All language subtitles for I.Hate.The.Man.In.My.Basement.2020.1080p.WEB-DL.DD2.0.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:05,004 [Dramatic music] 2 00:00:24,525 --> 00:00:26,725 [dramatic music] 3 00:00:54,722 --> 00:00:57,222 [dramatic music] 4 00:01:17,378 --> 00:01:19,078 [Riley] Look at this dick wrinkle. 5 00:01:23,184 --> 00:01:24,416 Where are you taking me to lunch? 6 00:01:25,553 --> 00:01:27,252 - [Phone ringing] - [Claude sighing] 7 00:01:27,254 --> 00:01:28,420 I have to head over to midtown. 8 00:01:29,490 --> 00:01:30,656 They find something? 9 00:01:31,292 --> 00:01:32,357 No. 10 00:01:33,694 --> 00:01:34,860 Just a meeting. 11 00:01:35,362 --> 00:01:37,196 Same shit. 12 00:01:37,198 --> 00:01:38,263 All right, all right. 13 00:01:38,265 --> 00:01:39,398 Tomorrow night, though, 14 00:01:39,733 --> 00:01:41,467 don't go fucking bailing on me this time. 15 00:01:41,469 --> 00:01:42,501 It'll be good for you. 16 00:01:42,503 --> 00:01:44,870 Who knows, you might even like this chick. 17 00:01:45,372 --> 00:01:46,371 Nah, probably not. 18 00:01:46,373 --> 00:01:48,841 She's kind of hot, though, you know? 19 00:01:48,843 --> 00:01:52,244 Hot in that kind of, keep her eyes open during a BJ 20 00:01:52,246 --> 00:01:53,479 kind of way, feel me? 21 00:01:55,516 --> 00:01:56,748 - I better get going. - All right. 22 00:01:57,618 --> 00:01:58,784 Here. 23 00:02:01,122 --> 00:02:02,321 What is that, six in a row? 24 00:02:05,292 --> 00:02:06,291 Eight. 25 00:02:06,293 --> 00:02:08,594 [Riley chuckling] Yeah, well, whatever, dick, 26 00:02:08,596 --> 00:02:09,795 I'm coming for you next month 27 00:02:09,797 --> 00:02:10,863 and you owe me lunch. 28 00:02:13,167 --> 00:02:14,600 [Phone ringing] 29 00:02:22,443 --> 00:02:27,346 Oh, um... [sighing] I'm going to be unavailable for the rest of the day. 30 00:02:27,348 --> 00:02:29,181 - Sure, no problem. - Okay. 31 00:02:29,183 --> 00:02:31,550 [Tattianna] Is everything good? Are you okay? 32 00:02:32,820 --> 00:02:33,785 Yeah. 33 00:02:34,855 --> 00:02:36,555 [Tattianna sighing] 34 00:02:37,324 --> 00:02:38,690 Finally tracked down the mother. 35 00:02:40,794 --> 00:02:42,628 - Molly Kirby. - [Papers rustling] 36 00:02:47,935 --> 00:02:49,101 Wasn't any help. 37 00:02:49,102 --> 00:02:50,268 Said she hadn't seen him in months, 38 00:02:50,271 --> 00:02:51,737 not sure she'd tell us if she had. 39 00:02:53,874 --> 00:02:55,607 What about a roommate? 40 00:02:55,609 --> 00:03:00,445 Girlfriend? I mean, somebody has to have seen him at some point, right? 41 00:03:00,447 --> 00:03:03,315 The problem is, when they've been this close to the bottom for so long, 42 00:03:03,851 --> 00:03:05,851 it makes it easier to stay under the radar. 43 00:03:10,324 --> 00:03:11,723 [Claude sighing] 44 00:03:12,593 --> 00:03:15,661 While we appreciate you wanting to help, 45 00:03:17,665 --> 00:03:19,264 it's best you let us handle it. 46 00:03:20,501 --> 00:03:21,867 Do what you can to move on. 47 00:03:23,270 --> 00:03:25,470 Hey, I know, okay? 48 00:03:25,472 --> 00:03:26,471 I know. 49 00:03:27,841 --> 00:03:29,341 But you got to take it from me, 50 00:03:30,511 --> 00:03:31,910 this shit will eat you up inside. 51 00:03:33,314 --> 00:03:35,214 Consume you all together if you let it. 52 00:03:37,685 --> 00:03:39,785 - [Soft music] - [scanner beeping] 53 00:03:41,722 --> 00:03:43,455 Didn't think people actually ate these. 54 00:03:43,924 --> 00:03:46,225 - [Scanner beeping] - Apparently. 55 00:03:47,561 --> 00:03:50,796 You know, we have an organic section now, it's-- 56 00:03:53,000 --> 00:03:55,667 you really shouldn't eat these. Honestly, I wouldn't even feed them to a dog. 57 00:03:56,403 --> 00:03:59,371 Not that I don't like dogs, but like, you know. 58 00:03:59,773 --> 00:04:01,273 [Microwave beeping] 59 00:04:01,275 --> 00:04:03,242 [microwave whirring] 60 00:04:14,688 --> 00:04:16,388 [microwave beeping] 61 00:04:16,390 --> 00:04:17,723 [door thudding] 62 00:04:17,725 --> 00:04:19,491 [dog barking] 63 00:04:30,504 --> 00:04:32,471 - [dog barking] - [wrapper rustling] 64 00:04:37,378 --> 00:04:38,877 [pills rattling] 65 00:04:46,353 --> 00:04:47,753 [Claude groaning] 66 00:04:50,557 --> 00:04:52,357 [dog barking] 67 00:05:04,571 --> 00:05:05,837 [shoes thudding] 68 00:05:21,388 --> 00:05:22,921 [clanking] 69 00:05:28,962 --> 00:05:30,362 [Claude sighing] 70 00:05:35,602 --> 00:05:36,935 [tray scraping] 71 00:05:39,707 --> 00:05:41,073 [Logan groaning] 72 00:05:41,942 --> 00:05:43,642 [Claude sighing] 73 00:05:46,714 --> 00:05:48,046 [tray sliding] 74 00:05:49,416 --> 00:05:50,882 [Logan snorting and spitting] 75 00:06:02,596 --> 00:06:03,862 [clanking] 76 00:06:05,766 --> 00:06:07,466 [Logan panting] 77 00:06:07,935 --> 00:06:09,468 [dramatic music] 78 00:06:09,470 --> 00:06:10,736 [electric buzzing] 79 00:06:10,738 --> 00:06:12,371 [Logan groaning] 80 00:06:20,914 --> 00:06:22,647 [Logan clearing throat] 81 00:06:29,723 --> 00:06:31,089 [Logan sighing] 82 00:06:32,126 --> 00:06:33,925 [water rushing] 83 00:06:51,645 --> 00:06:52,944 [towel thudding] 84 00:07:10,664 --> 00:07:12,731 [printer whirring] 85 00:07:23,777 --> 00:07:25,210 [fist knocking] 86 00:07:28,816 --> 00:07:30,782 - [Rylee giggling] - Yeah, hey, hey, hey! 87 00:07:30,784 --> 00:07:32,918 - Aw. - That's nice. 88 00:07:32,920 --> 00:07:34,820 Good to see you! 89 00:07:34,822 --> 00:07:36,788 Yes, it's always good to see you, Claude. 90 00:07:36,790 --> 00:07:38,623 - [Riley chuckling] - Do you salsa? 91 00:07:38,625 --> 00:07:40,492 Hi everyone, I'm Kyra! 92 00:07:40,494 --> 00:07:41,993 - [Rylee] Hi. - Welcome. 93 00:07:42,763 --> 00:07:44,796 - Waiting on one more? - Yes. 94 00:07:44,798 --> 00:07:46,665 - You must be Rylee. - [Both] Yes! 95 00:07:46,667 --> 00:07:49,034 Oh, Riley with an I, Y two E's. 96 00:07:49,036 --> 00:07:51,470 - Oops. [Chuckling] - I know, right? 97 00:07:51,472 --> 00:07:52,504 [Both laughing] 98 00:07:52,506 --> 00:07:53,738 This is Claude. 99 00:07:53,740 --> 00:07:55,640 - Hi. - Hi. 100 00:07:55,642 --> 00:07:57,843 So sorry I'm late you guys. 101 00:07:57,845 --> 00:08:00,812 One of the little bastards pissed himself, so I can't freaking even, 102 00:08:00,814 --> 00:08:02,247 how are you? 103 00:08:02,249 --> 00:08:04,216 - Hi! - [Rylee] I'm good. 104 00:08:04,218 --> 00:08:05,750 - Huh, both of you. - [Riley] Hi. 105 00:08:05,752 --> 00:08:07,819 - Hi, delicious. - So good to see you! 106 00:08:07,821 --> 00:08:09,621 Good to see you, too! 107 00:08:09,623 --> 00:08:12,257 [Rylee] Soria, this is Claude. Claude, this is Soria. 108 00:08:13,494 --> 00:08:14,559 Claude. 109 00:08:17,197 --> 00:08:20,966 Rylee has told me everything, 110 00:08:20,968 --> 00:08:25,003 and it's just so... [sighing] awful. 111 00:08:25,005 --> 00:08:26,605 It's terrible. 112 00:08:27,774 --> 00:08:30,141 So, no pressure, let's just do a little dance, 113 00:08:30,143 --> 00:08:31,710 have a little fun, get down tonight! 114 00:08:31,712 --> 00:08:33,745 - Yeah? - Okay, let's get started. 115 00:08:33,747 --> 00:08:36,014 - [Upbeat music] - No, go back I think. 116 00:08:36,016 --> 00:08:37,649 Okay, better. 117 00:08:37,651 --> 00:08:39,117 Maybe just try and feel the music, 118 00:08:39,119 --> 00:08:40,952 don't worry so much about the steps. 119 00:08:41,655 --> 00:08:42,787 Or rhythm. 120 00:08:45,058 --> 00:08:46,791 - [Soria giggling] - Not bad. 121 00:08:52,833 --> 00:08:54,449 Not great, either. 122 00:08:54,450 --> 00:08:56,066 Okay, okay, maybe let's just do a little spin. 123 00:08:56,570 --> 00:08:57,569 - [Claude] Yeah? - Yeah. 124 00:08:57,938 --> 00:08:59,538 So we're going to step out 125 00:08:59,540 --> 00:09:01,273 - and spin into our partner's arms. - Okay? 126 00:09:01,842 --> 00:09:03,775 [Upbeat music] 127 00:09:05,946 --> 00:09:07,279 - [Rylee] Nice. - [Friends applauding] 128 00:09:07,281 --> 00:09:09,247 Just that easy, ready? 129 00:09:09,249 --> 00:09:10,815 - [Man] Yes. - Okay. 130 00:09:10,817 --> 00:09:12,284 Oh, oopsie, oh, sorry. 131 00:09:12,286 --> 00:09:14,653 [Kyra] And five, six, seven, eight. 132 00:09:14,955 --> 00:09:17,656 - [Soria] Fuck! - Oh, you, ah, yeah, that's-- 133 00:09:17,658 --> 00:09:19,558 oh, shit, shit, are you all right? 134 00:09:19,560 --> 00:09:21,893 Yeah, yeah, I'm fine, fine, fine, fine. 135 00:09:21,895 --> 00:09:23,628 [Soria screaming] 136 00:09:23,630 --> 00:09:25,163 - Are you all right? - [Soria] Ah, yeah, s-- shit. 137 00:09:25,165 --> 00:09:27,632 Yeah, I think I just, uh, she went a little fast 138 00:09:27,634 --> 00:09:30,602 - and I missed my count. [Screaming] - [Claude] Yeah, get her up. 139 00:09:30,604 --> 00:09:32,137 - [Riley] We'll get you up. - No, you guys, stop. Ah! 140 00:09:32,139 --> 00:09:33,305 - [Riley hushing] - [Soria groaning] 141 00:09:33,307 --> 00:09:34,773 [Riley] Up, up, up, up, there we go. 142 00:09:36,043 --> 00:09:37,275 - Ah, ow. - Okay, keep going. 143 00:09:37,277 --> 00:09:38,677 - [Claude] Oh, God. - It's okay. 144 00:09:38,679 --> 00:09:40,145 Let's get you to sit down. 145 00:09:40,147 --> 00:09:42,080 - Okay, ah! - That looks bad. 146 00:09:42,082 --> 00:09:44,282 - [Soria groaning] - [upbeat music] 147 00:09:45,018 --> 00:09:46,885 - You're so strong. - Oh, yeah. 148 00:09:46,887 --> 00:09:48,887 [Claude] We're going to put you right here. 149 00:09:48,889 --> 00:09:50,989 - [Riley] There we go. - [Soria panting] 150 00:09:51,858 --> 00:09:53,224 [Riley] Get it, oh, there we go. 151 00:09:53,226 --> 00:09:56,061 [Groaning] I'm fine. I'm fine you guys. 152 00:09:56,063 --> 00:09:58,229 I-- Can I help? Can I get you some ice or something? 153 00:09:58,231 --> 00:09:59,831 Oh, no, no. 154 00:10:00,167 --> 00:10:01,967 - Thanks. - [Soria groaning] 155 00:10:01,969 --> 00:10:03,868 - [Rylee] Okay, um. - [Soria groaning] 156 00:10:03,870 --> 00:10:05,937 - [Riley] Oh, jeez. - Um, maybe, maybe just some 157 00:10:05,939 --> 00:10:07,872 - Ibuprofen or-- - Yeah, no problem. 158 00:10:07,874 --> 00:10:08,974 I'll grab something. 159 00:10:09,843 --> 00:10:11,242 Or just a ride home would be nice. 160 00:10:11,912 --> 00:10:14,145 She's on your way, you should take her. 161 00:10:16,249 --> 00:10:18,750 Sure, yeah, no problem. 162 00:10:19,286 --> 00:10:20,619 Rain check? 163 00:10:21,755 --> 00:10:23,688 - Yeah. - [Soria groaning] 164 00:10:25,058 --> 00:10:26,825 How about you two, you want to finish up? 165 00:10:26,827 --> 00:10:29,094 Uh, well, we're here. 166 00:10:29,096 --> 00:10:31,296 - What do you say, Ry Ry, huh? - [Foot stomping] 167 00:10:31,298 --> 00:10:32,397 - [Soria groaning] - Olé! [Chuckling] 168 00:10:32,399 --> 00:10:37,102 - Here you go. - [Riley chuckling] All right, here we go. 169 00:10:37,104 --> 00:10:38,136 Let's go, come on. 170 00:10:40,107 --> 00:10:43,842 [Soria giggling] Ah, well that's usually the problem though, isn't it? 171 00:10:45,212 --> 00:10:47,412 But I am a pretty good judge of character. 172 00:10:47,414 --> 00:10:49,914 I can tell a person's appearance just by looking at them. 173 00:10:50,384 --> 00:10:52,117 - That's impressive. - Yeah. 174 00:10:53,120 --> 00:10:56,154 What I can't seem to tell is whether they're married or not. 175 00:10:56,156 --> 00:10:59,257 The last two, oh, maybe three relationships? 176 00:10:59,259 --> 00:11:01,393 All married guys. Can you believe that? 177 00:11:02,929 --> 00:11:09,234 I don't know, maybe it's just they're pent-up primal desires that I'm attracted to? 178 00:11:09,903 --> 00:11:12,370 Or maybe I just have this scent that attracts married guys? 179 00:11:12,372 --> 00:11:13,338 I don't know. 180 00:11:14,174 --> 00:11:15,440 Is this it? 181 00:11:16,276 --> 00:11:18,343 Oh, yeah. 182 00:11:21,281 --> 00:11:22,414 Are you in a hurry? 183 00:11:22,416 --> 00:11:25,316 - [Claude] Okay. Yep, sorry. - Oh, got it. Okay. 184 00:11:25,318 --> 00:11:26,851 - [Claude] Yeah. - Yeah, it's uh... [sighing] 185 00:11:27,354 --> 00:11:29,421 it's just all the way... [panting] at the top. 186 00:11:29,423 --> 00:11:30,755 [Claude] Yeah, figured. 187 00:11:30,757 --> 00:11:32,190 - [Soria groaning] - Okay. 188 00:11:32,192 --> 00:11:33,992 - [Soria] Okay, ooh! - Yeah, okay. 189 00:11:33,994 --> 00:11:35,760 [Soria] Oh, shit. Ah! 190 00:11:35,762 --> 00:11:37,195 [Claude] Maybe if you just, we just power through 191 00:11:37,197 --> 00:11:39,764 - real fast then, huh, yeah? - [Soria groaning] 192 00:11:39,766 --> 00:11:41,232 Or not, okay, we'll go slow. 193 00:11:41,234 --> 00:11:43,702 - [Soria] Ow. - Oh, okay, are you all right? 