All language subtitles for Inherit.the.Viper.2019.720p.BluRay.x264-YOL0W
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,288 --> 00:00:35,288
Subtitles by @NAIM2007
subscene.com
2
00:00:45,680 --> 00:00:48,447
Can't nobody predict
the future, you know?
3
00:00:50,040 --> 00:00:52,006
No matter how hard you try,
4
00:00:52,008 --> 00:00:53,808
it never turns out
like you thought.
5
00:00:55,040 --> 00:00:56,373
You know?
6
00:00:58,077 --> 00:01:01,378
I just ain't built to work
eight hours a day in a mill.
7
00:01:02,781 --> 00:01:05,716
Gotta pay the rent,
though, so...
8
00:01:05,718 --> 00:01:07,351
give it a shot.
9
00:01:07,353 --> 00:01:11,922
Next thing you know,
broke my damn back.
10
00:01:13,859 --> 00:01:15,826
They had me
on all kinds of pills.
11
00:01:17,996 --> 00:01:19,463
'Course, you need it,
12
00:01:19,465 --> 00:01:21,932
anything to make that pain
go away.
13
00:01:24,570 --> 00:01:26,737
You just don't expect
to get hooked.
14
00:01:26,739 --> 00:01:28,872
Can't never escape this shit.
15
00:01:28,874 --> 00:01:31,975
It's a tough spot.
16
00:01:31,977 --> 00:01:34,511
The fuck am I tellin' you for?
17
00:01:35,814 --> 00:01:37,614
Sob stories is all the same.
18
00:01:37,616 --> 00:01:40,016
I got oxy in 30 and 80s.
19
00:01:40,018 --> 00:01:43,587
Can this get, um, couple 80s?
20
00:01:44,957 --> 00:01:46,089
All right
21
00:01:55,100 --> 00:01:57,701
Excuse me. Ladies room.
22
00:02:01,874 --> 00:02:04,541
You know, the old man's
gonna be back soon.
23
00:02:04,843 --> 00:02:05,942
Yep.
24
00:02:10,716 --> 00:02:12,416
Girl, he finds you here,
25
00:02:12,418 --> 00:02:13,917
he's gonna jump out
of that wheelchair
26
00:02:13,919 --> 00:02:15,619
and shove them pills
right up your ass.
27
00:02:17,423 --> 00:02:20,524
You sure do have a way
with words, Gonzo.
28
00:02:22,428 --> 00:02:23,927
All part of the job, girl.
29
00:05:08,126 --> 00:05:09,225
Hey, man.
30
00:05:10,128 --> 00:05:11,127
Hey.
31
00:05:14,099 --> 00:05:15,632
Come on, man. Please. Just--
32
00:05:15,634 --> 00:05:17,133
The fuck is your problem?
33
00:05:20,906 --> 00:05:22,172
Get outta here.
34
00:06:11,823 --> 00:06:13,023
Just in time.
35
00:06:13,925 --> 00:06:15,025
How'd it go?
36
00:06:16,762 --> 00:06:18,762
I don't know.
That last guy is...
37
00:06:19,831 --> 00:06:21,064
Somethin's wrong with him.
38
00:06:23,135 --> 00:06:24,234
He'll be fine.
39
00:06:24,236 --> 00:06:26,703
Don't fix what ain't broken.
40
00:06:28,774 --> 00:06:30,006
That fuckin' car...
41
00:06:31,243 --> 00:06:33,677
I can't believe
you bought him that thing.
42
00:06:38,717 --> 00:06:41,284
♪ Give me that
Give, give me that money ♪
43
00:06:44,156 --> 00:06:45,422
Compensating for something?
44
00:06:45,424 --> 00:06:47,290
You would know,
wouldn't you, bitch?
45
00:06:47,292 --> 00:06:49,325
Neons look good, man.
46
00:06:49,327 --> 00:06:50,994
Thanks. Jo got it for me.
47
00:06:50,996 --> 00:06:53,063
Well, no shit. I know
you didn't buy it yourself.
48
00:06:53,065 --> 00:06:54,130
Fuck you.
49
00:06:54,132 --> 00:06:55,398
Come on,
let's go get a beer.
50
00:06:55,400 --> 00:06:57,000
- A beer?
- Yeah!
51
00:06:57,002 --> 00:06:58,368
Happy birthday, little brother.
52
00:07:00,906 --> 00:07:06,109
♪ You know
I don't need anything ♪
53
00:07:06,111 --> 00:07:10,246
♪ I will delay no more ♪
54
00:07:10,248 --> 00:07:14,484
♪ Here in your
pleasant company ♪
55
00:07:14,486 --> 00:07:18,722
♪ I will be back
In the morning ♪
56
00:07:20,792 --> 00:07:23,960
♪ This could be the light ♪
57
00:07:24,930 --> 00:07:27,731
♪ They said it would be ♪
58
00:07:29,367 --> 00:07:31,968
♪ I'm not feeling sorry ♪
59
00:07:31,970 --> 00:07:35,939
♪ I'm not feeling
Afraid for me ♪
60
00:07:46,985 --> 00:07:48,084
Not bad.
61
00:07:48,086 --> 00:07:52,489
Thank you, guys.
For all of this. It's awesome.
62
00:07:56,027 --> 00:07:58,027
I just wish Dad was here
to see it all.
63
00:07:59,097 --> 00:08:00,864
Don't say shit like that, man.
64
00:08:01,900 --> 00:08:03,099
Why not?
65
00:08:04,469 --> 00:08:06,236
Don't you ever wish
he could see us--
66
00:08:06,238 --> 00:08:08,138
'Cause you don't know
what you're talking about.
67
00:08:08,140 --> 00:08:09,239
Yeah, I do.
68
00:08:10,308 --> 00:08:11,608
He was a good man.
69
00:08:11,609 --> 00:08:12,909
And he would've been
proud of me.
70
00:08:12,911 --> 00:08:15,111
He wouldn't have given a shit.
71
00:08:15,113 --> 00:08:17,180
Yeah, he would! You don't know.
72
00:08:17,182 --> 00:08:20,517
Ya gotta forget
about that old son of a bitch.
73
00:08:20,519 --> 00:08:22,318
- You mean like Ma did?
- Boots!
74
00:08:22,320 --> 00:08:23,920
Ya know what?
Exactly like Ma did.
75
00:08:23,922 --> 00:08:25,855
She saw through his shit
and got out the fuck out
76
00:08:25,857 --> 00:08:27,390
- while she still could.
- Fuck that! She left us.
77
00:08:27,392 --> 00:08:28,858
Don't you fucking talk
about things
78
00:08:28,860 --> 00:08:30,026
you don't know anything about,
79
00:08:30,028 --> 00:08:31,778
- all right, Boots?
- I know plenty.
80
00:08:31,779 --> 00:08:33,529
Dad took care of this family!
He gave us all a chance!
81
00:08:33,532 --> 00:08:35,398
What, while he was up at county?
82
00:08:35,400 --> 00:08:37,066
He was a fucking coward
83
00:08:37,068 --> 00:08:38,935
who shit all over
the Conley name.
84
00:08:38,937 --> 00:08:40,203
He was a fuckin'--
85
00:08:40,205 --> 00:08:41,571
Kip, wait!
86
00:08:44,009 --> 00:08:45,475
- Kip!
- Hey!
87
00:08:57,222 --> 00:08:58,288
Kip.
88
00:09:00,859 --> 00:09:02,826
- Josie...
- Shut up.
89
00:09:02,828 --> 00:09:04,227
That shit's on you.
90
00:09:10,202 --> 00:09:12,035
You ain't supposed to see that.
91
00:09:13,305 --> 00:09:15,138
You ain't supposed to see
anything like that.
92
00:09:15,140 --> 00:09:16,206
Stop!
93
00:09:17,576 --> 00:09:19,209
You don't need to protect me.
94
00:09:21,012 --> 00:09:22,612
I ain't made o' glass,
I can handle it.
95
00:09:27,085 --> 00:09:28,985
Maybe you just need
a little space,
96
00:09:29,888 --> 00:09:31,020
ya know?
97
00:09:32,557 --> 00:09:34,924
I think things'll be better
once you--
98
00:09:34,926 --> 00:09:37,594
It's just that he doesn't
remember the way it was.
99
00:09:39,531 --> 00:09:41,297
If he keeps pushing me
like that,
100
00:09:41,299 --> 00:09:43,499
I don't know what I'm gonna do.
I'm just about to snap and I--
101
00:09:43,501 --> 00:09:45,335
I know. I know.
102
00:09:45,337 --> 00:09:46,369
Evie, you mind?
103
00:09:49,608 --> 00:09:50,940
Yeah. Of course.
