Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,441 --> 00:00:01,074
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,975 --> 00:00:04,235
Congratulations, Georgie.
3
00:00:04,611 --> 00:00:06,779
Quinn! What're you doing here?
4
00:00:06,880 --> 00:00:08,414
I've always enjoyed
doing business with you,
5
00:00:08,515 --> 00:00:09,982
so maybe we should talk about
6
00:00:10,083 --> 00:00:11,550
getting your new product in my stores.
7
00:00:11,651 --> 00:00:13,586
Wow, that, that'd be great.
8
00:00:13,687 --> 00:00:15,187
He didn't waste any time.
9
00:00:15,288 --> 00:00:17,256
Could you not leave your
toothbrush out on the sink?
10
00:00:17,357 --> 00:00:20,025
- It's disgusting.
- Hey, you.
11
00:00:20,127 --> 00:00:22,094
You have been so rude to
Luke since we got home.
12
00:00:22,195 --> 00:00:24,397
- What's going on?
- He got Georgie's room.
13
00:00:24,498 --> 00:00:26,098
You are an incredible jumper,
14
00:00:26,199 --> 00:00:28,234
and you are an incredible person.
15
00:00:28,335 --> 00:00:30,569
That's why I'm here.
16
00:00:30,670 --> 00:00:33,672
- Then you've wasted your time.
- All right.
17
00:01:47,881 --> 00:01:48,881
Ho...
18
00:01:49,883 --> 00:01:52,117
Okay, boy,
you ready for your big finale?
19
00:01:52,219 --> 00:01:53,752
Up!
20
00:01:59,226 --> 00:02:01,994
Come on, boy.
21
00:02:03,563 --> 00:02:05,264
Spartan.
22
00:02:08,435 --> 00:02:10,503
Whoa, boy, whoa.
23
00:02:10,604 --> 00:02:11,770
Steady...
24
00:02:14,241 --> 00:02:16,775
Canvas, come on.
25
00:02:18,144 --> 00:02:20,446
Canvas! Come on, let's go!
26
00:02:20,547 --> 00:02:22,715
Whoa! Agh! Ungh!
27
00:02:27,892 --> 00:02:31,335
sync and corrected by ninh
28
00:03:08,512 --> 00:03:10,963
Hey, boy, you're okay.
29
00:03:11,064 --> 00:03:13,198
We all have our off days. Come on.
30
00:03:17,637 --> 00:03:19,471
Scott, hey!
31
00:03:20,874 --> 00:03:23,642
Um, this weekend? I don't know.
32
00:03:25,512 --> 00:03:27,846
Yeah. Who's the client?
33
00:03:30,650 --> 00:03:32,985
Yeah, when Scott said her name,
I honestly got shivers.
34
00:03:33,086 --> 00:03:35,654
Yeah, imagine that, Jane Morrison.
35
00:03:35,755 --> 00:03:37,756
- Yeah.
- What am I missing?
36
00:03:37,857 --> 00:03:40,392
- Who's this woman?
- Uh, Jane is Scott's client.
37
00:03:40,493 --> 00:03:41,994
- She's the artist.
- Who?
38
00:03:42,095 --> 00:03:44,730
The one that Ty and Scott
were visiting when they got...
39
00:03:44,831 --> 00:03:47,132
- Her?! No way!
- ...in the plane crash.
40
00:03:47,233 --> 00:03:49,068
No, you're getting in a
busted-up bush plane...
41
00:03:49,169 --> 00:03:51,804
Dad, it's okay.
Jane's having an art retreat
42
00:03:51,905 --> 00:03:53,606
just outside of town this weekend,
43
00:03:53,707 --> 00:03:55,474
and she's asked me to come
and work with her horse.
44
00:03:55,575 --> 00:03:58,077
And I get to stay for
free in one of the cabins
45
00:03:58,178 --> 00:03:59,678
she's booked for the event. Wow!
46
00:03:59,779 --> 00:04:01,814
- That sounds kind of amazing.
- I know!
47
00:04:01,915 --> 00:04:03,449
And it's kind of perfect timing too,
48
00:04:03,550 --> 00:04:05,751
since Lyndy and Ty
are visiting Ty's mom.
49
00:04:05,852 --> 00:04:07,987
Hey, Tim, we gotta go.
We can't be late for Garland.
50
00:04:08,088 --> 00:04:10,255
Yeah, right. We gotta get to Garland
51
00:04:10,357 --> 00:04:13,325
before that traitor Mitch
becomes his new poster boy.
52
00:04:13,426 --> 00:04:16,929
- Good morning, Dad.
- For some maybe.
53
00:04:17,030 --> 00:04:19,264
You know what, I am so over this fight.
54
00:04:19,366 --> 00:04:21,300
Agreed. Well, I better get to work.
55
00:04:21,401 --> 00:04:23,602
We'll see you guys in a bit. Bye.
56
00:04:23,703 --> 00:04:26,105
Oh, I should too. Uh...
57
00:04:26,206 --> 00:04:27,773
Quinn's horse goes out
today and then I've got that
58
00:04:27,874 --> 00:04:29,842
cross-country event.
Can... Oh, and...
59
00:04:29,943 --> 00:04:31,777
- Yes, I got it.
- This thing won't stop going.
60
00:04:31,878 --> 00:04:34,046
Hello? Yes, I'm coming.
61
00:04:34,147 --> 00:04:36,115
I'm coming.
62
00:04:36,216 --> 00:04:38,717
Luke just used up all the maple syrup!
63
00:04:38,818 --> 00:04:40,352
No, I didn't!
64
00:04:42,288 --> 00:04:44,156
There was barely any left anyways.
65
00:04:44,257 --> 00:04:46,659
Sharing. It's a thing. Look it up.
66
00:04:47,927 --> 00:04:50,729
What is with this family and arguing?
67
00:04:50,830 --> 00:04:53,198
It's an epidemic.
68
00:04:53,299 --> 00:04:56,702
But you know what?
I can cure you two of it at least.
69
00:04:56,803 --> 00:04:58,604
Just you watch.
70
00:05:00,373 --> 00:05:02,941
No, no. I... look, you know what?
71
00:05:03,043 --> 00:05:05,310
I'm gonna have to call you
back about this, all right?
72
00:05:05,412 --> 00:05:07,780
Yes, soon. I will. Thank you.
73
00:05:08,782 --> 00:05:10,949
All right.
Well, everything looks in order.
74
00:05:11,051 --> 00:05:12,985
Let's get this boy to Florida, shall we?
75
00:05:13,086 --> 00:05:14,420
And our fillies can't wait to meet him.
76
00:05:14,521 --> 00:05:16,088
- Oh!
- Just thought I would come
77
00:05:16,189 --> 00:05:18,624
and, you know, see this stud off.
78
00:05:18,725 --> 00:05:21,994
How nice. Oh, sorry.
79
00:05:22,095 --> 00:05:24,630
Excuse me, please. Yes?
80
00:05:26,199 --> 00:05:27,099
Uh-huh.
