All language subtitles for I Wanna Hold Your Hand (1978) REMASTERED 1080p BluRay H264 AAC-RARBG 2 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,045 --> 00:01:27,756 Where's Vito? 2 00:01:27,839 --> 00:01:29,591 - Vito! - On stage! 3 00:01:29,674 --> 00:01:31,551 - Huh? - He's on the stage! 4 00:01:47,233 --> 00:01:50,278 Now, I know a lot of you are wondering about tomorrow night's show. 5 00:01:50,361 --> 00:01:55,325 Just who are these youngsters from Liverpool who call themselves the Beatles? 6 00:01:55,408 --> 00:01:58,870 Just what can we expect? Well, let me put it in perspective for you. 7 00:01:58,953 --> 00:02:02,916 You know, a few years ago we had a young vocalist on our stage 8 00:02:02,999 --> 00:02:04,667 by the name of Elvis Presley. 9 00:02:04,751 --> 00:02:09,130 He ‒ A few of you may remember, he caused quite a sensational reaction 10 00:02:09,214 --> 00:02:11,466 among the youngsters in our studio audience. 11 00:02:11,883 --> 00:02:16,971 Well, tomorrow night, right here on our stage, we're going to have Elvis Presley times four. 12 00:02:17,055 --> 00:02:20,099 Are you kidding? I don't get paid enough ‒ 13 00:02:20,183 --> 00:02:23,269 Oh, all right. Simmer down. 14 00:02:23,353 --> 00:02:25,897 Simmer down. Simmer down. 15 00:02:25,980 --> 00:02:31,110 I know. A few weeks ago, I went to England, and I saw these four youngsters perform. 16 00:02:31,194 --> 00:02:35,573 Both Sylvia and I agreed that what they do to an audience is truly remarkable. 17 00:02:35,657 --> 00:02:38,535 So I want you to be prepared 18 00:02:38,618 --> 00:02:41,830 for excessive screaming, 19 00:02:41,913 --> 00:02:45,625 hysteria, hyperventilation, fainting, 20 00:02:45,708 --> 00:02:48,837 fits, seizures, spasmodic convulsions, 21 00:02:48,920 --> 00:02:50,630 even attempted suicides. 22 00:02:50,713 --> 00:02:53,132 All perfectly normal. 23 00:02:53,216 --> 00:02:56,761 It merely means that these youngsters are enjoying themselves. 24 00:02:56,845 --> 00:03:02,016 Now, I want you to remember that tomorrow night we're going out live, 25 00:03:02,100 --> 00:03:06,604 coast to coast, to 90 million viewers in the United States and Canada. 26 00:03:06,688 --> 00:03:07,605 So remember, 27 00:03:07,689 --> 00:03:11,776 nothing must interfere with our really big show. 28 00:03:18,658 --> 00:03:22,161 ♪ Oh, yeah, I'll tell you something ♪ 29 00:03:23,121 --> 00:03:25,874 ♪ I think you'll understand ♪ 30 00:03:25,957 --> 00:03:29,085 ♪ When I say that something ♪ 31 00:03:30,461 --> 00:03:33,673 ♪ I wanna hold your hand ♪ 32 00:03:33,756 --> 00:03:37,385 ♪ I wanna hold your hand ♪ 33 00:03:37,468 --> 00:03:39,762 ♪ I wanna hold your hand ♪ 34 00:03:40,346 --> 00:03:43,641 ♪ Oh, please, say to me ♪ 35 00:03:44,601 --> 00:03:47,437 ♪ And let me be your man ♪ 36 00:03:47,520 --> 00:03:50,815 ♪ And please, say to me ♪ 37 00:03:51,858 --> 00:03:55,486 ♪ You'll let me hold your hand ♪ 38 00:03:55,570 --> 00:03:58,948 ♪ Now let me hold your hand ♪ 39 00:03:59,032 --> 00:04:01,492 ♪ I wanna hold your hand ♪ 40 00:04:02,994 --> 00:04:05,288 ♪ And when I touch you ♪ 41 00:04:05,371 --> 00:04:08,833 ♪ I feel happy inside ♪ 42 00:04:10,335 --> 00:04:12,545 ♪ It's such a feeling ♪ 43 00:04:12,629 --> 00:04:16,507 ♪ That my love, I can't hide ♪ 44 00:04:16,591 --> 00:04:22,138 ♪ I can't hide, I can't hide ♪ 45 00:04:22,221 --> 00:04:25,308 ♪ Yeah, you got that something ♪ 46 00:04:26,517 --> 00:04:29,479 ♪ I think you'll understand ♪ 47 00:04:29,562 --> 00:04:32,732 ♪ When I say that something ♪ 48 00:04:33,942 --> 00:04:37,528 ♪ I wanna hold your hand ♪ 49 00:04:37,612 --> 00:04:40,990 ♪ I wanna hold your hand ♪ 50 00:04:45,328 --> 00:04:51,292 ♪ And when I touch you I feel happy inside ♪ 51 00:04:52,752 --> 00:04:56,506 ♪ It's such a feeling that my love ♪ 52 00:04:57,256 --> 00:04:58,925 ♪ I can't hide ♪ 53 00:04:59,008 --> 00:05:04,722 ♪ I can't hide, I can't hide ♪ 54 00:05:04,806 --> 00:05:08,059 ♪ Yeah, you got that something ♪ 55 00:05:09,227 --> 00:05:11,604 ♪ I think you'll understand ♪ 56 00:05:12,146 --> 00:05:15,608 ♪ When I feel that something ♪ 57 00:05:16,651 --> 00:05:20,238 ♪ I wanna hold your hand ♪ 58 00:05:20,321 --> 00:05:23,700 ♪ I wanna hold your hand ♪ 59 00:05:23,783 --> 00:05:25,743 Rosie, I don't know why you're dragging me in here. 60 00:05:25,827 --> 00:05:29,247 - I can't be spending money on Beatle records. - Hey, listen. Stereo. 61 00:05:29,330 --> 00:05:31,541 - Rosie, are you listening to me? - Come on, Pam. 62 00:05:31,624 --> 00:05:32,625 Rosie! 63 00:05:32,709 --> 00:05:33,668 All right, baby. 64 00:05:33,751 --> 00:05:36,212 - This is Murray the "K" with the #1 song... - Rosie, wait a minute. 65 00:05:36,295 --> 00:05:37,964 - ... on the morning show in radio... - Excuse me. 66 00:05:38,047 --> 00:05:40,383 Rosie, did you hear what I said? 67 00:05:40,466 --> 00:05:42,802 I've gotta start saving my money for more important things. 68 00:05:42,885 --> 00:05:46,139 I mean, for God sakes, tomorrow night I'm getting ‒ you know. 69 00:05:46,222 --> 00:05:48,057 All right, I'll buy it for you as an elopement present. 70 00:05:48,141 --> 00:05:48,975 Shh! 71 00:05:49,559 --> 00:05:51,102 Do you want to tell the whole world? 72 00:05:51,185 --> 00:05:52,478 Anyway, if you're gonna get me something, 73 00:05:52,562 --> 00:05:55,648 get me something practical that I can use, like Tupperware. 74 00:05:58,901 --> 00:06:02,488 Oh, my God! Oh, my God, it's Paul! Oh, I'm gonna die! 75 00:06:02,572 --> 00:06:04,282 - Oh, my God, it's Paul! - Rosie! 76 00:06:04,365 --> 00:06:06,743 It's Paul! Oh, I'm gonna die right here! 77 00:06:06,826 --> 00:06:09,787 He ‒ He's so cute, so sexy. 78 00:06:10,371 --> 00:06:11,539 He's cardboard. 79 00:06:11,873 --> 00:06:16,377 ♪ I know you never even try, girl ♪ 80 00:06:17,754 --> 00:06:19,797 Yeah. Well, yeah, I know I did. 81 00:06:19,881 --> 00:06:20,965 Yeah. 82 00:06:21,716 --> 00:06:23,926 The Beatles are fakes! 83 00:06:24,010 --> 00:06:27,055 It's all a plot, a plot to make you waste your money! 84 00:06:27,138 --> 00:06:29,182 - Don't fall for it! - Herb, lemme ‒ 85 00:06:29,265 --> 00:06:31,309 - Lemme call you back later. I ‒ - It's a gimmick! 86 00:06:31,392 --> 00:06:34,729 You don't really wanna buy these albums. You only think that you do. 87 00:06:34,812 --> 00:06:36,522 Punch her out! 88 00:06:37,607 --> 00:06:39,901 Rosie, you're not buying another one. 89 00:06:39,984 --> 00:06:41,944 - It's not for me, it's for Pam. - Oh, I don't want it. 90 00:06:42,028 --> 00:06:44,530 ...give away two tickets to The Ed Sullivan Show. 91 00:06:44,614 --> 00:06:45,865 Did you hear me, baby? 92 00:06:45,948 --> 00:06:47,492 If you can answer this question ‒ 93 00:06:47,575 --> 00:06:50,244 - What's Ringo Starr's real name? - Rosie, are you listening to me? 94 00:06:50,328 --> 00:06:51,954 - Oh! - Did you hear what I said? 95 00:06:52,038 --> 00:06:54,791 ♪ Please, please me, oh, yeah ♪ 96 00:06:54,874 --> 00:06:56,876 ♪ Like I please you ♪ 97 00:07:00,254 --> 00:07:02,590 Janis, what are you doing? 98 00:07:03,508 --> 00:07:07,136 You are picketing in my store. You are driving my customers away. 99 00:07:07,220 --> 00:07:10,723 - Why? - All I see around this store is Beatle albums. 100 00:07:10,807 --> 00:07:15,520 What about Bob Dylan? Joan Baez? How come they don't get equal floor space? 101 00:07:15,603 --> 00:07:18,523 The Beatles sell. "Jane" Baez doesn't sell. 102 00:07:18,606 --> 00:07:21,400 I deserve a little more respect from my own daughter. 103 00:07:21,484 --> 00:07:22,902 You are embarrassing me. 104 00:07:22,985 --> 00:07:27,532 I'm embarrassing you? I feel like I'm talking to a walking publicity stunt! 105 00:07:27,615 --> 00:07:29,033 Hey, Janis! 106 00:07:30,159 --> 00:07:32,912 Janis! Have you seen Rosie? 107 00:07:34,455 --> 00:07:36,666 - Hey, just a reminder... - Rosie! 108 00:07:36,749 --> 00:07:40,920 Rosie, it's your 12th busy signal. You're not gonna get through. Rosie! 109 00:07:41,003 --> 00:07:41,879 Excuse me. 110 00:07:43,923 --> 00:07:46,384 Rosie, I got something to tell ya. 111 00:07:46,467 --> 00:07:48,761 But I want you to promise me that you're not gonna scream 112 00:07:48,845 --> 00:07:51,430 and you're not gonna yell and you're not gonna faint. 113 00:07:51,514 --> 00:07:54,392 - Oh, my God, Grace, what? - You promise? 114 00:07:56,686 --> 00:07:59,188 I figured out a way to get into the Beatles' hotel. 115 00:07:59,272 --> 00:08:02,608 Damn, Rosie. Control yourself. 116 00:08:02,692 --> 00:08:05,236 There's still a hitch. We gotta raise $23. 117 00:08:05,319 --> 00:08:07,280 Twenty-three dollars? 118 00:08:07,363 --> 00:08:09,699 See, we have to hire a limo, a limousine. 119 00:08:09,782 --> 00:08:12,285 It's the only thing that can pull up to the front of the Beatles' hotel 120 00:08:12,368 --> 00:08:13,828 without get stopped by cops. 121 00:08:14,245 --> 00:08:16,080 - How much money you got? - Uh... 122 00:08:16,164 --> 00:08:20,626 - I got three dollars' worth of dimes. - That's not enough, Rosie. Damn! 123 00:08:20,710 --> 00:08:23,296 But it's enough to hire a cab. We could drive up in a cab! 124 00:08:23,379 --> 00:08:25,840 No, I already found out the cops are checking the cabs. 125 00:08:25,923 --> 00:08:29,552 See, we need a limo, and we need it tonight. I mean, I got a deadline to meet. 126 00:08:29,635 --> 00:08:32,930 Tonight? We can't go tonight. 127 00:08:33,014 --> 00:08:35,183 Aren't you guys forgetting about something? 128 00:08:35,641 --> 00:08:38,019 Aren't you forgetting about this? 129 00:08:38,102 --> 00:08:39,854 Oh, yeah, that. 130 00:08:39,937 --> 00:08:43,983 This is my last night as a single woman. We were gonna do something special. 131 00:08:44,066 --> 00:08:45,776 We were supposed to spend the night at Rosie's, 132 00:08:45,860 --> 00:08:48,404 and it was going to be like my shower or something. 133 00:08:49,322 --> 00:08:50,281 Oh, hey, Pam, 134 00:08:50,364 --> 00:08:53,576 what could be better than for all of us to drive up to the Beatles' hotel together 135 00:08:53,659 --> 00:08:55,244 and see the Beatles in person? 136 00:08:55,328 --> 00:08:57,830 Yeah! Right, Pam. How much money ya got? 137 00:08:57,914 --> 00:09:01,584 I'm about to be a married woman. I can't go chasing after the Beatles. 138 00:09:01,667 --> 00:09:03,461 And it's not fair to Eddie. 139 00:09:03,544 --> 00:09:05,421 Pam, I want you to know something. 140 00:09:05,504 --> 00:09:08,132 You don't seem to understand how important this is to me. 141 00:09:08,216 --> 00:09:10,927 I mean ‒ I mean, I have got to get through to the Beatles. 142 00:09:11,010 --> 00:09:12,887 My entire career depends on it. 143 00:09:12,970 --> 00:09:15,181 If I could get exclusive pictures of the Beatles ‒ 144 00:09:15,264 --> 00:09:18,184 I mean, they'd run my story on the front page of the Suburban. 145 00:09:18,267 --> 00:09:21,312 I mean, I might be able to sell it to Life magazine or something. 146 00:09:21,395 --> 00:09:23,356 Can you imagine that? 147 00:09:23,439 --> 00:09:26,234 Jesus Christ. I'm gonna suffocate in here. 148 00:09:26,859 --> 00:09:28,027 Hey, Janis. 149 00:09:29,362 --> 00:09:31,239 Hey, Janis. You got any money? 150 00:09:31,322 --> 00:09:35,034 - What do you want money for? - Don't worry. It's for a good cause. 151 00:09:35,117 --> 00:09:36,661 Grace, there's Larry Dubois! 152 00:09:39,997 --> 00:09:42,583 - So what? - So, don't you know who Larry Dubois is? 153 00:09:42,667 --> 00:09:45,294 Yes, I do. He's the boy that threw up in biology. 154 00:09:45,378 --> 00:09:48,923 His father's got lots of limousines. He's an undertaker. 155 00:09:59,433 --> 00:10:03,562 Hi, Larry. I didn't know you played a musical instrument. 156 00:10:03,646 --> 00:10:05,606 - Yeah. - Oh, you're so musical. 157 00:10:06,732 --> 00:10:09,026 This is ridiculous. He'll never do it. 158 00:10:10,152 --> 00:10:13,030 Um, Larry, are you busy tonight? 159 00:10:13,406 --> 00:10:14,699 I don't know. 160 00:10:15,658 --> 00:10:18,995 He'll do it. 161 00:10:25,543 --> 00:10:27,920 I just ran over a casket. 162 00:10:28,004 --> 00:10:30,881 - What was it doing out with the garbage? - Is that where it was? 163 00:10:30,965 --> 00:10:32,967 - Uh-huh. - Oh, whew. Well, it's okay. 164 00:10:33,050 --> 00:10:35,553 It's one of those discontinued models my father's throwin' out. 165 00:10:35,636 --> 00:10:38,597 You know, nobody was in it, so the garbage man will come and pick it up. 166 00:10:41,809 --> 00:10:45,146 Goodness, Larry, didn't you even take drivers ed, for goodness sakes? 167 00:10:45,229 --> 00:10:47,315 I told you I didn't have a driver's license. All's I got is a permit. 168 00:10:47,398 --> 00:10:50,192 Look, Grace, we just better turn around right now. 169 00:10:50,276 --> 00:10:54,238 It's against the law to drive with a permit unless there is a licensed driver in the car. 170 00:10:54,322 --> 00:10:56,991 - I've got a license, Pamela. - You do? 171 00:10:57,074 --> 00:10:59,994 - But, Grace, I thought your birthday wasn't ‒ - I don't have any insurance either. 172 00:11:00,077 --> 00:11:00,911 Relax, Larry. 173 00:11:00,995 --> 00:11:04,623 Look, I have absolute confidence in your ability to handle machinery. 174 00:11:04,707 --> 00:11:06,000 Any kind of machinery. 175 00:11:06,083 --> 00:11:10,004 I mean, I've seen you threading up those projectors in the AV room. 176 00:11:10,087 --> 00:11:11,839 - You're just the best. - Thanks. 177 00:11:11,922 --> 00:11:14,633 - Yeah, I'm pretty good on those Bell & Howells. - Yeah. 178 00:11:17,762 --> 00:11:20,431 Rosie, are we gonna have to listen to the Beatles all the way to the city? 179 00:11:20,514 --> 00:11:23,267 You know, I swear, Janis, every time something popular comes along 180 00:11:23,351 --> 00:11:25,561 you automatically think they can't be any good. 181 00:11:25,644 --> 00:11:27,605 I don't know why we let her come in the first place. 182 00:11:27,688 --> 00:11:29,231 She's helping to pay for the gas, Rosie. 183 00:11:29,315 --> 00:11:32,818 Besides, someone's gotta be there to speak the truth. 184 00:11:32,902 --> 00:11:35,529 Say, Rosie, what do you think of my new sign? 185 00:11:36,697 --> 00:11:40,117 I think it's disgusting. Who do you think's gonna look at that anyways? 186 00:11:40,201 --> 00:11:42,036 The press, Rosie, the press. 187 00:11:42,119 --> 00:11:43,954 Hey, Larry, you like the Beatles, don't you? 188 00:11:44,038 --> 00:11:46,582 - Yeah, they're all right. They got a good beat. - Aw, they're the greatest. 189 00:11:46,665 --> 00:11:49,001 - I mean, "gearest." Here, have a jelly baby. - Yeah, what? 190 00:11:49,085 --> 00:11:52,088 A jelly baby. You know, jelly beans. They call them jelly babies in England. 191 00:11:52,171 --> 00:11:53,297 It's the Beatles' favorite food. 192 00:11:53,381 --> 00:11:56,884 You know what their favorite drink is? Coke. With a little bit of Scotch. 193 00:11:56,967 --> 00:11:57,802 Yeah. 194 00:11:57,885 --> 00:12:01,180 What am I doing here? Eddie is gonna kill me. He's gonna kill me. 195 00:12:01,263 --> 00:12:04,642 Eddie hates the Beatles. He's gonna think I'm immature. I just know it. 196 00:12:04,725 --> 00:12:06,811 Do we have to hear about Eddie all the way into the city? 197 00:12:06,894 --> 00:12:09,397 Pam, can I see your ring? Please, just for a minute. 198 00:12:09,480 --> 00:12:12,608 Well, all right, but be careful with it. 199 00:12:12,691 --> 00:12:16,070 What do you keep it in your boobs for? You're gonna lose it that way. 200 00:12:16,153 --> 00:12:17,488 You want my mother to see it? 201 00:12:17,571 --> 00:12:19,657 - Pam, you're so lucky. - Yeah, I guess. 202 00:12:19,740 --> 00:12:22,076 No, I mean it. I'll probably never get one of these. 