Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,520 --> 00:00:28,360
Det ser ut som
en vanlig bemanningsapp.
2
00:00:28,520 --> 00:00:31,120
Är du nog tät
kan du beställa våldtäkt.
3
00:00:31,280 --> 00:00:33,240
I studion har vi Erik Asp.
4
00:00:33,400 --> 00:00:38,400
Du ser på folk som barn,
som hela tiden måste sägas till.
5
00:00:38,560 --> 00:00:45,280
Neat sökte upp mig.
De undrar var du är.
6
00:00:45,440 --> 00:00:47,880
Jag har saknat dig.
7
00:00:49,600 --> 00:00:56,160
Neat visste att CA skrev om dem, att
jag var hans vittne. De tvingade mig.
8
00:00:56,320 --> 00:00:58,880
Nån har begärt ut utredningen
från -91.
9
00:00:59,040 --> 00:01:00,440
-Pierre?
-Matteo.
10
00:01:00,600 --> 00:01:02,800
Jag vet att du döljer nåt.
11
00:01:02,960 --> 00:01:05,160
Vi ska bli föräldrar!
12
00:01:05,320 --> 00:01:08,520
Femtusen,
annars berättar jag allt för Heder.
13
00:01:08,680 --> 00:01:11,000
Har du pengarna, eller?
14
00:01:12,160 --> 00:01:16,040
-Sandra?
-Jag har lagt mig.
15
00:02:42,040 --> 00:02:44,240
-Hej.
-Hej.
16
00:02:44,400 --> 00:02:48,000
-Har du tvättat?
-Ja, jag vaknade tidigt.
17
00:02:48,160 --> 00:02:51,640
Fast det här är ju mina kläder.
18
00:02:51,800 --> 00:02:54,320
Okej, tack.
19
00:02:58,160 --> 00:03:01,200
Ja, det är Nour Navidi.
20
00:03:08,720 --> 00:03:10,760
Har ni kontaktat hennes mamma?
21
00:03:15,000 --> 00:03:19,800
Bra, tack. Tack så mycket. Hej.
22
00:03:26,200 --> 00:03:30,400
Du är hemma i dag. Lova mig det.
23
00:03:35,560 --> 00:03:39,360
Kommer ni att fortsätta jobba
med fallet?
24
00:03:39,520 --> 00:03:44,800
Vet ni varför hon tog sitt liv?
25
00:03:45,440 --> 00:03:49,080
Varför skulle hon ha tagit livet
av sig?
26
00:03:49,240 --> 00:03:53,160
Hon kände sig hotad
men hon var inte självmordsbenägen.
27
00:03:53,320 --> 00:03:57,360
-De vill ha ett uttalande från er.
-Inte nu. Vi tar det sen.
28
00:03:57,520 --> 00:04:01,600
-Journalisterna står här utanför.
-Inte nu.
29
00:04:08,520 --> 00:04:12,720
Häktespersonal, åklagare, politiker.
30
00:04:12,880 --> 00:04:16,000
Neat har folk precis överallt.
31
00:04:16,160 --> 00:04:20,480
Det här låg utanför min dörr i går.
32
00:04:20,640 --> 00:04:23,560
Neat kan binda oss till -91-
33
00:04:23,720 --> 00:04:27,960
-och av nån anledning har de
fått tag på dina fingeravtryck.
34
00:04:28,120 --> 00:04:31,000
-De har vunnit.
-Det har de inte alls.
35
00:04:31,160 --> 00:04:35,280
Det här är preskriberat.
Vi måste bara ligga lågt.
36
00:04:35,440 --> 00:04:39,760
Folkdomstolen skiter i det.
Vi kan aldrig mer jobba.
37
00:04:39,920 --> 00:04:44,800
-Den risken är du villig att ta?
-Ja. Tills vi hittar nåt på dem.
38
00:04:44,960 --> 00:04:48,760
Det måste finnas listor med alla namn
på dem i Neat.
39
00:04:48,920 --> 00:04:54,480
Vi får hoppas att Allan fått fram nåt
på latexkillens mobil.
40
00:04:54,640 --> 00:04:58,720
Jag skulle inte ha tvingat henne.
41
00:04:58,880 --> 00:05:02,080
Hon sa att de skulle döda henne.
42
00:05:03,920 --> 00:05:06,480
Vi måste få tag på Marre och Charlie.
43
00:05:06,640 --> 00:05:10,040
-Var är Sandra?
-Hon är inlåst hemma hos mig.
44
00:05:10,200 --> 00:05:15,720
Jag behöver få tag på Marre.
Har du nån aning om var hon är?
45
00:05:15,880 --> 00:05:20,880
Nej. Men jag vet ett skyddsrumdär vi brukar vara.
46
00:05:21,040 --> 00:05:24,040
-Jag kan möta dig där.
-Nej, du är hemma.
47
00:05:24,200 --> 00:05:28,000
-Tala in ett meddelande efter pipet.
-Det är Janni.
48
00:05:28,160 --> 00:05:33,040
Ring mig på en gång när du
hör det här. Vi behöver träffa dig.
49
00:05:33,200 --> 00:05:36,520
Så ring mig. Lova.