81
00:05:27,200 --> 00:05:28,734
Hey.
82
00:05:28,835 --> 00:05:31,103
Ouch. Really? Is that all I get?
83
00:05:31,204 --> 00:05:33,772
Okay, thank you.
84
00:05:33,873 --> 00:05:35,507
More issues with this
cross-country race.
85
00:05:35,608 --> 00:05:37,376
I swear it is cursed!
86
00:05:37,477 --> 00:05:39,978
You know,
I can deal with this if you want.
87
00:05:40,080 --> 00:05:42,715
Really? I mean, I,
I have reviewed all the paperwork,
88
00:05:42,816 --> 00:05:44,416
so you'd just need to be
my eyes at the airport.
89
00:05:44,517 --> 00:05:46,585
Would you be comfortable with that?
90
00:05:46,686 --> 00:05:49,121
- Yeah, totally.
- I can do it! No problem.
91
00:05:49,222 --> 00:05:51,790
- Thank you. Thank you.
- Okay.
92
00:05:53,960 --> 00:05:56,028
- Look at you, boss lady.
- Stop.
93
00:05:56,129 --> 00:05:57,262
This is the first time Lisa's given me
94
00:05:57,363 --> 00:05:58,997
any actual responsibility, okay?
95
00:05:59,099 --> 00:06:00,566
I need to focus.
96
00:06:00,667 --> 00:06:03,035
Are you suggesting I'm a distraction?
97
00:06:10,243 --> 00:06:13,579
- I miss you guys.
- We miss you, too.
98
00:06:13,680 --> 00:06:15,380
But it's pretty great
that you get to meet Jane.
99
00:06:15,482 --> 00:06:18,550
I know. I can't wait to put
a face to that painting.
100
00:06:18,651 --> 00:06:20,719
Yeah, it's pretty special.
101
00:06:20,820 --> 00:06:22,254
You know,
bringing that painting home to you
102
00:06:22,355 --> 00:06:25,424
is one of the things that
kept me going after the crash.
103
00:06:25,525 --> 00:06:28,360
I always felt like I should
pay Jane back for that somehow.
104
00:06:28,461 --> 00:06:30,062
Now you're going to.
105
00:06:30,163 --> 00:06:32,030
- Well, hopefully.
- You will.
106
00:06:32,132 --> 00:06:33,899
And I'm glad you finally
get to take some time away.
107
00:06:34,000 --> 00:06:35,434
When's the last time you did that?
108
00:06:35,535 --> 00:06:37,302
Our camping trip...
109
00:06:37,403 --> 00:06:38,837
and Mongolia.
110
00:06:38,938 --> 00:06:41,807
Well, then you're
definitely due for a vacation.
111
00:06:47,881 --> 00:06:49,748
All right, well, thanks for the ride.
112
00:06:49,849 --> 00:06:51,717
Hey, wait. Can...
113
00:06:51,818 --> 00:06:53,819
can we just cut the company
manners for a second?
114
00:06:55,288 --> 00:06:56,955
Quinn, right?
115
00:06:57,056 --> 00:06:58,690
Uh, yes, sir.
116
00:07:01,594 --> 00:07:04,096
Just wanted to, uh,
properly introduce myself.
117
00:07:04,197 --> 00:07:07,399
I'm Tim Fleming.
I'm Georgie's grandfather.
118
00:07:07,500 --> 00:07:09,301
Well, it's great to meet you,
Mr. Fleming.
119
00:07:09,402 --> 00:07:10,969
So, you're the guy.
120
00:07:11,070 --> 00:07:12,070
Interesting.
121
00:07:12,172 --> 00:07:14,206
Listen, we're just about to eat dinner,
122
00:07:14,307 --> 00:07:16,108
so why don't you join us,
123
00:07:16,209 --> 00:07:18,210
give us a chance to get to
know you a little better.
124
00:07:18,311 --> 00:07:20,212
Oh, no, no, no, no.
Quinn's-Quinn's busy.
125
00:07:20,313 --> 00:07:23,115
- He's got um...
- You know what? I'd love to.
126
00:07:23,216 --> 00:07:24,783
He'd love to!
127
00:07:24,884 --> 00:07:26,318
Great.
128
00:07:26,419 --> 00:07:28,453
So park over there and
we'll see you inside.
129
00:07:28,555 --> 00:07:30,656
This'll be fun.
130
00:07:33,326 --> 00:07:35,027
So, I've decided I'm gonna take Spartan
131
00:07:35,128 --> 00:07:36,728
with me to the retreat,
132
00:07:36,830 --> 00:07:38,430
and then that way I can
go on some trail rides
133
00:07:38,531 --> 00:07:39,998
while Jane is teaching her art classes.
134
00:07:40,099 --> 00:07:41,800
Well,
I'm glad you're going because every mom
135
00:07:41,901 --> 00:07:43,135
deserves some "me time."
136
00:07:43,236 --> 00:07:44,803
Sounds like you're taking a little
"me time"
137
00:07:44,904 --> 00:07:46,371
yourself there, Quinn.
138
00:07:46,472 --> 00:07:49,141
But why you'd choose
Hudson for your vacation...
139
00:07:50,476 --> 00:07:51,844
- Why not?
- Someone like you?
140
00:07:51,945 --> 00:07:54,313
With a famous family,
lots of money to burn?
141
00:07:54,414 --> 00:07:56,248
Your dad was an Olympic show jumper,
right?
142
00:07:56,349 --> 00:07:57,883
Yes, my dad was.
143
00:07:57,984 --> 00:07:59,251
Yeah, I know, I did my research.
144
00:07:59,352 --> 00:08:01,253
Well, then I'm sure you
also know that my time here
145
00:08:01,354 --> 00:08:03,121
hasn't just been vacation.
146
00:08:03,223 --> 00:08:04,723
Thanks to Lisa, I found a stud horse
147
00:08:04,824 --> 00:08:06,491
for my family's equestrian
facility in Well...
148
00:08:06,593 --> 00:08:08,026
In Wellington, Florida.
149
00:08:08,127 --> 00:08:09,561
Almost as big as Spruce Meadows.
150
00:08:09,662 --> 00:08:10,696
Well, I don't know about that.
151
00:08:10,797 --> 00:08:12,998
It is. I know. I read the articles.
152
00:08:13,099 --> 00:08:15,267
So, you got your horse,
now what're gonna do?
153
00:08:15,368 --> 00:08:17,603
Quinn,
why don't you tell us a little bit
154
00:08:17,704 --> 00:08:19,404
about how you and Georgie met at the,
155
00:08:19,505 --> 00:08:21,173
- uh, training program.
- Oh, Mom,
156
00:08:21,274 --> 00:08:22,841
no-nobody wants to know. Come on.
157
00:08:22,942 --> 00:08:24,810
Well, it's a pretty short story,
actually.
158
00:08:24,911 --> 00:08:27,045
I saw Georgie jump on
her first day and...
