showed me
how to stop It!
879
00:50:57,939 --> 00:50:59,141
It's over.
880
00:50:59,207 --> 00:51:00,710
It's over.
You're okay.
881
00:51:00,777 --> 00:51:03,813
You're okay.
Did you see it?
882
00:51:03,880 --> 00:51:05,180
The ritual?
883
00:51:05,247 --> 00:51:06,948
- The Ritual of Chud?
- Yeah, I knew you...
884
00:51:07,015 --> 00:51:09,585
I knew you would see it.
885
00:51:09,652 --> 00:51:12,789
I saw the whole fucking
thing, Mike.
886
00:51:12,855 --> 00:51:15,157
That's how we kill It.
887
00:51:21,329 --> 00:51:23,433
How are we going
to do it?
888
00:51:23,499 --> 00:51:26,903
Everybody already
said no.
889
00:51:26,968 --> 00:51:28,671
But with you,
890
00:51:30,840 --> 00:51:33,141
they'll listen.
891
00:51:33,208 --> 00:51:36,111
This won't work
without all of us.
892
00:51:39,515 --> 00:51:42,317
Okay. So, what do you mean
that you've seen us all die?
893
00:51:42,385 --> 00:51:43,786
Yeah,
'cause I gotta be honest.
894
00:51:43,853 --> 00:51:45,354
That's a fucked-up thing
to just drop on somebody.
895
00:51:46,823 --> 00:51:48,658
Every night since Derry,
896
00:51:51,026 --> 00:51:52,495
I've been having
these nightmares.
897
00:51:54,095 --> 00:51:57,199
People in pain.
People dying.
898
00:51:57,667 --> 00:51:58,768
People...
899
00:51:58,835 --> 00:52:00,202
So, you have nightmares.
900
00:52:00,268 --> 00:52:01,737
I have nightmares.
People, they have nightmares.
901
00:52:01,804 --> 00:52:04,474
But that doesn't mean
that your visions are true.
902
00:52:07,042 --> 00:52:10,278
I've watched
every single one of us...
903
00:52:10,345 --> 00:52:12,548
You've seen
every single one of us what?
904
00:52:17,353 --> 00:52:19,622
At the place that
Stanley wound up.
905
00:52:21,691 --> 00:52:23,893
That's how we end.
906
00:52:23,960 --> 00:52:26,662
Okay, how come the rest of
us aren't seeing that shit?
907
00:52:26,729 --> 00:52:28,196
I mean,
what makes her so different?
908
00:52:28,263 --> 00:52:29,465
The Deadlights.
909
00:52:30,700 --> 00:52:33,201
The Deadlights.
910
00:52:46,382 --> 00:52:47,650
She was the only
one of us
911
00:52:47,717 --> 00:52:50,051
that got caught in
the Deadlights that day.
912
00:52:51,219 --> 00:52:52,722
We were all
touched by It.
913
00:52:52,788 --> 00:52:54,222
Changed.
914
00:52:54,289 --> 00:52:58,126
Deep down. Like an infection.
Or a virus.
915
00:52:58,193 --> 00:53:00,530
A virus.
You understand.
916
00:53:00,596 --> 00:53:01,864
Slowly growing.
917
00:53:01,931 --> 00:53:05,200
That virus,
it's been growing for 27 years.
918
00:53:05,267 --> 00:53:07,335
This whole time,
metastasizing.
919
00:53:07,403 --> 00:53:08,804
It just got to Stan
first, because...
920
00:53:08,871 --> 00:53:10,006
He was the weakest.
921
00:53:10,071 --> 00:53:11,574
Jesus Christ, Rich.
922
00:53:11,641 --> 00:53:13,476
Just saying what everyone
else is thinking, man.
923
00:53:13,543 --> 00:53:14,977
I mean,
Rich, come on.
924
00:53:15,043 --> 00:53:17,880
What Beverly sees,
it will come to pass.
925
00:53:17,947 --> 00:53:19,815
It's what'll happen to
all of us, eventually,
926
00:53:19,882 --> 00:53:21,182
unless we stop It.
927
00:53:21,249 --> 00:53:22,752
How the hell are we
supposed to do that?
928
00:53:23,786 --> 00:53:25,153
The Ritual of Chud.
929
00:53:26,756 --> 00:53:28,323
The Shokopiwah.
930
00:53:28,391 --> 00:53:31,594
The first ones who fought
It, they have a saying.
931
00:53:31,661 --> 00:53:33,596
"All living things
must abide by
932
00:53:33,663 --> 00:53:34,997
"the laws of the
shape they inhabit."
933
00:53:35,063 --> 00:53:36,365
A tribal ritual?
934
00:53:38,199 --> 00:53:39,569
Are you fucking kidding me, man?
935
00:53:39,635 --> 00:53:41,370
All right,
there's gotta be another way.
936
00:53:41,437 --> 00:53:43,472
Okay? This thing comes
back, what, every 27 years?
937
00:53:43,539 --> 00:53:45,508
Let's just kick the can down
the road and do it then.
938
00:53:45,575 --> 00:53:47,208
Wait, we'll be 70 years
old, asshole.
939
00:53:47,275 --> 00:53:49,077
It doesn't
work that way.
940
00:53:50,413 --> 00:53:52,213
None of us make it
another 20 years,
941
00:53:53,148 --> 00:53:54,650
and the way it happens...
942
00:53:56,953 --> 00:53:59,889
So, if we don't beat It
this cycle, then...
943
00:53:59,956 --> 00:54:01,424
We die.
944
00:54:01,490 --> 00:54:02,558
Horribly.
945
00:54:02,625 --> 00:54:04,360
Yeah, I don't need
the "horribly" part.
946
00:54:04,427 --> 00:54:06,094
I didn't say it.
She said it. Not me.
947
00:54:06,161 --> 00:54:07,496
All right, guys.
Look.
948
00:54:07,563 --> 00:54:10,366
I've seen
what he's talking about,
949
00:54:11,701 --> 00:54:13,536
and it's all true.
950
00:54:14,370 --> 00:54:16,271
It's the only way.
951
00:54:17,673 --> 00:54:19,307
If we want
this ritual to work...
952
00:54:19,375 --> 00:54:20,710
We have to remember.
953
00:54:22,110 --> 00:54:24,547
Remember what?
954
00:54:29,385 --> 00:54:31,219
It's better
if I show you.
955
00:54:32,488 --> 00:54:34,255
We don't have
much time.
956
00:54:36,592 --> 00:54:38,193
His cycle
will end soon.
957
00:54:40,062 --> 00:54:41,364
And once it does...
958
00:54:41,430 --> 00:54:42,698
We're fucked.
959
00:55:05,421 --> 00:55:07,222
The Barrens.
960
00:55:07,288 --> 00:55:08,924
This is where we came.
961
00:55:09,959 --> 00:55:11,661
After the rock fight.
962
00:55:12,995 --> 00:55:14,195
The clubhouse.
963
00:55:14,997 --> 00:55:16,632
You built that for us.
964
00:55:16,699 --> 00:55:18,134
Yeah, the hatch has got to
be around here someplace.
965
00:55:18,199 --> 00:55:20,102
You did.
I do remember that!
966
00:55:20,168 --> 00:55:21,737
- Oh!
- Whoa! Whoa!
967
00:55:23,139 --> 00:55:24,507
You okay?
968
00:55:27,643 --> 00:55:29,244
- What?
- Nothing, it's just...
969
00:55:30,446 --> 00:55:31,781
You haven't changed.
970
00:55:32,848 --> 00:55:34,050
It's a good thing.
971
00:55:38,654 --> 00:55:41,390
You know what?
I actually think the door was more like
972
00:55:42,591 --> 00:55:43,693
around...
973
00:55:49,965 --> 00:55:51,199
Found it.
974
00:55:51,901 --> 00:55:52,968
I'm okay!
975
00:55:53,703 --> 00:55:54,770
Come down!
976
00:56:11,954 --> 00:56:13,288
What the dick is this?
977
00:56:13,355 --> 00:56:14,724
How'd you build it?
978
00:56:15,891 --> 00:56:17,693
When did you build it?
979
00:56:17,760 --> 00:56:19,862
Here and there,
I guess.
980
00:56:19,929 --> 00:56:21,363
It was already dug
out from something,
981
00:56:21,430 --> 00:56:23,699
so I just had to
reinforce the walls
982
00:56:23,766 --> 00:56:25,401
and get some wood
for the roof door,
983
00:56:25,468 --> 00:56:27,203
and that's pretty much it.
984
00:56:27,268 --> 00:56:29,270
Pretty good for
my first time, huh?
985
00:56:31,707 --> 00:56:33,308
Now,
that's a cool feature.
986
00:56:33,375 --> 00:56:34,510
What happens when
you put your hand
987
00:56:34,577 --> 00:56:36,311
on the other pillar,
professor?
988
00:56:36,378 --> 00:56:38,514
Okay, you see, this is exactly
why there are safety codes,
989
00:56:38,581 --> 00:56:40,049
why we have permits.
990
00:56:40,116 --> 00:56:41,717
This place is a death trap.
You understand that?
991
00:56:41,784 --> 00:56:43,452
Well, it's a work in progress.
Okay, Eddie?
992
00:56:43,519 --> 00:56:45,087
Just so you know, I get
hurt, you are liable.
993
00:56:45,154 --> 00:56:47,089
And, also, what is this?
The switch of an iron maiden?
994
00:56:47,156 --> 00:56:48,256
That's a flashlight.
995
00:56:48,323 --> 00:56:49,492
What is that,
a horse hitch?
996
00:56:49,558 --> 00:56:50,993
When do you have
horses down...
997
00:56:51,060 --> 00:56:52,228
Oh, this is cool.
998
00:56:52,293 --> 00:56:53,529
That was like,
three dollars,
999
00:56:53,596 --> 00:56:55,097
so be careful with that, please.
1000
00:56:55,164 --> 00:56:56,665
I have one of these.
Hey, Stan, you see this?
1001
00:56:56,732 --> 00:56:58,367
Yeah, okay,
can you maybe not?
1002
00:56:58,434 --> 00:57:00,069
Maybe not what? Yeah, yeah, hold on.
Maybe not what?
1003
00:57:00,136 --> 00:57:01,504
Be awesome and have fun
1004
00:57:01,570 --> 00:57:03,405
and celebrate the magic
of the paddle-ball?
1005
00:57:04,272 --> 00:57:05,741
Wow.
1006
00:57:05,808 --> 00:57:07,543
Oh, good going, fucknut.
You broke his thing.
1007
00:57:07,610 --> 00:57:08,711
- I broke it?
- Yeah,
1008
00:57:08,778 --> 00:57:10,045
you broke it
with your face.
1009
00:57:10,112 --> 00:57:11,847
What?
1010
00:57:11,914 --> 00:57:13,449
I'm not putting
my fucking hand down there.
1011
00:57:20,556 --> 00:57:21,991
Oh, man.
That's so cool.
1012
00:57:22,958 --> 00:57:24,994
Oh, my God.
1013
00:57:25,060 --> 00:57:28,464
How do we all not
remember that this was here?
1014
00:57:28,531 --> 00:57:30,432
Hey, Losers.
1015
00:57:32,868 --> 00:57:34,737
Time to float.
1016
00:57:39,542 --> 00:57:41,510
- Ahh!
- Fuck, Richie.
1017
00:57:41,577 --> 00:57:43,145
- Dude!
- Remember when he used to say
1018
00:57:43,212 --> 00:57:45,748
that shit?
And he'd do that little dance.
1019
00:57:48,050 --> 00:57:49,852
Am I the only one
who remembers this shit?
1020
00:57:49,919 --> 00:57:52,988
Are you gonna be like this
the entire time we're home?
1021
00:57:53,055 --> 00:57:55,224
All right. Just trying to
add some levity to this shit.
1022
00:57:55,291 --> 00:57:56,926
I'll go fuck myself.
1023
00:57:59,061 --> 00:58:00,796
It smells so fucking
terrible in here.
1024
00:58:04,400 --> 00:58:06,035
Hey, you guys?
1025
00:58:07,570 --> 00:58:10,906
This says "Stan."
1026
00:58:11,907 --> 00:58:13,943
"For the use
of Losers only."
1027
00:58:16,478 --> 00:58:17,680
Bill.
1028
00:58:26,755 --> 00:58:28,524
The fuck is this?
1029
00:58:28,591 --> 00:58:29,792
So you don't get
spiders stuck
1030
00:58:29,859 --> 00:58:31,393
in your hair
when you're down here.
1031
00:58:31,460 --> 00:58:32,528
Stanley, we're not afraid
of fucking spiders.
1032
00:58:36,165 --> 00:58:37,499
I stand corrected.
1033
00:58:38,434 --> 00:58:39,635
That's a first.
1034
00:58:40,135 --> 00:58:41,737
Touche.
1035
00:58:41,804 --> 00:58:43,405
Hey, Rich,
your ten minutes are up.
1036
00:58:43,472 --> 00:58:44,874
What are you talking about?
1037
00:58:44,940 --> 00:58:46,575
The hammock.
Ten minutes each was the rule.
1038
00:58:46,642 --> 00:58:48,043
- I don't see any sign.
- Are you
1039
00:58:48,110 --> 00:58:49,879
being this way right now?
Really? No, no, no.
1040
00:58:49,945 --> 00:58:51,680
Why would there be a sign if
it was a verbal agreement?
1041
00:58:51,747 --> 00:58:54,583
And I remember you agreeing
on the fucking rule!
1042
00:58:56,151 --> 00:58:57,453
I can see your vagina!
1043
00:58:57,519 --> 00:58:59,088
Ten minutes each.
1044
00:58:59,154 --> 00:59:00,823
Go back in
your dumb little corner!
1045
00:59:01,523 --> 00:59:03,058
I fucked your mom!
1046
00:59:03,125 --> 00:59:05,961
No, you didn't.
Take that back!
1047
00:59:06,028 --> 00:59:08,030
You're awfully good at
this, new kid.
1048
00:59:09,131 --> 00:59:10,466
You really think so?
1049
00:59:11,834 --> 00:59:14,003
There's actually a summer
program in Bar Harbor.
1050
00:59:14,069 --> 00:59:15,838
Teaches you, like,
everything about architecture.
1051
00:59:15,905 --> 00:59:17,139
I was thinking about applying.
1052
00:59:17,206 --> 00:59:18,674
I'll do that.
1053
00:59:18,741 --> 00:59:21,543
I'll do anything to get
the hell out of Derry.
1054
00:59:21,610 --> 00:59:23,679
Man, when I graduate,
I'm going to Florida.
1055
00:59:23,746 --> 00:59:25,547
What's in Florida, Mike?
1056
00:59:26,615 --> 00:59:28,217
I don't know.
1057
00:59:28,284 --> 00:59:30,019
You know, I guess it's just a
place I always wanted to go.
1058
00:59:30,085 --> 00:59:32,154
Stan, you should go
with Mike to Florida.
1059
00:59:32,221 --> 00:59:33,756
You already act 80.
1060
00:59:33,822 --> 00:59:35,358
You'd clean up with all the grandmas.
1061
00:59:38,928 --> 00:59:41,063
Do you guys think
we'll still be friends?
1062
00:59:43,332 --> 00:59:44,667
When we're older?
1063
00:59:44,733 --> 00:59:47,002
What?
1064
00:59:47,069 --> 00:59:49,438
Why wouldn't we be?