104
00:10:10,462 --> 00:10:12,528
You gotta get that temper
under control,
105
00:10:13,565 --> 00:10:15,365
or you're gonna
put us all at risk.
106
00:10:16,401 --> 00:10:18,635
I'm not just talking
about Boots.
107
00:10:22,641 --> 00:10:24,140
He was five.
108
00:10:25,543 --> 00:10:26,676
I know.
109
00:10:28,179 --> 00:10:30,313
We don't get to pick
our heroes, ya know?
110
00:10:35,186 --> 00:10:36,452
We're all he's got.
111
00:10:39,491 --> 00:10:41,691
Maybe we're sending him down
the wrong path.
112
00:10:43,028 --> 00:10:46,095
We're doing the best we can.
Like always.
113
00:10:49,401 --> 00:10:50,934
You two gonna be good?
114
00:10:51,703 --> 00:10:53,036
Of course.
115
00:10:53,505 --> 00:10:54,604
Good.
116
00:10:58,143 --> 00:10:59,709
I gotta go see Clay.
117
00:11:01,246 --> 00:11:02,578
Use that ice.
118
00:11:26,237 --> 00:11:27,370
You called?
119
00:11:27,372 --> 00:11:28,438
Yeah.
120
00:11:28,440 --> 00:11:30,073
Thought you might wanna stop by
121
00:11:30,075 --> 00:11:32,175
and sing a little karaoke
with me.
122
00:11:33,345 --> 00:11:34,644
What does he want?
123
00:11:34,646 --> 00:11:37,280
Come on, you think I know?
124
00:11:39,050 --> 00:11:41,551
♪ Please don't let me
Down, down this road ♪
125
00:11:41,553 --> 00:11:43,019
You're welcome.
126
00:11:50,261 --> 00:11:51,361
Clay.
127
00:11:51,763 --> 00:11:53,229
Josephine.
128
00:11:55,433 --> 00:11:57,100
Quite the view you got.
129
00:11:57,102 --> 00:11:59,435
Don't be sarcastic.
130
00:11:59,437 --> 00:12:03,306
Jesus.
Doesn't sound good on a lady.
131
00:12:04,275 --> 00:12:06,275
Look.
132
00:12:08,279 --> 00:12:10,546
Alleyways.
Parking lots.
133
00:12:11,483 --> 00:12:13,182
That's where it all goes down.
134
00:12:13,184 --> 00:12:15,318
You wouldn't believe the shit
that's down there
135
00:12:15,320 --> 00:12:16,285
in those dumpsters.
136
00:12:17,689 --> 00:12:19,355
Take your word for it.
137
00:12:21,459 --> 00:12:23,393
I'm late for the game.
What's up?
138
00:12:25,363 --> 00:12:28,798
I been hearing about dead bodies
in my bathroom.
139
00:12:28,800 --> 00:12:30,800
You know anything about that?
140
00:12:30,802 --> 00:12:33,469
- Sure don't.
- You think this kinda shit
141
00:12:33,471 --> 00:12:35,271
is just gonna go away?
142
00:12:35,273 --> 00:12:36,706
You got a problem,
143
00:12:36,708 --> 00:12:38,641
and you'd better
take care of it.
144
00:12:40,278 --> 00:12:42,678
Any problems I got
are your problems too.
145
00:12:43,681 --> 00:12:45,715
I own a bar, sweetheart.
146
00:12:45,717 --> 00:12:49,685
And it's about time you know
that's it for me.
147
00:12:49,687 --> 00:12:52,422
- Don't you understand that?
- Fuckin' coward.
148
00:12:52,424 --> 00:12:55,091
Oh, please.
I quit all that shit
149
00:12:55,093 --> 00:12:57,060
when your dad got locked up.
150
00:12:59,264 --> 00:13:01,397
You better watch yourself.
151
00:13:01,399 --> 00:13:03,566
You threatening me?
152
00:13:03,568 --> 00:13:07,837
I'd never threaten a Conley.
You're all too fuckin' proud.
153
00:13:07,839 --> 00:13:10,473
Damn right.
154
00:13:10,475 --> 00:13:13,076
I should yank that fuckin' tube
right outta your fuckin' nose.
155
00:13:13,078 --> 00:13:15,278
Well, you'd be doin' me
a favor, ma'am.
156
00:13:15,280 --> 00:13:17,346
Get out of my bar.
157
00:14:09,901 --> 00:14:11,868
Conley, you motherfucker!
158
00:14:13,805 --> 00:14:16,506
Goddamn, you got a lot a nerve
showin' up here.
159
00:14:17,575 --> 00:14:20,276
They find my wife dead
in a bathroom.
160
00:14:20,278 --> 00:14:22,345
She ain't dead 24 hours,
and you just sitting there,
161
00:14:22,347 --> 00:14:23,713
fucking eating
a fucking sandwich!
162
00:14:23,715 --> 00:14:25,715
Just slow down,
brother, this isn't the place.
163
00:14:25,717 --> 00:14:27,216
Get your fuckin' hands off me!
164
00:14:27,719 --> 00:14:29,218
You're poison!
165
00:14:30,388 --> 00:14:32,355
You and your whole
goddamn family did this,
166
00:14:32,357 --> 00:14:33,756
and I ain't gonna
fuckin' forget it!
167
00:14:40,565 --> 00:14:42,231
Get the fuck off me.
168
00:14:48,506 --> 00:14:49,805
Get your ass up.
169
00:14:50,542 --> 00:14:51,841
Day's half over, man.
170
00:14:51,843 --> 00:14:54,377
Fuck off.
171
00:14:54,379 --> 00:14:55,578
Get up.
172
00:14:56,181 --> 00:14:57,513
Unbelievable.
173
00:15:09,627 --> 00:15:10,927
Where's Josie?
174
00:15:10,929 --> 00:15:12,795
In the office.
175
00:15:19,270 --> 00:15:20,369
Hey!
176
00:15:21,906 --> 00:15:23,406
Are we good?
177
00:15:29,847 --> 00:15:30,947
Yeah.
178
00:15:31,916 --> 00:15:32,882
Always.
179
00:15:36,421 --> 00:15:38,354
Hey, can I come in there
with you guys?
180
00:15:38,356 --> 00:15:39,889
- No.
- How am I supposed to--
181
00:15:43,795 --> 00:15:45,695
You ought to let him in here.
182
00:15:45,697 --> 00:15:47,630
He's not gonna be able
to learn otherwise.
183
00:15:52,937 --> 00:15:54,237
What?
184
00:15:57,442 --> 00:15:59,375
What happened
with Ted Wallace's wife?
185
00:16:01,279 --> 00:16:02,845
Didn't have anything to do
with me.
186
00:16:04,882 --> 00:16:06,682
That's not what
Ted Wallace thinks.
187
00:16:08,953 --> 00:16:10,820
Yeah, well, what she does
188
00:16:10,822 --> 00:16:12,822
in her own private time
is her business.
189
00:16:17,428 --> 00:16:19,462
Listen.
This stuff is here either way.
190
00:16:20,932 --> 00:16:22,765
The only thing
that makes a difference is
191
00:16:23,501 --> 00:16:24,734
who makes the money.
192
00:16:57,502 --> 00:16:59,335
What the hell
are we doin' here, man?
193
00:17:00,471 --> 00:17:01,704
Waitin'.
194
00:17:01,706 --> 00:17:04,707
Ain't you never waited
for nothin' before?
195
00:17:07,478 --> 00:17:09,445
Well, what are we waitin' for?
196
00:17:14,652 --> 00:17:16,352
I want you to meet
someone is all.
197
00:17:19,724 --> 00:17:20,856
Yeah, who?
198
00:17:20,858 --> 00:17:23,626
He served two tours
a couple years before me.
199
00:17:25,029 --> 00:17:26,362
He's a war hero?
200
00:17:26,364 --> 00:17:29,532
Just because ya fight in a war,
don't make you a hero, man.
201
00:17:29,534 --> 00:17:31,033
Yeah, it does.
202
00:17:31,035 --> 00:17:34,503
Don't talk about shit you
don't know nothin' about, Boots.
203
00:17:34,505 --> 00:17:36,005
Hey, you fought
for your country.
204
00:17:36,941 --> 00:17:38,107
You killed terrorists.
205
00:17:38,109 --> 00:17:39,942
I don't care,
you're a hero to me.
206
00:17:39,944 --> 00:17:41,610
I laid on rooftops
and shot at people
207
00:17:41,612 --> 00:17:43,079
who didn't even know
I was there.
208
00:17:43,081 --> 00:17:45,381
That ain't being
a fuckin' hero, man.
209
00:17:45,383 --> 00:17:48,951
Hey, hey, hey, man,
who's this guy?
