All language subtitles for Heartland.CA.S13E07B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,441 --> 00:00:01,074 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,975 --> 00:00:04,235 Congratulations, Georgie. 3 00:00:04,611 --> 00:00:06,779 Quinn! What're you doing here? 4 00:00:06,880 --> 00:00:08,414 I've always enjoyed doing business with you, 5 00:00:08,515 --> 00:00:09,982 so maybe we should talk about 6 00:00:10,083 --> 00:00:11,550 getting your new product in my stores. 7 00:00:11,651 --> 00:00:13,586 Wow, that, that'd be great. 8 00:00:13,687 --> 00:00:15,187 He didn't waste any time. 9 00:00:15,288 --> 00:00:17,256 Could you not leave your toothbrush out on the sink? 10 00:00:17,357 --> 00:00:20,025 - It's disgusting. - Hey, you. 11 00:00:20,127 --> 00:00:22,094 You have been so rude to Luke since we got home. 12 00:00:22,195 --> 00:00:24,397 - What's going on? - He got Georgie's room. 13 00:00:24,498 --> 00:00:26,098 You are an incredible jumper, 14 00:00:26,199 --> 00:00:28,234 and you are an incredible person. 15 00:00:28,335 --> 00:00:30,569 That's why I'm here. 16 00:00:30,670 --> 00:00:33,672 - Then you've wasted your time. - All right. 17 00:01:47,881 --> 00:01:48,881 Ho... 18 00:01:49,883 --> 00:01:52,117 Okay, boy, you ready for your big finale? 19 00:01:52,219 --> 00:01:53,752 Up! 20 00:01:59,226 --> 00:02:01,994 Come on, boy. 21 00:02:03,563 --> 00:02:05,264 Spartan. 22 00:02:08,435 --> 00:02:10,503 Whoa, boy, whoa. 23 00:02:10,604 --> 00:02:11,770 Steady... 24 00:02:14,241 --> 00:02:16,775 Canvas, come on. 25 00:02:18,144 --> 00:02:20,446 Canvas! Come on, let's go! 26 00:02:20,547 --> 00:02:22,715 Whoa! Agh! Ungh! 27 00:02:27,892 --> 00:02:31,335 sync and corrected by ninh 28 00:03:08,512 --> 00:03:10,963 Hey, boy, you're okay. 29 00:03:11,064 --> 00:03:13,198 We all have our off days. Come on. 30 00:03:17,637 --> 00:03:19,471 Scott, hey! 31 00:03:20,874 --> 00:03:23,642 Um, this weekend? I don't know. 32 00:03:25,512 --> 00:03:27,846 Yeah. Who's the client? 33 00:03:30,650 --> 00:03:32,985 Yeah, when Scott said her name, I honestly got shivers. 34 00:03:33,086 --> 00:03:35,654 Yeah, imagine that, Jane Morrison. 35 00:03:35,755 --> 00:03:37,756 - Yeah. - What am I missing? 36 00:03:37,857 --> 00:03:40,392 - Who's this woman? - Uh, Jane is Scott's client. 37 00:03:40,493 --> 00:03:41,994 - She's the artist. - Who? 38 00:03:42,095 --> 00:03:44,730 The one that Ty and Scott were visiting when they got... 39 00:03:44,831 --> 00:03:47,132 - Her?! No way! - ...in the plane crash. 40 00:03:47,233 --> 00:03:49,068 No, you're getting in a busted-up bush plane... 41 00:03:49,169 --> 00:03:51,804 Dad, it's okay. Jane's having an art retreat 42 00:03:51,905 --> 00:03:53,606 just outside of town this weekend, 43 00:03:53,707 --> 00:03:55,474 and she's asked me to come and work with her horse. 44 00:03:55,575 --> 00:03:58,077 And I get to stay for free in one of the cabins 45 00:03:58,178 --> 00:03:59,678 she's booked for the event. Wow! 46 00:03:59,779 --> 00:04:01,814 - That sounds kind of amazing. - I know! 47 00:04:01,915 --> 00:04:03,449 And it's kind of perfect timing too, 48 00:04:03,550 --> 00:04:05,751 since Lyndy and Ty are visiting Ty's mom. 49 00:04:05,852 --> 00:04:07,987 Hey, Tim, we gotta go. We can't be late for Garland. 50 00:04:08,088 --> 00:04:10,255 Yeah, right. We gotta get to Garland 51 00:04:10,357 --> 00:04:13,325 before that traitor Mitch becomes his new poster boy. 52 00:04:13,426 --> 00:04:16,929 - Good morning, Dad. - For some maybe. 53 00:04:17,030 --> 00:04:19,264 You know what, I am so over this fight. 54 00:04:19,366 --> 00:04:21,300 Agreed. Well, I better get to work. 55 00:04:21,401 --> 00:04:23,602 We'll see you guys in a bit. Bye. 56 00:04:23,703 --> 00:04:26,105 Oh, I should too. Uh... 57 00:04:26,206 --> 00:04:27,773 Quinn's horse goes out today and then I've got that 58 00:04:27,874 --> 00:04:29,842 cross-country event. Can... Oh, and... 59 00:04:29,943 --> 00:04:31,777 - Yes, I got it. - This thing won't stop going. 60 00:04:31,878 --> 00:04:34,046 Hello? Yes, I'm coming. 61 00:04:34,147 --> 00:04:36,115 I'm coming. 62 00:04:36,216 --> 00:04:38,717 Luke just used up all the maple syrup! 63 00:04:38,818 --> 00:04:40,352 No, I didn't! 64 00:04:42,288 --> 00:04:44,156 There was barely any left anyways. 65 00:04:44,257 --> 00:04:46,659 Sharing. It's a thing. Look it up. 66 00:04:47,927 --> 00:04:50,729 What is with this family and arguing? 67 00:04:50,830 --> 00:04:53,198 It's an epidemic. 68 00:04:53,299 --> 00:04:56,702 But you know what? I can cure you two of it at least. 69 00:04:56,803 --> 00:04:58,604 Just you watch. 70 00:05:00,373 --> 00:05:02,941 No, no. I... look, you know what? 71 00:05:03,043 --> 00:05:05,310 I'm gonna have to call you back about this, all right? 72 00:05:05,412 --> 00:05:07,780 Yes, soon. I will. Thank you. 73 00:05:08,782 --> 00:05:10,949 All right. Well, everything looks in order. 74 00:05:11,051 --> 00:05:12,985 Let's get this boy to Florida, shall we? 75 00:05:13,086 --> 00:05:14,420 And our fillies can't wait to meet him. 76 00:05:14,521 --> 00:05:16,088 - Oh! - Just thought I would come 77 00:05:16,189 --> 00:05:18,624 and, you know, see this stud off. 78 00:05:18,725 --> 00:05:21,994 How nice. Oh, sorry. 79 00:05:22,095 --> 00:05:24,630 Excuse me, please. Yes? 80 00:05:26,199 --> 00:05:27,099 Uh-huh. 81 00:05:27,200 --> 00:05:28,734 Hey. 82 00:05:28,835 --> 00:05:31,103 Ouch. Really? Is that all I get? 83 00:05:31,204 --> 00:05:33,772 Okay, thank you. 84 00:05:33,873 --> 00:05:35,507 More issues with this cross-country race. 85 00:05:35,608 --> 00:05:37,376 I swear it is cursed! 86 00:05:37,477 --> 00:05:39,978 You know, I can deal with this if you want. 87 00:05:40,080 --> 00:05:42,715 Really? I mean, I, I have reviewed all the paperwork, 88 00:05:42,816 --> 00:05:44,416 so you'd just need to be my eyes at the airport. 89 00:05:44,517 --> 00:05:46,585 Would you be comfortable with that? 90 00:05:46,686 --> 00:05:49,121 - Yeah, totally. - I can do it! No problem. 91 00:05:49,222 --> 00:05:51,790 - Thank you. Thank you. - Okay. 92 00:05:53,960 --> 00:05:56,028 - Look at you, boss lady. - Stop. 93 00:05:56,129 --> 00:05:57,262 This is the first time Lisa's given me 94 00:05:57,363 --> 00:05:58,997 any actual responsibility, okay? 95 00:05:59,099 --> 00:06:00,566 I need to focus. 96 00:06:00,667 --> 00:06:03,035 Are you suggesting I'm a distraction? 97 00:06:10,243 --> 00:06:13,579 - I miss you guys. - We miss you, too. 98 00:06:13,680 --> 00:06:15,380 But it's pretty great that you get to meet Jane. 99 00:06:15,482 --> 00:06:18,550 I know. I can't wait to put a face to that painting. 