1065
00:59:49,505 --> 00:59:50,706
Do any of your parents
still hang out
1066
00:59:50,773 --> 00:59:52,007
with their friends
from middle school?
1067
00:59:53,575 --> 00:59:56,545
I mean, things might
be different then.
1068
00:59:57,680 --> 00:59:59,615
We all might be different.
1069
01:00:00,916 --> 01:00:04,286
We'll always still be friends.
1070
01:00:04,354 --> 01:00:06,622
I don't think that just,
you know,
1071
01:00:06,689 --> 01:00:08,824
goes away
because we get older.
1072
01:00:10,659 --> 01:00:12,094
Yeah, Stan. Come on.
1073
01:00:14,563 --> 01:00:17,232
You don't have
to be so...
1074
01:00:17,299 --> 01:00:18,701
Sad.
1075
01:00:22,671 --> 01:00:24,974
He was old
before his time.
1076
01:00:25,040 --> 01:00:27,009
Yeah.
1077
01:00:27,076 --> 01:00:29,745
I wonder what he was
like all grown up.
1078
01:00:29,812 --> 01:00:31,747
Probably what he
was like as a kid.
1079
01:00:35,250 --> 01:00:36,251
The best.
1080
01:00:37,553 --> 01:00:38,787
Here.
1081
01:00:40,322 --> 01:00:42,691
All right, Mike.
What are we doing here?
1082
01:00:43,993 --> 01:00:45,127
The ritual.
1083
01:00:45,194 --> 01:00:47,629
To perform it
requires a sacrifice.
1084
01:00:47,696 --> 01:00:50,265
- Sacrifice? I nominate Eddie.
- Wait, what?
1085
01:00:50,332 --> 01:00:52,267
Because you're little.
You'll fit on a barbeque.
1086
01:00:52,334 --> 01:00:54,570
I'm 5'9". It's, like,
average height in most of the world.
1087
01:00:54,636 --> 01:00:57,139
It's not that kind of
a sacrifice, guys.
1088
01:00:58,107 --> 01:00:59,241
Mike?
1089
01:01:00,209 --> 01:01:01,944
The past is buried.
1090
01:01:02,011 --> 01:01:04,213
But you're gonna have
to dig it up.
1091
01:01:04,279 --> 01:01:06,281
Piece by piece.
1092
01:01:06,348 --> 01:01:07,616
And these pieces,
1093
01:01:07,683 --> 01:01:09,284
these artifacts,
1094
01:01:10,387 --> 01:01:11,887
that's why we're here.
1095
01:01:13,789 --> 01:01:15,557
They are
what you'll sacrifice.
1096
01:01:16,892 --> 01:01:19,094
And since Stan
isn't here to find his...
1097
01:01:19,161 --> 01:01:21,163
I figured we should
all be here together
1098
01:01:21,230 --> 01:01:22,765
to find his artifact.
1099
01:01:25,368 --> 01:01:27,036
I think Bill just did that.
1100
01:01:32,041 --> 01:01:34,143
Okay, Mike, so where
do we find our tokens?
1101
01:01:34,209 --> 01:01:35,911
Yeah, I gotta be honest, man.
All due respect.
1102
01:01:35,978 --> 01:01:38,147
This is fucking stupid,
all right?
1103
01:01:38,213 --> 01:01:39,782
Why do we need tokens?
All right?
1104
01:01:39,848 --> 01:01:41,384
We already remember
everything.
1105
01:01:41,451 --> 01:01:42,684
Saving Bev,
defeating It...
1106
01:01:42,751 --> 01:01:44,653
I mean,
we're caught up!
1107
01:01:44,720 --> 01:01:46,055
It's not everything.
1108
01:01:47,656 --> 01:01:49,758
We fought.
But what happened after that?
1109
01:01:50,859 --> 01:01:52,795
Before the house
on Neibolt.
1110
01:01:54,096 --> 01:01:55,197
Think.
1111
01:01:57,232 --> 01:02:00,202
We can't
remember, can we?
1112
01:02:00,269 --> 01:02:02,304
See, there's more to our story.
1113
01:02:02,372 --> 01:02:03,739
What happened that summer.
1114
01:02:04,673 --> 01:02:06,376
And those blank spaces,
1115
01:02:06,443 --> 01:02:08,577
like pages torn out of a book.
1116
01:02:08,644 --> 01:02:11,113
That's what
you need to find.
1117
01:02:11,180 --> 01:02:12,881
We need to split up.
1118
01:02:12,948 --> 01:02:15,250
You each need to
find your artifact.
1119
01:02:15,317 --> 01:02:17,219
Alone.
That's important.
1120
01:02:17,286 --> 01:02:18,287
When you do,
1121
01:02:19,621 --> 01:02:21,090
meet me
at the library tonight.
1122
01:02:21,156 --> 01:02:23,025
Yeah,
I gotta say,
1123
01:02:23,092 --> 01:02:24,793
statistically speaking,
you look at survival scenarios,
1124
01:02:24,860 --> 01:02:26,529
we're gonna do much
better as a group.
1125
01:02:26,595 --> 01:02:28,330
Yeah, splitting up
would be dumb, man.
1126
01:02:28,398 --> 01:02:30,232
Okay, we gotta go together.
All right?
1127
01:02:30,299 --> 01:02:32,267
We were together that
summer, right?
1128
01:02:32,334 --> 01:02:34,770
No.
1129
01:02:34,837 --> 01:02:38,575
Not that
whole summer.
1130
01:02:38,640 --> 01:02:40,175
Take it back.
1131
01:02:40,242 --> 01:02:41,743
Bill!
1132
01:02:43,178 --> 01:02:44,913
You're just
a bunch of losers.
1133
01:02:45,515 --> 01:02:46,615
Fuck off!
1134
01:02:46,682 --> 01:02:48,217
- Fucking...
- Stop!
1135
01:02:49,985 --> 01:02:52,688
We were all together
when we hurt It.
1136
01:02:52,754 --> 01:02:54,923
That's why
we're still alive.
1137
01:02:54,990 --> 01:02:57,693
Yeah? Well,
I plan to keep it that way.
1138
01:03:06,802 --> 01:03:07,870
I bet by tomorrow,
1139
01:03:07,936 --> 01:03:09,238
we'll all be
back together.
1140
01:03:11,773 --> 01:03:13,275
I don't think so.
1141
01:03:13,342 --> 01:03:15,411
Well, if we're gonna stop
It, we better be.
1142
01:03:17,346 --> 01:03:18,847
Maybe Richie was right.
1143
01:03:20,450 --> 01:03:24,186
Maybe we shouldn't do anything about
It, or maybe we can't.
1144
01:03:24,253 --> 01:03:26,589
Okay, don't let them
get to you.
1145
01:03:26,655 --> 01:03:28,358
It's a little late
for that.
1146
01:03:32,294 --> 01:03:33,729
You should go.
1147
01:03:35,330 --> 01:03:37,166
Before your dad sees.
1148
01:04:11,733 --> 01:04:12,935
Yes?
1149
01:04:14,470 --> 01:04:15,771
Sorry. I...
1150
01:04:17,306 --> 01:04:19,341
May I help you?
1151
01:04:19,409 --> 01:04:20,709
I thought I rang Marsh.
1152
01:04:20,776 --> 01:04:22,711
Marsh?
1153
01:04:23,379 --> 01:04:24,846
Alvin Marsh?
1154
01:04:25,381 --> 01:04:26,848
My father.
1155
01:04:27,584 --> 01:04:29,284
I grew up here.
1156
01:04:35,757 --> 01:04:37,125
Dear,
1157
01:04:37,192 --> 01:04:40,663
it's not for me to
tell you this,
1158
01:04:40,729 --> 01:04:43,065
but your father
passed away.
1159
01:04:44,567 --> 01:04:47,836
I'm so sorry.
You didn't know?
1160
01:04:50,640 --> 01:04:53,576
We hadn't spoken
in a while.
1161
01:04:53,643 --> 01:04:55,777
Well, won't you
come in?
1162
01:04:55,844 --> 01:04:57,879
Let me offer you
something to drink.
1163
01:04:57,946 --> 01:05:00,882
No, it's fine.
I have to go.
1164
01:05:00,949 --> 01:05:03,453
It's the least
I can do.
1165
01:05:05,988 --> 01:05:07,789
Sure. Okay.
1166
01:05:19,768 --> 01:05:22,304
Is it like you remember?
1167
01:05:22,372 --> 01:05:24,139
Cleaner.
1168
01:05:24,206 --> 01:05:26,376
Well, you feel free
to look around
1169
01:05:26,442 --> 01:05:28,277
while I get
the water boiling.
1170
01:05:28,343 --> 01:05:29,978
Oh, really, it's fine.
You don't need to do that.
1171
01:05:30,045 --> 01:05:32,848
Don't be so polite.
1172
01:06:01,109 --> 01:06:02,911
Today is her birthday.
1173
01:06:07,082 --> 01:06:08,950
I can still smell
her perfume.
1174
01:06:12,120 --> 01:06:14,557
And she'd still be alive
if it wasn't for you.
1175
01:06:16,626 --> 01:06:18,160
Mama was sick.
1176
01:06:18,226 --> 01:06:21,830
You know that's why
she did what she did.
1177
01:06:21,897 --> 01:06:24,066
She did what she did
1178
01:06:24,132 --> 01:06:28,236
because she was embarrassed
to be your mother.
1179
01:06:29,938 --> 01:06:31,407
You look like her.
1180
01:06:34,076 --> 01:06:36,546
But you are nothing
like her.
1181
01:06:39,382 --> 01:06:40,882
Come here.
1182
01:06:43,419 --> 01:06:45,355
I said come here!
1183
01:06:48,056 --> 01:06:49,459
Close your eyes.
1184
01:07:05,140 --> 01:07:07,943
You know that I
would never hurt you.
1185
01:07:08,009 --> 01:07:09,277
You know that,
don't you?
1186
01:07:19,054 --> 01:07:21,557
I'm sorry.
I'm sorry.
1187
01:07:21,624 --> 01:07:24,926
You'll always be my little
girl, won't you?
1188
01:07:25,628 --> 01:07:27,095
Always.
1189
01:08:37,132 --> 01:08:39,469
"Your hair is winter fire,
1190
01:08:40,268 --> 01:08:43,038
"January embers...
1191
01:08:43,104 --> 01:08:45,675
"My heart burns
there, too."
1192
01:09:02,725 --> 01:09:05,528
There. I do apologize.
1193
01:09:05,595 --> 01:09:10,933
It gets so very hot
here this time of year.
1194
01:09:10,999 --> 01:09:12,468
It's fine.
1195
01:09:12,535 --> 01:09:16,372
Well, you feel like you
could just about die.
1196
01:09:16,439 --> 01:09:19,542
But you know what
they say about Derry.
1197
01:09:19,609 --> 01:09:23,746
"No one who dies here
ever really dies."
1198
01:09:36,324 --> 01:09:39,795
But tell me,
how is it being back in Derry?
1199
01:09:41,998 --> 01:09:43,966
It's good.
Strange.
1200
01:09:44,032 --> 01:09:45,902
Strange?
1201
01:09:45,968 --> 01:09:47,235
Oh, my.
1202
01:09:47,302 --> 01:09:49,705
Strange, how?
1203
01:09:51,407 --> 01:09:53,476
Oh.
1204
01:09:53,543 --> 01:09:56,646
I had some cookies in
the oven before you came.
1205
01:09:56,712 --> 01:09:58,046
You stay right there.
1206
01:09:58,113 --> 01:10:00,282
I really... I shouldn't impose...
I'm gonna...
1207
01:10:00,348 --> 01:10:03,118
No, no, no. I insist.
1208
01:10:08,424 --> 01:10:10,626
Mrs. Kersh,
are these your family?
1209
01:10:10,693 --> 01:10:12,160
Yes, dear.
1210
01:10:12,227 --> 01:10:16,231
My father came to this country
with $14 in his pocket.
1211
01:10:16,298 --> 01:10:18,534
And he didn't ask
for a handout
1212
01:10:18,601 --> 01:10:21,303
the way that people
come in here these days.
1213
01:10:21,370 --> 01:10:22,972
You know what he did?
1214
01:10:23,039 --> 01:10:25,140
What did he do,
Mrs. Kersh?
1215
01:10:25,206 --> 01:10:28,243
My father joined the circus.
1216
01:10:45,561 --> 01:10:48,664
I was always
Daddy's little girl.
1217
01:10:49,799 --> 01:10:50,866
What about you?
1218
01:10:54,737 --> 01:10:58,340
Are you still
his little girl, Beverly?
1219
01:11:01,644 --> 01:11:03,178
Are you?
1220
01:11:15,491 --> 01:11:17,460
Mustn't lie
to our father!
1221
01:11:23,866 --> 01:11:25,166
Help!
1222
01:11:25,233 --> 01:11:28,504
Run, run, run.
1223
01:11:28,938 --> 01:11:31,172
Run, run.
1224
01:11:33,409 --> 01:11:37,613
You haven't
changed anything yet.
1225
01:11:40,315 --> 01:11:44,520
You haven't
changed their futures.
1226
01:11:47,423 --> 01:11:52,293
You... You haven't
saved any of them.
1227
01:11:56,231 --> 01:11:58,299
Close your eyes, Bev.
1228
01:11:58,868 --> 01:11:59,935
Fuck you!
1229
01:12:00,002 --> 01:12:02,203
If you don't believe,
1230
01:12:05,007 --> 01:12:06,709
close them
1231
01:12:07,810 --> 01:12:09,612
and see!
1232
01:13:09,538 --> 01:13:11,006
Come on, you.
Come on.
1233
01:13:13,308 --> 01:13:14,777
Ken,
you little bitch...
1234
01:13:14,844 --> 01:13:15,878
Yes!
1235
01:13:15,945 --> 01:13:17,113
You're fucking good.
1236
01:13:17,179 --> 01:13:19,280
Game over.
1237
01:13:21,584 --> 01:13:23,786
- Ah, well, I gotta go.
- Hey!
1238
01:13:24,285 --> 01:13:25,554
Um...
1239
01:13:27,957 --> 01:13:29,692
How about we
go again?
1240
01:13:29,759 --> 01:13:31,227
Play some more,
you know?
1241
01:13:31,292 --> 01:13:32,795
Fuck you, man.
1242
01:13:32,862 --> 01:13:33,896
Only if you want to.
1243
01:13:38,333 --> 01:13:40,703
Dude, why are you
being weird?
1244
01:13:40,770 --> 01:13:42,438
I'm not
your fucking boyfriend.
1245
01:13:42,505 --> 01:13:44,339
Whoa, I...
I didn't...
1246
01:13:44,406 --> 01:13:46,274
What the fuck's
going on here?
1247
01:13:46,341 --> 01:13:47,576
You assholes
didn't tell me
1248
01:13:47,643 --> 01:13:49,378
your town is
full of little fairies.
1249
01:13:49,445 --> 01:13:50,946
Richie fucking Tozier?
1250
01:13:51,013 --> 01:13:53,783
What? You're trying to
bone my little cousin?
1251
01:13:55,851 --> 01:13:57,553
Get the fuck out of
here, faggot!
1252
01:14:01,891 --> 01:14:03,392
Fucking move!
1253
01:14:26,347 --> 01:14:27,883
Want a kiss, Richie?
1254
01:14:59,048 --> 01:15:01,016
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1255
01:15:01,083 --> 01:15:03,319
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1256
01:15:03,385 --> 01:15:06,121
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1257
01:15:14,964 --> 01:15:17,733
I think I just shit
my pants.