159
00:08:27,146 --> 00:08:29,348
I'd never seen anything quite like it.
160
00:08:29,449 --> 00:08:31,884
I decided that I just had to know her.
161
00:08:31,985 --> 00:08:33,852
When did you say you were leaving again?
162
00:08:33,953 --> 00:08:36,688
I didn't. And I'm actually not sure.
163
00:08:36,789 --> 00:08:38,423
I'm just waiting on a...
164
00:08:39,792 --> 00:08:42,427
couple of things to
hopefully come together.
165
00:08:42,528 --> 00:08:46,365
Well, you're welcome anytime here,
Quinn.
166
00:08:46,466 --> 00:08:50,168
That is,
unless those things you just mentioned
167
00:08:50,270 --> 00:08:52,905
come too close together.
168
00:08:56,876 --> 00:09:00,086
So... dinner was really great.
169
00:09:00,313 --> 00:09:02,881
That was not dinner.
That was... the gauntlet.
170
00:09:05,285 --> 00:09:08,086
Hey, it's still pretty early.
171
00:09:08,187 --> 00:09:09,788
Can you spare an hour or two?
172
00:09:09,889 --> 00:09:13,725
If I passed my Heartland initiation,
that is.
173
00:09:13,826 --> 00:09:15,460
You know what? You held your own.
174
00:09:15,561 --> 00:09:18,196
I'm actually pretty impressed.
175
00:09:18,298 --> 00:09:20,065
I aim to please.
176
00:09:20,166 --> 00:09:23,101
Let's get Phoenix trailered up.
I got an idea.
177
00:09:28,341 --> 00:09:29,741
Hi.
178
00:09:29,842 --> 00:09:31,243
Yeah? What do you got there?
179
00:09:31,344 --> 00:09:34,246
This is an article on that
artist Jane and her retreat,
180
00:09:34,347 --> 00:09:35,881
and it sounds amazing.
181
00:09:35,982 --> 00:09:38,550
You don't have to know anything
about art. It's for beginners.
182
00:09:38,651 --> 00:09:40,619
And I wanna go. Tomorrow, with you.
183
00:09:40,720 --> 00:09:42,754
Are you kidding me?
184
00:09:42,855 --> 00:09:44,256
No, I'm not kidding.
185
00:09:44,357 --> 00:09:46,358
I'm burnt out, and we need a break.
186
00:09:46,459 --> 00:09:48,827
And I know you do because
of this Mitch business.
187
00:09:48,928 --> 00:09:50,462
And it, and it just sounds terrific,
188
00:09:50,563 --> 00:09:52,264
and I know the food will be delicious.
189
00:09:52,365 --> 00:09:54,800
I'm sorry, Lise, but that's just not me.
190
00:09:54,901 --> 00:09:59,037
I called and they have
one little cottage left,
191
00:09:59,138 --> 00:10:02,674
and they have amazing
fishing right nearby.
192
00:10:03,876 --> 00:10:05,377
So I could paint, you can fish,
193
00:10:05,478 --> 00:10:08,246
and then we could have
our nights alone together
194
00:10:08,348 --> 00:10:10,282
in this cute little cottage,
and I will bring
195
00:10:10,383 --> 00:10:13,251
some of the wine that
you love from Tuscany.
196
00:10:13,353 --> 00:10:15,721
Doesn't sound too terrible.
197
00:10:15,822 --> 00:10:18,390
I guess I could suffer
through a little fishing.
198
00:10:18,491 --> 00:10:20,792
- Mm-hmm.
- Okay, count me in.
199
00:10:20,893 --> 00:10:22,527
Consider it booked.
200
00:10:22,628 --> 00:10:25,597
- It already is, isn't it?
- Yes, it is, yes. Yes, it is.
201
00:10:28,234 --> 00:10:29,534
Are we really doing this?
202
00:10:29,635 --> 00:10:31,503
Oh, come on.
203
00:10:31,604 --> 00:10:33,739
How can you look at Lisa's
brand new cross-country course
204
00:10:33,840 --> 00:10:35,407
and not wanna jump it?
205
00:10:35,508 --> 00:10:37,309
Besides, I've been wondering
206
00:10:37,410 --> 00:10:39,745
where that girl I knew in Europe got to.
207
00:10:39,846 --> 00:10:41,880
My guess is I'll find her out there.
208
00:11:07,774 --> 00:11:10,108
- Good boy.
- You know what?
209
00:11:10,209 --> 00:11:12,210
- I definitely missed that.
- What?
210
00:11:12,311 --> 00:11:13,645
That smile.
211
00:11:13,746 --> 00:11:16,248
The one you always get
after clearing a jump.
212
00:11:16,349 --> 00:11:18,216
Okay, I guess I have missed jumping
213
00:11:18,317 --> 00:11:20,218
a lot more than I thought, okay?
214
00:11:20,319 --> 00:11:22,687
And he has too, huh, boy?
215
00:11:22,789 --> 00:11:24,556
Then why'd you give it up?
216
00:11:26,325 --> 00:11:30,028
You're too good just
to walk away like that.
217
00:11:31,297 --> 00:11:34,466
Okay, maybe I don't
wanna quit jumping completely,
218
00:11:34,567 --> 00:11:36,068
but...
219
00:11:36,169 --> 00:11:38,036
I don't wanna put a lot of
pressure on myself right now.
220
00:11:38,137 --> 00:11:40,005
I just wanna have fun this summer.
221
00:11:40,106 --> 00:11:43,742
I don't wanna take
anything too seriously.
222
00:11:43,843 --> 00:11:45,710
Including me?
223
00:11:45,812 --> 00:11:49,548
Okay.
I mean, I'll take what I can get here.
224
00:11:49,649 --> 00:11:52,551
If that's what you want, works for me.
225
00:11:52,652 --> 00:11:55,687
So you're cool if we just...
roll with things for a while?
226
00:11:55,788 --> 00:11:57,556
Try not to define anything?
227
00:12:01,828 --> 00:12:03,728
What do you think?
228
00:12:20,069 --> 00:12:21,970
Isn't this place gorgeous?
229
00:12:22,071 --> 00:12:25,340
Perfect. This was such a good idea!
230
00:12:25,441 --> 00:12:27,308
- Amy?
- Jane.
231
00:12:27,409 --> 00:12:28,710
Thank you so much for coming.
232
00:12:28,811 --> 00:12:31,079
It's my pleasure. Honestly.
233
00:12:31,180 --> 00:12:32,513
This is my grandpa.
234
00:12:32,615 --> 00:12:34,449
- Jack. Yes, hello.
- Hi there.
235
00:12:34,550 --> 00:12:36,451
- And you must be Lisa.
- I am. Hi.
236
00:12:36,552 --> 00:12:39,053
Welcome.
I have a few more guests to greet,
237
00:12:39,154 --> 00:12:40,455
then you and I can get down to work.
238
00:12:40,556 --> 00:12:42,123
- Absolutely.
- I'm so looking forward to it.