194 00:11:43,704 --> 00:11:45,203 - [Soria] Oh! - Okay, I'll put you-- 195 00:11:45,205 --> 00:11:47,138 - Okay, right here is good. - Right there, okay. 196 00:11:47,140 --> 00:11:48,473 [Soria groaning] 197 00:11:48,475 --> 00:11:49,741 - Okay. - [Soria groaning] 198 00:11:49,743 --> 00:11:50,809 Yeah, yeah, okay. 199 00:11:51,211 --> 00:11:52,310 [Soria gasping] 200 00:11:52,312 --> 00:11:54,079 - Okay, so. - [Soria gasping] 201 00:11:54,081 --> 00:11:56,214 - Thank you. - You're welcome. 202 00:11:56,216 --> 00:11:57,949 [Lips smacking] 203 00:12:02,489 --> 00:12:04,823 [dramatic music] 204 00:12:13,100 --> 00:12:14,165 [Claude sighing] 205 00:12:14,167 --> 00:12:15,767 [light clicking] 206 00:12:23,009 --> 00:12:24,442 [Claude sighing] 207 00:12:26,213 --> 00:12:28,146 [Logan groaning] 208 00:12:28,148 --> 00:12:29,881 [thudding] 209 00:12:29,883 --> 00:12:31,382 [Logan groaning] 210 00:12:37,891 --> 00:12:39,424 [Logan grunting] 211 00:12:50,904 --> 00:12:52,070 Did you bang it out? 212 00:12:55,008 --> 00:12:56,141 Porn? 213 00:12:56,543 --> 00:12:58,476 No, and, uh, no. 214 00:12:58,478 --> 00:13:02,781 - And, uh, no more setups. - Really? 215 00:13:02,783 --> 00:13:05,150 - Mm-hm. - Huh. God, I swear 216 00:13:05,152 --> 00:13:07,085 she just smelled horny. 217 00:13:07,087 --> 00:13:08,853 [Riley chuckling] Oh, well, whatever. 218 00:13:09,322 --> 00:13:11,189 Can we talk about that instructor, though? 219 00:13:11,191 --> 00:13:12,891 What is that all about? 220 00:13:12,893 --> 00:13:15,193 Ah yeah, you know. [Chuckling] 221 00:13:16,029 --> 00:13:20,031 Rylee was all like, "Would you please stop poking me with that thing? What is your problem?" 222 00:13:20,033 --> 00:13:21,833 And I was all like, "Sorry, sweetheart, 223 00:13:21,835 --> 00:13:23,468 you're just such a sexy dancer!" 224 00:13:23,470 --> 00:13:25,203 [Riley chuckling] She didn't buy it. 225 00:13:25,505 --> 00:13:27,071 She knew it was strange boner. 226 00:13:28,909 --> 00:13:30,141 Hey, where are you going? 227 00:13:32,112 --> 00:13:33,311 Uh, I've got a lunch meeting. 228 00:13:33,914 --> 00:13:35,079 - [Riley] What? - Yeah. 229 00:13:35,081 --> 00:13:36,447 Oh, all right. 230 00:13:40,387 --> 00:13:41,886 Don't mind if I do. 231 00:13:44,958 --> 00:13:46,491 - Yeah. - [Laptop thudding] 232 00:13:48,595 --> 00:13:50,161 Your secret's safe with me. 233 00:13:50,597 --> 00:13:51,963 It's all right. [Clapping] 234 00:13:52,432 --> 00:13:53,398 Thanks. 235 00:13:54,000 --> 00:13:55,266 [Birds chirping] 236 00:13:55,268 --> 00:13:57,068 [soft music] 237 00:14:16,857 --> 00:14:19,891 ¶ Ah it's the bait come here ¶ 238 00:14:19,893 --> 00:14:21,459 [birds chirping] 239 00:14:29,536 --> 00:14:31,369 [car engine rumbling] 240 00:14:33,540 --> 00:14:35,240 [birds chirping] 241 00:14:37,110 --> 00:14:38,243 [Kyra giggling] 242 00:14:40,146 --> 00:14:42,313 [train crossing dinging] 243 00:14:56,062 --> 00:14:57,328 - I'm sorry-- - Stop. 244 00:14:59,165 --> 00:15:02,533 No, listen. Listen, man, you got to let me tell you, okay? 245 00:15:02,535 --> 00:15:04,469 - I'm just trying to tell you what-- - Stop. 246 00:15:05,171 --> 00:15:07,939 - I'm, I, you got to let me tell you what I was-- - Stop. 247 00:15:07,941 --> 00:15:09,407 I didn't, I didn't-- 248 00:15:09,409 --> 00:15:11,009 Enough! [Slamming] 249 00:15:17,417 --> 00:15:20,952 I didn't, I didn't mean to do it, okay, I, s-- 250 00:15:20,954 --> 00:15:22,954 - [Logan groaning] - [electric buzzing] 251 00:15:24,958 --> 00:15:25,990 [Claude sighing] 252 00:15:25,992 --> 00:15:28,026 Look, you got to just let me tell you 253 00:15:28,028 --> 00:15:29,427 what happened! Okay, you got-- 254 00:15:29,429 --> 00:15:31,429 - [electric buzzing] - [Logan groaning] 255 00:15:34,367 --> 00:15:36,067 What are you going to do with me, huh? 256 00:15:36,970 --> 00:15:38,436 You going to keep me down here forever? 257 00:15:39,472 --> 00:15:41,205 What don't you just fucking get it over with? 258 00:15:41,207 --> 00:15:42,974 [Chain rattling] 259 00:15:42,976 --> 00:15:45,176 - [fist thudding] - [Logan groaning] 260 00:15:50,283 --> 00:15:51,983 - [fist thudding] - [Logan groaning] 261 00:15:52,485 --> 00:15:54,352 [soft dramatic music] 262 00:16:01,728 --> 00:16:03,461 [steps rushing] 263 00:16:03,463 --> 00:16:05,229 [water splashing] 264 00:16:12,439 --> 00:16:15,039 [soft dramatic music] 265 00:16:31,191 --> 00:16:33,157 [Claude panting] 266 00:16:39,265 --> 00:16:41,032 [Logan coughing] 267 00:16:54,481 --> 00:16:56,748 [John] There, there really isn't, but something you know. 268 00:16:56,750 --> 00:16:59,751 - But, but, but, I mean-- - John? 269 00:17:00,487 --> 00:17:01,552 John! 270 00:17:01,554 --> 00:17:05,223 John, this is, this is what I'm hearing, John. 271 00:17:05,225 --> 00:17:09,160 I'm hearing that you don't trust me, John. 272 00:17:09,162 --> 00:17:11,529 - That's what I'm hearing. - [John] No, no, no, that's not. 273 00:17:11,531 --> 00:17:13,264 - No? - No, I'm telling you. 274 00:17:13,266 --> 00:17:15,800 No, no, stop. 275 00:17:15,802 --> 00:17:18,403 - But it just, I'm going to try-- - Stop, listen. 276 00:17:18,405 --> 00:17:20,438 John, this, this is what I want you to do. 277 00:17:21,207 --> 00:17:23,808 I want you to call every shop in town, John. 278 00:17:23,810 --> 00:17:27,211 I want you to take copious fucking notes, John. 279 00:17:27,213 --> 00:17:33,351 And, and, find that magic, hocus pocus fucking deal, okay? 280 00:17:33,353 --> 00:17:35,553 And when you realize that it doesn't exist, 281 00:17:35,555 --> 00:17:37,388 and that what I'm offering is legit, 282 00:17:37,390 --> 00:17:39,424 then I want you to call me back 283 00:17:39,426 --> 00:17:42,326 so I can tell you to fuck off, John. 284 00:17:42,328 --> 00:17:44,695 - Oh, is that so? - You know, you know what? Yeah-- 285 00:17:44,697 --> 00:17:47,665 since I'm a busy guy, I'm going to save us both the effort. 286 00:17:48,401 --> 00:17:49,667 Fuck off, John. 287 00:17:51,304 --> 00:17:54,072 [John] You know what? You're right, you're right. 288 00:17:54,074 --> 00:17:57,208 The offer's fair, I trust you. You've been a straight shooter with me and I, 289 00:17:57,811 --> 00:17:59,744 - I'll tell her we're going with you. - Good. 290 00:18:00,814 --> 00:18:02,380 Then send in your shit. 291 00:18:05,185 --> 00:18:06,184 You should ask her out. 292 00:18:07,353 --> 00:18:08,319 Who? 293 00:18:08,721 --> 00:18:10,288 What, the instructor? 294 00:18:10,290 --> 00:18:11,789 Yeah, Kyra. 295 00:18:11,791 --> 00:18:13,758 [Riley gasping] Kyra, Kyra. 296 00:18:14,294 --> 00:18:18,296 Uh, oh, Kyra, oh, oh, Kyra! [Chuckling] 297 00:18:18,298 --> 00:18:20,865 Just saying her name gives me a fucking mouthgasm, dude. 298 00:18:21,468 --> 00:18:24,268 I was so mad at Ry the other night, 299 00:18:24,270 --> 00:18:26,537 I started thinking about her while we were having sex. 300 00:18:27,607 --> 00:18:29,307 Oh, it was nice. 301 00:18:29,309 --> 00:18:33,311 Super quick, though. Um, just in, out... [popping] right on her stomach. 302 00:18:33,313 --> 00:18:34,846 - Ugh, how do you, how do you-- - What, 303 00:18:34,848 --> 00:18:37,448 oh, dude, that shit goes both ways. 304 00:18:37,450 --> 00:18:38,883 Trust me, that's why it works. 305 00:18:39,886 --> 00:18:42,453 I promise you, as far as she's concerned, 306 00:18:42,455 --> 00:18:44,655 I was Channing fucking Tatum digging her out, 307 00:18:44,657 --> 00:18:47,325 going deep, giving her the old Magic Mike. 308 00:18:47,327 --> 00:18:50,194 [Grunting] I don't care. 309 00:18:50,196 --> 00:18:53,598 You know, you, you are like some kind of 310 00:18:55,235 --> 00:18:58,870 poetic yet filthy savant, you know that? 311 00:18:58,872 --> 00:19:01,472 Whoa, I like that. 312 00:19:03,243 --> 00:19:04,475 Come on, ask her out. 313 00:19:06,412 --> 00:19:09,413 - Not happening. - Ugh, come on dude, I know it's weird 314 00:19:09,415 --> 00:19:11,215 and there's some unwritten rule, 315 00:19:11,217 --> 00:19:13,384 but I, I got to say man, half the time I don't know 316 00:19:13,386 --> 00:19:14,785 what to say or how to act around you. 317 00:19:15,588 --> 00:19:18,756 In fact, what I do know is that I am of zero help 318 00:19:18,758 --> 00:19:21,459 or comfort to you most of the time, all the time! 319 00:19:23,263 --> 00:19:25,163 Ugh, dude, you are fucking miserable. 320 00:19:26,633 --> 00:19:28,566 And she wouldn't want it like that. 321 00:19:28,568 --> 00:19:30,368 [Muffled talking] 322 00:19:30,370 --> 00:19:32,470 [soft music] 323 00:19:33,206 --> 00:19:34,906 [birds chirping] 324 00:19:35,942 --> 00:19:37,942 [car engine rumbling] 325 00:19:39,779 --> 00:19:41,512 [Claude sighing] 326 00:19:46,186 --> 00:19:47,919 [car engine rumbling] 327 00:19:49,622 --> 00:19:51,522 [birds chirping] 328 00:19:59,732 --> 00:20:01,866 [car engine rumbling] 329 00:20:08,575 --> 00:20:09,674 [keys jingling] 330 00:20:10,877 --> 00:20:12,510 [keys jingling] 331 00:20:14,881 --> 00:20:16,547 Hi... [sighing] Hi. 332 00:20:16,549 --> 00:20:18,216 - Hi. - Hi. 333 00:20:18,585 --> 00:20:20,384 Claude, right? Friend of the Rileys? 334 00:20:21,821 --> 00:20:23,621 Yeah, that's me, yeah. 335 00:20:26,559 --> 00:20:27,725 So, can I help you? 336 00:20:28,962 --> 00:20:31,996 Yes, yeah, um, yeah, I, I was, um, 337 00:20:33,233 --> 00:20:36,734 I was thinking about, um, getting back in to it, maybe? 338 00:20:36,736 --> 00:20:39,270 You know, uh, just, just, uh, just a couple of lessons. 339 00:20:39,639 --> 00:20:41,572 Lessons, you want salsa lessons? 340 00:20:42,642 --> 00:20:44,976 Yeah or, um, you know I-- I've always been interested 341 00:20:44,978 --> 00:20:49,914 in the, um, the foxtrot. 342 00:20:49,916 --> 00:20:50,881 Foxtrot? 343 00:20:52,418 --> 00:20:56,520 - Uh, that's a shame. - It is? 344 00:20:56,522 --> 00:20:59,757 Yeah, I mean after you pussed out the other day 345 00:20:59,759 --> 00:21:02,860 and did that whole duck and cover drive away thing? 346 00:21:02,862 --> 00:21:06,330 I thought maybe this time you'd, uh, sacked up to ask me out. 347 00:21:06,833 --> 00:21:08,032 [Chuckling] What? 348 00:21:09,002 --> 00:21:12,036 No, I didn't, what are, I, I, I didn't. 349 00:21:16,442 --> 00:21:18,342 - I did. [Chuckling] - You did. 350 00:21:18,811 --> 00:21:20,845 - [Kyra giggling] - I did, yeah, I, that-- 351 00:21:22,949 --> 00:21:27,818 um, would you, would you like to have dinner with me? 352 00:21:29,956 --> 00:21:34,592 Sometime, um, in the, in the near future? 353 00:21:35,295 --> 00:21:36,661 Yeah, I would. 354 00:21:37,597 --> 00:21:40,031 Sometime in the near future. 355 00:21:42,869 --> 00:21:43,834 Okay. 356 00:21:44,404 --> 00:21:45,870 [Stairs creaking] 357 00:21:50,643 --> 00:21:52,743 [soft dramatic music] 358 00:22:13,900 --> 00:22:16,500 [soft dramatic music] 359 00:22:38,758 --> 00:22:40,524 [Logan gasping] 360 00:22:42,829 --> 00:22:44,695 [Logan whimpering] 361 00:22:47,066 --> 00:22:49,600 [intense music] 362 00:22:54,774 --> 00:22:56,474 [Logan sobbing] 363 00:23:06,919 --> 00:23:08,719 [sobbing] 364 00:23:12,458 --> 00:23:14,125 [intense music] 365 00:23:18,398 --> 00:23:19,764 [bag crinkling] 366 00:23:30,643 --> 00:23:32,910 [intense music] 367 00:23:52,532 --> 00:23:54,432 [Logan crying] 368 00:23:58,571 --> 00:24:00,438 [Logan coughing] 369 00:24:02,909 --> 00:24:04,975 - Well? - Molly Kirby? 370 00:24:06,145 --> 00:24:11,515 - You got her. - I wonder if I could talk to you about your son, Logan? 371 00:24:11,517 --> 00:24:13,651 Look, I done told you, motherfuckers, I haven't seen him. 372 00:24:13,653 --> 00:24:16,187 I'm not with the motherfuckers. 373 00:24:16,689 --> 00:24:18,456 You're a real funny asshole, huh? 374 00:24:18,758 --> 00:24:19,890 I just want to talk. 375 00:24:24,464 --> 00:24:25,546 [Ashtray rattling] 376 00:24:25,547 --> 00:24:26,629 I'm sure you're not fucking shocked to find out 377 00:24:26,632 --> 00:24:30,501 that I wasn't the most nurturing of mothers, hm? 378 00:24:30,503 --> 00:24:32,970 - [Lighter clicking] - [dog barking] 379 00:24:32,972 --> 00:24:34,538 Tough love, you know? It's good for kids. 380 00:24:36,709 --> 00:24:40,044 What about the, uh, his dad? Is he still around? 381 00:24:40,046 --> 00:24:41,111 You're fucking kidding, right? 