210
00:17:50,355 --> 00:17:51,987
That's my brother, Boots.
211
00:17:51,989 --> 00:17:54,056
Boots,
I want you to meet Packard.
212
00:17:54,859 --> 00:17:57,226
How you doin', man?
213
00:17:57,227 --> 00:17:59,594
Hey, you know,
it is what it is, y'know?
214
00:17:59,597 --> 00:18:01,564
Yeah. Here.
215
00:18:03,701 --> 00:18:05,735
Oh, man.
Hey, I know it's not much--
216
00:18:05,737 --> 00:18:07,670
No, no, no. You keep that.
217
00:18:07,672 --> 00:18:09,939
You take care of yourself.
Take care of that woman too.
218
00:18:09,941 --> 00:18:11,540
Of course, man.
We're gonna do that.
219
00:18:11,542 --> 00:18:12,975
Yeah. All right, man.
220
00:18:13,778 --> 00:18:15,778
Hey, your brother, man.
221
00:18:15,780 --> 00:18:18,614
He's a good man,
best I ever knew.
222
00:18:18,616 --> 00:18:20,116
Come on, Boots.
223
00:18:26,858 --> 00:18:28,591
Hey, what was that all about?
224
00:18:30,595 --> 00:18:32,428
You skimming off
the top for that guy?
225
00:18:32,930 --> 00:18:34,864
Two pills every run.
226
00:18:36,000 --> 00:18:37,600
Does Josie know?
227
00:18:38,636 --> 00:18:39,902
What you think?
228
00:18:50,882 --> 00:18:52,681
Why are you showing me this,
man?
229
00:18:58,823 --> 00:19:01,123
I know you've been meeting up
with people.
230
00:19:02,927 --> 00:19:04,627
Trying to make moves.
231
00:19:10,835 --> 00:19:12,868
Come on, man, it's nothing.
It's-- It's...
232
00:19:13,638 --> 00:19:14,970
You need to kill it.
233
00:19:14,972 --> 00:19:18,207
No, man.
I'm not gonna fucking kill it.
234
00:19:18,209 --> 00:19:20,976
Fuck! I'm trying to look out
for you, all right?
235
00:19:20,978 --> 00:19:22,611
You don't need this shit.
236
00:19:25,216 --> 00:19:27,516
This shit is what we do, man.
237
00:19:29,554 --> 00:19:31,220
There ain't nothin' else for me.
238
00:19:35,226 --> 00:19:38,494
Just fucking kill it.
You hear me?
239
00:19:40,932 --> 00:19:41,997
Yeah.
240
00:19:43,701 --> 00:19:44,767
Whatever.
241
00:19:59,617 --> 00:20:00,983
Is it really that bad?
242
00:20:00,985 --> 00:20:03,486
You think this is boring?
243
00:20:03,488 --> 00:20:04,920
You should come visit me
in Tisdale.
244
00:20:04,922 --> 00:20:06,989
- I'll show you boring.
- Yeah.
245
00:20:11,929 --> 00:20:13,195
So, you, uh...
246
00:20:15,266 --> 00:20:16,999
you talk to your brother yet?
247
00:20:18,236 --> 00:20:19,935
You sure you wanna mess
with this, man?
248
00:20:22,173 --> 00:20:23,539
Yes.
249
00:20:24,542 --> 00:20:26,008
Fuckin' yeah, I am.
250
00:20:26,010 --> 00:20:29,512
I ain't just gonna sit around
with my dick in my hand all day.
251
00:20:29,514 --> 00:20:31,814
I gotta fuckin'
make shit happen.
252
00:20:31,816 --> 00:20:33,616
All right! Fine.
253
00:20:33,618 --> 00:20:36,585
He's, um... He's got a guy.
254
00:20:36,587 --> 00:20:39,855
He sells other shit, but no oxy.
255
00:20:39,857 --> 00:20:41,924
No pills. Not yet.
256
00:20:41,926 --> 00:20:43,826
His name's Marcus.
257
00:20:43,828 --> 00:20:45,828
Marcus. All right.
258
00:20:45,830 --> 00:20:47,730
- The only thing, man...
- What?
259
00:20:47,732 --> 00:20:52,101
It's gotta be quite a lot.
Make it worth it and everything.
260
00:20:54,772 --> 00:20:56,572
Okay. Yeah.
261
00:20:56,574 --> 00:20:59,174
I can get as much
as his ass can pay for.
262
00:20:59,176 --> 00:21:00,743
- Yeah?
- Yeah.
263
00:21:08,119 --> 00:21:12,888
Blue 45.
Blue 45, hut-hut!
264
00:21:30,975 --> 00:21:32,708
- Later, Jimmy.
- Thanks.
265
00:21:46,891 --> 00:21:48,123
Oh, shit.
266
00:22:04,875 --> 00:22:06,275
Was lookin' for you
everywhere!
267
00:22:07,211 --> 00:22:09,244
Uh, this isn't a great time.
268
00:22:09,246 --> 00:22:10,746
Come on. I just wanna watch.
269
00:22:10,748 --> 00:22:12,748
You sure you don't want
to sit with your--
270
00:22:12,750 --> 00:22:13,916
No, I'm good.
271
00:22:22,393 --> 00:22:23,892
Ten-hut!
272
00:22:30,368 --> 00:22:31,867
That was amazing.
273
00:22:43,981 --> 00:22:45,414
Somethin' on your mind?
274
00:22:47,952 --> 00:22:50,119
No. Nah. Just, um...
275
00:22:51,822 --> 00:22:54,356
You and me?
We're, um, still good?
276
00:22:56,193 --> 00:22:59,928
Still maintaining our
delicate balance?
277
00:23:03,034 --> 00:23:04,400
Is that what this is?
278
00:23:06,303 --> 00:23:08,003
A delicate balance?
279
00:23:14,679 --> 00:23:16,945
So long as I don't see anything
I don't wanna see.
280
00:23:18,315 --> 00:23:20,416
I know. Of course.
281
00:23:21,952 --> 00:23:23,786
You take care, Kyle.
282
00:23:24,355 --> 00:23:26,088
You made a choice, Jo.
283
00:23:29,160 --> 00:23:30,959
You don't have to do this.
284
00:23:32,263 --> 00:23:35,264
Some choice I have, huh?
285
00:24:16,841 --> 00:24:19,341
I always forget
how quiet it gets out here.
286
00:24:21,979 --> 00:24:25,114
Yeah. It's too quiet.
287
00:24:26,183 --> 00:24:27,916
You can hear yourself think.
288
00:24:29,487 --> 00:24:32,087
When was the last time
you slept a full night?
289
00:24:35,493 --> 00:24:36,992
2009.
290
00:24:48,139 --> 00:24:49,505
How do you do it?
291
00:24:53,377 --> 00:24:55,410
How do you shut it all up?
292
00:24:56,514 --> 00:24:58,046
Shut what up?
293
00:25:03,220 --> 00:25:04,319
People.
294
00:25:07,825 --> 00:25:08,891
The...
295
00:25:12,863 --> 00:25:14,830
I mean, all of your sins,
just...
296
00:25:16,367 --> 00:25:18,267
Just waitin' for a chance...
297
00:25:19,837 --> 00:25:23,138
so that they can pop back up
and remind you.
298
00:25:33,317 --> 00:25:35,851
Well...
299
00:25:35,853 --> 00:25:38,520
One of us ought to get
some sleep at least.
300
00:25:42,393 --> 00:25:43,458
Hey.
301
00:25:47,398 --> 00:25:49,464
Are we any different than Dad?
302
00:25:52,002 --> 00:25:54,336
We're doing what we need to do
to get by.
303
00:25:55,406 --> 00:25:57,239
No different than anyone else.
304
00:26:03,948 --> 00:26:05,247
Can I get ya anything?
305
00:26:07,351 --> 00:26:10,118
- Nope.
- All right.
306
00:26:11,255 --> 00:26:12,421
Good night.
307
00:26:40,084 --> 00:26:42,150
This plant--
The herbs are gonna need
308
00:26:42,152 --> 00:26:44,119
the same kind
of plant in a pot.
309
00:26:44,121 --> 00:26:47,089
Three to four in a pot
depending on their roots.
310
00:26:47,091 --> 00:26:48,657
This is French thyme.
311
00:26:48,659 --> 00:26:50,359
Now, what's--
What's French thyme?
312
00:26:50,361 --> 00:26:51,894
Uh, French thyme is what
313
00:26:51,896 --> 00:26:55,931
you would call a mother thyme,
and it grows...
314
00:28:03,734 --> 00:28:05,233
- Sup, brother?
- 'Sup, man.
315
00:28:11,742 --> 00:28:13,175
So, you're the kid, huh?