100 00:06:18,651 --> 00:06:20,719 Yeah, it's pretty special. 101 00:06:20,820 --> 00:06:22,254 You know, bringing that painting home to you 102 00:06:22,355 --> 00:06:25,424 is one of the things that kept me going after the crash. 103 00:06:25,525 --> 00:06:28,360 I always felt like I should pay Jane back for that somehow. 104 00:06:28,461 --> 00:06:30,062 Now you're going to. 105 00:06:30,163 --> 00:06:32,030 - Well, hopefully. - You will. 106 00:06:32,132 --> 00:06:33,899 And I'm glad you finally get to take some time away. 107 00:06:34,000 --> 00:06:35,434 When's the last time you did that? 108 00:06:35,535 --> 00:06:37,302 Our camping trip... 109 00:06:37,403 --> 00:06:38,837 and Mongolia. 110 00:06:38,938 --> 00:06:41,807 Well, then you're definitely due for a vacation. 111 00:06:47,881 --> 00:06:49,748 All right, well, thanks for the ride. 112 00:06:49,849 --> 00:06:51,717 Hey, wait. Can... 113 00:06:51,818 --> 00:06:53,819 can we just cut the company manners for a second? 114 00:06:55,288 --> 00:06:56,955 Quinn, right? 115 00:06:57,056 --> 00:06:58,690 Uh, yes, sir. 116 00:07:01,594 --> 00:07:04,096 Just wanted to, uh, properly introduce myself. 117 00:07:04,197 --> 00:07:07,399 I'm Tim Fleming. I'm Georgie's grandfather. 118 00:07:07,500 --> 00:07:09,301 Well, it's great to meet you, Mr. Fleming. 119 00:07:09,402 --> 00:07:10,969 So, you're the guy. 120 00:07:11,070 --> 00:07:12,070 Interesting. 121 00:07:12,172 --> 00:07:14,206 Listen, we're just about to eat dinner, 122 00:07:14,307 --> 00:07:16,108 so why don't you join us, 123 00:07:16,209 --> 00:07:18,210 give us a chance to get to know you a little better. 124 00:07:18,311 --> 00:07:20,212 Oh, no, no, no, no. Quinn's-Quinn's busy. 125 00:07:20,313 --> 00:07:23,115 - He's got um... - You know what? I'd love to. 126 00:07:23,216 --> 00:07:24,783 He'd love to! 127 00:07:24,884 --> 00:07:26,318 Great. 128 00:07:26,419 --> 00:07:28,453 So park over there and we'll see you inside. 129 00:07:28,555 --> 00:07:30,656 This'll be fun. 130 00:07:33,326 --> 00:07:35,027 So, I've decided I'm gonna take Spartan 131 00:07:35,128 --> 00:07:36,728 with me to the retreat, 132 00:07:36,830 --> 00:07:38,430 and then that way I can go on some trail rides 133 00:07:38,531 --> 00:07:39,998 while Jane is teaching her art classes. 134 00:07:40,099 --> 00:07:41,800 Well, I'm glad you're going because every mom 135 00:07:41,901 --> 00:07:43,135 deserves some "me time." 136 00:07:43,236 --> 00:07:44,803 Sounds like you're taking a little "me time" 137 00:07:44,904 --> 00:07:46,371 yourself there, Quinn. 138 00:07:46,472 --> 00:07:49,141 But why you'd choose Hudson for your vacation... 139 00:07:50,476 --> 00:07:51,844 - Why not? - Someone like you? 140 00:07:51,945 --> 00:07:54,313 With a famous family, lots of money to burn? 141 00:07:54,414 --> 00:07:56,248 Your dad was an Olympic show jumper, right? 142 00:07:56,349 --> 00:07:57,883 Yes, my dad was. 143 00:07:57,984 --> 00:07:59,251 Yeah, I know, I did my research. 144 00:07:59,352 --> 00:08:01,253 Well, then I'm sure you also know that my time here 145 00:08:01,354 --> 00:08:03,121 hasn't just been vacation. 146 00:08:03,223 --> 00:08:04,723 Thanks to Lisa, I found a stud horse 147 00:08:04,824 --> 00:08:06,491 for my family's equestrian facility in Well... 148 00:08:06,593 --> 00:08:08,026 In Wellington, Florida. 149 00:08:08,127 --> 00:08:09,561 Almost as big as Spruce Meadows. 150 00:08:09,662 --> 00:08:10,696 Well, I don't know about that. 151 00:08:10,797 --> 00:08:12,998 It is. I know. I read the articles. 152 00:08:13,099 --> 00:08:15,267 So, you got your horse, now what're gonna do? 153 00:08:15,368 --> 00:08:17,603 Quinn, why don't you tell us a little bit 154 00:08:17,704 --> 00:08:19,404 about how you and Georgie met at the, 155 00:08:19,505 --> 00:08:21,173 - uh, training program. - Oh, Mom, 156 00:08:21,274 --> 00:08:22,841 no-nobody wants to know. Come on. 157 00:08:22,942 --> 00:08:24,810 Well, it's a pretty short story, actually. 158 00:08:24,911 --> 00:08:27,045 I saw Georgie jump on her first day and... 159 00:08:27,146 --> 00:08:29,348 I'd never seen anything quite like it. 160 00:08:29,449 --> 00:08:31,884 I decided that I just had to know her. 161 00:08:31,985 --> 00:08:33,852 When did you say you were leaving again? 162 00:08:33,953 --> 00:08:36,688 I didn't. And I'm actually not sure. 163 00:08:36,789 --> 00:08:38,423 I'm just waiting on a... 164 00:08:39,792 --> 00:08:42,427 couple of things to hopefully come together. 165 00:08:42,528 --> 00:08:46,365 Well, you're welcome anytime here, Quinn. 166 00:08:46,466 --> 00:08:50,168 That is, unless those things you just mentioned 167 00:08:50,270 --> 00:08:52,905 come too close together. 168 00:08:56,876 --> 00:09:00,086 So... dinner was really great. 169 00:09:00,313 --> 00:09:02,881 That was not dinner. That was... the gauntlet. 170 00:09:05,285 --> 00:09:08,086 Hey, it's still pretty early. 171 00:09:08,187 --> 00:09:09,788 Can you spare an hour or two? 172 00:09:09,889 --> 00:09:13,725 If I passed my Heartland initiation, that is. 173 00:09:13,826 --> 00:09:15,460 You know what? You held your own. 174 00:09:15,561 --> 00:09:18,196 I'm actually pretty impressed. 175 00:09:18,298 --> 00:09:20,065 I aim to please. 176 00:09:20,166 --> 00:09:23,101 Let's get Phoenix trailered up. I got an idea. 177 00:09:28,341 --> 00:09:29,741 Hi. 178 00:09:29,842 --> 00:09:31,243 Yeah? What do you got there? 179 00:09:31,344 --> 00:09:34,246 This is an article on that artist Jane and her retreat, 180 00:09:34,347 --> 00:09:35,881 and it sounds amazing. 181 00:09:35,982 --> 00:09:38,550 You don't have to know anything about art. It's for beginners. 182 00:09:38,651 --> 00:09:40,619 And I wanna go. Tomorrow, with you. 183 00:09:40,720 --> 00:09:42,754 Are you kidding me? 184 00:09:42,855 --> 00:09:44,256 No, I'm not kidding. 185 00:09:44,357 --> 00:09:46,358 I'm burnt out, and we need a break. 186 00:09:46,459 --> 00:09:48,827 And I know you do because of this Mitch business. 187 00:09:48,928 --> 00:09:50,462 And it, and it just sounds terrific, 188 00:09:50,563 --> 00:09:52,264 and I know the food will be delicious. 189 00:09:52,365 --> 00:09:54,800 I'm sorry, Lise, but that's just not me. 190 00:09:54,901 --> 00:09:59,037 I called and they have one little cottage left, 191 00:09:59,138 --> 00:10:02,674 and they have amazing fishing right nearby. 192 00:10:03,876 --> 00:10:05,377 So I could paint, you can fish, 193 00:10:05,478 --> 00:10:08,246 and then we could have our nights alone together 194 00:10:08,348 --> 00:10:10,282 in this cute little cottage, and I will bring 195 00:10:10,383 --> 00:10:13,251 some of the wine that you love from Tuscany. 