1258
01:15:31,847 --> 01:15:33,015
- Canal Days Festival.
- Shit.
1259
01:15:33,082 --> 01:15:34,817
Closing performance
is tonight.
1260
01:15:34,884 --> 01:15:36,852
Hope to see you there, handsome.
1261
01:15:43,659 --> 01:15:45,160
Did you miss
me, Richie?
1262
01:15:45,227 --> 01:15:46,829
Oh, fuck!
1263
01:15:50,367 --> 01:15:52,635
'Cause I've missed you.
1264
01:15:53,836 --> 01:15:58,375
No one wants to play
with the clown anymore.
1265
01:15:58,440 --> 01:16:00,776
Play a game with me,
would ya?
1266
01:16:00,843 --> 01:16:02,177
How about Street Fighter?
1267
01:16:02,244 --> 01:16:04,513
Oh, yes.
You like that one, don't you?
1268
01:16:07,216 --> 01:16:10,886
Or maybe
Truth or Dare?
1269
01:16:11,520 --> 01:16:12,621
Jesus.
1270
01:16:12,688 --> 01:16:14,623
Oh, you wouldn't want
1271
01:16:14,690 --> 01:16:18,227
anyone to pick "truth,"
though, would ya, Richie?
1272
01:16:18,294 --> 01:16:23,198
You wouldn't want anyone
to know what you're hiding.
1273
01:16:25,701 --> 01:16:28,671
♪ I know your secret ♪
1274
01:16:28,737 --> 01:16:32,241
♪ Your dirty, little secret ♪
1275
01:16:32,308 --> 01:16:35,511
♪ Oh, I know your secret ♪
1276
01:16:35,577 --> 01:16:37,913
♪ Your dirty, little secret ♪
1277
01:16:39,214 --> 01:16:41,083
Should I
tell them, Richie?
1278
01:16:41,150 --> 01:16:44,920
This isn't happening.
This isn't real.
1279
01:16:44,987 --> 01:16:47,623
It isn't real. It isn't happening.
It isn't real.
1280
01:16:52,828 --> 01:16:54,730
Come back and play!
1281
01:16:54,797 --> 01:16:58,567
Come back
and play with the clown!
1282
01:17:03,305 --> 01:17:05,341
Whoa!
1283
01:17:05,408 --> 01:17:08,110
- I'm so sorry. Sorry.
- Watch it, you jerk!
1284
01:17:10,980 --> 01:17:12,147
Sorry.
1285
01:17:38,375 --> 01:17:39,641
Oh, man!
1286
01:17:39,708 --> 01:17:42,044
- Can I help you?
- Hi.
1287
01:17:42,111 --> 01:17:44,913
Yeah, I want to see about the...
1288
01:17:46,148 --> 01:17:47,149
Baseball card?
1289
01:17:48,550 --> 01:17:49,785
The bowling ball?
1290
01:17:49,852 --> 01:17:50,919
No, the...
1291
01:17:50,986 --> 01:17:53,222
Banjo?
1292
01:17:53,288 --> 01:17:55,190
Beaver?
1293
01:17:55,257 --> 01:17:56,859
Fucking bike.
1294
01:17:56,925 --> 01:17:59,595
You wanna use
that kind of language,
1295
01:18:01,464 --> 01:18:03,098
take it out
in the street.
1296
01:18:03,165 --> 01:18:04,666
I'm sorry.
1297
01:18:04,733 --> 01:18:07,102
Can we just start over and
pretend that I just walked in?
1298
01:18:08,537 --> 01:18:09,905
How can I help you?
1299
01:18:09,972 --> 01:18:12,641
Thank you. Yes.
I want to buy the bike.
1300
01:18:12,708 --> 01:18:15,010
Aren't you William
Denbrough, the writer?
1301
01:18:15,077 --> 01:18:16,446
Yeah, that's...
1302
01:18:16,513 --> 01:18:17,746
That's me.
1303
01:18:17,813 --> 01:18:20,716
That bike
used to be mine.
1304
01:18:20,783 --> 01:18:24,286
Well, it's mine now.
1305
01:18:24,354 --> 01:18:25,554
But you're
the big author.
1306
01:18:25,621 --> 01:18:27,122
You want it,
you can afford it.
1307
01:18:28,358 --> 01:18:30,225
All right.
How much?
1308
01:18:34,296 --> 01:18:35,297
$300.
1309
01:18:36,832 --> 01:18:38,267
You can afford it.
1310
01:18:39,301 --> 01:18:40,537
I'll get it.
1311
01:18:40,602 --> 01:18:43,272
I guess
that's kind of a deal.
1312
01:18:53,749 --> 01:18:55,452
You... You want me to
sign it for you?
1313
01:18:55,518 --> 01:18:56,585
Nah.
1314
01:18:56,652 --> 01:18:58,253
I didn't like the ending.
1315
01:19:01,590 --> 01:19:02,825
Uh...
1316
01:19:03,725 --> 01:19:05,428
Three big ones.
1317
01:19:05,495 --> 01:19:07,196
- All yours.
- Uh-huh.
1318
01:19:07,262 --> 01:19:09,298
I don't know
how fast she'll go.
1319
01:19:10,132 --> 01:19:12,101
Been there
a lot of years.
1320
01:19:13,268 --> 01:19:15,237
You know what,
mister?
1321
01:19:16,271 --> 01:19:18,740
She was fast enough
to beat the devil.
1322
01:19:26,215 --> 01:19:27,282
Come on.
1323
01:19:34,123 --> 01:19:36,125
Yeah,
I missed you, too.
1324
01:19:43,399 --> 01:19:44,700
Yeah!
1325
01:19:45,167 --> 01:19:46,268
Whoo!
1326
01:19:55,512 --> 01:19:58,013
Hi-ho, Silver!
1327
01:19:58,080 --> 01:19:59,948
Away!
1328
01:20:22,671 --> 01:20:24,339
Bye, Billy!
1329
01:20:56,573 --> 01:20:57,873
I know you're
down there.
1330
01:20:57,940 --> 01:21:00,342
I know you
can hear me.
1331
01:21:02,378 --> 01:21:03,979
There's something
I have to know.
1332
01:21:06,416 --> 01:21:08,317
All of the kids in this
town you could have taken,
1333
01:21:08,384 --> 01:21:10,252
why Georgie?
1334
01:21:15,625 --> 01:21:17,893
Say something!
1335
01:21:20,229 --> 01:21:21,263
Why him?
1336
01:21:21,330 --> 01:21:23,466
Why him?
Why him? Why him?
1337
01:21:43,752 --> 01:21:45,320
Why?
1338
01:21:49,392 --> 01:21:54,229
Because you weren't
there, Billy.
1339
01:22:09,445 --> 01:22:11,213
Billy,
don't leave.
1340
01:22:12,881 --> 01:22:14,082
Hello?
1341
01:22:16,653 --> 01:22:17,886
Billy.
1342
01:22:22,358 --> 01:22:23,426
I'm still here.
1343
01:22:26,663 --> 01:22:28,364
Help me.
1344
01:22:29,465 --> 01:22:30,466
Georgie.
1345
01:22:36,439 --> 01:22:37,473
Georgie?
1346
01:22:38,641 --> 01:22:40,142
Help me, Billy.
1347
01:22:41,043 --> 01:22:42,745
Take my hand.
1348
01:22:42,811 --> 01:22:44,580
Take my hand.
1349
01:22:44,647 --> 01:22:46,048
I've got you, buddy.
Come on.
1350
01:22:46,114 --> 01:22:47,316
He's coming.
1351
01:22:48,317 --> 01:22:49,686
Take my hand!
1352
01:22:49,752 --> 01:22:51,153
- I got you. Come on.
- Billy, please. He's coming.
1353
01:22:51,219 --> 01:22:52,555
- Take my hand.
- Billy!
1354
01:22:52,622 --> 01:22:54,122
Come on,
take my hand!
1355
01:23:16,646 --> 01:23:18,280
I hate you!
1356
01:23:19,081 --> 01:23:21,384
I hate you.
1357
01:23:21,451 --> 01:23:22,851
Who are
you talking to?
1358
01:23:24,821 --> 01:23:25,987
Move, move, move!
1359
01:23:26,054 --> 01:23:28,190
Move! Move!
1360
01:23:28,256 --> 01:23:30,325
You hear voices from that
sewer, you stay away from it.
1361
01:23:32,027 --> 01:23:34,364
You hear voices
from the sewer?
1362
01:23:34,831 --> 01:23:35,964
No.
1363
01:23:36,031 --> 01:23:38,601
No. Just stay away
from that sewer.
1364
01:23:41,804 --> 01:23:43,373
I only hear voices
in the tub.
1365
01:23:45,307 --> 01:23:47,577
You know.
From the drain.
1366
01:23:49,277 --> 01:23:51,179
What kind of voices?
1367
01:23:51,913 --> 01:23:53,148
Kids.
1368
01:23:54,149 --> 01:23:56,486
And other times,
like a...
1369
01:23:56,552 --> 01:23:57,587
Like a clown?
1370
01:24:03,559 --> 01:24:05,060
You listen to me.
You listen good.
1371
01:24:05,127 --> 01:24:07,497
You need to
get out of this town.
1372
01:24:07,563 --> 01:24:09,331
All right? Tell your parents.
Make up a reason.
1373
01:24:09,399 --> 01:24:11,066
You make up a fucking lie.
I don't care what you do.
1374
01:24:11,133 --> 01:24:12,368
Just get out of this town.
Make them
1375
01:24:12,435 --> 01:24:14,202
never bring you back.
Do you understand?
1376
01:24:14,269 --> 01:24:16,138
You leave Derry and
you stay out of Derry!
1377
01:24:16,204 --> 01:24:17,473
Do you understand me?
1378
01:24:17,540 --> 01:24:18,940
I'm supposed to be
at the festival.
1379
01:24:19,007 --> 01:24:21,511
Tell me you understand!
1380
01:24:26,516 --> 01:24:28,818
I'm supposed to be
at the festival.
1381
01:24:28,885 --> 01:24:30,553
I gotta go.
1382
01:24:33,423 --> 01:24:34,657
Just be careful!
1383
01:25:17,165 --> 01:25:19,100
Come on,
let's get the fuck outta here.
1384
01:25:19,968 --> 01:25:22,137
Wake up, fat-ass.
1385
01:25:24,841 --> 01:25:26,542
Fucking loser.
1386
01:25:49,465 --> 01:25:50,900
Whoa.
1387
01:25:50,967 --> 01:25:54,069
Easy. It's just me.
1388
01:25:54,135 --> 01:25:56,939
What are you and your little
buddies up to in here?
1389
01:25:57,005 --> 01:26:00,242
Oh. Those guys are
definitely not my buddies.
1390
01:26:00,308 --> 01:26:02,043
No, I meant
your real friends.
1391
01:26:02,110 --> 01:26:03,779
Joey. Jonathan.
Donnie. Danny.
1392
01:26:03,846 --> 01:26:05,414
Oh.
1393
01:26:08,951 --> 01:26:10,520
Are you smoking
in school?
1394
01:26:11,921 --> 01:26:13,723
Secret hideout.
1395
01:26:14,757 --> 01:26:16,124
Don't tell anyone.
1396
01:26:24,032 --> 01:26:25,635
You okay, new kid?
1397
01:26:25,701 --> 01:26:27,202
Yeah, no, I'm fine.
1398
01:26:28,771 --> 01:26:31,306
I guess I'm just worried
1399
01:26:32,909 --> 01:26:37,245
that we're not all gonna be
the same after the fight.
1400
01:26:37,312 --> 01:26:39,382
As long as we can still hang
out, who cares?
1401
01:26:41,316 --> 01:26:42,518
You really mean that?
1402
01:26:45,454 --> 01:26:48,056
Well, yeah,
of course, dummy.
1403
01:26:52,795 --> 01:26:54,129
You and me.
1404
01:26:59,802 --> 01:27:01,202
Oh, my God!
1405
01:27:03,039 --> 01:27:04,407
I meant as a friend.
1406
01:27:06,174 --> 01:27:07,677
You actually thought
I could like someone
1407
01:27:07,743 --> 01:27:11,747
as fat and gross and
disgusting like you?
1408
01:27:13,348 --> 01:27:15,116
No matter
how many stupid poems
1409
01:27:15,183 --> 01:27:16,419
you write.
1410
01:27:24,159 --> 01:27:26,294
"Your hair is winter fire.
1411
01:27:32,668 --> 01:27:34,235
"January embers.
1412
01:27:36,639 --> 01:27:39,274
"My heart
burns there, too."
1413
01:28:04,567 --> 01:28:06,535
That's not the real Beverly.
1414
01:28:06,602 --> 01:28:09,204
Beverly would never
say anything like that.
1415
01:28:09,270 --> 01:28:10,706
She'd never say that.
1416
01:28:25,554 --> 01:28:28,256
Kiss me, fat boy.
1417
01:28:38,333 --> 01:28:43,773
Oh, nobody wants to
kiss the fat boy.
1418
01:28:43,839 --> 01:28:45,141
Just leave me alone.
1419
01:28:45,206 --> 01:28:47,043
Alone?
1420
01:28:47,109 --> 01:28:51,147
Oh, you've always
been alone.
1421
01:28:51,212 --> 01:28:54,383
That's not true.
I have real friends.
1422
01:28:54,450 --> 01:28:56,385
Bill. Eddie. Mike. Stanley.
Richie. Beverly.
1423
01:28:56,452 --> 01:28:58,286
They're my real friends.
1424
01:28:58,354 --> 01:29:02,058
Kiss me as if it
were the last time.
1425
01:29:09,432 --> 01:29:11,266
What the hell
are you doing, kid?
1426
01:29:27,817 --> 01:29:29,351
Guys?
1427
01:29:30,119 --> 01:29:31,319
Hey.
1428
01:29:32,922 --> 01:29:34,289
Hey.
1429
01:29:35,758 --> 01:29:38,060
So, what did you see
out there?
1430
01:29:38,127 --> 01:29:40,228
Something I wish
I hadn't.
1431
01:29:43,866 --> 01:29:45,266
So, what, we just...
1432
01:29:48,170 --> 01:29:52,307
We kill It, and then we just
forget everything again?
1433
01:29:52,374 --> 01:29:54,677
I hope so.
Don't you?
1434
01:29:54,744 --> 01:29:56,979
I don't know.
1435
01:29:57,046 --> 01:29:59,915
I guess I want to hold on
to the good stuff, you know?
1436
01:29:59,982 --> 01:30:01,282
Mmm.
1437
01:30:01,349 --> 01:30:02,752
Come on.
There must be something from
1438
01:30:02,818 --> 01:30:04,887
the past that you don't
want to forget again.
1439
01:30:06,756 --> 01:30:08,958
I remember
being scared shitless.
1440
01:30:09,925 --> 01:30:12,361
Cold.
1441
01:30:12,428 --> 01:30:14,897
I remember you guys
in your tighty-whities.
1442
01:30:14,964 --> 01:30:17,867
Okay. Please forget
that moment.
1443
01:30:19,502 --> 01:30:21,704
I remember this.
1444
01:30:23,939 --> 01:30:26,709
I remember the boy
who wrote it for me.
1445
01:30:29,145 --> 01:30:30,946
Not him, so much,
1446
01:30:33,215 --> 01:30:35,417
but how he made me feel.
1447
01:30:38,354 --> 01:30:40,422
And a kiss.