316
00:28:13,177 --> 00:28:16,645
You must be Marcus.
Got the money?
317
00:28:21,251 --> 00:28:22,317
All right.
318
00:28:24,355 --> 00:28:25,554
Cooper, come here.
319
00:28:26,457 --> 00:28:27,856
What?
320
00:28:27,857 --> 00:28:29,256
- Get in the car.
- Why?
321
00:28:29,259 --> 00:28:30,726
Because this isn't
your deal anymore.
322
00:28:30,728 --> 00:28:32,127
- Get in the car.
- Boots?
323
00:28:32,129 --> 00:28:33,562
This is my deal.
What the hell!
324
00:28:33,564 --> 00:28:34,997
Ryan! This is my deal!
325
00:28:34,999 --> 00:28:36,999
It's all good, man.
It's all good.
326
00:28:37,001 --> 00:28:38,167
Fuck you!
327
00:28:38,168 --> 00:28:39,334
Get your ass in the car, boy.
328
00:28:39,336 --> 00:28:40,669
Ryan, what the hell?
329
00:28:44,775 --> 00:28:46,375
All right, then.
330
00:28:47,478 --> 00:28:49,077
That's all there is to it.
331
00:28:56,020 --> 00:28:57,552
Ryan, what the fuck?
332
00:28:58,288 --> 00:28:59,454
What the fuck?
333
00:28:59,456 --> 00:29:00,655
Hey, man...
334
00:29:02,526 --> 00:29:04,126
- Ryan!
- Pathetic.
335
00:29:04,127 --> 00:29:05,727
Ryan! What the fuck?
336
00:29:05,729 --> 00:29:07,696
You got no idea
who you're fucking with.
337
00:29:07,698 --> 00:29:09,398
Hey, just leave him.
338
00:29:09,400 --> 00:29:10,766
- Is that right?
- Boots!
339
00:29:10,768 --> 00:29:14,069
I know your face, man.
You're fucked.
340
00:29:14,071 --> 00:29:16,204
Fuck this, man. Come on.
341
00:29:16,206 --> 00:29:17,472
Let's go!
342
00:29:17,474 --> 00:29:19,041
You steal from the Conleys?
343
00:29:19,043 --> 00:29:22,110
We'll turn you inside out
and take back what's ours.
344
00:29:22,112 --> 00:29:23,545
Marcus.
345
00:29:26,116 --> 00:29:28,150
You're a lot dumber
than I thought, Conley.
346
00:29:28,152 --> 00:29:29,684
Come on, Marcus! Let's go!
347
00:29:29,686 --> 00:29:31,136
Hey. Wait. I--
348
00:29:31,137 --> 00:29:32,587
You said it. You're not
giving me much of a choice.
349
00:29:32,589 --> 00:29:34,122
I didn't mean it--
350
00:29:43,634 --> 00:29:45,434
What the fuck is happening?
351
00:29:45,769 --> 00:29:47,135
Ryan!
352
00:29:47,137 --> 00:29:49,171
- Fuck this.
- Ryan!
353
00:29:50,340 --> 00:29:51,540
Ryan!
354
00:30:21,705 --> 00:30:22,871
That all of 'em?
355
00:30:24,108 --> 00:30:25,173
Kip!
356
00:30:26,343 --> 00:30:27,442
That all of 'em?
357
00:30:27,811 --> 00:30:28,877
Yeah.
358
00:30:33,250 --> 00:30:34,850
Come on,
you gotta help me with this.
359
00:30:34,852 --> 00:30:36,418
We gotta move.
360
00:30:37,287 --> 00:30:38,520
Kip, this shit's real.
361
00:30:38,522 --> 00:30:41,323
I didn't know... I didn't know
that they would do that.
362
00:30:41,325 --> 00:30:42,724
Hey, shut the fuck up,
or I'll bury you
363
00:30:42,726 --> 00:30:44,426
right next to the rest
of these motherfuckers.
364
00:30:47,498 --> 00:30:48,697
You gonna help me or what?
365
00:31:21,231 --> 00:31:22,564
Got all the pills?
366
00:31:26,870 --> 00:31:27,936
Yup.
367
00:31:29,606 --> 00:31:31,206
And you cleaned it all up?
368
00:31:34,845 --> 00:31:35,911
Yup.
369
00:31:42,819 --> 00:31:44,486
You need to eat somethin'.
370
00:31:46,857 --> 00:31:48,423
Two kids are dead, Josie.
371
00:32:05,509 --> 00:32:08,777
What happened out there...
was awful.
372
00:32:12,783 --> 00:32:15,650
But all the more reason
why we can't just walk away.
373
00:32:17,788 --> 00:32:19,221
We can do this together.
374
00:32:20,557 --> 00:32:21,523
Josie...
375
00:32:23,627 --> 00:32:24,893
promise me something.
376
00:32:28,298 --> 00:32:30,532
Protecting this family
comes first.
377
00:32:32,636 --> 00:32:34,302
When it's time to quit, we quit.
378
00:32:35,672 --> 00:32:36,671
No questions asked.
379
00:32:38,442 --> 00:32:40,242
- Of course.
- Promise me.
380
00:32:40,244 --> 00:32:41,810
No questions asked.
381
00:32:47,251 --> 00:32:48,750
We're all in this together.
382
00:33:20,384 --> 00:33:21,883
What are we doin' here?
383
00:33:32,029 --> 00:33:34,763
What's going on?
What's my car doing here?
384
00:33:34,765 --> 00:33:36,431
Someone could've seen it, Boots.
385
00:33:38,368 --> 00:33:39,834
There's way too much
on the line.
386
00:33:39,836 --> 00:33:43,705
- You gotta be smarter.
- Wait!
387
00:33:43,707 --> 00:33:47,409
Josie, what the fuck!
Come on. Hey, look.
388
00:33:47,411 --> 00:33:49,528
I know I messed up.
389
00:33:49,529 --> 00:33:51,646
You wanted to be part of this?
This ain't a kid's game.
390
00:33:51,648 --> 00:33:53,515
The world's a cold,
ruthless bitch.
391
00:33:53,517 --> 00:33:55,050
I can't afford for you
not to understand that.
392
00:33:55,052 --> 00:33:57,319
- Look, I didn't mean--
- It's never just you, Boots.
393
00:33:58,689 --> 00:34:00,088
You doing this
ain't gonna make me
394
00:34:00,090 --> 00:34:01,723
learn better or anything.
395
00:34:03,360 --> 00:34:04,726
Oh, I'm not gonna do anything.
396
00:34:06,697 --> 00:34:09,331
You're a big man now.
You can clean up your own shit.
397
00:34:12,703 --> 00:34:14,336
Show us you're ready for this.
398
00:34:17,908 --> 00:34:20,108
No evidence gets left behind.
399
00:34:28,785 --> 00:34:30,685
Josie, I'm sorry.
400
00:34:40,864 --> 00:34:42,364
Josie, I'm sorry!
401
00:36:42,986 --> 00:36:44,853
- Hey.
- Hey!
402
00:36:46,189 --> 00:36:48,790
Kip, uh,
asked me to swing this by.
403
00:36:48,792 --> 00:36:49,958
More baby stuff?
404
00:36:51,027 --> 00:36:52,260
That was sweet of ya.
405
00:36:52,262 --> 00:36:53,628
So, um...
406
00:36:54,931 --> 00:36:56,965
you and Kip been lookin'
at houses at all?
407
00:36:58,869 --> 00:37:00,001
Yeah, a bit.
408
00:37:00,003 --> 00:37:02,604
I think we're gonna look at
some more this week.
409
00:37:02,606 --> 00:37:04,172
All here in town, I hope.
410
00:37:04,174 --> 00:37:06,207
Oh, yeah, we ain't gonna go far.
411
00:37:06,209 --> 00:37:09,644
Good. Because I still need him.
412
00:37:11,248 --> 00:37:13,114
Yeah. Course.
413
00:37:16,052 --> 00:37:17,118
All right.
414
00:37:18,855 --> 00:37:20,088
See ya around.
415
00:37:20,090 --> 00:37:21,289
Yeah.
416
00:37:53,189 --> 00:37:56,024
So, what do you want me to do?
417
00:37:56,026 --> 00:37:57,058
Nothin'.
418
00:37:58,061 --> 00:37:59,494
Not a goddamn thing.
419
00:37:59,495 --> 00:38:00,928
Then what's the point of me
even bein' here--
420
00:38:00,931 --> 00:38:02,764
If it were up to me,
you wouldn't be here.
421
00:38:02,766 --> 00:38:03,865
Yeah, well...
422
00:38:13,009 --> 00:38:14,108
Here we go.
423
00:38:38,001 --> 00:38:39,601
Stay here and watch.