196 00:10:13,353 --> 00:10:15,721 Doesn't sound too terrible. 197 00:10:15,822 --> 00:10:18,390 I guess I could suffer through a little fishing. 198 00:10:18,491 --> 00:10:20,792 - Mm-hmm. - Okay, count me in. 199 00:10:20,893 --> 00:10:22,527 Consider it booked. 200 00:10:22,628 --> 00:10:25,597 - It already is, isn't it? - Yes, it is, yes. Yes, it is. 201 00:10:28,234 --> 00:10:29,534 Are we really doing this? 202 00:10:29,635 --> 00:10:31,503 Oh, come on. 203 00:10:31,604 --> 00:10:33,739 How can you look at Lisa's brand new cross-country course 204 00:10:33,840 --> 00:10:35,407 and not wanna jump it? 205 00:10:35,508 --> 00:10:37,309 Besides, I've been wondering 206 00:10:37,410 --> 00:10:39,745 where that girl I knew in Europe got to. 207 00:10:39,846 --> 00:10:41,880 My guess is I'll find her out there. 208 00:11:07,774 --> 00:11:10,108 - Good boy. - You know what? 209 00:11:10,209 --> 00:11:12,210 - I definitely missed that. - What? 210 00:11:12,311 --> 00:11:13,645 That smile. 211 00:11:13,746 --> 00:11:16,248 The one you always get after clearing a jump. 212 00:11:16,349 --> 00:11:18,216 Okay, I guess I have missed jumping 213 00:11:18,317 --> 00:11:20,218 a lot more than I thought, okay? 214 00:11:20,319 --> 00:11:22,687 And he has too, huh, boy? 215 00:11:22,789 --> 00:11:24,556 Then why'd you give it up? 216 00:11:26,325 --> 00:11:30,028 You're too good just to walk away like that. 217 00:11:31,297 --> 00:11:34,466 Okay, maybe I don't wanna quit jumping completely, 218 00:11:34,567 --> 00:11:36,068 but... 219 00:11:36,169 --> 00:11:38,036 I don't wanna put a lot of pressure on myself right now. 220 00:11:38,137 --> 00:11:40,005 I just wanna have fun this summer. 221 00:11:40,106 --> 00:11:43,742 I don't wanna take anything too seriously. 222 00:11:43,843 --> 00:11:45,710 Including me? 223 00:11:45,812 --> 00:11:49,548 Okay. I mean, I'll take what I can get here. 224 00:11:49,649 --> 00:11:52,551 If that's what you want, works for me. 225 00:11:52,652 --> 00:11:55,687 So you're cool if we just... roll with things for a while? 226 00:11:55,788 --> 00:11:57,556 Try not to define anything? 227 00:12:01,828 --> 00:12:03,728 What do you think? 228 00:12:20,069 --> 00:12:21,970 Isn't this place gorgeous? 229 00:12:22,071 --> 00:12:25,340 Perfect. This was such a good idea! 230 00:12:25,441 --> 00:12:27,308 - Amy? - Jane. 231 00:12:27,409 --> 00:12:28,710 Thank you so much for coming. 232 00:12:28,811 --> 00:12:31,079 It's my pleasure. Honestly. 233 00:12:31,180 --> 00:12:32,513 This is my grandpa. 234 00:12:32,615 --> 00:12:34,449 - Jack. Yes, hello. - Hi there. 235 00:12:34,550 --> 00:12:36,451 - And you must be Lisa. - I am. Hi. 236 00:12:36,552 --> 00:12:39,053 Welcome. I have a few more guests to greet, 237 00:12:39,154 --> 00:12:40,455 then you and I can get down to work. 238 00:12:40,556 --> 00:12:42,123 - Absolutely. - I'm so looking forward to it. 239 00:12:42,224 --> 00:12:44,325 Please, make yourselves at home. 240 00:12:44,426 --> 00:12:46,327 Thank you. 241 00:12:46,428 --> 00:12:48,371 So? Happy? 242 00:12:48,564 --> 00:12:51,332 I can feel the stress melting away already. 243 00:12:51,433 --> 00:12:53,568 No! Seriously?! 244 00:12:54,670 --> 00:12:57,038 - What're the odds? - Caleb. 245 00:12:57,139 --> 00:12:59,140 - I don't believe it. - What're you guys doing here? 246 00:12:59,241 --> 00:13:01,142 Well, I'm a huge fan of Jane's work, 247 00:13:01,243 --> 00:13:03,745 and when I heard about her workshop, I thought... 248 00:13:03,846 --> 00:13:05,713 it'd be a fun thing for Caleb and I to do together. 249 00:13:05,814 --> 00:13:08,750 Yup. You ready to make some terrible art? 250 00:13:08,851 --> 00:13:10,351 You have at 'er. I'll be fishing. 251 00:13:10,452 --> 00:13:12,587 Fishing! 252 00:13:12,688 --> 00:13:14,289 Sign me up! 253 00:13:14,390 --> 00:13:16,357 You brought an extra rod, right? 254 00:13:20,696 --> 00:13:23,264 Hey, there's a show jumping competition tomorrow 255 00:13:23,365 --> 00:13:25,033 and I think that you should enter. 256 00:13:25,134 --> 00:13:28,603 Tiny local thing. Super easy, zero competition. 257 00:13:29,605 --> 00:13:32,173 Besides, it'd get you back in that proverbial saddle. 258 00:13:32,274 --> 00:13:34,175 Did it look like I needed help yesterday? 259 00:13:34,276 --> 00:13:35,743 Definitely not. 260 00:13:38,480 --> 00:13:41,082 Okay, I'm in. 261 00:13:42,851 --> 00:13:46,721 Today, we are gonna be painting our feelings, 262 00:13:46,822 --> 00:13:48,589 so that we can show, and not tell, 263 00:13:48,691 --> 00:13:49,924 them to each other. 264 00:13:50,025 --> 00:13:52,260 Katie, why don't you start and, um, 265 00:13:52,361 --> 00:13:55,196 pick a colour that you feel represents your mood. 266 00:13:56,198 --> 00:13:59,000 Black? That... 267 00:13:59,101 --> 00:14:02,670 No, you know what? That's valid. Very valid. 268 00:14:02,771 --> 00:14:05,606 Luke, what do you pick? 269 00:14:05,708 --> 00:14:08,176 - I guess, blue? - Okay, great. 270 00:14:08,277 --> 00:14:09,444 Why? 271 00:14:09,545 --> 00:14:11,346 I dunno. Cuz it's my favourite? 272 00:14:11,447 --> 00:14:13,448 - 'Kay. - That's not what this is about. 273 00:14:13,549 --> 00:14:15,983 Didn't you listen? You can't feel blue. 274 00:14:16,085 --> 00:14:18,186 Uh, yes, I can. It's like a saying. 275 00:14:18,287 --> 00:14:19,821 Whatever, you know what I mean. 276 00:14:19,922 --> 00:14:22,223 You know what? Why don't we just put some of these feelings 277 00:14:22,324 --> 00:14:23,791 - down on the paper. - At least I picked 278 00:14:23,892 --> 00:14:25,960 - an actual colour. - Black's a colour! 279 00:14:26,061 --> 00:14:27,829 It's a shade! Ask my art teacher. 280 00:14:27,930 --> 00:14:30,298 Okay, everyone pick up a paintbrush. 281 00:14:30,399 --> 00:14:32,467 Thank you. 282 00:14:32,568 --> 00:14:34,402 Black's a colour. 283 00:14:39,775 --> 00:14:42,477 Ooh! Yikes! I am out of practice. 284 00:14:42,578 --> 00:14:44,212 I've completely lost my eye. 285 00:14:44,313 --> 00:14:47,715 You gotta give it more than five minutes. 286 00:14:47,816 --> 00:14:49,884 Hey, guys! 287 00:14:49,985 --> 00:14:51,919 - Hey! - What's going on here? 288 00:14:52,020 --> 00:14:53,921 Georgie's agreed to jump in a show tomorrow. 289 00:14:54,022 --> 00:14:58,203 What?! Really?! That's... wow! 290 00:14:58,293 --> 00:15:00,027 No, it's really not that big a deal. 291 00:15:00,129 --> 00:15:01,929 - It's just a local thing. - Not that big a deal. 292 00:15:02,030 --> 00:15:03,931 This is your first time jumping since coming home! 293 00:15:04,032 --> 00:15:05,400 This is huge! 294 00:15:05,501 --> 00:15:07,468 We're all gonna be there, right guys? 295 00:15:07,569 --> 00:15:09,270 What could be better than rallying together 296 00:15:09,371 --> 00:15:11,672 for Georgie's big comeback, right? 