239
00:12:42,224 --> 00:12:44,325
Please, make yourselves at home.
240
00:12:44,426 --> 00:12:46,327
Thank you.
241
00:12:46,428 --> 00:12:48,371
So? Happy?
242
00:12:48,564 --> 00:12:51,332
I can feel the stress
melting away already.
243
00:12:51,433 --> 00:12:53,568
No! Seriously?!
244
00:12:54,670 --> 00:12:57,038
- What're the odds?
- Caleb.
245
00:12:57,139 --> 00:12:59,140
- I don't believe it.
- What're you guys doing here?
246
00:12:59,241 --> 00:13:01,142
Well, I'm a huge fan of Jane's work,
247
00:13:01,243 --> 00:13:03,745
and when I heard about her workshop,
I thought...
248
00:13:03,846 --> 00:13:05,713
it'd be a fun thing for
Caleb and I to do together.
249
00:13:05,814 --> 00:13:08,750
Yup. You ready to make
some terrible art?
250
00:13:08,851 --> 00:13:10,351
You have at 'er. I'll be fishing.
251
00:13:10,452 --> 00:13:12,587
Fishing!
252
00:13:12,688 --> 00:13:14,289
Sign me up!
253
00:13:14,390 --> 00:13:16,357
You brought an extra rod, right?
254
00:13:20,696 --> 00:13:23,264
Hey, there's a show jumping
competition tomorrow
255
00:13:23,365 --> 00:13:25,033
and I think that you should enter.
256
00:13:25,134 --> 00:13:28,603
Tiny local thing.
Super easy, zero competition.
257
00:13:29,605 --> 00:13:32,173
Besides, it'd get you back
in that proverbial saddle.
258
00:13:32,274 --> 00:13:34,175
Did it look like I
needed help yesterday?
259
00:13:34,276 --> 00:13:35,743
Definitely not.
260
00:13:38,480 --> 00:13:41,082
Okay, I'm in.
261
00:13:42,851 --> 00:13:46,721
Today,
we are gonna be painting our feelings,
262
00:13:46,822 --> 00:13:48,589
so that we can show, and not tell,
263
00:13:48,691 --> 00:13:49,924
them to each other.
264
00:13:50,025 --> 00:13:52,260
Katie, why don't you start and, um,
265
00:13:52,361 --> 00:13:55,196
pick a colour that you
feel represents your mood.
266
00:13:56,198 --> 00:13:59,000
Black? That...
267
00:13:59,101 --> 00:14:02,670
No, you know what?
That's valid. Very valid.
268
00:14:02,771 --> 00:14:05,606
Luke, what do you pick?
269
00:14:05,708 --> 00:14:08,176
- I guess, blue?
- Okay, great.
270
00:14:08,277 --> 00:14:09,444
Why?
271
00:14:09,545 --> 00:14:11,346
I dunno. Cuz it's my favourite?
272
00:14:11,447 --> 00:14:13,448
- 'Kay.
- That's not what this is about.
273
00:14:13,549 --> 00:14:15,983
Didn't you listen? You can't feel blue.
274
00:14:16,085 --> 00:14:18,186
Uh, yes, I can. It's like a saying.
275
00:14:18,287 --> 00:14:19,821
Whatever, you know what I mean.
276
00:14:19,922 --> 00:14:22,223
You know what? Why don't we
just put some of these feelings
277
00:14:22,324 --> 00:14:23,791
- down on the paper.
- At least I picked
278
00:14:23,892 --> 00:14:25,960
- an actual colour.
- Black's a colour!
279
00:14:26,061 --> 00:14:27,829
It's a shade! Ask my art teacher.
280
00:14:27,930 --> 00:14:30,298
Okay, everyone pick up a paintbrush.
281
00:14:30,399 --> 00:14:32,467
Thank you.
282
00:14:32,568 --> 00:14:34,402
Black's a colour.
283
00:14:39,775 --> 00:14:42,477
Ooh! Yikes! I am out of practice.
284
00:14:42,578 --> 00:14:44,212
I've completely lost my eye.
285
00:14:44,313 --> 00:14:47,715
You gotta give it more
than five minutes.
286
00:14:47,816 --> 00:14:49,884
Hey, guys!
287
00:14:49,985 --> 00:14:51,919
- Hey!
- What's going on here?
288
00:14:52,020 --> 00:14:53,921
Georgie's agreed to
jump in a show tomorrow.
289
00:14:54,022 --> 00:14:58,203
What?! Really?! That's... wow!
290
00:14:58,293 --> 00:15:00,027
No, it's really not that big a deal.
291
00:15:00,129 --> 00:15:01,929
- It's just a local thing.
- Not that big a deal.
292
00:15:02,030 --> 00:15:03,931
This is your first time
jumping since coming home!
293
00:15:04,032 --> 00:15:05,400
This is huge!
294
00:15:05,501 --> 00:15:07,468
We're all gonna be there, right guys?
295
00:15:07,569 --> 00:15:09,270
What could be better
than rallying together
296
00:15:09,371 --> 00:15:11,672
for Georgie's big comeback, right?
297
00:15:14,977 --> 00:15:17,345
Thankfully,
I got away with just a few bruises,
298
00:15:17,446 --> 00:15:21,282
but Canvas...
I think that cougar traumatized him.
299
00:15:21,383 --> 00:15:23,251
He's become so unpredictable and edgy.
300
00:15:23,352 --> 00:15:25,420
I hope you can work your magic, Amy.
301
00:15:25,521 --> 00:15:29,390
Hmm. Well,
he seems like a really great horse.
302
00:15:29,491 --> 00:15:31,726
Confident and steady.
303
00:15:31,827 --> 00:15:34,529
I'd love to see you ride him.
304
00:15:34,630 --> 00:15:35,963
Okay.
305
00:15:38,300 --> 00:15:40,768
Honestly, I don't see a problem.
306
00:15:40,869 --> 00:15:42,837
You two work perfectly together.
307
00:15:42,938 --> 00:15:45,873
You're in sync, he's calm.
308
00:15:45,974 --> 00:15:48,776
Well, this area's predictable.
309
00:15:48,877 --> 00:15:50,645
There's nothing here to spook him.
310
00:15:50,746 --> 00:15:52,980
When we're on the trails,
it's a different story.
311
00:15:53,081 --> 00:15:55,049
Okay. Well, let's go for a trail ride
312
00:15:55,150 --> 00:15:56,417
and then I can see what you mean.
313
00:15:56,518 --> 00:15:57,752
No, I can't.
314
00:15:57,853 --> 00:16:01,889
I mean...
I'd like to, but my class starts soon.
315
00:16:01,990 --> 00:16:03,858
Feel free to take Canvas out yourself.
316
00:16:03,959 --> 00:16:06,260
I'm sure you'll see how
erratic he's been acting.
317
00:16:06,361 --> 00:16:07,862
Yeah, okay.
318
00:16:14,002 --> 00:16:15,269
Finally!
319
00:16:15,370 --> 00:16:16,671
There you are!