50
00:05:36,680 --> 00:05:40,000
Hej, älskling.
Jag är lite stressad så att jag...
51
00:05:40,160 --> 00:05:43,640
Vi ska träffa gynekologen nu.Var är du nånstans?
52
00:05:43,800 --> 00:05:46,560
Jag är på väg. Ja, kommer.
53
00:05:48,960 --> 00:05:54,720
Det tog lite tid tyvärr,
men tid är ingen bristvara nu när...
54
00:05:54,880 --> 00:06:00,000
Men det finns alltid dörrar in.
Det gäller bara hitta rätt nyckel.
55
00:06:00,160 --> 00:06:06,840
Den här är som att få Thorins nyckel
till Erebor av Gandalf.
56
00:06:07,000 --> 00:06:10,760
En nål i en höstack upphöjt till tio.
Eller till åtta.
57
00:06:10,920 --> 00:06:13,400
Snälla, Allan. Jag har jättebråttom.
58
00:06:16,680 --> 00:06:22,000
Din generation. Ingen
berättartradition. Ingen finess.
59
00:06:22,160 --> 00:06:26,640
-Ska ha allt direkt.
-Snälla, Allan.
60
00:06:26,800 --> 00:06:31,480
Neat-appen har en funktion som gör
att tredje part kan lyssna av den.
61
00:06:31,640 --> 00:06:33,720
-Ett spionprogram?
-Ja.
62
00:06:33,880 --> 00:06:38,640
De får tillgång till mikrofonen,
kameran och gps:en.
63
00:06:38,800 --> 00:06:42,680
Det var därför allt försvann.
De såg att vi var inne.
64
00:06:42,840 --> 00:06:48,000
När man installerar följer funktionen
med automatiskt, men jag tror...
65
00:06:50,400 --> 00:06:51,800
Det var som fan!
66
00:06:51,960 --> 00:06:55,520
-Jag gratulerar er bägge.
-Tack så mycket.
67
00:06:55,680 --> 00:06:59,200
Det känns fantastiskt
och en aning omtumlande.
68
00:06:59,360 --> 00:07:04,400
Det är ett mirakel. Proverna visar
att du har sädesledarinflammation.
69
00:07:04,560 --> 00:07:07,000
Då är chanserna väldigt små.
70
00:07:07,160 --> 00:07:10,320
Förlåt, jag hänger inte med.
Hur menar du?
71
00:07:10,480 --> 00:07:15,880
De rör sig inte så snabbt,
och då är det mycket svårare att...
72
00:07:16,040 --> 00:07:20,120
-Bli gravid?
-Mm.
73
00:07:24,520 --> 00:07:28,480
Hur mycket svårare är det
om vi pratar rent procentuellt?
74
00:07:28,640 --> 00:07:35,080
Jag skulle säga att chansen är
fyra till fem procent.
75
00:07:38,960 --> 00:07:41,840
Nämen, då är det ju fantastiskt.
76
00:07:42,000 --> 00:07:47,640
-Ja, det är ett mirakel.
-Ja, verkligen.
77
00:07:52,040 --> 00:07:55,120
Det här ser precis ut
som en Neat-app.
78
00:07:55,280 --> 00:08:00,720
-Vad är det du säger?
-Vänta, jag måste koncentrera mig.
79
00:08:00,880 --> 00:08:05,400
Ta nåt ur kylen
och känn dig som hemma.
80
00:08:24,760 --> 00:08:28,160
Så, Elin.
81
00:08:28,320 --> 00:08:31,160
-Är du klar?
-Ja, nu har vi det.
82
00:08:33,600 --> 00:08:36,760
Det här är väldigt intressant.
83
00:09:02,400 --> 00:09:05,560
-Hur går det?
-Jag står utanför Katarinaberget.
84
00:09:05,720 --> 00:09:08,520
Marre gömmer sig i nåt skyddsrumhär nere.
85
00:09:08,680 --> 00:09:10,080
Hämta henne, då?
86
00:09:12,560 --> 00:09:15,920
Jag vågar inte gå ner.
Kan inte du komma hit?
87
00:09:16,080 --> 00:09:20,080
Jag är med Allan och håller påmed Neat. Jag kan inte gå nu.
88
00:09:20,240 --> 00:09:24,560
Okej. Jag går ner, det är lugnt.
89
00:09:24,720 --> 00:09:27,320
Ja, men bra. Vi hörs sen. Hej.
90
00:09:30,240 --> 00:09:33,040
Så där...
91
00:09:35,240 --> 00:09:37,920
Mm.
92
00:09:54,400 --> 00:09:56,680
Mm.
93
00:10:02,840 --> 00:10:06,120
Är du på väg härifrån?
94
00:10:08,000 --> 00:10:11,080
Lyssnar du nånsin på
vad jag säger till dig?
95
00:10:11,240 --> 00:10:14,560
Du vågar inte, eller hur?
96
00:10:18,480 --> 00:10:22,000
Du hittar inte där nere. Kom.
97
00:10:27,760 --> 00:10:32,440
-Har du försökt att ringa Marre igen?
-Ja, hon svarar inte.
