Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,004
[Dramatic music]
2
00:00:24,525 --> 00:00:26,725
[dramatic music]
3
00:00:54,722 --> 00:00:57,222
[dramatic music]
4
00:01:17,378 --> 00:01:19,078
[Riley] Look at
this dick wrinkle.
5
00:01:23,184 --> 00:01:24,416
Where are you
taking me to lunch?
6
00:01:25,553 --> 00:01:27,252
- [Phone ringing]
- [Claude sighing]
7
00:01:27,254 --> 00:01:28,420
I have to head over to midtown.
8
00:01:29,490 --> 00:01:30,656
They find something?
9
00:01:31,292 --> 00:01:32,357
No.
10
00:01:33,694 --> 00:01:34,860
Just a meeting.
11
00:01:35,362 --> 00:01:37,196
Same shit.
12
00:01:37,198 --> 00:01:38,263
All right, all right.
13
00:01:38,265 --> 00:01:39,398
Tomorrow night, though,
14
00:01:39,733 --> 00:01:41,467
don't go fucking
bailing on me this time.
15
00:01:41,469 --> 00:01:42,501
It'll be good for you.
16
00:01:42,503 --> 00:01:44,870
Who knows, you might
even like this chick.
17
00:01:45,372 --> 00:01:46,371
Nah, probably not.
18
00:01:46,373 --> 00:01:48,841
She's kind of hot,
though, you know?
19
00:01:48,843 --> 00:01:52,244
Hot in that kind of,
keep her eyes open during a BJ
20
00:01:52,246 --> 00:01:53,479
kind of way, feel me?
21
00:01:55,516 --> 00:01:56,748
- I better get going.
- All right.
22
00:01:57,618 --> 00:01:58,784
Here.
23
00:02:01,122 --> 00:02:02,321
What is that, six in a row?
24
00:02:05,292 --> 00:02:06,291
Eight.
25
00:02:06,293 --> 00:02:08,594
[Riley chuckling] Yeah, well,
whatever, dick,
26
00:02:08,596 --> 00:02:09,795
I'm coming for you next month
27
00:02:09,797 --> 00:02:10,863
and you owe me lunch.
28
00:02:13,167 --> 00:02:14,600
[Phone ringing]
29
00:02:22,443 --> 00:02:27,346
Oh, um...
[sighing] I'm going to be unavailable for the rest of the day.
30
00:02:27,348 --> 00:02:29,181
- Sure, no problem.
- Okay.
31
00:02:29,183 --> 00:02:31,550
[Tattianna] Is everything good?
Are you okay?
32
00:02:32,820 --> 00:02:33,785
Yeah.
33
00:02:34,855 --> 00:02:36,555
[Tattianna sighing]
34
00:02:37,324 --> 00:02:38,690
Finally tracked down the mother.
35
00:02:40,794 --> 00:02:42,628
- Molly Kirby.
- [Papers rustling]
36
00:02:47,935 --> 00:02:49,101
Wasn't any help.
37
00:02:49,102 --> 00:02:50,268
Said she hadn't
seen him in months,
38
00:02:50,271 --> 00:02:51,737
not sure she'd
tell us if she had.
39
00:02:53,874 --> 00:02:55,607
What about a roommate?
40
00:02:55,609 --> 00:03:00,445
Girlfriend? I mean,
somebody has to have seen him at some point, right?
41
00:03:00,447 --> 00:03:03,315
The problem is,
when they've been this close to the bottom for so long,
42
00:03:03,851 --> 00:03:05,851
it makes it easier
to stay under the radar.
43
00:03:10,324 --> 00:03:11,723
[Claude sighing]
44
00:03:12,593 --> 00:03:15,661
While we appreciate
you wanting to help,
45
00:03:17,665 --> 00:03:19,264
it's best you let us handle it.
46
00:03:20,501 --> 00:03:21,867
Do what you can to move on.
47
00:03:23,270 --> 00:03:25,470
Hey, I know, okay?
48
00:03:25,472 --> 00:03:26,471
I know.
49
00:03:27,841 --> 00:03:29,341
But you got to take it from me,
50
00:03:30,511 --> 00:03:31,910
this shit
will eat you up inside.
51
00:03:33,314 --> 00:03:35,214
Consume you all
together if you let it.
52
00:03:37,685 --> 00:03:39,785
- [Soft music]
- [scanner beeping]
53
00:03:41,722 --> 00:03:43,455
Didn't think
people actually ate these.
54
00:03:43,924 --> 00:03:46,225
- [Scanner beeping]
- Apparently.
55
00:03:47,561 --> 00:03:50,796
You know, we have an
organic section now, it's--
56
00:03:53,000 --> 00:03:55,667
you really shouldn't eat these.
Honestly, I wouldn't even feed them to a dog.
57
00:03:56,403 --> 00:03:59,371
Not that I don't like dogs,
but like, you know.
58
00:03:59,773 --> 00:04:01,273
[Microwave beeping]
59
00:04:01,275 --> 00:04:03,242
[microwave whirring]
60
00:04:14,688 --> 00:04:16,388
[microwave beeping]
61
00:04:16,390 --> 00:04:17,723
[door thudding]
62
00:04:17,725 --> 00:04:19,491
[dog barking]
63
00:04:30,504 --> 00:04:32,471
- [dog barking]
- [wrapper rustling]
64
00:04:37,378 --> 00:04:38,877
[pills rattling]
65
00:04:46,353 --> 00:04:47,753
[Claude groaning]
66
00:04:50,557 --> 00:04:52,357
[dog barking]
67
00:05:04,571 --> 00:05:05,837
[shoes thudding]
68
00:05:21,388 --> 00:05:22,921
[clanking]
69
00:05:28,962 --> 00:05:30,362
[Claude sighing]
70
00:05:35,602 --> 00:05:36,935
[tray scraping]
71
00:05:39,707 --> 00:05:41,073
[Logan groaning]
72
00:05:41,942 --> 00:05:43,642
[Claude sighing]
73
00:05:46,714 --> 00:05:48,046
[tray sliding]
74
00:05:49,416 --> 00:05:50,882
[Logan snorting and spitting]
75
00:06:02,596 --> 00:06:03,862
[clanking]
76
00:06:05,766 --> 00:06:07,466
[Logan panting]
77
00:06:07,935 --> 00:06:09,468
[dramatic music]
78
00:06:09,470 --> 00:06:10,736
[electric buzzing]
79
00:06:10,738 --> 00:06:12,371
[Logan groaning]
80
00:06:20,914 --> 00:06:22,647
[Logan clearing throat]
81
00:06:29,723 --> 00:06:31,089
[Logan sighing]
82
00:06:32,126 --> 00:06:33,925
[water rushing]
83
00:06:51,645 --> 00:06:52,944
[towel thudding]
84
00:07:10,664 --> 00:07:12,731
[printer whirring]
85
00:07:23,777 --> 00:07:25,210
[fist knocking]
86
00:07:28,816 --> 00:07:30,782
- [Rylee giggling]
- Yeah, hey, hey, hey!
87
00:07:30,784 --> 00:07:32,918
- Aw.
- That's nice.
88
00:07:32,920 --> 00:07:34,820
Good to see you!
89
00:07:34,822 --> 00:07:36,788
Yes, it's always good
to see you, Claude.
90
00:07:36,790 --> 00:07:38,623
- [Riley chuckling]
- Do you salsa?
91
00:07:38,625 --> 00:07:40,492
Hi everyone, I'm Kyra!
92
00:07:40,494 --> 00:07:41,993
- [Rylee] Hi.
- Welcome.
93
00:07:42,763 --> 00:07:44,796
- Waiting on one more?
- Yes.
94
00:07:44,798 --> 00:07:46,665
- You must be Rylee.
- [Both] Yes!
95
00:07:46,667 --> 00:07:49,034
Oh, Riley with an I, Y two E's.
96
00:07:49,036 --> 00:07:51,470
- Oops. [Chuckling]
- I know, right?
97
00:07:51,472 --> 00:07:52,504
[Both laughing]
98
00:07:52,506 --> 00:07:53,738
This is Claude.
99
00:07:53,740 --> 00:07:55,640
- Hi.
- Hi.
100
00:07:55,642 --> 00:07:57,843
So sorry I'm late you guys.
101
00:07:57,845 --> 00:08:00,812
One of the little bastards pissed himself,
so I can't freaking even,
102
00:08:00,814 --> 00:08:02,247
how are you?
103
00:08:02,249 --> 00:08:04,216
- Hi!
- [Rylee] I'm good.
104
00:08:04,218 --> 00:08:05,750
- Huh, both of you.
- [Riley] Hi.
105
00:08:05,752 --> 00:08:07,819
- Hi, delicious.
- So good to see you!
106
00:08:07,821 --> 00:08:09,621
Good to see you, too!
107
00:08:09,623 --> 00:08:12,257
[Rylee] Soria, this is Claude.
Claude, this is Soria.
108
00:08:13,494 --> 00:08:14,559
Claude.
109
00:08:17,197 --> 00:08:20,966
Rylee has told me everything,
110
00:08:20,968 --> 00:08:25,003
and it's just so...
[sighing] awful.
111
00:08:25,005 --> 00:08:26,605
It's terrible.
112
00:08:27,774 --> 00:08:30,141
So, no pressure,
let's just do a little dance,
113
00:08:30,143 --> 00:08:31,710
have a little fun,
get down tonight!
114
00:08:31,712 --> 00:08:33,745
- Yeah?
- Okay, let's get started.
115
00:08:33,747 --> 00:08:36,014
- [Upbeat music]
- No, go back I think.
116
00:08:36,016 --> 00:08:37,649
Okay, better.
117
00:08:37,651 --> 00:08:39,117
Maybe just try
and feel the music,
118
00:08:39,119 --> 00:08:40,952
don't worry so much
about the steps.
119
00:08:41,655 --> 00:08:42,787
Or rhythm.
120
00:08:45,058 --> 00:08:46,791
- [Soria giggling]
- Not bad.
121
00:08:52,833 --> 00:08:54,449
Not great, either.
122
00:08:54,450 --> 00:08:56,066
Okay, okay, maybe
let's just do a little spin.
123
00:08:56,570 --> 00:08:57,569
- [Claude] Yeah?
- Yeah.
124
00:08:57,938 --> 00:08:59,538
So we're going to step out
125
00:08:59,540 --> 00:09:01,273
- and spin into our partner's arms.
- Okay?
126
00:09:01,842 --> 00:09:03,775
[Upbeat music]
127
00:09:05,946 --> 00:09:07,279
- [Rylee] Nice.
- [Friends applauding]
128
00:09:07,281 --> 00:09:09,247
Just that easy, ready?
129
00:09:09,249 --> 00:09:10,815
- [Man] Yes.
- Okay.
130
00:09:10,817 --> 00:09:12,284
Oh, oopsie, oh, sorry.
131
00:09:12,286 --> 00:09:14,653
[Kyra]
And five, six, seven, eight.
132
00:09:14,955 --> 00:09:17,656
- [Soria] Fuck!
- Oh, you, ah, yeah, that's--
133
00:09:17,658 --> 00:09:19,558
oh, shit, shit,
are you all right?
134
00:09:19,560 --> 00:09:21,893
Yeah, yeah,
I'm fine, fine, fine, fine.
135
00:09:21,895 --> 00:09:23,628
[Soria screaming]
136
00:09:23,630 --> 00:09:25,163
- Are you all right?
- [Soria] Ah, yeah, s-- shit.
137
00:09:25,165 --> 00:09:27,632
Yeah, I think I just,
uh, she went a little fast
138
00:09:27,634 --> 00:09:30,602
- and I missed my count. [Screaming]
- [Claude] Yeah, get her up.
139
00:09:30,604 --> 00:09:32,137
- [Riley] We'll get you up.
- No, you guys, stop. Ah!
140
00:09:32,139 --> 00:09:33,305
- [Riley hushing]
- [Soria groaning]
141
00:09:33,307 --> 00:09:34,773
[Riley] Up, up, up, up,
there we go.
142
00:09:36,043 --> 00:09:37,275
- Ah, ow.
- Okay, keep going.
143
00:09:37,277 --> 00:09:38,677
- [Claude] Oh, God.
- It's okay.
144
00:09:38,679 --> 00:09:40,145
Let's get you to sit down.
145
00:09:40,147 --> 00:09:42,080
- Okay, ah!
- That looks bad.
146
00:09:42,082 --> 00:09:44,282
- [Soria groaning]
- [upbeat music]
147
00:09:45,018 --> 00:09:46,885
- You're so strong.
- Oh, yeah.
148
00:09:46,887 --> 00:09:48,887
[Claude] We're going
to put you right here.
149
00:09:48,889 --> 00:09:50,989
- [Riley] There we go.
- [Soria panting]
150
00:09:51,858 --> 00:09:53,224
[Riley] Get it, oh, there we go.
151
00:09:53,226 --> 00:09:56,061
[Groaning]
I'm fine. I'm fine you guys.
152
00:09:56,063 --> 00:09:58,229
I-- Can I help? Can I get you
some ice or something?
153
00:09:58,231 --> 00:09:59,831
Oh, no, no.
154
00:10:00,167 --> 00:10:01,967
- Thanks.
- [Soria groaning]
155
00:10:01,969 --> 00:10:03,868
- [Rylee] Okay, um.
- [Soria groaning]
156
00:10:03,870 --> 00:10:05,937
- [Riley] Oh, jeez.
- Um, maybe, maybe just some
157
00:10:05,939 --> 00:10:07,872
- Ibuprofen or--
- Yeah, no problem.
158
00:10:07,874 --> 00:10:08,974
I'll grab something.
159
00:10:09,843 --> 00:10:11,242
Or just a ride home
would be nice.
160
00:10:11,912 --> 00:10:14,145
She's on your way,
you should take her.
161
00:10:16,249 --> 00:10:18,750
Sure, yeah, no problem.
162
00:10:19,286 --> 00:10:20,619
Rain check?
163
00:10:21,755 --> 00:10:23,688
- Yeah.
- [Soria groaning]
164
00:10:25,058 --> 00:10:26,825
How about you two,
you want to finish up?
165
00:10:26,827 --> 00:10:29,094
Uh, well, we're here.
166
00:10:29,096 --> 00:10:31,296
- What do you say, Ry Ry, huh?
- [Foot stomping]
167
00:10:31,298 --> 00:10:32,397
- [Soria groaning]
- Olé! [Chuckling]
168
00:10:32,399 --> 00:10:37,102
- Here you go.
- [Riley chuckling] All right, here we go.
169
00:10:37,104 --> 00:10:38,136
Let's go, come on.
170
00:10:40,107 --> 00:10:43,842
[Soria giggling] Ah,
well that's usually the problem though, isn't it?
171
00:10:45,212 --> 00:10:47,412
But I am a pretty good
judge of character.
172
00:10:47,414 --> 00:10:49,914
I can tell a person's appearance
just by looking at them.
173
00:10:50,384 --> 00:10:52,117
- That's impressive.
- Yeah.
174
00:10:53,120 --> 00:10:56,154
What I can't seem to tell is
whether they're married or not.
175
00:10:56,156 --> 00:10:59,257
The last two, oh,
maybe three relationships?
176
00:10:59,259 --> 00:11:01,393
All married guys.
Can you believe that?
177
00:11:02,929 --> 00:11:09,234
I don't know,
maybe it's just they're pent-up primal desires that I'm attracted to?
178
00:11:09,903 --> 00:11:12,370
Or maybe I just have this scent
that attracts married guys?
179
00:11:12,372 --> 00:11:13,338
I don't know.
180
00:11:14,174 --> 00:11:15,440
Is this it?
181
00:11:16,276 --> 00:11:18,343
Oh, yeah.
182
00:11:21,281 --> 00:11:22,414
Are you in a hurry?
183
00:11:22,416 --> 00:11:25,316
- [Claude] Okay. Yep, sorry.
- Oh, got it. Okay.
184
00:11:25,318 --> 00:11:26,851
- [Claude] Yeah.
- Yeah, it's uh... [sighing]
185
00:11:27,354 --> 00:11:29,421
it's just all the way...
[panting] at the top.
186
00:11:29,423 --> 00:11:30,755
[Claude] Yeah, figured.
187
00:11:30,757 --> 00:11:32,190
- [Soria groaning]
- Okay.
188
00:11:32,192 --> 00:11:33,992
- [Soria] Okay, ooh!
- Yeah, okay.
189
00:11:33,994 --> 00:11:35,760
[Soria] Oh, shit. Ah!
190
00:11:35,762 --> 00:11:37,195
[Claude] Maybe if you just,
we just power through
191
00:11:37,197 --> 00:11:39,764
- real fast then, huh, yeah?