320
00:16:16,772 --> 00:16:18,639
Caleb, you found me.
321
00:16:19,775 --> 00:16:22,543
There's a rod right there.
Help yourself.
322
00:16:22,644 --> 00:16:23,778
Oh.
323
00:16:24,780 --> 00:16:26,647
Uh... 'kay.
324
00:16:31,653 --> 00:16:32,920
Is there a problem?
325
00:16:33,021 --> 00:16:35,456
No, no problem. Just...
326
00:16:35,557 --> 00:16:37,692
it's been a little while since I fished.
327
00:16:37,793 --> 00:16:40,461
Great.
328
00:16:46,802 --> 00:16:48,469
All right.
329
00:16:48,570 --> 00:16:51,305
Grab the rod...
330
00:16:51,406 --> 00:16:53,374
Uh, oops!
331
00:16:56,578 --> 00:16:59,514
You know, Caleb,
I'm thinking you might be better off
332
00:16:59,615 --> 00:17:01,516
doing the painting thing.
333
00:17:01,617 --> 00:17:03,751
No. No way.
334
00:17:03,852 --> 00:17:05,152
I don't get it, then.
335
00:17:05,254 --> 00:17:07,922
Why did you even agree
to go on this trip?
336
00:17:08,023 --> 00:17:10,258
Cass and I have tried to
focus less on the baby stuff
337
00:17:10,359 --> 00:17:13,528
and more on just spending time together,
but...
338
00:17:13,629 --> 00:17:16,197
lately it's been an awful lot of time.
339
00:17:16,298 --> 00:17:19,133
It seems like there's a
plan every weekend and...
340
00:17:19,234 --> 00:17:20,735
I sorta go along with it.
341
00:17:20,836 --> 00:17:23,271
- I see.
- Gotta admit,
342
00:17:23,372 --> 00:17:25,606
it's nice to have a little guy time.
343
00:17:25,707 --> 00:17:27,842
Does that make me a terrible husband?
344
00:17:31,013 --> 00:17:34,115
Nope. Just a terrible fisherman.
345
00:17:38,387 --> 00:17:40,421
Painting is about feeling.
346
00:17:40,522 --> 00:17:43,850
About capturing motion and emotion.
347
00:17:44,092 --> 00:17:45,826
So, during this workshop,
348
00:17:45,928 --> 00:17:50,031
I'd like you to focus
less on what you see
349
00:17:50,132 --> 00:17:54,250
and more on how what
you see makes you feel.
350
00:17:54,870 --> 00:17:57,738
So, let's dive right in.
351
00:18:04,012 --> 00:18:06,781
Uh, actually,
let's talk about composition.
352
00:18:06,882 --> 00:18:09,350
Oh, sorry.
353
00:18:10,886 --> 00:18:13,554
Oh, shoot. Excuse me.
354
00:18:13,655 --> 00:18:15,656
This better be good.
355
00:18:21,797 --> 00:18:23,798
I am officially in panic mode.
356
00:18:23,899 --> 00:18:26,267
We are completely out of
practice and out of sync.
357
00:18:26,368 --> 00:18:28,002
I'm not ready for the
horse show tomorrow.
358
00:18:28,103 --> 00:18:29,570
I actually have a few pointers.
359
00:18:29,671 --> 00:18:31,572
I don't know how I feel
about you playing coach.
360
00:18:31,673 --> 00:18:33,541
Agreed! So...
361
00:18:33,642 --> 00:18:35,242
how about I just make
some casual suggestions
362
00:18:35,344 --> 00:18:37,612
you can take or leave?
363
00:18:37,713 --> 00:18:38,813
Okay.
364
00:18:43,118 --> 00:18:45,286
All right, hey,
try to open up your stride a little bit.
365
00:18:45,387 --> 00:18:46,887
That'll, that'll loosen things up.
366
00:18:52,327 --> 00:18:53,794
Or not.
367
00:18:56,031 --> 00:18:59,133
I'm sorry,
it's just not how I was trained.
368
00:18:59,234 --> 00:19:01,502
And when I'm this rusty,
I need to stick to what I know.
369
00:19:01,603 --> 00:19:03,270
Come on, where's that confidence I saw
370
00:19:03,372 --> 00:19:04,605
on the cross-country course?
371
00:19:04,706 --> 00:19:06,140
I think I left that in Europe.
372
00:19:06,241 --> 00:19:08,075
No, I'm not buying it.
373
00:19:08,176 --> 00:19:11,312
Okay, just trust me. Take a risk.
374
00:19:11,413 --> 00:19:14,048
You could be Olympic level.
375
00:19:14,149 --> 00:19:16,517
I do not say that about a lot of riders,
376
00:19:16,618 --> 00:19:18,119
including myself.
377
00:19:18,220 --> 00:19:20,265
That's mine.
378
00:19:21,189 --> 00:19:23,190
It's Lisa.
379
00:19:25,961 --> 00:19:27,695
Hello?
380
00:19:28,497 --> 00:19:30,097
What?
381
00:19:30,198 --> 00:19:31,632
No, that's not possible.
382
00:19:31,733 --> 00:19:34,535
Yeah, I did,
I did everything you told me to.
383
00:19:34,636 --> 00:19:37,772
Okay, I will head to
Fairfield right away then.
384
00:19:37,873 --> 00:19:39,740
Okay. Bye.
385
00:19:42,711 --> 00:19:44,111
Your stud horse is missing in transit
386
00:19:44,212 --> 00:19:46,547
and apparently it's my fault.
387
00:19:52,112 --> 00:19:54,180
No,
the flight left yesterday morning.
388
00:19:55,482 --> 00:19:57,616
I understand that you weren't on duty,
sir, but...
389
00:19:59,286 --> 00:20:01,687
No. That's fine, I'll call back.
390
00:20:05,292 --> 00:20:07,059
I am in so much trouble.
391
00:20:08,061 --> 00:20:11,097
Hey, we'll find the horse, all right?
392
00:20:11,198 --> 00:20:14,300
I mean, he's gotta be somewhere.
393
00:20:14,401 --> 00:20:17,069
Unless he flew over the
Bermuda Triangle or something,
394
00:20:17,170 --> 00:20:20,072
then yeah, we're totally screwed.
395
00:20:26,313 --> 00:20:28,114
What you said...
396
00:20:28,215 --> 00:20:31,137
earlier about not being Olympic level.
397
00:20:32,085 --> 00:20:34,086
Do you really believe that?
398
00:20:35,856 --> 00:20:37,890
Uh...
399
00:20:37,991 --> 00:20:39,425
my dad...
400
00:20:41,161 --> 00:20:43,295
he's a champion,
401
00:20:43,397 --> 00:20:46,565
uh, and he knows what it takes to win...
402
00:20:46,666 --> 00:20:48,100
doesn't think I have it.
403
00:20:50,103 --> 00:20:51,570
Yeah, he's probably right.
404
00:20:51,671 --> 00:20:53,439
- But you're good, Quinn.