297 00:15:14,977 --> 00:15:17,345 Thankfully, I got away with just a few bruises, 298 00:15:17,446 --> 00:15:21,282 but Canvas... I think that cougar traumatized him. 299 00:15:21,383 --> 00:15:23,251 He's become so unpredictable and edgy. 300 00:15:23,352 --> 00:15:25,420 I hope you can work your magic, Amy. 301 00:15:25,521 --> 00:15:29,390 Hmm. Well, he seems like a really great horse. 302 00:15:29,491 --> 00:15:31,726 Confident and steady. 303 00:15:31,827 --> 00:15:34,529 I'd love to see you ride him. 304 00:15:34,630 --> 00:15:35,963 Okay. 305 00:15:38,300 --> 00:15:40,768 Honestly, I don't see a problem. 306 00:15:40,869 --> 00:15:42,837 You two work perfectly together. 307 00:15:42,938 --> 00:15:45,873 You're in sync, he's calm. 308 00:15:45,974 --> 00:15:48,776 Well, this area's predictable. 309 00:15:48,877 --> 00:15:50,645 There's nothing here to spook him. 310 00:15:50,746 --> 00:15:52,980 When we're on the trails, it's a different story. 311 00:15:53,081 --> 00:15:55,049 Okay. Well, let's go for a trail ride 312 00:15:55,150 --> 00:15:56,417 and then I can see what you mean. 313 00:15:56,518 --> 00:15:57,752 No, I can't. 314 00:15:57,853 --> 00:16:01,889 I mean... I'd like to, but my class starts soon. 315 00:16:01,990 --> 00:16:03,858 Feel free to take Canvas out yourself. 316 00:16:03,959 --> 00:16:06,260 I'm sure you'll see how erratic he's been acting. 317 00:16:06,361 --> 00:16:07,862 Yeah, okay. 318 00:16:14,002 --> 00:16:15,269 Finally! 319 00:16:15,370 --> 00:16:16,671 There you are! 320 00:16:16,772 --> 00:16:18,639 Caleb, you found me. 321 00:16:19,775 --> 00:16:22,543 There's a rod right there. Help yourself. 322 00:16:22,644 --> 00:16:23,778 Oh. 323 00:16:24,780 --> 00:16:26,647 Uh... 'kay. 324 00:16:31,653 --> 00:16:32,920 Is there a problem? 325 00:16:33,021 --> 00:16:35,456 No, no problem. Just... 326 00:16:35,557 --> 00:16:37,692 it's been a little while since I fished. 327 00:16:37,793 --> 00:16:40,461 Great. 328 00:16:46,802 --> 00:16:48,469 All right. 329 00:16:48,570 --> 00:16:51,305 Grab the rod... 330 00:16:51,406 --> 00:16:53,374 Uh, oops! 331 00:16:56,578 --> 00:16:59,514 You know, Caleb, I'm thinking you might be better off 332 00:16:59,615 --> 00:17:01,516 doing the painting thing. 333 00:17:01,617 --> 00:17:03,751 No. No way. 334 00:17:03,852 --> 00:17:05,152 I don't get it, then. 335 00:17:05,254 --> 00:17:07,922 Why did you even agree to go on this trip? 336 00:17:08,023 --> 00:17:10,258 Cass and I have tried to focus less on the baby stuff 337 00:17:10,359 --> 00:17:13,528 and more on just spending time together, but... 338 00:17:13,629 --> 00:17:16,197 lately it's been an awful lot of time. 339 00:17:16,298 --> 00:17:19,133 It seems like there's a plan every weekend and... 340 00:17:19,234 --> 00:17:20,735 I sorta go along with it. 341 00:17:20,836 --> 00:17:23,271 - I see. - Gotta admit, 342 00:17:23,372 --> 00:17:25,606 it's nice to have a little guy time. 343 00:17:25,707 --> 00:17:27,842 Does that make me a terrible husband? 344 00:17:31,013 --> 00:17:34,115 Nope. Just a terrible fisherman. 345 00:17:38,387 --> 00:17:40,421 Painting is about feeling. 346 00:17:40,522 --> 00:17:43,850 About capturing motion and emotion. 347 00:17:44,092 --> 00:17:45,826 So, during this workshop, 348 00:17:45,928 --> 00:17:50,031 I'd like you to focus less on what you see 349 00:17:50,132 --> 00:17:54,250 and more on how what you see makes you feel. 350 00:17:54,870 --> 00:17:57,738 So, let's dive right in. 351 00:18:04,012 --> 00:18:06,781 Uh, actually, let's talk about composition. 352 00:18:06,882 --> 00:18:09,350 Oh, sorry. 353 00:18:10,886 --> 00:18:13,554 Oh, shoot. Excuse me. 354 00:18:13,655 --> 00:18:15,656 This better be good. 355 00:18:21,797 --> 00:18:23,798 I am officially in panic mode. 356 00:18:23,899 --> 00:18:26,267 We are completely out of practice and out of sync. 357 00:18:26,368 --> 00:18:28,002 I'm not ready for the horse show tomorrow. 358 00:18:28,103 --> 00:18:29,570 I actually have a few pointers. 359 00:18:29,671 --> 00:18:31,572 I don't know how I feel about you playing coach. 360 00:18:31,673 --> 00:18:33,541 Agreed! So... 361 00:18:33,642 --> 00:18:35,242 how about I just make some casual suggestions 362 00:18:35,344 --> 00:18:37,612 you can take or leave? 363 00:18:37,713 --> 00:18:38,813 Okay. 364 00:18:43,118 --> 00:18:45,286 All right, hey, try to open up your stride a little bit. 365 00:18:45,387 --> 00:18:46,887 That'll, that'll loosen things up. 366 00:18:52,327 --> 00:18:53,794 Or not. 367 00:18:56,031 --> 00:18:59,133 I'm sorry, it's just not how I was trained. 368 00:18:59,234 --> 00:19:01,502 And when I'm this rusty, I need to stick to what I know. 369 00:19:01,603 --> 00:19:03,270 Come on, where's that confidence I saw 370 00:19:03,372 --> 00:19:04,605 on the cross-country course? 371 00:19:04,706 --> 00:19:06,140 I think I left that in Europe. 372 00:19:06,241 --> 00:19:08,075 No, I'm not buying it. 373 00:19:08,176 --> 00:19:11,312 Okay, just trust me. Take a risk. 374 00:19:11,413 --> 00:19:14,048 You could be Olympic level. 375 00:19:14,149 --> 00:19:16,517 I do not say that about a lot of riders, 376 00:19:16,618 --> 00:19:18,119 including myself. 377 00:19:18,220 --> 00:19:20,265 That's mine. 378 00:19:21,189 --> 00:19:23,190 It's Lisa. 379 00:19:25,961 --> 00:19:27,695 Hello? 380 00:19:28,497 --> 00:19:30,097 What? 381 00:19:30,198 --> 00:19:31,632 No, that's not possible. 382 00:19:31,733 --> 00:19:34,535 Yeah, I did, I did everything you told me to. 383 00:19:34,636 --> 00:19:37,772 Okay, I will head to Fairfield right away then. 384 00:19:37,873 --> 00:19:39,740 Okay. Bye. 385 00:19:42,711 --> 00:19:44,111 Your stud horse is missing in transit 386 00:19:44,212 --> 00:19:46,547 and apparently it's my fault. 387 00:19:52,112 --> 00:19:54,180 No, the flight left yesterday morning. 388 00:19:55,482 --> 00:19:57,616 I understand that you weren't on duty, sir, but... 389 00:19:59,286 --> 00:20:01,687 No. That's fine, I'll call back. 390 00:20:05,292 --> 00:20:07,059 I am in so much trouble. 391 00:20:08,061 --> 00:20:11,097 Hey, we'll find the horse, all right? 392 00:20:11,198 --> 00:20:14,300 I mean, he's gotta be somewhere. 393 00:20:14,401 --> 00:20:17,069 Unless he flew over the Bermuda Triangle or something, 394 00:20:17,170 --> 00:20:20,072 then yeah, we're totally screwed. 395 00:20:26,313 --> 00:20:28,114 What you said... 396 00:20:28,215 --> 00:20:31,137 earlier about not being Olympic level. 