98
00:10:32,600 --> 00:10:37,200
-Brukar hon verkligen hänga här?
-Ja.
99
00:10:42,720 --> 00:10:45,520
Det kanske är bäst
om vi delar upp oss.
100
00:10:45,680 --> 00:10:49,120
Nej,
jag vill inte att du går här själv.
101
00:10:49,280 --> 00:10:52,200
Jag är tryggare här nere
än uppe på ytan.
102
00:10:52,360 --> 00:10:57,640
Du kommer till en tunnel som är
200-300 meter. Du kan inte gå vilse.
103
00:10:57,800 --> 00:11:01,480
-Så kan vi ses här sen.
-Okej.
104
00:11:14,040 --> 00:11:17,480
Du... Vad tänker du?
105
00:11:19,880 --> 00:11:21,800
Jag vet inte. Det är mycket.
106
00:11:23,440 --> 00:11:27,840
-Jag måste till kontoret.
-Okej...
107
00:11:28,000 --> 00:11:30,640
Vi ses i kväll.
108
00:11:53,080 --> 00:11:54,800
Charlie.
109
00:11:54,960 --> 00:11:59,960
-Var är du?
-Drottninggatan. Du måste hjälpa mig.
110
00:12:01,360 --> 00:12:05,360
Jag är i närheten. Vänta på mig.
Fan också!
111
00:12:05,520 --> 00:12:11,720
-Jag måste bort från gatan.
-Stanna i telefonen. Jag kommer.
112
00:12:11,880 --> 00:12:14,400
-Fan...!
-Var är du nu?
113
00:12:14,560 --> 00:12:19,760
Nästan vid Hötorget.
Fan, det är låst överallt!
114
00:12:21,920 --> 00:12:23,640
De kommer!
115
00:12:23,800 --> 00:12:26,760
Sorry, sorry!
116
00:12:26,920 --> 00:12:31,640
-Hoppa in i en taxi.
-Okej. Jag ser en.
117
00:12:33,520 --> 00:12:37,080
Fan... De är överallt.
118
00:12:37,240 --> 00:12:40,880
-Du måste komma hit.
-Okej. Jag är på väg.
119
00:12:42,560 --> 00:12:46,600
-Jag väntar på torget. Skynda dig.
-Jag är nästan där.
120
00:12:49,120 --> 00:12:52,320
-För helvete!
-Fuck...!
121
00:12:55,360 --> 00:12:57,760
Det kan ju vara vem som helst.
122
00:13:05,200 --> 00:13:07,200
Jag kan inte stå här längre.
123
00:13:07,360 --> 00:13:08,720
Ta honom.
124
00:13:14,680 --> 00:13:16,360
Släpp mig! - Janni!
125
00:13:16,520 --> 00:13:19,760
-Släpp mig!
-Fan!
126
00:13:25,040 --> 00:13:28,840
Släpp dem.Det är för många som kollar.
127
00:13:29,000 --> 00:13:32,840
-Kände du igen dem?
-Nej.
128
00:13:36,280 --> 00:13:39,520
Du sökte mig.
129
00:13:39,680 --> 00:13:42,560
Stäng dörren.
130
00:13:53,040 --> 00:13:55,680
Så vad vill du, då?
131
00:13:55,840 --> 00:14:00,520
Jag vill att du lämnar Stenshufvud.
132
00:14:00,680 --> 00:14:03,720
Omedelbart.
133
00:14:03,880 --> 00:14:09,240
Brukar du känna
när du går över en gräns, Klas?
134
00:14:09,400 --> 00:14:11,680
Vet du vem du talar till?
135
00:14:11,840 --> 00:14:15,080
Vi har bevis för att du köper sex
av unga killar-
136
00:14:15,240 --> 00:14:19,040
-och vi har vittnen
som kan fälla hela Neats verksamhet.
137
00:14:19,200 --> 00:14:23,840
Så jag ger dig en chans nu
att avsluta det här rent och snyggt.
138
00:15:39,480 --> 00:15:41,000
Marre...
139
00:15:47,640 --> 00:15:49,600
Marre?
140
00:15:49,760 --> 00:15:52,520
Förlåt, förlåt.
141
00:16:30,120 --> 00:16:32,160
Marre?
142
00:16:32,320 --> 00:16:34,720
Marre... Marre!
143
00:17:05,560 --> 00:17:08,360
-Marre?
-Gå härifrån.
144
00:17:08,520 --> 00:17:11,360
Sandra, gå härifrån!
145
00:17:11,520 --> 00:17:13,960
Ring 112!
146
00:17:16,160 --> 00:17:17,520
Var är du nånstans?
147
00:17:20,400 --> 00:17:23,560
-Vänta, jag ser dig.
-Ja...
148
00:17:28,040 --> 00:17:31,160
Hej. Vad sitter du här för?
149
00:17:31,320 --> 00:17:33,880
Jag var hungrig. Vill du ha nånting?
150
00:17:34,040 --> 00:17:38,160
Nej. Jag har bråttom.
Jag ska hjälpa Janni med Charlie.
151
00:17:38,320 --> 00:17:40,360
Vad var det?
152
00:17:40,520 --> 00:17:43,960
Jag tror att jag vet
vilka som ligger bakom Neat.