203 00:12:22,159 --> 00:12:25,371 Oh, don't be silly, Rosie. It's no big deal. 204 00:12:25,454 --> 00:12:28,874 Yeah. Well, there's really only one guy I wanna marry anyways. 205 00:12:28,958 --> 00:12:32,628 - Paul. - Paul? Paul who? 206 00:12:32,711 --> 00:12:34,088 Never mind. You don't know him. 207 00:12:34,171 --> 00:12:38,968 - Larry, I think we're being followed. - Oh, God, not the cops. Not the cops! 208 00:12:39,051 --> 00:12:41,220 It's Tony Smerko! 209 00:12:43,722 --> 00:12:46,308 ♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ 210 00:12:46,392 --> 00:12:50,729 ♪ I wanna hold your glands ♪ 211 00:12:51,397 --> 00:12:53,899 Hey, Janis, how do you like my hairdo? 212 00:12:53,983 --> 00:12:56,193 Oh, it's really fab! It makes you look like Paul! 213 00:12:56,277 --> 00:12:58,571 Oh, you like it? You got it! 214 00:12:58,654 --> 00:13:01,365 - Hey, where you guys goin'? - Oh, we're gonna go see the Beatles! 215 00:13:01,449 --> 00:13:05,286 Beatles? Ah, the Beatles are a bunch of crap. Hey, Janis, why don't you come with us? 216 00:13:05,369 --> 00:13:09,331 We got a whole case of Miller's High Life beer, the champagne of bottled beers. 217 00:13:09,415 --> 00:13:10,958 What do ya say, gorgeous? 218 00:13:11,625 --> 00:13:13,043 Here, open this one. 219 00:13:14,795 --> 00:13:16,297 Ohh! 220 00:13:16,380 --> 00:13:18,215 Come on! Janis! 221 00:13:18,299 --> 00:13:22,928 - Hey, hey, pull up! A little closer. - Hey, Tony, they ain't worth it! 222 00:13:23,846 --> 00:13:25,681 Pull in closer. Pull in closer! 223 00:13:25,764 --> 00:13:28,851 Hey, Dubois, how ya doin'? 224 00:13:28,934 --> 00:13:31,520 Pull in closer! 225 00:13:31,604 --> 00:13:32,897 - Pull in closer here! - Are you crazy? 226 00:13:32,980 --> 00:13:36,150 You don't mind if I come along with you, now do you? 227 00:13:36,233 --> 00:13:37,943 I don't know, Tony. I haven't got no insurance or nothin'. 228 00:13:38,027 --> 00:13:40,029 Ah, that's okay. Neither do I! 229 00:13:40,112 --> 00:13:42,781 ♪ I been told when a boy kiss a girl ♪ 230 00:13:42,865 --> 00:13:44,074 How ya doin'? 231 00:13:44,158 --> 00:13:45,993 ♪ Take a trip around the world ♪ 232 00:13:46,076 --> 00:13:49,371 - ♪ Hey, hey ♪ - ♪ Bop-shoo-wop, m'bop-bop-shoo-wop ♪ 233 00:13:49,455 --> 00:13:51,499 - ♪ Hey, hey ♪ - ♪ Bop-shoo-wop ♪ 234 00:13:51,582 --> 00:13:54,126 - ♪ M'bop-bop-shoo-wop ♪ - ♪ Hey, hey ♪ 235 00:13:55,044 --> 00:13:57,254 ♪ Yeah, she say ya do ♪ 236 00:14:00,424 --> 00:14:03,052 ♪ My girl says when I kiss her lips ♪ 237 00:14:03,135 --> 00:14:05,596 Damn it, Smerko, what are you tryin' to do? Kill us? 238 00:14:05,679 --> 00:14:06,889 Hey, lighten up! 239 00:14:06,972 --> 00:14:09,683 No harm done here. Everybody's in one piece. 240 00:14:09,767 --> 00:14:12,311 - Mmm. - So help me, I hate that jerk. 241 00:14:12,394 --> 00:14:17,149 Oh, ooh! Want a swig of this stuff? 242 00:14:18,234 --> 00:14:20,319 Say, what is that? Wait, let me see this. 243 00:14:20,402 --> 00:14:21,570 What ya got? "Beatles..." 244 00:14:21,654 --> 00:14:22,988 What does this say? 245 00:14:23,072 --> 00:14:26,700 - "Beatles undermine artistic ‒" - Integrity. 246 00:14:26,784 --> 00:14:29,745 Well, I never would've figured on you for a Beatles fan. 247 00:14:29,828 --> 00:14:32,831 - I loathe the Beatles. - Not me. I hate 'em. 248 00:14:32,915 --> 00:14:35,084 Ugh, I can't stand them Beatles. 249 00:14:38,963 --> 00:14:41,090 - Hey, Dubois, get up. - What? 250 00:14:41,173 --> 00:14:42,967 I think you're sittin' on my comb. 251 00:14:43,050 --> 00:14:44,134 You got it, Tony? 252 00:14:46,804 --> 00:14:48,722 Yeah, thanks. Easy. 253 00:14:52,184 --> 00:14:53,852 Ooh-hoo-hoo! 254 00:14:53,936 --> 00:14:56,063 Say, you got some collection here. 255 00:14:56,146 --> 00:14:59,858 Ann-Margret. We got Patty Duke. Tuesday Weld. 256 00:14:59,942 --> 00:15:04,280 Jackie ‒ Jackie Kennedy! Jesus, Dubois. You got the hots for Jackie Kennedy? 257 00:15:04,363 --> 00:15:07,533 - Hey, where'd you get my wallet, Tony? - Fastest hands in the West. 258 00:15:09,368 --> 00:15:12,538 Yeah, well, you give it back. 259 00:15:16,083 --> 00:15:19,003 Look! Now look! No more screwing around here, Smerko. 260 00:15:19,086 --> 00:15:21,088 We have serious business to take care of in New York. 261 00:15:21,171 --> 00:15:22,798 - Hey, well, I'm a serious guy. - Right. 262 00:15:22,881 --> 00:15:26,218 - You just keep your hands off of Dubois. - Hey, me and Dubois are old pals. 263 00:15:26,302 --> 00:15:27,720 - Ain't we, Dubois? - Yeah. 264 00:15:27,803 --> 00:15:30,973 Hey, Dubois, about what happened in the cafeteria Friday ‒ 265 00:15:31,056 --> 00:15:33,267 Look, I guess I must've slipped or something. 266 00:15:33,350 --> 00:15:36,020 Did you get all the applesauce out of your hair okay? 267 00:15:36,103 --> 00:15:38,355 - No problem, Tony. - Hey, I'm sick of those limey fairies. 268 00:15:38,439 --> 00:15:40,482 Do you mind, Smerko! 269 00:15:40,566 --> 00:15:42,443 Hey, switch that back! 270 00:15:42,526 --> 00:15:44,194 That was Peter, Paul and Mary. 271 00:15:44,278 --> 00:15:46,697 You and your stupid protest music. That's just boring. 272 00:15:46,780 --> 00:15:51,076 Did you ever listen to the words? You ought to try listening to the words sometime. 273 00:15:51,160 --> 00:15:53,621 Did you ever listen to the words to "Louie Louie"? 274 00:15:53,704 --> 00:15:56,415 - Oh, Smerko, leave me alone! - Who's still up at this hour? 275 00:15:56,498 --> 00:15:59,501 I'm gonna find out by givin' away two Sullivan Show tickets 276 00:15:59,585 --> 00:16:04,173 to the first caller who can tell me which Beatle is left-handed. 277 00:16:04,256 --> 00:16:07,092 - All right! - Oh, my God! I know it! It's Paul! 278 00:16:07,176 --> 00:16:08,677 It's Paul! I know it! 279 00:16:08,761 --> 00:16:11,764 There's a phone booth! Stop the car! Stop the car! 280 00:16:11,847 --> 00:16:14,183 Oh, please, stop the car! Stop the car! 281 00:16:14,266 --> 00:16:16,143 You either stop the car, or I'll jump out! 282 00:16:16,226 --> 00:16:17,311 Keep driving, Larry! 283 00:16:21,065 --> 00:16:22,858 Jesus Christ, Dubois! 284 00:16:36,163 --> 00:16:38,290 What the hell are you trying to do, Rosie, kill yourself? 285 00:16:38,374 --> 00:16:42,711 No, but I know the answer! It's Paul! I know this! 286 00:16:42,795 --> 00:16:44,630 Jesus Christ! 287 00:16:44,713 --> 00:16:48,175 I don't care! It would've been worth killing myself if I could've won! 288 00:16:48,258 --> 00:16:49,927 - God, I ‒ - Listen to me! 289 00:16:50,010 --> 00:16:52,513 This is my only chance to get exclusive pictures of the Beatles. 290 00:16:52,596 --> 00:16:57,059 And I don't want anybody screwing it up, so everybody please cool it. 291 00:16:57,142 --> 00:17:00,396 - ♪ I'm talkin' about boys ♪ - ♪ Yeah, yeah, boys ♪ 292 00:17:00,479 --> 00:17:03,607 - ♪ Don't you know I mean boys ♪ - ♪ Yeah, yeah, boys ♪ 293 00:17:03,691 --> 00:17:05,776 ♪ Well, I'm talkin' Talkin' about boys now ♪ 294 00:17:05,859 --> 00:17:07,277 ♪ Yeah, yeah, boys ♪ 295 00:17:27,297 --> 00:17:31,218 Wake up, New York. It's Murray the "K" on 42 cups of coffee, 296 00:17:31,301 --> 00:17:33,846 on 1010 WINS all night and all day, 297 00:17:33,929 --> 00:17:38,600 'cause we're not gonna let you miss a single second of this fabulous Beatles weekend! 298 00:17:38,684 --> 00:17:42,020 And we're goin' all the way, because we're mobile today, baby, 299 00:17:42,104 --> 00:17:43,522 from in front of the Beatles' hotel. 300 00:17:43,605 --> 00:17:47,901 And girls, I got a special personal message for you from John Lennon. 301 00:17:47,985 --> 00:17:51,321 - John asked me to tell you to ‒ - ♪ Well, shake it up baby, now ♪ 302 00:17:51,405 --> 00:17:55,075 - ♪ Shake it up, baby ♪ - ♪ Twist and shout ♪ 303 00:17:55,159 --> 00:17:56,368 ♪ Twist and shout ♪ 304 00:17:56,452 --> 00:17:58,996 ♪ Come on, come on, come on Come on, baby, now ♪ 305 00:17:59,079 --> 00:18:00,205 ♪ Come on, baby ♪ 306 00:18:00,289 --> 00:18:02,583 - ♪ Come on and work it on out ♪ - Dubois, wake up! 307 00:18:02,666 --> 00:18:04,460 What are you doin'? Falling asleep on me here? 308 00:18:04,543 --> 00:18:06,462 ♪ Yeah, work it on out ♪ 309 00:18:06,545 --> 00:18:07,880 ♪ Work it on out ♪ 310 00:18:07,963 --> 00:18:11,759 - ♪ You know you look so good ♪ - ♪ Look so good ♪ 311 00:18:11,842 --> 00:18:13,343 Hey, everybody, wake up. 312 00:18:13,427 --> 00:18:15,053 Wake up, everybody! Hey! 313 00:18:16,555 --> 00:18:19,475 I think Dubois here deserves a big round of applause. 314 00:18:19,558 --> 00:18:23,520 As you can see, he got us to New York safe and sound. 315 00:18:23,604 --> 00:18:26,106 And in record time too. 316 00:18:26,190 --> 00:18:29,234 Well, only took him, uh, seven hours. 317 00:18:29,318 --> 00:18:31,779 Usually takes me only 20 minutes, 318 00:18:31,862 --> 00:18:34,865 but then I generally don't go by way of Philadelphia. 319 00:18:34,948 --> 00:18:37,701 I thought the sign said north. 320 00:18:37,785 --> 00:18:40,746 Hey, just keep your eyes on the road. The hotel's right around the corner. 321 00:18:40,829 --> 00:18:43,040 - Where? Where? Where is it? - Over there. 322 00:18:48,253 --> 00:18:51,006 - ♪ Shake it up, baby, now ♪ - ♪ Shake it up, baby ♪ 323 00:18:51,089 --> 00:18:53,091 ♪ Twist and shout ♪ 324 00:18:53,175 --> 00:18:54,676 ♪ Twist and shout ♪ 325 00:18:54,760 --> 00:18:56,845 ♪ Come on, come on, come on Come on, baby, now ♪ 326 00:18:56,929 --> 00:18:58,138 ♪ Come on, baby ♪ 327 00:18:58,222 --> 00:19:02,434 - ♪ Come on and work it on out ♪ - ♪ Work it on out, ooh ♪ 328 00:19:02,518 --> 00:19:05,729 - ♪ You know you twist it, little girl ♪ - ♪ Twist it, little girl ♪ 329 00:19:05,813 --> 00:19:07,731 ♪ You know you twist so fine ♪ 330 00:19:08,357 --> 00:19:09,483 ♪ Twist so fine ♪ 331 00:19:09,566 --> 00:19:13,403 ♪ Come on and twist a little closer now ♪ ♪ Twist a little closer ♪ 332 00:19:13,487 --> 00:19:17,324 - ♪ And let me know that you're mine ♪ - ♪ Let me know you're mine, ooh ♪ 333 00:19:17,407 --> 00:19:19,993 ♪ Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ♪ 334 00:19:20,077 --> 00:19:21,078 ♪ Shake it up, baby ♪ 335 00:19:21,161 --> 00:19:23,831 ♪ Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ♪ 336 00:19:23,914 --> 00:19:25,207 ♪ Shake it up, baby ♪ 337 00:19:25,290 --> 00:19:28,210 ♪ Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ♪ 338 00:19:28,669 --> 00:19:31,338 Keep driving, Larry, around the corner and pull up to the front of the hotel 339 00:19:31,421 --> 00:19:32,631 like you know what you're doing, okay? 340 00:19:32,714 --> 00:19:33,924 Here, put this on. 341 00:19:36,051 --> 00:19:37,427 Pam, you comin' with us? 342 00:19:37,511 --> 00:19:40,305 Yeah, I just hope Eddie doesn't find out about this. 343 00:19:40,389 --> 00:19:42,349 Right. Okay, so Rosie and Pam with me. 344 00:19:42,432 --> 00:19:44,852 The rest of you guys, we'll meet you later in front of the hotel, okay? 345 00:19:44,935 --> 00:19:48,605 Everybody duck down. I don't want this car to look like a school bus. 346 00:19:49,147 --> 00:19:54,278 We want the Beatles! We want the Beatles! We want the Beatles! 347 00:19:54,361 --> 00:19:59,324 We want the Beatles! We want the Beatles! We want the Beatles! 348 00:19:59,408 --> 00:20:02,744 We want the Beatles! We want the Beatles! 349 00:20:02,828 --> 00:20:08,208 We want the Beatles! We want the Beatles! We want the Beatles! 350 00:20:08,292 --> 00:20:10,669 We want the Beatles! We want the Beatles! 351 00:20:10,752 --> 00:20:14,131 I said move back. Move back! 352 00:20:14,214 --> 00:20:17,676 Go on and get your cheers! Go ahead! See all you want to! 353 00:20:17,759 --> 00:20:20,762 Get back! You can't go any further than this! 354 00:20:20,846 --> 00:20:24,933 We want the Beatles! We want the Beatles! We want the Beatles! 355 00:20:25,017 --> 00:20:27,769 - We want the Beatles! We want the Beatles! - What's this? 356 00:20:27,853 --> 00:20:29,813 Get that car. Check that car. 357 00:20:29,897 --> 00:20:32,149 - He's all right. - Okay, let him through. 358 00:20:32,232 --> 00:20:34,192 Yeah, pass him on. Remove that transom. 359 00:20:35,235 --> 00:20:38,488 - We want the Beatles! We want the Beatles! - Come on, move it, move it. 360 00:20:38,572 --> 00:20:41,950 We want the Beatles! We want the Beatles! 361 00:20:42,034 --> 00:20:46,872 We want the Beatles! We want the Beatles! We want the Beatles! 362 00:20:47,789 --> 00:20:50,250 This isn't gonna work, Grace. This isn't gonna work. 363 00:20:50,334 --> 00:20:52,586 Shh. Just tell me when we get to the front door. 364 00:20:52,669 --> 00:20:57,257 We want the Beatles! We want the Beatles! We want the Beatles! 365 00:20:57,341 --> 00:21:00,761 We want the Beatles! We want the Beatles! 366 00:21:00,844 --> 00:21:03,972 We want the Beatles! We want the Beatles! 367 00:21:04,056 --> 00:21:07,392 Okay. 368 00:21:07,476 --> 00:21:09,227 Come on. 369 00:21:09,311 --> 00:21:12,147 Come on. 370 00:21:13,857 --> 00:21:16,026 Why aren't we there yet? 371 00:21:16,109 --> 00:21:18,528 Yeah, Larry, why aren't we there yet? 372 00:21:18,612 --> 00:21:20,280 There's a bunch of old people in a cab up there. 373 00:21:20,364 --> 00:21:23,367 Well, so what? Why don't you just beep your horn? 374 00:21:23,450 --> 00:21:24,785 You crazy? 375 00:21:25,869 --> 00:21:27,663 There's about a thousand girls to ride through. 376 00:21:27,746 --> 00:21:30,499 We want the Beatles! We want the Beatles! 377 00:21:30,582 --> 00:21:33,043 Back these guys up! Back these guys up! 378 00:21:33,126 --> 00:21:35,963 We want the Beatles! We want the Beatles! 379 00:21:36,046 --> 00:21:37,255 Come on. 380 00:21:38,131 --> 00:21:39,007 Come on! 381 00:21:40,175 --> 00:21:43,095 We want the Beatles! We want the Beatles! 382 00:21:43,178 --> 00:21:45,013 - Come on. - We want the Beatles! 383 00:21:45,097 --> 00:21:48,183 We want the Beatles! We want the Beatles! 384 00:21:48,266 --> 00:21:51,853 - We're moving. - We want the Beatles! We want the Beatles! 385 00:21:51,937 --> 00:21:55,148 We want the Beatles! We want the Beatles! 386 00:21:55,232 --> 00:22:00,237 We want the Beatles! We want the Beatles! We want the Beatles! 387 00:22:00,696 --> 00:22:02,656 ♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ 388 00:22:02,739 --> 00:22:04,908 ♪ I wanna hold your glands ♪ 389 00:22:04,992 --> 00:22:06,994 It's ‒ 390 00:22:40,110 --> 00:22:42,279 The crowd's going nuts. Let's get out of here! 391 00:22:42,362 --> 00:22:44,740 Larry, drive. Get this thing out of here. We're gonna get killed. 392 00:22:50,412 --> 00:22:52,539 Oh, my God, Larry, go! 393 00:23:19,733 --> 00:23:21,526 You know, you almost got us killed? 394 00:23:21,610 --> 00:23:24,529 - Hey, Dubois! Leave the heater on! - It's not funny! 395 00:23:25,113 --> 00:23:28,742 - Well, I guess we gotta make our own heat. - Jesus! 396 00:23:28,825 --> 00:23:31,036 Hey, wait a minute! Where ya going? 397 00:23:31,119 --> 00:23:33,997 I came here for a purpose, Smerko! 398 00:23:37,042 --> 00:23:40,712 - Hey, where ya going, Tony? - I came here for a purpose, Dubois! 399 00:23:46,343 --> 00:23:48,053 Come on. Let's go. 400 00:23:48,136 --> 00:23:51,598 Oh, my God, Grace, my purse. I left it in the car. 401 00:23:51,681 --> 00:23:53,350 Forget your purse, Pam. You wanna get caught? 402 00:23:54,768 --> 00:23:57,729 - Hey, you kids! Hold it right there! - Come on! Come on! 403 00:23:57,813 --> 00:23:59,940 - Hey, stop there! - Come on! Come on! 404 00:24:00,023 --> 00:24:02,359 - Where youse goin'? - Over here! 405 00:24:02,442 --> 00:24:04,945 - Oh, God! - Stop! 406 00:24:06,029 --> 00:24:08,240 Hey! 407 00:24:08,323 --> 00:24:09,991 - Rosie! - Pam! 408 00:24:10,075 --> 00:24:12,160 - Come on! Come on! - Hey! 409 00:24:15,372 --> 00:24:17,582 Hey, you kids ‒ Stop! 410 00:24:17,666 --> 00:24:19,376 Hey! Stop! 411 00:24:20,794 --> 00:24:23,797 Arah-bey! 412 00:24:23,880 --> 00:24:26,508 Arah-bey! 413 00:24:26,591 --> 00:24:28,385 Ooma-zama-zama! 414 00:24:28,468 --> 00:24:32,180 Murray the "K" Swinging Soiree! 