424
00:38:55,051 --> 00:38:56,384
What the fuck is this?
425
00:38:58,989 --> 00:39:00,154
Who the fuck are you?
426
00:39:00,156 --> 00:39:02,223
Just give me the fucking money.
427
00:39:07,664 --> 00:39:10,198
Yeah,
that's not gonna be enough.
428
00:39:12,135 --> 00:39:14,002
Fuck you, man. You're done.
429
00:39:14,004 --> 00:39:15,970
You son of a fucking bitch,
I'm gonna get you for this.
430
00:39:15,972 --> 00:39:17,372
Don't fucking
walk away from me.
431
00:39:26,316 --> 00:39:31,152
Really? Is this it?
This is what you wanna do?
432
00:39:31,154 --> 00:39:33,154
Yo, what's going on?
433
00:39:33,156 --> 00:39:34,389
Get back in the car, Boots!
434
00:39:34,391 --> 00:39:35,990
What the fuck
are you doing, man?
435
00:39:35,992 --> 00:39:37,192
Who the fuck are you?
436
00:39:37,193 --> 00:39:38,393
Hey, calm down,
that's my brother.
437
00:39:38,395 --> 00:39:40,094
He's gonna get you
some more money, all right?
438
00:39:40,096 --> 00:39:41,262
- Just calm down.
- Yeah?
439
00:39:41,264 --> 00:39:42,697
- Well, come on then!
- Boots,
440
00:39:42,699 --> 00:39:44,799
in the glove compartment,
there's more cash.
441
00:39:44,801 --> 00:39:46,267
Just bring it to me, all right?
442
00:39:48,738 --> 00:39:49,971
Well, come on then!
443
00:39:49,973 --> 00:39:51,239
Fucking calm down.
444
00:39:56,713 --> 00:39:58,279
The fuck is he doin'?
445
00:40:05,989 --> 00:40:07,355
Hey, hurry up!
446
00:40:18,935 --> 00:40:20,768
Come on, let's go!
447
00:40:24,790 --> 00:40:26,406
I'm just gonna go back
and get it, all right?
448
00:40:26,409 --> 00:40:27,909
Slow.
449
00:40:31,214 --> 00:40:32,880
Get back in the fucking car.
450
00:40:33,783 --> 00:40:35,249
Slowly.
451
00:40:36,720 --> 00:40:37,952
Grab the money.
452
00:40:44,394 --> 00:40:46,461
Come on.
Let's get the fuck outta here.
453
00:40:46,463 --> 00:40:48,763
Come on, man, let's go.
454
00:40:52,736 --> 00:40:53,801
Fuck!
455
00:41:00,777 --> 00:41:03,010
Fuck! Get in the fucking car!
456
00:41:10,754 --> 00:41:12,820
Fuck!
457
00:41:41,885 --> 00:41:43,951
You're good.
Just be smart.
458
00:41:46,489 --> 00:41:48,640
What the hell is going on?
459
00:41:48,641 --> 00:41:50,792
- What do you think?
- Evening, y'all.
460
00:41:54,164 --> 00:41:55,963
Quite a scene you're causing,
Kyle.
461
00:41:57,233 --> 00:41:58,432
Wanna come inside?
462
00:42:00,837 --> 00:42:02,203
I'm fine out here.
463
00:42:04,808 --> 00:42:05,973
How ya doin', Boots?
464
00:42:07,377 --> 00:42:09,177
You wanna tell us
what's going on?
465
00:42:11,881 --> 00:42:13,848
I don't know if y'all heard,
466
00:42:13,849 --> 00:42:15,816
but a few kids went missing up
in Tisdale a few days back.
467
00:42:15,819 --> 00:42:17,819
Local boys are on the case.
468
00:42:17,821 --> 00:42:20,588
They followed some tire tracks
into the woods
469
00:42:20,590 --> 00:42:24,959
and found a piñata
of shell casings.
470
00:42:25,962 --> 00:42:27,328
Multiple weapons.
471
00:42:28,131 --> 00:42:30,064
One of which was a .308.
472
00:42:31,501 --> 00:42:33,334
Y'all wouldn't know
anyone else around here
473
00:42:33,336 --> 00:42:35,069
with that kind of hardware,
would ya?
474
00:42:36,005 --> 00:42:37,605
Afraid we can't help you.
475
00:42:39,209 --> 00:42:41,075
None of us ever go up
to Tisdale.
476
00:42:41,077 --> 00:42:42,410
Yeah, see, that's just it.
477
00:42:46,616 --> 00:42:48,549
This wasn't up in Tisdale.
478
00:42:48,551 --> 00:42:52,887
This was just past the river.
Right here in Bates County.
479
00:43:02,031 --> 00:43:03,598
You listen to me closely.
480
00:43:03,600 --> 00:43:06,934
I can't stand by
and just let this happen.
481
00:43:07,871 --> 00:43:09,403
Don't be stupid.
482
00:43:10,173 --> 00:43:11,572
We have leads.
483
00:43:13,076 --> 00:43:14,542
We have witnesses.
484
00:43:15,879 --> 00:43:18,045
And we're closing in
on this thing fast.
485
00:43:20,283 --> 00:43:22,283
Good luck finding that rifle,
Knox.
486
00:43:25,054 --> 00:43:26,520
Y'all have a good night.
487
00:43:50,980 --> 00:43:53,180
- How'd the buy go?
- They fucked us.
488
00:43:53,182 --> 00:43:54,916
Assholes nearly shot us both.
489
00:43:54,918 --> 00:43:56,150
- Josie!
- They what?
490
00:43:56,152 --> 00:43:57,218
That's it.
491
00:43:57,654 --> 00:43:58,920
It's over.
492
00:43:58,922 --> 00:44:00,354
What are you talking about?
493
00:44:01,157 --> 00:44:03,324
I'm done.
We're done.
494
00:44:03,326 --> 00:44:05,693
Excuse me?
You don't get to say when--
495
00:44:05,695 --> 00:44:08,029
You said that when we needed to,
we'd stop.
496
00:44:08,031 --> 00:44:09,430
This is that time.
497
00:44:09,432 --> 00:44:11,699
- That's--
- No questions asked, right?
498
00:44:14,003 --> 00:44:15,303
Don't tear this apart, Kip.
499
00:44:15,305 --> 00:44:16,704
Wake up, Josie!
500
00:44:16,706 --> 00:44:18,506
We got cops
knockin' on our doors,
501
00:44:18,508 --> 00:44:20,074
Boots just had a gun
to his head.
502
00:44:20,075 --> 00:44:21,641
Hey, don't fucking talk
about me like I ain't here!
503
00:44:21,644 --> 00:44:23,311
I can't go into a bar
without somebody trying
504
00:44:23,313 --> 00:44:24,578
- to kick my head in!
- That's bullshit!
505
00:44:24,580 --> 00:44:26,314
I will not put this family
in any more danger.
506
00:44:26,316 --> 00:44:27,548
You wanna keep
the Conleys together,
507
00:44:27,550 --> 00:44:29,050
then we stop this shit
right now.
508
00:44:29,052 --> 00:44:30,718
Without the dope,
there are no fucking Conleys!
509
00:44:30,720 --> 00:44:32,119
Don't you fucking get it?
510
00:44:33,423 --> 00:44:35,156
Or are you gonna put your girl
through college
511
00:44:35,158 --> 00:44:36,557
by chopping fucking wood?
512
00:44:38,294 --> 00:44:40,027
This gave you everything.
513
00:44:40,463 --> 00:44:41,729
It's who we are.
514
00:44:41,731 --> 00:44:44,598
And I'm not gonna quit just
'cause you're getting scared.
515
00:44:46,035 --> 00:44:47,268
I will fix it.
516
00:44:48,071 --> 00:44:50,538
Knox, Cooper, all of it.
517
00:44:50,540 --> 00:44:53,975
- I will fix it.
- You're just like him.
518
00:44:55,011 --> 00:44:56,210
Just like him.
519
00:44:56,212 --> 00:45:00,348
Kip, wait!
Kip, I can fix it!
520
00:45:11,561 --> 00:45:13,361
This is so fucked.
521
00:45:15,665 --> 00:45:18,099
This needs to be sorted
and bagged right away.
522
00:45:20,636 --> 00:45:22,636
- Are you a part of this or not?
- Yeah.
523
00:45:27,643 --> 00:45:29,210
Where you goin'?
524
00:46:01,177 --> 00:46:02,410
Hey, what's up, man?
525
00:46:02,412 --> 00:46:04,445
Hey, man.
526
00:46:08,051 --> 00:46:11,519
You, uh, want me to go wipe down
the booth for ya?
527
00:46:11,521 --> 00:46:13,554
No. No.
I'm not working, man.