153
00:17:44,120 --> 00:17:48,480
-Okej...
-Atlas Unshrugged.
154
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
-Skämtar du?
-Nej.
155
00:17:51,720 --> 00:17:53,840
-Erik Asps företag?
-Ja.
156
00:17:54,000 --> 00:17:58,560
Allan hittade en app
som är konstruerad exakt som Neat.
157
00:17:58,720 --> 00:18:01,400
Konstruktionen är precis identisk.
158
00:18:01,560 --> 00:18:02,960
Nej, jag fattar inte.
159
00:18:03,120 --> 00:18:07,520
Ofta använder företag samma
konstruktion när de gör en ny app.
160
00:18:07,680 --> 00:18:09,240
Vad bevisar det?
161
00:18:09,400 --> 00:18:14,320
Att Atlas Unshrugged förmodligen
ligger bakom även Neat.
162
00:18:15,440 --> 00:18:16,920
Vad gör vi nu?
163
00:18:17,080 --> 00:18:21,440
Jag ska pressa deras utvecklingschef
så kanske vi kan få bevis.
164
00:18:21,600 --> 00:18:25,280
Du får inte gå dit själv.
Jag följer med.
165
00:18:25,440 --> 00:18:28,560
-Vet de andra nånting?
-Nej.
166
00:18:28,720 --> 00:18:31,280
-Okej, jag ringer dig sen.
-Gör det.
167
00:18:38,920 --> 00:18:42,080
-Hej, Nour.
-Hej.
168
00:18:44,240 --> 00:18:48,840
-Var det du som hittade henne?
-Jag och Sandra.
169
00:18:49,000 --> 00:18:51,120
-Men du var först på plats?
-Ja.
170
00:18:51,280 --> 00:18:55,080
-Hur kände du Mariana?
-Hon är min klient, vår klient.
171
00:18:55,240 --> 00:18:58,640
Vi representerar henne
i en vårdnadstvist.
172
00:18:58,800 --> 00:19:02,920
-Så hon har fler barn?
-Hon har en liten flicka också.
173
00:19:03,080 --> 00:19:07,480
-Och vad gjorde du här i dag?
-Vi har letat efter henne.
174
00:19:07,640 --> 00:19:11,480
Vi har inte fått kontakt med henne
och hittade henne här.
175
00:19:11,640 --> 00:19:15,400
-Vet du om hon kände sig hotad?
-Varför frågar du?
176
00:19:15,560 --> 00:19:20,480
Allt tyder på en överdos men hon har
flyttats. Vi hittade inga kanyler.
177
00:19:33,760 --> 00:19:35,600
-Hej.
-Hej.
178
00:19:35,760 --> 00:19:38,560
-Välkomna.
-Tack.
179
00:19:38,720 --> 00:19:41,240
Här har vi Charlie.
180
00:19:41,400 --> 00:19:43,480
-Hej, tjena. Robert.
-Charlie.
181
00:19:43,640 --> 00:19:48,120
Välkomna in.
Ni behöver inte ta av er skorna.
182
00:19:48,280 --> 00:19:53,440
Vad sjyst att du kan ställa upp
så här, med kort varsel.
183
00:19:53,600 --> 00:19:56,200
Välkomna till min enkla boning.
184
00:19:59,360 --> 00:20:04,800
Nämen, jag tar och visar dig
var du ska sova nånstans.
185
00:20:07,840 --> 00:20:11,960
Kul med lite sällskap.
Är du hungrig så tar för dig.
186
00:20:15,160 --> 00:20:17,280
Du...
187
00:20:17,440 --> 00:20:19,920
-Han är säker här.
-Jag vet.
188
00:20:25,080 --> 00:20:27,720
Ja...
189
00:20:27,880 --> 00:20:32,360
Tack. Tack så hemskt mycket.
190
00:20:35,600 --> 00:20:39,000
-Så...
-Jag ska ta och åka nu, tror jag.
191
00:20:39,160 --> 00:20:42,080
-Nej, redan? Är du säker?
-Det är bäst.
192
00:20:42,240 --> 00:20:44,280
Va...?
193
00:20:56,400 --> 00:20:59,640
Hallå?
194
00:21:23,200 --> 00:21:25,520
Hej, hjärtat.
195
00:21:26,720 --> 00:21:28,560
Vad gott det luktar.
196
00:21:28,720 --> 00:21:33,600
Det är quornfärssås med oliver
och extra vitlök.
197
00:21:33,760 --> 00:21:37,760
Jag tänkte att vi kunde ha
en myskväll, bara du och jag.
198
00:21:37,920 --> 00:21:40,600
Vad fint.
199
00:21:40,760 --> 00:21:43,880
Och här har vi förrätt.
200
00:21:44,040 --> 00:21:46,560
Oj, pastan!
201
00:21:46,720 --> 00:21:52,240
-Avokado med räksallad?
-Jag tänkte vi kunde prova nåt nytt.
202
00:21:52,400 --> 00:21:56,840
-Behöver du hjälp med nånting?
-Det är lugnt. Du kan sätta dig.