415 00:24:32,556 --> 00:24:34,099 Let's get it on. 416 00:24:34,182 --> 00:24:39,062 All right, listen. I ‒ I'm out here only to let you know about one thing. 417 00:24:39,146 --> 00:24:41,189 We don't want you to move. We want you to stay here. 418 00:24:41,273 --> 00:24:43,567 We like the vibe that you're giving off. 419 00:24:43,650 --> 00:24:45,527 - But you've been yelling ‒ - Look! 420 00:24:45,610 --> 00:24:49,156 And you broke a couple of windows. 421 00:25:07,132 --> 00:25:08,425 Oh, he's coming! 422 00:25:09,176 --> 00:25:10,010 In here! 423 00:25:34,034 --> 00:25:35,952 - Now the elevator's here. - The elevator's here. 424 00:25:36,036 --> 00:25:37,412 The ‒ 425 00:25:59,601 --> 00:26:01,728 - He's gone. - He's gone. Let's go. 426 00:26:04,981 --> 00:26:08,401 - Come on! - My ring! I lost my ring! 427 00:26:08,485 --> 00:26:09,986 - Come on! - I can't hold the door! 428 00:26:10,070 --> 00:26:12,280 Well, then go without me. I've gotta find it. 429 00:26:14,783 --> 00:26:17,327 I've got it. Oh. 430 00:26:24,251 --> 00:26:25,961 Why'd you push 11 for? 431 00:26:26,044 --> 00:26:27,754 They're on 12. Room 1232. 432 00:26:27,837 --> 00:26:31,508 I know they're in 1232, but we've gotta go up to 11 and walk up the stairs. 433 00:26:31,591 --> 00:26:33,927 That's dumb. If they're on 12, we should get off on 12. 434 00:26:34,010 --> 00:26:36,680 Don't be stupid, Rosie. There's gonna be guards up there on 12. 435 00:26:36,763 --> 00:26:38,390 And they're gonna be watching the elevators. 436 00:26:38,473 --> 00:26:39,933 But this is a service elevator. 437 00:26:40,016 --> 00:26:42,352 Besides, how do you know there are not gonna be guards on 11? 438 00:26:42,435 --> 00:26:45,438 If I'm gonna get caught, I'm gonna get as close to the Beatles as I can. 439 00:26:45,522 --> 00:26:48,858 If you wanna go to 12, go to 12, Rosie. I'm not gonna argue with you. 440 00:26:48,942 --> 00:26:51,528 - You're never gonna make it. - We'll see. 441 00:27:05,959 --> 00:27:07,419 Hey, you, come on. Let's go. 442 00:27:07,502 --> 00:27:08,545 - Come on! - Wait, let me go! 443 00:27:08,628 --> 00:27:10,672 You gotta listen to me. I can explain! 444 00:27:10,755 --> 00:27:12,215 Come on, just listen to me! 445 00:27:12,299 --> 00:27:14,884 Hey, Sarge, I just found another lost lady. 446 00:27:15,802 --> 00:27:19,055 Okay, Lou, take her down the other elevator. 447 00:27:19,764 --> 00:27:22,100 Oh. Oh, wait. I can explain. Really, I can ‒ 448 00:27:22,183 --> 00:27:23,601 Don't tell me. Let me guess. 449 00:27:23,685 --> 00:27:27,022 Your grandmother from Alaska is staying in the hotel, and you got lost trying to find her. 450 00:27:27,105 --> 00:27:30,233 - Come on. - Paul! Help me! 451 00:27:34,070 --> 00:27:37,032 If Paul finds out about this, you're gonna be in a lot of trouble! 452 00:27:44,539 --> 00:27:46,791 - Come in, Harry. - I read you, Sarge. 453 00:27:46,875 --> 00:27:49,252 - What's the situation down there? - All quiet here. 454 00:27:49,336 --> 00:27:51,838 Okay, we'll be coming down in a few minutes. I'll check with you later. 455 00:27:51,921 --> 00:27:53,131 Right. Over. 456 00:27:58,511 --> 00:28:00,764 Hey, Irving, check that, uh, exit door, will ya? 457 00:28:13,651 --> 00:28:15,153 We got another one, Stanley. 458 00:28:15,236 --> 00:28:17,572 Take her down to the lobby and turn her over to Sergeant Bailey. 459 00:28:17,655 --> 00:28:18,865 Okay, Lou. 460 00:28:22,410 --> 00:28:26,039 Never in my life have I seen such a disgusting display of vulgarity 461 00:28:26,122 --> 00:28:28,083 as I've witnessed in this hotel. 462 00:28:28,166 --> 00:28:32,420 Young girls screaming and running about... helter-skelter. 463 00:28:32,504 --> 00:28:34,881 You should be ashamed of yourself. 464 00:28:34,964 --> 00:28:39,344 And as for this hotel, I was not aware its clientele included such riffraff. 465 00:28:39,427 --> 00:28:41,137 We apologize for the inconvenience ma'am. 466 00:28:41,221 --> 00:28:44,766 You can rest assured that in the future I shall take my business elsewhere. 467 00:28:44,849 --> 00:28:45,809 Your floor, madam. 468 00:28:49,771 --> 00:28:51,398 You dropped something, ma'am. 469 00:29:46,286 --> 00:29:48,663 Okay, pull right up here. 470 00:29:48,746 --> 00:29:51,291 Right ‒ Hold it! Hold it right there. That's good. 471 00:29:51,374 --> 00:29:53,084 - Would you catch the door? - Yeah, sure. 472 00:29:53,877 --> 00:29:55,336 That's terrific. 473 00:29:58,006 --> 00:30:00,341 Okay, Sarge, you can bring 'em out. 474 00:30:02,343 --> 00:30:05,221 - It's not when you're snoring. - So, Sullivan, that's an Irish name. 475 00:30:05,305 --> 00:30:07,348 We got a complaint from the hotel manager about it. 476 00:30:07,432 --> 00:30:09,350 - As bad as the rest of them. - Who orders all this rubbish? 477 00:30:09,434 --> 00:30:11,811 Nothing better than a scenic back alley, I always say. 478 00:30:12,812 --> 00:30:14,731 Get in the car or I'll cripple you. 479 00:30:14,814 --> 00:30:17,901 - Quit shoving me then. - Hey! You stepped on my hand. 480 00:30:29,704 --> 00:30:30,705 Hey! 481 00:30:32,415 --> 00:30:35,084 Don't you know breaking and entering is a very serious offense? 482 00:30:35,168 --> 00:30:38,796 You're making a mistake. This is my room. I just lost my key. 483 00:30:39,797 --> 00:30:42,967 Oh, 1232. I'm-I'm on the wrong floor. 484 00:30:43,051 --> 00:30:46,137 I'm looking for 1332. My mistake, Officer. 485 00:30:48,515 --> 00:30:50,517 What do you take me for? Some kind of an asshole? 486 00:30:50,600 --> 00:30:52,560 And little lady, you have come all the way from? 487 00:30:52,644 --> 00:30:53,770 - Buffalo. - Buffalo. 488 00:30:53,853 --> 00:30:57,482 I stole the money from my mother so I could come here because I love John. 489 00:30:57,565 --> 00:31:00,568 Actually, I love all the Beatles, but I especially love John. 490 00:31:00,652 --> 00:31:02,612 Someday I'm gonna marry John. 491 00:31:02,695 --> 00:31:05,073 Isn't John already married? 492 00:31:05,156 --> 00:31:08,201 Yeah, but he can get a divorce, or his wife could get in a plane crash. 493 00:31:08,284 --> 00:31:11,746 Or she could drown, or anything could happen, because John has to marry me. 494 00:31:11,829 --> 00:31:14,207 He has to, or else I'll kill myself! 495 00:31:17,293 --> 00:31:20,213 There you have it, ladies and gentlemen. Beatlemania. 496 00:31:20,755 --> 00:31:24,467 This is Sam David reporting from WGSL in front of the ‒ 497 00:31:24,551 --> 00:31:27,637 - Exterminate the Beatles. - Get out of here. Harry, cut it. 498 00:31:27,720 --> 00:31:30,348 Why did you shut off that camera? Turn it back on! 499 00:31:30,431 --> 00:31:32,433 - Haven't you ever heard of unbiased reporting? - Yes, unbiased report! 500 00:31:32,517 --> 00:31:36,062 - There's two sides to every story. - Two sides. Sam, you know that. 501 00:31:36,145 --> 00:31:40,358 - Whatever happened to objective reporting? - Whatever happened to that? You tell me. 502 00:31:40,900 --> 00:31:42,151 What are you beefing about now? 503 00:31:42,235 --> 00:31:45,363 It doesn't matter. This is only a local news station. 504 00:31:45,446 --> 00:31:49,075 I know what I have to do now. I gotta find the national news reporters. 505 00:31:49,158 --> 00:31:51,202 Then the whole country can hear what I have to say. 506 00:31:51,286 --> 00:31:54,038 Talk, talk, talk. That's all you want to do is talk. 507 00:31:54,122 --> 00:31:56,374 "I want the whole country to hear what I have to say." 508 00:31:56,457 --> 00:31:59,794 Shit! When did beating your gums ever mean anything? You gotta do something. 509 00:31:59,877 --> 00:32:03,089 Well, I don't see you doing anything except for following me around. 510 00:32:03,172 --> 00:32:04,507 - Oh, yeah? - Yeah! 511 00:32:04,591 --> 00:32:07,760 Oh, you wanna see me do something? Uh-huh? What ‒ 512 00:32:07,844 --> 00:32:11,556 All right, I'll do something! 513 00:32:11,639 --> 00:32:13,850 ♪ In misery ♪ 514 00:32:13,933 --> 00:32:16,894 - ♪ Oh, oh, oh ♪ - ♪ In misery ♪ 515 00:32:18,813 --> 00:32:21,107 Look, I'll find my own way out, okay? 516 00:32:21,190 --> 00:32:22,400 Make me happy. 517 00:33:00,605 --> 00:33:03,149 Hey! Hey, you! You're not supposed to be here. 518 00:33:03,232 --> 00:33:05,777 This is a restricted area. You don't belong here. 519 00:33:05,860 --> 00:33:08,613 Don't you know this entire section of the hotel's completely sealed off? 520 00:33:08,696 --> 00:33:10,698 - Paul. - You can't get in there. 521 00:33:10,782 --> 00:33:12,033 - Paul! - I already tried. 522 00:33:12,116 --> 00:33:13,368 Those guys already left. 523 00:33:14,494 --> 00:33:16,663 - When? - About five minutes ago. 524 00:33:16,746 --> 00:33:18,164 Oh! 525 00:33:18,247 --> 00:33:20,500 Well, actually, it was closer to four minutes ago. 526 00:33:21,626 --> 00:33:23,002 Crazy broad. 527 00:33:25,922 --> 00:33:27,590 What? What? 528 00:33:27,674 --> 00:33:30,259 That means they walked on this rug. 529 00:33:30,343 --> 00:33:33,137 Don't jump to conclusions! I'm a collector! Please, don't get a stain on it! 530 00:33:33,221 --> 00:33:35,139 - Oh, Paul! Paul! - In the name of human decency! 531 00:33:35,223 --> 00:33:37,350 - This is valuable merchandise! - Hey! 532 00:33:37,433 --> 00:33:39,352 - Oh! - What are you doin' to the rug? 533 00:33:39,435 --> 00:33:41,020 Come on, run! Run! 534 00:33:41,104 --> 00:33:42,814 Gangway, copper! 535 00:33:42,897 --> 00:33:45,441 Put me down. I got friends on the force! 536 00:33:45,525 --> 00:33:46,567 Put me down! 537 00:33:46,651 --> 00:33:48,569 Take that, you bully! 538 00:33:50,154 --> 00:33:52,323 - Come on! - Where are you taking me? 539 00:33:52,407 --> 00:33:54,117 I know where I'm going. Just come on! 540 00:33:57,662 --> 00:33:59,038 - Where are we going? - Come on! 541 00:33:59,122 --> 00:34:01,499 - Ooh! Take me with you! - Come on! 542 00:34:04,127 --> 00:34:06,838 I can't go in there. This elevator isn't lined up properly. 543 00:34:06,921 --> 00:34:08,089 Ooh! Aah! 544 00:34:08,756 --> 00:34:11,300 - Take me to the 7th floor. I got a room there. - Right! 545 00:34:45,042 --> 00:34:47,712 - Come on. Let's go. - Can't you get these floors lined up? 546 00:34:47,795 --> 00:34:48,796 Come on! 547 00:34:49,964 --> 00:34:51,215 This way. 548 00:35:00,308 --> 00:35:03,436 - ♪ There was music ♪ - This is my headquarters. 549 00:35:03,519 --> 00:35:06,397 ♪ And wonderful roses ♪ 550 00:35:06,481 --> 00:35:08,441 ♪ They tell me ♪ 551 00:35:08,524 --> 00:35:12,195 ♪ In sweet, fragrant meadows ♪ 552 00:35:12,278 --> 00:35:15,615 ♪ Of dawn and dew ♪ 553 00:35:15,698 --> 00:35:16,908 Hey, hey, don't touch anything. 554 00:35:16,991 --> 00:35:19,827 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 555 00:35:19,911 --> 00:35:23,456 - ♪ But I never heard them singing ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 556 00:35:24,165 --> 00:35:26,667 ♪ No, I never heard them at all ♪ 557 00:35:26,751 --> 00:35:29,796 Hey, Larry, where have you been? I've been looking all over for ya. 558 00:35:30,588 --> 00:35:32,423 We've gotta get over to CBS right away. 559 00:35:32,507 --> 00:35:34,425 I just found out the Beatles are rehearsing over there. 560 00:35:34,509 --> 00:35:37,720 Yeah, well, I got news for ya. After this I'm gonna be takin' my car straight home. 561 00:35:37,804 --> 00:35:39,180 Sure, Larry, anything you say. 562 00:35:39,263 --> 00:35:41,474 I mean it, Grace. This time I'm putting my foot down. 563 00:35:44,352 --> 00:35:47,313 Hey! Hey, hey, hey, hey! What's happening? 564 00:35:47,396 --> 00:35:50,274 Hey, they stink. They got no talent at all. They look like a bunch of girls. 565 00:35:50,358 --> 00:35:53,486 Yeah, man, we hate the Beatles, man. They're foreigners from another country. 566 00:35:53,569 --> 00:35:55,488 And they're here to take our women away from us. 567 00:35:55,571 --> 00:35:57,782 - Man, send them back! Send them back! - Yeah! 568 00:35:57,865 --> 00:35:59,492 Yeah, the Beatles are a bunch of wimps. 569 00:35:59,575 --> 00:36:01,828 And everybody who listens to their music are wimps too. 570 00:36:01,911 --> 00:36:04,038 And what're they trying to prove with this long hair? 571 00:36:04,121 --> 00:36:06,040 And I don't know what these chicks see in it either! 572 00:36:06,123 --> 00:36:07,917 - It's just a gimmick! - Yeah! 573 00:36:08,793 --> 00:36:10,545 - And another thing, Murray. - Yeah? 574 00:36:10,628 --> 00:36:13,172 WINS used to be the best radio station in town 575 00:36:13,256 --> 00:36:15,550 until you started playing all this Beatles junk. 576 00:36:15,633 --> 00:36:17,009 Now that's all I ever hear. 577 00:36:17,093 --> 00:36:19,762 Whatever happened to the Four Seasons? Elvis? 578 00:36:19,846 --> 00:36:22,306 I ain't ever gonna listen to 1010 WINS again, ever. 579 00:36:22,390 --> 00:36:23,850 Never gonna. Never ever. 580 00:36:23,933 --> 00:36:25,560 - You know something? - What? 581 00:36:25,643 --> 00:36:27,061 You're a deranged person. 582 00:36:27,144 --> 00:36:28,980 But... keep your chin up. 583 00:36:37,405 --> 00:36:40,950 Yeah, Harry, my eyes were bothering me a little, with the reading I'm doing around here. 584 00:36:41,033 --> 00:36:43,452 So I went and I picked up this lamp. It's a real great lamp. 585 00:36:43,536 --> 00:36:46,372 I mean, it's got, like, three switches on it to make it bright. 586 00:36:46,455 --> 00:36:47,832 Great for reading. 587 00:36:48,624 --> 00:36:50,918 Yeah, that's right, Harry. Yeah, did they change ‒ 588 00:36:53,129 --> 00:36:54,505 What the hell's the matter with you? 589 00:36:56,007 --> 00:36:58,467 Why don't you watch where you push that thing? 590 00:37:00,177 --> 00:37:02,221 Harry. Hello, Harry? 591 00:37:03,347 --> 00:37:04,599 Stupid kid. 592 00:37:05,308 --> 00:37:06,684 He broke my lamp. 593 00:37:50,436 --> 00:37:51,687 Oh, my God. 594 00:37:53,481 --> 00:37:54,523 Oh! 595 00:37:55,316 --> 00:37:58,694 Oh. Oh, God. 596 00:37:59,737 --> 00:38:02,156 Oh... God. 597 00:38:02,573 --> 00:38:03,866 I don't believe this. 598 00:38:05,868 --> 00:38:07,203 Oh, my God. 599 00:38:08,496 --> 00:38:09,956 Oh. Oh! 600 00:38:11,707 --> 00:38:12,583 Oh. 601 00:38:16,420 --> 00:38:18,506 ♪ Love, love me do ♪ 602 00:38:19,256 --> 00:38:21,717 ♪ You know I love you ♪ 603 00:38:22,426 --> 00:38:25,054 ♪ I'll always be true ♪ 604 00:38:25,805 --> 00:38:30,101 ♪ So ple-ee-ee-ease ♪ 605 00:38:30,184 --> 00:38:32,687 ♪ Love me do ♪ 606 00:38:33,270 --> 00:38:36,440 ♪ Whoa-oh, love me do ♪ 607 00:38:37,650 --> 00:38:39,819 ♪ Love, love me do ♪ 608 00:38:40,528 --> 00:38:43,030 ♪ You know I love you ♪ 609 00:38:43,864 --> 00:38:46,450 ♪ I'll always be true ♪ 610 00:38:47,034 --> 00:38:51,497 ♪ So ple-ee-ee-ease ♪ 611 00:38:51,580 --> 00:38:54,041 ♪ Love me do ♪ 612 00:38:54,500 --> 00:38:57,795 ♪ Whoa-oh, love me do ♪ 613 00:38:59,046 --> 00:39:02,258 ♪ Someone to love ♪ 614 00:39:02,341 --> 00:39:05,511 ♪ Somebody new ♪ 615 00:39:05,594 --> 00:39:08,764 ♪ Someone to love ♪ 616 00:39:08,848 --> 00:39:10,933 ♪ Someone like you ♪ 617 00:39:12,309 --> 00:39:14,437 Hey, lookee what I found. 618 00:39:14,520 --> 00:39:16,689 - A midget Beatle. - Hey! 619 00:39:16,772 --> 00:39:19,191 - Hey, what is it? A boy or a girl? - Hey! 620 00:39:19,275 --> 00:39:20,818 I think it's a girl! 621 00:39:20,901 --> 00:39:21,902 It's doctor's orders. 622 00:39:21,986 --> 00:39:23,696 - I'm very susceptible to head colds! - Anybody got a razor blade? 