1448
01:30:45,194 --> 01:30:49,064
It's still blurry,
but I think the longer we're here,
1449
01:30:49,131 --> 01:30:50,900
the more I can see it.
1450
01:30:50,966 --> 01:30:53,334
The more I can see that moment.
1451
01:30:53,402 --> 01:30:54,837
The more
I can see...
1452
01:30:55,871 --> 01:30:56,872
Bill.
1453
01:30:59,842 --> 01:31:00,976
I think.
1454
01:31:03,279 --> 01:31:05,981
I don't know.
Do you remember...
1455
01:31:07,817 --> 01:31:09,985
Bev, um...
1456
01:31:11,487 --> 01:31:13,455
- Move. Move.
- What's wrong?
1457
01:31:13,522 --> 01:31:15,591
I'm leaving.
1458
01:31:15,658 --> 01:31:17,193
What?
You can't leave, man.
1459
01:31:17,259 --> 01:31:18,828
We split,
we all die.
1460
01:31:18,894 --> 01:31:20,930
Yeah, I'll take my chances.
We're gonna die, anyway.
1461
01:31:21,564 --> 01:31:23,799
Rich. Um...
1462
01:31:25,901 --> 01:31:27,469
Rich.
1463
01:31:28,971 --> 01:31:31,607
Hey, kids!
It's Burrow the Beaver!
1464
01:31:31,674 --> 01:31:33,876
Come on down.
It's the last day
1465
01:31:33,943 --> 01:31:36,312
of the festival here
at Canal Days.
1466
01:31:38,113 --> 01:31:39,114
Ahh!
1467
01:31:39,782 --> 01:31:40,883
Asshole!
1468
01:31:54,563 --> 01:31:56,031
Hello?
1469
01:32:08,210 --> 01:32:09,511
Can I help you?
1470
01:32:09,578 --> 01:32:11,013
Yeah, I called in...
1471
01:32:11,080 --> 01:32:12,748
I had prescription
called in for Kaspbrak.
1472
01:32:13,215 --> 01:32:14,416
Kaspbrak?
1473
01:32:14,483 --> 01:32:15,684
It's an inhaler.
1474
01:32:17,219 --> 01:32:20,322
Uh... Eddie Kaspbrak?
1475
01:32:20,389 --> 01:32:21,957
Mmm-hmm.
That's me.
1476
01:32:23,259 --> 01:32:24,460
I remember you.
1477
01:32:24,894 --> 01:32:26,061
Yeah.
1478
01:32:26,128 --> 01:32:27,696
- Mmm-hmm.
- How's your mom?
1479
01:32:27,763 --> 01:32:29,531
Oh, uh...
Well, she died a few years ago.
1480
01:32:29,598 --> 01:32:30,966
It's very sad.
It was from liver cancer.
1481
01:32:31,033 --> 01:32:32,234
What's that?
1482
01:32:32,301 --> 01:32:34,403
- What's what?
- That.
1483
01:32:35,671 --> 01:32:37,439
- All right.
- Uh-huh.
1484
01:32:37,506 --> 01:32:38,741
Okay.
1485
01:32:38,807 --> 01:32:41,076
No, it's not gonna pop.
It's a mole.
1486
01:32:41,143 --> 01:32:43,279
It might not be cancer.
1487
01:32:43,345 --> 01:32:44,546
Cancer?
1488
01:32:46,916 --> 01:32:48,450
But it might be.
1489
01:32:48,517 --> 01:32:50,319
You just stay here.
1490
01:32:50,387 --> 01:32:52,355
I'll get you something.
1491
01:32:54,156 --> 01:32:55,457
Okay.
1492
01:33:04,833 --> 01:33:07,102
You came here for your
stinky breath pills?
1493
01:33:08,604 --> 01:33:10,806
My breath
is fine.
1494
01:33:10,873 --> 01:33:12,641
Thank you.
1495
01:33:12,708 --> 01:33:15,378
That's not
what my dad said.
1496
01:33:15,444 --> 01:33:17,446
He said you have a tumor.
1497
01:33:20,082 --> 01:33:21,384
On your dick.
1498
01:33:22,618 --> 01:33:24,920
But you don't
take pills for...
1499
01:33:26,889 --> 01:33:28,190
Wait, what did
your dad say?
1500
01:33:29,191 --> 01:33:30,459
There you go.
1501
01:33:31,760 --> 01:33:32,995
I hope your dick
feels better.
1502
01:33:35,230 --> 01:33:36,598
Thank you.
1503
01:33:37,967 --> 01:33:41,236
For the inhaler,
not for the penis thing.
1504
01:33:41,303 --> 01:33:43,505
Eddie!
1505
01:33:46,508 --> 01:33:48,610
Eddie bear!
1506
01:33:51,847 --> 01:33:53,148
Mommy?
1507
01:33:59,356 --> 01:34:00,923
Eddie bear!
1508
01:34:04,427 --> 01:34:05,794
Mommy?
1509
01:34:08,697 --> 01:34:11,000
Eddie, come help me!
Quick!
1510
01:34:27,916 --> 01:34:29,452
Eddie!
1511
01:34:29,518 --> 01:34:30,953
Mommy?
1512
01:34:31,020 --> 01:34:32,187
Eddie?
1513
01:34:32,254 --> 01:34:33,655
Eddie, help me!
1514
01:34:33,722 --> 01:34:35,190
Quick, help me!
1515
01:34:35,257 --> 01:34:37,526
Mommy?
1516
01:34:37,593 --> 01:34:39,661
Eddie bear,
come help me, quick!
1517
01:34:56,479 --> 01:34:58,614
Eddie?
1518
01:34:58,680 --> 01:35:00,349
The fuck
is she doing here?
1519
01:35:00,417 --> 01:35:01,750
What is taking you
so long?
1520
01:35:01,817 --> 01:35:03,886
I don't know.
Why are you here?
1521
01:35:13,295 --> 01:35:14,863
Mommy!
1522
01:35:14,930 --> 01:35:16,632
He's coming!
You gotta get me outta here!
1523
01:35:16,698 --> 01:35:18,333
- Who's coming?
- Eddie.
1524
01:35:20,002 --> 01:35:21,970
What the fuck is that?
1525
01:35:28,911 --> 01:35:30,946
- Mommy.
- You gotta get me outta here.
1526
01:35:31,013 --> 01:35:32,482
He's coming!
1527
01:35:32,549 --> 01:35:34,583
He's gonna kill me!
Eddie!
1528
01:35:34,650 --> 01:35:38,087
Help! Please, help me!
He's going to infect me!
1529
01:35:38,153 --> 01:35:40,756
Eddie! He's gonna infect me!
Eddie!
1530
01:35:40,823 --> 01:35:42,791
Help me!
1531
01:35:44,159 --> 01:35:46,362
Help me, Eddie!
He's coming, Eddie!
1532
01:35:46,429 --> 01:35:48,997
Eddie, hurry!
1533
01:35:49,064 --> 01:35:51,200
He's gonna infect me, Eddie!
1534
01:35:53,902 --> 01:35:55,104
Oh, my God!
Eddie!
1535
01:35:56,305 --> 01:35:57,339
Hurry up, Eddie!
1536
01:36:03,413 --> 01:36:04,713
Eddie!
1537
01:36:12,621 --> 01:36:14,323
- I can't do it!
- Eddie! Eddie!
1538
01:36:14,390 --> 01:36:17,025
I'm sorry, I can't do it.
1539
01:36:17,092 --> 01:36:19,928
I knew you would leave me, Eddie!
1540
01:36:22,164 --> 01:36:23,665
Eddie, help me!
1541
01:36:29,304 --> 01:36:30,440
Eddie!
1542
01:36:35,310 --> 01:36:37,746
What's all this shit
doing here?
1543
01:36:37,813 --> 01:36:39,748
Why is that curtain
still here?
1544
01:36:40,349 --> 01:36:41,451
Okay, all right.
1545
01:36:41,518 --> 01:36:43,752
Are you gonna
do this, Eds?
1546
01:36:43,819 --> 01:36:45,020
It's just a memory.
1547
01:36:45,087 --> 01:36:46,523
It's just a memory.
You're fine.
1548
01:36:46,589 --> 01:36:48,924
Deep breath.
Deep breath.
1549
01:36:49,725 --> 01:36:51,994
Okay.
You gonna do it?
1550
01:37:01,538 --> 01:37:03,506
Shit! Oh, shit!
Oh, fuck!
1551
01:37:09,678 --> 01:37:11,213
Stop! Stop!
1552
01:37:31,767 --> 01:37:33,068
That's right!
1553
01:37:34,136 --> 01:37:36,038
Fuck you!
1554
01:37:36,104 --> 01:37:38,173
Fuck you!
1555
01:37:51,521 --> 01:37:52,955
What the fuck?
1556
01:37:57,594 --> 01:37:59,127
What?
1557
01:37:59,194 --> 01:38:00,896
Push, don't pull,
you moron.
1558
01:38:00,963 --> 01:38:03,165
Oh. Thanks.
1559
01:38:17,346 --> 01:38:19,748
Oh, my God.
What happened to you?
1560
01:38:19,815 --> 01:38:21,049
Nothing. I'm fine.
1561
01:38:21,116 --> 01:38:23,118
I'm fine.
Everything's fine.
1562
01:38:24,554 --> 01:38:26,021
Hey, how you doing?
Where's everybody else?
1563
01:38:26,088 --> 01:38:27,390
Richie wants to leave.
1564
01:38:27,457 --> 01:38:28,857
Ben's upstairs
trying to get him to stay.
1565
01:38:28,924 --> 01:38:30,859
Eddie's just scared.
1566
01:38:30,926 --> 01:38:32,194
So am I, Bill.
1567
01:38:32,261 --> 01:38:33,730
Aren't you?
1568
01:38:33,795 --> 01:38:35,365
We're all scared.
1569
01:38:35,431 --> 01:38:36,566
That's what worries me.
1570
01:38:36,633 --> 01:38:37,966
Because that's
what It wants.
1571
01:38:38,033 --> 01:38:39,334
We can do this,
1572
01:38:39,402 --> 01:38:40,836
but we have
to stick together.
1573
01:39:39,061 --> 01:39:40,496
Should we be running?
1574
01:39:40,563 --> 01:39:42,398
This is Derry.
I'm kinda getting used to it.
1575
01:40:11,627 --> 01:40:12,628
What does that mean?
1576
01:40:14,196 --> 01:40:15,864
Shit. It's the kid.
1577
01:40:16,532 --> 01:40:18,033
What?
1578
01:40:18,100 --> 01:40:20,370
It's the kid
from the place.
1579
01:40:20,436 --> 01:40:21,504
The Chinese place.
1580
01:40:21,571 --> 01:40:22,638
I saw him
on the way here.
1581
01:40:22,705 --> 01:40:24,540
He lives
at my old house.
1582
01:40:24,607 --> 01:40:26,542
He was going to the fair, and...
1583
01:40:30,011 --> 01:40:31,547
He's going to the fair.
I gotta help him.
1584
01:40:31,614 --> 01:40:33,516
Okay, okay. Listen to me.
We'll go together.
1585
01:40:33,583 --> 01:40:35,385
I'm gonna get Richie
and Ben and we'll go.
1586
01:40:35,451 --> 01:40:37,986
There's no time.
I can't let it happen again.
1587
01:40:38,053 --> 01:40:39,555
What happened before
wasn't your fault.
1588
01:40:39,622 --> 01:40:40,690
None of it was.
1589
01:40:40,757 --> 01:40:42,358
I wish
that were true, Bev.
1590
01:40:44,960 --> 01:40:47,363
Bill! Bev!
1591
01:40:47,430 --> 01:40:49,632
- What is this? What happened?
- Uh...
1592
01:40:49,699 --> 01:40:50,867
Did Bill just leave?
1593
01:40:50,932 --> 01:40:52,000
I couldn't stop him.
1594
01:40:52,067 --> 01:40:53,369
Everybody's leaving.
1595
01:40:53,436 --> 01:40:54,936
It's all right. It's Bill.
He'll be back.
1596
01:40:55,003 --> 01:40:56,873
He'll come back.
1597
01:40:56,938 --> 01:40:59,141
Well, at least
I got Richie to stay.
1598
01:41:01,711 --> 01:41:03,044
Fuck. Oh.
1599
01:41:19,896 --> 01:41:21,697
Oh. And then the leper,
he threw up all over me.
1600
01:41:21,764 --> 01:41:22,964
"Hey, it's Mike Hanlon.
1601
01:41:23,031 --> 01:41:24,099
"Why don't you
come back to Maine?"
1602
01:41:27,269 --> 01:41:29,037
It's your time, Eddie.
1603
01:41:30,640 --> 01:41:31,774
What?
1604
01:41:34,410 --> 01:41:35,711
Why?
1605
01:41:35,778 --> 01:41:37,447
Why did you do that?
1606
01:41:37,513 --> 01:41:40,182
Because he says
it's your time.
1607
01:41:40,248 --> 01:41:42,184
Who says it's my time?
1608
01:41:43,886 --> 01:41:45,788
You know, Eddie.
1609
01:41:45,855 --> 01:41:47,890
You know.
1610
01:41:47,956 --> 01:41:49,892
Time to float.
1611
01:41:56,031 --> 01:41:57,633
Where did he go?
1612
01:42:00,470 --> 01:42:03,406
Now give me back
my fucking knife!
1613
01:42:20,690 --> 01:42:21,958
You should cut
that fucking mullet.
1614
01:42:22,023 --> 01:42:23,960
It's been, like,
30 years, man.
1615
01:42:24,025 --> 01:42:25,561
Guys!
1616
01:42:27,396 --> 01:42:28,498
Oh, shit.
1617
01:42:30,332 --> 01:42:31,333
Eds?
1618
01:42:33,268 --> 01:42:35,605
Jesus, Eds.
What the hell?
1619
01:42:35,671 --> 01:42:37,272
- Bowers is in my room.
- Oh, my...
1620
01:42:39,675 --> 01:42:41,410
- Is it bad?
- No.
1621
01:42:56,124 --> 01:42:57,727
I'm gonna
carve my whole name
1622
01:42:57,793 --> 01:42:59,094
onto this cottage cheese!
1623
01:43:06,234 --> 01:43:07,670
One down!
1624
01:43:08,905 --> 01:43:10,406
Fuck yeah!
1625
01:43:37,800 --> 01:43:39,035
Hey!
1626
01:43:39,100 --> 01:43:41,102
Hey, kid! Kid!
1627
01:43:42,405 --> 01:43:44,540
Whoa, whoa, whoa.
I'm so sorry. I'm sorry.
1628
01:43:44,607 --> 01:43:45,608
Hey!
1629
01:43:45,675 --> 01:43:48,044
Excuse me. Excuse me. Hey! Hey!
1630
01:43:48,109 --> 01:43:49,679
Whoa, whoa, whoa!
1631
01:43:52,548 --> 01:43:53,616
Fuck.
1632
01:44:03,893 --> 01:44:05,327
Fuck!
1633
01:44:22,445 --> 01:44:24,179
Kid! Hey, kid!
1634
01:44:25,047 --> 01:44:26,348
Fuck.
1635
01:44:26,749 --> 01:44:27,750
Kid?
1636
01:44:32,088 --> 01:44:33,288
Fuck.
1637
01:44:44,900 --> 01:44:45,901
Kid?
1638
01:44:46,502 --> 01:44:47,536
Hey!
1639
01:44:56,112 --> 01:44:57,345
Kid.