382 00:24:41,747 --> 00:24:43,881 Is this some sort of talk show shit? 383 00:24:43,883 --> 00:24:47,785 - You're right. - Just line them up and point and, uh, there you go. 384 00:24:47,787 --> 00:24:51,088 Call Maury. Congratulations, you are the father. 385 00:24:53,192 --> 00:24:55,125 What about as a kid? 386 00:24:55,127 --> 00:24:57,928 - What was he like? - What was he like as a kid? 387 00:24:57,930 --> 00:24:59,797 I don't fucking know. He was a fucking kid! 388 00:25:00,533 --> 00:25:04,535 What are you writing, uh, a biographical or something? 389 00:25:05,271 --> 00:25:08,639 Hm? You, you got some rich guy guilt? 390 00:25:08,641 --> 00:25:11,141 - No, I'm not, um, I'm not, uh, writing-- - Well then what the, 391 00:25:11,143 --> 00:25:12,676 what the fuck? 392 00:25:13,679 --> 00:25:14,678 What are you after? 393 00:25:15,147 --> 00:25:16,247 I-- 394 00:25:18,718 --> 00:25:19,717 I don't know. 395 00:25:20,219 --> 00:25:21,886 What, are you lonely? 396 00:25:23,823 --> 00:25:25,823 Because that's maybe something I can help with. 397 00:25:27,660 --> 00:25:28,759 No. 398 00:25:29,862 --> 00:25:31,295 No, thank you. 399 00:25:31,297 --> 00:25:33,230 [Molly laughing] 400 00:25:34,267 --> 00:25:36,033 He says, "No, thank you." 401 00:25:37,703 --> 00:25:39,303 You are a funny asshole. 402 00:25:41,807 --> 00:25:43,607 You still haven't told me why you're looking for him. 403 00:25:46,012 --> 00:25:47,645 Logan, he, um... 404 00:25:51,784 --> 00:25:52,816 He-- 405 00:25:56,789 --> 00:25:59,757 - I'm wasting my time. - [Molly] Hey, oh, what's your name? 406 00:26:00,826 --> 00:26:01,926 It's Claude. 407 00:26:05,965 --> 00:26:06,964 [Claude sighing] 408 00:26:06,966 --> 00:26:08,065 Hey, buddy. 409 00:26:09,869 --> 00:26:11,702 Got John's package back. 410 00:26:12,171 --> 00:26:13,270 It's a big one. 411 00:26:13,806 --> 00:26:15,205 - [Zipper buzzing] - I'm proud of you. 412 00:26:18,311 --> 00:26:19,944 Great, thank you. 413 00:26:19,946 --> 00:26:21,045 Um-- 414 00:26:21,047 --> 00:26:25,349 Just, uh, double check the signatures and... 415 00:26:25,351 --> 00:26:28,919 - [zipper buzzing] - ...um, leave it on my desk. 416 00:26:29,855 --> 00:26:30,921 - All right. - [Claude] Okay. 417 00:26:30,923 --> 00:26:32,022 Yep. 418 00:26:37,129 --> 00:26:39,863 Ah, there he is! Yeah, yeah, what, what! 419 00:26:39,865 --> 00:26:41,065 I got to run, I'll call you later. 420 00:26:41,067 --> 00:26:43,133 Oh, oh, oh, bro, I need a solid! 421 00:26:43,135 --> 00:26:46,070 Wife's got us going to this wine and paint bullshit tonight, 422 00:26:46,072 --> 00:26:48,172 I need a wing man. You ever heard of that garbage? 423 00:26:48,174 --> 00:26:51,308 - I can't, not tonight. - Brother, it's wine and painting! 424 00:26:51,310 --> 00:26:53,110 What if I grow a vagina? Please, 425 00:26:53,112 --> 00:26:54,345 - please, please, please, please. - I have a... 426 00:26:54,347 --> 00:26:55,913 - Please. - ...I have a thing. 427 00:26:55,915 --> 00:26:57,748 - A, a thing? - Yeah. 428 00:26:58,751 --> 00:27:00,651 Like a, like a thing thing? 429 00:27:01,187 --> 00:27:02,653 Yeah, a thing thing. 430 00:27:03,823 --> 00:27:05,255 Oh, with who who? 431 00:27:07,293 --> 00:27:08,258 Kyra. 432 00:27:10,162 --> 00:27:12,997 - I'm sorry. Oh, I'm so sorry. - [Kyra laughing] 433 00:27:12,999 --> 00:27:16,800 It technically, um, technically this is, uh, this is fusion. 434 00:27:16,802 --> 00:27:19,637 - Uh-huh. - Yeah. I, uh, I read that, um, 435 00:27:19,639 --> 00:27:21,238 that-- that fusion is... 436 00:27:22,174 --> 00:27:24,341 [laughing] good for first dates. 437 00:27:24,343 --> 00:27:26,410 Good for first dates, you, you read that? 438 00:27:27,013 --> 00:27:28,746 - Online, yeah. - [Kyra giggling] 439 00:27:28,748 --> 00:27:30,914 It's, it's really stupid. It's so dumb. 440 00:27:32,018 --> 00:27:33,317 [Both laughing] 441 00:27:35,221 --> 00:27:37,254 So, um, your friends. 442 00:27:38,658 --> 00:27:39,923 - The Rileys? - Mm-hm. 443 00:27:40,693 --> 00:27:41,425 They're weird. 444 00:27:41,427 --> 00:27:43,293 They really, really are. 445 00:27:43,295 --> 00:27:45,262 [Kyra laughing] I got the feeling 446 00:27:45,264 --> 00:27:49,233 that I was the subject of some masturbatorial ritual. 447 00:27:50,936 --> 00:27:53,337 - Is that a word? - I, I think so, yeah. [Chuckling] 448 00:27:53,339 --> 00:27:57,875 I think so, or it should be and, uh, you were. 449 00:27:57,877 --> 00:28:01,845 Oh, God, it's flattering, right? 450 00:28:01,847 --> 00:28:04,081 I don't know, I, you know, he, 451 00:28:04,750 --> 00:28:07,184 he masturbates to those, um, 452 00:28:07,186 --> 00:28:08,886 to those hamburger commercials, 453 00:28:08,888 --> 00:28:10,187 - Oh, my God. - So-- 454 00:28:14,093 --> 00:28:15,393 Okay. 455 00:28:15,394 --> 00:28:16,694 - [Chuckling] - You know, my ex was like that. 456 00:28:16,696 --> 00:28:19,930 I used to catch him, like, every other day. 457 00:28:19,932 --> 00:28:23,801 - Really? - Really. We used to go through paper towels by the dozen. 458 00:28:23,803 --> 00:28:25,035 Always in front of a mirror. 459 00:28:25,037 --> 00:28:29,840 - Fetish thing. - Fetish, um, the, the paper towels? 460 00:28:29,842 --> 00:28:31,842 No... [chuckling] the mirrors. 461 00:28:32,812 --> 00:28:34,244 A nightmare in fitting rooms. 462 00:28:35,081 --> 00:28:36,046 Yikes. 463 00:28:36,348 --> 00:28:38,082 It was cato-something-philia. 464 00:28:39,485 --> 00:28:41,218 Married and divorced within a year. 465 00:28:43,989 --> 00:28:45,956 How about you, ever married? 466 00:28:50,429 --> 00:28:51,361 Yeah. 467 00:28:51,864 --> 00:28:53,130 Okay and? 468 00:28:54,433 --> 00:28:56,400 You know all about my pud whacking ex. 469 00:28:56,402 --> 00:28:57,401 - [Chuckling] - Out with it. 470 00:28:57,937 --> 00:28:58,969 What, divorced? 471 00:28:59,939 --> 00:29:01,038 Did it get ugly? 472 00:29:01,907 --> 00:29:03,107 Oh, lesbian? 473 00:29:04,443 --> 00:29:06,343 Come on, please tell me she went taco! 474 00:29:06,946 --> 00:29:11,348 Yes? So, what did she go butchy or like TV porn pretty? 475 00:29:12,752 --> 00:29:13,817 She passed away. 476 00:29:16,222 --> 00:29:17,321 Um. 477 00:29:18,924 --> 00:29:20,958 Oh, shit. Ah, shit. 478 00:29:21,360 --> 00:29:23,794 I don't, I don't know what-- I don't what to say, um-- 479 00:29:26,999 --> 00:29:28,165 Tell me you're joking, you-- 480 00:29:28,768 --> 00:29:30,000 You're fucking with me? 481 00:29:32,204 --> 00:29:33,504 Oh, my God. 482 00:29:34,907 --> 00:29:37,541 Um, how long? 483 00:29:38,310 --> 00:29:39,877 Eight months. 484 00:29:39,879 --> 00:29:41,845 Eight? This, uh-- 485 00:29:43,482 --> 00:29:45,315 Is, is that enough time? 486 00:29:47,286 --> 00:29:49,286 - Oh. - Well, I, I don't know. Um. 487 00:29:49,288 --> 00:29:50,988 I don't know if there's uh, like a, 488 00:29:52,091 --> 00:29:55,159 you know a set, like a set or, or definitive. 489 00:29:55,795 --> 00:29:57,961 No, no, no, no, okay, I'm sorry. 490 00:29:57,963 --> 00:29:59,897 I'm sorry, I, I'm just really bad at this. 491 00:29:59,899 --> 00:30:02,833 And I, and I, um... 492 00:30:05,437 --> 00:30:07,204 Could we, could we just get out of here? 493 00:30:08,908 --> 00:30:10,507 Okay, yeah, yeah, no problem. 494 00:30:11,076 --> 00:30:13,043 No, no, no, no, I, I still want to hang. 495 00:30:15,014 --> 00:30:16,547 I mean if you do. [Chuckling] 496 00:30:16,549 --> 00:30:18,515 It's just, I, I fucked this up, 497 00:30:18,517 --> 00:30:20,984 - and, and the smell of this fusion. - [Claude laughing] 498 00:30:20,986 --> 00:30:24,354 - And, and the lesbian thing, and-- - Yeah, honestly, look, 499 00:30:24,356 --> 00:30:27,257 um, there's, there's no way you could have known. 500 00:30:28,227 --> 00:30:29,526 Okay. [Chuckling] 501 00:30:29,528 --> 00:30:34,064 Um, I'm sorry, you, you had something else planned? 502 00:30:36,902 --> 00:30:37,868 Um. 503 00:30:40,005 --> 00:30:41,238 Yeah, I, yeah. 504 00:30:42,107 --> 00:30:43,874 - Get out of here though. - [Bell dinging] 505 00:30:48,414 --> 00:30:50,147 As a kid, when I'd get all messy, my dad 506 00:30:50,149 --> 00:30:52,216 would always like lick a napkin 507 00:30:52,218 --> 00:30:54,017 and wipe my face with it. 508 00:30:54,019 --> 00:30:55,986 Oh, yeah, I remember that. And the, uh, 509 00:30:56,989 --> 00:31:00,290 this smell of his own spit. 510 00:31:00,292 --> 00:31:01,558 And, ugh. 511 00:31:02,261 --> 00:31:05,128 - [Laughing] - It must be like a... 512 00:31:05,531 --> 00:31:07,998 A weird, instinctual dad thing, yeah? 513 00:31:08,000 --> 00:31:09,333 - Hm. - Yeah. 514 00:31:12,371 --> 00:31:14,404 [Kyra laughing] 515 00:31:15,374 --> 00:31:16,306 Wow. 516 00:31:16,308 --> 00:31:17,908 [Kyra laughing] 517 00:31:18,510 --> 00:31:20,544 Yup, that's it! 518 00:31:20,546 --> 00:31:23,881 Thank you very much for helping me relive that trauma. 519 00:31:23,883 --> 00:31:25,182 [Kyra laughing] 520 00:31:26,952 --> 00:31:30,320 This date, bad food, ice cream, 521 00:31:30,322 --> 00:31:32,189 [laughing] I feel like I'm 15 and you're going to try 522 00:31:32,191 --> 00:31:33,423 and feel me up at any minute. 523 00:31:33,425 --> 00:31:39,663 Nah, I, I, I thought, um, a bit of nostalgia would be fun. 524 00:31:39,665 --> 00:31:42,499 Mm-hm. So, what's next, putt putt and making out 525 00:31:42,501 --> 00:31:45,068 - on the Kingdom of the Dinosaurs ride? - [Both laughing] 526 00:31:47,039 --> 00:31:48,205 Ah, second date. 527 00:31:48,206 --> 00:31:49,372 Hm, that's usually when I go for boob, too. 528 00:31:49,375 --> 00:31:51,074 So, you're safe tonight. 529 00:31:51,076 --> 00:31:52,175 - Hm. - Yeah. 530 00:31:59,385 --> 00:32:03,553 Wow, that you know, it used to take me like hours 531 00:32:03,555 --> 00:32:05,155 to work up to that kind of courage. 532 00:32:05,457 --> 00:32:06,590 I feel so cheap. 533 00:32:07,393 --> 00:32:08,458 - I'm sorry. - No. 534 00:32:08,460 --> 00:32:09,559 Here you go. 535 00:32:12,064 --> 00:32:13,263 Go on. 536 00:32:13,264 --> 00:32:14,463 Just a quick feelsy, only fair. 537 00:32:15,167 --> 00:32:16,667 [Claude chuckling] 538 00:32:21,941 --> 00:32:23,106 [Claude chuckling] 539 00:32:24,310 --> 00:32:26,076 - Boop. - [Claude sighing] 540 00:32:27,279 --> 00:32:28,412 [Kyra] Yeah? 541 00:32:29,148 --> 00:32:30,280 - Mm-hm. - That's it? 542 00:32:31,650 --> 00:32:33,150 How was it? 543 00:32:33,152 --> 00:32:34,952 - It's good. - Good? 544 00:32:35,988 --> 00:32:37,421 Great, it was, um, awesome. 545 00:32:37,723 --> 00:32:40,190 Awesome boob, very, very enjoyable, yeah. 546 00:32:40,192 --> 00:32:41,525 - How was mine? - Hm. 547 00:32:42,094 --> 00:32:43,360 Small little bee sting. 548 00:32:44,263 --> 00:32:46,363 I like a handful, big nipples. 549 00:32:46,365 --> 00:32:48,432 Hm. [Laughing] 550 00:32:49,702 --> 00:32:53,670 Well, uh, thank you for the throw back. 551 00:32:54,573 --> 00:32:56,206 You're welcome, yeah. 552 00:32:59,345 --> 00:33:00,978 [Lips smacking] 553 00:33:00,980 --> 00:33:02,245 [keys jingling] 554 00:33:05,718 --> 00:33:06,717 You all right? 555 00:33:07,286 --> 00:33:08,585 Yeah, you're welcome. 556 00:33:09,088 --> 00:33:11,254 - You said that. - [Gasping] Yeah. 557 00:33:12,524 --> 00:33:14,157 Look, I get if it's too soon. 558 00:33:14,159 --> 00:33:17,594 No, no, no, no, um, it's not. 559 00:33:19,064 --> 00:33:22,099 Um, in fact, I'd like another try. 560 00:33:22,701 --> 00:33:26,670 Hm, something edible, next time? 561 00:33:28,640 --> 00:33:29,606 I'll think about it. 562 00:33:31,343 --> 00:33:32,342 [Claude laughing] 563 00:33:35,514 --> 00:33:37,047 [squishing] 564 00:33:39,585 --> 00:33:40,584 Thank you. 565 00:33:46,291 --> 00:33:47,691 [Crinkling] 566 00:33:58,070 --> 00:33:59,436 [cookie crunching] 567 00:34:36,408 --> 00:34:37,507 Man, you okay? 568 00:34:43,182 --> 00:34:44,548 [Cookie crunching] 569 00:34:52,124 --> 00:34:53,457 [door creaking] 570 00:34:54,693 --> 00:34:56,293 [footsteps thudding] 571 00:35:06,271 --> 00:35:07,270 [door slamming] 572 00:35:07,272 --> 00:35:09,106 [footsteps thudding] 573 00:35:09,108 --> 00:35:11,675 Yo, hey, I'm sorry, look, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 574 00:35:18,584 --> 00:35:20,584 [Soft dramatic music] 575 00:35:22,788 --> 00:35:24,254 [Claude sniffling] 576 00:35:25,757 --> 00:35:27,891 [soft dramatic music] 577 00:35:38,770 --> 00:35:40,704 [Claude panting] 578 00:35:46,645 --> 00:35:48,278 [Claude panting] 579 00:35:48,714 --> 00:35:50,514 [soft dramatic music] 580 00:35:55,187 --> 00:35:56,153 Hi. 581 00:36:01,460 --> 00:36:03,226 Hey. Heh-- 582 00:36:05,364 --> 00:36:07,264 I had a date tonight. 