623 00:39:23,779 --> 00:39:26,991 I wanna give Goldilocks here the Yul Brynner look, huh? 624 00:39:27,074 --> 00:39:28,617 Ow! 625 00:39:28,701 --> 00:39:30,369 Ooh! All right! 626 00:39:30,453 --> 00:39:33,247 - Hey! Wait a minute! I'll make you a deal! - What? 627 00:39:33,330 --> 00:39:36,333 I got tickets to The Ed Sullivan Show, and you can have 'em if you let me go. 628 00:39:36,417 --> 00:39:39,045 Tickets? What the hell do I want tickets ‒ I don't want any tickets. 629 00:39:39,128 --> 00:39:41,088 Hey, wait a minute! You can scalp 'em for a lot of money! 630 00:39:41,172 --> 00:39:43,549 - Well, I'm gonna scalp you for free. - Ow! 631 00:39:43,632 --> 00:39:46,135 All right, Tony, you've had your fun. Now let him go! 632 00:39:46,218 --> 00:39:48,971 Hey, remember, I said you gotta do something. So I'm doin' something. 633 00:39:49,055 --> 00:39:50,598 I ain't just shootin' off at the mouth. 634 00:39:50,681 --> 00:39:52,767 You're completely ignoring the real issue. 635 00:39:52,850 --> 00:39:56,479 You're merely attacking a symptom instead of going to the real root of the problem. 636 00:39:56,562 --> 00:39:58,814 I'm gonna get to the roots, all right. With these! 637 00:39:58,898 --> 00:40:01,901 Hey, Smerko, here comes a cop. 638 00:40:03,194 --> 00:40:06,947 I should've known this all along. You ain't nothin' but a Beatles lover. 639 00:40:07,031 --> 00:40:08,908 Here. You take him. 640 00:40:08,991 --> 00:40:12,119 Here's some great snapshots I got when the Beatles arrived at Kennedy Airport. 641 00:40:12,203 --> 00:40:14,371 Oh. Did you get any pictures of the Beatles? 642 00:40:14,455 --> 00:40:18,334 Yeah, well, I didn't exactly see the Beatles, but I got some great shots of their suitcases. 643 00:40:18,417 --> 00:40:19,627 Wow. 644 00:40:20,461 --> 00:40:24,048 You know, you're the first boy I ever met that I could really talk to. 645 00:40:24,131 --> 00:40:25,674 I mean, really talk to. 646 00:40:25,758 --> 00:40:28,677 Yeah, well, if you think these are fab, I'll show you something that's really gear! 647 00:40:28,761 --> 00:40:31,222 ♪ I'm in love with you ♪ 648 00:40:31,305 --> 00:40:33,891 Hey, don't they ever make the beds in here? 649 00:40:33,974 --> 00:40:35,976 Nah. The hotel doesn't know I'm in here. 650 00:40:36,852 --> 00:40:38,646 Then how'd you get this key? 651 00:40:38,729 --> 00:40:41,357 I found it. Someone left it in a door, and I found it. 652 00:40:41,440 --> 00:40:42,900 Then I took over the room. 653 00:40:42,983 --> 00:40:45,986 The hotel doesn't know I'm here. If they knew I was here, they'd throw me out. 654 00:40:46,070 --> 00:40:49,281 Now here. Look at this, look at this, look at this, look at this, look at this, look at this! 655 00:40:51,617 --> 00:40:53,828 Let me open this. This is my masterpiece. 656 00:40:54,829 --> 00:40:58,666 Know what this is? This is actually a clump of grass that Paul stepped on. 657 00:40:58,749 --> 00:41:01,085 I'm not exactly sure which blades he stepped on, but it's all in there. 658 00:41:01,168 --> 00:41:04,797 - That's why I got such a big clump. - Oh, wow. Can I have some of this? 659 00:41:04,880 --> 00:41:07,383 - What are you, crazy? - Just a little bit. I'll buy it off of ya. 660 00:41:07,466 --> 00:41:09,385 No, I'm sorry, but it's not for sale. 661 00:41:09,468 --> 00:41:12,805 Say, kid, do you really have tickets to The Ed Sullivan Show? 662 00:41:12,888 --> 00:41:16,016 Yeah. I sorta lucked into 'em. My uncle's got connections. 663 00:41:16,100 --> 00:41:17,935 Would you sell one to me? 664 00:41:18,018 --> 00:41:20,104 Oh, no, I couldn't do that. 665 00:41:20,187 --> 00:41:22,982 I mean, heck, you just helped me out of a real jam. 666 00:41:23,065 --> 00:41:25,109 I'll give you one for free. It's the least I can do. 667 00:41:25,192 --> 00:41:27,486 - Thanks a lot. - Oh, here. 668 00:41:28,320 --> 00:41:31,031 That's funny. I thought I had 'em right there. 669 00:41:31,115 --> 00:41:33,033 I don't even have 'em! 670 00:41:33,117 --> 00:41:37,163 Peter! Hey, Peter! I got your tickets to The Ed Sullivan Show! 671 00:41:37,246 --> 00:41:40,374 - My tickets! How'd you get them? - Never mind how I got 'em, but I got 'em! 672 00:41:40,457 --> 00:41:43,460 If you wanna get 'em back, you're gonna have to get your goddamn hair cut! 673 00:41:43,544 --> 00:41:45,963 I found a barbershop that's open, so let's go! 674 00:41:46,046 --> 00:41:48,215 You can't do that. It's extortion! 675 00:41:48,299 --> 00:41:50,926 I can do any goddamn thing I want to! I'm your father! 676 00:41:51,010 --> 00:41:53,929 And no kid of mine is gonna run around looking like a goddamn girl! 677 00:41:54,013 --> 00:41:55,097 Wait a minute, will ya! 678 00:41:55,181 --> 00:41:58,100 - Well, I'm not gonna cut my hair! - And I'm not gonna argue with you! 679 00:41:58,184 --> 00:42:00,644 If you want these tickets back, you're gonna get your hair cut! 680 00:42:00,728 --> 00:42:03,480 - Now, you think about it! - I don't have to think about it! 681 00:42:03,564 --> 00:42:05,482 For all I care, you can take those tickets and shove 'em! 682 00:42:05,566 --> 00:42:07,735 What's your name anyway? 683 00:42:07,818 --> 00:42:10,404 - Ringo. Ringo Klaus. - What? 684 00:42:11,488 --> 00:42:13,908 Well, actually, it's Richard. Richard Klaus. 685 00:42:13,991 --> 00:42:15,993 This is my official Beatles talcum powder. 686 00:42:16,744 --> 00:42:18,412 Anyway, like Ringo Starr, you know, 687 00:42:18,495 --> 00:42:20,748 he changed his name from Ringo ‒ from Richard to Ringo? 688 00:42:20,831 --> 00:42:23,959 Well, that's what I did. My real name's Richard, and I changed it over to Ringo. See? 689 00:42:24,043 --> 00:42:27,713 You know how the real Ringo has lots of rings? Well, I got my own ring too, see? Just like Ringo. 690 00:42:27,796 --> 00:42:29,632 Good. I know all that stuff. 691 00:42:29,715 --> 00:42:31,634 Listen, I know everything there is to know about the Beatles! 692 00:42:31,717 --> 00:42:33,260 There's nothing I don't know about the Beatles! 693 00:42:33,344 --> 00:42:37,223 I'm the greatest Beatles genius in the history of the universe. Ask me anything about the Beatles. 694 00:42:37,306 --> 00:42:40,643 Ask me how tall John is. And the answer come back ‒ 5'11". 695 00:42:40,726 --> 00:42:45,481 Ask me when George's birthday is. And the answer come back ‒ February 23, 1943. 696 00:42:45,606 --> 00:42:48,943 There's nothing I don't know about the Beatles. Ask me anything there is to know about the Beatles! 697 00:42:49,026 --> 00:42:50,903 Who is the youngest Beatle? 698 00:42:50,986 --> 00:42:53,447 - Oh! - I know the answer! Give me the phone! 699 00:42:53,530 --> 00:42:56,909 - Get away! I know it too! - It's my room, and it's my phone! 700 00:42:57,785 --> 00:42:59,912 - Hand it over! - Get away! Let me! 701 00:42:59,995 --> 00:43:01,705 It's ringing! 702 00:43:01,789 --> 00:43:03,415 - All right, who's the youngest Beatle? - Ringo! 703 00:43:03,499 --> 00:43:04,416 - George! - Aww! 704 00:43:04,500 --> 00:43:06,335 It's Ringo! Ringo, you crackpot! 705 00:43:06,752 --> 00:43:09,880 You ‒ You stupid idiot! It's George! 706 00:43:09,964 --> 00:43:13,259 Ringo's the oldest! Ringo's 23, George is 20! 707 00:43:13,342 --> 00:43:14,635 Well, it's a trick question. 708 00:43:14,718 --> 00:43:17,471 George is the youngest in age, but Ringo was the last to join the Beatles, 709 00:43:17,554 --> 00:43:19,098 therefore he's the youngest Beatle. 710 00:43:19,181 --> 00:43:22,434 The question was, "Who is the youngest Beatle?" And that means it's Ringo. See? 711 00:43:23,143 --> 00:43:25,271 You're an idiot. You're a fink. 712 00:43:25,354 --> 00:43:28,232 You lousy rat fink! I could've won those tickets! 713 00:43:28,315 --> 00:43:31,193 Waaah! Aah! Aah! 714 00:43:31,277 --> 00:43:33,696 Ah, now I got you, you little shitheads! 715 00:43:33,779 --> 00:43:35,698 Who you calling little? 716 00:43:35,781 --> 00:43:38,200 Oh, my God! He's a maniac! 717 00:43:38,284 --> 00:43:40,661 Waah! Take that, copper! 718 00:43:40,744 --> 00:43:42,454 Oh, shit! 719 00:43:42,538 --> 00:43:44,164 - Stay back! - Watch it! He's got a lamp! 720 00:43:44,248 --> 00:43:45,165 - No! - And it's lit! 721 00:43:45,249 --> 00:43:47,710 - Hyah! - Give up, kid! You're surrounded! 722 00:43:47,793 --> 00:43:50,379 I'll jump! I swear I'll jump! 723 00:43:52,172 --> 00:43:54,466 - Put me down! - Stop it! Knock it off! 724 00:43:54,550 --> 00:43:56,760 - Put me down! Are you crazy? - Quit that kickin', will ya! 725 00:43:56,844 --> 00:43:59,388 Put me down, you maniac! 726 00:43:59,471 --> 00:44:01,807 - Stop! - Come on! 727 00:44:20,409 --> 00:44:22,828 Hey! What the hell do you think you're doin'? 728 00:44:22,911 --> 00:44:24,830 There ain't no cameras allowed in here. 729 00:44:24,913 --> 00:44:27,624 I'm just taking a couple pictures. I'm with the press. 730 00:44:27,708 --> 00:44:30,878 Yeah? And I'm Captain Kangaroo. Come on, get the hell outta here. 731 00:44:30,961 --> 00:44:33,130 Please, sir, I just gotta get some pictures of the Beatles. 732 00:44:33,213 --> 00:44:36,633 - I'd do anything to get in here. Anything. - Yeah? What's it worth to ya? 733 00:44:36,717 --> 00:44:39,094 - Ten bucks? - Ten bucks? What, are you shittin' me? 734 00:44:39,178 --> 00:44:41,930 I tell you what. Fifty bucks, and you got a deal. 735 00:44:42,014 --> 00:44:44,350 Fifty bucks? Look, I just don't have that kind of money. 736 00:44:44,433 --> 00:44:47,019 Hey, you wanna get in and see 'em? Fifty bucks. 737 00:44:47,102 --> 00:44:50,731 - You don't like it, get the hell outta here. - All right, all right, I'll find the 50. 738 00:44:50,814 --> 00:44:52,441 Then what do I do? 739 00:44:53,400 --> 00:44:56,362 All right, listen now. Here's what's happening. 740 00:44:56,445 --> 00:44:58,655 The Beatles are the last act. Right? 741 00:44:58,739 --> 00:45:02,826 All right, you wait till the show starts, you come to this door and knock like this. 742 00:45:05,329 --> 00:45:07,873 I open the door, you give me the 50, you're in. 743 00:45:07,956 --> 00:45:10,167 Right now, get the hell outta here. I gotta eat. 744 00:45:13,128 --> 00:45:14,797 Fifty bucks? 745 00:45:14,880 --> 00:45:17,508 Where am I gonna get 50 bucks? 746 00:45:32,189 --> 00:45:33,524 Mmm. 747 00:45:33,607 --> 00:45:34,817 Mmm! 748 00:45:48,038 --> 00:45:49,081 Mmm. 749 00:45:55,170 --> 00:45:58,549 - I'm saving my fries for George. - He doesn't like them. 750 00:45:58,632 --> 00:46:01,093 He does like fries. I read he likes fries. 751 00:46:12,062 --> 00:46:15,065 Is this seat taken? 752 00:46:17,025 --> 00:46:19,820 Say, how's the food around here? You guys eat here often? 753 00:46:21,905 --> 00:46:24,908 Oh. Well, then I take it that you're not from around here, huh? 754 00:46:26,160 --> 00:46:28,078 - Brooklyn. - No kiddin'. 755 00:46:28,162 --> 00:46:29,788 Me, I'm from Jersey. 756 00:46:32,916 --> 00:46:36,712 Hey, hey! Way to go! Nice play, Shakespeare! 757 00:46:43,385 --> 00:46:46,180 Say, you girls ever been on top of the Empire State Building? 758 00:46:47,264 --> 00:46:50,184 Well, I was thinking about going up there later on this afternoon. 759 00:46:50,267 --> 00:46:52,478 And, uh, maybe you'd like to join me? 760 00:46:53,937 --> 00:46:55,814 Hey, what's the gag? 761 00:46:55,898 --> 00:46:57,816 She thinks you look like Paul. 762 00:46:57,900 --> 00:47:01,278 Oh, yeah. Lots of people tell me I look like Newman. 763 00:47:02,863 --> 00:47:04,656 Not Paul Newman. 764 00:47:04,740 --> 00:47:05,949 Paul McCartney! 765 00:47:06,033 --> 00:47:08,494 Paul McCart ‒ Never heard of him. 766 00:47:09,578 --> 00:47:11,371 He's one of the Beatles! 767 00:47:14,958 --> 00:47:16,877 Oh! 768 00:47:17,544 --> 00:47:19,505 What's with you? 769 00:47:19,588 --> 00:47:21,298 You got something against the Beatles? 770 00:47:21,381 --> 00:47:22,674 Who, me? 771 00:47:22,758 --> 00:47:27,179 Besides the fact that their music stinks, that I hate their guts, 772 00:47:27,262 --> 00:47:30,390 and they're nothin' but a bunch of candy-ass pansies? 773 00:47:30,474 --> 00:47:31,391 No. 774 00:47:31,475 --> 00:47:34,686 Listen, greaseball, nobody asked you to sit here, so beat it. 775 00:47:34,770 --> 00:47:37,231 Now, wait a minute. Everything was going fine here. 776 00:47:37,314 --> 00:47:40,359 We were having a nice, leisurely lunch and over a little chat, 777 00:47:40,442 --> 00:47:43,278 and then you had to go and mention the Beatles and make me choke on my goddamn food! 778 00:47:43,362 --> 00:47:44,988 Let's get out of here. 779 00:47:45,072 --> 00:47:47,908 Hey, wait a minute! What about the Empire State Building? 780 00:47:47,991 --> 00:47:49,785 Why don't you jump off it? 781 00:47:49,868 --> 00:47:52,746 Hey, you know what I do to Beatles? I stomp on 'em! 782 00:47:52,829 --> 00:47:54,998 - Oh! - Oh! 783 00:47:55,082 --> 00:47:57,459 Smooth move, Ex-Lax! 784 00:47:59,086 --> 00:48:00,587 Oh! 785 00:48:00,671 --> 00:48:02,548 Oh, wow. 786 00:48:02,631 --> 00:48:04,258 Oh, my God. 787 00:48:30,242 --> 00:48:31,660 Oh, my God. 788 00:48:36,039 --> 00:48:37,666 Oh, my God. 789 00:48:39,293 --> 00:48:41,962 Oh, God. 790 00:49:25,756 --> 00:49:28,008 ♪ Surfin' ♪ 791 00:49:28,091 --> 00:49:29,926 ♪ Surfin' USA ♪ 792 00:49:30,010 --> 00:49:31,386 On the downbeat. 793 00:49:31,470 --> 00:49:35,098 ♪ Everybody's gone surfin' ♪ 794 00:49:35,182 --> 00:49:38,018 ♪ Surfin' USA with Murray the "K" ♪ 795 00:49:38,101 --> 00:49:39,686 Hey, baby! 796 00:49:39,770 --> 00:49:42,105 And his Swingin' Soiree! 797 00:49:42,230 --> 00:49:45,484 Hey, who's this Johnny Carson that Ed wants us to dedicate our songs to anyway? 798 00:49:45,567 --> 00:49:46,777 Probably a baseball player. 799 00:49:46,860 --> 00:49:48,862 That must be the mayor. 800 00:49:48,945 --> 00:49:51,156 They've got ice cubes in their pockets! 801 00:49:51,239 --> 00:49:54,868 I'm really disappointed about that rehearsal. I'm mean, I think we sound crappy. 802 00:49:54,951 --> 00:49:58,747 Oh, come off it. All you gotta do is smile. Twinkle in the eye, you'll have 'em all screamin'. 803 00:50:00,666 --> 00:50:05,003 Hey! Hey, what do you know? It's still playin'. Murray's still talkin'. 804 00:50:05,087 --> 00:50:07,172 Hey, looks like somebody's been messing with me bass. 805 00:50:07,255 --> 00:50:09,132 Yuck. There's sticky stuff all over it. 806 00:50:09,216 --> 00:50:11,093 What'd you do that for? 807 00:50:11,176 --> 00:50:13,512 Why'd you put that picture of yourself in me closet? 808 00:50:13,595 --> 00:50:15,013 I thought it might brighten up the place. 809 00:50:15,097 --> 00:50:16,765 - Oh, that's it, then. - Well ‒ 810 00:50:16,890 --> 00:50:20,060 ...right here on 1010 WINS, right after The Ed Sullivan Show. 811 00:50:20,143 --> 00:50:22,813 Can somebody call the porter up here? I need me trousers cleaned. 812 00:50:22,896 --> 00:50:26,108 Take 'em off then. We can't clean 'em with you standin' in 'em. 813 00:50:26,191 --> 00:50:27,484 Good idea. 814 00:50:30,362 --> 00:50:34,366 My stockings! My official Beatles nylon stockings are missing. 815 00:50:34,449 --> 00:50:37,536 Those jerks from the hotel stole my stuff. And you know why? 816 00:50:37,619 --> 00:50:40,664 They know even half my stuff's worth $500. 817 00:50:40,747 --> 00:50:42,916 I'll sue 'em. That's what I'll do. I'll sue 'em. 818 00:50:42,999 --> 00:50:45,502 I just think we're lucky they didn't throw us in jail. 819 00:50:45,585 --> 00:50:47,462 They can't throw us in jail. 820 00:50:47,546 --> 00:50:51,299 We're both under 18 years old, therefore we're both minors, therefore they can't throw us in jail. 821 00:50:51,383 --> 00:50:53,844 And that's the law. And if there's one thing I know, it's the law. 822 00:50:53,927 --> 00:50:56,888 Anyway, I gotta get back in the hotel and get my stuff back. 823 00:50:56,972 --> 00:50:58,849 - Hey, Rosie! - I know! I'll steal an elevator! 