- [Soria groaning]
192
00:11:39,766 --> 00:11:41,232
Or not, okay, we'll go slow.
193
00:11:41,234 --> 00:11:43,702
- [Soria] Ow.
- Oh, okay, are you all right?
194
00:11:43,704 --> 00:11:45,203
- [Soria] Oh!
- Okay, I'll put you--
195
00:11:45,205 --> 00:11:47,138
- Okay, right here is good.
- Right there, okay.
196
00:11:47,140 --> 00:11:48,473
[Soria groaning]
197
00:11:48,475 --> 00:11:49,741
- Okay.
- [Soria groaning]
198
00:11:49,743 --> 00:11:50,809
Yeah, yeah, okay.
199
00:11:51,211 --> 00:11:52,310
[Soria gasping]
200
00:11:52,312 --> 00:11:54,079
- Okay, so.
- [Soria gasping]
201
00:11:54,081 --> 00:11:56,214
- Thank you.
- You're welcome.
202
00:11:56,216 --> 00:11:57,949
[Lips smacking]
203
00:12:02,489 --> 00:12:04,823
[dramatic music]
204
00:12:13,100 --> 00:12:14,165
[Claude sighing]
205
00:12:14,167 --> 00:12:15,767
[light clicking]
206
00:12:23,009 --> 00:12:24,442
[Claude sighing]
207
00:12:26,213 --> 00:12:28,146
[Logan groaning]
208
00:12:28,148 --> 00:12:29,881
[thudding]
209
00:12:29,883 --> 00:12:31,382
[Logan groaning]
210
00:12:37,891 --> 00:12:39,424
[Logan grunting]
211
00:12:50,904 --> 00:12:52,070
Did you bang it out?
212
00:12:55,008 --> 00:12:56,141
Porn?
213
00:12:56,543 --> 00:12:58,476
No, and, uh, no.
214
00:12:58,478 --> 00:13:02,781
- And, uh, no more setups.
- Really?
215
00:13:02,783 --> 00:13:05,150
- Mm-hm.
- Huh. God, I swear
216
00:13:05,152 --> 00:13:07,085
she just smelled horny.
217
00:13:07,087 --> 00:13:08,853
[Riley chuckling]
Oh, well, whatever.
218
00:13:09,322 --> 00:13:11,189
Can we talk about
that instructor, though?
219
00:13:11,191 --> 00:13:12,891
What is that all about?
220
00:13:12,893 --> 00:13:15,193
Ah yeah, you know. [Chuckling]
221
00:13:16,029 --> 00:13:20,031
Rylee was all like, "Would you please stop poking me with that thing?
What is your problem?"
222
00:13:20,033 --> 00:13:21,833
And I was all like,
"Sorry, sweetheart,
223
00:13:21,835 --> 00:13:23,468
you're just such a sexy dancer!"
224
00:13:23,470 --> 00:13:25,203
[Riley chuckling]
She didn't buy it.
225
00:13:25,505 --> 00:13:27,071
She knew it was strange boner.
226
00:13:28,909 --> 00:13:30,141
Hey, where are you going?
227
00:13:32,112 --> 00:13:33,311
Uh, I've got a lunch meeting.
228
00:13:33,914 --> 00:13:35,079
- [Riley] What?
- Yeah.
229
00:13:35,081 --> 00:13:36,447
Oh, all right.
230
00:13:40,387 --> 00:13:41,886
Don't mind if I do.
231
00:13:44,958 --> 00:13:46,491
- Yeah.
- [Laptop thudding]
232
00:13:48,595 --> 00:13:50,161
Your secret's safe with me.
233
00:13:50,597 --> 00:13:51,963
It's all right. [Clapping]
234
00:13:52,432 --> 00:13:53,398
Thanks.
235
00:13:54,000 --> 00:13:55,266
[Birds chirping]
236
00:13:55,268 --> 00:13:57,068
[soft music]
237
00:14:16,857 --> 00:14:19,891
¶ Ah it's the bait come here ¶
238
00:14:19,893 --> 00:14:21,459
[birds chirping]
239
00:14:29,536 --> 00:14:31,369
[car engine rumbling]
240
00:14:33,540 --> 00:14:35,240
[birds chirping]
241
00:14:37,110 --> 00:14:38,243
[Kyra giggling]
242
00:14:40,146 --> 00:14:42,313
[train crossing dinging]
243
00:14:56,062 --> 00:14:57,328
- I'm sorry--
- Stop.
244
00:14:59,165 --> 00:15:02,533
No, listen. Listen, man, you got
to let me tell you, okay?
245
00:15:02,535 --> 00:15:04,469
- I'm just trying to tell you what--
- Stop.
246
00:15:05,171 --> 00:15:07,939
- I'm, I, you got to let me tell you what I was--
- Stop.
247
00:15:07,941 --> 00:15:09,407
I didn't, I didn't--
248
00:15:09,409 --> 00:15:11,009
Enough! [Slamming]
249
00:15:17,417 --> 00:15:20,952
I didn't, I didn't
mean to do it, okay, I, s--
250
00:15:20,954 --> 00:15:22,954
- [Logan groaning]
- [electric buzzing]
251
00:15:24,958 --> 00:15:25,990
[Claude sighing]
252
00:15:25,992 --> 00:15:28,026
Look, you got to just
let me tell you
253
00:15:28,028 --> 00:15:29,427
what happened! Okay, you got--
254
00:15:29,429 --> 00:15:31,429
- [electric buzzing]
- [Logan groaning]
255
00:15:34,367 --> 00:15:36,067
What are you
going to do with me, huh?
256
00:15:36,970 --> 00:15:38,436
You going to keep me
down here forever?
257
00:15:39,472 --> 00:15:41,205
What don't you just
fucking get it over with?
258
00:15:41,207 --> 00:15:42,974
[Chain rattling]
259
00:15:42,976 --> 00:15:45,176
- [fist thudding]
- [Logan groaning]
260
00:15:50,283 --> 00:15:51,983
- [fist thudding]
- [Logan groaning]
261
00:15:52,485 --> 00:15:54,352
[soft dramatic music]
262
00:16:01,728 --> 00:16:03,461
[steps rushing]
263
00:16:03,463 --> 00:16:05,229
[water splashing]
264
00:16:12,439 --> 00:16:15,039
[soft dramatic music]
265
00:16:31,191 --> 00:16:33,157
[Claude panting]
266
00:16:39,265 --> 00:16:41,032
[Logan coughing]
267
00:16:54,481 --> 00:16:56,748
[John] There, there reallyisn't, but something you know.
268
00:16:56,750 --> 00:16:59,751
- But, but, but, I mean--
- John?
269
00:17:00,487 --> 00:17:01,552
John!
270
00:17:01,554 --> 00:17:05,223
John, this is,
this is what I'm hearing, John.
271
00:17:05,225 --> 00:17:09,160
I'm hearing that
you don't trust me, John.
272
00:17:09,162 --> 00:17:11,529
- That's what I'm hearing.
- [John] No, no, no, that's not.
273
00:17:11,531 --> 00:17:13,264
- No?
- No, I'm telling you.
274
00:17:13,266 --> 00:17:15,800
No, no, stop.
275
00:17:15,802 --> 00:17:18,403
- But it just, I'm going to try--
- Stop, listen.
276
00:17:18,405 --> 00:17:20,438
John, this, this is
what I want you to do.
277
00:17:21,207 --> 00:17:23,808
I want you to call
every shop in town, John.
278
00:17:23,810 --> 00:17:27,211
I want you to take
copious fucking notes, John.
279
00:17:27,213 --> 00:17:33,351
And, and, find that magic,
hocus pocus fucking deal, okay?
280
00:17:33,353 --> 00:17:35,553
And when you realize
that it doesn't exist,
281
00:17:35,555 --> 00:17:37,388
and that what
I'm offering is legit,
282
00:17:37,390 --> 00:17:39,424
then I want you to call me back
283
00:17:39,426 --> 00:17:42,326
so I can tell you
to fuck off, John.
284
00:17:42,328 --> 00:17:44,695
- Oh, is that so?
- You know, you know what? Yeah--
285
00:17:44,697 --> 00:17:47,665
since I'm a busy guy, I'm going
to save us both the effort.
286
00:17:48,401 --> 00:17:49,667
Fuck off, John.
287
00:17:51,304 --> 00:17:54,072
[John] You know what?You're right, you're right.
288
00:17:54,074 --> 00:17:57,208
The offer's fair, I trust you.You've been a straight shooter with me and I,
289
00:17:57,811 --> 00:17:59,744
- I'll tell her we're going with you.
- Good.
290
00:18:00,814 --> 00:18:02,380
Then send in your shit.
291
00:18:05,185 --> 00:18:06,184
You should ask her out.
292
00:18:07,353 --> 00:18:08,319
Who?
293
00:18:08,721 --> 00:18:10,288
What, the instructor?
294
00:18:10,290 --> 00:18:11,789
Yeah, Kyra.
295
00:18:11,791 --> 00:18:13,758
[Riley gasping] Kyra, Kyra.
296
00:18:14,294 --> 00:18:18,296
Uh, oh, Kyra, oh, oh, Kyra!
[Chuckling]
297
00:18:18,298 --> 00:18:20,865
Just saying her name gives me
a fucking mouthgasm, dude.
298
00:18:21,468 --> 00:18:24,268
I was so mad at Ry
the other night,
299
00:18:24,270 --> 00:18:26,537
I started thinking about her
while we were having sex.
300
00:18:27,607 --> 00:18:29,307
Oh, it was nice.
301
00:18:29,309 --> 00:18:33,311
Super quick, though. Um, just in, out...
[popping] right on her stomach.
302
00:18:33,313 --> 00:18:34,846
- Ugh, how do you, how do you--
- What,
303
00:18:34,848 --> 00:18:37,448
oh, dude,
that shit goes both ways.
304
00:18:37,450 --> 00:18:38,883
Trust me, that's why it works.
305
00:18:39,886 --> 00:18:42,453
I promise you,
as far as she's concerned,
306
00:18:42,455 --> 00:18:44,655
I was Channing fucking Tatum
digging her out,
307
00:18:44,657 --> 00:18:47,325
going deep, giving her
the old Magic Mike.
308
00:18:47,327 --> 00:18:50,194
[Grunting] I don't care.
309
00:18:50,196 --> 00:18:53,598
You know, you,
you are like some kind of
310
00:18:55,235 --> 00:18:58,870
poetic yet filthy savant,
you know that?
311
00:18:58,872 --> 00:19:01,472
Whoa, I like that.
312
00:19:03,243 --> 00:19:04,475
Come on, ask her out.
313
00:19:06,412 --> 00:19:09,413
- Not happening.
- Ugh, come on dude, I know it's weird
314
00:19:09,415 --> 00:19:11,215
and there's some unwritten rule,
315
00:19:11,217 --> 00:19:13,384
but I, I got to say man,
half the time I don't know
316
00:19:13,386 --> 00:19:14,785
what to say or
how to act around you.
317
00:19:15,588 --> 00:19:18,756
In fact, what I do know
is that I am of zero help
318
00:19:18,758 --> 00:19:21,459
or comfort to you most
of the time, all the time!
319
00:19:23,263 --> 00:19:25,163
Ugh, dude, you are
fucking miserable.
320
00:19:26,633 --> 00:19:28,566
And she wouldn't
want it like that.
321
00:19:28,568 --> 00:19:30,368
[Muffled talking]
322
00:19:30,370 --> 00:19:32,470
[soft music]
323
00:19:33,206 --> 00:19:34,906
[birds chirping]
324
00:19:35,942 --> 00:19:37,942
[car engine rumbling]
325
00:19:39,779 --> 00:19:41,512
[Claude sighing]
326
00:19:46,186 --> 00:19:47,919
[car engine rumbling]
327
00:19:49,622 --> 00:19:51,522
[birds chirping]
328
00:19:59,732 --> 00:20:01,866
[car engine rumbling]
329
00:20:08,575 --> 00:20:09,674
[keys jingling]
330
00:20:10,877 --> 00:20:12,510
[keys jingling]
331
00:20:14,881 --> 00:20:16,547
Hi... [sighing] Hi.
332
00:20:16,549 --> 00:20:18,216
- Hi.
- Hi.
333
00:20:18,585 --> 00:20:20,384
Claude, right?
Friend of the Rileys?
334
00:20:21,821 --> 00:20:23,621
Yeah, that's me, yeah.
335
00:20:26,559 --> 00:20:27,725
So, can I help you?
336
00:20:28,962 --> 00:20:31,996
Yes, yeah, um, yeah,
I, I was, um,
337
00:20:33,233 --> 00:20:36,734
I was thinking about, um,
getting back in to it, maybe?
338
00:20:36,736 --> 00:20:39,270
You know, uh, just, just, uh,
just a couple of lessons.
339
00:20:39,639 --> 00:20:41,572
Lessons, you want salsa lessons?
340
00:20:42,642 --> 00:20:44,976
Yeah or, um, you know
I-- I've always been interested
341
00:20:44,978 --> 00:20:49,914
in the, um, the foxtrot.
342
00:20:49,916 --> 00:20:50,881
Foxtrot?
343
00:20:52,418 --> 00:20:56,520
- Uh, that's a shame.
- It is?
344
00:20:56,522 --> 00:20:59,757
Yeah, I mean after you
pussed out the other day
345
00:20:59,759 --> 00:21:02,860
and did that whole duck
and cover drive away thing?
346
00:21:02,862 --> 00:21:06,330
I thought maybe this time you'd, uh,
sacked up to ask me out.
347
00:21:06,833 --> 00:21:08,032
[Chuckling] What?
348
00:21:09,002 --> 00:21:12,036
No, I didn't,
what are, I, I, I didn't.
349
00:21:16,442 --> 00:21:18,342
- I did. [Chuckling]
- You did.
350
00:21:18,811 --> 00:21:20,845
- [Kyra giggling]
- I did, yeah, I, that--
351
00:21:22,949 --> 00:21:27,818
um, would you, would you like
to have dinner with me?
352
00:21:29,956 --> 00:21:34,592
Sometime, um,
in the, in the near future?
353
00:21:35,295 --> 00:21:36,661
Yeah, I would.
354
00:21:37,597 --> 00:21:40,031
Sometime in the near future.
355
00:21:42,869 --> 00:21:43,834
Okay.
356
00:21:44,404 --> 00:21:45,870
[Stairs creaking]
357
00:21:50,643 --> 00:21:52,743
[soft dramatic music]
358
00:22:13,900 --> 00:22:16,500
[soft dramatic music]
359
00:22:38,758 --> 00:22:40,524
[Logan gasping]
360
00:22:42,829 --> 00:22:44,695
[Logan whimpering]
361
00:22:47,066 --> 00:22:49,600
[intense music]
362
00:22:54,774 --> 00:22:56,474
[Logan sobbing]
363
00:23:06,919 --> 00:23:08,719
[sobbing]
364
00:23:12,458 --> 00:23:14,125
[intense music]
365
00:23:18,398 --> 00:23:19,764
[bag crinkling]
366
00:23:30,643 --> 00:23:32,910
[intense music]
367
00:23:52,532 --> 00:23:54,432
[Logan crying]
368
00:23:58,571 --> 00:24:00,438
[Logan coughing]
369
00:24:02,909 --> 00:24:04,975
- Well?
- Molly Kirby?
370
00:24:06,145 --> 00:24:11,515
- You got her.
- I wonder if I could talk to you about your son, Logan?
371
00:24:11,517 --> 00:24:13,651
Look, I done told you, motherfuckers,
I haven't seen him.
372
00:24:13,653 --> 00:24:16,187
I'm not with the motherfuckers.
373
00:24:16,689 --> 00:24:18,456
You're a real
funny asshole, huh?
374
00:24:18,758 --> 00:24:19,890
I just want to talk.
375
00:24:24,464 --> 00:24:25,546
[Ashtray rattling]
376
00:24:25,547 --> 00:24:26,629
I'm sure you're not
fucking shocked to find out
377
00:24:26,632 --> 00:24:30,501
that I wasn't the most
nurturing of mothers, hm?
378
00:24:30,503 --> 00:24:32,970
- [Lighter clicking]
- [dog barking]
379
00:24:32,972 --> 00:24:34,538
Tough love, you know?
It's good for kids.
380
00:24:36,709 --> 00:24:40,044
What about the, uh, his dad?
Is he still around?
381
00:24:40,046 --> 00:24:41,111
You're fucking kidding, right?
382
00:24:41,747 --> 00:24:43,881
Is this some sort
of talk show shit?
383
00:24:43,883 --> 00:24:47,785
- You're right.
- Just line them up and point and, uh, there you go.