203
00:21:58,400 --> 00:22:02,040
Vi har hittat en död hora
som haft kontakt med Heder.
204
00:22:02,200 --> 00:22:06,400
Mariana, kallades för Marre.
Är det nån av våra, eller?
205
00:22:06,560 --> 00:22:10,720
Nej, det låter inte så.Är det ett problem att hon är död?
206
00:22:10,880 --> 00:22:15,800
Man har försökt få det att se ut som
en överdos, men det är nog mord.
207
00:22:15,960 --> 00:22:21,240
Okej. Håll närmare koll på advokat-fittorna. Ta reda på allt du kan.
208
00:22:21,400 --> 00:22:25,560
Den där Sandra var där också.
Hon verkar inte ha fattat hinten.
209
00:22:25,720 --> 00:22:30,240
-Det får kosta. Kör på, bara.
-Okej.
210
00:22:35,040 --> 00:22:40,080
Nämen, nu klättrar du uppför berget
Jätteklösa här.
211
00:22:40,240 --> 00:22:45,400
-Är det högt?
-Högsta berget i dalen.
212
00:22:45,560 --> 00:22:49,280
När du öppnar ögonen
ser du fält av sockervadd.
213
00:22:49,440 --> 00:22:51,040
Husen är av pepparkaka.
214
00:22:51,200 --> 00:22:55,840
Men mamma,
jag är inte sex år längre.
215
00:22:56,000 --> 00:23:01,440
Jag vill se martial arts-fighters
och fester i dalen.
216
00:23:01,600 --> 00:23:04,000
Du är för söt!
217
00:23:04,160 --> 00:23:08,200
Är du full, eller?
218
00:23:15,200 --> 00:23:18,240
Jag måste ta det här. Förlåt.
219
00:23:21,160 --> 00:23:23,960
Hallå?
220
00:23:33,520 --> 00:23:39,800
Den här låg i Marres mun.
Jag tog bort den innan polisen kom.
221
00:23:41,280 --> 00:23:43,240
En majblomma?
222
00:23:49,160 --> 00:23:52,440
-Från - 91.
-Fan!
223
00:23:52,600 --> 00:23:56,000
Var det överdos?
224
00:23:56,160 --> 00:23:59,840
Tänk om det var hoodien igen.
225
00:24:00,000 --> 00:24:03,880
Det är klart det var Neat,
men vi måste ha bevis.
226
00:24:04,040 --> 00:24:07,560
Nour och jag följer med dig
till Atlas Unshrugged.
227
00:24:07,720 --> 00:24:12,400
Jag kan inte. Jag ska följa med
Isabelles mamma till bårhuset.
228
00:24:12,560 --> 00:24:15,760
Janni, du får... Janni?
229
00:24:15,920 --> 00:24:20,520
-Hur mår du?
-Jag tror jag har lågt blodsocker.
230
00:24:20,680 --> 00:24:24,240
-Hämta nånting att äta.
-Jag gör det.
231
00:24:32,560 --> 00:24:34,080
-Hej.
-Hej.
232
00:24:34,240 --> 00:24:37,160
Hur är det? Jag fattar.
233
00:24:37,320 --> 00:24:42,360
Pappan till Marianas dotter säger
att det ofödda barnet inte är hans.
234
00:24:42,520 --> 00:24:46,840
-Vet du vem som är pappan?
-Nej.
235
00:24:47,000 --> 00:24:52,000
Vår försvunna klient är återfunnen,
så ni kan sluta leta.
236
00:24:52,160 --> 00:24:56,800
-Ni hittade honom?
-Vi har honom i ett safe house nu.
237
00:24:56,960 --> 00:24:59,440
Det var ju skönt.
238
00:25:01,920 --> 00:25:03,880
-Hej, Janni.
-Hej.
239
00:25:04,040 --> 00:25:06,040
Grattis!
240
00:25:06,200 --> 00:25:11,520
-Matteo har berättat. Fantastiskt!
-Tack.
241
00:25:11,680 --> 00:25:14,400
Jag ska inte störa mer. Vi hörs.
242
00:25:17,640 --> 00:25:19,840
-Är du gravid?
-Ja.
243
00:25:20,000 --> 00:25:23,280
-Vad kul!
-Nämen grattis!
244
00:25:23,440 --> 00:25:27,760
-Wow, Janni!
-Shit, vad härligt!
245
00:25:31,160 --> 00:25:34,800
Ärligt talat
så ser det verkligen ut som vår.
246
00:25:34,960 --> 00:25:38,000
Algoritmen kan vara
lite som fingeravtryck.
247
00:25:38,160 --> 00:25:41,760
-Var hade ni hittat den här?
-Det sa vi inte.
248
00:25:41,920 --> 00:25:45,840
-Det är en app som heter Neat.
-Neat? Vad gör den?
249
00:25:46,000 --> 00:25:49,360
-Hur många anställda har ni här?
-150 ungefär.
250
00:25:49,520 --> 00:25:52,560
Det kommer och går folk hela tiden.
251
00:25:52,720 --> 00:25:55,600
Neat-appen kan leda till det här.
252
00:25:55,760 --> 00:25:59,400
Den erbjuder tjänster som våldtäkt
till exempel.