824 00:50:58,932 --> 00:51:00,308 I'll hijack one like you did. 825 00:51:00,392 --> 00:51:03,061 Rosie! Come here! I gotta tell you somethin'! 826 00:51:03,145 --> 00:51:06,022 Grace, Grace, where have you been? Did you get pictures of the Beatles? 827 00:51:06,106 --> 00:51:09,735 - Grace, you know it's illegal to park here. - We're not parking, Larry, we're just stopping. 828 00:51:09,818 --> 00:51:13,989 - Where have you been? Did you get the pictures? - Not yet. I need to borrow some money. Okay? 829 00:51:14,072 --> 00:51:17,367 - Grace, I don't have that much left. - What did you spend it on? 830 00:51:17,451 --> 00:51:19,619 - On these. - Well, what are these? 831 00:51:19,703 --> 00:51:22,080 - Beatles bedsheets. - Beatles bedsheets? 832 00:51:22,164 --> 00:51:24,708 Those are the actual bedsheets the Beatles slept on Friday night. 833 00:51:24,791 --> 00:51:26,376 Only two bucks per square inch. 834 00:51:26,460 --> 00:51:28,795 You paid two bucks for this little piece of nothing? 835 00:51:28,879 --> 00:51:31,673 - They're worth at least five! - What time do you think we'll be going home? 836 00:51:31,757 --> 00:51:34,050 Oh, yeah? How do you know these are the real Beatles' bedsheets? 837 00:51:34,134 --> 00:51:36,052 'Cause the guy that sold 'em to me said they were authentic. 838 00:51:36,136 --> 00:51:38,722 And you can't lie about a thing like that. That would be against the law. 839 00:51:38,805 --> 00:51:41,391 We should be getting home. I don't wanna miss The Ed Sullivan Show. 840 00:51:41,475 --> 00:51:44,019 Hey, tell me somethin'. Were there a lot of kids buying these things? 841 00:51:44,102 --> 00:51:46,563 Oh, heck yeah. You want me to show you where the guy is that sold 'em to me? 842 00:51:46,646 --> 00:51:48,565 Here, take these. Come on, let's get out of here. 843 00:51:48,690 --> 00:51:52,861 Wait. I'm the only one who knows where the guy is that sold me this stuff. You gotta take me with ya! 844 00:51:52,944 --> 00:51:55,781 What is wrong with you? Who is this guy? Where'd he come from, Mars? 845 00:51:55,864 --> 00:51:58,116 Oh, this is Richard Klaus. He's my boyfriend. 846 00:51:58,200 --> 00:51:59,701 - Your boyfriend? - Oh, here. 847 00:51:59,785 --> 00:52:02,120 Grace, wait a minute! What about The Ed Sullivan Show? 848 00:52:02,204 --> 00:52:06,333 Well, you'd better find a TV set around here because I still have to get my pictures. 849 00:52:08,210 --> 00:52:10,587 Your boyfriend? What's the idea of telling that broad I'm your boyfriend? 850 00:52:10,670 --> 00:52:12,589 I'm not your boyfriend! 851 00:52:12,672 --> 00:52:15,509 But I thought ‒ You and me, well, we seem to get along pretty well and all. 852 00:52:15,592 --> 00:52:18,011 Yeah? I thought you were in love with Paul. 853 00:52:18,970 --> 00:52:20,180 Well, I am! 854 00:52:20,263 --> 00:52:22,015 But it's different with Paul. 855 00:52:22,098 --> 00:52:25,060 I mean, Paul, he's a Beatle. It's just different. 856 00:52:25,143 --> 00:52:27,437 Yeah, I get it. You're just like all the rest. 857 00:52:27,521 --> 00:52:30,106 You're in love with a Beatle until somebody better comes along, huh? 858 00:52:30,190 --> 00:52:33,151 Well, I got news for you. Where I come from they got a name for people like you. 859 00:52:33,235 --> 00:52:35,403 You're a traitor, and I don't associate with traitors. 860 00:52:35,487 --> 00:52:37,322 So you can just quit tagging along with me. 861 00:52:37,405 --> 00:52:38,865 Am-scray, sister! 862 00:52:39,783 --> 00:52:41,910 I am not a traitor! 863 00:52:41,993 --> 00:52:45,038 I do love Paul! I'll always love Paul! 864 00:52:46,915 --> 00:52:48,667 I'll never love anybody else, ever! 865 00:52:51,002 --> 00:52:54,047 ♪ I love you ♪ 866 00:52:56,508 --> 00:52:59,761 You know, you'd make things a lot easier if you'd just cut your hair. 867 00:53:01,555 --> 00:53:03,306 Hey, wait a minute. I think I got it. 868 00:53:04,808 --> 00:53:07,269 - Hey! - Let's get outta here! 869 00:53:07,978 --> 00:53:10,188 Hey, you kids! Come back! 870 00:53:10,272 --> 00:53:12,232 - Come on! This way! - Come back here! 871 00:53:12,315 --> 00:53:14,734 - Come on! Let's get 'em! - Oh, shit! 872 00:53:14,818 --> 00:53:15,902 - Ow! - You all right? 873 00:53:15,986 --> 00:53:17,904 - To keep security... - This way! 874 00:53:17,988 --> 00:53:21,867 ...at times the Beatles had to dress themselves up as the fuzz 875 00:53:21,950 --> 00:53:23,618 - in order to go from place to place. - Excuse me. 876 00:53:23,702 --> 00:53:26,413 - No cuts in line! - Get outta here! You don't belong here! 877 00:53:26,496 --> 00:53:28,081 - Which way did they go? - Down here. 878 00:53:28,164 --> 00:53:30,709 All right, baby, we've got another one that you haven't heard yet 879 00:53:30,792 --> 00:53:32,878 from that great British import album. 880 00:53:32,961 --> 00:53:37,215 You're hearing it first with the "K" in what you call the Swingin' Soiree. 881 00:53:37,299 --> 00:53:40,260 In fact, I think I'm gonna mail it out to you. 882 00:53:40,343 --> 00:53:41,761 - Gotcha! - Aaah! 883 00:53:41,845 --> 00:53:44,931 - ♪ Wait a minute, Mr. Postman ♪ - Hey, Reese, I got the one with the hair. 884 00:53:45,015 --> 00:53:47,809 - Let him go! He wasn't doing anything! - Grab her too. 885 00:53:47,893 --> 00:53:50,103 You're just picking on him because he's got long hair! 886 00:53:50,186 --> 00:53:51,313 Ah, shut up. 887 00:53:51,396 --> 00:53:53,315 - Hey, let that kid go. - Yeah, let him go! 888 00:53:53,398 --> 00:53:55,817 - Just because he's got long hair ‒ - He didn't do anything! 889 00:53:55,901 --> 00:53:58,111 Let go of him! 890 00:53:59,988 --> 00:54:01,323 - Hey, what's goin' ‒ - Come on! Get back! 891 00:54:03,158 --> 00:54:06,036 Get back! Get back! 892 00:54:06,703 --> 00:54:09,164 Get back in line! Get back! 893 00:54:09,247 --> 00:54:13,168 Get back! Get back! I'm warning you! Now get back! 894 00:54:13,251 --> 00:54:15,754 Go on! 895 00:54:16,796 --> 00:54:18,632 Let's go, all of ya! 896 00:54:21,885 --> 00:54:24,304 Get that crowd back! Go on back in there! 897 00:54:24,387 --> 00:54:25,722 All right, get back! 898 00:54:26,848 --> 00:54:28,600 Reese! Foley! Let 'em go! 899 00:54:28,683 --> 00:54:30,936 But, Sarge, they were trying to break into the studio! 900 00:54:31,019 --> 00:54:34,773 Goddamn it, I said let 'em go! I don't want a riot on my hands! 901 00:54:35,565 --> 00:54:37,484 All right, go on, get outta here. Beat it. 902 00:54:37,567 --> 00:54:40,153 Did you hear me? Get back! 903 00:54:40,236 --> 00:54:43,949 Wow, did you see that? Do you realize what just happened here? 904 00:54:44,032 --> 00:54:45,951 Yeah. We almost just got thrown in jail. 905 00:54:46,034 --> 00:54:49,621 You were right all the time. The only way we're getting in there is to get my hair cut. 906 00:54:49,704 --> 00:54:51,581 - You can't. - What? 907 00:54:51,665 --> 00:54:55,627 You can't cut your hair. Not now. Not after all this. 908 00:54:56,294 --> 00:54:59,881 I just don't get ya. Don't you wanna go in and see the show? 909 00:54:59,965 --> 00:55:02,300 Look, all this time I've been wrong about the Beatles. 910 00:55:02,384 --> 00:55:04,970 I'll figure out some other way to get those tickets back. 911 00:55:05,053 --> 00:55:07,639 What? From my old man? No way. 912 00:55:07,722 --> 00:55:10,308 The only way you're gonna get those tickets from him is to take 'em. 913 00:55:10,392 --> 00:55:13,937 Genuine squares of Beatle bedsheets! Only one dollar! 914 00:55:14,020 --> 00:55:16,356 Ladies, they're huggable. They're kissable. 915 00:55:16,439 --> 00:55:18,733 Unwashed, girls. Unwashed Beatles bedsheets! 916 00:55:18,817 --> 00:55:21,111 And they're only one dollar! Bigger and better Beatles bedsheets! 917 00:55:21,194 --> 00:55:23,238 - Can I have a John? - A John. Here's your John. One dollar. 918 00:55:23,321 --> 00:55:25,490 - Can I have a George? - Here's George. One dollar. 919 00:55:25,573 --> 00:55:28,743 Are you sure these are real? It doesn't look like the ones they're selling over there. 920 00:55:28,827 --> 00:55:31,579 That's 'cause they're newer. They just came off the Beatles' beds this very morning. 921 00:55:31,663 --> 00:55:34,249 Look how wrinkled it is! Okay, anybody else? 922 00:55:34,332 --> 00:55:36,501 I wanna buy 40 dollars' worth for my whole fan club! 923 00:55:36,584 --> 00:55:38,586 - Ten of each Beatle. - Ten of each Beatle? 924 00:55:39,713 --> 00:55:42,841 Well, look, I only have about 23, but I can get some more. 925 00:55:42,924 --> 00:55:44,843 - I'll meet you back here in 10 minutes. - Okay! 926 00:55:44,926 --> 00:55:47,846 Hey, you wanna buy some Beatle bedsheets? They slept on 'em. 927 00:55:47,929 --> 00:55:49,264 For one dollar? 928 00:55:50,306 --> 00:55:52,809 Hey, would you like to buy some Beatle bedsheets for one dollar? 929 00:55:57,480 --> 00:56:00,442 For Chrissakes, Dubois, what the hell are you doin'? 930 00:56:00,525 --> 00:56:02,861 I'm selling some Beatle bedsheets. 931 00:56:02,944 --> 00:56:04,279 I can see that! 932 00:56:04,362 --> 00:56:05,905 Geez, is this what it's come to? 933 00:56:05,989 --> 00:56:09,242 You standing in the street with a handful of rags like a goddamn beggar? 934 00:56:09,325 --> 00:56:12,454 Ain't you got no self-respect? Get rid of this shit! 935 00:56:13,163 --> 00:56:15,957 Damn it, Dubois, how could you let yourself be pussy-whipped like this? 936 00:56:16,041 --> 00:56:19,169 You know she's made a fool out of you. You know that, don't ya? A damn fool! 937 00:56:19,252 --> 00:56:22,005 Yeah, I was just trying to get pictures for her, Tony. 938 00:56:22,088 --> 00:56:24,632 - I mean, she needed ‒ - Yeah, yeah, I know it ain't your fault. 939 00:56:24,716 --> 00:56:26,426 It's that limey scum. 940 00:56:26,509 --> 00:56:29,804 It's like the whole goddamn world's flipped or something like that. 941 00:56:32,057 --> 00:56:33,850 You know what happened to me today? 942 00:56:33,933 --> 00:56:36,895 I tried to pick up seven different chicks. Seven. 943 00:56:36,978 --> 00:56:38,897 And they all gave me shit. They gave me shit! 944 00:56:38,980 --> 00:56:43,151 A week ago this couldn't have happened. I'm fed up. I've had it up to here with this crap. 945 00:56:43,234 --> 00:56:46,321 Something's gotta be done. Something's gotta be done to stop it. 946 00:56:46,404 --> 00:56:49,157 I don't know what, but it's gotta be done now before it spreads any further. 947 00:56:49,240 --> 00:56:51,326 It's like a goddamn disease, for Chrissakes. 948 00:56:51,409 --> 00:56:54,287 - Do you understand what I'm saying here? - Yeah. Yeah. 949 00:56:54,370 --> 00:56:56,998 Well, I'm gonna get back to the car, Tony, so... 950 00:56:57,665 --> 00:56:59,834 Yeah, go ahead. Go ahead. 951 00:56:59,918 --> 00:57:02,045 I gotta think this shit out. 952 00:57:02,128 --> 00:57:04,631 ♪ We love you, Beatles ♪ 953 00:57:04,714 --> 00:57:06,883 ♪ Oh, yes, we do ♪ 954 00:57:06,966 --> 00:57:09,385 ♪ We don't love anyone ♪ 955 00:57:09,469 --> 00:57:11,638 ♪ As much as you ♪ 956 00:57:11,721 --> 00:57:14,099 ♪ When you're not near us ♪ 957 00:57:14,182 --> 00:57:16,226 ♪ We're blue ♪ 958 00:57:16,309 --> 00:57:20,730 ♪ Oh, Beatles, we love you ♪ 959 00:57:20,814 --> 00:57:23,066 ♪ We love you, Beatles ♪ 960 00:57:23,149 --> 00:57:24,526 ♪ Oh, yes, we do ♪ 961 00:57:38,123 --> 00:57:41,459 Well, if nobody wanted to buy 'em, then where's your sheets? 962 00:57:41,543 --> 00:57:44,170 Well, I, um ‒ I don't know. I dropped 'em? 963 00:57:44,879 --> 00:57:46,548 Goddamn, Larry! 964 00:57:46,631 --> 00:57:48,883 Oh, come on. Here, help me rip this sheet up. 965 00:57:48,967 --> 00:57:51,761 Only 17 more pieces, and I'm home free. 966 00:57:51,845 --> 00:57:53,179 Okay. 967 00:57:53,263 --> 00:57:55,181 ♪ ...arms to hold you ♪ 968 00:57:55,265 --> 00:57:58,393 ♪ And keep you by my side ♪ 969 00:57:58,476 --> 00:58:01,896 ♪ I got lips that long to kiss you ♪ 970 00:58:01,980 --> 00:58:05,400 ♪ And keep you satisfied ♪ 971 00:58:05,483 --> 00:58:07,861 - ♪ If there's anything that you want ♪ - Hi. 972 00:58:08,695 --> 00:58:11,865 ♪ If there's anything I can do ♪ 973 00:58:11,948 --> 00:58:14,200 - Grace. - Would you cut it out! 974 00:58:14,284 --> 00:58:15,535 Grace. 975 00:58:15,618 --> 00:58:17,829 ♪ With love from me to you ♪ 976 00:58:17,912 --> 00:58:19,414 Hand it over, skag. 977 00:58:19,497 --> 00:58:20,540 What? 978 00:58:20,623 --> 00:58:23,168 Our money. These are fakes. 979 00:58:24,210 --> 00:58:25,837 There must be some mistake. 980 00:58:25,920 --> 00:58:27,714 Damn right. Look at this. 981 00:58:27,797 --> 00:58:31,092 I know for a fact they don't use sheets from JCPenney's at that hotel. 982 00:58:31,176 --> 00:58:34,304 I swear to you, I was told these sheets are genuine. They really are. 983 00:58:34,387 --> 00:58:36,848 Give us our money back, or we'll beat your brains out. 984 00:58:36,931 --> 00:58:38,933 Hey, hey, come on, girls. 985 00:58:39,017 --> 00:58:40,894 Let's ‒ Let's be reasonable. 986 00:58:41,394 --> 00:58:44,772 Listen, pencil neck. I'll kick your face in. 987 00:58:44,856 --> 00:58:46,441 Grace, I think they mean it. 988 00:58:46,524 --> 00:58:49,527 ♪ If there's anything that you want ♪ 989 00:58:50,236 --> 00:58:53,364 ♪ If there's anything I can do ♪ 990 00:58:53,448 --> 00:58:56,951 ♪ Just call on me And I'll send it along ♪ 991 00:58:57,035 --> 00:58:59,454 - ♪ With love from me to you ♪ - Looks like you're out of business. 992 00:59:00,455 --> 00:59:01,456 ♪ To you ♪ 993 00:59:02,248 --> 00:59:03,666 ♪ To you ♪ 994 00:59:06,419 --> 00:59:08,504 This is Murray the "K", and we're still TCB-in' ‒ 995 00:59:08,588 --> 00:59:12,342 takin' care of business as we cover this fabulous Beatle weekend. 996 00:59:12,425 --> 00:59:16,930 And you probably don't hear as much going on as, uh, there was ‒ not as much shouting. 997 00:59:17,013 --> 00:59:19,140 It's because 33 minutes ago 998 00:59:19,224 --> 00:59:22,435 everybody that was here with this big crowd left 999 00:59:22,518 --> 00:59:24,938 because the Beatles are going over to The Ed Sullivan Show 1000 00:59:25,021 --> 00:59:28,024 to, uh, do the first telecast in the United States. 1001 00:59:28,107 --> 00:59:30,235 And you wanna watch that. I'm gonna be there myself. 1002 00:59:31,194 --> 00:59:33,404 Mr. Joseph Cusamano, 1003 00:59:33,488 --> 00:59:35,949 please come to the hotel desk. 1004 00:59:36,032 --> 00:59:37,158 Mr. Joseph Cusamano. 1005 00:59:37,242 --> 00:59:40,703 Hey, Grace. Did you hear about the valentine's dance at school Friday night? 1006 00:59:40,787 --> 00:59:42,914 I know all about it, Larry. 1007 00:59:42,997 --> 00:59:46,167 - Why don't you just have a drink. Okay? - Uh, I-I'd better not. 1008 00:59:46,251 --> 00:59:48,711 I mean, you know what they say about drinking and driving. 1009 00:59:48,795 --> 00:59:51,047 - Frankie? Uh, yeah. - I-I was thinkin'. 1010 00:59:51,130 --> 00:59:53,049 I'm glad I finally got in touch with you. 1011 00:59:53,132 --> 00:59:55,635 I got a few hours to kill before I have to go out of town, 1012 00:59:55,718 --> 00:59:58,263 and, uh, I could use a little companionship. 1013 00:59:58,346 --> 00:59:59,597 You know what I mean? 1014 00:59:59,681 --> 01:00:02,100 - You see, it's hard to put into words. - Uh, yeah. Is Ginger available? 1015 01:00:02,183 --> 01:00:05,228 - I was thinking about all we've been through. - Well, how about that little redhead? 1016 01:00:05,311 --> 01:00:08,398 - What's her name? Judy, yeah. Is she ‒ - We've kinda gotten to know each other better. 1017 01:00:08,481 --> 01:00:10,733 No. Well, whatever you think, Frankie. 