384
00:24:47,787 --> 00:24:51,088
Call Maury. Congratulations,
you are the father.
385
00:24:53,192 --> 00:24:55,125
What about as a kid?
386
00:24:55,127 --> 00:24:57,928
- What was he like?
- What was he like as a kid?
387
00:24:57,930 --> 00:24:59,797
I don't fucking know.
He was a fucking kid!
388
00:25:00,533 --> 00:25:04,535
What are you writing, uh,
a biographical or something?
389
00:25:05,271 --> 00:25:08,639
Hm? You, you got some
rich guy guilt?
390
00:25:08,641 --> 00:25:11,141
- No, I'm not, um, I'm not, uh, writing--
- Well then what the,
391
00:25:11,143 --> 00:25:12,676
what the fuck?
392
00:25:13,679 --> 00:25:14,678
What are you after?
393
00:25:15,147 --> 00:25:16,247
I--
394
00:25:18,718 --> 00:25:19,717
I don't know.
395
00:25:20,219 --> 00:25:21,886
What, are you lonely?
396
00:25:23,823 --> 00:25:25,823
Because that's maybe
something I can help with.
397
00:25:27,660 --> 00:25:28,759
No.
398
00:25:29,862 --> 00:25:31,295
No, thank you.
399
00:25:31,297 --> 00:25:33,230
[Molly laughing]
400
00:25:34,267 --> 00:25:36,033
He says, "No, thank you."
401
00:25:37,703 --> 00:25:39,303
You are a funny asshole.
402
00:25:41,807 --> 00:25:43,607
You still haven't told me
why you're looking for him.
403
00:25:46,012 --> 00:25:47,645
Logan, he, um...
404
00:25:51,784 --> 00:25:52,816
He--
405
00:25:56,789 --> 00:25:59,757
- I'm wasting my time.
- [Molly] Hey, oh, what's your name?
406
00:26:00,826 --> 00:26:01,926
It's Claude.
407
00:26:05,965 --> 00:26:06,964
[Claude sighing]
408
00:26:06,966 --> 00:26:08,065
Hey, buddy.
409
00:26:09,869 --> 00:26:11,702
Got John's package back.
410
00:26:12,171 --> 00:26:13,270
It's a big one.
411
00:26:13,806 --> 00:26:15,205
- [Zipper buzzing]
- I'm proud of you.
412
00:26:18,311 --> 00:26:19,944
Great, thank you.
413
00:26:19,946 --> 00:26:21,045
Um--
414
00:26:21,047 --> 00:26:25,349
Just, uh, double check
the signatures and...
415
00:26:25,351 --> 00:26:28,919
- [zipper buzzing]
- ...um, leave it on my desk.
416
00:26:29,855 --> 00:26:30,921
- All right.
- [Claude] Okay.
417
00:26:30,923 --> 00:26:32,022
Yep.
418
00:26:37,129 --> 00:26:39,863
Ah, there he is!
Yeah, yeah, what, what!
419
00:26:39,865 --> 00:26:41,065
I got to run,
I'll call you later.
420
00:26:41,067 --> 00:26:43,133
Oh, oh, oh, bro, I need a solid!
421
00:26:43,135 --> 00:26:46,070
Wife's got us going to this wine
and paint bullshit tonight,
422
00:26:46,072 --> 00:26:48,172
I need a wing man.
You ever heard of that garbage?
423
00:26:48,174 --> 00:26:51,308
- I can't, not tonight.
- Brother, it's wine and painting!
424
00:26:51,310 --> 00:26:53,110
What if I grow a vagina? Please,
425
00:26:53,112 --> 00:26:54,345
- please, please, please, please.
- I have a...
426
00:26:54,347 --> 00:26:55,913
- Please.
- ...I have a thing.
427
00:26:55,915 --> 00:26:57,748
- A, a thing?
- Yeah.
428
00:26:58,751 --> 00:27:00,651
Like a, like a thing thing?
429
00:27:01,187 --> 00:27:02,653
Yeah, a thing thing.
430
00:27:03,823 --> 00:27:05,255
Oh, with who who?
431
00:27:07,293 --> 00:27:08,258
Kyra.
432
00:27:10,162 --> 00:27:12,997
- I'm sorry. Oh, I'm so sorry.
- [Kyra laughing]
433
00:27:12,999 --> 00:27:16,800
It technically, um, technically
this is, uh, this is fusion.
434
00:27:16,802 --> 00:27:19,637
- Uh-huh.
- Yeah. I, uh, I read that, um,
435
00:27:19,639 --> 00:27:21,238
that-- that fusion is...
436
00:27:22,174 --> 00:27:24,341
[laughing] good for first dates.
437
00:27:24,343 --> 00:27:26,410
Good for first dates,
you, you read that?
438
00:27:27,013 --> 00:27:28,746
- Online, yeah.
- [Kyra giggling]
439
00:27:28,748 --> 00:27:30,914
It's, it's really stupid.
It's so dumb.
440
00:27:32,018 --> 00:27:33,317
[Both laughing]
441
00:27:35,221 --> 00:27:37,254
So, um, your friends.
442
00:27:38,658 --> 00:27:39,923
- The Rileys?
- Mm-hm.
443
00:27:40,693 --> 00:27:41,425
They're weird.
444
00:27:41,427 --> 00:27:43,293
They really, really are.
445
00:27:43,295 --> 00:27:45,262
[Kyra laughing]
I got the feeling
446
00:27:45,264 --> 00:27:49,233
that I was the subject
of some masturbatorial ritual.
447
00:27:50,936 --> 00:27:53,337
- Is that a word?
- I, I think so, yeah. [Chuckling]
448
00:27:53,339 --> 00:27:57,875
I think so, or it should be
and, uh, you were.
449
00:27:57,877 --> 00:28:01,845
Oh, God, it's flattering, right?
450
00:28:01,847 --> 00:28:04,081
I don't know, I, you know, he,
451
00:28:04,750 --> 00:28:07,184
he masturbates to those, um,
452
00:28:07,186 --> 00:28:08,886
to those hamburger commercials,
453
00:28:08,888 --> 00:28:10,187
- Oh, my God.
- So--
454
00:28:14,093 --> 00:28:15,393
Okay.
455
00:28:15,394 --> 00:28:16,694
- [Chuckling]
- You know, my ex was like that.
456
00:28:16,696 --> 00:28:19,930
I used to catch him,
like, every other day.
457
00:28:19,932 --> 00:28:23,801
- Really?
- Really. We used to go through paper towels by the dozen.
458
00:28:23,803 --> 00:28:25,035
Always in front of a mirror.
459
00:28:25,037 --> 00:28:29,840
- Fetish thing.
- Fetish, um, the, the paper towels?
460
00:28:29,842 --> 00:28:31,842
No... [chuckling] the mirrors.
461
00:28:32,812 --> 00:28:34,244
A nightmare in fitting rooms.
462
00:28:35,081 --> 00:28:36,046
Yikes.
463
00:28:36,348 --> 00:28:38,082
It was cato-something-philia.
464
00:28:39,485 --> 00:28:41,218
Married and divorced
within a year.
465
00:28:43,989 --> 00:28:45,956
How about you, ever married?
466
00:28:50,429 --> 00:28:51,361
Yeah.
467
00:28:51,864 --> 00:28:53,130
Okay and?
468
00:28:54,433 --> 00:28:56,400
You know all about
my pud whacking ex.
469
00:28:56,402 --> 00:28:57,401
- [Chuckling]
- Out with it.
470
00:28:57,937 --> 00:28:58,969
What, divorced?
471
00:28:59,939 --> 00:29:01,038
Did it get ugly?
472
00:29:01,907 --> 00:29:03,107
Oh, lesbian?
473
00:29:04,443 --> 00:29:06,343
Come on, please
tell me she went taco!
474
00:29:06,946 --> 00:29:11,348
Yes? So, what did she go butchy
or like TV porn pretty?
475
00:29:12,752 --> 00:29:13,817
She passed away.
476
00:29:16,222 --> 00:29:17,321
Um.
477
00:29:18,924 --> 00:29:20,958
Oh, shit. Ah, shit.
478
00:29:21,360 --> 00:29:23,794
I don't, I don't know what--
I don't what to say, um--
479
00:29:26,999 --> 00:29:28,165
Tell me you're joking, you--
480
00:29:28,768 --> 00:29:30,000
You're fucking with me?
481
00:29:32,204 --> 00:29:33,504
Oh, my God.
482
00:29:34,907 --> 00:29:37,541
Um, how long?
483
00:29:38,310 --> 00:29:39,877
Eight months.
484
00:29:39,879 --> 00:29:41,845
Eight? This, uh--
485
00:29:43,482 --> 00:29:45,315
Is, is that enough time?
486
00:29:47,286 --> 00:29:49,286
- Oh.
- Well, I, I don't know. Um.
487
00:29:49,288 --> 00:29:50,988
I don't know
if there's uh, like a,
488
00:29:52,091 --> 00:29:55,159
you know a set, like a set
or, or definitive.
489
00:29:55,795 --> 00:29:57,961
No, no, no, no, okay, I'm sorry.
490
00:29:57,963 --> 00:29:59,897
I'm sorry, I, I'm just
really bad at this.
491
00:29:59,899 --> 00:30:02,833
And I, and I, um...
492
00:30:05,437 --> 00:30:07,204
Could we, could we
just get out of here?
493
00:30:08,908 --> 00:30:10,507
Okay, yeah, yeah, no problem.
494
00:30:11,076 --> 00:30:13,043
No, no, no, no,
I, I still want to hang.
495
00:30:15,014 --> 00:30:16,547
I mean if you do. [Chuckling]
496
00:30:16,549 --> 00:30:18,515
It's just, I, I fucked this up,
497
00:30:18,517 --> 00:30:20,984
- and, and the smell of this fusion.
- [Claude laughing]
498
00:30:20,986 --> 00:30:24,354
- And, and the lesbian thing, and--
- Yeah, honestly, look,
499
00:30:24,356 --> 00:30:27,257
um, there's, there's no way
you could have known.
500
00:30:28,227 --> 00:30:29,526
Okay. [Chuckling]
501
00:30:29,528 --> 00:30:34,064
Um, I'm sorry, you,
you had something else planned?
502
00:30:36,902 --> 00:30:37,868
Um.
503
00:30:40,005 --> 00:30:41,238
Yeah, I, yeah.
504
00:30:42,107 --> 00:30:43,874
- Get out of here though.
- [Bell dinging]
505
00:30:48,414 --> 00:30:50,147
As a kid, when I'd get
all messy, my dad
506
00:30:50,149 --> 00:30:52,216
would always like lick a napkin
507
00:30:52,218 --> 00:30:54,017
and wipe my face with it.
508
00:30:54,019 --> 00:30:55,986
Oh, yeah, I remember that.
And the, uh,
509
00:30:56,989 --> 00:31:00,290
this smell of his own spit.
510
00:31:00,292 --> 00:31:01,558
And, ugh.
511
00:31:02,261 --> 00:31:05,128
- [Laughing]
- It must be like a...
512
00:31:05,531 --> 00:31:07,998
A weird,
instinctual dad thing, yeah?
513
00:31:08,000 --> 00:31:09,333
- Hm.
- Yeah.
514
00:31:12,371 --> 00:31:14,404
[Kyra laughing]
515
00:31:15,374 --> 00:31:16,306
Wow.
516
00:31:16,308 --> 00:31:17,908
[Kyra laughing]
517
00:31:18,510 --> 00:31:20,544
Yup, that's it!
518
00:31:20,546 --> 00:31:23,881
Thank you very much for
helping me relive that trauma.
519
00:31:23,883 --> 00:31:25,182
[Kyra laughing]
520
00:31:26,952 --> 00:31:30,320
This date, bad food, ice cream,
521
00:31:30,322 --> 00:31:32,189
[laughing] I feel like I'm 15
and you're going to try
522
00:31:32,191 --> 00:31:33,423
and feel me up at any minute.
523
00:31:33,425 --> 00:31:39,663
Nah, I, I, I thought, um, a bit
of nostalgia would be fun.
524
00:31:39,665 --> 00:31:42,499
Mm-hm. So, what's next,
putt putt and making out
525
00:31:42,501 --> 00:31:45,068
- on the Kingdom of the Dinosaurs ride?
- [Both laughing]
526
00:31:47,039 --> 00:31:48,205
Ah, second date.
527
00:31:48,206 --> 00:31:49,372
Hm, that's usually
when I go for boob, too.
528
00:31:49,375 --> 00:31:51,074
So, you're safe tonight.
529
00:31:51,076 --> 00:31:52,175
- Hm.
- Yeah.
530
00:31:59,385 --> 00:32:03,553
Wow, that you know,
it used to take me like hours
531
00:32:03,555 --> 00:32:05,155
to work up
to that kind of courage.
532
00:32:05,457 --> 00:32:06,590
I feel so cheap.
533
00:32:07,393 --> 00:32:08,458
- I'm sorry.
- No.
534
00:32:08,460 --> 00:32:09,559
Here you go.
535
00:32:12,064 --> 00:32:13,263
Go on.
536
00:32:13,264 --> 00:32:14,463
Just a quick feelsy, only fair.
537
00:32:15,167 --> 00:32:16,667
[Claude chuckling]
538
00:32:21,941 --> 00:32:23,106
[Claude chuckling]
539
00:32:24,310 --> 00:32:26,076
- Boop.
- [Claude sighing]
540
00:32:27,279 --> 00:32:28,412
[Kyra] Yeah?
541
00:32:29,148 --> 00:32:30,280
- Mm-hm.
- That's it?
542
00:32:31,650 --> 00:32:33,150
How was it?
543
00:32:33,152 --> 00:32:34,952
- It's good.
- Good?
544
00:32:35,988 --> 00:32:37,421
Great, it was, um, awesome.
545
00:32:37,723 --> 00:32:40,190
Awesome boob,
very, very enjoyable, yeah.
546
00:32:40,192 --> 00:32:41,525
- How was mine?
- Hm.
547
00:32:42,094 --> 00:32:43,360
Small little bee sting.
548
00:32:44,263 --> 00:32:46,363
I like a handful, big nipples.
549
00:32:46,365 --> 00:32:48,432
Hm. [Laughing]
550
00:32:49,702 --> 00:32:53,670
Well, uh, thank you
for the throw back.
551
00:32:54,573 --> 00:32:56,206
You're welcome, yeah.
552
00:32:59,345 --> 00:33:00,978
[Lips smacking]
553
00:33:00,980 --> 00:33:02,245
[keys jingling]
554
00:33:05,718 --> 00:33:06,717
You all right?
555
00:33:07,286 --> 00:33:08,585
Yeah, you're welcome.
556
00:33:09,088 --> 00:33:11,254
- You said that.
- [Gasping] Yeah.
557
00:33:12,524 --> 00:33:14,157
Look, I get if it's too soon.
558
00:33:14,159 --> 00:33:17,594
No, no, no, no, um, it's not.
559
00:33:19,064 --> 00:33:22,099
Um, in fact,
I'd like another try.
560
00:33:22,701 --> 00:33:26,670
Hm, something edible, next time?
561
00:33:28,640 --> 00:33:29,606
I'll think about it.
562
00:33:31,343 --> 00:33:32,342
[Claude laughing]
563
00:33:35,514 --> 00:33:37,047
[squishing]
564
00:33:39,585 --> 00:33:40,584
Thank you.
565
00:33:46,291 --> 00:33:47,691
[Crinkling]
566
00:33:58,070 --> 00:33:59,436
[cookie crunching]
567
00:34:36,408 --> 00:34:37,507
Man, you okay?
568
00:34:43,182 --> 00:34:44,548
[Cookie crunching]
569
00:34:52,124 --> 00:34:53,457
[door creaking]
570
00:34:54,693 --> 00:34:56,293
[footsteps thudding]
571
00:35:06,271 --> 00:35:07,270
[door slamming]
572
00:35:07,272 --> 00:35:09,106
[footsteps thudding]
573
00:35:09,108 --> 00:35:11,675
Yo, hey, I'm sorry, look,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
574
00:35:18,584 --> 00:35:20,584
[Soft dramatic music]
575
00:35:22,788 --> 00:35:24,254
[Claude sniffling]
576
00:35:25,757 --> 00:35:27,891
[soft dramatic music]
577
00:35:38,770 --> 00:35:40,704
[Claude panting]
578
00:35:46,645 --> 00:35:48,278
[Claude panting]
579
00:35:48,714 --> 00:35:50,514
[soft dramatic music]
580
00:35:55,187 --> 00:35:56,153
Hi.
581
00:36:01,460 --> 00:36:03,226
Hey. Heh--
582
00:36:05,364 --> 00:36:07,264
I had a date tonight.