253
00:25:59,560 --> 00:26:03,200
Den kopplar samman offer
och förövare.
254
00:26:06,200 --> 00:26:12,160
Vi är här för att vi tror att din
chef Erik Asp kan vara inblandad.
255
00:26:12,320 --> 00:26:17,960
Vem eller vilka av era anställda
tror du skulle kunna ha gjort appen?
256
00:26:18,120 --> 00:26:22,400
Skulle du kunna titta i servrarna
och få fram användarlistorna?
257
00:26:22,560 --> 00:26:24,400
Jag tycker ni ska gå nu.
258
00:26:24,560 --> 00:26:28,520
Unga tjejer våldtas och förnedras
varje dag via er app.
259
00:26:28,680 --> 00:26:31,560
Tack för besöket.
260
00:26:31,720 --> 00:26:34,720
Tack själv.
261
00:26:49,800 --> 00:26:52,320
Varsågoda.
262
00:27:40,320 --> 00:27:42,320
-Ursäkta, ursäkta.
-Va?
263
00:27:42,480 --> 00:27:46,440
Hej. Nour Navidi.
Jag vet inte om du kommer ihåg mig.
264
00:27:46,600 --> 00:27:50,360
Jag är målsägandebiträde
till Isabelle Andersson.
265
00:27:50,520 --> 00:27:55,480
-Är ni helt klara med obduktionen?
-Den fastslog att det var självmord.
266
00:27:55,640 --> 00:28:01,480
Jag undrar om de här blåmärkena
som hon har på handleden.
267
00:28:01,640 --> 00:28:06,080
Jag är ganska säker på att de inte
fanns där dagen innan hon dog.
268
00:28:06,240 --> 00:28:09,680
Jag gjorde en anteckning om det
i min rapport.
269
00:28:09,840 --> 00:28:14,040
De hade uppstått tidigare på dagen.
Hon hade varit våldsam.
270
00:28:14,200 --> 00:28:16,760
-Våldsam?
-Ja, det stod så.
271
00:28:16,920 --> 00:28:20,040
Kan du fastställa exakt
när de uppstod?
272
00:28:20,200 --> 00:28:25,080
Jag vill vara helt säker på att min
klient inte utsatts för våldsbrott.
273
00:28:25,240 --> 00:28:29,960
Åklagaren anser att det inte finns
underlag för vidare utredning.
274
00:28:30,120 --> 00:28:33,320
Har du nåt
som tyder på annat än självmord-
275
00:28:33,480 --> 00:28:36,360
-så får du ta det med Pierre Kanold.
276
00:28:40,160 --> 00:28:42,720
Nej, jag...
277
00:28:46,760 --> 00:28:50,240
Vi måste prata.
Det börjar gå överstyr, Karin.
278
00:28:50,400 --> 00:28:54,840
Vi har fått flera klagomål från
klienter som känner sig åsidosatta.
279
00:28:55,000 --> 00:28:59,760
Ni stänger bara in er själva
på kontoret, om ni ens är här.
280
00:28:59,920 --> 00:29:03,960
Risken är
att ni börjar tappa klienter-
281
00:29:04,120 --> 00:29:08,800
-och det är nåt som styrelsen
absolut inte kommer att godkänna.
282
00:29:08,960 --> 00:29:12,960
Du vet min ståndpunkt
när det kommer till Heder.
283
00:29:13,120 --> 00:29:16,760
Men det här hotar att skada
Stenshufvuds rykte också.
284
00:29:23,320 --> 00:29:28,160
-Ursäkta. Jag söker Pierre Kanold.
-Han gick precis, tyvärr.
285
00:29:28,320 --> 00:29:30,440
Du får återkomma i morgon.
286
00:29:48,920 --> 00:29:51,880
Vi ses sen. Hej då.
287
00:30:10,040 --> 00:30:15,040
Jag tänker direkt på den här.
288
00:30:56,120 --> 00:31:00,000
-Trodde du inte vi skulle hitta den?
-Den är inte min!
289
00:31:01,360 --> 00:31:05,680
-Vad är det som händer här?
-Jag hittade den gömd i trädgården.
290
00:31:05,840 --> 00:31:08,640
Vem som helst
kan ha gömt den där.
291
00:31:08,800 --> 00:31:10,600
Nån granne till exempel.
292
00:31:10,760 --> 00:31:14,520
-Det är vodka, det är ren sprit!
-Det förstör hjärnan.
293
00:31:14,680 --> 00:31:19,200
-Ja, det borde ju du veta!
-Jävla unge! Gå upp på ditt rum!
294
00:31:19,360 --> 00:31:22,720
Alltså, ni är så störda!
Jag bryr mig inte längre!
295
00:31:22,880 --> 00:31:25,920
Och du har utegångsförbud också!
296
00:31:26,080 --> 00:31:29,760
Utegångsförbud?
Vad bra, då håller du koll här hemma.
297
00:31:29,920 --> 00:31:33,440
Jag ska i alla fall till jobbet.
298
00:31:41,480 --> 00:31:44,320
Vad gott det luktar!
299
00:31:44,480 --> 00:31:47,360
-Hej.