1640
01:45:03,653 --> 01:45:05,655
Kid? Hey! Hey!
1641
01:45:05,721 --> 01:45:07,023
Kid!
1642
01:45:07,089 --> 01:45:08,924
Fuck.
1643
01:45:09,725 --> 01:45:10,793
Shit.
1644
01:45:11,594 --> 01:45:13,062
Hey.
1645
01:45:13,129 --> 01:45:14,195
What are you
doing here?
1646
01:45:14,262 --> 01:45:16,065
Hey.
1647
01:45:16,132 --> 01:45:18,668
No, I'm here to
help.
1648
01:45:18,734 --> 01:45:20,301
Stop following me!
1649
01:45:20,369 --> 01:45:22,705
I'm gonna get you
out of here.
1650
01:45:29,145 --> 01:45:30,345
No.
1651
01:45:32,615 --> 01:45:33,683
Please.
1652
01:45:38,020 --> 01:45:39,588
Ah.
1653
01:45:39,655 --> 01:45:41,724
I'm here this time.
Just take me.
1654
01:45:47,730 --> 01:45:48,731
Son of a bitch!
1655
01:46:00,142 --> 01:46:01,242
Help!
1656
01:46:05,280 --> 01:46:06,716
Help!
1657
01:46:07,817 --> 01:46:08,851
Help!
1658
01:46:35,111 --> 01:46:36,812
I should go back there.
I just fucking
1659
01:46:36,879 --> 01:46:38,714
left them in the lurch, man.
I should go back there.
1660
01:46:38,781 --> 01:46:40,750
What the fuck are you talking about?
Fuck that.
1661
01:46:40,816 --> 01:46:41,884
Fuck them.
1662
01:46:43,284 --> 01:46:45,888
I got dates
in fucking Reno, man.
1663
01:46:55,231 --> 01:46:56,966
Reflecting
on the meaning of
1664
01:46:57,032 --> 01:46:58,333
what I just read,
1665
01:46:58,400 --> 01:47:00,770
the word "Leshanot"
comes up a lot,
1666
01:47:00,836 --> 01:47:03,773
which means "to
change, to transform."
1667
01:47:04,673 --> 01:47:06,742
Which makes sense,
I guess,
1668
01:47:06,809 --> 01:47:09,578
because today I'm
supposed to become a man.
1669
01:47:12,681 --> 01:47:15,017
It's funny, though.
1670
01:47:15,084 --> 01:47:18,420
Everyone, I think,
has some memories
1671
01:47:18,487 --> 01:47:20,356
they're prouder of
than others, right?
1672
01:47:22,124 --> 01:47:25,561
And maybe that's why
change is so scary.
1673
01:47:27,496 --> 01:47:29,999
'Cause the things we wish
we could leave behind...
1674
01:47:31,467 --> 01:47:33,869
- Good morning, Mike.
- How you doing?
1675
01:47:33,936 --> 01:47:35,838
...the whispers we wish
we could silence...
1676
01:47:35,905 --> 01:47:39,375
His pa is the one.
The one that set that fire.
1677
01:47:41,443 --> 01:47:44,713
...the nightmares we most
want to wake up from,
1678
01:47:47,149 --> 01:47:50,052
the memories we wish
we could change...
1679
01:47:54,623 --> 01:47:57,593
...the secrets we feel
like we have to keep
1680
01:47:59,662 --> 01:48:02,431
are the hardest to
walk away from.
1681
01:48:06,302 --> 01:48:08,838
The good stuff?
1682
01:48:08,904 --> 01:48:13,108
The pictures in our mind
that fade away the fastest?
1683
01:48:13,175 --> 01:48:16,779
Those pieces of you it
feels the easiest to lose.
1684
01:48:18,480 --> 01:48:21,517
Maybe I don't want to forget.
1685
01:48:23,552 --> 01:48:26,856
Maybe if that's what
today is all about,
1686
01:48:29,124 --> 01:48:31,026
forget it, right?
1687
01:48:31,093 --> 01:48:32,728
Thank you, Stanley.
1688
01:48:32,795 --> 01:48:34,463
Today, I'm supposed
to become a man,
1689
01:48:34,530 --> 01:48:37,533
but I don't feel
any different.
1690
01:48:39,501 --> 01:48:41,604
I know I'm a loser.
1691
01:48:41,670 --> 01:48:43,873
And no matter what,
1692
01:48:43,939 --> 01:48:45,875
I always fucking will be.
1693
01:49:06,262 --> 01:49:08,130
Thanks for showing up,
Stanley.
1694
01:49:49,672 --> 01:49:52,041
Mike! Help!
1695
01:49:53,842 --> 01:49:55,010
Help us!
1696
01:49:55,077 --> 01:49:58,280
- Please, Mikey, get help!
- Help us!
1697
01:49:58,347 --> 01:50:01,418
Please, Mikey,
get help!
1698
01:50:01,483 --> 01:50:02,785
Mikey!
1699
01:50:28,110 --> 01:50:30,913
You should
have burned, Mike.
1700
01:50:37,420 --> 01:50:38,988
Just like
your druggie parents.
1701
01:50:39,054 --> 01:50:41,790
Can you see them yet?
1702
01:50:41,857 --> 01:50:43,192
Crisping?
1703
01:50:44,760 --> 01:50:46,929
Like fried fucking...
1704
01:50:58,941 --> 01:51:01,610
I guess you could say
that was long overdue.
1705
01:51:01,677 --> 01:51:03,512
Get it?
'Cause we're in a library.
1706
01:51:03,579 --> 01:51:05,147
No.
1707
01:51:06,416 --> 01:51:07,616
Oh...
1708
01:51:10,119 --> 01:51:11,354
Mike?
1709
01:51:11,421 --> 01:51:13,622
- Hey.
- Hey. Oh, my God.
1710
01:51:19,661 --> 01:51:21,263
Are you all right?
1711
01:51:21,330 --> 01:51:23,032
No, I'm not all right.
I just fucking killed a guy.
1712
01:51:24,199 --> 01:51:25,701
I was talking to Mike.
1713
01:51:27,770 --> 01:51:29,271
Where's Bill?
1714
01:51:34,943 --> 01:51:36,278
Bill, we're all
at the library.
1715
01:51:36,345 --> 01:51:37,780
Where are you at?
1716
01:51:37,846 --> 01:51:40,082
He took a little
kid, Mike.
1717
01:51:40,149 --> 01:51:43,719
He took a little kid right
in fucking front of me.
1718
01:51:43,786 --> 01:51:45,554
No, no, no, no, no.
Just, just...
1719
01:51:45,621 --> 01:51:46,989
Look, just come here
to the library.
1720
01:51:47,056 --> 01:51:48,557
We can talk about
the plan.
1721
01:51:48,624 --> 01:51:50,726
- I'm gonna go kill It.
- No, no, no.
1722
01:51:50,793 --> 01:51:54,596
I don't want any of you
to get killed with me.
1723
01:51:54,663 --> 01:51:56,031
Bill! Bill!
1724
01:52:00,803 --> 01:52:02,439
He's going
to fight It alone.
1725
01:52:02,505 --> 01:52:04,873
- What?
- Alone.
1726
01:52:04,940 --> 01:52:06,208
It's about the group.
1727
01:52:06,275 --> 01:52:07,709
The ritual doesn't work
without the group.
1728
01:52:07,776 --> 01:52:09,344
Doing it together
is why it'd work.
1729
01:52:13,282 --> 01:52:15,717
Mike, did he tell you
where he was going?
1730
01:52:15,784 --> 01:52:17,619
If he really wanted
to kill Pennywise,
1731
01:52:17,686 --> 01:52:19,221
there's only one place
he'll go.
1732
01:52:19,288 --> 01:52:21,156
The same place the ritual
needs to be performed.
1733
01:52:21,223 --> 01:52:23,659
Oh, we're not gonna like
this, are we?
1734
01:52:24,626 --> 01:52:26,095
Fuck.
1735
01:52:55,558 --> 01:52:57,427
Bill!
1736
01:52:57,494 --> 01:52:59,529
No, no,
you guys, no!
1737
01:52:59,596 --> 01:53:01,598
I started all this.
1738
01:53:01,663 --> 01:53:04,434
It's my fault that
you're all here.
1739
01:53:04,501 --> 01:53:07,936
This curse, this fucking
thing that's inside you all.
1740
01:53:08,003 --> 01:53:09,972
It started growing
the day
1741
01:53:10,038 --> 01:53:11,574
that I made you go
down to the Barrens
1742
01:53:11,640 --> 01:53:16,278
because all I cared about
was finding Georgie.
1743
01:53:17,713 --> 01:53:19,181
Now, I'm gonna
go in there,
1744
01:53:19,248 --> 01:53:20,916
and I don't know
what's gonna happen,
1745
01:53:20,983 --> 01:53:23,785
but I can't ask you
to do this.
1746
01:53:25,854 --> 01:53:27,189
Well,
1747
01:53:27,256 --> 01:53:29,425
we're not asking you,
either.
1748
01:53:29,492 --> 01:53:30,527
- Bev...
- We didn't
1749
01:53:30,593 --> 01:53:32,127
do it alone
then, Bill,
1750
01:53:32,194 --> 01:53:34,830
so we're not gonna
do this alone now.
1751
01:53:34,897 --> 01:53:37,132
Losers stick together.
1752
01:53:42,704 --> 01:53:45,375
So, does somebody
want to say something?
1753
01:53:47,209 --> 01:53:50,345
Richie said it best
when we were here last.
1754
01:53:50,413 --> 01:53:51,780
I did?
1755
01:53:53,348 --> 01:53:56,151
- "I don't want to die"?
- Not that.
1756
01:53:56,218 --> 01:53:57,986
"You're lucky we're
not measuring dicks"?
1757
01:53:59,455 --> 01:54:00,956
No.
1758
01:54:02,991 --> 01:54:04,427
"Let's kill
this fucking clown"?
1759
01:54:08,364 --> 01:54:11,033
Let's kill this
fucking clown.
1760
01:54:35,857 --> 01:54:37,326
Hmm.
1761
01:54:37,393 --> 01:54:38,994
Well, I love what he's
done with the place.
1762
01:54:39,728 --> 01:54:40,862
Beep-beep, Richie.
1763
01:54:40,929 --> 01:54:42,197
All right.
1764
01:55:01,216 --> 01:55:03,318
Hey, hey.
That's the basement, right?
1765
01:55:09,291 --> 01:55:11,026
Ben?
1766
01:55:11,093 --> 01:55:13,328
No, no!
Hey, hey! Ben!
1767
01:55:13,396 --> 01:55:14,497
Ben!
1768
01:55:14,564 --> 01:55:15,565
Ben? What's wrong?
1769
01:55:17,899 --> 01:55:20,102
- Ben!
- Okay. All right.
1770
01:55:20,168 --> 01:55:21,803
Ben!
1771
01:55:27,943 --> 01:55:29,945
Okay, that can't
be good, right?
1772
01:55:31,381 --> 01:55:33,115
Help! Hey!
1773
01:55:39,756 --> 01:55:40,956
Ugh!
1774
01:55:47,630 --> 01:55:48,830
It's Stan.
1775
01:55:52,602 --> 01:55:53,802
It can't
be real.
1776
01:55:55,438 --> 01:55:57,473
Oh!
1777
01:55:59,007 --> 01:56:00,443
Oh, God.
1778
01:56:00,510 --> 01:56:01,577
Shit.
1779
01:56:09,818 --> 01:56:12,254
I'd still be alive if
it wasn't for you, Bill.
1780
01:56:13,389 --> 01:56:14,390
No.
1781
01:56:18,795 --> 01:56:20,128
Beverly!
1782
01:56:42,050 --> 01:56:44,252
Richie, what's happening to me?
1783
01:57:04,072 --> 01:57:06,642
You gotta be
fucking kidding.
1784
01:57:11,947 --> 01:57:14,249
Fuck!
1785
01:57:15,685 --> 01:57:19,054
Oh, God damn it, get it away from me.
Oh, God!
1786
01:57:22,023 --> 01:57:24,059
Whoa, whoa!
1787
01:57:34,737 --> 01:57:35,872
Eddie.
1788
01:57:35,937 --> 01:57:38,073
Hey. Are you okay?
1789
01:57:38,574 --> 01:57:39,575
I'm...
1790
01:57:44,781 --> 01:57:46,014
Oh, there he is.
1791
01:57:49,752 --> 01:57:50,952
Get it off of me!
1792
01:57:52,020 --> 01:57:53,623
Get it off of me!
1793
01:57:55,591 --> 01:57:56,526
Richie!
1794
01:57:56,592 --> 01:57:58,895
- Richie!
- Richie! Hey!
1795
01:58:01,564 --> 01:58:03,231
- Get it off of me!
- I wanna go home.
1796
01:58:04,801 --> 01:58:06,301
Get the knife!
1797
01:58:06,369 --> 01:58:08,136
God damn it, Eddie,
get the knife!
1798
01:58:08,203 --> 01:58:10,706
Bill! Get it off of me, Bill!
Quick!
1799
01:58:13,208 --> 01:58:14,976
Eddie, get the knife!
1800
01:58:15,611 --> 01:58:17,179
Ahh! Fuck!
1801
01:58:37,867 --> 01:58:38,868
What?
1802
01:58:50,746 --> 01:58:52,548
Is everybody okay?
1803
01:58:52,615 --> 01:58:55,418
You all right?
1804
01:58:55,485 --> 01:58:57,787
He could have
fucking died, man.
1805
01:58:57,854 --> 01:58:58,987
You know that, right?
1806
01:58:59,054 --> 01:59:00,623
I can't see.
1807
01:59:00,690 --> 01:59:04,326
Georgie's dead. The kid's dead.
Stanley's dead.
1808
01:59:04,393 --> 01:59:06,929
You want Richie, too?
You want Richie, too?
1809
01:59:06,995 --> 01:59:09,264
I don't want Richie, too.
I don't. I don't.
1810
01:59:14,002 --> 01:59:16,004
Please don't
be mad, Bill.
1811
01:59:19,909 --> 01:59:21,777
I was just scared.
1812
01:59:24,279 --> 01:59:27,215
That's what
he wants, right?
1813
01:59:29,685 --> 01:59:31,621
Don't give it to him.
1814
01:59:44,165 --> 01:59:45,768
A lot of memories, huh?
1815
01:59:48,036 --> 01:59:49,337
All bad.
1816
02:00:02,050 --> 02:00:03,285
Oh, man.
1817
02:00:04,787 --> 02:00:06,756
Blech. Gray water.
1818
02:00:45,061 --> 02:00:46,495
Shit. This is it.
1819
02:00:48,464 --> 02:00:49,699
This is where
it happened.
1820
02:01:05,581 --> 02:01:07,148
No, no, no.
1821
02:01:07,215 --> 02:01:08,784
No. Ugh!
1822
02:01:17,360 --> 02:01:18,661
Bevvie.
1823
02:01:28,070 --> 02:01:29,270
Bev, what is it?
1824
02:01:34,510 --> 02:01:36,112
I thought
I heard something.
1825
02:01:38,648 --> 02:01:40,016
Bev!
1826
02:01:40,082 --> 02:01:41,450
Time to sink!
1827
02:01:45,153 --> 02:01:46,555
Bev!
1828
02:01:48,457 --> 02:01:49,692
Guys.
1829
02:01:52,895 --> 02:01:54,563
Okay, guys.
Come on.
1830
02:01:59,035 --> 02:02:00,803
Hey, guys.