583
00:36:11,203 --> 00:36:13,236
[Intense music]
584
00:36:14,173 --> 00:36:18,441
And, and I en-- enjoyed it.
585
00:36:18,443 --> 00:36:20,710
[Intense music]
586
00:36:24,483 --> 00:36:27,751
And I feel awful. [Panting]
587
00:36:32,958 --> 00:36:34,357
[Claude gasping]
588
00:36:36,195 --> 00:36:38,261
[intense music]
589
00:36:43,936 --> 00:36:44,901
Yeah.
590
00:36:50,242 --> 00:36:55,712
Um, I, uh,
I visited your mother.
591
00:37:00,519 --> 00:37:01,885
My, my mother?
592
00:37:04,856 --> 00:37:07,290
You, you visited her,
what, what's that mean?
593
00:37:12,464 --> 00:37:13,663
She's...
594
00:37:17,936 --> 00:37:20,003
- ...she's interesting.
- [Logan scoffing]
595
00:37:24,610 --> 00:37:25,609
Interesting?
596
00:37:26,478 --> 00:37:28,445
[Intense music]
597
00:37:34,786 --> 00:37:36,486
[shoes thudding]
598
00:38:14,893 --> 00:38:16,026
You going to call her?
599
00:38:18,297 --> 00:38:20,697
- Should I?
- For sure, yeah.
600
00:38:21,433 --> 00:38:24,668
Isn't there, isn't
there some kind of rule?
601
00:38:24,670 --> 00:38:28,505
Nah, nah, man, nah. See that's,
that's some old school shit.
602
00:38:30,575 --> 00:38:31,741
You should call her.
603
00:38:36,515 --> 00:38:38,081
Hey, how's, how's my mom?
604
00:38:39,518 --> 00:38:40,483
Good.
605
00:38:41,887 --> 00:38:43,420
- Worried about you.
- [Scoffing]
606
00:38:43,789 --> 00:38:44,788
Yeah.
607
00:38:45,357 --> 00:38:46,723
Hey, hey, dude, do you mind
608
00:38:48,360 --> 00:38:49,659
the TV maybe?
609
00:38:53,865 --> 00:38:54,831
Here.
610
00:38:57,102 --> 00:38:58,435
[Book thudding]
611
00:38:58,437 --> 00:39:01,538
And what am I, what am I
supposed to do with this?
612
00:39:06,345 --> 00:39:07,577
[Dog barking]
613
00:39:11,917 --> 00:39:13,116
[phone buzzing]
614
00:39:21,860 --> 00:39:22,959
Yo, yo.
615
00:39:25,731 --> 00:39:28,498
Yes, yes, I, I deserve that.
616
00:39:30,902 --> 00:39:32,936
Sure, yeah,
yeah, I'm up for that.
617
00:39:35,440 --> 00:39:36,740
Okay.
618
00:39:36,742 --> 00:39:38,808
Yeah, I, no,
I'll swing by, mm-hm.
619
00:39:39,644 --> 00:39:41,644
Okay, easy enough.
620
00:39:42,848 --> 00:39:44,514
Okay, all right,
I'll see you then.
621
00:39:44,516 --> 00:39:45,482
Okay.
622
00:39:46,017 --> 00:39:47,083
All right.
623
00:39:52,124 --> 00:39:53,656
[Claude sighing]
624
00:39:55,394 --> 00:39:56,693
[scanner beeping]
625
00:39:57,596 --> 00:39:58,661
Hey!
626
00:39:58,663 --> 00:40:03,433
Look who's off the dog
food... [chuckling] Remember?
627
00:40:05,137 --> 00:40:06,403
Yeah.
628
00:40:06,905 --> 00:40:08,138
I guess so, yeah.
629
00:40:09,775 --> 00:40:10,807
Thanks to you.
630
00:40:11,143 --> 00:40:12,175
Aw, really?
631
00:40:12,778 --> 00:40:13,843
Awesome.
632
00:40:18,183 --> 00:40:19,783
[Cashier scoffing]
633
00:40:19,785 --> 00:40:21,184
At least there's progress.
634
00:40:22,187 --> 00:40:24,020
[Soft music]
635
00:40:25,190 --> 00:40:26,923
[shoes thudding]
636
00:40:26,925 --> 00:40:28,425
[chain rattling]
637
00:40:33,498 --> 00:40:34,531
You called her?
638
00:40:35,634 --> 00:40:36,833
She did.
639
00:40:36,835 --> 00:40:38,468
So you've dance before?
640
00:40:39,104 --> 00:40:42,605
Uh, a little. Yeah,
I'm a little rusty, you know.
641
00:40:42,908 --> 00:40:44,140
Yeah, I thought so.
642
00:40:44,142 --> 00:40:45,508
- Yeah.
- Decent moves.
643
00:40:45,510 --> 00:40:48,878
And you can always tell by someone's walk if they have rhythm.
644
00:40:49,214 --> 00:40:50,180
[Claude] Ah.
645
00:40:52,617 --> 00:40:54,451
So what was it, ballroom?
646
00:40:54,453 --> 00:40:55,552
Tap, maybe?
647
00:40:56,521 --> 00:40:57,554
A little.
648
00:40:59,090 --> 00:41:00,690
Hip hop mostly.
649
00:41:00,692 --> 00:41:02,192
- Fuck off.
- Yeah.
650
00:41:02,794 --> 00:41:03,960
Real life B-Boy.
651
00:41:04,663 --> 00:41:06,229
Shut up, you're such a liar.
652
00:41:06,231 --> 00:41:09,232
No, no.
A little popping, locking.
653
00:41:09,234 --> 00:41:12,168
Okay, challenge.
654
00:41:13,505 --> 00:41:14,804
Challenge accepted.
655
00:41:15,707 --> 00:41:17,507
[Groovy music]
656
00:41:23,081 --> 00:41:24,481
¶ Stop ¶
657
00:41:36,261 --> 00:41:37,727
¶ Stop ¶
658
00:41:40,532 --> 00:41:41,965
[Claude snapping]
659
00:41:50,008 --> 00:41:51,174
Is that a C Walk?
660
00:41:52,077 --> 00:41:53,042
Yeah.
661
00:41:54,045 --> 00:41:56,145
Yeah, you know, gangsta.
662
00:41:57,082 --> 00:41:59,682
You know, just, uh,
hustling them streets.
663
00:42:00,051 --> 00:42:01,284
Trying to earn that dollar.
664
00:42:01,286 --> 00:42:07,090
Uh, it was, um, yeah,
it was, uh, just for girls,
665
00:42:07,092 --> 00:42:08,858
and to impress girls.
666
00:42:08,860 --> 00:42:10,293
- Is that right?
- Mm-hm.
667
00:42:11,763 --> 00:42:14,030
- Is it working?
- A little bit.
668
00:42:14,666 --> 00:42:15,632
Yeah?
669
00:42:16,735 --> 00:42:18,101
Good, you know, because usually,
670
00:42:18,737 --> 00:42:21,204
actually after I, um,
after I do something like that
671
00:42:21,840 --> 00:42:26,910
I'm like, "yo girl,
you want to freak this?"
672
00:42:26,912 --> 00:42:28,077
- Freak?
- [Both laughing]
673
00:42:28,613 --> 00:42:30,113
I completely forgot
about freaking.
674
00:42:30,115 --> 00:42:31,714
Oh, yeah, hm.
675
00:42:32,217 --> 00:42:33,316
Hold that thought.
676
00:42:37,589 --> 00:42:39,255
[Soft music]
677
00:42:41,593 --> 00:42:42,759
See what you got.
678
00:42:44,629 --> 00:42:46,195
[Claude laughing]
679
00:42:46,197 --> 00:42:48,164
[soft music]
680
00:42:51,636 --> 00:42:53,169
[laughing]
681
00:42:56,074 --> 00:42:57,807
[muffled talking]
682
00:43:01,846 --> 00:43:04,581
Mm, yeah, get in there.
683
00:43:05,183 --> 00:43:07,183
Does freaking
always make you this hungry?
684
00:43:07,185 --> 00:43:08,818
- Mm-hm.
- Hm?
685
00:43:08,820 --> 00:43:10,987
Yeah, it's why I was
so fat in high school.
686
00:43:11,823 --> 00:43:13,289
- Huge.
- Hm.
687
00:43:13,291 --> 00:43:18,261
I'm just glad they didn't have that intervention show back then,
you know.
688
00:43:18,263 --> 00:43:19,629
Because my family
would have been like,
689
00:43:19,965 --> 00:43:21,798
"Claude, we love you,
690
00:43:22,100 --> 00:43:23,666
but we're worried
about your freaking.
691
00:43:24,135 --> 00:43:25,635
It's really gotten out of hand."
692
00:43:26,938 --> 00:43:29,205
Same here, but mine
would have been for anal.
693
00:43:30,175 --> 00:43:31,774
- My mom was pretty protective.
- [Claude gasping]
694
00:43:34,112 --> 00:43:35,245
No, I'm just kidding,
I'm just kidding.
695
00:43:35,246 --> 00:43:36,379
- She didn't care. Loved the butt stuff.
- [Claude laughing]
696
00:43:36,915 --> 00:43:38,081
No.
697
00:43:43,788 --> 00:43:45,188
[Claude laughing]
698
00:43:47,726 --> 00:43:49,192
[muffled whispering]
699
00:44:03,174 --> 00:44:04,273
[crickets chirping]
700
00:44:04,275 --> 00:44:06,976
Well, again, sorry about that.
701
00:44:07,379 --> 00:44:08,411
[Kyra] That's all right.
702
00:44:08,413 --> 00:44:11,714
Now we know why I choose
restaurants and the movies.
703
00:44:12,350 --> 00:44:13,316
[Claude] Deal.
704
00:44:13,318 --> 00:44:14,684
[Door creaking]
705
00:44:20,992 --> 00:44:22,225
Coming in, you weirdo?
706
00:44:26,998 --> 00:44:28,197
I'm all out of Boone's Farm.
707
00:44:28,199 --> 00:44:29,365
- Aw.
- Regular wine okay?
708
00:44:29,367 --> 00:44:31,034
Ha, perfect, yeah.
709
00:44:40,812 --> 00:44:41,778
Mm.
710
00:44:44,849 --> 00:44:49,052
So, how long have you
had the studio for?
711
00:44:50,455 --> 00:44:53,289
I have had the studio
for two years, Claude.
712
00:44:54,225 --> 00:44:55,425
[Claude sighing]
713
00:44:55,427 --> 00:45:01,230
And is it, um, something,
you, you, always wanted?
714
00:45:01,766 --> 00:45:04,400
Yeah. Yeah, I always
wanted to own a shitty
715
00:45:04,402 --> 00:45:07,003
little dance studio
since I was a little girl.
716
00:45:07,005 --> 00:45:08,838
Life goal, complete.
717
00:45:10,275 --> 00:45:11,874
So, it's going well? Um,
718
00:45:11,876 --> 00:45:13,242
- you--
- Just stop.
719
00:45:16,081 --> 00:45:18,047
That's plenty. You can just.
720
00:45:18,049 --> 00:45:19,782
[Soft music]
721
00:45:23,822 --> 00:45:25,955
[gentle music]
722
00:45:47,378 --> 00:45:49,512
- [Claude gasping]
- Oh!
723
00:45:51,082 --> 00:45:52,749
[Gentle music]
724
00:45:52,751 --> 00:45:53,883
Are you okay?
725
00:45:56,921 --> 00:45:59,288
- [Claude crying]
- Um--
726
00:46:01,860 --> 00:46:02,825
I'm sorry.
727
00:46:03,294 --> 00:46:06,028
Oh, my God, are you, are you?
728
00:46:09,968 --> 00:46:10,933
I can't.
729
00:46:13,104 --> 00:46:14,170
Oh, my.
730
00:46:14,172 --> 00:46:16,339
[Gentle music]
731
00:46:17,509 --> 00:46:18,975
[Claude muttering]
732
00:46:21,312 --> 00:46:22,478
[door slamming]
733
00:46:40,131 --> 00:46:41,397
[Claude sighing]
734
00:46:55,146 --> 00:46:56,212
How's the book?
735
00:47:00,418 --> 00:47:03,986
It's not bad now that
I'm getting' used to it.
736
00:47:06,958 --> 00:47:09,525
It's a book that
she was reading when I saw her.
737
00:47:11,529 --> 00:47:15,264
The book, um, the first time
I saw her, she was reading it.
738
00:47:15,266 --> 00:47:17,834
That, that book.
739
00:47:19,604 --> 00:47:20,570
Oh.
740
00:47:24,209 --> 00:47:27,243
Well, you know, this, this is
the first book that I ever read.
741
00:47:28,146 --> 00:47:31,214
[Chuckling] As in like, the
first time I ever read any book.
742
00:47:31,850 --> 00:47:33,349
You know, that wasn't like
a kiddie book or something.
743
00:47:33,351 --> 00:47:36,118
It felt like I was, uh,
cheating on her.
744
00:47:43,862 --> 00:47:45,261
She was there, and...
745
00:47:49,167 --> 00:47:50,533
...she's on my lap,
746
00:47:54,939 --> 00:47:56,572
and all I can think
about was her.
747
00:48:04,282 --> 00:48:05,248
Yeah.
748
00:48:16,561 --> 00:48:22,932
[Chuckling] You know the, um,
the first girl I ever got with
749
00:48:23,401 --> 00:48:25,468
was this red-haired
chick named Martha.
750
00:48:27,038 --> 00:48:30,673
And normally I-- I am not into
shit like that, but you know,
751
00:48:30,675 --> 00:48:34,043
but Martha she was like,
like, damn.
752
00:48:35,079 --> 00:48:37,079
And I was like, whoa.
[Chuckling]
753
00:48:38,216 --> 00:48:39,982
Skin all creamy and shit.
754
00:48:41,986 --> 00:48:43,619
And I-- I didn't know
what I was doing,
755
00:48:43,621 --> 00:48:47,323
but you know,
Martha she knew some things.
756
00:48:47,992 --> 00:48:50,693
[Chuckling]
Yeah, she knew some things.
757
00:48:55,266 --> 00:48:57,466
But like ever since her
it's all been downhill.
758
00:48:59,304 --> 00:49:01,103
It was like
nobody is good enough.
759
00:49:02,206 --> 00:49:04,040
You know, nobody
has that magic touch.
760
00:49:06,144 --> 00:49:08,411
So, finally I just,
I started asking girls
761
00:49:08,413 --> 00:49:10,146
to do things
like Martha would do.
762
00:49:10,148 --> 00:49:14,517
You know, I, I wouldn't say like, "Hey,
do it like Martha's doing it."
763
00:49:15,119 --> 00:49:17,186
But I would like
kind of instruct them.
764
00:49:19,190 --> 00:49:23,726
But, you know,
Martha was always there,
765
00:49:25,596 --> 00:49:30,199
in my head when
I was with the others.
766
00:49:34,539 --> 00:49:35,538
So.
767
00:49:48,186 --> 00:49:49,719
[Claude sighing]
768
00:50:05,536 --> 00:50:07,436
[muffled talking]
769
00:50:08,339 --> 00:50:11,073
Yo, I think you got problems.
770
00:50:11,509 --> 00:50:12,441
What?
771
00:50:13,644 --> 00:50:16,145
The detective guy
is here to see you, ha ha!
772
00:50:21,219 --> 00:50:24,220
So, do you like
being a detective?
773
00:50:26,324 --> 00:50:27,523
[Claude] Detective McGee?
774
00:50:30,094 --> 00:50:33,696
- [Detective] Been that long?
- [Claude] A few years, yeah.
775
00:50:34,799 --> 00:50:38,334
Hey, so did you
find something or...?
776
00:50:40,171 --> 00:50:41,303
Got a call from Molly Kirby.
777
00:50:44,442 --> 00:50:45,508
Right.
778
00:50:46,477 --> 00:50:49,111
She, um, said you stopped by.
779
00:50:50,181 --> 00:50:51,814
Got the impression
you were from our office.
780
00:50:52,683 --> 00:50:55,351
She got, I didn't tell her that.
781
00:50:55,353 --> 00:50:56,419
Why were you there?
782
00:50:57,789 --> 00:50:59,422
- I don't know.
- You don't know?
783
00:51:00,525 --> 00:51:01,490
I don't.
784
00:51:03,728 --> 00:51:06,395
Look I get, uh, confused.
785
00:51:08,433 --> 00:51:10,299
Anxious, and, and, and--
786
00:51:11,669 --> 00:51:14,603
frustrated that you know,
you guys haven't.
787
00:51:17,275 --> 00:51:19,075
She said you threatened her.
788
00:51:19,610 --> 00:51:20,810
What, no.