528
00:46:13,556 --> 00:46:15,256
I'm just here
for a little clarity.
529
00:46:15,258 --> 00:46:16,524
Clarity, huh?
530
00:46:16,526 --> 00:46:18,793
We like to keep most
of our clarity
531
00:46:18,795 --> 00:46:20,294
in the bottom of the glass.
532
00:46:20,296 --> 00:46:21,595
That's what I hear.
533
00:46:23,199 --> 00:46:24,665
Rocks or straight up?
534
00:46:24,667 --> 00:46:26,333
Straight up.
535
00:46:30,073 --> 00:46:31,672
You let me know
if you need anything else.
536
00:46:31,674 --> 00:46:32,740
All right.
537
00:46:32,742 --> 00:46:34,508
Thanks, brother.
538
00:46:37,647 --> 00:46:39,213
You ain't welcome here.
539
00:46:41,084 --> 00:46:42,850
I got no business with you,
brother.
540
00:46:44,187 --> 00:46:45,786
- Hey, Ted--
- Shut up!
541
00:46:50,126 --> 00:46:51,425
Come on, man.
542
00:46:51,427 --> 00:46:53,094
Fuckin' coward!
543
00:46:53,096 --> 00:46:54,662
Hey, you better calm down,
all right?
544
00:46:54,664 --> 00:46:55,796
Calm down!
545
00:46:57,800 --> 00:46:59,300
She was everything to me.
546
00:46:59,302 --> 00:47:01,302
Look at me, you fuckin'--
547
00:47:01,304 --> 00:47:02,570
Not in my bar!
548
00:47:02,572 --> 00:47:04,472
You know what this man did!
549
00:47:04,474 --> 00:47:07,308
Not in my bar ever.
550
00:47:07,310 --> 00:47:11,112
We'll take care of your tab
for tonight already.
551
00:47:11,114 --> 00:47:12,379
You go on home.
552
00:47:15,318 --> 00:47:17,718
I hope you get to feel
just an ounce of the pain
553
00:47:17,720 --> 00:47:19,420
you've poured into this town.
554
00:47:21,190 --> 00:47:23,457
'Cuz it will fucking eat you up.
555
00:47:38,474 --> 00:47:40,641
You're lucky I was here
to save your ass.
556
00:47:43,613 --> 00:47:45,146
What do you want, old man?
557
00:47:45,148 --> 00:47:47,615
What do I want? Hmm.
558
00:47:50,386 --> 00:47:52,186
When I was a little kid,
559
00:47:52,188 --> 00:47:55,456
we were playin' behind
my house one day.
560
00:47:55,458 --> 00:47:58,292
Little kid
named Jimmie Mooney...
561
00:47:59,595 --> 00:48:01,795
he got bit by a snake.
562
00:48:02,732 --> 00:48:05,366
Right here on the vein.
563
00:48:06,936 --> 00:48:08,769
And we didn't tell my mom.
564
00:48:08,771 --> 00:48:12,740
We knew goddamn well
that we'd get in trouble.
565
00:48:12,742 --> 00:48:17,811
Well, that venom traveled
real fast through Jimmie's body.
566
00:48:18,881 --> 00:48:20,881
And a few hours later...
567
00:48:22,385 --> 00:48:24,351
he died on my porch.
568
00:48:25,521 --> 00:48:27,254
Well, I'm sorry for your loss.
569
00:48:27,256 --> 00:48:28,589
Yeah.
570
00:48:30,693 --> 00:48:31,892
Hear me.
571
00:48:35,631 --> 00:48:37,798
That venom is in you.
572
00:48:38,501 --> 00:48:40,234
It's in all o' you.
573
00:48:41,204 --> 00:48:42,736
And it's spreading.
574
00:48:42,738 --> 00:48:46,207
Deputies came in here
asking about you.
575
00:48:46,209 --> 00:48:49,643
They're probably questioning
that knocked up girlfriend
576
00:48:49,645 --> 00:48:51,245
of yours right now.
577
00:48:52,582 --> 00:48:55,216
And you got a decision to make.
578
00:48:56,485 --> 00:48:59,420
Are you willing to cut off
an arm
579
00:48:59,422 --> 00:49:01,522
to save the body?
580
00:50:05,788 --> 00:50:07,555
Josie.
581
00:50:07,556 --> 00:50:09,323
- Hey, Coop.
- What are you doing here?
582
00:50:10,059 --> 00:50:11,492
Can we talk?
583
00:50:12,895 --> 00:50:15,562
I'm... I'm really sorry.
584
00:50:16,699 --> 00:50:17,865
It's godawful.
585
00:50:19,669 --> 00:50:21,035
Losing a brother.
586
00:50:22,738 --> 00:50:24,305
And like that?
587
00:50:25,474 --> 00:50:28,676
Look, me and Boots,
588
00:50:28,678 --> 00:50:31,345
we never meant to cause you
any kind of trouble, or--
589
00:50:31,347 --> 00:50:32,479
I know.
590
00:50:33,082 --> 00:50:34,481
Your brother...
591
00:50:34,483 --> 00:50:38,352
Your brother was just in
with some really bad people.
592
00:50:38,354 --> 00:50:40,487
And they caught wind of a deal.
593
00:50:47,930 --> 00:50:51,465
I... I really appreciate you
coming out here.
594
00:50:52,601 --> 00:50:54,601
I was fucking terrified
that you'd--
595
00:50:54,603 --> 00:50:57,771
We got you burned
and that you'd never wanna--
596
00:50:57,773 --> 00:50:59,006
Listen.
597
00:50:59,008 --> 00:51:02,042
They were shooting
at my brother too.
598
00:51:02,812 --> 00:51:03,877
Remember?
599
00:51:03,879 --> 00:51:06,814
It's a miracle
you two got outta there.
600
00:51:14,824 --> 00:51:17,591
I don't advocate for this much.
601
00:51:18,527 --> 00:51:19,593
But...
602
00:51:22,631 --> 00:51:25,599
you and I are both going through
some shit right now.
603
00:51:28,371 --> 00:51:30,571
If ever two people
deserved to...
604
00:51:31,607 --> 00:51:33,440
unplug for a second, it's...
605
00:51:34,543 --> 00:51:35,943
you and me right now.
606
00:51:38,514 --> 00:51:39,613
You with me?
607
00:51:49,392 --> 00:51:50,657
You done that before?
608
00:51:50,659 --> 00:51:54,094
No, I saw my brother do it
a few times.
609
00:51:57,967 --> 00:51:59,833
Feel so good
in a minute.
610
00:52:11,881 --> 00:52:13,013
Fuck.
611
00:52:13,015 --> 00:52:14,982
Yeah.
612
00:52:19,021 --> 00:52:21,021
I'm glad you got outta there,
man.
613
00:52:25,094 --> 00:52:26,727
You're a good kid.
614
00:52:28,564 --> 00:52:30,964
You don't deserve to go down
in your brother's mess.
615
00:52:34,203 --> 00:52:36,637
Have the cops been calling
around here at all?
616
00:52:39,041 --> 00:52:40,140
Huh?
617
00:52:40,676 --> 00:52:41,842
The cops?
618
00:52:41,844 --> 00:52:45,112
They're gonna try
to hang this on somebody.
619
00:52:45,114 --> 00:52:47,648
Maybe you.
620
00:52:48,951 --> 00:52:50,184
Maybe Boots.
621
00:52:51,554 --> 00:52:52,719
Maybe even me.
622
00:52:53,889 --> 00:52:56,457
Gotta make sure
we don't get burnt.
623
00:53:25,754 --> 00:53:27,788
They ask you
any questions or anything?
624
00:53:27,790 --> 00:53:28,956
Hmm. Sure.
625
00:53:28,958 --> 00:53:32,493
When Mom first caught wind
that they were missin'.
626
00:53:33,662 --> 00:53:35,796
But I-- I was a mess.
627
00:53:35,798 --> 00:53:38,232
I couldn't--
I couldn't say a thing.
628
00:53:41,170 --> 00:53:42,236
But the...
629
00:53:44,607 --> 00:53:48,542
The Bates County guy,
he called yesterday...
630
00:53:49,812 --> 00:53:50,978
wanted to...
631
00:53:52,047 --> 00:53:54,248
ask some questions
of his own, I guess.
632
00:53:55,284 --> 00:53:56,550
Yeah?
633
00:53:57,253 --> 00:53:59,086
Is that...
634
00:54:00,189 --> 00:54:01,955
Is that-- Is that okay?
635
00:54:01,957 --> 00:54:03,991
- Should I be worried?
- No.
636
00:54:06,295 --> 00:54:08,161
Nothing for you to worry about.
637
00:54:08,163 --> 00:54:10,197
- Just, here.