1018 01:00:10,817 --> 01:00:13,611 As long as she's on the young side. You know what I mean? 1019 01:00:13,695 --> 01:00:16,030 - Friday night, if you're not busy, I'm not busy. - A college coed? 1020 01:00:16,823 --> 01:00:18,658 And ‒ Well, you'll probably be busy, 1021 01:00:18,741 --> 01:00:20,034 - So forget it. - Shh! 1022 01:00:21,536 --> 01:00:22,787 Hey, no kiddin'. 1023 01:00:24,747 --> 01:00:27,250 Hey, yeah, that's right. Room 909. 1024 01:00:27,333 --> 01:00:30,003 Oh, well, that's great. Why don't you send her over. 1025 01:00:30,086 --> 01:00:32,630 Yeah. Oh, how about, uh ‒ about an hour? 1026 01:00:32,714 --> 01:00:35,008 Yeah. 1027 01:00:35,091 --> 01:00:37,302 Half hour would be better, Frankie, yeah. 1028 01:00:37,885 --> 01:00:38,970 Thanks, Frankie. 1029 01:00:41,347 --> 01:00:44,350 Grace, it's gettin' kinda late. Maybe we'd better get goin'. 1030 01:00:44,434 --> 01:00:45,643 Larry? 1031 01:00:47,061 --> 01:00:49,689 How old do you think I look? 1032 01:00:49,772 --> 01:00:51,399 I don't know. 1033 01:00:51,482 --> 01:00:52,900 I mean, uh... 1034 01:00:53,776 --> 01:00:56,279 you think I could pass for a college student? 1035 01:00:57,113 --> 01:00:59,949 Sure. Sure. You get good grades. 1036 01:01:01,284 --> 01:01:03,745 Larry, there's something I gotta do. 1037 01:01:03,828 --> 01:01:06,998 I want you to meet me back here in about one hour. 1038 01:01:07,081 --> 01:01:08,541 Well, wait. Where you goin'? 1039 01:01:09,667 --> 01:01:12,337 I just thought of something I could sell. 1040 01:01:12,420 --> 01:01:14,964 Why don't you tell me? Maybe I can sell some too. 1041 01:01:16,174 --> 01:01:19,302 I don't think so, Larry. You just wait for me, okay? 1042 01:01:20,303 --> 01:01:22,722 Oh, no. Grace! You can't! 1043 01:01:23,348 --> 01:01:24,932 I won't let you do it. 1044 01:01:25,767 --> 01:01:27,018 Do what? 1045 01:01:27,977 --> 01:01:29,896 - Well, you know. - What? 1046 01:01:29,979 --> 01:01:31,439 You know! 1047 01:01:31,522 --> 01:01:34,359 Larry, I know exactly what it is I'm doing. 1048 01:01:34,442 --> 01:01:36,194 So just relax. 1049 01:01:36,277 --> 01:01:38,863 Go back to the table and finish this up. Okay? 1050 01:01:38,946 --> 01:01:40,865 And meet me back here soon. 1051 01:01:40,948 --> 01:01:43,826 Well ‒ Well, Grace, think of what you're doing. 1052 01:01:43,910 --> 01:01:46,037 I mean, it's ‒ it's a sin. 1053 01:01:51,376 --> 01:01:52,377 Oh. 1054 01:01:56,547 --> 01:01:57,965 It'll never come off. 1055 01:02:06,724 --> 01:02:09,060 Aw, geez. Dropped my pneumonia. 1056 01:02:15,900 --> 01:02:17,693 So we'll do that ‒ 1057 01:02:17,777 --> 01:02:19,904 Hey. Wait a minute. 1058 01:02:22,490 --> 01:02:24,242 All right, you stay out here. 1059 01:02:24,325 --> 01:02:27,078 Are you crazy? That guy hates my guts. 1060 01:02:27,161 --> 01:02:31,165 - He's not gonna do anything. Not for me. - No, but he might do it for me. 1061 01:02:34,877 --> 01:02:37,672 Three Beatles took a tour of Central Park yesterday while George... 1062 01:02:37,755 --> 01:02:40,758 - Hey, turn that crap off. - ...stayed in bed nursing a sore throat. 1063 01:02:40,842 --> 01:02:42,009 Reports are that George ‒ 1064 01:02:42,093 --> 01:02:44,429 Hey, what are you doing? I was watching that. 1065 01:02:44,512 --> 01:02:46,597 Sorry about that. It's showtime. 1066 01:02:46,681 --> 01:02:50,184 But you don't seem to understand. The Ed Sullivan Show is gonna be on. 1067 01:02:50,268 --> 01:02:52,895 Honey, we all got our problems. 1068 01:02:52,979 --> 01:02:56,941 When that show goes on in there, that tube goes off. It's union rules. 1069 01:02:57,024 --> 01:02:58,860 Oh. 1070 01:02:58,943 --> 01:03:01,737 - Well, how long does this go on? - Midnight. 1071 01:03:04,449 --> 01:03:05,908 Want another? 1072 01:03:08,202 --> 01:03:11,414 He looks better than they do! 1073 01:03:14,333 --> 01:03:16,252 Oh, the hell with this. I don't wanna hear about it. 1074 01:03:16,335 --> 01:03:18,838 Wait! I'll tell you! Just listen! 1075 01:03:18,921 --> 01:03:22,091 This guy is the kid's father. In his wallet are tickets to the Beatles show. 1076 01:03:22,175 --> 01:03:24,594 - That's all we want. You can have his money. - What did you say? 1077 01:03:24,677 --> 01:03:27,680 - I said you can have all his money. - No, no, no, you said something about tickets. 1078 01:03:27,763 --> 01:03:30,766 Tickets to The Ed Sullivan Show. That's all we want. 1079 01:03:30,850 --> 01:03:33,186 - How many tickets has he got? - Three. 1080 01:03:39,609 --> 01:03:42,570 I'll do it. But I get one of the tickets. 1081 01:03:42,653 --> 01:03:45,239 I'm sorry. Really I am. It was just an accident. 1082 01:03:45,323 --> 01:03:48,493 I didn't want to come up here and get in trouble or anything like that. 1083 01:03:48,576 --> 01:03:51,329 I didn't even want to come here today. They made me do it. 1084 01:03:51,412 --> 01:03:54,957 This is very unlike me. I mean, I just don't do things like this. 1085 01:03:55,041 --> 01:03:58,336 It's all just very confusing for me. You've gotta believe me. Please. 1086 01:03:58,419 --> 01:04:00,796 I believe you. It's okay, it's okay. 1087 01:04:01,422 --> 01:04:04,008 Look, everything's gonna be all right. 1088 01:04:04,091 --> 01:04:06,302 Now, you got somebody you can call to come and pick you up? 1089 01:04:06,385 --> 01:04:08,930 Well, there's a phone over there. 1090 01:04:09,013 --> 01:04:11,015 Why don't you go over and use it? 1091 01:04:12,433 --> 01:04:13,684 Sergeant. 1092 01:04:14,769 --> 01:04:16,187 Look at this crap. 1093 01:04:18,731 --> 01:04:21,400 - Is that the bird that was under Lennon's bed? - Bird? 1094 01:04:21,484 --> 01:04:22,944 - Girl. - Girl, girl. That's her, yeah. 1095 01:04:23,027 --> 01:04:26,447 Well, I just spoke to Brian, and it's very important we keep her here for a while. Okay? 1096 01:04:26,531 --> 01:04:28,199 - No sweat. - I beg your pardon. 1097 01:04:28,282 --> 01:04:29,575 Uh, no problem. 1098 01:04:29,659 --> 01:04:33,246 Hello, Eddie? Can you come and get me, please? 1099 01:04:36,415 --> 01:04:39,085 ♪ The best things in life are free ♪ 1100 01:04:39,919 --> 01:04:42,505 ♪ But you can keep 'em For the birds and bees ♪ 1101 01:04:42,588 --> 01:04:46,259 - ♪ Now give me money ♪ - ♪ That's what I want ♪ 1102 01:04:46,342 --> 01:04:47,468 ♪ That's what I want ♪ 1103 01:04:47,552 --> 01:04:49,929 ♪ That's what I want ♪ 1104 01:04:50,012 --> 01:04:54,016 - ♪ That's what I wa-a-a-a-ant, yeah ♪ - ♪ That's what I want ♪ 1105 01:04:54,850 --> 01:04:56,727 ♪ That's what I want ♪ 1106 01:04:58,646 --> 01:05:01,274 ♪ Your lovin' gives me a thrill ♪ 1107 01:05:02,191 --> 01:05:04,777 - ♪ But your lovin' don't pay my bills ♪ - Damn it. 1108 01:05:04,860 --> 01:05:08,573 - ♪ Now give me money ♪ - ♪ That's what I want ♪ 1109 01:05:08,656 --> 01:05:09,699 ♪ That's what I want ♪ 1110 01:05:09,782 --> 01:05:12,243 ♪ That's what I want ♪ 1111 01:05:12,326 --> 01:05:16,455 - ♪ That's what I wa-a-a-a-ant, yeah ♪ - ♪ That's what I want ♪ 1112 01:05:17,415 --> 01:05:18,874 ♪ That's what I want ♪ 1113 01:05:42,815 --> 01:05:44,025 What? 1114 01:05:56,412 --> 01:05:57,580 Okay. 1115 01:06:14,472 --> 01:06:15,681 Yeah. 1116 01:06:17,058 --> 01:06:18,851 Forgive me! 1117 01:06:24,565 --> 01:06:26,025 Huh? 1118 01:06:42,249 --> 01:06:43,668 Trapped like a rat. 1119 01:06:43,751 --> 01:06:46,253 Hey, now, wait a minute. I said I'd get my hair cut. 1120 01:06:46,337 --> 01:06:48,881 But you don't expect me to pay for it, do ya? 1121 01:06:52,051 --> 01:06:53,260 Okay. 1122 01:06:53,344 --> 01:06:55,429 And don't forget to bring the tickets. 1123 01:06:57,765 --> 01:06:59,475 It's all set. 1124 01:06:59,558 --> 01:07:02,520 ♪ And there's no time ♪ 1125 01:07:02,603 --> 01:07:04,647 - ♪ When I'm alone ♪ - Going up. 1126 01:07:06,273 --> 01:07:08,943 - ♪ There's a place ♪ - Seven, please. 1127 01:07:09,652 --> 01:07:12,238 ♪ There's a place ♪ 1128 01:07:12,947 --> 01:07:15,199 - ♪ There's a place ♪ - Hey, baby, this is the "K." 1129 01:07:15,282 --> 01:07:18,619 I'm interrupting my own show to bring you an important Beatles bulletin. 1130 01:07:18,703 --> 01:07:22,581 I just discovered another pair of Ed Sullivan tickets I forgot to give away. 1131 01:07:22,665 --> 01:07:24,750 Now, even though we're only a few minutes away from show time, 1132 01:07:24,834 --> 01:07:28,546 the folks over there at CBS tell me you can still get in even if you're a few minutes late, 1133 01:07:28,629 --> 01:07:31,924 provided, of course, you answer our countdown question correctly. 1134 01:07:32,007 --> 01:07:33,843 Please hurry! Get me to seven! 1135 01:07:33,926 --> 01:07:36,971 If you live out on the island, Westchester County, Jersey, wherever, 1136 01:07:37,054 --> 01:07:38,973 don't call in if you can't make the show. 1137 01:07:39,056 --> 01:07:41,392 All right, here we go with a very tough Beatles question. 1138 01:07:41,475 --> 01:07:46,355 Which particular Beatle is at the same time the oldest and youngest member of the group? 1139 01:07:46,439 --> 01:07:47,356 Oh! 1140 01:07:47,440 --> 01:07:49,734 ♪ I wanna be your lover, baby ♪ 1141 01:07:49,817 --> 01:07:52,153 ♪ I wanna be your man ♪ 1142 01:07:52,236 --> 01:07:54,405 ♪ I wanna be your lover, baby ♪ 1143 01:07:54,488 --> 01:07:56,365 - Ow! Ooh! - Sorry. 1144 01:07:57,074 --> 01:07:59,368 ♪ Love you like no other, baby ♪ 1145 01:07:59,452 --> 01:08:01,287 ♪ Like no other can ♪ 1146 01:08:01,954 --> 01:08:04,206 ♪ Love you like no other, baby ♪ 1147 01:08:04,290 --> 01:08:06,292 ♪ Like no other can ♪ 1148 01:08:06,959 --> 01:08:09,044 ♪ I wanna be your man ♪ 1149 01:08:09,128 --> 01:08:12,047 Oh, please, God, let me get through. Please let me get through! 1150 01:08:12,131 --> 01:08:14,175 ♪ I wanna be your man ♪ 1151 01:08:14,258 --> 01:08:16,177 ♪ I wanna be your man ♪ 1152 01:08:16,260 --> 01:08:19,013 Yo, which Beatle is the oldest and youngest? 1153 01:08:19,096 --> 01:08:20,222 Ringo? 1154 01:08:20,973 --> 01:08:23,768 - Wait a minute. Ringo? - Yes. 1155 01:08:23,851 --> 01:08:25,311 That's right! 1156 01:08:25,436 --> 01:08:28,355 I got two passes waiting for you at the Ed Sullivan Theater. What's your name, baby? 1157 01:08:28,439 --> 01:08:31,650 Rosie! It's Rosie Petrofsky! 1158 01:08:31,734 --> 01:08:34,028 All right, Rosie, you're our winner! Congratulations! 1159 01:08:34,111 --> 01:08:36,405 Oh, thanks! Thank you very much! 1160 01:08:36,489 --> 01:08:39,366 Thank you for letting me use your phone! 1161 01:08:42,286 --> 01:08:44,705 - ♪ I wanna be your man ♪ - I won! 1162 01:08:44,789 --> 01:08:46,832 ♪ I wanna be your man ♪ 1163 01:08:52,213 --> 01:08:53,714 ♪ Oh, ohh ♪ 1164 01:09:00,971 --> 01:09:02,264 Lobby, please! 1165 01:09:02,348 --> 01:09:04,725 ♪ I wanna be your lover, baby ♪ 1166 01:09:04,809 --> 01:09:06,685 ♪ I wanna be your man ♪ 1167 01:09:07,269 --> 01:09:09,563 ♪ I wanna be your lover, baby ♪ 1168 01:09:09,647 --> 01:09:11,482 ♪ I wanna be your man ♪ 1169 01:09:12,066 --> 01:09:14,485 ♪ Love you like no other, baby ♪ 1170 01:09:17,863 --> 01:09:19,073 What's wrong? 1171 01:09:20,533 --> 01:09:22,535 What's wrong with this elevator? 1172 01:09:23,702 --> 01:09:25,955 - You! - Hi, Rosie. 1173 01:09:26,038 --> 01:09:28,958 You busted it! You broke the elevator! 1174 01:09:29,041 --> 01:09:31,210 Calm down and relax. I'll have it fixed in a jiffy. 1175 01:09:31,293 --> 01:09:33,587 I know everything there is to know about elevators. 1176 01:09:35,756 --> 01:09:38,342 You broke it. You broke it on purpose! 1177 01:09:38,425 --> 01:09:40,845 Wait a minute. I know how. Just let me fix this here. 1178 01:09:41,428 --> 01:09:43,806 Help! Get us out of here! 1179 01:09:43,889 --> 01:09:46,767 We're trapped! Oh, I'm ruined! 1180 01:09:46,851 --> 01:09:49,144 My whole life is ruined! 1181 01:09:49,228 --> 01:09:51,981 Don't worry. I'll get us out of this mess. 1182 01:09:52,064 --> 01:09:56,110 Somebody from the hotel's bound to save us. They'll rescue us, just like the cavalry. 1183 01:09:56,193 --> 01:09:58,112 Don't worry! 1184 01:09:58,195 --> 01:10:00,322 It's not like we're gonna suffocate. 1185 01:10:00,406 --> 01:10:02,408 We got plenty of fresh air. 1186 01:10:02,491 --> 01:10:07,288 Oh, before I forget, here's a little something for you on behalf of the boys and myself, 1187 01:10:07,371 --> 01:10:09,957 just to show there are no hard feelings. 1188 01:10:10,040 --> 01:10:12,251 It's a pass to the boys' performance on the telly tonight. 1189 01:10:12,334 --> 01:10:15,588 Oh, my God! Thank you. 1190 01:10:15,671 --> 01:10:17,840 Oh, by the way, there's some members of the press downstairs. 1191 01:10:17,923 --> 01:10:19,925 They'd like to chat with you a bit. 1192 01:10:20,634 --> 01:10:22,720 You don't have any objections, do you? 1193 01:10:22,803 --> 01:10:25,723 Reporters? Well ‒ Well, what do they want to talk to me for? 1194 01:10:25,806 --> 01:10:27,725 They just want to ask you a few questions. 1195 01:10:27,808 --> 01:10:30,728 - And of course... - You must be Al. Hi. I'm Cindy. 1196 01:10:30,811 --> 01:10:33,230 Hi, Cindy. I'm glad you could make it. 1197 01:10:33,314 --> 01:10:35,608 - Can I, uh ‒ Can I take your coat? - Yeah, sure. 1198 01:10:35,691 --> 01:10:37,610 - Can I fix you a drink? - A Coke, please. 1199 01:10:37,693 --> 01:10:39,904 ...struggle almost endlessly for their freedom. 1200 01:10:39,987 --> 01:10:42,948 Well, uh, what kind of party did you have in mind, Al? 1201 01:10:43,032 --> 01:10:45,409 Well, uh, actually, Cindy, 1202 01:10:45,492 --> 01:10:48,120 it was more like a ‒ a picnic. 1203 01:10:48,203 --> 01:10:50,456 Look at that! 1204 01:10:51,665 --> 01:10:53,918 She's probably gonna end up in one of those houses. 1205 01:10:54,960 --> 01:10:57,463 She is gonna end up in one of those houses. 1206 01:10:57,546 --> 01:10:59,590 And it's all your fault. 1207 01:11:06,180 --> 01:11:09,099 Hey, here she comes. How 'bout a big smile for the cameras, baby? 1208 01:11:09,183 --> 01:11:11,936 Look over here, sweetheart. There you go! 1209 01:11:12,019 --> 01:11:15,814 How does it feel to be in the limelight? Would you do it again if you had the chance? 1210 01:11:15,898 --> 01:11:17,441 I don't know. I ‒ 1211 01:11:18,943 --> 01:11:21,946 Hold it right there. Thank you. 1212 01:11:22,029 --> 01:11:24,949 What is it about these, uh ‒ about the Beatles anyway? 1213 01:11:25,032 --> 01:11:27,993 Different generation, yeah. That's what I mean. 1214 01:11:28,077 --> 01:11:29,286 Have you heard their music? 1215 01:11:29,370 --> 01:11:33,248 Okay, could the people in the front please sit down for the benefit of those in the back? 1216 01:11:33,332 --> 01:11:34,750 Thank you. 1217 01:11:34,833 --> 01:11:37,920 Now I'd like to introduce you to the young lady I told you about, 1218 01:11:38,003 --> 01:11:39,463 Miss Pam Mitchell. 1219 01:11:39,546 --> 01:11:42,216 Miss, how does it feel to be the number-one Beatle fan in New York? 1220 01:11:48,430 --> 01:11:50,933 Did you talk to them all? What did you talk about? 1221 01:11:51,016 --> 01:11:53,894 - Miss Mitchell. Miss Mitchell! - Did you talk to them all? 1222 01:11:53,978 --> 01:11:58,023 Millions of young girls across the country dream about what you've done today. 1223 01:11:58,107 --> 01:11:59,441 Perhaps you'd like to tell them, 1224 01:11:59,525 --> 01:12:03,320 how did you feel actually being in the Beatles' hotel room? 1225 01:12:04,863 --> 01:12:06,699 W-Well, I, um ‒ 1226 01:12:07,866 --> 01:12:10,661 It's kind of hard to put into words, but... 1227 01:12:11,704 --> 01:12:14,581 I guess it ‒ it ‒ it was... 1228 01:12:16,834 --> 01:12:19,336 It was wonderful. 1229 01:12:19,420 --> 01:12:23,048 It was the most wonderful feeling I've ever had in my life. 1230 01:12:23,882 --> 01:12:26,176 Al, would you mind if I switched to Ed Sullivan? 