397 00:20:32,085 --> 00:20:34,086 Do you really believe that? 398 00:20:35,856 --> 00:20:37,890 Uh... 399 00:20:37,991 --> 00:20:39,425 my dad... 400 00:20:41,161 --> 00:20:43,295 he's a champion, 401 00:20:43,397 --> 00:20:46,565 uh, and he knows what it takes to win... 402 00:20:46,666 --> 00:20:48,100 doesn't think I have it. 403 00:20:50,103 --> 00:20:51,570 Yeah, he's probably right. 404 00:20:51,671 --> 00:20:53,439 - But you're good, Quinn. - Correct. 405 00:20:53,540 --> 00:20:56,742 Good. Not great. 406 00:20:56,843 --> 00:21:00,012 My dad didn't think I made enough progress in Europe so... 407 00:21:00,113 --> 00:21:02,815 that program was kind of my last shot. 408 00:21:02,916 --> 00:21:05,651 Now, he wants me to give it all up, 409 00:21:05,752 --> 00:21:09,155 join the family business and rah, rah, rah. 410 00:21:09,256 --> 00:21:12,591 - You can't just quit jumping. - I don't want to. 411 00:21:12,692 --> 00:21:15,327 But unless I'm bringing home the gold anytime soon, 412 00:21:15,429 --> 00:21:16,829 that's that. 413 00:21:16,930 --> 00:21:19,231 And that's why it's so hard for me to just... 414 00:21:19,332 --> 00:21:21,834 watch you choose to walk away. 415 00:21:21,935 --> 00:21:25,604 Because I know that I'm never gonna be "it". 416 00:21:26,807 --> 00:21:28,908 But I see it in you. 417 00:21:29,009 --> 00:21:30,843 You've got a real gift, Georgie, 418 00:21:30,944 --> 00:21:32,311 and that's a gift that no amount of money 419 00:21:32,412 --> 00:21:34,213 can actually ever buy and... 420 00:21:36,483 --> 00:21:38,284 and I love that about you. 421 00:21:42,355 --> 00:21:44,457 So... what are you gonna do? 422 00:21:44,558 --> 00:21:46,459 I dunno. 423 00:21:46,560 --> 00:21:48,294 Keep jumping as much as I can. 424 00:21:48,395 --> 00:21:51,363 Do odd jobs for my family and keep my dad happy. 425 00:21:51,465 --> 00:21:54,166 Hopefully that'll be enough to keep me off his radar. 426 00:21:57,838 --> 00:21:59,939 Hey. 427 00:22:00,040 --> 00:22:01,807 This is it. I got it. 428 00:22:04,945 --> 00:22:07,179 This is only a flight to Toronto. 429 00:22:09,416 --> 00:22:12,084 There's no connecting flight to Florida. 430 00:22:12,185 --> 00:22:14,153 Look who signed off on it. 431 00:22:14,254 --> 00:22:15,955 Lisa Stillman. 432 00:22:17,824 --> 00:22:20,659 What?! The horse is where?! 433 00:22:20,760 --> 00:22:23,195 How?! 434 00:22:23,296 --> 00:22:25,631 My signat...?! 435 00:22:29,936 --> 00:22:31,871 Um, okay. 436 00:22:31,972 --> 00:22:33,105 Thank you for telling me. 437 00:22:33,206 --> 00:22:36,642 I'm sorry to put all this on you. 438 00:22:36,743 --> 00:22:39,986 Okay, honey. I-I-I really appreciate you handling this. 439 00:22:40,447 --> 00:22:42,262 It's okay. 440 00:22:43,016 --> 00:22:45,784 We'll take it nice and easy. 441 00:22:45,886 --> 00:22:47,920 You're a good boy, Canvas. 442 00:22:48,021 --> 00:22:49,989 Yeah. 443 00:22:59,432 --> 00:23:01,800 It's okay. 444 00:23:11,511 --> 00:23:14,380 You're a good boy. 445 00:23:14,481 --> 00:23:16,115 You're okay. 446 00:23:17,717 --> 00:23:20,386 So, I've done a little research 447 00:23:20,487 --> 00:23:24,423 and I found this awesome exercise called a "trust walk". 448 00:23:24,524 --> 00:23:26,158 Luke, you're gonna be blindfolded 449 00:23:26,259 --> 00:23:28,761 and Katie is gonna act as "guide", okay? 450 00:23:28,862 --> 00:23:29,895 But there's a trick. 451 00:23:29,996 --> 00:23:33,165 You can't guide by touch. Only by words. 452 00:23:33,266 --> 00:23:35,968 So this is an exercise in trust 453 00:23:36,069 --> 00:23:38,470 and in working as a team, okay? 454 00:23:38,572 --> 00:23:41,173 So... Luke has to do what I tell him. 455 00:23:41,274 --> 00:23:42,942 Uh, well, yes, 456 00:23:43,043 --> 00:23:45,377 but you have to tell him the right instructions. 457 00:23:45,478 --> 00:23:47,980 So go ahead and give Luke a little spin to disorient him. 458 00:23:48,081 --> 00:23:49,949 Honey, what's all this? 459 00:23:50,050 --> 00:23:52,051 Well, since you and grandpa 460 00:23:52,152 --> 00:23:53,485 are too busy fighting with Mitch 461 00:23:53,587 --> 00:23:55,621 to set a good example for the younger generation, 462 00:23:55,722 --> 00:23:57,990 I've taken matters into my own hands. 463 00:23:58,091 --> 00:24:00,626 Finally gonna get Luke and Katie to bond 464 00:24:00,727 --> 00:24:03,929 through exercises in listening and in trusting. 465 00:24:04,030 --> 00:24:05,097 He's gonna be sick. 466 00:24:05,198 --> 00:24:07,199 Oh, Katie, okay, enough! Stop! 467 00:24:07,300 --> 00:24:08,801 Are you, Luke, you good? You okay? 468 00:24:10,870 --> 00:24:13,072 Okay. 469 00:24:13,173 --> 00:24:15,774 Anyway, before I forget, are you free tomorrow? 470 00:24:15,875 --> 00:24:17,209 Georgie has a competition. 471 00:24:17,310 --> 00:24:18,877 What? Georgie's jumping again? 472 00:24:18,979 --> 00:24:20,646 Yeah, thanks to Quinn. 473 00:24:20,747 --> 00:24:22,481 I mean, you may not like him, but... 474 00:24:22,582 --> 00:24:24,350 he's growing on me. 475 00:24:24,451 --> 00:24:26,652 - Agh! Ungh! - Huh. 476 00:24:26,753 --> 00:24:28,921 All right, can it be my turn now? 477 00:24:30,557 --> 00:24:33,892 Good luck. 478 00:24:34,894 --> 00:24:37,663 All right, we're gonna take three strides with an oxer, not four. 479 00:24:37,764 --> 00:24:39,131 Stay light on his back. 480 00:24:44,671 --> 00:24:47,106 She's amazing, right? 481 00:24:47,641 --> 00:24:49,241 She was amazing long before you started 482 00:24:49,342 --> 00:24:50,909 barking orders at her, buddy. 483 00:24:51,011 --> 00:24:53,245 Oh, come on, Mr. Fleming, 484 00:24:53,346 --> 00:24:56,115 we both know Georgie doesn't take orders from anyone. 485 00:24:59,019 --> 00:25:02,154 I was so quick to blame Georgie, 486 00:25:02,255 --> 00:25:05,257 and it was me the entire time. 487 00:25:06,493 --> 00:25:09,276 I'm just... mortified. 488 00:25:09,629 --> 00:25:12,264 It's over and done now. The horse is found. 489 00:25:12,365 --> 00:25:13,866 The mistake's been fixed. 490 00:25:13,967 --> 00:25:16,669 It was a mistake that should not have been made! 491 00:25:16,770 --> 00:25:19,872 You... need to stop worrying, 492 00:25:19,973 --> 00:25:21,040 come on. 493 00:25:21,141 --> 00:25:24,143 I think... I think I need to face facts. 494 00:25:25,278 --> 00:25:27,279 I've taken on too much. I'm overwhelmed, 495 00:25:27,380 --> 00:25:30,649 and I'm... I'm making mistakes. 496 00:25:32,285 --> 00:25:33,952 I'm tired. 497 00:25:35,989 --> 00:25:38,023 I think I should consider retirement. 498 00:25:38,124 --> 00:25:40,359 What? You're too young for that. 499 00:25:40,460 --> 00:25:42,561 Honestly... 500 00:25:42,662 --> 00:25:44,930 I've always pictured... 