- Wait, wait.
638
00:54:10,199 --> 00:54:12,065
- That's for you to--
- Hold still.
639
00:57:17,219 --> 00:57:19,486
...and I sat there,
stared at it,
640
00:57:19,488 --> 00:57:22,756
but I know I couldn't do it,
ya know?
641
00:57:22,758 --> 00:57:24,491
I just thought about my kids...
642
00:57:25,961 --> 00:57:27,227
and so I'm here today.
643
00:57:27,229 --> 00:57:29,730
Thank you
for sharing, Jack.
644
00:57:29,732 --> 00:57:30,931
Thank you, Jack.
645
00:57:30,933 --> 00:57:32,933
Anybody else like to share?
646
00:57:34,903 --> 00:57:36,336
I'd like to share.
647
00:57:36,338 --> 00:57:39,940
Okay, great, Kyle.
Go ahead.
648
00:57:41,076 --> 00:57:42,876
I'm Kyle, I'm an alcoholic.
649
00:57:42,878 --> 00:57:44,444
Hey, Kyle.
650
00:57:44,446 --> 00:57:47,280
I had a bad day yesterday...
651
00:57:49,785 --> 00:57:52,319
and I was tempted, um...
652
00:57:53,889 --> 00:57:55,122
I was alone.
653
00:57:56,925 --> 00:57:59,226
My wife went to her mother's.
654
00:57:59,228 --> 00:58:01,294
There was an argument
about work.
655
00:58:03,866 --> 00:58:06,800
Things there have been
kinda rough lately.
656
00:58:09,438 --> 00:58:12,539
Ya know, people you trust
can let you down sometimes.
657
00:58:17,179 --> 00:58:18,245
Anyway...
658
00:58:18,247 --> 00:58:20,881
when she left, there it was.
659
00:58:20,883 --> 00:58:24,317
Sittin' there, waiting for me--
660
00:58:27,156 --> 00:58:29,222
Sorry. Go on, Kyle.
661
00:58:34,296 --> 00:58:35,428
Hey.
662
00:58:52,381 --> 00:58:54,815
You know, it helps
if you stay the whole time.
663
00:59:04,860 --> 00:59:06,193
You all right?
664
00:59:08,997 --> 00:59:10,497
Sorry about Breanne.
665
00:59:12,234 --> 00:59:13,300
That cunt.
666
00:59:18,941 --> 00:59:20,340
Here we are again.
667
00:59:20,342 --> 00:59:23,243
Two fuckups
in the same parking lot.
668
00:59:25,514 --> 00:59:27,214
You think
we're going to be doing this
669
00:59:27,216 --> 00:59:28,982
in 30 years too, hmm?
670
00:59:30,886 --> 00:59:34,087
Like two broken pieces
of pottery...
671
00:59:35,773 --> 00:59:37,456
...sitting in some shitty,
old cabinet.
672
00:59:39,461 --> 00:59:41,494
No idea
what you're talking about.
673
00:59:44,333 --> 00:59:45,966
Why do we do it, Jo?
674
00:59:49,037 --> 00:59:50,237
I'm sorry.
675
00:59:51,306 --> 00:59:52,372
Why?
676
00:59:55,110 --> 00:59:56,943
I really, really am.
677
01:00:12,194 --> 01:00:14,160
Wait, wait.
678
01:00:18,467 --> 01:00:19,532
I can't.
679
01:00:30,913 --> 01:00:32,479
- Jo--
- Fuck off.
680
01:01:46,188 --> 01:01:47,253
Kip.
681
01:01:48,557 --> 01:01:49,622
Fuck!
682
01:01:53,562 --> 01:01:56,596
Kip, honey,
you need to calm down.
683
01:01:58,133 --> 01:01:59,366
Let's go back inside.
684
01:02:00,635 --> 01:02:02,736
Come back in and talk
to your brother, all right?
685
01:02:07,442 --> 01:02:08,641
Kip.
686
01:02:10,145 --> 01:02:11,211
Kip.
687
01:02:11,613 --> 01:02:12,679
Kip, wait!
688
01:02:14,549 --> 01:02:16,349
I don't know
what you got in your head,
689
01:02:16,351 --> 01:02:19,219
but don't you go doin' nothin'
you can't come back from,
690
01:02:19,221 --> 01:02:20,353
ya hear me?
691
01:03:20,549 --> 01:03:22,382
What exactly do you think
you're doing?
692
01:03:25,287 --> 01:03:27,287
I asked you
a fuckin' question, boy.
693
01:03:27,289 --> 01:03:29,289
This one's for you.
694
01:03:36,098 --> 01:03:37,797
What the fuck you want, Conley?
695
01:03:39,868 --> 01:03:41,334
Repentance.
696
01:03:45,440 --> 01:03:46,706
You, uh...
697
01:03:48,443 --> 01:03:49,709
You want a pop or something?
698
01:03:51,146 --> 01:03:52,645
I got some extra here.
699
01:03:58,687 --> 01:03:59,652
Here ya go.
700
01:04:04,593 --> 01:04:05,558
Thanks.
701
01:04:05,560 --> 01:04:07,393
Let me clean you up a bit.
702
01:04:08,463 --> 01:04:09,896
Help us take our mind
off things.
703
01:04:09,898 --> 01:04:11,331
What do you say?
704
01:04:13,502 --> 01:04:15,435
Come on, I ain't gonna hurt ya.
705
01:04:23,378 --> 01:04:25,145
Fuck!
706
01:05:10,592 --> 01:05:12,325
- Yeah.
- Jo.
707
01:05:13,795 --> 01:05:16,262
I'm at the mill.
I need your help.
708
01:05:16,264 --> 01:05:20,500
I tried to fix things
and it got... messy.
709
01:05:20,936 --> 01:05:22,302
Please hurry.
710
01:05:41,690 --> 01:05:42,989
Look at that.
711
01:05:45,260 --> 01:05:46,926
We got quite the man
on our hands.
712
01:05:52,767 --> 01:05:54,234
You were right, ya know.
713
01:05:54,236 --> 01:05:56,636
Your father'd be proud of you.
714
01:05:57,606 --> 01:05:58,671
Yeah.
715
01:06:50,892 --> 01:06:52,058
Kip?
716
01:07:05,573 --> 01:07:06,673
Kip?
717
01:07:21,089 --> 01:07:22,455
Kip.
718
01:07:26,461 --> 01:07:27,727
Josie.
719
01:07:27,729 --> 01:07:29,462
Kip, what the fuck is going--
720
01:09:52,607 --> 01:09:54,574
911, what's your emergency?
721
01:09:54,576 --> 01:09:56,142
I'd like to report
an incident...
722
01:09:56,144 --> 01:10:00,146
over at the mill
on Highway Nine.
723
01:11:06,648 --> 01:11:07,713
Kip.
724
01:11:08,316 --> 01:11:09,582
Sheriff.
725
01:11:13,154 --> 01:11:14,854
What happened to you?
726
01:11:14,856 --> 01:11:17,323
I'm all right.
727
01:11:20,929 --> 01:11:22,295
I suppose you heard.
728
01:11:26,000 --> 01:11:28,701
I don't have a whole lot
of information just yet, but...
729
01:11:29,704 --> 01:11:30,770
Sorry--
730
01:11:30,772 --> 01:11:32,004
I don't need you
to talk, Sheriff.
731
01:11:33,575 --> 01:11:34,640
Understood.
732
01:11:35,743 --> 01:11:36,909
Just listen.
733
01:11:38,613 --> 01:11:39,679
Excuse me?
734
01:11:40,782 --> 01:11:42,782
No doubt
you'll search her truck.
735
01:11:43,952 --> 01:11:46,152
When you do,
you're gonna find that .308
736
01:11:46,154 --> 01:11:47,653
you've been looking for.
737
01:11:48,856 --> 01:11:50,923
And I'm guessing
that the casings gonna match
738
01:11:50,925 --> 01:11:53,292
the bullets found
in them poor Tisdale boys.
739
01:11:55,697 --> 01:11:57,730
She was a determined woman,
Sheriff.
740
01:12:04,372 --> 01:12:05,972
I'm gonna have to bury
my sister.
741
01:12:05,974 --> 01:12:07,340
And when I do, I...
742
01:12:09,911 --> 01:12:13,045
I'd like to bury this whole
Conley business along with her.
743
01:12:15,617 --> 01:12:17,917
I don't think it's going to be
that simple, Kip.
744
01:12:20,788 --> 01:12:21,854
Yeah.
745
01:12:22,890 --> 01:12:23,956
It is.
746
01:12:26,194 --> 01:12:28,160
Last thing we want
is your wife and kid knowing
747
01:12:28,162 --> 01:12:30,229
that you liked to fuck
the local oxy dealer.