-Halloj.
300
00:31:47,520 --> 00:31:50,120
Pasta.
301
00:31:50,280 --> 00:31:54,240
-När kom du hem?
-Jag har varit hemma hela dagen.
302
00:31:54,400 --> 00:31:58,160
-Här.
-Tack, älskling.
303
00:31:58,320 --> 00:32:03,480
-Vad fint du har gjort!
-Tack.
304
00:32:10,600 --> 00:32:14,440
Du,
jag fick lite oväntat besök i dag.
305
00:32:14,600 --> 00:32:19,240
-Jaså? Bjöd du på kaffe?
-Vadå?
306
00:32:19,400 --> 00:32:21,480
Nej, det var inget.
307
00:32:25,000 --> 00:32:27,480
Tack.
308
00:32:27,640 --> 00:32:32,720
Jo... Robert kom förbi.
309
00:32:32,880 --> 00:32:38,600
Han ville prata allvar, sa han.
310
00:32:43,520 --> 00:32:49,560
Du kanske skulle gå igenom vårt
upplägg med honom en gång till.
311
00:32:57,600 --> 00:33:02,440
-Vi har kanske en Sara-situation.
-Äh, hon var ju besatt.
312
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
Ja...
313
00:33:10,840 --> 00:33:14,920
Okej... Du har rätt.
314
00:33:18,080 --> 00:33:22,400
-Skål.
-Skål.
315
00:33:25,640 --> 00:33:31,600
Den här utredningen läggs säkert ner
och avskrivs som en överdos.
316
00:33:31,760 --> 00:33:36,520
-Du tänker att hon blev mördad?
-Mm.
317
00:33:36,680 --> 00:33:40,120
Så alla era klienter
blir mördade numera?
318
00:33:40,280 --> 00:33:44,880
Jag träffade Micke i dag.
319
00:33:45,040 --> 00:33:48,800
Du kan inte gå runt och säga
att jag är gravid redan.
320
00:33:48,960 --> 00:33:52,440
Alltså med tanke på...min ålder.
321
00:33:52,600 --> 00:33:58,600
Så det är inte för att du inte vet
vem pappan till barnet är?
322
00:33:58,760 --> 00:34:03,360
-Fyra procent.
-Jag vet vem som är far till barnet.
323
00:34:03,520 --> 00:34:07,480
Det är du. Ingen annan.
324
00:34:07,640 --> 00:34:10,720
Ibland känns det som
att jag inte känner dig.
325
00:34:10,880 --> 00:34:15,440
Det är så många lögner och så
mycket saker vi inte får prata om.
326
00:34:15,600 --> 00:34:20,760
Jag saknar dig, Janni. Jag saknar
Janni som var min bästa vän.
327
00:34:20,920 --> 00:34:24,640
Jag saknar oss.
328
00:34:51,960 --> 00:34:54,080
Det är Elin.
329
00:34:54,240 --> 00:34:58,440
Jag vill hjälpa er,
men våra servrar finns i ett bergrum.
330
00:34:58,600 --> 00:35:01,760
Det är omöjligt för er
att få tillgång till dem.
331
00:35:01,920 --> 00:35:05,760
Men du har tillgång.Släpp in oss så fixar jag resten.
332
00:35:12,400 --> 00:35:18,520
Du springer och pratar med Harald
hur som helst. Varför det?
333
00:35:18,680 --> 00:35:22,480
Lugn. Jag förstår
att jag gick lite över gränsen.
334
00:35:22,640 --> 00:35:24,360
Lite?
335
00:35:24,520 --> 00:35:28,560
Jag hade säkert reagerat som du
om jag var i den situationen-
336
00:35:28,720 --> 00:35:31,360
-men jag var tvungen för din skull.
337
00:35:31,520 --> 00:35:33,960
På vilket sätt är det för min skull?
338
00:35:34,120 --> 00:35:38,920
Jag förstår att det är svårt för dig.
Ni har varit gifta i evigheter.
339
00:35:39,080 --> 00:35:42,120
Det var enklare för mig
att prata med Harald.
340
00:35:42,280 --> 00:35:46,760
Vi hade ett bra samtal.
Jag tror att han förstår.
341
00:35:46,920 --> 00:35:51,120
Okej. Exakt vad i det här
är det som Harald ska förstå?
342
00:35:51,280 --> 00:35:55,320
Att jag älskar dig,
och att du älskar mig.
343
00:35:55,480 --> 00:35:59,160
För det gör du väl?
344
00:35:59,320 --> 00:36:01,960
För det gör du väl, Karin?
345
00:36:02,120 --> 00:36:05,400
Sluta.
346
00:36:14,800 --> 00:36:16,440
Är du rädd för mig?
347
00:36:18,120 --> 00:36:22,680
Men du kan ju inte stå där
och vara rädd för mig.
348
00:36:22,840 --> 00:36:29,640
Du visste vad du gav dig in på
och ändå valde du att fortsätta.
349
00:36:29,800 --> 00:36:33,640
Men du kommer att komma tillbaka
till mig.
350
00:36:38,720 --> 00:36:40,760
Förlåt.