501 00:25:45,031 --> 00:25:48,067 doing it on the early side. And, and before we met, 502 00:25:48,168 --> 00:25:51,503 I thought I would be living full time in France by now. 503 00:25:54,174 --> 00:25:56,075 What do you think? 504 00:25:56,176 --> 00:25:58,877 Would you consider retirement? 505 00:26:01,614 --> 00:26:04,983 Hey, guys! Want some company? 506 00:26:05,085 --> 00:26:06,618 - Hi! - Hey! 507 00:26:10,323 --> 00:26:12,958 So... how are the art classes going? 508 00:26:13,059 --> 00:26:15,194 Oh, fine. I think we're all a little disappointed 509 00:26:15,295 --> 00:26:16,962 that Jane's not painting with us. 510 00:26:17,063 --> 00:26:19,465 Honestly, if I'd known Jane wasn't gonna paint, 511 00:26:19,566 --> 00:26:21,133 I wouldn't have signed up. 512 00:26:21,234 --> 00:26:22,901 I know. You seen some of her latest pieces? 513 00:26:23,002 --> 00:26:25,337 I mean, her style has completely changed. 514 00:26:25,438 --> 00:26:28,207 Yeah, it's like more abstract or something, right? 515 00:26:28,308 --> 00:26:29,308 Yeah. 516 00:26:29,409 --> 00:26:31,110 So where are we gonna head out tomorrow? 517 00:26:31,211 --> 00:26:33,445 Wha... wait. 518 00:26:34,547 --> 00:26:36,682 You're not... coming to class? 519 00:26:36,783 --> 00:26:38,617 No. Um... 520 00:26:38,718 --> 00:26:40,452 is that not okay? 521 00:26:40,553 --> 00:26:44,356 Well, I, I mean, fishing was a one-time deal. 522 00:26:44,457 --> 00:26:46,458 Cass... 523 00:26:47,794 --> 00:26:49,795 art's just not my thing. 524 00:26:53,900 --> 00:26:57,002 Well, maybe I'm not either. 525 00:27:01,241 --> 00:27:03,242 'Scuse me. 526 00:27:07,113 --> 00:27:09,759 - Jane? - Amy! 527 00:27:10,150 --> 00:27:13,018 How'd it go today? Make any progress? 528 00:27:13,119 --> 00:27:15,531 Honestly, no, not a lot. 529 00:27:15,922 --> 00:27:17,289 But I think I might know why. 530 00:27:17,390 --> 00:27:20,429 Something... came to me over dinner. 531 00:27:20,560 --> 00:27:23,061 You never know when inspiration will strike, huh? 532 00:27:23,163 --> 00:27:24,963 So, what's the theory? 533 00:27:25,064 --> 00:27:27,032 Well, I took Canvas out on a trail today, 534 00:27:27,133 --> 00:27:29,034 and we saw that cougar. 535 00:27:29,135 --> 00:27:31,036 - Oh no... - No, that's the thing. 536 00:27:31,137 --> 00:27:32,404 Canvas was great. 537 00:27:32,505 --> 00:27:34,840 He responded to my directions perfectly. 538 00:27:34,941 --> 00:27:38,143 So it got me thinking that maybe he was acting out 539 00:27:38,244 --> 00:27:39,678 not because he was afraid, 540 00:27:39,779 --> 00:27:43,315 but because he was sensing something going on with you. 541 00:27:43,416 --> 00:27:46,418 So if there is something you're holding back, 542 00:27:46,519 --> 00:27:48,220 it would be helpful for me to know. 543 00:27:48,321 --> 00:27:49,922 There isn't. 544 00:27:52,192 --> 00:27:55,694 I asked you here to help my horse, Amy. Not me. 545 00:27:55,795 --> 00:27:58,530 So, please, don't play therapist. 546 00:27:59,933 --> 00:28:01,767 Good night. 547 00:28:13,352 --> 00:28:14,586 Good boy. 548 00:28:15,655 --> 00:28:17,589 You did so good today. 549 00:28:17,690 --> 00:28:20,258 Guess we just needed a little time together, huh? 550 00:28:22,328 --> 00:28:24,062 Ho... 551 00:28:24,163 --> 00:28:25,630 Hey! 552 00:28:25,732 --> 00:28:27,799 I'm glad I found you. 553 00:28:27,900 --> 00:28:29,634 I wanted to apologize for last night. 554 00:28:29,736 --> 00:28:32,237 - No, Jane, you don't have to. - I wasn't being fair... 555 00:28:32,338 --> 00:28:35,607 'cause you don't know the truth. 556 00:28:36,876 --> 00:28:40,812 I'm in the early stages of macular degeneration. 557 00:28:40,913 --> 00:28:42,948 I'm... 558 00:28:43,049 --> 00:28:44,750 I'm going blind. 559 00:28:46,052 --> 00:28:47,519 Jane, I... I'm so sorry. 560 00:28:47,620 --> 00:28:50,188 I didn't mean to keep it from you. 561 00:28:50,289 --> 00:28:53,992 I thought Canvas' issue was his, not mine. 562 00:28:54,093 --> 00:28:55,961 But, of course, he'd sense my stress. 563 00:28:56,062 --> 00:28:58,764 It makes sense; he's very intuitive. 564 00:29:00,199 --> 00:29:02,434 The truth is... 565 00:29:02,535 --> 00:29:05,070 I'm scared to ride, Amy, 566 00:29:05,171 --> 00:29:07,606 for the first time in my life. 567 00:29:07,707 --> 00:29:10,308 I can, I can still see well enough, 568 00:29:10,409 --> 00:29:14,012 but my vision's getting worse by the day. 569 00:29:14,113 --> 00:29:17,282 Canvas picks up on that; that's what he's reacting to. 570 00:29:17,383 --> 00:29:19,684 An artist going blind. 571 00:29:19,786 --> 00:29:23,688 It's just so horribly clich?, isn't it? 572 00:29:23,790 --> 00:29:25,457 I've built my career on... 573 00:29:25,558 --> 00:29:27,959 painting horses out in the wild. 574 00:29:28,060 --> 00:29:30,662 My art and my riding, they go hand in hand. 575 00:29:32,932 --> 00:29:35,801 If I can't ride, I can't paint. 576 00:29:35,902 --> 00:29:37,235 I disagree. 577 00:29:37,336 --> 00:29:39,805 And I'd like to show you why, if you'll let me. 578 00:29:41,674 --> 00:29:43,074 Okay. 579 00:29:46,546 --> 00:29:48,680 We're just having fun, remember? 580 00:29:48,781 --> 00:29:50,715 Okay, I know. 581 00:29:58,591 --> 00:29:59,758 Hey, Dad. 582 00:30:00,927 --> 00:30:03,595 No, the horse is on its way back now. 583 00:30:03,696 --> 00:30:06,498 So I think that I should stay until... 584 00:30:06,599 --> 00:30:09,367 No, that's a perfectly good reason. 585 00:30:09,468 --> 00:30:12,470 Just look, a couple more days... 586 00:30:14,307 --> 00:30:16,141 Yes, sir. 587 00:30:16,242 --> 00:30:18,977 Yeah. Understood. I'll book my flight. 588 00:30:25,718 --> 00:30:27,953 Wow! There she is. 589 00:30:28,054 --> 00:30:29,387 You look amazing. 590 00:30:29,488 --> 00:30:31,492 Oh, and we gotta go. 591 00:30:31,724 --> 00:30:34,059 Yeah, I just need to grab my jacket. 592 00:30:34,160 --> 00:30:35,727 All right. 593 00:30:44,403 --> 00:30:46,972 Are you guys nervous? I'm, I'm nervous. 594 00:30:47,073 --> 00:30:49,774 Like I feel like this is a big deal, right? 595 00:30:49,876 --> 00:30:52,277 Hey, Dad. Uh, maybe I should go up, 596 00:30:52,378 --> 00:30:55,647 you know, see if she's okay, feeling, feeling good. 597 00:30:55,748 --> 00:30:57,649 Just don't give her another pep talk. 598 00:30:57,750 --> 00:30:58,984 What do you mean? 599 00:30:59,085 --> 00:31:01,653 Telling Georgie that this was her big comeback? 600 00:31:01,754 --> 00:31:03,521 Did you see her face? 601 00:31:03,623 --> 00:31:05,857 I thought she was gonna puke. 602 00:31:05,958 --> 00:31:07,926 No pressure. Just win it all. 603 00:31:08,027 --> 00:31:10,562 Okay, you guys, I was just being supportive. 