1831
02:02:00,870 --> 02:02:02,972
Guys, come on.
Please, come on.
1832
02:02:03,039 --> 02:02:04,840
I don't want to walk
out of here alone.
1833
02:02:08,678 --> 02:02:10,413
You okay?
1834
02:02:10,479 --> 02:02:12,682
I feel like crying.
1835
02:02:12,748 --> 02:02:15,551
Mike. Where do we go from here?
1836
02:02:22,591 --> 02:02:24,325
In the depths
is where It crept.
1837
02:02:24,393 --> 02:02:26,194
In the beneath,
to find belief.
1838
02:02:26,261 --> 02:02:27,563
In the depths
is where It crept.
1839
02:02:27,630 --> 02:02:29,098
In the beneath,
to find belief.
1840
02:02:29,165 --> 02:02:30,633
Is he okay?
1841
02:02:30,700 --> 02:02:32,568
I think at this point,
that's a relative question.
1842
02:02:32,635 --> 02:02:34,403
What's on
the other side?
1843
02:02:34,470 --> 02:02:36,839
I don't know.
No one does.
1844
02:02:39,675 --> 02:02:40,876
Whoa,
whoa, whoa!
1845
02:02:41,711 --> 02:02:42,712
Mike.
1846
02:02:47,817 --> 02:02:49,852
- Mike, don't.
- All right.
1847
02:02:49,919 --> 02:02:51,219
- See you down there.
- Mike!
1848
02:02:51,286 --> 02:02:52,521
Wait!
1849
02:02:58,694 --> 02:03:00,963
- Stay together.
- Okay.
1850
02:03:04,066 --> 02:03:05,300
You guys,
I can't do it.
1851
02:03:07,403 --> 02:03:09,538
I can't.
You saw what happened up there.
1852
02:03:09,605 --> 02:03:11,674
I was gonna
let you die.
1853
02:03:11,741 --> 02:03:13,642
I just fucking
froze up.
1854
02:03:13,709 --> 02:03:15,745
If you let me go
down there with you,
1855
02:03:15,811 --> 02:03:17,345
I'm gonna get us all killed.
1856
02:03:17,413 --> 02:03:18,514
Hey, hey, hey.
Give me that.
1857
02:03:18,581 --> 02:03:19,582
- Give me that.
- Richie.
1858
02:03:19,648 --> 02:03:21,282
Let go,
you little turd.
1859
02:03:21,349 --> 02:03:23,119
Just let me get...
1860
02:03:24,520 --> 02:03:25,721
- I got it.
- Stop.
1861
02:03:26,455 --> 02:03:27,990
Listen to me.
1862
02:03:28,057 --> 02:03:29,625
You had a moment.
Fine.
1863
02:03:29,692 --> 02:03:32,495
But who killed a psychotic
clown before he was 14?
1864
02:03:34,029 --> 02:03:35,164
Me.
1865
02:03:35,231 --> 02:03:36,297
Who stabbed Bowers
with a knife
1866
02:03:36,365 --> 02:03:37,633
he pulled out
of his own face?
1867
02:03:37,700 --> 02:03:38,968
Also me.
1868
02:03:39,034 --> 02:03:40,736
Who married a woman 10
times his own body mass?
1869
02:03:43,304 --> 02:03:44,907
- Me.
- Yeah.
1870
02:03:47,943 --> 02:03:50,345
You're braver
than you think.
1871
02:03:50,412 --> 02:03:51,614
All right.
Thanks, Rich.
1872
02:03:52,548 --> 02:03:54,583
- Ow.
- Sorry.
1873
02:03:57,086 --> 02:03:58,220
Hey.
Here.
1874
02:03:58,286 --> 02:03:59,355
Take it.
1875
02:03:59,421 --> 02:04:01,322
It kills monsters.
1876
02:04:03,324 --> 02:04:05,561
- Does it?
- Yeah.
1877
02:04:05,628 --> 02:04:07,295
If you believe
it does.
1878
02:04:08,864 --> 02:04:09,932
Thanks, Bev.
1879
02:04:28,150 --> 02:04:29,285
You guys good?
1880
02:04:29,351 --> 02:04:30,619
Yeah.
1881
02:04:35,157 --> 02:04:36,258
Can you get through that?
1882
02:04:36,324 --> 02:04:37,393
It's the only way.
This way.
1883
02:04:37,459 --> 02:04:38,994
It's in here!
1884
02:04:42,932 --> 02:04:44,066
Through here.
1885
02:04:44,133 --> 02:04:46,035
It's tight,
but we can get through.
1886
02:05:01,584 --> 02:05:03,452
This is where It hid.
1887
02:05:24,039 --> 02:05:28,377
So, all this has been under
Derry, like, forever?
1888
02:05:28,444 --> 02:05:30,279
Not forever.
1889
02:05:30,346 --> 02:05:31,780
Just a few million years.
1890
02:06:07,716 --> 02:06:10,819
It can only be
attacked in its true form.
1891
02:06:10,886 --> 02:06:11,987
The ritual
will show us that.
1892
02:06:12,054 --> 02:06:13,656
And what is
It's true form?
1893
02:06:13,722 --> 02:06:15,557
I hope it's a puppy.
1894
02:06:15,624 --> 02:06:17,927
Like a Pomeranian or...
1895
02:06:17,993 --> 02:06:18,994
I'll shut up.
1896
02:06:19,995 --> 02:06:21,030
It's light.
1897
02:06:24,867 --> 02:06:26,936
A light that must be
snuffed out by darkness.
1898
02:06:40,115 --> 02:06:41,116
Your artifacts.
1899
02:06:42,718 --> 02:06:44,887
Place them in the fire.
1900
02:06:44,954 --> 02:06:47,022
The past must
burn with the present.
1901
02:06:55,464 --> 02:06:58,734
This is the boat
that I built
1902
02:07:01,170 --> 02:07:02,671
with Georgie.
1903
02:07:07,276 --> 02:07:09,545
It's my inhaler.
1904
02:07:14,783 --> 02:07:15,951
Come on, dude.
1905
02:07:18,554 --> 02:07:20,789
Something that
I wish I had held on to.
1906
02:07:26,463 --> 02:07:29,366
This is a page
from my yearbook.
1907
02:07:29,432 --> 02:07:32,034
That only
one person signed.
1908
02:07:32,101 --> 02:07:35,438
I probably should
have forgotten it,
1909
02:07:35,504 --> 02:07:37,973
but I couldn't,
because I kept it in my wallet
1910
02:07:39,775 --> 02:07:41,276
for 27 years.
1911
02:07:47,583 --> 02:07:49,151
This is a token
from the Capitol Theater.
1912
02:07:49,218 --> 02:07:50,853
- You brought an actual token?
- Yeah, man.
1913
02:07:50,919 --> 02:07:52,554
That's what we were supposed to
do, asshole.
1914
02:07:52,621 --> 02:07:54,223
Do you have any idea how long
that's gonna take to burn?
1915
02:07:54,289 --> 02:07:55,724
Yeah, but so is your
inhaler, dude.
1916
02:07:55,791 --> 02:07:57,427
Guys, come on.
1917
02:07:57,494 --> 02:07:59,294
All the toxic fumes and
the plastic and shit, so...
1918
02:08:02,231 --> 02:08:03,232
Look closely, Bev.
1919
02:08:04,700 --> 02:08:06,602
You see it?
1920
02:08:06,668 --> 02:08:08,103
That's where
you hit Bowers.
1921
02:08:10,105 --> 02:08:11,106
The rock fight.
1922
02:08:13,609 --> 02:08:15,544
The day these bonds were forged.
1923
02:08:16,513 --> 02:08:18,013
That's not
gonna burn, either.
1924
02:08:23,552 --> 02:08:24,753
Oh, wait.
1925
02:08:28,157 --> 02:08:29,658
Couldn't forget
about Stan,
1926
02:08:30,393 --> 02:08:31,660
again.
1927
02:08:36,632 --> 02:08:38,267
Okay.
1928
02:08:38,333 --> 02:08:39,334
Grab hands.
1929
02:08:41,036 --> 02:08:42,071
Come on.
1930
02:08:49,678 --> 02:08:51,780
The Ritual of Chud.
1931
02:08:51,847 --> 02:08:54,650
It's a battle of wills.
1932
02:08:54,716 --> 02:08:57,186
The first step
was our reunion.
1933
02:08:57,252 --> 02:09:01,056
The second was
the gathering of tokens.
1934
02:09:02,925 --> 02:09:04,960
This is the final step.
1935
02:09:07,796 --> 02:09:08,997
What the...
1936
02:09:17,739 --> 02:09:19,375
Fuck is that?
1937
02:09:19,442 --> 02:09:20,809
- Don't look at them!
- Are those
1938
02:09:20,876 --> 02:09:22,512
- the Deadlights?
- Don't look at it!
1939
02:09:22,579 --> 02:09:24,213
Okay.
1940
02:09:24,279 --> 02:09:25,914
Turn light into dark.
Turn light into dark. Say it!
1941
02:09:25,981 --> 02:09:27,584
- Say what?
- Say it!
1942
02:09:27,683 --> 02:09:29,118
Turn light
into dark.
1943
02:09:31,086 --> 02:09:32,721
Turn light into dark.
1944
02:09:32,788 --> 02:09:34,289
Turn light
into dark.
1945
02:09:34,357 --> 02:09:35,991
Turn light
into dark.
1946
02:09:37,594 --> 02:09:39,862
Turn light into dark.
1947
02:09:52,442 --> 02:09:54,810
Turn light into dark.
Mike, what's happening, man?
1948
02:09:54,877 --> 02:09:56,513
Keep chanting!
1949
02:09:56,579 --> 02:09:57,779
Turn light
into dark.
1950
02:10:00,949 --> 02:10:03,419
Turn light
into dark!
1951
02:10:03,486 --> 02:10:05,355
Turn light
into dark!
1952
02:10:05,421 --> 02:10:08,157
Turn light into dark!
Turn light into dark!
1953
02:10:08,223 --> 02:10:09,858
- Keep chanting!
- Turn light into dark!
1954
02:10:09,925 --> 02:10:11,561
- Keep chanting!
- Turn light into dark!
1955
02:10:15,532 --> 02:10:17,467
Turn light into dark!
Turn light into dark!
1956
02:10:17,534 --> 02:10:18,568
Is it working?
Did we do it?
1957
02:10:22,304 --> 02:10:23,739
What is this?
Is this part of it?
1958
02:10:23,805 --> 02:10:25,274
Mike, is this supposed
to be happening?
1959
02:10:25,340 --> 02:10:26,576
- What? No, no, no.
- Keep chanting!
1960
02:10:26,643 --> 02:10:28,110
- What?
- Keep chanting!
1961
02:10:28,177 --> 02:10:29,479
Turn light
into dark!
1962
02:10:29,546 --> 02:10:31,013
- Turn light into dark.
- Come on!
1963
02:10:31,079 --> 02:10:33,682
Turn light into dark.
Turn light into dark.
1964
02:10:33,749 --> 02:10:35,050
Whoa!
1965
02:10:39,522 --> 02:10:40,822
Hey! Hey!
1966
02:10:45,294 --> 02:10:46,429
Shit!
1967
02:10:49,131 --> 02:10:52,167
Move, move!
Whoa!
1968
02:11:00,342 --> 02:11:02,277
Bev. Bev.
1969
02:11:03,413 --> 02:11:05,948
- Richie.
- Are you okay?
1970
02:11:06,014 --> 02:11:07,483
- I can't hear shit.
- He's okay.
1971
02:11:07,550 --> 02:11:09,084
- Are you all right?
- Yeah. No, no, no.
1972
02:11:09,151 --> 02:11:10,687
- Wait, where's Mike?
- Mike!
1973
02:11:10,752 --> 02:11:11,954
Mike!
1974
02:11:12,020 --> 02:11:14,022
- I'm here!
- Hey, guys.
1975
02:11:14,089 --> 02:11:16,091
Did we do it? Did we do it?
Yeah? Did we do it?
1976
02:11:16,158 --> 02:11:17,726
We put the
tokens in the thing.
1977
02:11:17,793 --> 02:11:18,860
That's good, right?
1978
02:11:18,927 --> 02:11:20,697
We did it, right?
1979
02:11:22,699 --> 02:11:24,132
Shit! Shit!
1980
02:11:24,199 --> 02:11:27,269
Oh, did it work, Mikey?
Did it work?
1981
02:11:29,338 --> 02:11:32,874
Tell them why your silly
little ritual didn't work.
1982
02:11:34,109 --> 02:11:35,877
Tell them
it's all just a...
1983
02:11:35,944 --> 02:11:37,746
What's the word, Eds?
1984
02:11:37,813 --> 02:11:39,081
Gazebo?
1985
02:11:40,349 --> 02:11:41,984
Mike, what's
he talking about?
1986
02:11:42,050 --> 02:11:43,218
Mikey?
1987
02:11:44,753 --> 02:11:49,525
Oh, Mikey, you never showed
them the fourth side, did you?
1988
02:11:51,059 --> 02:11:52,495
Didn't want them to know
1989
02:11:52,562 --> 02:11:55,498
what actually happened to
the poor Shokopiwah?
1990
02:11:55,565 --> 02:11:57,833
Yum, yum, yum, yum, yum.
1991
02:12:06,341 --> 02:12:08,611
Fuck, Mikey.
You lied to us, again?
1992
02:12:08,678 --> 02:12:11,813
No,
but they didn't believe!
1993
02:12:11,880 --> 02:12:13,115
They didn't believe
they could kill It!
1994
02:12:13,181 --> 02:12:14,517
That's why it didn't
work back then!
1995
02:12:14,584 --> 02:12:15,851
Are you fucking kidding
me, Mike?
1996
02:12:15,917 --> 02:12:17,453
- We hurt him.
- Fuck!
1997
02:12:17,520 --> 02:12:19,054
Fuck you, Mikey.
1998
02:12:19,121 --> 02:12:22,157
I needed something,
anything, for us to remember.
1999
02:12:22,224 --> 02:12:23,726
Anything for us
to believe!
2000
02:12:23,792 --> 02:12:24,893
- God damn it!
- Fuck!
2001
02:12:33,902 --> 02:12:34,970
The Deadlights!
2002
02:12:35,037 --> 02:12:36,406
Don't look at them!
2003
02:12:41,444 --> 02:12:43,045
For 27 years,
2004
02:12:43,979 --> 02:12:47,450
I dreamt of you.
2005
02:12:48,685 --> 02:12:50,986
I craved you.
2006
02:12:51,053 --> 02:12:53,656
Oh, I've
missed you!
2007
02:12:53,723 --> 02:12:55,658
Mike! Move back!
2008
02:12:55,725 --> 02:12:59,828
Waiting for
this very moment.
2009
02:12:59,895 --> 02:13:02,398
Mikey!
You gotta move, Mikey!
2010
02:13:02,465 --> 02:13:04,199
- Sorry. I'm sorry, guys.
- Mike, come on, man!
2011
02:13:04,266 --> 02:13:05,635
I'm sorry.
I'm so sorry.
2012
02:13:05,702 --> 02:13:08,103
Time to float!
2013
02:13:10,707 --> 02:13:12,240
- Oh, shit!
- Sorry.
2014
02:13:14,410 --> 02:13:16,111
Mike, come on, get up!
Get him up!
2015
02:13:16,178 --> 02:13:18,013
- Go, go!
- Run!
2016
02:13:18,080 --> 02:13:20,416
- Oh, shit!