789
00:51:21,746 --> 00:51:23,512
No, absolutely not!
790
00:51:24,282 --> 00:51:25,314
What's that about?
791
00:51:26,818 --> 00:51:28,084
What's what?
792
00:51:32,457 --> 00:51:34,123
I got a bag in the garage.
793
00:51:35,660 --> 00:51:37,226
Just letting off a little steam.
794
00:51:38,729 --> 00:51:39,762
Right.
795
00:51:39,764 --> 00:51:41,530
[Birds chirping]
796
00:51:42,233 --> 00:51:44,266
Well, uh, you should
get some gloves.
797
00:51:46,104 --> 00:51:48,437
[Soft music]
798
00:51:49,407 --> 00:51:52,775
You just left,
nothing, not a word?
799
00:51:52,777 --> 00:51:55,444
Mm, no, I, I, I, um.
800
00:51:55,446 --> 00:51:56,745
[Claude sighing]
801
00:51:56,747 --> 00:52:01,717
I, I might have
mumbled something,
802
00:52:02,587 --> 00:52:05,554
and, and, and then
it's all kind of a--
803
00:52:06,657 --> 00:52:08,858
But like her stuff
was out, right?
804
00:52:14,599 --> 00:52:15,698
I...
805
00:52:17,602 --> 00:52:20,736
...might have been crying.
806
00:52:23,441 --> 00:52:24,440
Oh, oh.
807
00:52:27,812 --> 00:52:31,413
But her skin was soft? Her body
tight, like dancer tight?
808
00:52:32,550 --> 00:52:35,651
Hm, I'm sorry, that's totally
fucked up. I'm sorry.
809
00:52:37,188 --> 00:52:38,587
That's terrible, it's terrible.
810
00:52:38,589 --> 00:52:41,824
- The crying, I mean.
- Yes, yeah, I know.
811
00:52:41,826 --> 00:52:43,492
- Thank you.
- It's terrible.
812
00:52:45,329 --> 00:52:47,229
You want some noodles, maybe?
813
00:52:47,899 --> 00:52:48,931
Make it better.
814
00:52:49,934 --> 00:52:52,434
¶ Noodles make you happy ¶
815
00:52:52,436 --> 00:52:53,903
[soft music]
816
00:52:55,339 --> 00:52:56,772
[Claude] Oh, hey.
817
00:52:57,475 --> 00:52:58,474
- Hey.
- Hi.
818
00:52:58,476 --> 00:53:00,209
- Hi.
- Hi.
819
00:53:01,279 --> 00:53:03,546
Hey, I'm, I'm so sorry
about the other night.
820
00:53:03,548 --> 00:53:07,383
No, you, you, you don't have
to, um, apologize at all.
821
00:53:07,385 --> 00:53:08,517
I'm sorry.
822
00:53:09,187 --> 00:53:10,819
Um, you're, uh,
823
00:53:13,658 --> 00:53:14,623
you're wonderful.
824
00:53:16,661 --> 00:53:20,930
And I'm, um,
I'm yeah, I'm, I'm, I'm,
825
00:53:20,932 --> 00:53:22,932
I'm pretty
fucked up right now and,
826
00:53:22,934 --> 00:53:24,733
I like, I, I don't even--
827
00:53:24,735 --> 00:53:25,801
I get it.
828
00:53:27,371 --> 00:53:28,337
I really like you, though.
829
00:53:30,408 --> 00:53:32,608
I like, I mean,
I really like you.
830
00:53:33,477 --> 00:53:35,344
- Yeah?
- Yeah.
831
00:53:36,414 --> 00:53:40,316
Yeah, but I, you know, I'd understand,
you know, if af-- after that.
832
00:53:40,918 --> 00:53:41,984
The crying?
833
00:53:42,486 --> 00:53:43,586
So I was actually crying?
834
00:53:43,588 --> 00:53:44,653
Yup.
835
00:53:45,423 --> 00:53:47,289
- Oh, God.
- It was kind of cute.
836
00:53:48,793 --> 00:53:51,393
- Really?
- No. [Laughing]
837
00:53:51,395 --> 00:53:53,696
But, you know, maybe
it'll make a good story someday?
838
00:53:53,698 --> 00:53:57,299
Yeah, something to relive
over and over and over again.
839
00:53:57,301 --> 00:53:58,434
Yeah.
840
00:53:59,570 --> 00:54:00,703
So...
841
00:54:02,940 --> 00:54:04,306
...do you want another round?
842
00:54:04,308 --> 00:54:07,876
That is if I promise not
to try and have sex with you?
843
00:54:10,948 --> 00:54:12,648
I think that's agreeable, yeah.
844
00:54:13,951 --> 00:54:15,584
Then it's a deal.
845
00:54:16,721 --> 00:54:17,686
Deal.
846
00:54:19,757 --> 00:54:21,023
I finished the book.
847
00:54:22,760 --> 00:54:23,859
Cover to cover.
848
00:54:26,964 --> 00:54:28,114
It feels kind of good.
849
00:54:28,115 --> 00:54:29,265
Yeah, I think I know
what you mean. Like,
850
00:54:30,835 --> 00:54:35,337
you know, when the, when pages
get thinner on one side
851
00:54:35,339 --> 00:54:38,407
- and fatter on the other.
- Yeah, exactly, exactly.
852
00:54:39,877 --> 00:54:41,977
I mean, I don't understand
most of the shit,
853
00:54:41,979 --> 00:54:46,048
but like... [chuckling] there's
some funny ass females yo.
854
00:54:47,785 --> 00:54:49,785
And them be like, like,
they fucked up, too,
855
00:54:49,787 --> 00:54:54,290
but like in a way that makes you
say like I get you. You know?
856
00:54:54,292 --> 00:54:55,591
[Claude chuckling]
857
00:54:56,661 --> 00:54:59,695
[muttering] And that
fucking Nancy, right?
858
00:55:02,333 --> 00:55:05,634
Wait, I don't,
I don't remember a Nancy.
859
00:55:05,636 --> 00:55:06,902
Nancy.
860
00:55:10,007 --> 00:55:12,074
- The author?
- Yeah, her.
861
00:55:12,076 --> 00:55:15,311
Oh, my god, dude, she's just
like bam, bam, bam, bam, bam,
862
00:55:15,313 --> 00:55:17,746
just like dropping
one gem after another.
863
00:55:17,748 --> 00:55:19,348
And she's kind
of mean, but like,
864
00:55:19,350 --> 00:55:21,650
like sassy, too,
so it's sexy. [Chuckling]
865
00:55:22,086 --> 00:55:24,053
And they supposed to be
all hoity toity and shit,
866
00:55:24,055 --> 00:55:25,788
but they like fucked.
867
00:55:26,757 --> 00:55:29,558
They fucked. All the way.
868
00:55:33,664 --> 00:55:35,564
Kind of tells
you about people, huh?
869
00:55:36,901 --> 00:55:37,633
Yeah.
870
00:55:41,806 --> 00:55:43,005
Shit's wild, man.
871
00:55:53,050 --> 00:55:54,483
- [Car door slamming]
- Wow!
872
00:55:54,819 --> 00:55:55,918
You weren't kidding.
873
00:55:59,090 --> 00:56:00,723
- [Car door slamming]
- [keys jingling]
874
00:56:02,493 --> 00:56:06,495
I have to warn you,
I am very, very good at this.
875
00:56:06,497 --> 00:56:09,431
- Yeah, sure.
- Mm-hm.
876
00:56:09,433 --> 00:56:10,432
What is that?
877
00:56:10,434 --> 00:56:12,901
- This is, um...
- [putter thudding]
878
00:56:14,138 --> 00:56:15,137
...my putter.
879
00:56:15,639 --> 00:56:16,872
You bring your own putter?
880
00:56:19,377 --> 00:56:20,642
It's better than the rentals.
881
00:56:20,644 --> 00:56:22,478
No, no way, put it back.
882
00:56:22,847 --> 00:56:25,881
- What, why?
- Who brings their own putter to miniature golf?
883
00:56:25,883 --> 00:56:28,751
No, no it's embarrassing!
884
00:56:28,753 --> 00:56:31,153
No, come on,
it's not embarrassing.
885
00:56:32,523 --> 00:56:34,423
I would rather sit
in front of those teenagers
886
00:56:34,425 --> 00:56:36,658
with you weeping on my breasts
again, before being seen
887
00:56:36,660 --> 00:56:38,527
with a man who
brings his very own
888
00:56:38,529 --> 00:56:40,596
grown-up putter
to miniature golf.
889
00:56:41,432 --> 00:56:42,865
[Upbeat music]
890
00:56:44,001 --> 00:56:45,567
[ball thudding]
891
00:56:45,569 --> 00:56:46,769
[Kyra moaning]
892
00:56:46,771 --> 00:56:48,570
- Oh, well done!
- Thank you.
893
00:56:48,572 --> 00:56:50,038
- Mm-hm.
- [Kyra chuckling]
894
00:56:50,674 --> 00:56:52,541
[upbeat music]
895
00:56:52,943 --> 00:56:53,976
[ball thudding]
896
00:56:55,546 --> 00:56:58,914
[chuckling] Uh, uh, uh, no, no.
897
00:56:59,917 --> 00:57:02,651
- What?
- You follow that through, there are no gimmes.
898
00:57:03,954 --> 00:57:06,755
All right, PGA,
is that how we're doing this?
899
00:57:07,725 --> 00:57:09,792
You did say were good, right?
900
00:57:11,128 --> 00:57:12,428
[Claude clearing throat]
901
00:57:13,931 --> 00:57:17,166
¶ When the madnessRings our ears ¶
902
00:57:17,168 --> 00:57:18,834
[ball rattling]
903
00:57:18,836 --> 00:57:19,968
[Claude] Ooh.
904
00:57:21,806 --> 00:57:23,772
¶ I just want to have you ¶
905
00:57:23,774 --> 00:57:25,174
[Claude] It's pretty
good, though.
906
00:57:25,876 --> 00:57:28,977
¶ Tell me that you want to ¶
907
00:57:30,448 --> 00:57:32,948
¶ With your sparkThat turns to gold ¶
908
00:57:32,950 --> 00:57:34,483
Boom!
909
00:57:34,485 --> 00:57:35,784
¶ And your eyes that ¶
910
00:57:35,786 --> 00:57:38,120
¶ Bare your soul ¶
911
00:57:38,122 --> 00:57:41,890
¶ Does it really matter ¶
912
00:57:42,560 --> 00:57:45,794
¶ Tell me what you're after ¶
913
00:57:47,565 --> 00:57:49,097
- ¶ Lights out, baby now ¶
- The hole is this way.
914
00:57:49,099 --> 00:57:51,133
¶ You're mine,Don't fall behind ¶
915
00:57:51,135 --> 00:57:53,936
- ¶ I love to feel you all over ¶
- Miss!
916
00:57:55,206 --> 00:57:57,639
- Miss it!
- ¶ Don't care what you do ¶
917
00:57:57,641 --> 00:58:00,242
- ¶ I'll light the fire Inside of you ¶
- Hit the ball!
918
00:58:00,244 --> 00:58:04,580
¶ And we can make an explosion ¶
919
00:58:05,850 --> 00:58:08,650
If you get this, I will.
920
00:58:13,491 --> 00:58:17,059
¶ Even whenYou've gone too far ¶
921
00:58:17,061 --> 00:58:21,230
- Mm-hm.
- ¶ Will always have my heart ¶
922
00:58:21,232 --> 00:58:23,665
¶ I will hold you closer ¶
923
00:58:23,667 --> 00:58:25,000
- Ah!
- [Ball thudding]
924
00:58:25,503 --> 00:58:27,202
- [ball rattling]
- [Claude sighing]
925
00:58:27,204 --> 00:58:28,570
[Kyra gasping]
926
00:58:29,073 --> 00:58:30,706
[water trickling]
927
00:58:31,609 --> 00:58:32,808
[Claude chuckling]
928
00:58:39,116 --> 00:58:41,783
- Thank you! [Chuckling]
- You're welcome.
929
00:58:49,226 --> 00:58:51,293
[Claude clearing throat]
930
00:58:51,295 --> 00:58:53,195
- [Claude laughing]
- What?
931
00:58:56,567 --> 00:58:58,534
You are, um--
932
00:58:59,270 --> 00:59:02,104
you are really bad at math.
933
00:59:07,211 --> 00:59:09,745
- We tied.
- [Kyra groaning]
934
00:59:10,548 --> 00:59:13,015
- Yeah.
- Oh, what?
935
00:59:14,919 --> 00:59:17,853
- Tiebreaker, biatch!
- [Claude chuckling]
936
00:59:18,289 --> 00:59:19,655
All right, tiebreaker.
937
00:59:19,957 --> 00:59:21,757
¶ Don't care what you do ¶
938
00:59:21,759 --> 00:59:23,959
¶ I'll light the fireInside of you ¶
939
00:59:23,961 --> 00:59:28,230
¶ And we can make an explosion ¶
940
00:59:28,232 --> 00:59:30,198
- ¶ Lights out, baby now ¶
- [both cheering]
941
00:59:30,200 --> 00:59:31,633
- Yes!
- Oh, you didn't.
942
00:59:31,635 --> 00:59:33,969
- Beauty!
- Get out of here.
943
00:59:36,307 --> 00:59:38,206
¶ Don't care what you do ¶
944
00:59:38,208 --> 00:59:40,208
¶ I'll light the fireInside of you ¶
945
00:59:40,210 --> 00:59:44,146
¶ And we can make an explosion ¶
946
00:59:45,749 --> 00:59:48,016
Ooh, look at those tiny nipples!
947
00:59:48,786 --> 00:59:51,620
- [Kyra moaning]
- Oh, stop! [Laughing]
948
00:59:59,096 --> 01:00:01,263
Awesome time. Sorry you lost.
949
01:00:01,265 --> 01:00:03,699
Oh, yeah, I'm sure
you are, yeah.
950
01:00:03,701 --> 01:00:07,903
You know, if I,
if I'd only had my putter--
951
01:00:07,905 --> 01:00:10,973
You'd be a sad,
sad lonely man with no friends.
952
01:00:11,342 --> 01:00:15,310
I don't know. I think, um, think that little kid,
I think he was into me. He winked, I think.
953
01:00:15,312 --> 01:00:16,712
- No.
- Mm-hm, yeah.
954
01:00:17,147 --> 01:00:18,313
I missed that.
955
01:00:28,993 --> 01:00:30,092
Thank you.
956
01:00:31,028 --> 01:00:32,027
Thank you.
957
01:00:35,065 --> 01:00:40,769
So, uh, Riley's having
a birthday party tomorrow night
958
01:00:40,771 --> 01:00:45,240
and, technically, I don't have
to get him a present
959
01:00:45,242 --> 01:00:46,908
if you were to show up with me.
960
01:00:47,645 --> 01:00:48,844
Look at you.
961
01:00:48,846 --> 01:00:52,147
First pimping me out to
the golf kid and now this.
962
01:00:52,983 --> 01:00:55,050
And I'd really like it
if you came with me
963
01:00:55,052 --> 01:00:59,321
and I got to spend another
night hanging out with you.
964
01:01:00,924 --> 01:01:01,990
Okay then.
965
01:01:03,360 --> 01:01:06,762
Damn it. I must really,
really like you, too.
966
01:01:06,764 --> 01:01:09,031
- Hm.
- Because I've had actual
967
01:01:09,033 --> 01:01:11,199
nightmares about him and the
things he might do to himself.
968
01:01:12,069 --> 01:01:13,268
Then thank you.
969
01:01:18,676 --> 01:01:20,142
- Peace out.
- [Claude chuckling]
970
01:01:20,144 --> 01:01:22,277
[dramatic music]
971
01:01:28,819 --> 01:01:30,886
[Logan groaning]
972
01:01:41,432 --> 01:01:43,432
[dramatic music]
973
01:01:55,946 --> 01:01:57,012
I've been busy.
974
01:02:06,056 --> 01:02:07,422
[Claude sighing]
975
01:02:09,460 --> 01:02:10,992
It's one of my favorites.
976
01:02:12,996 --> 01:02:14,396
[Logan groaning]
977
01:02:15,899 --> 01:02:17,265
It's thick.
978
01:02:17,267 --> 01:02:19,367
- Yeah.
- Nice.
979
01:02:24,141 --> 01:02:25,941
[Upbeat music]
980
01:02:25,943 --> 01:02:27,409
[man] You're
probably right about it.
981
01:02:27,411 --> 01:02:30,145
- [Man] Fuck, yeah.
- [Upbeat music]
982
01:02:30,147 --> 01:02:33,048
I'm telling you, I mean
seriously dude, if my wife--
983
01:02:33,050 --> 01:02:34,282
- [Claude hushing]
- What, oh.