604 00:31:10,663 --> 00:31:12,664 But you can be a bit intense sometimes. 605 00:31:12,765 --> 00:31:14,766 Sometimes?! Are you kidding? 606 00:31:14,867 --> 00:31:16,234 I know. So true. 607 00:31:16,335 --> 00:31:18,670 - Okay, now hold on a second. - Lou... 608 00:31:20,506 --> 00:31:22,440 - You guys... - Lou... 609 00:31:22,541 --> 00:31:24,009 I thought you wanted these two to bond? 610 00:31:24,110 --> 00:31:25,577 - Yeah, but... - Well, look at them. 611 00:31:25,678 --> 00:31:29,114 They're laughing. I mean, who cares if it's at you? 612 00:31:29,215 --> 00:31:30,916 They're laughing. 613 00:31:34,220 --> 00:31:36,154 Hey, hey, hey. 614 00:31:36,255 --> 00:31:38,089 Why the long face? 615 00:31:38,190 --> 00:31:40,325 Nothing. Just... family stuff. 616 00:31:40,426 --> 00:31:41,559 They want me to come home. 617 00:31:41,661 --> 00:31:42,827 What, so what, you're leaving? 618 00:31:42,929 --> 00:31:44,262 Yeah. Isn't that what you wanted? 619 00:31:44,363 --> 00:31:46,831 No. I want what's best for Georgie. 620 00:31:46,933 --> 00:31:48,366 So do I. 621 00:31:48,467 --> 00:31:50,435 'Kay, well, don't mess it up. 622 00:31:52,038 --> 00:31:54,506 All right. 623 00:31:58,577 --> 00:32:00,145 Hey! 624 00:32:00,246 --> 00:32:01,613 You ready to go? 625 00:32:01,714 --> 00:32:03,581 I'm sorry, I... 626 00:32:04,717 --> 00:32:06,484 I don't think I can do this. 627 00:32:10,723 --> 00:32:12,590 Georgie... 628 00:32:19,498 --> 00:32:20,932 Hey. 629 00:32:22,101 --> 00:32:24,836 What happened?! We had this! 630 00:32:24,937 --> 00:32:27,272 I'm not ready. 631 00:32:27,373 --> 00:32:29,708 And there's no "we" since you're leaving. 632 00:32:31,644 --> 00:32:34,279 Wow. So we're back to that, are we? 633 00:32:34,380 --> 00:32:37,649 You're just gonna push me away again, like Europe? 634 00:32:37,750 --> 00:32:39,417 Seriously, when are you gonna stop running? 635 00:32:39,518 --> 00:32:41,186 - I'm not running. - Yes, you are! 636 00:32:41,287 --> 00:32:43,421 From anyone who dares chip away at that wall 637 00:32:43,522 --> 00:32:44,656 you've got built around yourself. 638 00:32:44,757 --> 00:32:47,025 - That's funny. - That's not the word 639 00:32:47,126 --> 00:32:49,294 that I was gonna go with. 640 00:32:49,395 --> 00:32:51,029 You're mad at me for running from my problems 641 00:32:51,130 --> 00:32:53,531 when that's exactly what you're doing. 642 00:32:53,632 --> 00:32:54,899 No, I'm not. 643 00:32:55,001 --> 00:32:56,868 I'm here, aren't I?! 644 00:32:56,969 --> 00:32:59,237 Exactly. You're here. 645 00:32:59,338 --> 00:33:00,772 You didn't wanna join the family business 646 00:33:00,873 --> 00:33:03,408 so you ran away to Hudson. 647 00:33:03,509 --> 00:33:06,444 I'm just an excuse so you can avoid your reality. 648 00:33:08,981 --> 00:33:10,882 No, you aren't. 649 00:33:12,752 --> 00:33:15,253 And I am facing reality, all right? 650 00:33:15,354 --> 00:33:16,788 I'm going home. 651 00:33:16,889 --> 00:33:19,124 It's the last thing that I wanna do. 652 00:33:23,462 --> 00:33:27,198 What I want is to be here with you a little longer. 653 00:33:27,299 --> 00:33:29,434 I mean, this could be something, Georgie. 654 00:33:29,535 --> 00:33:31,369 And I know that it's not convenient, 655 00:33:31,470 --> 00:33:34,072 but does that mean it's not worth fighting for? 656 00:33:34,173 --> 00:33:37,142 I don't know, but I wanna find out. 657 00:33:38,144 --> 00:33:39,978 You just have to want that too. 658 00:33:42,782 --> 00:33:45,683 Just... so give me a reason to stay and I will. 659 00:33:46,786 --> 00:33:48,787 Can you do that for me? 660 00:33:50,122 --> 00:33:51,923 Can you? 661 00:33:56,495 --> 00:33:58,696 This is why I said goodbye in Europe. 662 00:34:00,366 --> 00:34:02,434 You shouldn't have come here. 663 00:34:21,287 --> 00:34:24,289 There's no rule that the visually impaired can't ride, 664 00:34:24,390 --> 00:34:26,691 especially if they're experienced like you are. 665 00:34:26,792 --> 00:34:28,126 You just have to trust your horse. 666 00:34:28,227 --> 00:34:29,761 Well, I already do. 667 00:34:29,862 --> 00:34:32,730 Absolutely. You two have a great bond, 668 00:34:32,832 --> 00:34:35,433 but now you have to trust in it completely. 669 00:34:35,534 --> 00:34:37,735 I want you to close your eyes. 670 00:34:39,238 --> 00:34:42,640 Now clear your mind and focus on your movements. 671 00:34:42,741 --> 00:34:45,110 You see how in sync they are with Canvas's? 672 00:34:45,211 --> 00:34:47,178 Yes, I think so. Huh. 673 00:34:48,280 --> 00:34:49,881 Good. 674 00:34:51,083 --> 00:34:53,518 Now, remember how this feels. 675 00:34:53,619 --> 00:34:56,321 And whenever you're out riding and you feel unsure, 676 00:34:56,422 --> 00:34:59,891 come back to it, to how these movements feel. 677 00:34:59,992 --> 00:35:03,561 Because being secure with your horse isn't about seeing, 678 00:35:03,662 --> 00:35:05,029 it's about feeling. 679 00:35:06,031 --> 00:35:08,566 - Just like painting. - Exactly. 680 00:35:09,568 --> 00:35:12,203 Okay. I think you two are ready for a trail ride. 681 00:35:13,472 --> 00:35:14,506 Okay. 682 00:35:18,777 --> 00:35:20,812 Crazy night, huh? 683 00:35:20,913 --> 00:35:22,514 Women. 684 00:35:22,615 --> 00:35:24,716 Cass is really giving me the silent treatment 685 00:35:24,817 --> 00:35:26,184 on this one, Jack. 686 00:35:26,285 --> 00:35:28,253 Must be nice. 687 00:35:28,354 --> 00:35:30,054 No, not really. 688 00:35:30,156 --> 00:35:33,992 I don't mind all the stuff that Cass signs us up for, 689 00:35:34,093 --> 00:35:37,148 It's just... like I got this feeling 690 00:35:37,496 --> 00:35:40,298 like she's doing it to hide how she feels, 691 00:35:40,399 --> 00:35:42,167 you know, about us not getting pregnant. 692 00:35:42,268 --> 00:35:44,502 Look, Caleb, I know it's tough. 693 00:35:44,603 --> 00:35:46,404 I feel stuck, 694 00:35:46,505 --> 00:35:48,406 like we're not moving forward. 695 00:35:48,507 --> 00:35:50,175 Well... 696 00:35:50,276 --> 00:35:52,710 before you move anywhere, 697 00:35:52,811 --> 00:35:54,712 maybe you oughta take a step back 698 00:35:54,813 --> 00:35:57,515 and get some perspective. 699 00:35:57,616 --> 00:35:59,050 You have a wife who loves you, 700 00:35:59,151 --> 00:36:02,587 who wants to spend time with you that's good. 701 00:36:02,688 --> 00:36:06,524 Sounds to me like you're at a bit of a crossroads. 702 00:36:06,625 --> 00:36:09,194 You know something needs to change 703 00:36:09,295 --> 00:36:11,863 but you're not sure what. 704 00:36:11,964 --> 00:36:14,599 Oddly enough, I can relate. 705 00:36:14,700 --> 00:36:16,734 The two of you is enough, Caleb. 