- Run! Go, go, go!
2017
02:13:30,727 --> 02:13:32,160
Go, go, go!
2018
02:13:36,366 --> 02:13:37,400
Go!
2019
02:13:50,613 --> 02:13:52,114
Go, go, go!
2020
02:13:56,452 --> 02:13:57,453
Where'd he go?
2021
02:13:57,520 --> 02:13:58,654
Don't worry.
We'll find a way out.
2022
02:14:20,342 --> 02:14:21,977
- Oh, shit!
- Can he see us?
2023
02:14:23,011 --> 02:14:24,346
Oh, my God!
2024
02:14:24,414 --> 02:14:25,481
Shit.
2025
02:14:26,281 --> 02:14:27,949
Oh, shit.
2026
02:14:28,016 --> 02:14:30,118
Holy shit!
Holy shit! Run!
2027
02:14:30,185 --> 02:14:31,687
Oh, shit!
2028
02:14:33,356 --> 02:14:34,956
Shit.
You gotta be fucking kidding me.
2029
02:14:41,129 --> 02:14:42,330
We're trapped.
2030
02:14:42,398 --> 02:14:44,166
Where do we go?
2031
02:15:13,161 --> 02:15:15,163
- God damn it!
- Uh...
2032
02:15:15,230 --> 02:15:17,433
All right.
"Not Scary At All." All right?
2033
02:15:17,500 --> 02:15:18,367
No, no, no.
2034
02:15:18,434 --> 02:15:20,101
Wait. Why?
2035
02:15:20,168 --> 02:15:21,938
They're flipped.
He's fucking with us.
2036
02:15:22,003 --> 02:15:24,172
- Are you sure? Positive?
- Trust me.
2037
02:15:24,239 --> 02:15:25,541
- Yes!
- Okay.
2038
02:15:30,145 --> 02:15:31,380
Where's my shoe?
2039
02:15:44,259 --> 02:15:46,562
What the fuck?
You told me to trust you!
2040
02:15:48,898 --> 02:15:50,065
He's not
fucking with us.
2041
02:15:50,131 --> 02:15:51,266
Let's go to
"Not Scary At All."
2042
02:15:51,333 --> 02:15:52,635
Okay.
2043
02:15:58,541 --> 02:16:00,543
It's all right.
Let's go.
2044
02:16:02,812 --> 02:16:04,447
Oh, shit.
2045
02:16:06,616 --> 02:16:08,417
No way am I falling
for this shit again.
2046
02:16:08,484 --> 02:16:10,920
Oh, yeah.
That thing's a fucking monster.
2047
02:16:10,987 --> 02:16:12,220
Richie, make it sit.
2048
02:16:12,287 --> 02:16:14,790
I know your moves,
you little bitch.
2049
02:16:17,426 --> 02:16:18,427
Rich?
2050
02:16:19,127 --> 02:16:20,463
It's gone, man.
2051
02:16:20,530 --> 02:16:21,931
- Yeah. Wait.
- Oh. Okay.
2052
02:16:21,998 --> 02:16:23,265
Okay.
2053
02:16:24,767 --> 02:16:25,768
Sit.
2054
02:16:26,936 --> 02:16:28,437
He did it.
2055
02:16:28,504 --> 02:16:29,872
Oh, that's cute.
2056
02:16:29,939 --> 02:16:31,674
- That's a good boy.
- That's actually super cute.
2057
02:16:31,741 --> 02:16:33,041
That's a good boy.
2058
02:16:33,108 --> 02:16:34,477
- Are you a good boy?
- Good boy.
2059
02:16:39,515 --> 02:16:40,783
Shit!
2060
02:16:40,850 --> 02:16:42,752
Yo, next time,
we just go with regular "Scary."
2061
02:16:42,818 --> 02:16:44,152
Next time?
2062
02:16:56,666 --> 02:16:59,635
I lost it,
Billy.
2063
02:17:01,404 --> 02:17:03,673
It just floated off.
2064
02:17:06,341 --> 02:17:09,110
I'm not mad at you.
2065
02:17:10,513 --> 02:17:13,248
It's your fault what
happened, isn't it?
2066
02:17:15,585 --> 02:17:19,622
You weren't really that
sick that morning, were you?
2067
02:17:20,990 --> 02:17:22,223
No.
2068
02:17:24,125 --> 02:17:27,128
I just pretended
2069
02:17:27,195 --> 02:17:29,599
because I didn't want to
play with you.
2070
02:17:33,035 --> 02:17:34,870
I just didn't want to.
2071
02:17:36,072 --> 02:17:38,674
You lied and I died.
2072
02:17:39,442 --> 02:17:43,045
You lied and I died.
2073
02:17:43,111 --> 02:17:46,082
You lied and I died!
2074
02:17:46,147 --> 02:17:48,951
You lied and I died!
2075
02:17:49,018 --> 02:17:50,920
You lied and I died!
2076
02:17:50,987 --> 02:17:53,254
It happened because of
me, Georgie. Me.
2077
02:17:53,321 --> 02:17:54,824
No, no, no.
It was...
2078
02:18:03,032 --> 02:18:04,100
Lied and died!
2079
02:18:04,165 --> 02:18:06,068
Lied and died!
2080
02:18:06,134 --> 02:18:07,903
Lied and died!
2081
02:18:07,970 --> 02:18:10,039
You lied and I died!
2082
02:18:42,405 --> 02:18:45,340
You in there, you little shit?
I can smell you.
2083
02:18:45,408 --> 02:18:47,843
You smell
just like Lois Lane.
2084
02:18:48,878 --> 02:18:50,046
Here's Johnny!
2085
02:19:30,251 --> 02:19:31,921
All that success,
2086
02:19:31,987 --> 02:19:33,389
all those sit-ups,
2087
02:19:33,456 --> 02:19:35,290
but deep down,
still just
2088
02:19:35,357 --> 02:19:38,293
a little fat, fat,
fatty loser...
2089
02:19:39,729 --> 02:19:43,331
...who always knew
he would die alone.
2090
02:19:49,972 --> 02:19:52,108
- Slut!
- Bev!
2091
02:19:55,077 --> 02:19:56,311
Beverly!
2092
02:19:56,912 --> 02:19:58,346
Bevvie.
2093
02:19:58,414 --> 02:20:01,217
Just open up the door for
me, okay?
2094
02:20:01,282 --> 02:20:03,219
Beverly,
can you hear me?
2095
02:20:04,954 --> 02:20:07,255
Come to Daddy, now.
2096
02:20:07,322 --> 02:20:08,591
Bev, don't listen!
2097
02:20:10,291 --> 02:20:11,494
Bev!
2098
02:20:12,728 --> 02:20:14,730
Are you still
my little girl, Bevvie?
2099
02:20:16,565 --> 02:20:18,400
Beverly, I love you!
2100
02:20:19,368 --> 02:20:20,636
Ben!
2101
02:20:20,703 --> 02:20:23,105
Are you still
my little girl, Bevvie?
2102
02:20:23,172 --> 02:20:25,040
Are you still
my little girl?
2103
02:20:25,107 --> 02:20:26,142
Not anymore!
2104
02:20:29,310 --> 02:20:31,346
You little...
2105
02:20:31,413 --> 02:20:33,314
"Your hair
is winter fire.
2106
02:20:34,784 --> 02:20:36,952
"January embers.
2107
02:20:37,019 --> 02:20:38,821
"My heart...
2108
02:20:41,824 --> 02:20:42,858
"My heart..."
2109
02:20:44,894 --> 02:20:45,895
No!
2110
02:20:52,300 --> 02:20:53,569
Ben!
2111
02:20:53,636 --> 02:20:56,005
Ben!
2112
02:21:18,127 --> 02:21:19,428
"January embers."
2113
02:21:21,230 --> 02:21:23,065
"My heart
burns there, too."
2114
02:21:24,934 --> 02:21:26,402
It was you.
2115
02:21:41,349 --> 02:21:42,952
We deserve to die.
2116
02:21:43,018 --> 02:21:44,486
No.
2117
02:21:44,553 --> 02:21:48,691
You were the best big brother
there ever was.
2118
02:21:48,757 --> 02:21:51,527
No! We killed
our little brother!
2119
02:21:53,062 --> 02:21:54,830
He loved you.
2120
02:21:54,897 --> 02:21:56,532
And just because
you didn't want to play
2121
02:21:56,599 --> 02:21:57,867
on a rainy day,
2122
02:21:59,034 --> 02:22:00,703
just one time,
2123
02:22:03,072 --> 02:22:05,074
that does not
make it our fault.
2124
02:22:16,552 --> 02:22:18,053
And it never,
2125
02:22:20,789 --> 02:22:22,424
ever...
2126
02:22:25,127 --> 02:22:26,128
...did.
2127
02:23:00,429 --> 02:23:01,630
Bill.
2128
02:23:03,198 --> 02:23:04,533
Miss me?
2129
02:23:06,035 --> 02:23:07,803
I know what you are.
2130
02:23:07,870 --> 02:23:09,171
That's why
I'm not afraid.
2131
02:23:15,811 --> 02:23:17,980
Well, I know
what you are.
2132
02:23:20,049 --> 02:23:21,583
A madman.
2133
02:23:28,057 --> 02:23:29,058
Hey, fuckface!
2134
02:23:36,031 --> 02:23:37,700
You wanna play
Truth or Dare?
2135
02:23:37,766 --> 02:23:39,034
Here's a truth.
2136
02:23:39,101 --> 02:23:40,703
You're a sloppy bitch!
2137
02:23:40,769 --> 02:23:41,870
Yeah, that's right!
2138
02:23:41,937 --> 02:23:44,506
Let's dance!
Yippee-ki-yay...
2139
02:24:17,706 --> 02:24:19,975
This kills monsters.
2140
02:24:20,843 --> 02:24:22,845
If you believe it does.
2141
02:24:22,911 --> 02:24:24,713
If you believe it does.
2142
02:24:25,514 --> 02:24:27,016
If you believe it does.
2143
02:24:27,916 --> 02:24:29,618
If you believe it does.
2144
02:24:31,687 --> 02:24:34,656
Beep-beep,
motherfucker!
2145
02:24:53,443 --> 02:24:54,511
Holy shit!
2146
02:24:59,048 --> 02:25:00,149
Rich!
2147
02:25:00,215 --> 02:25:01,583
Oh, Rich!
2148
02:25:01,650 --> 02:25:03,285
Hey, Rich,
wake up!
2149
02:25:03,353 --> 02:25:04,620
Hey.
2150
02:25:04,686 --> 02:25:06,255
Yeah, yeah! There he is, buddy!
2151
02:25:06,321 --> 02:25:07,756
Hey, Richie, listen!
2152
02:25:07,823 --> 02:25:09,158
I think
I got him, man!
2153
02:25:11,494 --> 02:25:12,828
I think I killed It!
2154
02:25:12,895 --> 02:25:14,397
I did! I think
I killed It for real!
2155
02:25:19,301 --> 02:25:20,302
Eddie.
2156
02:25:23,072 --> 02:25:24,073
Richie.
2157
02:25:27,276 --> 02:25:28,378
Richie.
2158
02:25:33,248 --> 02:25:34,249
No!
2159
02:25:35,584 --> 02:25:36,819
Eddie.
2160
02:25:38,287 --> 02:25:40,589
Uh-oh!
2161
02:25:42,291 --> 02:25:43,292
No!
2162
02:25:56,539 --> 02:25:57,806
Eddie!
2163
02:26:04,380 --> 02:26:05,647
Eds!
2164
02:26:06,516 --> 02:26:08,717
- Eds! Eds!
- Eddie!
2165
02:26:08,784 --> 02:26:10,252
Eds,
come on, man.
2166
02:26:11,820 --> 02:26:13,021
Be careful!
Be careful!
2167
02:26:23,665 --> 02:26:26,001
Come out
and play, Losers!
2168
02:26:27,504 --> 02:26:28,971
He's hurt.
He's hurt really bad.
2169
02:26:29,037 --> 02:26:30,339
We gotta
get him out of here.
2170
02:26:30,406 --> 02:26:31,773
How are we supposed
to do that, Richie?
2171
02:26:35,644 --> 02:26:37,246
I almost killed It.
2172
02:26:38,548 --> 02:26:39,748
The leper.
2173
02:26:40,649 --> 02:26:42,818
My hands
around his throat.
2174
02:26:42,885 --> 02:26:45,087
And I could feel
him choking.
2175
02:26:46,456 --> 02:26:48,257
I made him small.
2176
02:26:53,596 --> 02:26:54,830
He seemed so weak.
2177
02:26:57,666 --> 02:26:59,268
He seemed so weak.
2178
02:27:00,235 --> 02:27:01,270
The Shokopiwah.
2179
02:27:02,905 --> 02:27:04,206
All living things
must abide by
2180
02:27:04,273 --> 02:27:05,774
the laws of the shape
they inhabit.
2181
02:27:06,775 --> 02:27:08,310
Guys!
2182
02:27:08,378 --> 02:27:10,446
There's a passageway.
Through here.
2183
02:27:11,747 --> 02:27:13,849
The tunnel.
2184
02:27:13,916 --> 02:27:15,851
Pennywise has to
make himself small
2185
02:27:15,918 --> 02:27:19,021
to get through the entrance
of the cavern, right?
2186
02:27:19,087 --> 02:27:20,423
Okay, so, if we can get back
there, we can
2187
02:27:20,490 --> 02:27:22,625
- force him down to size.
- Yeah.
2188
02:27:22,691 --> 02:27:25,894
We make him small.
Small enough so we can kill him.
2189
02:27:28,063 --> 02:27:31,434
I can smell
the stink of your fear!
2190
02:27:32,968 --> 02:27:34,970
- Let's go! Go!
- Come on! Come on!
2191
02:27:35,037 --> 02:27:36,838
It's tight. It's tight.
Be careful!
2192
02:27:51,053 --> 02:27:54,357
I need a little rest.
Oh, thanks.
2193
02:27:55,525 --> 02:27:57,125
Hey.
2194
02:27:57,192 --> 02:27:58,227
Hey, Richie?
2195
02:27:58,293 --> 02:27:59,562
I gotta
tell you something.
2196
02:27:59,629 --> 02:28:01,230
What?
What's up, buddy?
2197
02:28:04,400 --> 02:28:05,401
I fucked your mother.
2198
02:28:10,005 --> 02:28:11,840
Losers out!
2199
02:28:14,644 --> 02:28:15,844
Go. Go!
2200
02:28:26,922 --> 02:28:28,123
Gotcha!
2201
02:28:29,425 --> 02:28:30,993
Whoa!
2202
02:28:31,059 --> 02:28:34,397
You filthy little children.
2203
02:28:36,131 --> 02:28:37,567
You got a plan B, man?
What the hell do we do now?
2204
02:28:37,634 --> 02:28:39,301
You die.
That's what you do.
2205
02:28:40,335 --> 02:28:41,504
Mike?
2206
02:28:44,106 --> 02:28:45,907
There's more than one way
to make someone small.
2207
02:28:48,176 --> 02:28:49,077
Oh!
2208
02:28:49,144 --> 02:28:51,280
Make him
believe that he is.
2209
02:28:51,346 --> 02:28:53,215
- What?
- Make him believe that he is.
2210
02:28:53,282 --> 02:28:56,818
Oh? Me?
Small?
2211
02:28:57,853 --> 02:29:00,922
I am
the Eater of Worlds.