583 00:36:11,203 --> 00:36:13,236 [Intense music] 584 00:36:14,173 --> 00:36:18,441 And, and I en-- enjoyed it. 585 00:36:18,443 --> 00:36:20,710 [Intense music] 586 00:36:24,483 --> 00:36:27,751 And I feel awful. [Panting] 587 00:36:32,958 --> 00:36:34,357 [Claude gasping] 588 00:36:36,195 --> 00:36:38,261 [intense music] 589 00:36:43,936 --> 00:36:44,901 Yeah. 590 00:36:50,242 --> 00:36:55,712 Um, I, uh, I visited your mother. 591 00:37:00,519 --> 00:37:01,885 My, my mother? 592 00:37:04,856 --> 00:37:07,290 You, you visited her, what, what's that mean? 593 00:37:12,464 --> 00:37:13,663 She's... 594 00:37:17,936 --> 00:37:20,003 - ...she's interesting. - [Logan scoffing] 595 00:37:24,610 --> 00:37:25,609 Interesting? 596 00:37:26,478 --> 00:37:28,445 [Intense music] 597 00:37:34,786 --> 00:37:36,486 [shoes thudding] 598 00:38:14,893 --> 00:38:16,026 You going to call her? 599 00:38:18,297 --> 00:38:20,697 - Should I? - For sure, yeah. 600 00:38:21,433 --> 00:38:24,668 Isn't there, isn't there some kind of rule? 601 00:38:24,670 --> 00:38:28,505 Nah, nah, man, nah. See that's, that's some old school shit. 602 00:38:30,575 --> 00:38:31,741 You should call her. 603 00:38:36,515 --> 00:38:38,081 Hey, how's, how's my mom? 604 00:38:39,518 --> 00:38:40,483 Good. 605 00:38:41,887 --> 00:38:43,420 - Worried about you. - [Scoffing] 606 00:38:43,789 --> 00:38:44,788 Yeah. 607 00:38:45,357 --> 00:38:46,723 Hey, hey, dude, do you mind 608 00:38:48,360 --> 00:38:49,659 the TV maybe? 609 00:38:53,865 --> 00:38:54,831 Here. 610 00:38:57,102 --> 00:38:58,435 [Book thudding] 611 00:38:58,437 --> 00:39:01,538 And what am I, what am I supposed to do with this? 612 00:39:06,345 --> 00:39:07,577 [Dog barking] 613 00:39:11,917 --> 00:39:13,116 [phone buzzing] 614 00:39:21,860 --> 00:39:22,959 Yo, yo. 615 00:39:25,731 --> 00:39:28,498 Yes, yes, I, I deserve that. 616 00:39:30,902 --> 00:39:32,936 Sure, yeah, yeah, I'm up for that. 617 00:39:35,440 --> 00:39:36,740 Okay. 618 00:39:36,742 --> 00:39:38,808 Yeah, I, no, I'll swing by, mm-hm. 619 00:39:39,644 --> 00:39:41,644 Okay, easy enough. 620 00:39:42,848 --> 00:39:44,514 Okay, all right, I'll see you then. 621 00:39:44,516 --> 00:39:45,482 Okay. 622 00:39:46,017 --> 00:39:47,083 All right. 623 00:39:52,124 --> 00:39:53,656 [Claude sighing] 624 00:39:55,394 --> 00:39:56,693 [scanner beeping] 625 00:39:57,596 --> 00:39:58,661 Hey! 626 00:39:58,663 --> 00:40:03,433 Look who's off the dog food... [chuckling] Remember? 627 00:40:05,137 --> 00:40:06,403 Yeah. 628 00:40:06,905 --> 00:40:08,138 I guess so, yeah. 629 00:40:09,775 --> 00:40:10,807 Thanks to you. 630 00:40:11,143 --> 00:40:12,175 Aw, really? 631 00:40:12,778 --> 00:40:13,843 Awesome. 632 00:40:18,183 --> 00:40:19,783 [Cashier scoffing] 633 00:40:19,785 --> 00:40:21,184 At least there's progress. 634 00:40:22,187 --> 00:40:24,020 [Soft music] 635 00:40:25,190 --> 00:40:26,923 [shoes thudding] 636 00:40:26,925 --> 00:40:28,425 [chain rattling] 637 00:40:33,498 --> 00:40:34,531 You called her? 638 00:40:35,634 --> 00:40:36,833 She did. 639 00:40:36,835 --> 00:40:38,468 So you've dance before? 640 00:40:39,104 --> 00:40:42,605 Uh, a little. Yeah, I'm a little rusty, you know. 641 00:40:42,908 --> 00:40:44,140 Yeah, I thought so. 642 00:40:44,142 --> 00:40:45,508 - Yeah. - Decent moves. 643 00:40:45,510 --> 00:40:48,878 And you can always tell by someone's walk if they have rhythm. 644 00:40:49,214 --> 00:40:50,180 [Claude] Ah. 645 00:40:52,617 --> 00:40:54,451 So what was it, ballroom? 646 00:40:54,453 --> 00:40:55,552 Tap, maybe? 647 00:40:56,521 --> 00:40:57,554 A little. 648 00:40:59,090 --> 00:41:00,690 Hip hop mostly. 649 00:41:00,692 --> 00:41:02,192 - Fuck off. - Yeah. 650 00:41:02,794 --> 00:41:03,960 Real life B-Boy. 651 00:41:04,663 --> 00:41:06,229 Shut up, you're such a liar. 652 00:41:06,231 --> 00:41:09,232 No, no. A little popping, locking. 653 00:41:09,234 --> 00:41:12,168 Okay, challenge. 654 00:41:13,505 --> 00:41:14,804 Challenge accepted. 655 00:41:15,707 --> 00:41:17,507 [Groovy music] 656 00:41:23,081 --> 00:41:24,481 ¶ Stop ¶ 657 00:41:36,261 --> 00:41:37,727 ¶ Stop ¶ 658 00:41:40,532 --> 00:41:41,965 [Claude snapping] 659 00:41:50,008 --> 00:41:51,174 Is that a C Walk? 660 00:41:52,077 --> 00:41:53,042 Yeah. 661 00:41:54,045 --> 00:41:56,145 Yeah, you know, gangsta. 662 00:41:57,082 --> 00:41:59,682 You know, just, uh, hustling them streets. 663 00:42:00,051 --> 00:42:01,284 Trying to earn that dollar. 664 00:42:01,286 --> 00:42:07,090 Uh, it was, um, yeah, it was, uh, just for girls, 665 00:42:07,092 --> 00:42:08,858 and to impress girls. 666 00:42:08,860 --> 00:42:10,293 - Is that right? - Mm-hm. 667 00:42:11,763 --> 00:42:14,030 - Is it working? - A little bit. 668 00:42:14,666 --> 00:42:15,632 Yeah? 669 00:42:16,735 --> 00:42:18,101 Good, you know, because usually, 670 00:42:18,737 --> 00:42:21,204 actually after I, um, after I do something like that 671 00:42:21,840 --> 00:42:26,910 I'm like, "yo girl, you want to freak this?" 672 00:42:26,912 --> 00:42:28,077 - Freak? - [Both laughing] 673 00:42:28,613 --> 00:42:30,113 I completely forgot about freaking. 674 00:42:30,115 --> 00:42:31,714 Oh, yeah, hm. 675 00:42:32,217 --> 00:42:33,316 Hold that thought. 676 00:42:37,589 --> 00:42:39,255 [Soft music] 677 00:42:41,593 --> 00:42:42,759 See what you got. 678 00:42:44,629 --> 00:42:46,195 [Claude laughing] 679 00:42:46,197 --> 00:42:48,164 [soft music] 680 00:42:51,636 --> 00:42:53,169 [laughing] 681 00:42:56,074 --> 00:42:57,807 [muffled talking] 682 00:43:01,846 --> 00:43:04,581 Mm, yeah, get in there. 683 00:43:05,183 --> 00:43:07,183 Does freaking always make you this hungry? 684 00:43:07,185 --> 00:43:08,818 - Mm-hm. - Hm? 685 00:43:08,820 --> 00:43:10,987 Yeah, it's why I was so fat in high school. 686 00:43:11,823 --> 00:43:13,289 - Huge. - Hm. 687 00:43:13,291 --> 00:43:18,261 I'm just glad they didn't have that intervention show back then, you know. 688 00:43:18,263 --> 00:43:19,629 Because my family would have been like, 689 00:43:19,965 --> 00:43:21,798 "Claude, we love you, 690 00:43:22,100 --> 00:43:23,666 but we're worried about your freaking. 691 00:43:24,135 --> 00:43:25,635 It's really gotten out of hand." 692 00:43:26,938 --> 00:43:29,205 Same here, but mine would have been for anal. 693 00:43:30,175 --> 00:43:31,774 - My mom was pretty protective. - [Claude gasping] 694 00:43:34,112 --> 00:43:35,245 No, I'm just kidding, I'm just kidding. 695 00:43:35,246 --> 00:43:36,379 - She didn't care. Loved the butt stuff. - [Claude laughing] 696 00:43:36,915 --> 00:43:38,081 No. 697 00:43:43,788 --> 00:43:45,188 [Claude laughing] 698 00:43:47,726 --> 00:43:49,192 [muffled whispering] 699 00:44:03,174 --> 00:44:04,273 [crickets chirping] 700 00:44:04,275 --> 00:44:06,976 Well, again, sorry about that. 701 00:44:07,379 --> 00:44:08,411 [Kyra] That's all right. 702 00:44:08,413 --> 00:44:11,714 Now we know why I choose restaurants and the movies. 703 00:44:12,350 --> 00:44:13,316 [Claude] Deal. 704 00:44:13,318 --> 00:44:14,684 [Door creaking] 705 00:44:20,992 --> 00:44:22,225 Coming in, you weirdo? 706 00:44:26,998 --> 00:44:28,197 I'm all out of Boone's Farm. 707 00:44:28,199 --> 00:44:29,365 - Aw. - Regular wine okay? 708 00:44:29,367 --> 00:44:31,034 Ha, perfect, yeah. 709 00:44:40,812 --> 00:44:41,778 Mm. 710 00:44:44,849 --> 00:44:49,052 So, how long have you had the studio for? 711 00:44:50,455 --> 00:44:53,289 I have had the studio for two years, Claude. 712 00:44:54,225 --> 00:44:55,425 [Claude sighing] 713 00:44:55,427 --> 00:45:01,230 And is it, um, something, you, you, always wanted? 714 00:45:01,766 --> 00:45:04,400 Yeah. Yeah, I always wanted to own a shitty 715 00:45:04,402 --> 00:45:07,003 little dance studio since I was a little girl. 716 00:45:07,005 --> 00:45:08,838 Life goal, complete. 717 00:45:10,275 --> 00:45:11,874 So, it's going well? Um, 718 00:45:11,876 --> 00:45:13,242 - you-- - Just stop. 719 00:45:16,081 --> 00:45:18,047 That's plenty. You can just. 720 00:45:18,049 --> 00:45:19,782 [Soft music] 721 00:45:23,822 --> 00:45:25,955 [gentle music] 722 00:45:47,378 --> 00:45:49,512 - [Claude gasping] - Oh! 723 00:45:51,082 --> 00:45:52,749 [Gentle music] 724 00:45:52,751 --> 00:45:53,883 Are you okay? 725 00:45:56,921 --> 00:45:59,288 - [Claude crying] - Um-- 726 00:46:01,860 --> 00:46:02,825 I'm sorry. 727 00:46:03,294 --> 00:46:06,028 Oh, my God, are you, are you? 728 00:46:09,968 --> 00:46:10,933 I can't. 729 00:46:13,104 --> 00:46:14,170 Oh, my. 730 00:46:14,172 --> 00:46:16,339 [Gentle music] 731 00:46:17,509 --> 00:46:18,975 [Claude muttering] 732 00:46:21,312 --> 00:46:22,478 [door slamming] 733 00:46:40,131 --> 00:46:41,397 [Claude sighing] 734 00:46:55,146 --> 00:46:56,212 How's the book? 735 00:47:00,418 --> 00:47:03,986 It's not bad now that I'm getting' used to it. 736 00:47:06,958 --> 00:47:09,525 It's a book that she was reading when I saw her. 737 00:47:11,529 --> 00:47:15,264 The book, um, the first time I saw her, she was reading it. 738 00:47:15,266 --> 00:47:17,834 That, that book. 739 00:47:19,604 --> 00:47:20,570 Oh. 740 00:47:24,209 --> 00:47:27,243 Well, you know, this, this is the first book that I ever read. 741 00:47:28,146 --> 00:47:31,214 [Chuckling] As in like, the first time I ever read any book. 742 00:47:31,850 --> 00:47:33,349 You know, that wasn't like a kiddie book or something. 743 00:47:33,351 --> 00:47:36,118 It felt like I was, uh, cheating on her. 744 00:47:43,862 --> 00:47:45,261 She was there, and... 745 00:47:49,167 --> 00:47:50,533 ...she's on my lap, 746 00:47:54,939 --> 00:47:56,572 and all I can think about was her. 747 00:48:04,282 --> 00:48:05,248 Yeah. 748 00:48:16,561 --> 00:48:22,932 [Chuckling] You know the, um, the first girl I ever got with 749 00:48:23,401 --> 00:48:25,468 was this red-haired chick named Martha. 750 00:48:27,038 --> 00:48:30,673 And normally I-- I am not into shit like that, but you know, 751 00:48:30,675 --> 00:48:34,043 but Martha she was like, like, damn. 752 00:48:35,079 --> 00:48:37,079 And I was like, whoa. [Chuckling] 753 00:48:38,216 --> 00:48:39,982 Skin all creamy and shit. 754 00:48:41,986 --> 00:48:43,619 And I-- I didn't know what I was doing, 755 00:48:43,621 --> 00:48:47,323 but you know, Martha she knew some things. 756 00:48:47,992 --> 00:48:50,693 [Chuckling] Yeah, she knew some things. 757 00:48:55,266 --> 00:48:57,466 But like ever since her it's all been downhill. 758 00:48:59,304 --> 00:49:01,103 It was like nobody is good enough. 759 00:49:02,206 --> 00:49:04,040 You know, nobody has that magic touch. 760 00:49:06,144 --> 00:49:08,411 So, finally I just, I started asking girls 761 00:49:08,413 --> 00:49:10,146 to do things like Martha would do. 762 00:49:10,148 --> 00:49:14,517 You know, I, I wouldn't say like, "Hey, do it like Martha's doing it." 763 00:49:15,119 --> 00:49:17,186 But I would like kind of instruct them. 764 00:49:19,190 --> 00:49:23,726 But, you know, Martha was always there, 765 00:49:25,596 --> 00:49:30,199 in my head when I was with the others. 766 00:49:34,539 --> 00:49:35,538 So. 767 00:49:48,186 --> 00:49:49,719 [Claude sighing] 768 00:50:05,536 --> 00:50:07,436 [muffled talking] 769 00:50:08,339 --> 00:50:11,073 Yo, I think you got problems. 770 00:50:11,509 --> 00:50:12,441 What? 771 00:50:13,644 --> 00:50:16,145 The detective guy is here to see you, ha ha! 772 00:50:21,219 --> 00:50:24,220 So, do you like being a detective? 773 00:50:26,324 --> 00:50:27,523 [Claude] Detective McGee? 774 00:50:30,094 --> 00:50:33,696 - [Detective] Been that long? - [Claude] A few years, yeah. 775 00:50:34,799 --> 00:50:38,334 Hey, so did you find something or...? 776 00:50:40,171 --> 00:50:41,303 Got a call from Molly Kirby. 777 00:50:44,442 --> 00:50:45,508 Right. 778 00:50:46,477 --> 00:50:49,111 She, um, said you stopped by. 779 00:50:50,181 --> 00:50:51,814 Got the impression you were from our office. 780 00:50:52,683 --> 00:50:55,351 She got, I didn't tell her that. 781 00:50:55,353 --> 00:50:56,419 Why were you there? 782 00:50:57,789 --> 00:50:59,422 - I don't know. - You don't know? 783 00:51:00,525 --> 00:51:01,490 I don't. 784 00:51:03,728 --> 00:51:06,395 Look I get, uh, confused. 