- Correct.
405
00:20:53,540 --> 00:20:56,742
Good. Not great.
406
00:20:56,843 --> 00:21:00,012
My dad didn't think I made
enough progress in Europe so...
407
00:21:00,113 --> 00:21:02,815
that program was kind of my last shot.
408
00:21:02,916 --> 00:21:05,651
Now, he wants me to give it all up,
409
00:21:05,752 --> 00:21:09,155
join the family business and rah,
rah, rah.
410
00:21:09,256 --> 00:21:12,591
- You can't just quit jumping.
- I don't want to.
411
00:21:12,692 --> 00:21:15,327
But unless I'm bringing
home the gold anytime soon,
412
00:21:15,429 --> 00:21:16,829
that's that.
413
00:21:16,930 --> 00:21:19,231
And that's why it's so
hard for me to just...
414
00:21:19,332 --> 00:21:21,834
watch you choose to walk away.
415
00:21:21,935 --> 00:21:25,604
Because I know that I'm never gonna be
"it".
416
00:21:26,807 --> 00:21:28,908
But I see it in you.
417
00:21:29,009 --> 00:21:30,843
You've got a real gift, Georgie,
418
00:21:30,944 --> 00:21:32,311
and that's a gift that
no amount of money
419
00:21:32,412 --> 00:21:34,213
can actually ever buy and...
420
00:21:36,483 --> 00:21:38,284
and I love that about you.
421
00:21:42,355 --> 00:21:44,457
So... what are you gonna do?
422
00:21:44,558 --> 00:21:46,459
I dunno.
423
00:21:46,560 --> 00:21:48,294
Keep jumping as much as I can.
424
00:21:48,395 --> 00:21:51,363
Do odd jobs for my family
and keep my dad happy.
425
00:21:51,465 --> 00:21:54,166
Hopefully that'll be enough
to keep me off his radar.
426
00:21:57,838 --> 00:21:59,939
Hey.
427
00:22:00,040 --> 00:22:01,807
This is it. I got it.
428
00:22:04,945 --> 00:22:07,179
This is only a flight to Toronto.
429
00:22:09,416 --> 00:22:12,084
There's no connecting flight to Florida.
430
00:22:12,185 --> 00:22:14,153
Look who signed off on it.
431
00:22:14,254 --> 00:22:15,955
Lisa Stillman.
432
00:22:17,824 --> 00:22:20,659
What?! The horse is where?!
433
00:22:20,760 --> 00:22:23,195
How?!
434
00:22:23,296 --> 00:22:25,631
My signat...?!
435
00:22:29,936 --> 00:22:31,871
Um, okay.
436
00:22:31,972 --> 00:22:33,105
Thank you for telling me.
437
00:22:33,206 --> 00:22:36,642
I'm sorry to put all this on you.
438
00:22:36,743 --> 00:22:39,986
Okay, honey. I-I-I really
appreciate you handling this.
439
00:22:40,447 --> 00:22:42,262
It's okay.
440
00:22:43,016 --> 00:22:45,784
We'll take it nice and easy.
441
00:22:45,886 --> 00:22:47,920
You're a good boy, Canvas.
442
00:22:48,021 --> 00:22:49,989
Yeah.
443
00:22:59,432 --> 00:23:01,800
It's okay.
444
00:23:11,511 --> 00:23:14,380
You're a good boy.
445
00:23:14,481 --> 00:23:16,115
You're okay.
446
00:23:17,717 --> 00:23:20,386
So, I've done a little research
447
00:23:20,487 --> 00:23:24,423
and I found this awesome
exercise called a "trust walk".
448
00:23:24,524 --> 00:23:26,158
Luke, you're gonna be blindfolded
449
00:23:26,259 --> 00:23:28,761
and Katie is gonna act as "guide", okay?
450
00:23:28,862 --> 00:23:29,895
But there's a trick.
451
00:23:29,996 --> 00:23:33,165
You can't guide by touch. Only by words.
452
00:23:33,266 --> 00:23:35,968
So this is an exercise in trust
453
00:23:36,069 --> 00:23:38,470
and in working as a team, okay?
454
00:23:38,572 --> 00:23:41,173
So... Luke has to do what I tell him.
455
00:23:41,274 --> 00:23:42,942
Uh, well, yes,
456
00:23:43,043 --> 00:23:45,377
but you have to tell him
the right instructions.
457
00:23:45,478 --> 00:23:47,980
So go ahead and give Luke a
little spin to disorient him.
458
00:23:48,081 --> 00:23:49,949
Honey, what's all this?
459
00:23:50,050 --> 00:23:52,051
Well, since you and grandpa
460
00:23:52,152 --> 00:23:53,485
are too busy fighting with Mitch
461
00:23:53,587 --> 00:23:55,621
to set a good example for
the younger generation,
462
00:23:55,722 --> 00:23:57,990
I've taken matters into my own hands.
463
00:23:58,091 --> 00:24:00,626
Finally gonna get Luke and Katie to bond
464
00:24:00,727 --> 00:24:03,929
through exercises in
listening and in trusting.
465
00:24:04,030 --> 00:24:05,097
He's gonna be sick.
466
00:24:05,198 --> 00:24:07,199
Oh, Katie, okay, enough! Stop!
467
00:24:07,300 --> 00:24:08,801
Are you, Luke, you good? You okay?
468
00:24:10,870 --> 00:24:13,072
Okay.
469
00:24:13,173 --> 00:24:15,774
Anyway, before I forget,
are you free tomorrow?
470
00:24:15,875 --> 00:24:17,209
Georgie has a competition.
471
00:24:17,310 --> 00:24:18,877
What? Georgie's jumping again?
472
00:24:18,979 --> 00:24:20,646
Yeah, thanks to Quinn.
473
00:24:20,747 --> 00:24:22,481
I mean, you may not like him, but...
474
00:24:22,582 --> 00:24:24,350
he's growing on me.
475
00:24:24,451 --> 00:24:26,652
- Agh! Ungh!
- Huh.
476
00:24:26,753 --> 00:24:28,921
All right, can it be my turn now?
477
00:24:30,557 --> 00:24:33,892
Good luck.
478
00:24:34,894 --> 00:24:37,663
All right, we're gonna take three
strides with an oxer, not four.
479
00:24:37,764 --> 00:24:39,131
Stay light on his back.
480
00:24:44,671 --> 00:24:47,106
She's amazing, right?
481
00:24:47,641 --> 00:24:49,241
She was amazing long before you started
482
00:24:49,342 --> 00:24:50,909
barking orders at her, buddy.
483
00:24:51,011 --> 00:24:53,245
Oh, come on, Mr. Fleming,
484
00:24:53,346 --> 00:24:56,115
we both know Georgie doesn't
take orders from anyone.
485
00:24:59,019 --> 00:25:02,154
I was so quick to blame Georgie,
486
00:25:02,255 --> 00:25:05,257
and it was me the entire time.
487
00:25:06,493 --> 00:25:09,276
I'm just... mortified.