706 00:36:16,835 --> 00:36:19,704 Trust me, it's all you'll ever need. 707 00:36:20,739 --> 00:36:22,073 Thanks, Jack. 708 00:36:24,310 --> 00:36:25,944 I owe you one. 709 00:36:32,651 --> 00:36:33,785 Whoa! 710 00:36:42,094 --> 00:36:45,196 Well, now you owe me two. 711 00:36:51,570 --> 00:36:53,871 I'm impressed. You two have come a long way 712 00:36:53,973 --> 00:36:55,240 in a short time. 713 00:36:55,341 --> 00:36:57,675 Starting to feel like my old self again, that's for sure. 714 00:36:57,776 --> 00:36:59,777 Well, I can tell. And pretty soon 715 00:36:59,878 --> 00:37:02,280 you'll be able to rely on Canvas completely. 716 00:37:02,381 --> 00:37:04,882 What, like a seeing-eye horse? 717 00:37:04,984 --> 00:37:06,884 Well, sort of. 718 00:37:06,986 --> 00:37:08,553 Here, let me show you. 719 00:37:28,407 --> 00:37:31,175 I've never seen anything quite like you two. 720 00:37:31,277 --> 00:37:33,645 You share a very special connection. 721 00:37:33,746 --> 00:37:35,313 And so do you and Canvas. 722 00:37:35,414 --> 00:37:37,482 You just have to trust in it. 723 00:37:42,454 --> 00:37:43,721 Hmm. 724 00:37:47,359 --> 00:37:48,626 Hey! 725 00:37:48,727 --> 00:37:50,461 Caleb. 726 00:37:52,931 --> 00:37:54,966 I've been trying to find the right moment 727 00:37:55,067 --> 00:37:57,635 all weekend to talk to you, but... 728 00:37:57,736 --> 00:38:00,538 I think we just kept fishing, so... 729 00:38:00,639 --> 00:38:02,940 - I'm just gonna say it. - Wait. 730 00:38:03,042 --> 00:38:04,742 Me first. 731 00:38:04,843 --> 00:38:07,078 Baby, I'm sorry I haven't been around. 732 00:38:07,179 --> 00:38:09,480 I... I needed to think. 733 00:38:09,581 --> 00:38:12,050 And what I think is... 734 00:38:13,419 --> 00:38:15,286 I'm so, I'm so happy with this. 735 00:38:15,387 --> 00:38:19,390 This, just the two of us, it's perfect. 736 00:38:21,627 --> 00:38:23,961 Well, it's not gonna be the two of us much longer. 737 00:38:24,063 --> 00:38:25,997 What? 738 00:38:26,098 --> 00:38:27,799 I'm pregnant, cowboy. 739 00:38:29,001 --> 00:38:30,201 No! 740 00:38:30,302 --> 00:38:32,370 Yup. Yeah, yeah. 741 00:38:32,471 --> 00:38:33,137 Oh God! 742 00:38:33,772 --> 00:38:36,207 A baby! 743 00:38:42,670 --> 00:38:44,204 - Been thinking... - Oh? 744 00:38:45,973 --> 00:38:47,774 and you might be right. 745 00:38:47,875 --> 00:38:51,278 Maybe, you and me, we do need a bit of a shift. 746 00:38:51,379 --> 00:38:53,213 And if retirement's really what you want, 747 00:38:53,314 --> 00:38:54,881 I'm more than happy to talk about it. 748 00:38:54,982 --> 00:38:56,349 You know what? I've just been so... 749 00:38:56,451 --> 00:38:58,785 Hey! Are you guys ready to go? 750 00:38:58,886 --> 00:39:00,086 Yeah. 751 00:39:00,188 --> 00:39:02,022 Yes! Yes! 752 00:39:02,123 --> 00:39:04,024 Guys! Guys! 753 00:39:04,125 --> 00:39:06,259 Oh, Jack, we're pregnant! 754 00:39:06,360 --> 00:39:07,828 Yeah! 755 00:39:07,929 --> 00:39:09,663 - Well, congratulations! - That's amazing! 756 00:39:09,764 --> 00:39:12,899 Thank you. 757 00:39:13,000 --> 00:39:15,268 I don't need to retire, honey. I really don't. 758 00:39:15,369 --> 00:39:17,337 I just need this, I need to breathe, 759 00:39:17,438 --> 00:39:19,706 and get perspective, and take a break. 760 00:39:19,807 --> 00:39:21,775 - Yeah. - Aw... 761 00:39:21,876 --> 00:39:24,911 they're about to start the craziest chapter in their life. 762 00:39:26,948 --> 00:39:28,448 I'm not ready to change our chapter. 763 00:39:28,549 --> 00:39:31,051 I like the page that we're on. 764 00:39:31,152 --> 00:39:32,919 Me, too. 765 00:39:34,689 --> 00:39:36,022 Because um... 766 00:39:36,913 --> 00:39:38,058 I'm um... 767 00:39:38,159 --> 00:39:41,119 I'm clearly not quitting my day job. 768 00:39:41,963 --> 00:39:43,797 - Wow. - Uh-huh. 769 00:39:43,898 --> 00:39:47,067 Yup, well, let's go celebrate with the kids, shall we? 770 00:39:52,807 --> 00:39:55,542 I wanted to come say goodbye and to give you this. 771 00:39:55,643 --> 00:39:58,311 Oh, you didn't need to do... 772 00:39:58,412 --> 00:40:01,081 Jane, this is... 773 00:40:01,182 --> 00:40:03,049 so beautiful. 774 00:40:05,086 --> 00:40:08,291 Like I said, you never know when inspiration will strike. 775 00:40:09,056 --> 00:40:11,324 Thank you, Amy, for everything. 776 00:40:11,425 --> 00:40:12,959 Not only did you get me riding again, 777 00:40:13,060 --> 00:40:15,495 you, you got me painting. 778 00:40:15,596 --> 00:40:16,863 You know that painting that you gave Ty 779 00:40:16,964 --> 00:40:18,865 - all those years ago? - Mm-hmm. 780 00:40:18,966 --> 00:40:20,233 It's still hanging on our wall. 781 00:40:20,334 --> 00:40:22,903 - It's very special to us. - My painting? 782 00:40:23,004 --> 00:40:24,404 But... it wasn't lost in the crash? 783 00:40:24,505 --> 00:40:26,439 I'd just assumed. 784 00:40:26,541 --> 00:40:30,110 No, that's what brought Ty home to me. 785 00:40:30,211 --> 00:40:33,213 And to say that I'm... grateful to you is... 786 00:40:34,415 --> 00:40:36,216 it's not enough. 787 00:40:38,986 --> 00:40:40,320 Thank you. 788 00:40:49,297 --> 00:40:50,697 Hey! 789 00:40:50,798 --> 00:40:52,999 Made you some breakfast. 790 00:40:54,368 --> 00:40:56,002 Are you okay? 791 00:40:57,872 --> 00:40:58,939 Honey, I'm sorry. 792 00:40:59,040 --> 00:41:01,207 I, I didn't mean to put any pressure on you. 793 00:41:02,310 --> 00:41:04,487 It's Quinn. 794 00:41:05,246 --> 00:41:07,012 Quinn? 795 00:41:08,049 --> 00:41:09,249 Why? 796 00:41:09,350 --> 00:41:11,952 What happened? 797 00:41:12,053 --> 00:41:13,587 I just got in my head. 798 00:41:15,823 --> 00:41:17,557 I heard him say that he was leaving 799 00:41:17,658 --> 00:41:19,259 and then... suddenly, 800 00:41:19,825 --> 00:41:22,295 I was back at camp, 801 00:41:22,396 --> 00:41:24,431 facing this long-distance relationship 802 00:41:24,532 --> 00:41:26,800 that would... hurt too much. 803 00:41:32,740 --> 00:41:34,741 What's wrong? Did he leave? 804 00:41:38,346 --> 00:41:39,679 Doesn't surprise me. 805 00:41:41,048 --> 00:41:42,816 He left because I told him to. 806 00:41:42,917 --> 00:41:45,051 - What'd he do? - Nothing. 807 00:41:46,821 --> 00:41:48,188 He did everything right. 808 00:41:50,157 --> 00:41:51,758 I think I've just... 809 00:41:51,859 --> 00:41:53,693 made a big mistake. 810 00:42:47,248 --> 00:42:50,450 Ho... 811 00:42:53,020 --> 00:42:54,921 And up! 812 00:42:59,927 --> 00:43:01,461 It's okay. 813 00:43:01,562 --> 00:43:03,363 It's okay, Spartan. 814 00:43:05,132 --> 00:43:06,833 - You're a good boy. - ♪ Get back 815 00:43:39,824 --> 00:43:44,590 sync and corrected by ninh 57666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.