984
01:02:34,284 --> 01:02:35,317
- Hi.
- Hi.
985
01:02:35,319 --> 01:02:36,418
Kyra tells Tattianna and I
986
01:02:36,420 --> 01:02:37,919
that you are quite the dancer.
987
01:02:37,921 --> 01:02:39,287
She's exaggerating.
988
01:02:39,289 --> 01:02:40,489
- No, I'm not.
- [Claude] Yeah, she is.
989
01:02:40,491 --> 01:02:42,357
You have moves.
990
01:02:42,359 --> 01:02:46,094
- Downright freak this one.
- Oh, freaky! [Laughing]
991
01:02:46,096 --> 01:02:48,764
Okay, drinks, drinks, refill?
992
01:02:48,766 --> 01:02:52,067
Mule, Cosmo, Cosmo,
Goose and tonic, yeah?
993
01:02:52,069 --> 01:02:53,535
[Riley] Oh, Goose.
994
01:02:54,037 --> 01:02:55,837
- Riley, why don't you come join me?
- What?
995
01:02:55,839 --> 01:02:58,940
I've got two hands and
we need four drinks, so.
996
01:02:59,309 --> 01:03:00,909
- [Riley] Okay.
- [Claude] Come on.
997
01:03:08,152 --> 01:03:12,387
Seriously, you guys
are like a perfect match.
998
01:03:12,389 --> 01:03:14,923
Oh, no, we're just chilling.
You know, with his stuff.
999
01:03:14,925 --> 01:03:18,226
Oh, my god, I know.
And he's like the best.
1000
01:03:18,562 --> 01:03:21,530
Like, literally
the best guy ever.
1001
01:03:21,532 --> 01:03:26,268
Like, literally
and his wife... [gasping]
1002
01:03:27,037 --> 01:03:29,538
...so super-duper great, too.
1003
01:03:29,540 --> 01:03:31,540
- Oh, you, you knew her?
- Mm-hm.
1004
01:03:31,542 --> 01:03:35,811
Yeah, we, we haven't really
talked about it. [Sighing]
1005
01:03:35,813 --> 01:03:37,212
I think it's too much for him.
1006
01:03:37,981 --> 01:03:41,016
Well, I just hope
they find that fucker.
1007
01:03:41,919 --> 01:03:44,286
I'm sorry, what? Uh, who?
1008
01:03:44,288 --> 01:03:45,887
The guy, you know?
1009
01:03:47,024 --> 01:03:48,490
They haven't caught him yet.
1010
01:03:49,226 --> 01:03:51,092
To think he's still out there.
1011
01:03:51,094 --> 01:03:56,832
Claude is like an angel,
because I would be out there with a gun like, seriously.
1012
01:03:56,834 --> 01:03:57,966
[Claude] Ladies.
1013
01:03:59,136 --> 01:04:00,535
- Hey.
- Here you go.
1014
01:04:02,005 --> 01:04:03,205
- Yeah.
- Thank you.
1015
01:04:03,907 --> 01:04:05,073
I think I spilled on myself.
1016
01:04:05,075 --> 01:04:06,341
[Tattianna giggling]
1017
01:04:07,511 --> 01:04:10,145
[upbeat music]
1018
01:04:13,851 --> 01:04:17,319
[Claude chuckling] At least now, you know,
we'll both be having nightmares.
1019
01:04:18,188 --> 01:04:22,023
Right? Honestly, I've never
even seen them like hold hands,
1020
01:04:22,025 --> 01:04:24,125
let alone doing
whatever they were doing.
1021
01:04:25,863 --> 01:04:28,230
- You okay?
- For sure. [Chuckling]
1022
01:04:28,532 --> 01:04:30,465
[soft dramatic music]
1023
01:04:31,034 --> 01:04:32,100
Are you sure?
1024
01:04:35,472 --> 01:04:37,339
Yeah, I just, uh,
1025
01:04:40,911 --> 01:04:43,278
Tattianna was telling me
about your wife.
1026
01:04:45,482 --> 01:04:47,148
I am so sorry.
1027
01:04:50,420 --> 01:04:52,153
Well, you could
have just asked me.
1028
01:04:53,156 --> 01:04:55,657
No, I didn't, she just
started going, I didn't ask her.
1029
01:04:56,526 --> 01:04:57,492
Right.
1030
01:05:00,397 --> 01:05:03,031
I wanted you to know
that I want to be here.
1031
01:05:05,636 --> 01:05:07,335
However long it takes you,
1032
01:05:09,139 --> 01:05:10,205
I want this.
1033
01:05:12,442 --> 01:05:13,408
Yeah?
1034
01:05:16,313 --> 01:05:17,412
Yeah. [Gasping]
1035
01:05:18,181 --> 01:05:20,348
[soft dramatic music]
1036
01:05:23,287 --> 01:05:24,252
Okay.
1037
01:05:33,397 --> 01:05:35,630
[Soft dramatic music]
1038
01:05:47,511 --> 01:05:48,576
Can we just, um,
1039
01:05:51,281 --> 01:05:54,516
can we just talk about Riley
for like, one more second?
1040
01:05:55,118 --> 01:05:56,651
- Please?
- [Kyra laughing]
1041
01:05:56,653 --> 01:05:59,521
I'm sorry, I didn't want
to think about him just now.
1042
01:05:59,523 --> 01:06:02,424
I really didn't, but it's just
what he pulled back there,
1043
01:06:02,426 --> 01:06:03,591
it's just come on.
1044
01:06:05,162 --> 01:06:07,295
- Come on, drink up.
- Ah, God bless you.
1045
01:06:07,297 --> 01:06:08,997
- You'll feel much better.
- Was it embarrassing?
1046
01:06:10,434 --> 01:06:11,499
Hi.
1047
01:06:12,703 --> 01:06:16,271
- Good morning.
- Ah, yes it is.
1048
01:06:16,273 --> 01:06:18,640
- [Tattianna giggling]
- Where do you think you're going, Mr?
1049
01:06:18,642 --> 01:06:20,342
- Stop.
- I want to know everything.
1050
01:06:20,344 --> 01:06:22,043
- Stop.
- I think you've got a story to tell.
1051
01:06:22,045 --> 01:06:24,279
- Stop, stop!
- Hey, what, what, what, what?
1052
01:06:26,216 --> 01:06:27,482
[Clearing throat] So?
1053
01:06:27,484 --> 01:06:28,650
So. [Chuckling]
1054
01:06:29,686 --> 01:06:34,422
So we, we, we hung out
all night, and--
1055
01:06:37,394 --> 01:06:40,762
We binged watched some TV shows
and we ordered pizza.
1056
01:06:43,734 --> 01:06:45,100
[Tattianna sighing]
1057
01:06:47,104 --> 01:06:48,470
Um. [Knocking]
1058
01:06:49,639 --> 01:06:50,605
And?
1059
01:06:52,376 --> 01:06:54,709
- No.
- No?
1060
01:06:54,711 --> 01:06:56,244
[Chuckling] We're--
1061
01:06:58,448 --> 01:07:00,081
We're waiting.
1062
01:07:00,083 --> 01:07:04,252
[Chuckling] You're waiting?
1063
01:07:06,123 --> 01:07:07,689
Oh. [Chuckling]
1064
01:07:08,658 --> 01:07:10,191
- You're waiting?
- Yeah.
1065
01:07:11,695 --> 01:07:13,495
Okay. [Sniffling]
1066
01:07:14,564 --> 01:07:16,297
You know, actually, um,
1067
01:07:16,800 --> 01:07:18,633
actually, I think
that's kind of sweet.
1068
01:07:20,804 --> 01:07:21,803
You do?
1069
01:07:22,539 --> 01:07:23,505
Yeah, I do.
1070
01:07:29,346 --> 01:07:31,246
What, I do!
1071
01:07:31,247 --> 01:07:33,147
I mean, I, I like
romance and shit, too.
1072
01:07:33,683 --> 01:07:34,649
You know?
1073
01:07:34,651 --> 01:07:41,423
And, ah, I'm, uh, I'm just
happy that you're happy, man.
1074
01:07:44,661 --> 01:07:47,662
- [Riley sighing]
- Oh.
1075
01:07:48,498 --> 01:07:52,200
Oh, man, I, I'm so sorry,
1076
01:07:52,202 --> 01:07:54,302
- I should have, I should have been there for you.
- What?
1077
01:07:54,304 --> 01:07:55,737
With the whole
wine and paint thing.
1078
01:07:55,739 --> 01:07:57,605
Because look at you,
you went ahead and you...
1079
01:07:58,175 --> 01:07:59,507
...you grew a vagina.
1080
01:08:00,143 --> 01:08:02,243
- Oh, you fucker.
- [Claude laughing]
1081
01:08:02,245 --> 01:08:05,547
Yeah, right, but like,
I'm, I'm thinking
1082
01:08:05,549 --> 01:08:09,317
he's a straight fucking perve,
you know? Like, sick.
1083
01:08:10,420 --> 01:08:13,555
Uh, uh, he's just sitting there watching,
getting a boner and shit?
1084
01:08:13,557 --> 01:08:14,556
What the fuck is that?
1085
01:08:14,558 --> 01:08:18,359
And, and, okay, look, he's funny
as shit, I'll give you that.
1086
01:08:18,361 --> 01:08:20,862
But, like, I got
a little sister, you know?
1087
01:08:21,431 --> 01:08:22,597
I didn't know.
1088
01:08:23,800 --> 01:08:25,266
- No.
- Yeah, man,
1089
01:08:25,268 --> 01:08:27,402
so I, I, I can't
get down with that.
1090
01:08:28,438 --> 01:08:29,404
You know?
1091
01:08:32,375 --> 01:08:35,777
Yeah, I think you have
to read it a couple of times.
1092
01:08:37,314 --> 01:08:39,481
Yeah, at first
it's pretty graphic, yeah.
1093
01:08:43,620 --> 01:08:45,487
Oh, fuck it,
I got the time, right?
1094
01:08:51,394 --> 01:08:52,460
[Logan clearing throat]
1095
01:08:57,567 --> 01:08:59,300
I read it every couple of years.
1096
01:09:01,271 --> 01:09:02,370
Changes every time.
1097
01:09:04,241 --> 01:09:05,473
There's a movie, too.
1098
01:09:05,475 --> 01:09:06,608
They made a movie?
1099
01:09:06,610 --> 01:09:10,612
- How the hell did they ever make a movie out of this?
- [Claude chuckling]
1100
01:09:12,916 --> 01:09:15,783
I don't know, man. Look,
like what if you were a dad?
1101
01:09:16,586 --> 01:09:18,520
Now you'd beat
the shit out of him, right?
1102
01:09:21,925 --> 01:09:24,626
Look, I am not the most accomplished journalist and shit,
1103
01:09:24,628 --> 01:09:26,161
- but if my--
- [doorbell ringing]
1104
01:09:26,163 --> 01:09:28,196
[dramatic music]
1105
01:09:33,770 --> 01:09:35,503
[gasping]
1106
01:09:36,439 --> 01:09:38,473
[dramatic music]
1107
01:09:45,348 --> 01:09:46,915
[doorbell ringing]
1108
01:09:48,318 --> 01:09:50,518
[dramatic music]
1109
01:09:52,789 --> 01:09:54,589
Hi, surprise.
1110
01:09:57,227 --> 01:10:00,528
- [Chuckling] Yeah.
- Well, I was hungry and I wanted to see you.
1111
01:10:04,868 --> 01:10:05,833
That okay?
1112
01:10:07,671 --> 01:10:09,571
Yeah, yeah, of course.
1113
01:10:10,440 --> 01:10:12,373
[Dramatic music]
1114
01:10:15,378 --> 01:10:17,979
Oh, look a hot girl just
kissed me and brought me dinner.
1115
01:10:18,515 --> 01:10:22,584
- I better stand outside looking like an idiot and smiling.
- Would you like to come in?
1116
01:10:22,886 --> 01:10:24,919
- Yeah, thank you.
- Oh, then please come in.
1117
01:10:24,921 --> 01:10:26,621
- Kitchen?
- Kitchen's that way.
1118
01:10:28,725 --> 01:10:29,958
[Door creaking]
1119
01:10:31,528 --> 01:10:33,628
[dramatic music]
1120
01:10:35,432 --> 01:10:36,431
More?
1121
01:10:37,000 --> 01:10:37,966
Yeah.
1122
01:10:39,970 --> 01:10:42,537
- Nope.
- So, how was your day?
1123
01:10:44,007 --> 01:10:45,907
It's good, it's fine.
1124
01:10:45,909 --> 01:10:46,941
It's just sort of,
1125
01:10:48,011 --> 01:10:50,478
work stuff, hm. You?
1126
01:10:50,480 --> 01:10:51,713
- Yeah, mm-hm.
- Everything good?
1127
01:10:51,715 --> 01:10:52,680
Yeah?
1128
01:10:55,385 --> 01:10:58,753
Well, I was just thinking
about that promise I made you,
1129
01:10:58,755 --> 01:11:01,823
about not, um--
1130
01:11:07,764 --> 01:11:09,731
[lips smacking]
1131
01:11:18,708 --> 01:11:21,509
I...
1132
01:11:23,513 --> 01:11:25,513
...have an, oh,
1133
01:11:25,915 --> 01:11:28,883
see? I just knew
they were in there.
1134
01:11:32,355 --> 01:11:33,921
[Chewing]
1135
01:11:36,793 --> 01:11:37,759
- Better?
- Mm-hm.
1136
01:11:37,761 --> 01:11:39,027
- Hm?
- Yeah.
1137
01:11:39,029 --> 01:11:40,428
- Yeah?
- [Claude spitting]
1138
01:11:41,298 --> 01:11:42,830
[lips smacking]
1139
01:11:47,837 --> 01:11:49,504
[light moaning]
1140
01:11:52,976 --> 01:11:54,676
Oh, yeah.
1141
01:11:54,678 --> 01:11:56,344
[Lips smacking]
1142
01:12:00,483 --> 01:12:02,317
Oh, hey, is this okay?
1143
01:12:02,986 --> 01:12:05,086
- Yeah.
- Because I, I don't, I don't want to rush you.
1144
01:12:05,722 --> 01:12:07,588
Okay, yeah,
thank you, thank you.
1145
01:12:07,590 --> 01:12:08,723
- So, stop?
- No, no.
1146
01:12:08,725 --> 01:12:10,091
- No?
- Absolutely not.
1147
01:12:12,429 --> 01:12:13,861
[Light moaning]
1148
01:12:15,598 --> 01:12:17,699
- [Claude panting]
- You okay?
1149
01:12:17,701 --> 01:12:20,735
- Yeah.
- Because we can just cuddle if you want to.
1150
01:12:22,572 --> 01:12:24,505
- No, absolutely not.
- Sure, okay.
1151
01:12:27,477 --> 01:12:28,543
[Door clicking]
1152
01:12:32,682 --> 01:12:33,815
[Kyra humming]
1153
01:12:33,817 --> 01:12:35,049
[dog barking]
1154
01:12:43,727 --> 01:12:45,026
[coffee pouring]
1155
01:12:57,140 --> 01:12:58,773
[birds chirping]
1156
01:13:05,849 --> 01:13:07,815
[soft dramatic music]
1157
01:13:08,985 --> 01:13:10,685
[toilet flushing]
1158
01:13:18,428 --> 01:13:20,561
[intense music]
1159
01:13:24,134 --> 01:13:26,401
- [dramatic musical sting]
- [mug thudding]
1160
01:13:26,403 --> 01:13:28,169
[Logan] Hey, hey, hey, no, no,
no! Wait, wait, hey, hey, hey.
1161
01:13:28,171 --> 01:13:29,604
Wait, no, no, no, no!
1162
01:13:30,640 --> 01:13:32,440
[Kyra panting]
1163
01:13:37,480 --> 01:13:39,747
- Wait, wait, wait, wait, wait.
- Get the fuck away from me!
1164
01:13:39,749 --> 01:13:43,418
Wait, wait, wait, Kyra, Kyra, Kyra.
Wait, wait, please, just, just listen.
1165
01:13:43,420 --> 01:13:47,722
Just listen, I'll explain. I'll explain,
I'll explain, I'll explain. Please, please.
1166
01:13:47,724 --> 01:13:50,057
I, I um-- [panting]
1167
01:13:50,960 --> 01:13:53,961
I, he, he's, it's him.
1168
01:13:54,931 --> 01:13:55,897
He's the guy.
1169
01:13:57,100 --> 01:13:58,733
I, I caught him.
1170
01:13:59,969 --> 01:14:04,439
[Stuttering] The man, um,
the man you just, you just saw?