785 00:51:08,433 --> 00:51:10,299 Anxious, and, and, and-- 786 00:51:11,669 --> 00:51:14,603 frustrated that you know, you guys haven't. 787 00:51:17,275 --> 00:51:19,075 She said you threatened her. 788 00:51:19,610 --> 00:51:20,810 What, no. 789 00:51:21,746 --> 00:51:23,512 No, absolutely not! 790 00:51:24,282 --> 00:51:25,314 What's that about? 791 00:51:26,818 --> 00:51:28,084 What's what? 792 00:51:32,457 --> 00:51:34,123 I got a bag in the garage. 793 00:51:35,660 --> 00:51:37,226 Just letting off a little steam. 794 00:51:38,729 --> 00:51:39,762 Right. 795 00:51:39,764 --> 00:51:41,530 [Birds chirping] 796 00:51:42,233 --> 00:51:44,266 Well, uh, you should get some gloves. 797 00:51:46,104 --> 00:51:48,437 [Soft music] 798 00:51:49,407 --> 00:51:52,775 You just left, nothing, not a word? 799 00:51:52,777 --> 00:51:55,444 Mm, no, I, I, I, um. 800 00:51:55,446 --> 00:51:56,745 [Claude sighing] 801 00:51:56,747 --> 00:52:01,717 I, I might have mumbled something, 802 00:52:02,587 --> 00:52:05,554 and, and, and then it's all kind of a-- 803 00:52:06,657 --> 00:52:08,858 But like her stuff was out, right? 804 00:52:14,599 --> 00:52:15,698 I... 805 00:52:17,602 --> 00:52:20,736 ...might have been crying. 806 00:52:23,441 --> 00:52:24,440 Oh, oh. 807 00:52:27,812 --> 00:52:31,413 But her skin was soft? Her body tight, like dancer tight? 808 00:52:32,550 --> 00:52:35,651 Hm, I'm sorry, that's totally fucked up. I'm sorry. 809 00:52:37,188 --> 00:52:38,587 That's terrible, it's terrible. 810 00:52:38,589 --> 00:52:41,824 - The crying, I mean. - Yes, yeah, I know. 811 00:52:41,826 --> 00:52:43,492 - Thank you. - It's terrible. 812 00:52:45,329 --> 00:52:47,229 You want some noodles, maybe? 813 00:52:47,899 --> 00:52:48,931 Make it better. 814 00:52:49,934 --> 00:52:52,434 ¶ Noodles make you happy ¶ 815 00:52:52,436 --> 00:52:53,903 [soft music] 816 00:52:55,339 --> 00:52:56,772 [Claude] Oh, hey. 817 00:52:57,475 --> 00:52:58,474 - Hey. - Hi. 818 00:52:58,476 --> 00:53:00,209 - Hi. - Hi. 819 00:53:01,279 --> 00:53:03,546 Hey, I'm, I'm so sorry about the other night. 820 00:53:03,548 --> 00:53:07,383 No, you, you, you don't have to, um, apologize at all. 821 00:53:07,385 --> 00:53:08,517 I'm sorry. 822 00:53:09,187 --> 00:53:10,819 Um, you're, uh, 823 00:53:13,658 --> 00:53:14,623 you're wonderful. 824 00:53:16,661 --> 00:53:20,930 And I'm, um, I'm yeah, I'm, I'm, I'm, 825 00:53:20,932 --> 00:53:22,932 I'm pretty fucked up right now and, 826 00:53:22,934 --> 00:53:24,733 I like, I, I don't even-- 827 00:53:24,735 --> 00:53:25,801 I get it. 828 00:53:27,371 --> 00:53:28,337 I really like you, though. 829 00:53:30,408 --> 00:53:32,608 I like, I mean, I really like you. 830 00:53:33,477 --> 00:53:35,344 - Yeah? - Yeah. 831 00:53:36,414 --> 00:53:40,316 Yeah, but I, you know, I'd understand, you know, if af-- after that. 832 00:53:40,918 --> 00:53:41,984 The crying? 833 00:53:42,486 --> 00:53:43,586 So I was actually crying? 834 00:53:43,588 --> 00:53:44,653 Yup. 835 00:53:45,423 --> 00:53:47,289 - Oh, God. - It was kind of cute. 836 00:53:48,793 --> 00:53:51,393 - Really? - No. [Laughing] 837 00:53:51,395 --> 00:53:53,696 But, you know, maybe it'll make a good story someday? 838 00:53:53,698 --> 00:53:57,299 Yeah, something to relive over and over and over again. 839 00:53:57,301 --> 00:53:58,434 Yeah. 840 00:53:59,570 --> 00:54:00,703 So... 841 00:54:02,940 --> 00:54:04,306 ...do you want another round? 842 00:54:04,308 --> 00:54:07,876 That is if I promise not to try and have sex with you? 843 00:54:10,948 --> 00:54:12,648 I think that's agreeable, yeah. 844 00:54:13,951 --> 00:54:15,584 Then it's a deal. 845 00:54:16,721 --> 00:54:17,686 Deal. 846 00:54:19,757 --> 00:54:21,023 I finished the book. 847 00:54:22,760 --> 00:54:23,859 Cover to cover. 848 00:54:26,964 --> 00:54:28,114 It feels kind of good. 849 00:54:28,115 --> 00:54:29,265 Yeah, I think I know what you mean. Like, 850 00:54:30,835 --> 00:54:35,337 you know, when the, when pages get thinner on one side 851 00:54:35,339 --> 00:54:38,407 - and fatter on the other. - Yeah, exactly, exactly. 852 00:54:39,877 --> 00:54:41,977 I mean, I don't understand most of the shit, 853 00:54:41,979 --> 00:54:46,048 but like... [chuckling] there's some funny ass females yo. 854 00:54:47,785 --> 00:54:49,785 And them be like, like, they fucked up, too, 855 00:54:49,787 --> 00:54:54,290 but like in a way that makes you say like I get you. You know? 856 00:54:54,292 --> 00:54:55,591 [Claude chuckling] 857 00:54:56,661 --> 00:54:59,695 [muttering] And that fucking Nancy, right? 858 00:55:02,333 --> 00:55:05,634 Wait, I don't, I don't remember a Nancy. 859 00:55:05,636 --> 00:55:06,902 Nancy. 860 00:55:10,007 --> 00:55:12,074 - The author? - Yeah, her. 861 00:55:12,076 --> 00:55:15,311 Oh, my god, dude, she's just like bam, bam, bam, bam, bam, 862 00:55:15,313 --> 00:55:17,746 just like dropping one gem after another. 863 00:55:17,748 --> 00:55:19,348 And she's kind of mean, but like, 864 00:55:19,350 --> 00:55:21,650 like sassy, too, so it's sexy. [Chuckling] 865 00:55:22,086 --> 00:55:24,053 And they supposed to be all hoity toity and shit, 866 00:55:24,055 --> 00:55:25,788 but they like fucked. 867 00:55:26,757 --> 00:55:29,558 They fucked. All the way. 868 00:55:33,664 --> 00:55:35,564 Kind of tells you about people, huh? 869 00:55:36,901 --> 00:55:37,633 Yeah. 870 00:55:41,806 --> 00:55:43,005 Shit's wild, man. 871 00:55:53,050 --> 00:55:54,483 - [Car door slamming] - Wow! 872 00:55:54,819 --> 00:55:55,918 You weren't kidding. 873 00:55:59,090 --> 00:56:00,723 - [Car door slamming] - [keys jingling] 874 00:56:02,493 --> 00:56:06,495 I have to warn you, I am very, very good at this. 875 00:56:06,497 --> 00:56:09,431 - Yeah, sure. - Mm-hm. 876 00:56:09,433 --> 00:56:10,432 What is that? 877 00:56:10,434 --> 00:56:12,901 - This is, um... - [putter thudding] 878 00:56:14,138 --> 00:56:15,137 ...my putter. 879 00:56:15,639 --> 00:56:16,872 You bring your own putter? 880 00:56:19,377 --> 00:56:20,642 It's better than the rentals. 881 00:56:20,644 --> 00:56:22,478 No, no way, put it back. 882 00:56:22,847 --> 00:56:25,881 - What, why? - Who brings their own putter to miniature golf? 883 00:56:25,883 --> 00:56:28,751 No, no it's embarrassing! 884 00:56:28,753 --> 00:56:31,153 No, come on, it's not embarrassing. 885 00:56:32,523 --> 00:56:34,423 I would rather sit in front of those teenagers 886 00:56:34,425 --> 00:56:36,658 with you weeping on my breasts again, before being seen 887 00:56:36,660 --> 00:56:38,527 with a man who brings his very own 888 00:56:38,529 --> 00:56:40,596 grown-up putter to miniature golf. 889 00:56:41,432 --> 00:56:42,865 [Upbeat music] 890 00:56:44,001 --> 00:56:45,567 [ball thudding] 891 00:56:45,569 --> 00:56:46,769 [Kyra moaning] 892 00:56:46,771 --> 00:56:48,570 - Oh, well done! - Thank you. 893 00:56:48,572 --> 00:56:50,038 - Mm-hm. - [Kyra chuckling] 894 00:56:50,674 --> 00:56:52,541 [upbeat music] 895 00:56:52,943 --> 00:56:53,976 [ball thudding] 896 00:56:55,546 --> 00:56:58,914 [chuckling] Uh, uh, uh, no, no. 897 00:56:59,917 --> 00:57:02,651 - What? - You follow that through, there are no gimmes. 898 00:57:03,954 --> 00:57:06,755 All right, PGA, is that how we're doing this? 899 00:57:07,725 --> 00:57:09,792 You did say were good, right? 900 00:57:11,128 --> 00:57:12,428 [Claude clearing throat] 901 00:57:13,931 --> 00:57:17,166 ¶ When the madness Rings our ears ¶ 902 00:57:17,168 --> 00:57:18,834 [ball rattling] 903 00:57:18,836 --> 00:57:19,968 [Claude] Ooh. 904 00:57:21,806 --> 00:57:23,772 ¶ I just want to have you ¶ 905 00:57:23,774 --> 00:57:25,174 [Claude] It's pretty good, though. 906 00:57:25,876 --> 00:57:28,977 ¶ Tell me that you want to ¶ 907 00:57:30,448 --> 00:57:32,948 ¶ With your spark That turns to gold ¶ 908 00:57:32,950 --> 00:57:34,483 Boom! 909 00:57:34,485 --> 00:57:35,784 ¶ And your eyes that ¶ 910 00:57:35,786 --> 00:57:38,120 ¶ Bare your soul ¶ 911 00:57:38,122 --> 00:57:41,890 ¶ Does it really matter ¶ 912 00:57:42,560 --> 00:57:45,794 ¶ Tell me what you're after ¶ 913 00:57:47,565 --> 00:57:49,097 - ¶ Lights out, baby now ¶ - The hole is this way. 914 00:57:49,099 --> 00:57:51,133 ¶ You're mine, Don't fall behind ¶ 915 00:57:51,135 --> 00:57:53,936 - ¶ I love to feel you all over ¶ - Miss! 916 00:57:55,206 --> 00:57:57,639 - Miss it! - ¶ Don't care what you do ¶ 917 00:57:57,641 --> 00:58:00,242 - ¶ I'll light the fire Inside of you ¶ - Hit the ball! 918 00:58:00,244 --> 00:58:04,580 ¶ And we can make an explosion ¶ 919 00:58:05,850 --> 00:58:08,650 If you get this, I will. 920 00:58:13,491 --> 00:58:17,059 ¶ Even when You've gone too far ¶ 921 00:58:17,061 --> 00:58:21,230 - Mm-hm. - ¶ Will always have my heart ¶ 922 00:58:21,232 --> 00:58:23,665 ¶ I will hold you closer ¶ 923 00:58:23,667 --> 00:58:25,000 - Ah! - [Ball thudding] 924 00:58:25,503 --> 00:58:27,202 - [ball rattling] - [Claude sighing] 925 00:58:27,204 --> 00:58:28,570 [Kyra gasping] 926 00:58:29,073 --> 00:58:30,706 [water trickling] 927 00:58:31,609 --> 00:58:32,808 [Claude chuckling] 928 00:58:39,116 --> 00:58:41,783 - Thank you! [Chuckling] - You're welcome. 929 00:58:49,226 --> 00:58:51,293 [Claude clearing throat] 930 00:58:51,295 --> 00:58:53,195 - [Claude laughing] - What? 931 00:58:56,567 --> 00:58:58,534 You are, um-- 932 00:58:59,270 --> 00:59:02,104 you are really bad at math. 933 00:59:07,211 --> 00:59:09,745 - We tied. - [Kyra groaning] 934 00:59:10,548 --> 00:59:13,015 - Yeah. - Oh, what? 935 00:59:14,919 --> 00:59:17,853 - Tiebreaker, biatch! - [Claude chuckling] 936 00:59:18,289 --> 00:59:19,655 All right, tiebreaker. 937 00:59:19,957 --> 00:59:21,757 ¶ Don't care what you do ¶ 938 00:59:21,759 --> 00:59:23,959 ¶ I'll light the fire Inside of you ¶ 939 00:59:23,961 --> 00:59:28,230 ¶ And we can make an explosion ¶ 940 00:59:28,232 --> 00:59:30,198 - ¶ Lights out, baby now ¶ - [both cheering] 941 00:59:30,200 --> 00:59:31,633 - Yes! - Oh, you didn't. 942 00:59:31,635 --> 00:59:33,969 - Beauty! - Get out of here. 943 00:59:36,307 --> 00:59:38,206 ¶ Don't care what you do ¶ 944 00:59:38,208 --> 00:59:40,208 ¶ I'll light the fire Inside of you ¶ 945 00:59:40,210 --> 00:59:44,146 ¶ And we can make an explosion ¶ 946 00:59:45,749 --> 00:59:48,016 Ooh, look at those tiny nipples! 947 00:59:48,786 --> 00:59:51,620 - [Kyra moaning] - Oh, stop! [Laughing] 948 00:59:59,096 --> 01:00:01,263 Awesome time. Sorry you lost. 949 01:00:01,265 --> 01:00:03,699 Oh, yeah, I'm sure you are, yeah. 950 01:00:03,701 --> 01:00:07,903 You know, if I, if I'd only had my putter-- 951 01:00:07,905 --> 01:00:10,973 You'd be a sad, sad lonely man with no friends. 952 01:00:11,342 --> 01:00:15,310 I don't know. I think, um, think that little kid, I think he was into me. He winked, I think. 953 01:00:15,312 --> 01:00:16,712 - No. - Mm-hm, yeah. 954 01:00:17,147 --> 01:00:18,313 I missed that. 955 01:00:28,993 --> 01:00:30,092 Thank you. 956 01:00:31,028 --> 01:00:32,027 Thank you. 957 01:00:35,065 --> 01:00:40,769 So, uh, Riley's having a birthday party tomorrow night 958 01:00:40,771 --> 01:00:45,240 and, technically, I don't have to get him a present 959 01:00:45,242 --> 01:00:46,908 if you were to show up with me. 960 01:00:47,645 --> 01:00:48,844 Look at you. 961 01:00:48,846 --> 01:00:52,147 First pimping me out to the golf kid and now this. 962 01:00:52,983 --> 01:00:55,050 And I'd really like it if you came with me 963 01:00:55,052 --> 01:00:59,321 and I got to spend another night hanging out with you. 964 01:01:00,924 --> 01:01:01,990 Okay then. 965 01:01:03,360 --> 01:01:06,762 Damn it. I must really, really like you, too. 966 01:01:06,764 --> 01:01:09,031 - Hm. - Because I've had actual 967 01:01:09,033 --> 01:01:11,199 nightmares about him and the things he might do to himself. 968 01:01:12,069 --> 01:01:13,268 Then thank you. 969 01:01:18,676 --> 01:01:20,142 - Peace out. - [Claude chuckling] 970 01:01:20,144 --> 01:01:22,277 [dramatic music] 971 01:01:28,819 --> 01:01:30,886 [Logan groaning] 972 01:01:41,432 --> 01:01:43,432 [dramatic music] 973 01:01:55,946 --> 01:01:57,012 I've been busy. 974 01:02:06,056 --> 01:02:07,422 [Claude sighing] 975 01:02:09,460 --> 01:02:10,992 It's one of my favorites. 976 01:02:12,996 --> 01:02:14,396 [Logan groaning] 977 01:02:15,899 --> 01:02:17,265 It's thick. 