2212
02:29:00,989 --> 02:29:02,190
Not to us,
you're not.
2213
02:29:04,926 --> 02:29:06,328
You're just a clown.
2214
02:29:11,634 --> 02:29:13,001
You're a weak old woman.
2215
02:29:15,837 --> 02:29:18,508
The Eater of Worlds.
2216
02:29:18,574 --> 02:29:19,941
A headless boy!
2217
02:29:21,843 --> 02:29:23,345
Impostor!
2218
02:29:24,813 --> 02:29:26,281
You're a mimic!
2219
02:29:28,551 --> 02:29:30,185
A mimic!
2220
02:29:30,252 --> 02:29:33,088
You're a fucking bully!
2221
02:29:33,155 --> 02:29:34,823
You're just
a fucking clown!
2222
02:29:34,890 --> 02:29:36,024
Eater of Worlds!
2223
02:29:36,091 --> 02:29:38,126
A clown!
A dumb fucking clown!
2224
02:29:39,328 --> 02:29:40,996
Clown!
2225
02:29:42,598 --> 02:29:44,634
A leper!
2226
02:29:44,701 --> 02:29:46,536
You're a clown!
2227
02:29:46,602 --> 02:29:47,869
You're a clown!
2228
02:29:47,936 --> 02:29:49,071
A painting!
2229
02:29:49,137 --> 02:29:50,440
You're a clown!
2230
02:29:50,506 --> 02:29:51,840
I'm not afraid
of you anymore!
2231
02:29:51,907 --> 02:29:54,777
A motherfucking
stupid mummy!
2232
02:29:54,843 --> 02:29:56,044
You're a clown!
2233
02:29:57,480 --> 02:29:59,314
Clown! Clown!
2234
02:30:01,116 --> 02:30:03,453
- Clown!
- Clown!
2235
02:30:03,519 --> 02:30:05,688
You're a fucking clown!
2236
02:30:05,755 --> 02:30:07,122
You're a clown!
2237
02:30:07,189 --> 02:30:09,324
- A stupid mummy!
- Clown!
2238
02:30:10,693 --> 02:30:12,027
Clown, motherfucker!
2239
02:30:12,094 --> 02:30:15,365
I am the Eater of Worlds!
2240
02:30:19,935 --> 02:30:21,937
Clown!
2241
02:30:22,003 --> 02:30:24,607
- Clown!
- You're just a clown! Clown!
2242
02:30:24,674 --> 02:30:27,377
- I am the Eater of Worlds!
- A clown!
2243
02:30:27,443 --> 02:30:28,910
Whoa!
2244
02:30:28,977 --> 02:30:31,079
A clown! A clown!
2245
02:30:33,148 --> 02:30:35,485
No one's
afraid of you.
2246
02:30:35,551 --> 02:30:36,985
No one's scared of you.
2247
02:30:38,588 --> 02:30:40,889
Clown! Clown!
2248
02:30:41,890 --> 02:30:45,595
Clown. Clown. Clown.
2249
02:30:48,029 --> 02:30:50,198
- Clown.
- Clown.
2250
02:30:52,402 --> 02:30:54,336
A clown.
2251
02:30:54,404 --> 02:30:56,439
With a scared,
beating heart.
2252
02:31:44,019 --> 02:31:46,389
Look at you.
2253
02:31:47,790 --> 02:31:52,628
You're all grown up.
2254
02:32:55,992 --> 02:32:57,225
Eddie. Eddie.
2255
02:33:00,897 --> 02:33:03,064
Eddie.
We got Pennywise, man.
2256
02:33:05,166 --> 02:33:06,369
Eddie?
2257
02:33:19,180 --> 02:33:20,383
Richie.
2258
02:33:21,017 --> 02:33:22,250
He's gone.
2259
02:33:22,317 --> 02:33:23,753
He's all right.
No, he's just hurt.
2260
02:33:23,819 --> 02:33:26,154
We gotta get him outta here.
He's hurt. Ben.
2261
02:33:26,221 --> 02:33:27,557
Bill, he's okay.
We gotta get him outta here.
2262
02:33:27,623 --> 02:33:28,624
Bev.
2263
02:33:29,725 --> 02:33:31,192
Richie.
2264
02:33:33,930 --> 02:33:35,230
What?
2265
02:33:35,297 --> 02:33:37,232
Honey, he's dead.
2266
02:33:40,603 --> 02:33:42,838
We have to go. Come on.
Come on, Richie.
2267
02:33:42,905 --> 02:33:44,473
We gotta go.
2268
02:33:44,540 --> 02:33:46,241
Come on, buddy. Come on.
2269
02:33:50,111 --> 02:33:51,346
Let him go, man.
Let him go.
2270
02:33:51,414 --> 02:33:53,348
Got it.
2271
02:33:53,416 --> 02:33:56,151
We can still help him, guys!
We can still help him!
2272
02:33:57,152 --> 02:33:58,320
Go! Go! Get up!
2273
02:33:58,387 --> 02:34:00,590
Guys, we can
still help him!
2274
02:34:12,300 --> 02:34:14,370
No! Eddie!
2275
02:34:14,804 --> 02:34:16,271
Eddie!
2276
02:34:20,576 --> 02:34:21,777
Come on!
Let's go!
2277
02:34:26,816 --> 02:34:27,817
Come on! Let's go!
2278
02:34:30,753 --> 02:34:31,754
Move, move!
2279
02:34:38,126 --> 02:34:39,962
- Move, move!
- Run!
2280
02:34:40,029 --> 02:34:41,229
Run!
2281
02:34:55,210 --> 02:34:56,646
- Eddie!
- No, no, no!
2282
02:34:56,712 --> 02:34:57,713
Eddie!
2283
02:34:59,448 --> 02:35:01,817
We gotta get in there
and get him!
2284
02:35:01,884 --> 02:35:03,552
He's still in there!
2285
02:35:14,195 --> 02:35:15,564
Eddie!
2286
02:35:16,065 --> 02:35:17,366
Eddie!
2287
02:36:17,026 --> 02:36:18,461
You know what?
2288
02:36:18,527 --> 02:36:21,697
Eddie would have
hated this, guys.
2289
02:36:21,764 --> 02:36:24,867
What? Cleaning ourselves
in dirty water?
2290
02:36:24,934 --> 02:36:26,402
Yeah.
2291
02:36:26,469 --> 02:36:29,205
He'd be telling us we'd get
streptococcal something.
2292
02:36:29,270 --> 02:36:31,440
Yeah.
2293
02:36:31,507 --> 02:36:32,942
But he would have
made us laugh, though.
2294
02:36:33,008 --> 02:36:34,543
Oh, yeah.
2295
02:36:34,610 --> 02:36:36,579
He'd be
looking out for us.
2296
02:36:38,313 --> 02:36:40,348
The way he always was.
2297
02:36:44,220 --> 02:36:46,021
Ain't that right, Richie?
2298
02:36:48,591 --> 02:36:49,592
Hey.
2299
02:37:20,288 --> 02:37:21,490
Oh.
2300
02:37:22,224 --> 02:37:23,324
Thank you.
2301
02:37:23,392 --> 02:37:24,994
I don't have
my glasses on,
2302
02:37:25,060 --> 02:37:26,228
so I don't know who you people
are, but thank you.
2303
02:37:29,297 --> 02:37:30,933
I legit
can't find my glasses.
2304
02:37:31,000 --> 02:37:32,234
You're serious?
2305
02:37:32,300 --> 02:37:33,636
- Glasses?
- Go that way.
2306
02:37:33,702 --> 02:37:35,303
Around here somewhere?
2307
02:37:41,110 --> 02:37:42,745
- I can't see them.
- Oh, I see them. Right there.
2308
02:37:42,812 --> 02:37:45,147
- Where?
- Look. Right...
2309
02:37:45,214 --> 02:37:46,615
If you just go, like...
2310
02:37:47,383 --> 02:37:48,818
Anybody have any luck?
2311
02:38:50,946 --> 02:38:51,947
Hey, guys.
2312
02:38:53,816 --> 02:38:54,884
Look.
2313
02:39:04,493 --> 02:39:06,028
Nothing lasts forever.
2314
02:39:26,448 --> 02:39:28,150
I can't go home
like this, guys.
2315
02:39:29,018 --> 02:39:30,185
My mom will kill me.
2316
02:39:30,252 --> 02:39:32,621
Dude, you've been gone
for 24 straight hours.
2317
02:39:32,688 --> 02:39:34,890
Your face is definitely
on a milk carton by now.
2318
02:39:34,957 --> 02:39:37,526
Also, that puke smells worse
than your mom's slippers.
2319
02:39:37,593 --> 02:39:38,794
Oh, shut up, Richie.
2320
02:39:38,861 --> 02:39:40,296
Okay, first of all,
my mom's slippers
2321
02:39:40,363 --> 02:39:42,264
smell like potpourri, asshole.
2322
02:39:42,331 --> 02:39:43,799
No, they don't.
2323
02:39:43,866 --> 02:39:45,167
Yes, they do.
And, also, how would you know
2324
02:39:45,234 --> 02:39:46,835
what they smell like
in the first place?
2325
02:39:46,902 --> 02:39:47,970
Can we
just keep it quiet,
2326
02:39:48,037 --> 02:39:49,705
please,
until we get home?
2327
02:39:49,772 --> 02:39:51,140
"Potpourri" is
literally a French word
2328
02:39:51,206 --> 02:39:52,875
meaning "rotten pot."
2329
02:39:52,942 --> 02:39:53,842
I knew there
was something rotten about it.
2330
02:40:15,597 --> 02:40:17,866
- Mike?
- Hey.
2331
02:40:17,933 --> 02:40:20,135
I just thought
I'd check up on you.
2332
02:40:20,202 --> 02:40:21,503
You know,
just to see if you learned
2333
02:40:21,570 --> 02:40:22,871
how to finish
a book for once.
2334
02:40:25,107 --> 02:40:26,909
I just finished
the first chapter.
2335
02:40:28,644 --> 02:40:32,181
And I think I actually know
where I'm going this time.
2336
02:40:32,915 --> 02:40:33,849
Good.
2337
02:40:33,916 --> 02:40:35,918
Say, can I ask
you a question?
2338
02:40:35,985 --> 02:40:37,152
Sure.
2339
02:40:38,687 --> 02:40:40,589
Why do you think
we're not forgetting?
2340
02:40:41,490 --> 02:40:43,393
You know, like last time?
2341
02:40:43,460 --> 02:40:45,194
Maybe 'cause It's dead.
2342
02:40:48,398 --> 02:40:49,765
Or maybe 'cause
we have more
2343
02:40:49,832 --> 02:40:52,301
we want to remember
than we want to forget.
2344
02:40:52,369 --> 02:40:53,902
I like that one.
2345
02:40:57,773 --> 02:40:58,841
You decide
what you want to do?
2346
02:40:58,907 --> 02:41:00,242
About leaving Derry?
2347
02:41:00,309 --> 02:41:02,678
Man, I've been in this cell
for 27 years.
2348
02:41:04,046 --> 02:41:05,614
Just seeing
what It wanted me to.
2349
02:41:09,386 --> 02:41:12,121
I think it's time I saw
the sky for a change.
2350
02:41:13,255 --> 02:41:15,425
Go get it, Mikey.
2351
02:41:15,492 --> 02:41:17,059
Oh, did you get the letter?
2352
02:41:18,293 --> 02:41:19,595
What letter?
2353
02:41:19,661 --> 02:41:22,432
You'll know
when you see it.
2354
02:41:22,499 --> 02:41:24,566
Well, hold on.
I just got the mail.
2355
02:41:24,633 --> 02:41:26,135
We all got one.
2356
02:41:28,737 --> 02:41:29,972
Patricia Uris?
2357
02:41:30,939 --> 02:41:31,940
Just...
2358
02:41:33,108 --> 02:41:34,444
Just read it.
2359
02:41:34,511 --> 02:41:35,611
Okay.
2360
02:41:35,677 --> 02:41:37,913
And call me.
Anytime.
2361
02:41:38,680 --> 02:41:39,982
I will.
2362
02:41:40,049 --> 02:41:41,116
And, Bill,
2363
02:41:46,755 --> 02:41:49,024
I love you, man.
2364
02:41:49,091 --> 02:41:50,826
I love you, too.
2365
02:41:50,893 --> 02:41:53,262
All right.
See you around.
2366
02:42:20,423 --> 02:42:22,791
Dear Losers,
2367
02:42:22,858 --> 02:42:24,827
I know what this must seem like,
2368
02:42:24,893 --> 02:42:26,695
but this isn't
a suicide note.
2369
02:42:28,465 --> 02:42:32,167
You're probably wondering
why I did what I did.
2370
02:42:32,234 --> 02:42:35,270
It's because I knew I was
too scared to go back.
2371
02:42:35,337 --> 02:42:37,339
And if
we weren't together,
2372
02:42:37,407 --> 02:42:40,776
if all of us alive
weren't united,
2373
02:42:40,843 --> 02:42:43,078
I knew we'd all die.
2374
02:42:43,145 --> 02:42:47,517
So, I made
the only logical move.
2375
02:42:47,584 --> 02:42:49,284
I took myself
off the board.
2376
02:42:51,554 --> 02:42:53,155
Did it work?
2377
02:42:54,823 --> 02:42:56,859
Well, if you're reading
this, you know the answer.
2378
02:42:59,194 --> 02:43:01,163
I lived
my whole life afraid.
2379
02:43:03,031 --> 02:43:07,102
Afraid of
what would come next.
2380
02:43:07,169 --> 02:43:09,238
Afraid of what
I might leave behind.
2381
02:43:12,207 --> 02:43:13,242
Don't.
2382
02:43:15,277 --> 02:43:17,380
Be who you want to be.
2383
02:43:18,647 --> 02:43:20,215
Be proud.
2384
02:43:20,949 --> 02:43:22,585
You sleep okay?
2385
02:43:22,651 --> 02:43:23,986
Yeah.
2386
02:43:24,920 --> 02:43:26,955
I had a beautiful dream.
2387
02:43:27,022 --> 02:43:29,858
And if you find
someone worth holding on to,
2388
02:43:31,059 --> 02:43:33,929
never ever let them go.
2389
02:43:42,505 --> 02:43:44,173
Follow your own path.
2390
02:43:48,810 --> 02:43:50,312
Wherever that takes you.
2391
02:43:56,852 --> 02:43:59,988
Think of this letter
as a promise.
2392
02:44:02,991 --> 02:44:05,127
A promise
I'm asking you to make.
2393
02:44:06,362 --> 02:44:07,363
To me.
2394
02:44:08,598 --> 02:44:09,932
To each other.
2395
02:44:11,867 --> 02:44:13,302
An oath.
2396
02:44:17,172 --> 02:44:19,208
See,
the thing about being a Loser
2397
02:44:21,910 --> 02:44:23,979
is you don't have
anything to lose.
2398
02:44:26,649 --> 02:44:28,585
So...
2399
02:44:28,651 --> 02:44:30,587
Be true.
2400
02:44:30,653 --> 02:44:31,853
Be brave.
2401
02:44:32,888 --> 02:44:34,089
Stand.
2402
02:44:34,856 --> 02:44:36,825
Believe.
2403
02:44:36,892 --> 02:44:39,194
And don't ever forget...
2404
02:44:40,329 --> 02:44:41,797
We're Losers,
2405
02:44:43,065 --> 02:44:45,033
and we always will be.
2406
02:44:52,710 --> 02:44:57,710
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
159640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.