1171
01:14:04,741 --> 01:14:07,508
He's, um, he's,
he's the one, he--
1172
01:14:07,510 --> 01:14:11,479
he-- he killed... [sobbing]
he killed my wife.
1173
01:14:11,481 --> 01:14:13,648
[Dramatic music]
1174
01:14:16,920 --> 01:14:19,687
I tracked-- I see,
okay, I tracked him down...
1175
01:14:19,689 --> 01:14:20,955
- Don't.
- ...and he.
1176
01:14:21,891 --> 01:14:23,825
I didn't know what to do, okay?
1177
01:14:23,827 --> 01:14:26,494
- I, I, I was, I was--
- You did, you did what?
1178
01:14:26,496 --> 01:14:29,096
- You tracked him down?
- I just, I just,
1179
01:14:29,098 --> 01:14:31,999
okay, can we, can you just come
back in for like one second.
1180
01:14:32,001 --> 01:14:33,935
- Can you come back in, we'll talk.
- No.
1181
01:14:36,773 --> 01:14:39,474
- He's the guy?
- Yeah. [Panting]
1182
01:14:40,009 --> 01:14:42,477
- This is so fucked, Claude.
- I know.
1183
01:14:43,213 --> 01:14:45,546
- Really?
- I know, I know, I know.
1184
01:14:45,548 --> 01:14:47,915
- Can we just talk?
- Talk? I'm not having this conversation!
1185
01:14:47,917 --> 01:14:49,951
You're torturing
a person in your basement!
1186
01:14:53,223 --> 01:14:55,690
- I-- I know, I--
- What are you doing?
1187
01:14:55,692 --> 01:14:57,191
What, are you just keeping him?
1188
01:14:57,961 --> 01:15:01,028
- [Stuttering] I don't, Kyra--
- What?
1189
01:15:01,831 --> 01:15:03,898
I should have just stayed
the fuck away from you.
1190
01:15:03,900 --> 01:15:07,735
Okay, okay,
okay, okay, okay, okay.
1191
01:15:07,737 --> 01:15:10,671
Can you just, um, can you just
come back in for one second?
1192
01:15:10,673 --> 01:15:12,206
- Come back?
- And we'll talk for one second.
1193
01:15:12,208 --> 01:15:13,774
Talk about what?
1194
01:15:13,776 --> 01:15:15,676
I'll explain,
I'll explain everything.
1195
01:15:15,678 --> 01:15:18,112
- Explain?
- It's pretty clear. [Sniffling]
1196
01:15:20,750 --> 01:15:23,584
Son of a bitch, Claude,
I can't! I--
1197
01:15:25,188 --> 01:15:27,822
Fuck, I have to--
1198
01:15:28,725 --> 01:15:29,924
What if it was you?
1199
01:15:31,561 --> 01:15:32,693
I didn't know.
1200
01:15:32,695 --> 01:15:34,262
What would you have me do? I--
1201
01:15:34,764 --> 01:15:36,731
I didn't know what to do!
1202
01:15:37,634 --> 01:15:39,133
I didn't know, please.
1203
01:15:40,570 --> 01:15:42,603
What am I supposed
to say to that, Claude?
1204
01:15:43,206 --> 01:15:44,705
What?
1205
01:15:44,707 --> 01:15:46,807
I'm supposed to be flattered?
1206
01:15:46,809 --> 01:15:50,645
No, no, I was, I--
1207
01:15:50,647 --> 01:15:52,880
You have a man chained up
in your fucking basement,
1208
01:15:52,882 --> 01:15:56,584
Claude, that's not exactly
happily ever after for me.
1209
01:15:59,322 --> 01:16:00,955
[Claude gasping]
1210
01:16:07,263 --> 01:16:08,229
Kyra.
1211
01:16:12,235 --> 01:16:13,200
Kyra.
1212
01:16:13,703 --> 01:16:15,202
[Claude panting]
1213
01:16:17,640 --> 01:16:19,607
[stairs creaking]
1214
01:16:22,679 --> 01:16:26,080
Did you... [panting]
what did you say to her?
1215
01:16:26,082 --> 01:16:29,717
- Look, I didn't say anything.
- What did you say?
1216
01:16:29,719 --> 01:16:31,319
I swear to God,
I didn't say anything to her!
1217
01:16:31,321 --> 01:16:32,887
- What did you say her?
- No, no, no, no!
1218
01:16:32,889 --> 01:16:34,755
- [Electric buzzing]
- [Logan groaning]
1219
01:16:34,757 --> 01:16:36,757
[Logan choking]
1220
01:16:40,697 --> 01:16:42,029
[Logan gasping]
1221
01:16:44,367 --> 01:16:45,733
[fist thudding]
1222
01:16:45,735 --> 01:16:47,268
[Logan gasping]
1223
01:16:50,773 --> 01:16:52,607
[Logan choking]
1224
01:16:57,814 --> 01:16:59,947
- [bottle shattering]
- [Logan gasping]
1225
01:17:01,784 --> 01:17:02,750
[Claude] Do it.
1226
01:17:02,752 --> 01:17:04,251
[Logan gasping]
1227
01:17:04,253 --> 01:17:06,687
[Claude] Do it, do it,
do it, do it, do it.
1228
01:17:06,689 --> 01:17:08,923
Do it, do it, do it!
1229
01:17:08,925 --> 01:17:11,292
Do it, do it!
1230
01:17:14,063 --> 01:17:15,796
[Bottle shattering]
1231
01:17:15,798 --> 01:17:19,800
You fucking coward!
You fucking coward!
1232
01:17:20,269 --> 01:17:22,036
[Panting] You fuck--
1233
01:17:27,377 --> 01:17:29,644
[Logan gasping]
1234
01:17:36,719 --> 01:17:38,686
[Logan deep breathing]
1235
01:17:44,227 --> 01:17:47,294
You took, took her from me.
1236
01:17:48,231 --> 01:17:50,131
[Logan gasping]
1237
01:17:52,068 --> 01:17:56,037
You took, you took,
you took... [panting]
1238
01:17:57,440 --> 01:17:59,240
...took her from me. [Sobbing]
1239
01:17:59,842 --> 01:18:01,308
[Logan gasping]
1240
01:18:03,212 --> 01:18:05,146
[Claude panting]
1241
01:18:20,196 --> 01:18:22,229
[soft music]
1242
01:18:23,433 --> 01:18:24,865
You want to talk about it?
1243
01:18:29,772 --> 01:18:30,838
You good?
1244
01:18:32,175 --> 01:18:33,140
What?
1245
01:18:34,410 --> 01:18:35,376
Yeah.
1246
01:18:37,480 --> 01:18:38,846
Whatever, yeah.
1247
01:18:43,386 --> 01:18:45,286
[Piano music]
1248
01:18:45,288 --> 01:18:49,890
[teacher] Really try
to channel the artist's vision.
1249
01:18:49,892 --> 01:18:51,726
[Rylee] I think I'm going
to jump off the bridge.
1250
01:18:51,728 --> 01:18:53,027
[Teacher]
Capture his determination.
1251
01:18:53,029 --> 01:18:54,295
[Rylee] This was
supposed to be fun.
1252
01:18:54,297 --> 01:18:55,730
His passion.
1253
01:18:57,233 --> 01:18:58,999
Why did he choose this subject?
1254
01:19:00,403 --> 01:19:04,872
Why are you here,
right now recreating it?
1255
01:19:07,376 --> 01:19:08,809
Sipping wine.
1256
01:19:11,114 --> 01:19:13,013
[Wine splashing]
1257
01:19:15,218 --> 01:19:17,084
[Riley laughing]
1258
01:19:19,021 --> 01:19:22,089
- Powerful.
- [Riley] I thought so myself.
1259
01:19:23,326 --> 01:19:25,459
[Piano music]
1260
01:19:27,864 --> 01:19:28,929
[canvas popping]
1261
01:19:29,265 --> 01:19:30,531
[Soria gasping]
1262
01:19:39,776 --> 01:19:41,375
[Logan groaning]
1263
01:19:42,178 --> 01:19:43,811
[Logan gasping]
1264
01:19:46,983 --> 01:19:49,350
Are you done? Are you done?
1265
01:19:51,053 --> 01:19:55,456
Good.
Uh, that is a very interesting strategy and considering that
1266
01:19:55,458 --> 01:19:59,894
I am absolutely confident
that you are way too
1267
01:19:59,896 --> 01:20:01,562
fucking stupid for me to help.
1268
01:20:03,800 --> 01:20:04,965
All the best.
1269
01:20:07,804 --> 01:20:09,470
Let's go, they're waiting.
1270
01:20:09,472 --> 01:20:10,437
Come.
1271
01:20:13,910 --> 01:20:15,342
- This is anti-climatic.
- [Riley] Woo, hoo!
1272
01:20:15,344 --> 01:20:16,944
I know, I know,
he's never there.
1273
01:20:16,946 --> 01:20:18,312
We're all standing around
1274
01:20:20,049 --> 01:20:20,965
- like we don't know--
- All right.
1275
01:20:20,966 --> 01:20:21,882
- Is he coming?
- Yeah, he was just on the phone.
1276
01:20:21,884 --> 01:20:23,584
- There he is.
- [Lita] All right, are we all here?
1277
01:20:23,586 --> 01:20:25,352
Thank you, slow poke, okay.
1278
01:20:25,922 --> 01:20:27,321
Another big year folks!
1279
01:20:27,323 --> 01:20:28,889
- Yeah!
- [Employees applauding]
1280
01:20:28,891 --> 01:20:30,858
You guys were amazing!
1281
01:20:30,860 --> 01:20:35,229
Seriously, oh, oh, that's weird. There's something,
I'm sorry, there's something scratching.
1282
01:20:35,898 --> 01:20:39,567
I don't know what that, oh, that's weird,
it's a check. Did you put that in?
1283
01:20:39,569 --> 01:20:41,602
- No.
- No, okay, that's weird.
1284
01:20:41,604 --> 01:20:44,538
- [Gasping]
- Oh, it's for $15,000.
1285
01:20:44,540 --> 01:20:48,175
- Woo!
- [Employees applauding and cheering]
1286
01:20:48,177 --> 01:20:53,180
Whoa, that is a nice--
Oh, oh, my God.
1287
01:20:53,182 --> 01:20:55,015
- What?
- Is there something? Do you see any?
1288
01:20:55,017 --> 01:20:57,117
- What?
- I have this weird thing sticking out of my--
1289
01:20:57,119 --> 01:20:58,986
- [Tattianna] Yeah, it's here.
- [Lita] It's like caught on my Spanx.
1290
01:20:58,988 --> 01:21:00,387
- Yeah, there's something.
- [Grunting] All right.
1291
01:21:00,389 --> 01:21:02,156
- Oh, this!
- [Tattianna gasping]
1292
01:21:02,158 --> 01:21:04,458
I remember, okay,
I remember I put this in my,
1293
01:21:04,460 --> 01:21:10,364
all right, two tickets
for an all-expense paid trip to
1294
01:21:10,366 --> 01:21:11,899
- Hawaii!
- Hawaii!
1295
01:21:11,901 --> 01:21:13,300
[Employees applauding]
1296
01:21:13,302 --> 01:21:16,871
¶ Hawaii, Hawaii ¶
1297
01:21:16,873 --> 01:21:19,006
[Tattianna and Lita giggling]
1298
01:21:19,008 --> 01:21:21,075
[Lita] Oh, my goodness.
1299
01:21:21,077 --> 01:21:23,577
So, you know, just a little
something to congratulate
1300
01:21:23,579 --> 01:21:26,647
number one sales person of the
year. Wonder who that could be?
1301
01:21:26,649 --> 01:21:31,886
There's no suspense, look, this
person has had a rough year.
1302
01:21:31,888 --> 01:21:34,555
Right, we, we can all acknowledge that.
I mean, he's been through some things
1303
01:21:34,557 --> 01:21:36,557
that we can't
even imagine, and...
1304
01:21:37,326 --> 01:21:40,060
...the thing is he,
he persevered, you know?
1305
01:21:40,062 --> 01:21:45,966
And he showed up every single
day and he kicked some ass,
1306
01:21:45,968 --> 01:21:50,404
and that's--
that deserves some applause.
1307
01:21:51,908 --> 01:21:55,676
[Sighing] This person is
someone to be admired.
1308
01:21:57,346 --> 01:22:00,180
Claude Vaughn, where you at?
Where is he?
1309
01:22:00,616 --> 01:22:02,082
- [Lita] Get over here!
- [Tattianna] Yeah!
1310
01:22:02,084 --> 01:22:03,183
- [Applauding]
- [Lita] Give it up
1311
01:22:03,185 --> 01:22:05,019
for our number one sales rep!
1312
01:22:05,021 --> 01:22:06,387
- Come on down.
- [Riley] Claude, Claude,
1313
01:22:06,389 --> 01:22:09,156
Claude, Claude, Claude, Claude.
1314
01:22:09,158 --> 01:22:12,159
- [Lita] Come take the tickets.
- [Riley growling]
1315
01:22:13,095 --> 01:22:15,195
- [Lita] You got it.
- [Riley] Woo, hoo!
1316
01:22:15,197 --> 01:22:17,431
Now you get your spanking!
I'm going to spank you!
1317
01:22:17,433 --> 01:22:19,500
No, I'm kidding, I'm kidding,
that would be harassment. All right.
1318
01:22:19,502 --> 01:22:21,435
- Ah, there you go.
- [Riley] There it is.
1319
01:22:23,372 --> 01:22:25,706
- Number one, number one!
- [Riley] Yeah, buddy.
1320
01:22:25,708 --> 01:22:27,675
- [Employees cheering]
- Congratulations.
1321
01:22:30,546 --> 01:22:31,612
Great job.
1322
01:22:46,095 --> 01:22:49,129
Who would have thought it'd take something
like this for me to get clean, huh?
1323
01:22:51,534 --> 01:22:53,067
[Logan chuckling]
1324
01:22:55,137 --> 01:22:57,237
I can't even
remember the last time.
1325
01:23:13,289 --> 01:23:16,323
I needed money, I wanted--
1326
01:23:18,361 --> 01:23:19,660
I wanted money.
1327
01:23:21,597 --> 01:23:23,030
To score.
1328
01:23:23,332 --> 01:23:25,232
It was--
It was getting pretty bad.
1329
01:23:27,503 --> 01:23:29,703
We were, we were
supposed to be in and out.
1330
01:23:32,675 --> 01:23:37,077
And I saw her
standing there off to the side.
1331
01:23:37,079 --> 01:23:39,079
She didn't look scared,
or nothing.
1332
01:23:41,684 --> 01:23:43,150
She had nice stuff.
1333
01:23:44,620 --> 01:23:48,322
You know, big bag, big rings.
1334
01:23:50,426 --> 01:23:52,092
So I walked over to her.
1335
01:23:55,564 --> 01:23:57,031
She was real pretty.
1336
01:23:59,435 --> 01:24:03,303
I snatched her bag and I say,
"Give me the fucking rings."
1337
01:24:04,673 --> 01:24:06,106
She wouldn't do it.
1338
01:24:07,510 --> 01:24:09,276
She wouldn't do it, she--
1339
01:24:12,248 --> 01:24:13,680
It just made me mad.
1340
01:24:15,518 --> 01:24:17,718
She made me real
fucking mad, man, so I said,
1341
01:24:17,720 --> 01:24:19,486
"Give me the fucking rings,"
1342
01:24:20,556 --> 01:24:22,556
and I'm pointing
my gun in her face.
1343
01:24:27,430 --> 01:24:29,363
I was just trying
to scare her, man.
1344
01:24:30,666 --> 01:24:33,734
I swear to God I was just
trying to fucking scare her.
1345
01:24:33,736 --> 01:24:35,636
[Head thudding]
1346
01:24:38,607 --> 01:24:40,808
[sniffling] Fuck.
1347
01:24:47,416 --> 01:24:49,249
Hey, well, fuck it, you know.
1348
01:24:49,752 --> 01:24:52,186
[Sniffling] There are no,
there are no excuses.
1349
01:24:58,627 --> 01:25:00,227
Do what you got to do, man.
1350
01:25:01,864 --> 01:25:02,863
I get it.
1351
01:25:05,434 --> 01:25:06,834
Do what you got to do.
1352
01:25:13,576 --> 01:25:15,109
[Logan sniffling]
1353
01:25:22,184 --> 01:25:24,184
[dramatic music]
1354
01:25:26,889 --> 01:25:28,655
[Logan sniffling]
1355
01:25:33,829 --> 01:25:36,430
[dramatic music]
1356
01:25:36,432 --> 01:25:37,664
[Logan sniffling]
1357
01:25:44,373 --> 01:25:45,772
[Logan sighing]
1358
01:25:51,347 --> 01:25:52,679
[birds chirping]
1359
01:25:56,619 --> 01:25:57,851
[pages flipping]
1360
01:26:07,796 --> 01:26:09,730
[piano music]
1361
01:26:13,235 --> 01:26:14,902
I'm just going
to take some time.