351
00:36:40,920 --> 00:36:43,760
Förlåt, Karin.
352
00:37:04,080 --> 00:37:10,440
Hör av er så fort ni kommer ut.
Bra, jag väntar. Puss, puss. Hej.
353
00:37:13,840 --> 00:37:18,920
-Du behöver inte sitta barnvakt.
-Jag är inte barnvakt åt dig.
354
00:37:33,280 --> 00:37:34,880
Du...
355
00:37:35,040 --> 00:37:37,720
Förlåt, det är bara...
356
00:37:47,840 --> 00:37:49,680
Det var väldigt god mat.
357
00:37:53,080 --> 00:37:55,480
Vem har lärt dig att laga sån mat?
358
00:37:55,640 --> 00:37:59,200
Mamma.
359
00:37:59,360 --> 00:38:02,440
Låter som en ganska bra mamma.
360
00:38:02,600 --> 00:38:06,040
Jag vet inte.
Jag har aldrig haft nån annan.
361
00:38:17,960 --> 00:38:20,920
Är det inte bättre att Vesna
byter disken?
362
00:38:21,080 --> 00:38:24,760
Nej, jag gör det.
Vi känner inte henne.
363
00:38:32,920 --> 00:38:36,480
Ni hade rätt.
Neat är baserad på vår app.
364
00:38:36,640 --> 00:38:40,760
Grunden är en app som schema-
lägger extrapersonal på sjukhus.
365
00:38:40,920 --> 00:38:44,840
-Har du med dig allting?
-Ja, det är klart.
366
00:38:53,320 --> 00:38:58,240
Okej. Vi har fem minuter på oss
från att Allan startar.
367
00:38:58,400 --> 00:39:02,600
Nej! Det där var ju tur!
368
00:39:10,800 --> 00:39:13,600
Okej, min tur.
369
00:39:15,600 --> 00:39:18,920
-Nej!
-Okej, vänta.
370
00:39:26,800 --> 00:39:30,320
Yes!
371
00:39:33,760 --> 00:39:36,800
Det är ingen fara.
372
00:39:39,040 --> 00:39:43,880
Jag gör det när jag mår bra också.
Det är bara en gammal vana.
373
00:39:48,280 --> 00:39:51,400
Jag var tretton
när han tog min oskuld.
374
00:39:51,560 --> 00:39:54,680
Jag vet inte när han började.
Jag var bebis.
375
00:39:54,840 --> 00:39:58,920
När han skulle säga god natt
skulle han pussa mig på öronen-
376
00:39:59,080 --> 00:40:03,960
-och sen på axlarna och naveln
och sen lilla springan.
377
00:40:04,120 --> 00:40:07,480
Och...
378
00:40:07,640 --> 00:40:13,640
Jag kanske var nio-tio innan jag
förstod att inte alla pappor gör så.
379
00:40:16,080 --> 00:40:19,400
-Har du nån kontakt med din familj?
-Nej.
380
00:40:19,560 --> 00:40:24,840
Mamma och mina plastsyskon
visste om allt och gjorde ingenting.
381
00:40:25,000 --> 00:40:30,880
Ja... Inte ens när det inte är dina
riktiga föräldrar så får du välja.
382
00:40:31,040 --> 00:40:33,440
Har du nån familj?
383
00:40:46,440 --> 00:40:49,880
-Vi är på plats.
-Okej.
384
00:40:50,040 --> 00:40:53,320
Då stänger jag ner nu.
385
00:40:58,040 --> 00:40:59,760
Vad fan...?
386
00:41:01,000 --> 00:41:04,560
Helvete också!
387
00:41:04,720 --> 00:41:10,880
Hela skiten ligger nere.
Okej, vi avvaktar omstarten.
388
00:41:16,840 --> 00:41:20,600
Alla uppgifter finns
på två identiska diskar.
389
00:41:20,760 --> 00:41:24,920
Byter vi ut den ena återskapas
informationen automatiskt-
390
00:41:25,080 --> 00:41:27,920
-och ingen märker nåt.
391
00:41:29,360 --> 00:41:34,520
Det viktigaste är att du väger
exakt lika mycket när du går ut.
392
00:41:34,680 --> 00:41:37,880
Annars går larmet automatiskt.
393
00:41:38,040 --> 00:41:40,480
-Byt ut den.
-Jag vet hur man gör.
394
00:41:40,640 --> 00:41:44,720
Rack A10. Du har fyra minuter på dig.
395
00:43:32,120 --> 00:43:35,080
Fan!
396
00:43:39,400 --> 00:43:44,160
-Varför står hon bara där?
-Tryck!
397
00:43:44,320 --> 00:43:47,880
-Shit! Hon måste ut.
-Det går ju inte.
398
00:43:48,040 --> 00:43:51,960
-Du måste in och hämta henne nu!
-Hon har mina nycklar!
399
00:43:52,120 --> 00:43:55,360
Jag kommer inte ut!
400
00:43:55,520 --> 00:43:57,360
Fan...
401
00:44:03,400 --> 00:44:04,840
Vad i helvete...?!
402
00:44:42,440 --> 00:44:47,400
Text: Pontus Janhunen
www.sdimedia.com
32033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.