488
00:25:09,629 --> 00:25:12,264
It's over and done now.
The horse is found.
489
00:25:12,365 --> 00:25:13,866
The mistake's been fixed.
490
00:25:13,967 --> 00:25:16,669
It was a mistake that
should not have been made!
491
00:25:16,770 --> 00:25:19,872
You... need to stop worrying,
492
00:25:19,973 --> 00:25:21,040
come on.
493
00:25:21,141 --> 00:25:24,143
I think... I think I need to face facts.
494
00:25:25,278 --> 00:25:27,279
I've taken on too much. I'm overwhelmed,
495
00:25:27,380 --> 00:25:30,649
and I'm... I'm making mistakes.
496
00:25:32,285 --> 00:25:33,952
I'm tired.
497
00:25:35,989 --> 00:25:38,023
I think I should consider retirement.
498
00:25:38,124 --> 00:25:40,359
What? You're too young for that.
499
00:25:40,460 --> 00:25:42,561
Honestly...
500
00:25:42,662 --> 00:25:44,930
I've always pictured...
501
00:25:45,031 --> 00:25:48,067
doing it on the early side.
And, and before we met,
502
00:25:48,168 --> 00:25:51,503
I thought I would be living
full time in France by now.
503
00:25:54,174 --> 00:25:56,075
What do you think?
504
00:25:56,176 --> 00:25:58,877
Would you consider retirement?
505
00:26:01,614 --> 00:26:04,983
Hey, guys! Want some company?
506
00:26:05,085 --> 00:26:06,618
- Hi!
- Hey!
507
00:26:10,323 --> 00:26:12,958
So... how are the art classes going?
508
00:26:13,059 --> 00:26:15,194
Oh, fine.
I think we're all a little disappointed
509
00:26:15,295 --> 00:26:16,962
that Jane's not painting with us.
510
00:26:17,063 --> 00:26:19,465
Honestly,
if I'd known Jane wasn't gonna paint,
511
00:26:19,566 --> 00:26:21,133
I wouldn't have signed up.
512
00:26:21,234 --> 00:26:22,901
I know.
You seen some of her latest pieces?
513
00:26:23,002 --> 00:26:25,337
I mean,
her style has completely changed.
514
00:26:25,438 --> 00:26:28,207
Yeah, it's like more
abstract or something, right?
515
00:26:28,308 --> 00:26:29,308
Yeah.
516
00:26:29,409 --> 00:26:31,110
So where are we gonna head out tomorrow?
517
00:26:31,211 --> 00:26:33,445
Wha... wait.
518
00:26:34,547 --> 00:26:36,682
You're not... coming to class?
519
00:26:36,783 --> 00:26:38,617
No. Um...
520
00:26:38,718 --> 00:26:40,452
is that not okay?
521
00:26:40,553 --> 00:26:44,356
Well, I, I mean,
fishing was a one-time deal.
522
00:26:44,457 --> 00:26:46,458
Cass...
523
00:26:47,794 --> 00:26:49,795
art's just not my thing.
524
00:26:53,900 --> 00:26:57,002
Well, maybe I'm not either.
525
00:27:01,241 --> 00:27:03,242
'Scuse me.
526
00:27:07,113 --> 00:27:09,759
- Jane?
- Amy!
527
00:27:10,150 --> 00:27:13,018
How'd it go today? Make any progress?
528
00:27:13,119 --> 00:27:15,531
Honestly, no, not a lot.
529
00:27:15,922 --> 00:27:17,289
But I think I might know why.
530
00:27:17,390 --> 00:27:20,429
Something... came to me over dinner.
531
00:27:20,560 --> 00:27:23,061
You never know when
inspiration will strike, huh?
532
00:27:23,163 --> 00:27:24,963
So, what's the theory?
533
00:27:25,064 --> 00:27:27,032
Well,
I took Canvas out on a trail today,
534
00:27:27,133 --> 00:27:29,034
and we saw that cougar.
535
00:27:29,135 --> 00:27:31,036
- Oh no...
- No, that's the thing.
536
00:27:31,137 --> 00:27:32,404
Canvas was great.
537
00:27:32,505 --> 00:27:34,840
He responded to my directions perfectly.
538
00:27:34,941 --> 00:27:38,143
So it got me thinking that
maybe he was acting out
539
00:27:38,244 --> 00:27:39,678
not because he was afraid,
540
00:27:39,779 --> 00:27:43,315
but because he was sensing
something going on with you.
541
00:27:43,416 --> 00:27:46,418
So if there is something
you're holding back,
542
00:27:46,519 --> 00:27:48,220
it would be helpful for me to know.
543
00:27:48,321 --> 00:27:49,922
There isn't.
544
00:27:52,192 --> 00:27:55,694
I asked you here to help my horse, Amy.
Not me.
545
00:27:55,795 --> 00:27:58,530
So, please, don't play therapist.
546
00:27:59,933 --> 00:28:01,767
Good night.
547
00:28:13,352 --> 00:28:14,586
Good boy.
548
00:28:15,655 --> 00:28:17,589
You did so good today.
549
00:28:17,690 --> 00:28:20,258
Guess we just needed a
little time together, huh?
550
00:28:22,328 --> 00:28:24,062
Ho...
551
00:28:24,163 --> 00:28:25,630
Hey!
552
00:28:25,732 --> 00:28:27,799
I'm glad I found you.
553
00:28:27,900 --> 00:28:29,634
I wanted to apologize for last night.
554
00:28:29,736 --> 00:28:32,237
- No, Jane, you don't have to.
- I wasn't being fair...
555
00:28:32,338 --> 00:28:35,607
'cause you don't know the truth.
556
00:28:36,876 --> 00:28:40,812
I'm in the early stages
of macular degeneration.
557
00:28:40,913 --> 00:28:42,948
I'm...
558
00:28:43,049 --> 00:28:44,750
I'm going blind.
559
00:28:46,052 --> 00:28:47,519
Jane, I... I'm so sorry.
560
00:28:47,620 --> 00:28:50,188
I didn't mean to keep it from you.
561
00:28:50,289 --> 00:28:53,992
I thought Canvas' issue was his,
not mine.
562
00:28:54,093 --> 00:28:55,961
But, of course, he'd sense my stress.
563
00:28:56,062 --> 00:28:58,764
It makes sense; he's very intuitive.
564
00:29:00,199 --> 00:29:02,434
The truth is...
565
00:29:02,535 --> 00:29:05,070
I'm scared to ride, Amy,
566
00:29:05,171 --> 00:29:07,606
for the first time in my life.
567
00:29:07,707 --> 00:29:10,308
I can, I can still see well enough,
568
00:29:10,409 --> 00:29:14,012
but my vision's getting
worse by the day.
569
00:29:14,113 --> 00:29:17,282
Canvas picks up on that;
that's what he's reacting to.
570
00:29:17,383 --> 00:29:19,684
An artist going blind.
571
00:29:19,786 --> 00:29:23,688
It's just so horribly clich?, isn't it?