1231 01:12:26,260 --> 01:12:29,179 - 'Cause the Beatles are gonna be on. - I don't care. Anything you want. 1232 01:12:29,263 --> 01:12:31,640 - Mmm. Thanks. - Try to land one of these. 1233 01:12:33,726 --> 01:12:35,644 Thank you. Thank you very, very much. 1234 01:12:35,728 --> 01:12:37,646 Uh, something really, really, really nice just happened 1235 01:12:37,730 --> 01:12:40,983 and, you know, the Beatles got a real, real kick out of it 1236 01:12:41,066 --> 01:12:43,736 because we received a wire ‒ or they did ‒ 1237 01:12:43,819 --> 01:12:46,780 from Elvis Presley and Colonel Tom Parker 1238 01:12:46,864 --> 01:12:50,242 wishing them the most tremendous success in our country. 1239 01:12:50,325 --> 01:12:53,495 I think that was really, really, really nice. 1240 01:12:53,579 --> 01:12:56,582 Now, you know, this particular season has seen many, many exciting acts, 1241 01:12:56,665 --> 01:12:59,043 like the little Italian mouse, Topo Gigio, 1242 01:12:59,126 --> 01:13:01,587 Belgium's singing nun, Sister Sourire ‒ 1243 01:13:03,172 --> 01:13:06,842 Well, kid, looks like your old man really stuck it to you this time. 1244 01:13:07,843 --> 01:13:10,179 The Sullivan show's already started. You may as well go home. 1245 01:13:10,262 --> 01:13:14,224 Oh, no, they'll let us in even if we're late, just as long as we got the tickets. Okay? 1246 01:13:17,102 --> 01:13:20,022 I'll give you one of my genuine Beatles bedsheets. Here, you can have a Paul. 1247 01:13:20,647 --> 01:13:23,734 I'm gonna miss The Ed Sullivan Show. 1248 01:13:23,817 --> 01:13:26,320 No, no, there's no way we can miss The Ed Sullivan Show. 1249 01:13:26,403 --> 01:13:28,739 I know where there's a TV. And besides, the Beatles are the last act. 1250 01:13:28,822 --> 01:13:32,201 They always save the best act for last. That way you have to sit through all the commercials. 1251 01:13:32,284 --> 01:13:34,620 I got tickets to see 'em in person! 1252 01:13:34,703 --> 01:13:37,748 I won 'em on the radio. 1253 01:13:37,831 --> 01:13:39,833 Yeah, well, that's what I was saying ‒ 1254 01:13:40,375 --> 01:13:41,376 You ‒ 1255 01:13:42,669 --> 01:13:44,129 We're ‒ No ‒ W-We're trapped! 1256 01:13:44,213 --> 01:13:45,714 Oh, please, get us out! 1257 01:13:45,798 --> 01:13:48,050 Somebody save us! We're trapped like rats! 1258 01:13:50,219 --> 01:13:52,888 - Back off. - All right, girls, get back there. 1259 01:13:52,971 --> 01:13:54,598 - Hold it! - All right, hold it down. 1260 01:13:54,681 --> 01:13:56,225 Pam! Pam, did you touch them? 1261 01:13:56,308 --> 01:13:58,727 - Can I touch you where they touched you? - I didn't touch them. 1262 01:13:58,811 --> 01:14:00,854 - Oh, can I have your autograph? - Sure. 1263 01:14:00,938 --> 01:14:02,815 Can we have your autograph? 1264 01:14:05,150 --> 01:14:07,528 Can I touch ‒ Were you in the room? 1265 01:14:07,611 --> 01:14:09,613 We'd better hurry if you wanna see the show. 1266 01:14:09,696 --> 01:14:12,241 Can I touch you? 1267 01:14:15,911 --> 01:14:17,079 - Excuse me. - Bye. 1268 01:14:17,162 --> 01:14:19,123 - Bye-bye. You take care. - Bye. 1269 01:14:19,748 --> 01:14:21,959 - Who's that guy? - Oh, that's Neil. He's really nice. 1270 01:14:22,042 --> 01:14:23,502 - You'd like him. - Yeah, let's go. 1271 01:14:23,585 --> 01:14:27,089 - You had me worried. I hope you know that. - Oh, I'm sorry, but today was so incredibly ‒ 1272 01:14:27,172 --> 01:14:31,343 Look, I'm gonna let it go this time, but you are gonna have to start acting more responsibly. 1273 01:14:31,426 --> 01:14:33,053 You're hurting me! 1274 01:14:34,304 --> 01:14:35,305 Pam. 1275 01:14:36,140 --> 01:14:38,225 - Where's my ring? - What? 1276 01:14:39,309 --> 01:14:42,521 My ring. I paid a hundred and ‒ I paid $175 for that ring. 1277 01:14:42,604 --> 01:14:44,064 Where is it? 1278 01:14:44,148 --> 01:14:46,859 It's, um ‒ I-It's in my shoe. 1279 01:14:46,942 --> 01:14:49,862 - I put it in my shoe. - Well, get it the hell out of your shoe. 1280 01:14:49,945 --> 01:14:52,990 I thought that would be the safest place for it when I was running around here. 1281 01:14:53,073 --> 01:14:55,534 I couldn't think of anything else to do with it. 1282 01:14:55,617 --> 01:14:58,245 Because I lost my purse on our way here. 1283 01:14:58,328 --> 01:15:01,123 It was just in the car and ‒ I'm sorry, I ‒ 1284 01:15:01,206 --> 01:15:02,666 Come on. Let's get outta here. 1285 01:15:06,128 --> 01:15:08,881 Hey. Psst. There he is. 1286 01:15:26,857 --> 01:15:30,152 - Hey, watch where you're walking! - This is a free country. I can walk where I want. 1287 01:15:30,235 --> 01:15:32,237 Then walk on the expressway. 1288 01:15:35,532 --> 01:15:37,826 - Come on. Let's go. - Wait a minute. Got the tickets? 1289 01:15:37,910 --> 01:15:40,329 Of course I got the tickets. 1290 01:15:40,412 --> 01:15:42,414 Come on! Let me see 'em! 1291 01:15:48,921 --> 01:15:50,756 There ain't no tickets in here! 1292 01:15:50,839 --> 01:15:51,882 Look! 1293 01:15:54,509 --> 01:15:56,470 Now come on. Let's go. 1294 01:15:59,431 --> 01:16:00,515 No. 1295 01:16:02,601 --> 01:16:03,602 Dad! 1296 01:16:04,895 --> 01:16:05,938 No. 1297 01:16:09,566 --> 01:16:11,485 No. No. 1298 01:16:19,534 --> 01:16:22,204 - Dad, no! Put me down! - Now, sit in there! 1299 01:16:22,287 --> 01:16:24,206 I said sit in there! 1300 01:16:24,873 --> 01:16:26,500 Oh, Jesus, no. 1301 01:16:27,834 --> 01:16:31,296 I said stay in that chair! Do you want to see that show or don't you? 1302 01:16:31,380 --> 01:16:32,756 Look at that. 1303 01:16:32,839 --> 01:16:35,467 - You ever see a haircut like that before? Huh? - Mm-mmm. Mm-mmm. 1304 01:16:35,550 --> 01:16:37,761 Isn't that somethin'? How would you like to have a kid like that? 1305 01:16:37,844 --> 01:16:38,762 Mm-mmm. 1306 01:16:38,845 --> 01:16:42,099 Got into town last night, saw him from the back, I thought it was my daughter. 1307 01:16:42,182 --> 01:16:43,100 Hmm. 1308 01:16:43,183 --> 01:16:45,811 I told him, "If you don't get a haircut, you'll have to wear a sign." 1309 01:16:47,145 --> 01:16:49,189 - Isn't that somethin'? - Mm-hmm. 1310 01:16:49,273 --> 01:16:50,732 All right then, go to work. 1311 01:16:53,277 --> 01:16:56,113 All right, now just take it easy. Nobody's gonna hurt you. 1312 01:16:56,196 --> 01:16:58,699 Now, be a man and everything'll be fine. 1313 01:17:02,411 --> 01:17:03,412 Ah. 1314 01:17:22,723 --> 01:17:24,850 All right, kid, how do you want it? 1315 01:17:24,933 --> 01:17:27,728 I want him to look like a marine. 1316 01:18:01,303 --> 01:18:03,638 Oh, my God! He's just been hit by a bus! 1317 01:18:05,390 --> 01:18:07,851 I ‒ I think he's in shock! 1318 01:18:08,935 --> 01:18:13,065 Mister, please, can I use your coat? We've gotta keep him covered! 1319 01:18:16,526 --> 01:18:19,571 He looks bad! You better give him some mouth-to-mouth resuscitation! 1320 01:18:21,156 --> 01:18:23,784 Uh, right. Uh, could you call an ambulance, please? 1321 01:18:23,867 --> 01:18:25,994 - There's a phone booth right outside. - Okay, okay. 1322 01:18:26,078 --> 01:18:29,331 Give him some mouth-to-mouth, huh? Did you hear what I said? Mouth-to-mouth. 1323 01:18:36,213 --> 01:18:39,007 More oxygen! 1324 01:18:48,642 --> 01:18:50,102 Come on. 1325 01:18:50,185 --> 01:18:52,020 Oh, great. Come on! 1326 01:18:52,104 --> 01:18:53,563 What the ‒ 1327 01:18:59,194 --> 01:19:01,196 Hello? Hello? 1328 01:19:02,197 --> 01:19:04,950 Aw, it's dead. It's completely dead. 1329 01:19:05,033 --> 01:19:07,536 Just like everything else in this roach trap. 1330 01:19:07,619 --> 01:19:10,455 I knew it. I knew this would happen. 1331 01:19:11,039 --> 01:19:12,749 It's because I'm being punished. 1332 01:19:12,833 --> 01:19:15,419 I'm being punished because I missed mass this morning. 1333 01:19:18,797 --> 01:19:21,675 Hey, a trap door. Of course! A trap door! 1334 01:19:21,758 --> 01:19:24,302 All elevators have to have trap doors. That's the law. 1335 01:19:24,386 --> 01:19:26,304 With this, you can crawl up through the fifth floor. 1336 01:19:26,388 --> 01:19:29,266 Oh, no, you'd better not. That looks awful dangerous. 1337 01:19:29,349 --> 01:19:33,353 Dangerous? Why, this isn't dangerous. I'll tell you what's dangerous. 1338 01:19:33,437 --> 01:19:35,439 The time I got thrown off the Long Island Railroad. 1339 01:19:35,522 --> 01:19:37,065 Now, that was dangerous. 1340 01:19:37,941 --> 01:19:39,484 This isn't even moving! 1341 01:19:51,913 --> 01:19:55,083 Oh, that's what I was afraid of. A safety interlock. 1342 01:19:56,793 --> 01:19:59,004 - We'll never get these doors open. - Oh, it's hopeless. 1343 01:19:59,087 --> 01:20:02,090 The show's already started. We may as well forget about it. 1344 01:20:02,924 --> 01:20:07,095 Forget about it? Forget about the Beatles? What's the matter? You screwy or somethin'? 1345 01:20:07,179 --> 01:20:10,015 What else can we do? We've tried everything else. 1346 01:20:11,433 --> 01:20:13,977 It's only two-eighths-inch plate glass. 1347 01:20:14,060 --> 01:20:17,522 These doors are pretty flimsy, like everything else in this fleabag. 1348 01:20:18,773 --> 01:20:19,858 So? 1349 01:20:25,697 --> 01:20:27,449 Come on! 1350 01:20:28,158 --> 01:20:29,576 What are you waiting for? 1351 01:20:36,708 --> 01:20:39,711 Just think. In a couple of hours you're gonna be Mrs. Eddie Lupus. 1352 01:20:41,796 --> 01:20:43,798 Mrs. Eddie Lupus. 1353 01:20:43,882 --> 01:20:46,051 I like the way that sounds. 1354 01:20:46,134 --> 01:20:49,095 Hey, it's gonna be a great life for us, Mrs. Lupus. 1355 01:20:49,179 --> 01:20:51,515 And why shouldn't it be? I've got a great job. 1356 01:20:51,598 --> 01:20:53,892 Heck, I'm in on the ground floor of something really big. 1357 01:20:53,975 --> 01:20:56,228 These plastic furniture covers are the thing of the future. 1358 01:20:56,311 --> 01:20:59,773 Yeah, we'll have to skimp the first few years and we won't be able to go out much. 1359 01:20:59,856 --> 01:21:01,525 But, uh, who cares? 1360 01:21:01,608 --> 01:21:03,860 We'll have each other. 1361 01:21:03,944 --> 01:21:06,571 Mr. and Mrs. Eddie Lupus, till death us do part. 1362 01:21:07,822 --> 01:21:09,574 I'd rather see the Beatles. 1363 01:21:10,242 --> 01:21:11,868 - What? - Eddie, stop the car. 1364 01:21:11,952 --> 01:21:13,912 - I wanna get out. - What are you talking about? 1365 01:21:13,995 --> 01:21:17,832 I've got this ticket to see the Beatles and I don't want to miss it. 1366 01:21:17,916 --> 01:21:19,292 W-We're getting married! 1367 01:21:20,335 --> 01:21:22,671 I can't do it, Eddie. 1368 01:21:22,754 --> 01:21:23,922 I can't marry you. 1369 01:21:24,005 --> 01:21:25,340 What did you say? 1370 01:21:25,423 --> 01:21:27,968 I just can't marry you. I don't want to anymore. 1371 01:21:28,051 --> 01:21:30,345 Pam, what the hell have you been doing here in New York? 1372 01:21:30,428 --> 01:21:34,558 I've just realized that there are more things in life for me besides marriage. 1373 01:21:34,641 --> 01:21:37,477 - Like what? - Like the Beatles! 1374 01:21:37,561 --> 01:21:39,771 Pamela. Pamela! 1375 01:21:39,854 --> 01:21:41,773 You come back here! Did you hear me? 1376 01:21:41,856 --> 01:21:43,567 Did you hear me? Come back here! 1377 01:21:44,234 --> 01:21:46,319 Your luxurious sweetheart bath. 1378 01:21:46,403 --> 01:21:48,905 - More, more. Oh, yeah. - In pure, mild SweetHeart soap. 1379 01:21:48,989 --> 01:21:50,490 Faster, faster, faster! 1380 01:21:50,574 --> 01:21:53,201 When it's least expected, you're the star. 1381 01:21:53,285 --> 01:21:57,539 Don't miss Candid Camera tonight at 10:00, 9:00 Central, here on CBS. 1382 01:21:57,622 --> 01:21:59,708 Candid Camera. That's it! 1383 01:21:59,791 --> 01:22:01,334 Come on, Larry. 1384 01:22:02,711 --> 01:22:03,837 Come on. 1385 01:22:21,104 --> 01:22:24,024 Hey, Tony, what are you really gonna do with that ticket? 1386 01:22:24,107 --> 01:22:26,484 I told you. I'm gonna scalp 'em. Do you mind? 1387 01:22:26,568 --> 01:22:30,405 You know, Rosie could really use that ticket, if you're just gonna sell it to some stranger. 1388 01:22:30,488 --> 01:22:32,616 Look, how am I supposed to find Rosie? 1389 01:22:32,699 --> 01:22:35,493 You want Rosie to have a ticket, you go find her and give her yours. 1390 01:22:35,577 --> 01:22:38,079 Oh, my God! That's her! She's here! 1391 01:22:38,163 --> 01:22:40,373 - Rosie! Hey, Rosie! - Janis! 1392 01:22:40,457 --> 01:22:42,083 Wait a minute! 1393 01:22:42,167 --> 01:22:45,712 I won tickets on the ra ‒ You won 'em too! 1394 01:22:45,795 --> 01:22:47,088 Come on! 1395 01:22:48,340 --> 01:22:52,010 - And right now, from Paris, France... - Good. Rub it. Faster. Faster! 1396 01:22:52,093 --> 01:22:55,847 ...here is Pierre Poullier and his performing poodles. 1397 01:22:55,972 --> 01:22:59,309 Let's bring him on with a nice welcome, shall we? 1398 01:22:59,392 --> 01:23:02,312 Yes! 1399 01:23:02,395 --> 01:23:05,398 Oh-oh-oh! Get a little on the back. 1400 01:23:11,071 --> 01:23:13,156 Excuse me. Excuse me. 1401 01:23:13,239 --> 01:23:15,659 Excuse me. I'm sorry. Excuse me. 1402 01:23:15,742 --> 01:23:17,744 - Hey! - Excuse me. 1403 01:23:23,083 --> 01:23:25,293 - Pam! - Rosie! 1404 01:23:25,377 --> 01:23:27,629 - What are you doing here? - I got an extra ticket! 1405 01:23:27,712 --> 01:23:31,091 Hey, get these mongrels off the stage! We wanna see some real entertainment! 1406 01:23:31,174 --> 01:23:33,301 - Shh! - I hate dogs. I always have. 1407 01:23:47,399 --> 01:23:50,819 Oh, that's good. Oh, good, good, good. 1408 01:23:50,902 --> 01:23:53,655 That's good ‒ Ooh! Faster. Faster. 1409 01:23:53,738 --> 01:23:55,949 Faster! Oh, that's good. 1410 01:23:56,032 --> 01:23:58,201 Uh, get the ketchup. Get the ketchup. 1411 01:23:58,284 --> 01:24:00,412 Put a little ketchup on the side. Ketchup. 1412 01:24:01,454 --> 01:24:04,541 Smile! You're on Candid Camera! 1413 01:24:04,624 --> 01:24:06,292 - Hey! - Watch the birdie! 1414 01:24:06,376 --> 01:24:08,128 - Say "cheese"! - What the hell are you doing? 1415 01:24:08,211 --> 01:24:10,380 Don't worry. I'll have these proofs sent to your house. 1416 01:24:10,463 --> 01:24:13,383 You and your wife can select the prints you'd like at your own convenience. 1417 01:24:13,466 --> 01:24:14,884 What are you doing to me? What do you want? 1418 01:24:14,968 --> 01:24:18,179 However, if you prefer to have the negatives processed somewhere else, 1419 01:24:18,263 --> 01:24:22,475 I'd be more than happy to sell them to you at the incredible discount rate of only $50. 1420 01:24:22,559 --> 01:24:24,185 Fifty bucks? That's blackmail! 1421 01:24:24,269 --> 01:24:28,022 - Look, Al, I happen to be in a hurry. - All right, okay. Okay. Fifty bucks. 1422 01:24:30,692 --> 01:24:32,777 Smart move, Al. 1423 01:24:33,737 --> 01:24:36,489 You're never gonna regret this. You know, I'm letting you off easy. 1424 01:24:37,031 --> 01:24:38,491 Here's your film, Al. 1425 01:24:42,579 --> 01:24:43,872 Hold it, you little bitch! 1426 01:24:43,955 --> 01:24:47,208 - You're not going anywhere with my money! - Oh, no! No! No! 1427 01:24:50,587 --> 01:24:53,590 Get your goddamn hands off her, 1428 01:24:53,673 --> 01:24:55,091 you big hot dog. 1429 01:24:59,512 --> 01:25:01,723 Oh, Larry, you were just wonderful! 1430 01:25:01,806 --> 01:25:05,477 - Let's get the hell out of here. - Come on. Come on. Come on, hot dog. 1431 01:25:05,560 --> 01:25:07,687 Just ‒ Just ‒ Just stay tuned. 1432 01:25:07,771 --> 01:25:10,315 - We'll be right back with the Beatles... - Down, Larry. Down, Larry. 1433 01:25:10,398 --> 01:25:12,525 ...after this word about Aero Shave. 