978 01:02:17,267 --> 01:02:19,367 - Yeah. - Nice. 979 01:02:24,141 --> 01:02:25,941 [Upbeat music] 980 01:02:25,943 --> 01:02:27,409 [man] You're probably right about it. 981 01:02:27,411 --> 01:02:30,145 - [Man] Fuck, yeah. - [Upbeat music] 982 01:02:30,147 --> 01:02:33,048 I'm telling you, I mean seriously dude, if my wife-- 983 01:02:33,050 --> 01:02:34,282 - [Claude hushing] - What, oh. 984 01:02:34,284 --> 01:02:35,317 - Hi. - Hi. 985 01:02:35,319 --> 01:02:36,418 Kyra tells Tattianna and I 986 01:02:36,420 --> 01:02:37,919 that you are quite the dancer. 987 01:02:37,921 --> 01:02:39,287 She's exaggerating. 988 01:02:39,289 --> 01:02:40,489 - No, I'm not. - [Claude] Yeah, she is. 989 01:02:40,491 --> 01:02:42,357 You have moves. 990 01:02:42,359 --> 01:02:46,094 - Downright freak this one. - Oh, freaky! [Laughing] 991 01:02:46,096 --> 01:02:48,764 Okay, drinks, drinks, refill? 992 01:02:48,766 --> 01:02:52,067 Mule, Cosmo, Cosmo, Goose and tonic, yeah? 993 01:02:52,069 --> 01:02:53,535 [Riley] Oh, Goose. 994 01:02:54,037 --> 01:02:55,837 - Riley, why don't you come join me? - What? 995 01:02:55,839 --> 01:02:58,940 I've got two hands and we need four drinks, so. 996 01:02:59,309 --> 01:03:00,909 - [Riley] Okay. - [Claude] Come on. 997 01:03:08,152 --> 01:03:12,387 Seriously, you guys are like a perfect match. 998 01:03:12,389 --> 01:03:14,923 Oh, no, we're just chilling. You know, with his stuff. 999 01:03:14,925 --> 01:03:18,226 Oh, my god, I know. And he's like the best. 1000 01:03:18,562 --> 01:03:21,530 Like, literally the best guy ever. 1001 01:03:21,532 --> 01:03:26,268 Like, literally and his wife... [gasping] 1002 01:03:27,037 --> 01:03:29,538 ...so super-duper great, too. 1003 01:03:29,540 --> 01:03:31,540 - Oh, you, you knew her? - Mm-hm. 1004 01:03:31,542 --> 01:03:35,811 Yeah, we, we haven't really talked about it. [Sighing] 1005 01:03:35,813 --> 01:03:37,212 I think it's too much for him. 1006 01:03:37,981 --> 01:03:41,016 Well, I just hope they find that fucker. 1007 01:03:41,919 --> 01:03:44,286 I'm sorry, what? Uh, who? 1008 01:03:44,288 --> 01:03:45,887 The guy, you know? 1009 01:03:47,024 --> 01:03:48,490 They haven't caught him yet. 1010 01:03:49,226 --> 01:03:51,092 To think he's still out there. 1011 01:03:51,094 --> 01:03:56,832 Claude is like an angel, because I would be out there with a gun like, seriously. 1012 01:03:56,834 --> 01:03:57,966 [Claude] Ladies. 1013 01:03:59,136 --> 01:04:00,535 - Hey. - Here you go. 1014 01:04:02,005 --> 01:04:03,205 - Yeah. - Thank you. 1015 01:04:03,907 --> 01:04:05,073 I think I spilled on myself. 1016 01:04:05,075 --> 01:04:06,341 [Tattianna giggling] 1017 01:04:07,511 --> 01:04:10,145 [upbeat music] 1018 01:04:13,851 --> 01:04:17,319 [Claude chuckling] At least now, you know, we'll both be having nightmares. 1019 01:04:18,188 --> 01:04:22,023 Right? Honestly, I've never even seen them like hold hands, 1020 01:04:22,025 --> 01:04:24,125 let alone doing whatever they were doing. 1021 01:04:25,863 --> 01:04:28,230 - You okay? - For sure. [Chuckling] 1022 01:04:28,532 --> 01:04:30,465 [soft dramatic music] 1023 01:04:31,034 --> 01:04:32,100 Are you sure? 1024 01:04:35,472 --> 01:04:37,339 Yeah, I just, uh, 1025 01:04:40,911 --> 01:04:43,278 Tattianna was telling me about your wife. 1026 01:04:45,482 --> 01:04:47,148 I am so sorry. 1027 01:04:50,420 --> 01:04:52,153 Well, you could have just asked me. 1028 01:04:53,156 --> 01:04:55,657 No, I didn't, she just started going, I didn't ask her. 1029 01:04:56,526 --> 01:04:57,492 Right. 1030 01:05:00,397 --> 01:05:03,031 I wanted you to know that I want to be here. 1031 01:05:05,636 --> 01:05:07,335 However long it takes you, 1032 01:05:09,139 --> 01:05:10,205 I want this. 1033 01:05:12,442 --> 01:05:13,408 Yeah? 1034 01:05:16,313 --> 01:05:17,412 Yeah. [Gasping] 1035 01:05:18,181 --> 01:05:20,348 [soft dramatic music] 1036 01:05:23,287 --> 01:05:24,252 Okay. 1037 01:05:33,397 --> 01:05:35,630 [Soft dramatic music] 1038 01:05:47,511 --> 01:05:48,576 Can we just, um, 1039 01:05:51,281 --> 01:05:54,516 can we just talk about Riley for like, one more second? 1040 01:05:55,118 --> 01:05:56,651 - Please? - [Kyra laughing] 1041 01:05:56,653 --> 01:05:59,521 I'm sorry, I didn't want to think about him just now. 1042 01:05:59,523 --> 01:06:02,424 I really didn't, but it's just what he pulled back there, 1043 01:06:02,426 --> 01:06:03,591 it's just come on. 1044 01:06:05,162 --> 01:06:07,295 - Come on, drink up. - Ah, God bless you. 1045 01:06:07,297 --> 01:06:08,997 - You'll feel much better. - Was it embarrassing? 1046 01:06:10,434 --> 01:06:11,499 Hi. 1047 01:06:12,703 --> 01:06:16,271 - Good morning. - Ah, yes it is. 1048 01:06:16,273 --> 01:06:18,640 - [Tattianna giggling] - Where do you think you're going, Mr? 1049 01:06:18,642 --> 01:06:20,342 - Stop. - I want to know everything. 1050 01:06:20,344 --> 01:06:22,043 - Stop. - I think you've got a story to tell. 1051 01:06:22,045 --> 01:06:24,279 - Stop, stop! - Hey, what, what, what, what? 1052 01:06:26,216 --> 01:06:27,482 [Clearing throat] So? 1053 01:06:27,484 --> 01:06:28,650 So. [Chuckling] 1054 01:06:29,686 --> 01:06:34,422 So we, we, we hung out all night, and-- 1055 01:06:37,394 --> 01:06:40,762 We binged watched some TV shows and we ordered pizza. 1056 01:06:43,734 --> 01:06:45,100 [Tattianna sighing] 1057 01:06:47,104 --> 01:06:48,470 Um. [Knocking] 1058 01:06:49,639 --> 01:06:50,605 And? 1059 01:06:52,376 --> 01:06:54,709 - No. - No? 1060 01:06:54,711 --> 01:06:56,244 [Chuckling] We're-- 1061 01:06:58,448 --> 01:07:00,081 We're waiting. 1062 01:07:00,083 --> 01:07:04,252 [Chuckling] You're waiting? 1063 01:07:06,123 --> 01:07:07,689 Oh. [Chuckling] 1064 01:07:08,658 --> 01:07:10,191 - You're waiting? - Yeah. 1065 01:07:11,695 --> 01:07:13,495 Okay. [Sniffling] 1066 01:07:14,564 --> 01:07:16,297 You know, actually, um, 1067 01:07:16,800 --> 01:07:18,633 actually, I think that's kind of sweet. 1068 01:07:20,804 --> 01:07:21,803 You do? 1069 01:07:22,539 --> 01:07:23,505 Yeah, I do. 1070 01:07:29,346 --> 01:07:31,246 What, I do! 1071 01:07:31,247 --> 01:07:33,147 I mean, I, I like romance and shit, too. 1072 01:07:33,683 --> 01:07:34,649 You know? 1073 01:07:34,651 --> 01:07:41,423 And, ah, I'm, uh, I'm just happy that you're happy, man. 1074 01:07:44,661 --> 01:07:47,662 - [Riley sighing] - Oh. 1075 01:07:48,498 --> 01:07:52,200 Oh, man, I, I'm so sorry, 1076 01:07:52,202 --> 01:07:54,302 - I should have, I should have been there for you. - What? 1077 01:07:54,304 --> 01:07:55,737 With the whole wine and paint thing. 1078 01:07:55,739 --> 01:07:57,605 Because look at you, you went ahead and you... 1079 01:07:58,175 --> 01:07:59,507 ...you grew a vagina. 1080 01:08:00,143 --> 01:08:02,243 - Oh, you fucker. - [Claude laughing] 1081 01:08:02,245 --> 01:08:05,547 Yeah, right, but like, I'm, I'm thinking 1082 01:08:05,549 --> 01:08:09,317 he's a straight fucking perve, you know? Like, sick. 1083 01:08:10,420 --> 01:08:13,555 Uh, uh, he's just sitting there watching, getting a boner and shit? 1084 01:08:13,557 --> 01:08:14,556 What the fuck is that? 1085 01:08:14,558 --> 01:08:18,359 And, and, okay, look, he's funny as shit, I'll give you that. 1086 01:08:18,361 --> 01:08:20,862 But, like, I got a little sister, you know? 1087 01:08:21,431 --> 01:08:22,597 I didn't know. 1088 01:08:23,800 --> 01:08:25,266 - No. - Yeah, man, 1089 01:08:25,268 --> 01:08:27,402 so I, I, I can't get down with that. 1090 01:08:28,438 --> 01:08:29,404 You know? 1091 01:08:32,375 --> 01:08:35,777 Yeah, I think you have to read it a couple of times. 1092 01:08:37,314 --> 01:08:39,481 Yeah, at first it's pretty graphic, yeah. 1093 01:08:43,620 --> 01:08:45,487 Oh, fuck it, I got the time, right? 1094 01:08:51,394 --> 01:08:52,460 [Logan clearing throat] 1095 01:08:57,567 --> 01:08:59,300 I read it every couple of years. 1096 01:09:01,271 --> 01:09:02,370 Changes every time. 1097 01:09:04,241 --> 01:09:05,473 There's a movie, too. 1098 01:09:05,475 --> 01:09:06,608 They made a movie? 1099 01:09:06,610 --> 01:09:10,612 - How the hell did they ever make a movie out of this? - [Claude chuckling] 1100 01:09:12,916 --> 01:09:15,783 I don't know, man. Look, like what if you were a dad? 1101 01:09:16,586 --> 01:09:18,520 Now you'd beat the shit out of him, right? 1102 01:09:21,925 --> 01:09:24,626 Look, I am not the most accomplished journalist and shit, 1103 01:09:24,628 --> 01:09:26,161 - but if my-- - [doorbell ringing] 1104 01:09:26,163 --> 01:09:28,196 [dramatic music] 1105 01:09:33,770 --> 01:09:35,503 [gasping] 1106 01:09:36,439 --> 01:09:38,473 [dramatic music] 1107 01:09:45,348 --> 01:09:46,915 [doorbell ringing] 1108 01:09:48,318 --> 01:09:50,518 [dramatic music] 1109 01:09:52,789 --> 01:09:54,589 Hi, surprise. 1110 01:09:57,227 --> 01:10:00,528 - [Chuckling] Yeah. - Well, I was hungry and I wanted to see you. 1111 01:10:04,868 --> 01:10:05,833 That okay? 1112 01:10:07,671 --> 01:10:09,571 Yeah, yeah, of course. 1113 01:10:10,440 --> 01:10:12,373 [Dramatic music] 1114 01:10:15,378 --> 01:10:17,979 Oh, look a hot girl just kissed me and brought me dinner. 1115 01:10:18,515 --> 01:10:22,584 - I better stand outside looking like an idiot and smiling. - Would you like to come in? 1116 01:10:22,886 --> 01:10:24,919 - Yeah, thank you. - Oh, then please come in. 1117 01:10:24,921 --> 01:10:26,621 - Kitchen? - Kitchen's that way. 1118 01:10:28,725 --> 01:10:29,958 [Door creaking] 1119 01:10:31,528 --> 01:10:33,628 [dramatic music] 1120 01:10:35,432 --> 01:10:36,431 More? 1121 01:10:37,000 --> 01:10:37,966 Yeah. 1122 01:10:39,970 --> 01:10:42,537 - Nope. - So, how was your day? 1123 01:10:44,007 --> 01:10:45,907 It's good, it's fine. 1124 01:10:45,909 --> 01:10:46,941 It's just sort of, 1125 01:10:48,011 --> 01:10:50,478 work stuff, hm. You? 1126 01:10:50,480 --> 01:10:51,713 - Yeah, mm-hm. - Everything good? 1127 01:10:51,715 --> 01:10:52,680 Yeah? 1128 01:10:55,385 --> 01:10:58,753 Well, I was just thinking about that promise I made you, 1129 01:10:58,755 --> 01:11:01,823 about not, um-- 1130 01:11:07,764 --> 01:11:09,731 [lips smacking] 1131 01:11:18,708 --> 01:11:21,509 I... 1132 01:11:23,513 --> 01:11:25,513 ...have an, oh, 1133 01:11:25,915 --> 01:11:28,883 see? I just knew they were in there. 1134 01:11:32,355 --> 01:11:33,921 [Chewing] 1135 01:11:36,793 --> 01:11:37,759 - Better? - Mm-hm. 1136 01:11:37,761 --> 01:11:39,027 - Hm? - Yeah. 1137 01:11:39,029 --> 01:11:40,428 - Yeah? - [Claude spitting] 1138 01:11:41,298 --> 01:11:42,830 [lips smacking] 1139 01:11:47,837 --> 01:11:49,504 [light moaning] 1140 01:11:52,976 --> 01:11:54,676 Oh, yeah. 1141 01:11:54,678 --> 01:11:56,344 [Lips smacking] 1142 01:12:00,483 --> 01:12:02,317 Oh, hey, is this okay? 1143 01:12:02,986 --> 01:12:05,086 - Yeah. - Because I, I don't, I don't want to rush you. 1144 01:12:05,722 --> 01:12:07,588 Okay, yeah, thank you, thank you. 1145 01:12:07,590 --> 01:12:08,723 - So, stop? - No, no. 1146 01:12:08,725 --> 01:12:10,091 - No? - Absolutely not. 1147 01:12:12,429 --> 01:12:13,861 [Light moaning] 1148 01:12:15,598 --> 01:12:17,699 - [Claude panting] - You okay? 1149 01:12:17,701 --> 01:12:20,735 - Yeah. - Because we can just cuddle if you want to. 1150 01:12:22,572 --> 01:12:24,505 - No, absolutely not. - Sure, okay. 1151 01:12:27,477 --> 01:12:28,543 [Door clicking] 1152 01:12:32,682 --> 01:12:33,815 [Kyra humming] 1153 01:12:33,817 --> 01:12:35,049 [dog barking] 1154 01:12:43,727 --> 01:12:45,026 [coffee pouring] 1155 01:12:57,140 --> 01:12:58,773 [birds chirping] 1156 01:13:05,849 --> 01:13:07,815 [soft dramatic music] 1157 01:13:08,985 --> 01:13:10,685 [toilet flushing] 1158 01:13:18,428 --> 01:13:20,561 [intense music] 1159 01:13:24,134 --> 01:13:26,401 - [dramatic musical sting] - [mug thudding] 1160 01:13:26,403 --> 01:13:28,169 [Logan] Hey, hey, hey, no, no, no! Wait, wait, hey, hey, hey. 1161 01:13:28,171 --> 01:13:29,604 Wait, no, no, no, no! 1162 01:13:30,640 --> 01:13:32,440 [Kyra panting] 1163 01:13:37,480 --> 01:13:39,747 - Wait, wait, wait, wait, wait. - Get the fuck away from me! 1164 01:13:39,749 --> 01:13:43,418 Wait, wait, wait, Kyra, Kyra, Kyra. Wait, wait, please, just, just listen. 1165 01:13:43,420 --> 01:13:47,722 Just listen, I'll explain. I'll explain, I'll explain, I'll explain. Please, please. 