748
01:12:32,800 --> 01:12:33,866
Right?
749
01:12:38,706 --> 01:12:41,073
You're a good man, Kyle.
You always have been.
750
01:12:41,075 --> 01:12:44,844
But that don't mean you don't do
bad things sometimes.
751
01:12:44,846 --> 01:12:48,381
I just don't see a reason
to hang you for it is all.
752
01:12:50,318 --> 01:12:51,384
Do you?
753
01:12:58,059 --> 01:12:59,125
All right.
754
01:13:01,796 --> 01:13:02,962
Now, if you'll excuse me,
755
01:13:02,964 --> 01:13:04,664
I'm gonna
go see my little brother.
756
01:14:03,791 --> 01:14:05,124
- Take her for a minute?
- Sure.
757
01:14:15,470 --> 01:14:18,270
Oh, so cute.
758
01:14:18,272 --> 01:14:20,239
She don't sleep.
759
01:14:21,976 --> 01:14:24,110
She did good today, man.
Real good.
760
01:14:24,112 --> 01:14:25,311
Didn't cry or nothing.
761
01:14:25,313 --> 01:14:27,279
She's a tough cookie.
762
01:14:27,281 --> 01:14:29,248
She takes after her mother
that way.
763
01:14:29,250 --> 01:14:30,449
Oh, yeah.
764
01:14:32,820 --> 01:14:36,021
So, uh, how you guys gettin' by?
765
01:14:36,023 --> 01:14:39,024
I mean, she's cute as hell,
but...
766
01:14:39,927 --> 01:14:41,494
it ain't cheap having a kid.
767
01:14:42,764 --> 01:14:45,364
You, uh,
really put all that away?
768
01:14:47,001 --> 01:14:48,067
Got to.
769
01:14:48,436 --> 01:14:49,502
Mm.
770
01:14:50,371 --> 01:14:51,771
We get by.
771
01:14:51,773 --> 01:14:55,107
Eve says that the salon's
doin' real good.
772
01:14:55,109 --> 01:14:56,909
And the little bit extra
from the mill.
773
01:14:57,979 --> 01:14:59,345
Just day by day, brother.
774
01:14:59,914 --> 01:15:00,980
Yeah.
775
01:15:14,295 --> 01:15:15,561
You're fuckin' late.
776
01:15:15,563 --> 01:15:17,229
Yeah, I-- I'm sorry. I just...
777
01:15:20,168 --> 01:15:21,233
Here.
778
01:15:21,235 --> 01:15:23,402
So that'll hold you, yeah?
779
01:15:23,404 --> 01:15:26,138
Oh, yeah. Yeah, yeah.
Thank you. Thank you. Thank you.
780
01:15:27,875 --> 01:15:28,941
And?
781
01:15:30,845 --> 01:15:33,279
Well, uh, yeah, yeah,
Kip doesn't--
782
01:15:33,281 --> 01:15:36,048
Yeah, well, Kip ain't here.
Is he?
783
01:15:47,595 --> 01:15:49,862
The world's a cold,
ruthless bitch.
784
01:15:51,065 --> 01:15:52,932
You gotta know your place in it.
785
01:15:54,468 --> 01:15:55,968
Yours is there.
786
01:15:58,840 --> 01:16:00,005
Mine's here.
787
01:16:02,844 --> 01:16:04,376
Now, get the fuck outta here.
788
01:16:04,378 --> 01:16:07,179
And if Kip sees you,
you're fuckin dead.
789
01:16:07,181 --> 01:16:09,081
- All right?
- All right.
790
01:16:23,097 --> 01:16:24,163
Hi.
791
01:16:26,534 --> 01:16:29,301
Hey. You look nice.
792
01:16:34,475 --> 01:16:35,975
Thank you.
793
01:16:36,911 --> 01:16:38,077
Uncle Boots.
794
01:16:41,182 --> 01:16:43,082
Just takin' care of business.
795
01:16:59,600 --> 01:17:01,000
Hey, man.
796
01:17:05,539 --> 01:17:07,039
You leavin' already?
797
01:17:09,443 --> 01:17:11,076
Yeah. Uh...
798
01:17:13,414 --> 01:17:15,114
I got some things to do.
799
01:19:34,622 --> 01:19:40,559
♪ No, no
I don't need anything ♪
800
01:19:40,561 --> 01:19:45,731
♪ I am headed home ♪
801
01:19:45,733 --> 01:19:51,403
♪ Back where she waits
For me patiently ♪
802
01:19:51,405 --> 01:19:56,608
♪ Over that other shore ♪
803
01:19:56,610 --> 01:20:02,748
♪ No, no
I don't need anything ♪
804
01:20:02,750 --> 01:20:07,786
♪ I shall delay no more ♪
805
01:20:07,788 --> 01:20:13,525
♪ Here in your
Pleasant company ♪
806
01:20:13,527 --> 01:20:19,131
♪ I will be back
In the morning ♪
807
01:20:21,535 --> 01:20:25,304
♪ This could be the light ♪
808
01:20:27,208 --> 01:20:30,709
♪ That they said
There would be ♪
809
01:20:32,613 --> 01:20:36,281
♪ I'm not feeling sorry ♪
810
01:20:36,283 --> 01:20:41,153
♪ I'm not feeling
Afraid for me ♪
811
01:20:43,724 --> 01:20:47,159
♪ So don't make that face now ♪
812
01:20:47,161 --> 01:20:52,197
♪ I will be home, you're home ♪
813
01:20:52,199 --> 01:20:57,836
♪ Come now, sweet baby
Don't remember me ♪
814
01:20:57,838 --> 01:21:03,342
♪ Remember I
Taught you the art ♪
815
01:21:03,344 --> 01:21:09,248
♪ So no, I don't need anything ♪
816
01:21:09,250 --> 01:21:14,353
♪ I am headed home ♪
817
01:21:14,355 --> 01:21:20,392
♪ Where there's no comfort
Needed here ♪
818
01:21:20,394 --> 01:21:25,430
♪ Oh, oh, at all ♪
819
01:21:25,432 --> 01:21:31,236
♪ No, no
I don't need anything ♪
820
01:21:31,238 --> 01:21:36,608
♪ I am lying in my home ♪
821
01:21:36,610 --> 01:21:42,548
♪ I think they fear
What they're scared we'll see ♪
822
01:21:42,550 --> 01:21:48,187
♪ It's harder to spend than go ♪
823
01:21:50,658 --> 01:21:54,193
♪ Is it the end? ♪
824
01:21:55,963 --> 01:21:59,331
♪ The swirl in the sea ♪
825
01:22:01,669 --> 01:22:04,670
♪ We only imagine ♪
826
01:22:04,672 --> 01:22:10,375
♪ That we could never ♪ e
827
01:22:12,546 --> 01:22:15,614
♪ And if it falls like
A grey kiss ♪
828
01:22:15,616 --> 01:22:20,886
♪ Anything I can hold ♪
829
01:22:23,324 --> 01:22:26,725
♪ That's actually relieving ♪
830
01:22:26,727 --> 01:22:31,797
♪ None of this ever
Made me whole ♪
831
01:22:31,799 --> 01:22:37,703
♪ So no, I don't need anything ♪
832
01:22:37,705 --> 01:22:42,975
♪ To keep that water cold ♪
833
01:22:42,977 --> 01:22:48,847
♪ In fact why don't you take
A sip for me ♪
834
01:22:48,849 --> 01:22:54,453
♪ And pass it around
where you roam ♪
835
01:22:54,455 --> 01:22:59,858
♪ 'Cause no
I don't need anything ♪
836
01:22:59,860 --> 01:23:04,930
♪ Even if I miss you the most ♪
837
01:23:04,932 --> 01:23:11,336
♪ But then come
And the day will be ♪
838
01:23:11,338 --> 01:23:16,675
♪ Be there and I'll be
Waiting for ♪
839
01:23:16,677 --> 01:23:21,980
♪ Then we won't need anything ♪
840
01:23:21,982 --> 01:23:25,450
We will be fine ♪
841
01:23:25,452 --> 01:23:28,287
♪ I suppose ♪
842
01:23:28,289 --> 01:23:33,058
♪ Singing out through eternity ♪
843
01:23:33,060 --> 01:23:38,597
♪ Song that was always ours ♪
844
01:23:38,599 --> 01:23:44,036
♪ Oh, I don't need anything ♪
845
01:23:44,038 --> 01:23:49,308
♪ I am headed home ♪
846
01:23:49,310 --> 01:23:55,047
♪ I'm gonna see some folks
I've been missing here ♪
847
01:23:55,049 --> 01:24:01,320
♪ And I won't be back no more ♪
56930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.