1434 01:25:12,609 --> 01:25:16,362 Now, ladies and gentlemen here in the studio audience, 1435 01:25:16,446 --> 01:25:20,241 right after these commercial announcements we're going to bring out... the Beatles! 1436 01:25:24,370 --> 01:25:27,874 All right, now, just simmer down. 1437 01:25:27,957 --> 01:25:29,834 Simmer down. Relax. 1438 01:25:29,918 --> 01:25:32,796 Let's just try to take it easy. 1439 01:25:36,591 --> 01:25:38,301 Shit! 1440 01:25:39,636 --> 01:25:41,387 Hey, this thing handles pretty well. 1441 01:25:44,390 --> 01:25:47,352 Now, I wanna remind you, all you people, 1442 01:25:47,435 --> 01:25:49,103 to keep your seats. 1443 01:25:49,187 --> 01:25:51,606 Remain seated for the entire show. 1444 01:25:51,689 --> 01:25:54,400 All of you, stay in your seats, 1445 01:25:54,484 --> 01:25:56,653 especially you folks up there in the balcony. 1446 01:25:56,736 --> 01:26:00,323 Now, you. Young man up there. Would you please sit down there, please? 1447 01:26:02,242 --> 01:26:03,868 - Who, me? - Yes, you. 1448 01:26:03,952 --> 01:26:06,621 Now, will you please take off that ridiculous hat? 1449 01:26:06,704 --> 01:26:07,705 Okay, Ed! 1450 01:26:07,789 --> 01:26:12,043 How are people behind gonna be able to see with that ridiculous hat on there? 1451 01:26:12,126 --> 01:26:14,087 All right, Ed. 1452 01:26:14,170 --> 01:26:17,131 So please, let's have no more outbursts like that. 1453 01:26:17,215 --> 01:26:20,051 - Let's set a nice example for ‒ - Would you like me to take my coat off too? 1454 01:26:20,134 --> 01:26:22,929 All right, take that off too. But sit down. 1455 01:26:23,012 --> 01:26:24,722 Please! 1456 01:26:24,806 --> 01:26:26,140 Jesus Christ! 1457 01:26:28,268 --> 01:26:29,269 Whoo-hoo! 1458 01:26:36,359 --> 01:26:38,987 What do you think this is, a funeral or something? 1459 01:26:41,531 --> 01:26:45,201 - Uh, Larry, it's a red light! - I don't see no red light. 1460 01:26:49,247 --> 01:26:52,625 - We want the Beatles! We want the Beatles! - Now, you promised. 1461 01:26:52,709 --> 01:26:54,168 - We want the Beatles! - You promised! 1462 01:26:54,252 --> 01:26:58,923 So far you've all been very well behaved. Now, let's not spoil it. 1463 01:26:59,007 --> 01:27:01,509 I don't wanna have to bring a barber out here. 1464 01:27:01,593 --> 01:27:04,637 That's why I have a barber station just in case. 1465 01:27:04,721 --> 01:27:09,767 We want the Beatles! We want the Beatles! We want the Beatles! 1466 01:27:09,851 --> 01:27:12,854 ♪ Brylcreem, a little dab'll do ya ♪ 1467 01:27:12,937 --> 01:27:16,065 ♪ Brylcreem You'll look so debonair ♪ 1468 01:27:16,149 --> 01:27:20,320 ♪ Brylcreem The gals'll all pursue ya ♪ 1469 01:27:20,403 --> 01:27:22,697 ♪ They'll love to run their fingers Through your hair ♪ 1470 01:27:25,783 --> 01:27:27,368 - Get me safe, please, all right? - A near miss! 1471 01:27:27,994 --> 01:27:29,871 Hold on! 1472 01:27:32,916 --> 01:27:34,292 Serves you right, you moron! 1473 01:27:37,337 --> 01:27:39,255 Pain mounts up. You feel dull, depressed. 1474 01:27:39,339 --> 01:27:42,258 Would somebody out there get those title cards in focus? You can't read this shit. 1475 01:27:42,342 --> 01:27:45,386 - How do I know which one's Ringo? - I think he plays the guitar. 1476 01:27:45,470 --> 01:27:47,263 What guitar? There's three guitars. 1477 01:27:47,347 --> 01:27:51,476 I've got a headache that's gonna slam through my ears. Where the hell is Ed? 1478 01:27:58,024 --> 01:28:00,652 - It's a one-way street. - I'm only goin' one way. 1479 01:28:51,035 --> 01:28:52,370 You got the 50? 1480 01:28:54,747 --> 01:28:55,748 - Yeah. - Come on. 1481 01:29:29,198 --> 01:29:31,868 All right, kid, you're going down a one-way street the wrong way. 1482 01:29:31,951 --> 01:29:34,370 Let me see your license. 1483 01:29:35,121 --> 01:29:36,622 I haven't got a license. 1484 01:29:36,706 --> 01:29:39,959 You don't have a license, huh? Then who belongs to this car? 1485 01:29:40,043 --> 01:29:41,127 It's my father's. 1486 01:29:42,545 --> 01:29:45,631 You're gonna have to go down to the station house. You can call your old man from there. 1487 01:29:45,715 --> 01:29:47,842 - Out of the car. - Excuse me. 1488 01:29:47,925 --> 01:29:50,762 Excuse me, Officer. This kid here. 1489 01:29:50,845 --> 01:29:54,348 This kid, he's ‒ he's my boyfriend, 1490 01:29:54,432 --> 01:29:57,393 and, um, I was just wondering 1491 01:29:57,477 --> 01:30:00,396 if there was any other way we could take care of this. 1492 01:30:00,480 --> 01:30:03,483 Well, driving without a license is a very serious offense. 1493 01:30:03,566 --> 01:30:06,319 I know, Officer, but, um, 1494 01:30:06,402 --> 01:30:11,365 do you ‒ do you think his fine would be more than $50? 1495 01:30:14,994 --> 01:30:16,662 Well, that sounds about right. 1496 01:30:24,462 --> 01:30:26,714 Well, um, 1497 01:30:26,798 --> 01:30:30,968 Officer, my friend and I, we're both really in kind of a hurry, 1498 01:30:31,052 --> 01:30:34,555 and I was wondering, if we were to pay you the fine right now... 1499 01:30:35,431 --> 01:30:38,059 do you think you could take care of it for us? 1500 01:30:39,185 --> 01:30:43,773 Well, it's, uh, an irregular procedure, but in this case I'll make an exception. 1501 01:30:44,148 --> 01:30:45,149 Thank you. 1502 01:30:48,194 --> 01:30:50,154 All right, kid, I'm gonna give you a break this time. 1503 01:30:50,238 --> 01:30:51,405 Thank you, sir. 1504 01:30:53,032 --> 01:30:55,034 But let this be a lesson to ya. 1505 01:30:59,038 --> 01:31:01,707 Whew. Hey, thanks a lot, Grace. 1506 01:31:02,333 --> 01:31:03,459 Forget it. 1507 01:31:04,585 --> 01:31:08,005 Now, all day yesterday and today the theater's been absolutely jammed... 1508 01:31:08,089 --> 01:31:09,799 Oh, my God. 1509 01:31:09,882 --> 01:31:11,676 - ...with newspapermen and photographers... - I'm gonna see Paul. 1510 01:31:11,759 --> 01:31:15,388 - ...and they all agree there has never been... - I'm gonna see Paul right here. 1511 01:31:15,471 --> 01:31:16,681 Stand by. One minute. 1512 01:31:16,764 --> 01:31:20,184 When they come out there, keep that audio down, mister. I don't wanna see that needle ‒ 1513 01:31:27,316 --> 01:31:29,819 Tony, Tony, don't do it! 1514 01:31:33,614 --> 01:31:36,117 Janis! What the hell do you think you're doing? 1515 01:31:36,200 --> 01:31:39,328 - What do you think you're doing? - I know what I'm doing! 1516 01:31:39,412 --> 01:31:42,123 I'm putting an end to this Beatles bullshit once and for all! 1517 01:31:42,206 --> 01:31:45,001 That's crazy, Tony! You could get electrocuted! 1518 01:31:45,084 --> 01:31:47,628 You could ‒ You could blow this whole building up! 1519 01:31:47,712 --> 01:31:49,297 You might even get killed! 1520 01:31:51,048 --> 01:31:53,301 Yeah? Well, what about that scuzzy hair? 1521 01:31:53,384 --> 01:31:55,678 What if everybody starts running around, looking like that? 1522 01:31:55,761 --> 01:31:58,723 Oh, please, Tony, please, just listen to me for a minute! 1523 01:31:58,806 --> 01:31:59,932 Forget it, Janis! 1524 01:32:00,016 --> 01:32:02,101 Fifty million TV sets are all gonna go black, 1525 01:32:02,185 --> 01:32:05,688 and there ain't a damn thing that you or anybody else can do about it! 1526 01:32:15,364 --> 01:32:17,491 Okay! All right! 1527 01:32:17,575 --> 01:32:20,453 You want 'em, you got 'em! You got 'em. 1528 01:32:21,996 --> 01:32:23,706 Oh, shit! 1529 01:32:23,789 --> 01:32:26,667 So now, ladies and gentlemen, here they are... 1530 01:32:26,751 --> 01:32:28,127 the Beatles! 1531 01:32:30,546 --> 01:32:33,216 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1532 01:32:33,591 --> 01:32:36,219 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1533 01:32:36,594 --> 01:32:41,390 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1534 01:32:42,558 --> 01:32:45,436 ♪ You think you've lost your love ♪ 1535 01:32:45,519 --> 01:32:48,648 ♪ Well, I saw her yesterday ♪ 1536 01:32:48,731 --> 01:32:51,734 ♪ It's you she's thinking of ♪ 1537 01:32:51,817 --> 01:32:54,695 ♪ And she told me what to say ♪ 1538 01:32:54,779 --> 01:32:56,489 ♪ She said she loves you ♪ 1539 01:32:56,572 --> 01:33:00,159 ♪ And you know that can't be bad ♪ 1540 01:33:01,077 --> 01:33:02,703 ♪ Yes, she loves you ♪ 1541 01:33:02,787 --> 01:33:06,123 ♪ And you know you should be glad ♪ 1542 01:33:07,792 --> 01:33:10,878 ♪ She said you hurt her so ♪ 1543 01:33:10,962 --> 01:33:13,673 ♪ She almost lost her mind ♪ 1544 01:33:14,382 --> 01:33:17,176 ♪ Now she says she knows ♪ 1545 01:33:17,260 --> 01:33:20,012 ♪ You're not the hurtin' kind ♪ 1546 01:33:20,096 --> 01:33:21,681 ♪ She says she loves you ♪ 1547 01:33:21,764 --> 01:33:25,393 ♪ And you know that can't be bad ♪ 1548 01:33:26,560 --> 01:33:28,020 ♪ Yes, she loves you ♪ 1549 01:33:28,104 --> 01:33:31,524 ♪ And you know you should be glad ♪ 1550 01:33:31,607 --> 01:33:32,858 ♪ Whoo ♪ 1551 01:33:32,942 --> 01:33:35,778 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1552 01:33:36,279 --> 01:33:38,614 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1553 01:33:38,698 --> 01:33:40,574 ♪ And with a love like that ♪ 1554 01:33:40,658 --> 01:33:45,037 ♪ You know you should be glad ♪ 1555 01:33:45,496 --> 01:33:47,957 ♪ You know it's up to you ♪ 1556 01:33:48,666 --> 01:33:51,377 ♪ I think it's only fair ♪ 1557 01:33:51,919 --> 01:33:54,380 ♪ Pride can hurt you too ♪ 1558 01:33:55,006 --> 01:33:57,717 ♪ Apologize to her ♪ 1559 01:33:57,800 --> 01:33:59,510 ♪ Because she loves you ♪ 1560 01:33:59,593 --> 01:34:02,847 ♪ And you know that can't be bad ♪ 1561 01:34:04,307 --> 01:34:05,933 ♪ 'Cause she loves you ♪ 1562 01:34:06,017 --> 01:34:09,186 ♪ And you know you should be glad ♪ 1563 01:34:09,270 --> 01:34:10,688 ♪ Whoo ♪ 1564 01:34:10,771 --> 01:34:13,524 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1565 01:34:14,066 --> 01:34:16,777 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1566 01:34:16,861 --> 01:34:18,571 ♪ With a love like that ♪ 1567 01:34:18,654 --> 01:34:21,532 ♪ You know you should be glad ♪ 1568 01:34:23,159 --> 01:34:24,910 ♪ With a love like that ♪ 1569 01:34:24,994 --> 01:34:27,663 ♪ You know you should be glad ♪ 1570 01:34:29,290 --> 01:34:31,292 ♪ With a love like that ♪ 1571 01:34:31,375 --> 01:34:34,086 ♪ You know you should ♪ 1572 01:34:34,170 --> 01:34:37,173 ♪ Be glad ♪ 1573 01:34:38,632 --> 01:34:40,843 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1574 01:34:41,719 --> 01:34:46,307 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1575 01:35:01,489 --> 01:35:04,742 We love you, John! 1576 01:35:04,825 --> 01:35:06,243 I can't believe this. 1577 01:35:10,664 --> 01:35:14,668 Now, I wanna dedicate all those guitar songs to Johnny Carson, 1578 01:35:14,752 --> 01:35:16,337 Randy Paar and Earl Wilson. 1579 01:35:16,420 --> 01:35:19,632 Just a reminder, the Beatles will be back next week from Miami Beach. 1580 01:35:19,715 --> 01:35:22,259 Also, the fabulous Budapest Ballerinas. 1581 01:35:22,343 --> 01:35:25,054 There's a young impressionist, does an impression of me, Will Jordan. 1582 01:35:25,137 --> 01:35:26,555 A host of many, many fine acts. 1583 01:35:26,639 --> 01:35:28,557 So drive carefully. We'll see you next week. Good night! 1584 01:35:28,641 --> 01:35:30,643 - Rosie! Rosie! - Good night! 1585 01:35:30,726 --> 01:35:32,353 Rosie! Rosie! 1586 01:35:33,854 --> 01:35:35,064 What happened? 1587 01:35:35,898 --> 01:35:36,941 What happened? 1588 01:35:37,024 --> 01:35:40,611 Rosie, you fainted. You missed the whole show. 1589 01:35:43,781 --> 01:35:46,242 - I know. - Come on. Let's get outta here. 1590 01:35:46,325 --> 01:35:49,036 - It's all my fault. It's all my fault. - Forget it. Forget it! 1591 01:35:49,120 --> 01:35:52,248 - You coulda got your pictures. It's all my fault. - For goodness sakes, let's just forget it. 1592 01:35:52,331 --> 01:35:55,251 Let's not even talk about it anymore. 1593 01:35:55,334 --> 01:35:57,336 Why don't we talk about something else. 1594 01:35:58,921 --> 01:36:01,549 Why don't we talk about that dance Friday night, Larry? 1595 01:36:02,675 --> 01:36:04,677 What time you wanna pick me up? 1596 01:36:05,636 --> 01:36:07,805 You wanna go to the dance with me? 1597 01:36:07,888 --> 01:36:09,390 - Sure. - Oh, yeah? 1598 01:36:09,473 --> 01:36:11,934 - So, didn't you ask me? - Yeah. 1599 01:36:12,017 --> 01:36:14,728 Yeah! Yeah, the valentine's dance, huh? 1600 01:36:15,938 --> 01:36:18,357 Yeah, it'll be a gas. 1601 01:36:21,235 --> 01:36:23,487 - Hurry up. - Oh, God, it's the fuzz. 1602 01:36:23,821 --> 01:36:25,739 I'm gonna be sick. 1603 01:36:25,823 --> 01:36:28,117 Much more of this mucking around and I'm gonna pack it in. 1604 01:36:28,200 --> 01:36:29,702 - I think I lost me ring. - You're on my hand again. 1605 01:36:29,785 --> 01:36:31,912 - I'm not on your hand! - This isn't the right car. 1606 01:36:31,996 --> 01:36:35,124 - This isn't the right car! - They're in that car! 1607 01:36:35,207 --> 01:36:38,586 Never mind. I say there! You! Get these boys out of here! 1608 01:36:38,669 --> 01:36:40,212 Sure, mister, sure. 1609 01:36:40,296 --> 01:36:43,174 For God's sake, get these boys out of here before they're trampled to death! 1610 01:36:45,009 --> 01:36:47,344 Drive, Larry, drive! 1611 01:36:51,265 --> 01:36:52,933 Oh, great! 1612 01:36:55,686 --> 01:36:58,689 - Come on, come on, drive on! - Would you give me a break? 1613 01:37:08,449 --> 01:37:10,493 Look! There they go! 1614 01:37:10,576 --> 01:37:14,163 Hey, wait a minute! That limo's got Jersey plates! 1615 01:37:15,956 --> 01:37:17,833 Nah, it couldn't be. 1616 01:37:18,334 --> 01:37:20,920 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1617 01:37:21,337 --> 01:37:23,964 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1618 01:37:24,381 --> 01:37:29,929 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1619 01:37:30,763 --> 01:37:33,265 ♪ You think you've lost your love ♪ 1620 01:37:33,349 --> 01:37:36,644 ♪ Well, I saw her yesterday ♪ 1621 01:37:36,727 --> 01:37:39,688 ♪ It's you she's thinking of ♪ 1622 01:37:39,772 --> 01:37:42,650 ♪ And she told me what to say ♪ 1623 01:37:42,733 --> 01:37:44,360 ♪ She said she loves you ♪ 1624 01:37:44,443 --> 01:37:48,197 ♪ And you know that can't be bad ♪ 1625 01:37:49,198 --> 01:37:50,658 ♪ Yes, she loves you ♪ 1626 01:37:50,741 --> 01:37:54,453 ♪ And you know you should be glad ♪ 1627 01:37:55,746 --> 01:37:58,916 ♪ She said you hurt her so ♪ 1628 01:37:58,999 --> 01:38:02,253 ♪ She almost lost her mind ♪ 1629 01:38:02,336 --> 01:38:05,297 ♪ Now she says she knows ♪ 1630 01:38:05,381 --> 01:38:08,092 ♪ You're not the hurtin' kind ♪ 1631 01:38:08,175 --> 01:38:09,885 ♪ She says she loves you ♪ 1632 01:38:09,969 --> 01:38:13,764 ♪ And you know that can't be bad ♪ 1633 01:38:14,765 --> 01:38:16,308 ♪ Yes, she loves you ♪ 1634 01:38:16,392 --> 01:38:19,603 ♪ And you know you should be glad ♪ 1635 01:38:19,687 --> 01:38:21,188 ♪ Whoo ♪ 1636 01:38:21,272 --> 01:38:23,983 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1637 01:38:24,400 --> 01:38:27,027 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 1638 01:38:27,111 --> 01:38:28,988 ♪ And with a love like that ♪ 1639 01:38:29,071 --> 01:38:31,949 ♪ You know you should be glad ♪ 1640 01:38:33,617 --> 01:38:35,369 ♪ With a love like that ♪ 1641 01:38:35,452 --> 01:38:38,372 ♪ You know you should be glad ♪ 1642 01:38:40,082 --> 01:38:41,875 ♪ With a love like that ♪ 1643 01:38:41,959 --> 01:38:44,670 ♪ You know you should ♪ 1644 01:38:44,753 --> 01:38:47,881 ♪ Be glad ♪ 1645 01:38:49,216 --> 01:38:51,218 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1646 01:38:52,344 --> 01:38:57,975 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 131397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.