1166 01:13:47,724 --> 01:13:50,057 I, I um-- [panting] 1167 01:13:50,960 --> 01:13:53,961 I, he, he's, it's him. 1168 01:13:54,931 --> 01:13:55,897 He's the guy. 1169 01:13:57,100 --> 01:13:58,733 I, I caught him. 1170 01:13:59,969 --> 01:14:04,439 [Stuttering] The man, um, the man you just, you just saw? 1171 01:14:04,741 --> 01:14:07,508 He's, um, he's, he's the one, he-- 1172 01:14:07,510 --> 01:14:11,479 he-- he killed... [sobbing] he killed my wife. 1173 01:14:11,481 --> 01:14:13,648 [Dramatic music] 1174 01:14:16,920 --> 01:14:19,687 I tracked-- I see, okay, I tracked him down... 1175 01:14:19,689 --> 01:14:20,955 - Don't. - ...and he. 1176 01:14:21,891 --> 01:14:23,825 I didn't know what to do, okay? 1177 01:14:23,827 --> 01:14:26,494 - I, I, I was, I was-- - You did, you did what? 1178 01:14:26,496 --> 01:14:29,096 - You tracked him down? - I just, I just, 1179 01:14:29,098 --> 01:14:31,999 okay, can we, can you just come back in for like one second. 1180 01:14:32,001 --> 01:14:33,935 - Can you come back in, we'll talk. - No. 1181 01:14:36,773 --> 01:14:39,474 - He's the guy? - Yeah. [Panting] 1182 01:14:40,009 --> 01:14:42,477 - This is so fucked, Claude. - I know. 1183 01:14:43,213 --> 01:14:45,546 - Really? - I know, I know, I know. 1184 01:14:45,548 --> 01:14:47,915 - Can we just talk? - Talk? I'm not having this conversation! 1185 01:14:47,917 --> 01:14:49,951 You're torturing a person in your basement! 1186 01:14:53,223 --> 01:14:55,690 - I-- I know, I-- - What are you doing? 1187 01:14:55,692 --> 01:14:57,191 What, are you just keeping him? 1188 01:14:57,961 --> 01:15:01,028 - [Stuttering] I don't, Kyra-- - What? 1189 01:15:01,831 --> 01:15:03,898 I should have just stayed the fuck away from you. 1190 01:15:03,900 --> 01:15:07,735 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 1191 01:15:07,737 --> 01:15:10,671 Can you just, um, can you just come back in for one second? 1192 01:15:10,673 --> 01:15:12,206 - Come back? - And we'll talk for one second. 1193 01:15:12,208 --> 01:15:13,774 Talk about what? 1194 01:15:13,776 --> 01:15:15,676 I'll explain, I'll explain everything. 1195 01:15:15,678 --> 01:15:18,112 - Explain? - It's pretty clear. [Sniffling] 1196 01:15:20,750 --> 01:15:23,584 Son of a bitch, Claude, I can't! I-- 1197 01:15:25,188 --> 01:15:27,822 Fuck, I have to-- 1198 01:15:28,725 --> 01:15:29,924 What if it was you? 1199 01:15:31,561 --> 01:15:32,693 I didn't know. 1200 01:15:32,695 --> 01:15:34,262 What would you have me do? I-- 1201 01:15:34,764 --> 01:15:36,731 I didn't know what to do! 1202 01:15:37,634 --> 01:15:39,133 I didn't know, please. 1203 01:15:40,570 --> 01:15:42,603 What am I supposed to say to that, Claude? 1204 01:15:43,206 --> 01:15:44,705 What? 1205 01:15:44,707 --> 01:15:46,807 I'm supposed to be flattered? 1206 01:15:46,809 --> 01:15:50,645 No, no, I was, I-- 1207 01:15:50,647 --> 01:15:52,880 You have a man chained up in your fucking basement, 1208 01:15:52,882 --> 01:15:56,584 Claude, that's not exactly happily ever after for me. 1209 01:15:59,322 --> 01:16:00,955 [Claude gasping] 1210 01:16:07,263 --> 01:16:08,229 Kyra. 1211 01:16:12,235 --> 01:16:13,200 Kyra. 1212 01:16:13,703 --> 01:16:15,202 [Claude panting] 1213 01:16:17,640 --> 01:16:19,607 [stairs creaking] 1214 01:16:22,679 --> 01:16:26,080 Did you... [panting] what did you say to her? 1215 01:16:26,082 --> 01:16:29,717 - Look, I didn't say anything. - What did you say? 1216 01:16:29,719 --> 01:16:31,319 I swear to God, I didn't say anything to her! 1217 01:16:31,321 --> 01:16:32,887 - What did you say her? - No, no, no, no! 1218 01:16:32,889 --> 01:16:34,755 - [Electric buzzing] - [Logan groaning] 1219 01:16:34,757 --> 01:16:36,757 [Logan choking] 1220 01:16:40,697 --> 01:16:42,029 [Logan gasping] 1221 01:16:44,367 --> 01:16:45,733 [fist thudding] 1222 01:16:45,735 --> 01:16:47,268 [Logan gasping] 1223 01:16:50,773 --> 01:16:52,607 [Logan choking] 1224 01:16:57,814 --> 01:16:59,947 - [bottle shattering] - [Logan gasping] 1225 01:17:01,784 --> 01:17:02,750 [Claude] Do it. 1226 01:17:02,752 --> 01:17:04,251 [Logan gasping] 1227 01:17:04,253 --> 01:17:06,687 [Claude] Do it, do it, do it, do it, do it. 1228 01:17:06,689 --> 01:17:08,923 Do it, do it, do it! 1229 01:17:08,925 --> 01:17:11,292 Do it, do it! 1230 01:17:14,063 --> 01:17:15,796 [Bottle shattering] 1231 01:17:15,798 --> 01:17:19,800 You fucking coward! You fucking coward! 1232 01:17:20,269 --> 01:17:22,036 [Panting] You fuck-- 1233 01:17:27,377 --> 01:17:29,644 [Logan gasping] 1234 01:17:36,719 --> 01:17:38,686 [Logan deep breathing] 1235 01:17:44,227 --> 01:17:47,294 You took, took her from me. 1236 01:17:48,231 --> 01:17:50,131 [Logan gasping] 1237 01:17:52,068 --> 01:17:56,037 You took, you took, you took... [panting] 1238 01:17:57,440 --> 01:17:59,240 ...took her from me. [Sobbing] 1239 01:17:59,842 --> 01:18:01,308 [Logan gasping] 1240 01:18:03,212 --> 01:18:05,146 [Claude panting] 1241 01:18:20,196 --> 01:18:22,229 [soft music] 1242 01:18:23,433 --> 01:18:24,865 You want to talk about it? 1243 01:18:29,772 --> 01:18:30,838 You good? 1244 01:18:32,175 --> 01:18:33,140 What? 1245 01:18:34,410 --> 01:18:35,376 Yeah. 1246 01:18:37,480 --> 01:18:38,846 Whatever, yeah. 1247 01:18:43,386 --> 01:18:45,286 [Piano music] 1248 01:18:45,288 --> 01:18:49,890 [teacher] Really try to channel the artist's vision. 1249 01:18:49,892 --> 01:18:51,726 [Rylee] I think I'm going to jump off the bridge. 1250 01:18:51,728 --> 01:18:53,027 [Teacher] Capture his determination. 1251 01:18:53,029 --> 01:18:54,295 [Rylee] This was supposed to be fun. 1252 01:18:54,297 --> 01:18:55,730 His passion. 1253 01:18:57,233 --> 01:18:58,999 Why did he choose this subject? 1254 01:19:00,403 --> 01:19:04,872 Why are you here, right now recreating it? 1255 01:19:07,376 --> 01:19:08,809 Sipping wine. 1256 01:19:11,114 --> 01:19:13,013 [Wine splashing] 1257 01:19:15,218 --> 01:19:17,084 [Riley laughing] 1258 01:19:19,021 --> 01:19:22,089 - Powerful. - [Riley] I thought so myself. 1259 01:19:23,326 --> 01:19:25,459 [Piano music] 1260 01:19:27,864 --> 01:19:28,929 [canvas popping] 1261 01:19:29,265 --> 01:19:30,531 [Soria gasping] 1262 01:19:39,776 --> 01:19:41,375 [Logan groaning] 1263 01:19:42,178 --> 01:19:43,811 [Logan gasping] 1264 01:19:46,983 --> 01:19:49,350 Are you done? Are you done? 1265 01:19:51,053 --> 01:19:55,456 Good. Uh, that is a very interesting strategy and considering that 1266 01:19:55,458 --> 01:19:59,894 I am absolutely confident that you are way too 1267 01:19:59,896 --> 01:20:01,562 fucking stupid for me to help. 1268 01:20:03,800 --> 01:20:04,965 All the best. 1269 01:20:07,804 --> 01:20:09,470 Let's go, they're waiting. 1270 01:20:09,472 --> 01:20:10,437 Come. 1271 01:20:13,910 --> 01:20:15,342 - This is anti-climatic. - [Riley] Woo, hoo! 1272 01:20:15,344 --> 01:20:16,944 I know, I know, he's never there. 1273 01:20:16,946 --> 01:20:18,312 We're all standing around 1274 01:20:20,049 --> 01:20:20,965 - like we don't know-- - All right. 1275 01:20:20,966 --> 01:20:21,882 - Is he coming? - Yeah, he was just on the phone. 1276 01:20:21,884 --> 01:20:23,584 - There he is. - [Lita] All right, are we all here? 1277 01:20:23,586 --> 01:20:25,352 Thank you, slow poke, okay. 1278 01:20:25,922 --> 01:20:27,321 Another big year folks! 1279 01:20:27,323 --> 01:20:28,889 - Yeah! - [Employees applauding] 1280 01:20:28,891 --> 01:20:30,858 You guys were amazing! 1281 01:20:30,860 --> 01:20:35,229 Seriously, oh, oh, that's weird. There's something, I'm sorry, there's something scratching. 1282 01:20:35,898 --> 01:20:39,567 I don't know what that, oh, that's weird, it's a check. Did you put that in? 1283 01:20:39,569 --> 01:20:41,602 - No. - No, okay, that's weird. 1284 01:20:41,604 --> 01:20:44,538 - [Gasping] - Oh, it's for $15,000. 1285 01:20:44,540 --> 01:20:48,175 - Woo! - [Employees applauding and cheering] 1286 01:20:48,177 --> 01:20:53,180 Whoa, that is a nice-- Oh, oh, my God. 1287 01:20:53,182 --> 01:20:55,015 - What? - Is there something? Do you see any? 1288 01:20:55,017 --> 01:20:57,117 - What? - I have this weird thing sticking out of my-- 1289 01:20:57,119 --> 01:20:58,986 - [Tattianna] Yeah, it's here. - [Lita] It's like caught on my Spanx. 1290 01:20:58,988 --> 01:21:00,387 - Yeah, there's something. - [Grunting] All right. 1291 01:21:00,389 --> 01:21:02,156 - Oh, this! - [Tattianna gasping] 1292 01:21:02,158 --> 01:21:04,458 I remember, okay, I remember I put this in my, 1293 01:21:04,460 --> 01:21:10,364 all right, two tickets for an all-expense paid trip to 1294 01:21:10,366 --> 01:21:11,899 - Hawaii! - Hawaii! 1295 01:21:11,901 --> 01:21:13,300 [Employees applauding] 1296 01:21:13,302 --> 01:21:16,871 ¶ Hawaii, Hawaii ¶ 1297 01:21:16,873 --> 01:21:19,006 [Tattianna and Lita giggling] 1298 01:21:19,008 --> 01:21:21,075 [Lita] Oh, my goodness. 1299 01:21:21,077 --> 01:21:23,577 So, you know, just a little something to congratulate 1300 01:21:23,579 --> 01:21:26,647 number one sales person of the year. Wonder who that could be? 1301 01:21:26,649 --> 01:21:31,886 There's no suspense, look, this person has had a rough year. 1302 01:21:31,888 --> 01:21:34,555 Right, we, we can all acknowledge that. I mean, he's been through some things 1303 01:21:34,557 --> 01:21:36,557 that we can't even imagine, and... 1304 01:21:37,326 --> 01:21:40,060 ...the thing is he, he persevered, you know? 1305 01:21:40,062 --> 01:21:45,966 And he showed up every single day and he kicked some ass, 1306 01:21:45,968 --> 01:21:50,404 and that's-- that deserves some applause. 1307 01:21:51,908 --> 01:21:55,676 [Sighing] This person is someone to be admired. 1308 01:21:57,346 --> 01:22:00,180 Claude Vaughn, where you at? Where is he? 1309 01:22:00,616 --> 01:22:02,082 - [Lita] Get over here! - [Tattianna] Yeah! 1310 01:22:02,084 --> 01:22:03,183 - [Applauding] - [Lita] Give it up 1311 01:22:03,185 --> 01:22:05,019 for our number one sales rep! 1312 01:22:05,021 --> 01:22:06,387 - Come on down. - [Riley] Claude, Claude, 1313 01:22:06,389 --> 01:22:09,156 Claude, Claude, Claude, Claude. 1314 01:22:09,158 --> 01:22:12,159 - [Lita] Come take the tickets. - [Riley growling] 1315 01:22:13,095 --> 01:22:15,195 - [Lita] You got it. - [Riley] Woo, hoo! 1316 01:22:15,197 --> 01:22:17,431 Now you get your spanking! I'm going to spank you! 1317 01:22:17,433 --> 01:22:19,500 No, I'm kidding, I'm kidding, that would be harassment. All right. 1318 01:22:19,502 --> 01:22:21,435 - Ah, there you go. - [Riley] There it is. 1319 01:22:23,372 --> 01:22:25,706 - Number one, number one! - [Riley] Yeah, buddy. 1320 01:22:25,708 --> 01:22:27,675 - [Employees cheering] - Congratulations. 1321 01:22:30,546 --> 01:22:31,612 Great job. 1322 01:22:46,095 --> 01:22:49,129 Who would have thought it'd take something like this for me to get clean, huh? 1323 01:22:51,534 --> 01:22:53,067 [Logan chuckling] 1324 01:22:55,137 --> 01:22:57,237 I can't even remember the last time. 1325 01:23:13,289 --> 01:23:16,323 I needed money, I wanted-- 1326 01:23:18,361 --> 01:23:19,660 I wanted money. 1327 01:23:21,597 --> 01:23:23,030 To score. 1328 01:23:23,332 --> 01:23:25,232 It was-- It was getting pretty bad. 1329 01:23:27,503 --> 01:23:29,703 We were, we were supposed to be in and out. 1330 01:23:32,675 --> 01:23:37,077 And I saw her standing there off to the side. 1331 01:23:37,079 --> 01:23:39,079 She didn't look scared, or nothing. 1332 01:23:41,684 --> 01:23:43,150 She had nice stuff. 1333 01:23:44,620 --> 01:23:48,322 You know, big bag, big rings. 1334 01:23:50,426 --> 01:23:52,092 So I walked over to her. 1335 01:23:55,564 --> 01:23:57,031 She was real pretty. 1336 01:23:59,435 --> 01:24:03,303 I snatched her bag and I say, "Give me the fucking rings." 1337 01:24:04,673 --> 01:24:06,106 She wouldn't do it. 1338 01:24:07,510 --> 01:24:09,276 She wouldn't do it, she-- 1339 01:24:12,248 --> 01:24:13,680 It just made me mad. 1340 01:24:15,518 --> 01:24:17,718 She made me real fucking mad, man, so I said, 1341 01:24:17,720 --> 01:24:19,486 "Give me the fucking rings," 1342 01:24:20,556 --> 01:24:22,556 and I'm pointing my gun in her face. 1343 01:24:27,430 --> 01:24:29,363 I was just trying to scare her, man. 1344 01:24:30,666 --> 01:24:33,734 I swear to God I was just trying to fucking scare her. 1345 01:24:33,736 --> 01:24:35,636 [Head thudding] 1346 01:24:38,607 --> 01:24:40,808 [sniffling] Fuck. 1347 01:24:47,416 --> 01:24:49,249 Hey, well, fuck it, you know. 1348 01:24:49,752 --> 01:24:52,186 [Sniffling] There are no, there are no excuses. 