1362
01:26:17,573 --> 01:26:19,506
Maybe use those tickets.
[Chuckling]
1363
01:26:20,809 --> 01:26:22,442
- Good.
- There's just a--
1364
01:26:23,279 --> 01:26:25,712
a few things I've been pushing
off for a little too long.
1365
01:26:25,714 --> 01:26:27,948
You're right, well, you know what?
That office is going to be waiting for you
1366
01:26:27,950 --> 01:26:29,349
whenever you're ready.
1367
01:26:30,319 --> 01:26:32,252
And you know what,
maybe even a bigger one.
1368
01:26:33,322 --> 01:26:34,721
[Lita hushing]
1369
01:26:36,892 --> 01:26:38,225
I appreciate that.
1370
01:26:39,929 --> 01:26:41,862
Next time
not next to the shitter.
1371
01:26:44,967 --> 01:26:46,200
That'd be nice.
1372
01:26:50,239 --> 01:26:52,506
- Okay. We'll see you.
- [Claude] Ah, okay.
1373
01:26:53,542 --> 01:26:54,841
- Okay.
- [Riley] Ah, yes, it's nice.
1374
01:26:54,843 --> 01:26:56,376
All right, thanks. Thank you.
1375
01:26:58,347 --> 01:26:59,780
- We're going to miss you.
- Oh.
1376
01:27:00,382 --> 01:27:02,816
- Okay.
- We're still going to chill, right?
1377
01:27:03,886 --> 01:27:05,852
Yeah, yeah, of course.
1378
01:27:05,854 --> 01:27:07,721
- Okay.
- Okay.
1379
01:27:07,723 --> 01:27:09,556
All right buddy, we'll see you.
1380
01:27:11,627 --> 01:27:13,227
- [Riley sighing]
- Hold me.
1381
01:27:13,796 --> 01:27:14,928
No?
1382
01:27:17,533 --> 01:27:20,767
She's clean, she drives pretty
well, she's a little banged up,
1383
01:27:20,769 --> 01:27:22,970
but, uh, you want to take her
for a test drive?
1384
01:27:26,375 --> 01:27:27,708
[Keys jingling]
1385
01:27:29,645 --> 01:27:30,644
[scanner beeping]
1386
01:27:32,848 --> 01:27:34,881
Hey, look at you!
1387
01:27:35,451 --> 01:27:37,784
I'm so proud. [Chuckling]
1388
01:27:42,258 --> 01:27:42,990
Thank you.
1389
01:27:42,992 --> 01:27:44,691
[Food sizzling]
1390
01:27:45,361 --> 01:27:46,727
[pans thudding]
1391
01:27:48,297 --> 01:27:49,696
[food sizzling]
1392
01:28:04,680 --> 01:28:05,879
[pills rattling]
1393
01:28:13,822 --> 01:28:15,822
- [dramatic music]
- [food squishing]
1394
01:28:25,034 --> 01:28:26,800
[dramatic music]
1395
01:28:47,456 --> 01:28:49,022
[crunching]
1396
01:29:08,711 --> 01:29:10,510
[dramatic music]
1397
01:29:20,856 --> 01:29:23,023
[somber music]
1398
01:29:44,480 --> 01:29:45,912
[trunk slamming]
1399
01:29:46,548 --> 01:29:48,682
[somber music]
1400
01:29:51,754 --> 01:29:52,953
[door slamming]
1401
01:29:59,561 --> 01:30:01,528
[car engine rumbling]
1402
01:30:08,871 --> 01:30:10,871
[somber music]
1403
01:30:34,129 --> 01:30:36,696
[somber music]
1404
01:30:41,804 --> 01:30:43,470
[crickets chirping]
1405
01:30:44,807 --> 01:30:46,606
[tires crunching]
1406
01:30:55,150 --> 01:30:57,050
[train horn honking]
1407
01:31:09,164 --> 01:31:10,964
[Logan groaning]
1408
01:31:13,702 --> 01:31:15,202
[Logan panting]
1409
01:31:16,738 --> 01:31:18,004
Whoa, whoa.
1410
01:31:19,107 --> 01:31:20,574
I need you to listen to me.
1411
01:31:26,882 --> 01:31:31,685
As far as I know,
you died in that basement.
1412
01:31:31,687 --> 01:31:33,153
[Dramatic music]
1413
01:31:46,235 --> 01:31:47,767
[car door slamming]
1414
01:31:48,270 --> 01:31:49,803
[car engine rumbling]
1415
01:31:57,813 --> 01:31:59,212
[Logan sighing]
1416
01:32:00,015 --> 01:32:02,082
[dramatic music]
1417
01:32:06,822 --> 01:32:08,255
[Logan sniffling]
1418
01:32:13,295 --> 01:32:15,262
[dramatic music]
1419
01:32:27,276 --> 01:32:28,942
[soft dramatic music]
1420
01:32:28,944 --> 01:32:30,844
[chain rattling]
1421
01:32:55,804 --> 01:32:57,203
[chain thudding]
1422
01:33:04,913 --> 01:33:06,646
[Claude sighing]
1423
01:33:14,623 --> 01:33:16,156
[birds chirping]
1424
01:33:32,874 --> 01:33:34,274
[Claude] Thank you for...
1425
01:33:36,211 --> 01:33:37,811
...not calling anyone.
1426
01:33:40,949 --> 01:33:42,315
I didn't know how to...
1427
01:33:44,920 --> 01:33:45,986
...tell you,
1428
01:33:49,958 --> 01:33:53,193
that I, I, I, had my...
1429
01:33:54,196 --> 01:33:56,863
[chuckling] wife's...
1430
01:33:59,868 --> 01:34:01,134
...murderer.
1431
01:34:01,136 --> 01:34:03,003
[Soft music]
1432
01:34:04,306 --> 01:34:08,308
You know, or what
you'd think of me if I did.
1433
01:34:11,146 --> 01:34:12,846
Yeah, tough one.
1434
01:34:15,083 --> 01:34:16,282
I thought about calling.
1435
01:34:17,419 --> 01:34:20,253
You, not the police or anything.
1436
01:34:21,790 --> 01:34:23,657
That's not true,
I almost called.
1437
01:34:26,428 --> 01:34:27,861
It's hard to digest.
1438
01:34:30,932 --> 01:34:33,033
I mean I tried to understand it.
1439
01:34:33,869 --> 01:34:35,735
[Soft music]
1440
01:34:36,705 --> 01:34:38,738
And then I just think
that you're an insane person.
1441
01:34:39,841 --> 01:34:41,675
[Soft music]
1442
01:34:42,444 --> 01:34:43,677
Yeah.
1443
01:34:47,182 --> 01:34:48,148
Been there.
1444
01:34:49,317 --> 01:34:50,917
[Soft music]
1445
01:34:56,458 --> 01:34:57,424
And?
1446
01:34:59,361 --> 01:35:00,727
He's gone.
1447
01:35:00,729 --> 01:35:02,328
[Soft music]
1448
01:35:02,864 --> 01:35:05,031
I, I, I let him go.
1449
01:35:07,736 --> 01:35:09,869
[Soft music]
1450
01:35:18,180 --> 01:35:19,879
The Rileys came in
for another lesson.
1451
01:35:19,881 --> 01:35:21,147
Got in a fight and left.
1452
01:35:21,149 --> 01:35:26,352
I mean, they bought like a dozen lessons,
so. I think she might get--
1453
01:35:26,354 --> 01:35:30,724
I got these tickets
and stuff to Hawaii.
1454
01:35:33,261 --> 01:35:34,728
I won them at work.
1455
01:35:37,499 --> 01:35:41,000
It's seven days,
and massages, the whole works.
1456
01:35:42,437 --> 01:35:45,505
Fish, scuba.
1457
01:35:49,811 --> 01:35:51,377
I'm thinking
about going next week.
1458
01:35:54,449 --> 01:35:55,381
Next week?
1459
01:35:55,984 --> 01:35:57,450
[Birds chirping]
1460
01:36:01,389 --> 01:36:03,156
I've never been to Hawaii.
1461
01:36:04,226 --> 01:36:05,391
Me neither.
1462
01:36:07,062 --> 01:36:09,863
- Sounds nice.
- Yeah.
1463
01:36:14,402 --> 01:36:17,303
Are you-- are you asking me
to go to Hawaii with you?
1464
01:36:20,108 --> 01:36:21,374
Yeah.
1465
01:36:23,378 --> 01:36:25,278
[Soft music]
1466
01:36:32,053 --> 01:36:33,019
Okay.
1467
01:36:34,356 --> 01:36:35,321
Okay?
1468
01:36:37,859 --> 01:36:38,825
Okay.
1469
01:36:41,163 --> 01:36:42,796
[Shoes thudding]
1470
01:36:45,901 --> 01:36:47,934
[steps rushing]
1471
01:36:50,405 --> 01:36:52,472
- They match.
- Absolutely not.
1472
01:36:52,474 --> 01:36:54,574
- What?
- No, no.
1473
01:36:54,576 --> 01:36:56,476
- It's Hawaii.
- Don't be that guy.
1474
01:36:56,478 --> 01:36:58,111
What, should I pack
my grass skirt?
1475
01:37:00,248 --> 01:37:03,983
Point taken. Okay, you know,
if you did have a coconut bra, though,
1476
01:37:04,452 --> 01:37:05,852
I think I'd be
interested in that.
1477
01:37:05,854 --> 01:37:06,853
- Oh, yeah?
- Yeah.
1478
01:37:06,855 --> 01:37:08,288
Hm, no room.
1479
01:37:08,290 --> 01:37:10,089
It was that or
the edible panties.
1480
01:37:10,091 --> 01:37:13,893
Good choice, because
I get hungry on planes.
1481
01:37:13,895 --> 01:37:15,061
- Hm.
- Hm.
1482
01:37:16,998 --> 01:37:17,914
- I get swamp ass.
- [Chuckling]
1483
01:37:17,915 --> 01:37:18,831
Yeah, we're going to beeline
straight for the water, then.
1484
01:37:18,834 --> 01:37:20,266
- Okay.
- Yeah.
1485
01:37:20,268 --> 01:37:23,269
Oh, hey, do you have
any of those, um...
1486
01:37:24,206 --> 01:37:26,973
- ...masky tubey things?
- Masky tubey things? Snorkels?
1487
01:37:26,975 --> 01:37:29,175
- Snorkels, yes!
- Yeah, I think I got, um--
1488
01:37:31,012 --> 01:37:32,579
- Get new ones?
- Let's get new ones.
1489
01:37:32,581 --> 01:37:33,980
- Mm-hm.
- Yeah, okay, cool.
1490
01:37:33,982 --> 01:37:35,415
- Yeah, new ones. Okay.
- Yeah.
1491
01:37:35,417 --> 01:37:37,150
Let's get out of here, ready?
1492
01:37:37,586 --> 01:37:39,352
- You ready?
- Yes.
1493
01:37:39,855 --> 01:37:40,620
Okay.
1494
01:37:46,394 --> 01:37:47,360
Morning.
1495
01:37:48,897 --> 01:37:49,996
[Claude] Good morning.
1496
01:37:50,332 --> 01:37:51,297
I, uh...
1497
01:37:56,037 --> 01:37:57,036
Going on a trip?
1498
01:37:58,006 --> 01:37:58,972
Yeah.
1499
01:37:59,641 --> 01:38:01,374
Uh, Hawaii.
1500
01:38:03,078 --> 01:38:05,078
Uh, Detective McGee,
this is, this is Kyra.
1501
01:38:05,080 --> 01:38:08,481
Uh, Kyra this is,
um, Detective McGee.
1502
01:38:08,483 --> 01:38:11,251
He's handling, uh, uh, the case.
1503
01:38:11,253 --> 01:38:12,952
[Kyra] Hi, nice to meet you.
1504
01:38:14,956 --> 01:38:16,022
You got a minute?
1505
01:38:17,926 --> 01:38:19,492
Okay, sure, yeah.
1506
01:38:20,495 --> 01:38:21,461
Please.
1507
01:38:28,203 --> 01:38:29,402
[Door creaking]
1508
01:38:29,404 --> 01:38:31,170
[door slamming]
1509
01:38:34,209 --> 01:38:35,174
How you been?
1510
01:38:36,912 --> 01:38:38,478
[Chuckling] Fine.
1511
01:38:41,683 --> 01:38:43,182
Never called.
1512
01:38:44,486 --> 01:38:48,388
I've been taking your advice.
1513
01:38:49,391 --> 01:38:50,356
Good.
1514
01:38:51,660 --> 01:38:52,659
How's your hand?
1515
01:38:56,298 --> 01:38:57,263
Better.
1516
01:38:58,300 --> 01:38:59,465
Hm, taking a break.
1517
01:39:01,469 --> 01:39:02,669
Hitting the bag, right?
1518
01:39:04,005 --> 01:39:04,971
Right.
1519
01:39:06,641 --> 01:39:07,974
Can I see it?
1520
01:39:11,212 --> 01:39:13,546
- The bag, yeah. [Chuckling]
- Yeah.
1521
01:39:14,049 --> 01:39:15,214
Follow me.
1522
01:39:16,117 --> 01:39:17,517
[Lock rattling]
1523
01:39:30,398 --> 01:39:31,631
No gloves.
1524
01:39:39,240 --> 01:39:41,040
Think I could get
a glass of water?
1525
01:39:42,577 --> 01:39:43,643
Yeah.
1526
01:39:47,515 --> 01:39:49,082
How long you two been, uh?
1527
01:39:50,085 --> 01:39:51,651
- Not long.
- A few months.
1528
01:39:53,655 --> 01:39:54,988
[Detective McGee] That's good.
1529
01:39:56,458 --> 01:39:58,491
- Detective--
- Can I ask you where you were last night?
1530
01:39:59,627 --> 01:40:02,128
Yeah, we went out to
dinner and then a film.
1531
01:40:02,564 --> 01:40:03,629
Where?
1532
01:40:05,433 --> 01:40:09,202
High Misty and they were playing
"Dirty Dancing" at the park.
1533
01:40:11,106 --> 01:40:12,238
Anyone else with you?
1534
01:40:14,242 --> 01:40:16,075
Yeah, my friends, the Rileys.
1535
01:40:16,077 --> 01:40:18,745
Mitch, what is this all about?
1536
01:40:19,681 --> 01:40:21,481
Found Logan Kirby's
body last night.
1537
01:40:23,084 --> 01:40:24,484
Shot twice in the chest.
1538
01:40:27,322 --> 01:40:29,622
Seems like we weren't
the only ones looking for him.
1539
01:40:29,624 --> 01:40:31,324
[Suspenseful music]
1540
01:40:34,129 --> 01:40:38,398
Weird thing was, though,
it seemed like he was,
1541
01:40:38,400 --> 01:40:40,400
I don't know, tortured.
1542
01:40:42,570 --> 01:40:44,137
You know anything about that?
1543
01:40:47,675 --> 01:40:48,641
No?
1544
01:40:50,512 --> 01:40:51,677
How about you?
1545
01:40:52,347 --> 01:40:53,312
No.
1546
01:40:54,682 --> 01:40:56,649
Well, all that is
what it is now.
1547
01:40:57,318 --> 01:40:59,252
I mean, these
types get themselves
1548
01:40:59,254 --> 01:41:00,720
into all sorts of trouble.
1549
01:41:05,160 --> 01:41:09,362
But murder,
that's a different game.
1550
01:41:10,765 --> 01:41:13,099
Lord knows I'd understand,
but I got to ask.
1551
01:41:15,470 --> 01:41:17,136
Did you murder Logan Kirby?
1552
01:41:17,839 --> 01:41:19,572
[Suspenseful music]
1553
01:41:28,516 --> 01:41:29,749
I wanted to.
1554
01:41:34,823 --> 01:41:36,322
But I couldn't do it.
1555
01:41:36,858 --> 01:41:39,292
[Suspenseful music]
1556
01:41:43,131 --> 01:41:44,530
Have a good vacation.
1557
01:41:52,540 --> 01:41:53,573
You okay?
1558
01:42:01,449 --> 01:42:03,149
[Kyra sniffling]
1559
01:42:07,655 --> 01:42:09,555
[Kyra crying]
1560
01:42:13,161 --> 01:42:15,428
[Kira trembling]
1561
01:42:17,899 --> 01:42:20,399
[dramatic music]
1562
01:42:52,300 --> 01:42:57,370
[dramatic music]
101591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.