1349 01:24:58,627 --> 01:25:00,227 Do what you got to do, man. 1350 01:25:01,864 --> 01:25:02,863 I get it. 1351 01:25:05,434 --> 01:25:06,834 Do what you got to do. 1352 01:25:13,576 --> 01:25:15,109 [Logan sniffling] 1353 01:25:22,184 --> 01:25:24,184 [dramatic music] 1354 01:25:26,889 --> 01:25:28,655 [Logan sniffling] 1355 01:25:33,829 --> 01:25:36,430 [dramatic music] 1356 01:25:36,432 --> 01:25:37,664 [Logan sniffling] 1357 01:25:44,373 --> 01:25:45,772 [Logan sighing] 1358 01:25:51,347 --> 01:25:52,679 [birds chirping] 1359 01:25:56,619 --> 01:25:57,851 [pages flipping] 1360 01:26:07,796 --> 01:26:09,730 [piano music] 1361 01:26:13,235 --> 01:26:14,902 I'm just going to take some time. 1362 01:26:17,573 --> 01:26:19,506 Maybe use those tickets. [Chuckling] 1363 01:26:20,809 --> 01:26:22,442 - Good. - There's just a-- 1364 01:26:23,279 --> 01:26:25,712 a few things I've been pushing off for a little too long. 1365 01:26:25,714 --> 01:26:27,948 You're right, well, you know what? That office is going to be waiting for you 1366 01:26:27,950 --> 01:26:29,349 whenever you're ready. 1367 01:26:30,319 --> 01:26:32,252 And you know what, maybe even a bigger one. 1368 01:26:33,322 --> 01:26:34,721 [Lita hushing] 1369 01:26:36,892 --> 01:26:38,225 I appreciate that. 1370 01:26:39,929 --> 01:26:41,862 Next time not next to the shitter. 1371 01:26:44,967 --> 01:26:46,200 That'd be nice. 1372 01:26:50,239 --> 01:26:52,506 - Okay. We'll see you. - [Claude] Ah, okay. 1373 01:26:53,542 --> 01:26:54,841 - Okay. - [Riley] Ah, yes, it's nice. 1374 01:26:54,843 --> 01:26:56,376 All right, thanks. Thank you. 1375 01:26:58,347 --> 01:26:59,780 - We're going to miss you. - Oh. 1376 01:27:00,382 --> 01:27:02,816 - Okay. - We're still going to chill, right? 1377 01:27:03,886 --> 01:27:05,852 Yeah, yeah, of course. 1378 01:27:05,854 --> 01:27:07,721 - Okay. - Okay. 1379 01:27:07,723 --> 01:27:09,556 All right buddy, we'll see you. 1380 01:27:11,627 --> 01:27:13,227 - [Riley sighing] - Hold me. 1381 01:27:13,796 --> 01:27:14,928 No? 1382 01:27:17,533 --> 01:27:20,767 She's clean, she drives pretty well, she's a little banged up, 1383 01:27:20,769 --> 01:27:22,970 but, uh, you want to take her for a test drive? 1384 01:27:26,375 --> 01:27:27,708 [Keys jingling] 1385 01:27:29,645 --> 01:27:30,644 [scanner beeping] 1386 01:27:32,848 --> 01:27:34,881 Hey, look at you! 1387 01:27:35,451 --> 01:27:37,784 I'm so proud. [Chuckling] 1388 01:27:42,258 --> 01:27:42,990 Thank you. 1389 01:27:42,992 --> 01:27:44,691 [Food sizzling] 1390 01:27:45,361 --> 01:27:46,727 [pans thudding] 1391 01:27:48,297 --> 01:27:49,696 [food sizzling] 1392 01:28:04,680 --> 01:28:05,879 [pills rattling] 1393 01:28:13,822 --> 01:28:15,822 - [dramatic music] - [food squishing] 1394 01:28:25,034 --> 01:28:26,800 [dramatic music] 1395 01:28:47,456 --> 01:28:49,022 [crunching] 1396 01:29:08,711 --> 01:29:10,510 [dramatic music] 1397 01:29:20,856 --> 01:29:23,023 [somber music] 1398 01:29:44,480 --> 01:29:45,912 [trunk slamming] 1399 01:29:46,548 --> 01:29:48,682 [somber music] 1400 01:29:51,754 --> 01:29:52,953 [door slamming] 1401 01:29:59,561 --> 01:30:01,528 [car engine rumbling] 1402 01:30:08,871 --> 01:30:10,871 [somber music] 1403 01:30:34,129 --> 01:30:36,696 [somber music] 1404 01:30:41,804 --> 01:30:43,470 [crickets chirping] 1405 01:30:44,807 --> 01:30:46,606 [tires crunching] 1406 01:30:55,150 --> 01:30:57,050 [train horn honking] 1407 01:31:09,164 --> 01:31:10,964 [Logan groaning] 1408 01:31:13,702 --> 01:31:15,202 [Logan panting] 1409 01:31:16,738 --> 01:31:18,004 Whoa, whoa. 1410 01:31:19,107 --> 01:31:20,574 I need you to listen to me. 1411 01:31:26,882 --> 01:31:31,685 As far as I know, you died in that basement. 1412 01:31:31,687 --> 01:31:33,153 [Dramatic music] 1413 01:31:46,235 --> 01:31:47,767 [car door slamming] 1414 01:31:48,270 --> 01:31:49,803 [car engine rumbling] 1415 01:31:57,813 --> 01:31:59,212 [Logan sighing] 1416 01:32:00,015 --> 01:32:02,082 [dramatic music] 1417 01:32:06,822 --> 01:32:08,255 [Logan sniffling] 1418 01:32:13,295 --> 01:32:15,262 [dramatic music] 1419 01:32:27,276 --> 01:32:28,942 [soft dramatic music] 1420 01:32:28,944 --> 01:32:30,844 [chain rattling] 1421 01:32:55,804 --> 01:32:57,203 [chain thudding] 1422 01:33:04,913 --> 01:33:06,646 [Claude sighing] 1423 01:33:14,623 --> 01:33:16,156 [birds chirping] 1424 01:33:32,874 --> 01:33:34,274 [Claude] Thank you for... 1425 01:33:36,211 --> 01:33:37,811 ...not calling anyone. 1426 01:33:40,949 --> 01:33:42,315 I didn't know how to... 1427 01:33:44,920 --> 01:33:45,986 ...tell you, 1428 01:33:49,958 --> 01:33:53,193 that I, I, I, had my... 1429 01:33:54,196 --> 01:33:56,863 [chuckling] wife's... 1430 01:33:59,868 --> 01:34:01,134 ...murderer. 1431 01:34:01,136 --> 01:34:03,003 [Soft music] 1432 01:34:04,306 --> 01:34:08,308 You know, or what you'd think of me if I did. 1433 01:34:11,146 --> 01:34:12,846 Yeah, tough one. 1434 01:34:15,083 --> 01:34:16,282 I thought about calling. 1435 01:34:17,419 --> 01:34:20,253 You, not the police or anything. 1436 01:34:21,790 --> 01:34:23,657 That's not true, I almost called. 1437 01:34:26,428 --> 01:34:27,861 It's hard to digest. 1438 01:34:30,932 --> 01:34:33,033 I mean I tried to understand it. 1439 01:34:33,869 --> 01:34:35,735 [Soft music] 1440 01:34:36,705 --> 01:34:38,738 And then I just think that you're an insane person. 1441 01:34:39,841 --> 01:34:41,675 [Soft music] 1442 01:34:42,444 --> 01:34:43,677 Yeah. 1443 01:34:47,182 --> 01:34:48,148 Been there. 1444 01:34:49,317 --> 01:34:50,917 [Soft music] 1445 01:34:56,458 --> 01:34:57,424 And? 1446 01:34:59,361 --> 01:35:00,727 He's gone. 1447 01:35:00,729 --> 01:35:02,328 [Soft music] 1448 01:35:02,864 --> 01:35:05,031 I, I, I let him go. 1449 01:35:07,736 --> 01:35:09,869 [Soft music] 1450 01:35:18,180 --> 01:35:19,879 The Rileys came in for another lesson. 1451 01:35:19,881 --> 01:35:21,147 Got in a fight and left. 1452 01:35:21,149 --> 01:35:26,352 I mean, they bought like a dozen lessons, so. I think she might get-- 1453 01:35:26,354 --> 01:35:30,724 I got these tickets and stuff to Hawaii. 1454 01:35:33,261 --> 01:35:34,728 I won them at work. 1455 01:35:37,499 --> 01:35:41,000 It's seven days, and massages, the whole works. 1456 01:35:42,437 --> 01:35:45,505 Fish, scuba. 1457 01:35:49,811 --> 01:35:51,377 I'm thinking about going next week. 1458 01:35:54,449 --> 01:35:55,381 Next week? 1459 01:35:55,984 --> 01:35:57,450 [Birds chirping] 1460 01:36:01,389 --> 01:36:03,156 I've never been to Hawaii. 1461 01:36:04,226 --> 01:36:05,391 Me neither. 1462 01:36:07,062 --> 01:36:09,863 - Sounds nice. - Yeah. 1463 01:36:14,402 --> 01:36:17,303 Are you-- are you asking me to go to Hawaii with you? 1464 01:36:20,108 --> 01:36:21,374 Yeah. 1465 01:36:23,378 --> 01:36:25,278 [Soft music] 1466 01:36:32,053 --> 01:36:33,019 Okay. 1467 01:36:34,356 --> 01:36:35,321 Okay? 1468 01:36:37,859 --> 01:36:38,825 Okay. 1469 01:36:41,163 --> 01:36:42,796 [Shoes thudding] 1470 01:36:45,901 --> 01:36:47,934 [steps rushing] 1471 01:36:50,405 --> 01:36:52,472 - They match. - Absolutely not. 1472 01:36:52,474 --> 01:36:54,574 - What? - No, no. 1473 01:36:54,576 --> 01:36:56,476 - It's Hawaii. - Don't be that guy. 1474 01:36:56,478 --> 01:36:58,111 What, should I pack my grass skirt? 1475 01:37:00,248 --> 01:37:03,983 Point taken. Okay, you know, if you did have a coconut bra, though, 1476 01:37:04,452 --> 01:37:05,852 I think I'd be interested in that. 1477 01:37:05,854 --> 01:37:06,853 - Oh, yeah? - Yeah. 1478 01:37:06,855 --> 01:37:08,288 Hm, no room. 1479 01:37:08,290 --> 01:37:10,089 It was that or the edible panties. 1480 01:37:10,091 --> 01:37:13,893 Good choice, because I get hungry on planes. 1481 01:37:13,895 --> 01:37:15,061 - Hm. - Hm. 1482 01:37:16,998 --> 01:37:17,914 - I get swamp ass. - [Chuckling] 1483 01:37:17,915 --> 01:37:18,831 Yeah, we're going to beeline straight for the water, then. 1484 01:37:18,834 --> 01:37:20,266 - Okay. - Yeah. 1485 01:37:20,268 --> 01:37:23,269 Oh, hey, do you have any of those, um... 1486 01:37:24,206 --> 01:37:26,973 - ...masky tubey things? - Masky tubey things? Snorkels? 1487 01:37:26,975 --> 01:37:29,175 - Snorkels, yes! - Yeah, I think I got, um-- 1488 01:37:31,012 --> 01:37:32,579 - Get new ones? - Let's get new ones. 1489 01:37:32,581 --> 01:37:33,980 - Mm-hm. - Yeah, okay, cool. 1490 01:37:33,982 --> 01:37:35,415 - Yeah, new ones. Okay. - Yeah. 1491 01:37:35,417 --> 01:37:37,150 Let's get out of here, ready? 1492 01:37:37,586 --> 01:37:39,352 - You ready? - Yes. 1493 01:37:39,855 --> 01:37:40,620 Okay. 1494 01:37:46,394 --> 01:37:47,360 Morning. 1495 01:37:48,897 --> 01:37:49,996 [Claude] Good morning. 1496 01:37:50,332 --> 01:37:51,297 I, uh... 1497 01:37:56,037 --> 01:37:57,036 Going on a trip? 1498 01:37:58,006 --> 01:37:58,972 Yeah. 1499 01:37:59,641 --> 01:38:01,374 Uh, Hawaii. 1500 01:38:03,078 --> 01:38:05,078 Uh, Detective McGee, this is, this is Kyra. 1501 01:38:05,080 --> 01:38:08,481 Uh, Kyra this is, um, Detective McGee. 1502 01:38:08,483 --> 01:38:11,251 He's handling, uh, uh, the case. 1503 01:38:11,253 --> 01:38:12,952 [Kyra] Hi, nice to meet you. 1504 01:38:14,956 --> 01:38:16,022 You got a minute? 1505 01:38:17,926 --> 01:38:19,492 Okay, sure, yeah. 1506 01:38:20,495 --> 01:38:21,461 Please. 1507 01:38:28,203 --> 01:38:29,402 [Door creaking] 1508 01:38:29,404 --> 01:38:31,170 [door slamming] 1509 01:38:34,209 --> 01:38:35,174 How you been? 1510 01:38:36,912 --> 01:38:38,478 [Chuckling] Fine. 1511 01:38:41,683 --> 01:38:43,182 Never called. 1512 01:38:44,486 --> 01:38:48,388 I've been taking your advice. 1513 01:38:49,391 --> 01:38:50,356 Good. 1514 01:38:51,660 --> 01:38:52,659 How's your hand? 1515 01:38:56,298 --> 01:38:57,263 Better. 1516 01:38:58,300 --> 01:38:59,465 Hm, taking a break. 1517 01:39:01,469 --> 01:39:02,669 Hitting the bag, right? 1518 01:39:04,005 --> 01:39:04,971 Right. 1519 01:39:06,641 --> 01:39:07,974 Can I see it? 1520 01:39:11,212 --> 01:39:13,546 - The bag, yeah. [Chuckling] - Yeah. 1521 01:39:14,049 --> 01:39:15,214 Follow me. 1522 01:39:16,117 --> 01:39:17,517 [Lock rattling] 1523 01:39:30,398 --> 01:39:31,631 No gloves. 1524 01:39:39,240 --> 01:39:41,040 Think I could get a glass of water? 1525 01:39:42,577 --> 01:39:43,643 Yeah. 1526 01:39:47,515 --> 01:39:49,082 How long you two been, uh? 1527 01:39:50,085 --> 01:39:51,651 - Not long. - A few months. 1528 01:39:53,655 --> 01:39:54,988 [Detective McGee] That's good. 1529 01:39:56,458 --> 01:39:58,491 - Detective-- - Can I ask you where you were last night? 1530 01:39:59,627 --> 01:40:02,128 Yeah, we went out to dinner and then a film. 1531 01:40:02,564 --> 01:40:03,629 Where? 1532 01:40:05,433 --> 01:40:09,202 High Misty and they were playing "Dirty Dancing" at the park. 1533 01:40:11,106 --> 01:40:12,238 Anyone else with you? 1534 01:40:14,242 --> 01:40:16,075 Yeah, my friends, the Rileys. 1535 01:40:16,077 --> 01:40:18,745 Mitch, what is this all about? 1536 01:40:19,681 --> 01:40:21,481 Found Logan Kirby's body last night. 1537 01:40:23,084 --> 01:40:24,484 Shot twice in the chest. 1538 01:40:27,322 --> 01:40:29,622 Seems like we weren't the only ones looking for him. 1539 01:40:29,624 --> 01:40:31,324 [Suspenseful music] 1540 01:40:34,129 --> 01:40:38,398 Weird thing was, though, it seemed like he was, 1541 01:40:38,400 --> 01:40:40,400 I don't know, tortured. 1542 01:40:42,570 --> 01:40:44,137 You know anything about that? 1543 01:40:47,675 --> 01:40:48,641 No? 1544 01:40:50,512 --> 01:40:51,677 How about you? 1545 01:40:52,347 --> 01:40:53,312 No. 1546 01:40:54,682 --> 01:40:56,649 Well, all that is what it is now. 1547 01:40:57,318 --> 01:40:59,252 I mean, these types get themselves 1548 01:40:59,254 --> 01:41:00,720 into all sorts of trouble. 1549 01:41:05,160 --> 01:41:09,362 But murder, that's a different game. 1550 01:41:10,765 --> 01:41:13,099 Lord knows I'd understand, but I got to ask. 1551 01:41:15,470 --> 01:41:17,136 Did you murder Logan Kirby? 1552 01:41:17,839 --> 01:41:19,572 [Suspenseful music] 1553 01:41:28,516 --> 01:41:29,749 I wanted to. 1554 01:41:34,823 --> 01:41:36,322 But I couldn't do it. 1555 01:41:36,858 --> 01:41:39,292 [Suspenseful music] 1556 01:41:43,131 --> 01:41:44,530 Have a good vacation. 1557 01:41:52,540 --> 01:41:53,573 You okay? 1558 01:42:01,449 --> 01:42:03,149 [Kyra sniffling] 1559 01:42:07,655 --> 01:42:09,555 [Kyra crying] 1560 01:42:13,161 --> 01:42:15,428 [Kira trembling] 1561 01:42:17,899 --> 01:42:20,399 [dramatic music] 1562 01:42:52,300 --> 01:42:57,370 [dramatic music] 101591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.