572
00:29:23,790 --> 00:29:25,457
I've built my career on...
573
00:29:25,558 --> 00:29:27,959
painting horses out in the wild.
574
00:29:28,060 --> 00:29:30,662
My art and my riding,
they go hand in hand.
575
00:29:32,932 --> 00:29:35,801
If I can't ride, I can't paint.
576
00:29:35,902 --> 00:29:37,235
I disagree.
577
00:29:37,336 --> 00:29:39,805
And I'd like to show you why,
if you'll let me.
578
00:29:41,674 --> 00:29:43,074
Okay.
579
00:29:46,546 --> 00:29:48,680
We're just having fun, remember?
580
00:29:48,781 --> 00:29:50,715
Okay, I know.
581
00:29:58,591 --> 00:29:59,758
Hey, Dad.
582
00:30:00,927 --> 00:30:03,595
No, the horse is on its way back now.
583
00:30:03,696 --> 00:30:06,498
So I think that I should stay until...
584
00:30:06,599 --> 00:30:09,367
No, that's a perfectly good reason.
585
00:30:09,468 --> 00:30:12,470
Just look, a couple more days...
586
00:30:14,307 --> 00:30:16,141
Yes, sir.
587
00:30:16,242 --> 00:30:18,977
Yeah. Understood. I'll book my flight.
588
00:30:25,718 --> 00:30:27,953
Wow! There she is.
589
00:30:28,054 --> 00:30:29,387
You look amazing.
590
00:30:29,488 --> 00:30:31,492
Oh, and we gotta go.
591
00:30:31,724 --> 00:30:34,059
Yeah, I just need to grab my jacket.
592
00:30:34,160 --> 00:30:35,727
All right.
593
00:30:44,403 --> 00:30:46,972
Are you guys nervous?
I'm, I'm nervous.
594
00:30:47,073 --> 00:30:49,774
Like I feel like this is a big deal,
right?
595
00:30:49,876 --> 00:30:52,277
Hey, Dad. Uh, maybe I should go up,
596
00:30:52,378 --> 00:30:55,647
you know, see if she's okay,
feeling, feeling good.
597
00:30:55,748 --> 00:30:57,649
Just don't give her another pep talk.
598
00:30:57,750 --> 00:30:58,984
What do you mean?
599
00:30:59,085 --> 00:31:01,653
Telling Georgie that this
was her big comeback?
600
00:31:01,754 --> 00:31:03,521
Did you see her face?
601
00:31:03,623 --> 00:31:05,857
I thought she was gonna puke.
602
00:31:05,958 --> 00:31:07,926
No pressure. Just win it all.
603
00:31:08,027 --> 00:31:10,562
Okay, you guys,
I was just being supportive.
604
00:31:10,663 --> 00:31:12,664
But you can be a bit intense sometimes.
605
00:31:12,765 --> 00:31:14,766
Sometimes?! Are you kidding?
606
00:31:14,867 --> 00:31:16,234
I know. So true.
607
00:31:16,335 --> 00:31:18,670
- Okay, now hold on a second.
- Lou...
608
00:31:20,506 --> 00:31:22,440
- You guys...
- Lou...
609
00:31:22,541 --> 00:31:24,009
I thought you wanted these two to bond?
610
00:31:24,110 --> 00:31:25,577
- Yeah, but...
- Well, look at them.
611
00:31:25,678 --> 00:31:29,114
They're laughing.
I mean, who cares if it's at you?
612
00:31:29,215 --> 00:31:30,916
They're laughing.
613
00:31:34,220 --> 00:31:36,154
Hey, hey, hey.
614
00:31:36,255 --> 00:31:38,089
Why the long face?
615
00:31:38,190 --> 00:31:40,325
Nothing. Just... family stuff.
616
00:31:40,426 --> 00:31:41,559
They want me to come home.
617
00:31:41,661 --> 00:31:42,827
What, so what, you're leaving?
618
00:31:42,929 --> 00:31:44,262
Yeah. Isn't that what you wanted?
619
00:31:44,363 --> 00:31:46,831
No. I want what's best for Georgie.
620
00:31:46,933 --> 00:31:48,366
So do I.
621
00:31:48,467 --> 00:31:50,435
'Kay, well, don't mess it up.
622
00:31:52,038 --> 00:31:54,506
All right.
623
00:31:58,577 --> 00:32:00,145
Hey!
624
00:32:00,246 --> 00:32:01,613
You ready to go?
625
00:32:01,714 --> 00:32:03,581
I'm sorry, I...
626
00:32:04,717 --> 00:32:06,484
I don't think I can do this.
627
00:32:10,723 --> 00:32:12,590
Georgie...
628
00:32:19,498 --> 00:32:20,932
Hey.
629
00:32:22,101 --> 00:32:24,836
What happened?! We had this!
630
00:32:24,937 --> 00:32:27,272
I'm not ready.
631
00:32:27,373 --> 00:32:29,708
And there's no "we"
since you're leaving.
632
00:32:31,644 --> 00:32:34,279
Wow. So we're back to that, are we?
633
00:32:34,380 --> 00:32:37,649
You're just gonna push me away again,
like Europe?
634
00:32:37,750 --> 00:32:39,417
Seriously,
when are you gonna stop running?
635
00:32:39,518 --> 00:32:41,186
- I'm not running.
- Yes, you are!
636
00:32:41,287 --> 00:32:43,421
From anyone who dares
chip away at that wall
637
00:32:43,522 --> 00:32:44,656
you've got built around yourself.
638
00:32:44,757 --> 00:32:47,025
- That's funny.
- That's not the word
639
00:32:47,126 --> 00:32:49,294
that I was gonna go with.
640
00:32:49,395 --> 00:32:51,029
You're mad at me for
running from my problems
641
00:32:51,130 --> 00:32:53,531
when that's exactly what you're doing.
642
00:32:53,632 --> 00:32:54,899
No, I'm not.
643
00:32:55,001 --> 00:32:56,868
I'm here, aren't I?!
644
00:32:56,969 --> 00:32:59,237
Exactly. You're here.
645
00:32:59,338 --> 00:33:00,772
You didn't wanna join
the family business
646
00:33:00,873 --> 00:33:03,408
so you ran away to Hudson.
647
00:33:03,509 --> 00:33:06,444
I'm just an excuse so you
can avoid your reality.
648
00:33:08,981 --> 00:33:10,882
No, you aren't.
649
00:33:12,752 --> 00:33:15,253
And I am facing reality, all right?
650
00:33:15,354 --> 00:33:16,788
I'm going home.
651
00:33:16,889 --> 00:33:19,124
It's the last thing that I wanna do.
652
00:33:23,462 --> 00:33:27,198
What I want is to be here
with you a little longer.
653
00:33:27,299 --> 00:33:29,434
I mean, this could be something,
Georgie.
654
00:33:29,535 --> 00:33:31,369
And I know that it's not convenient,
655
00:33:31,470 --> 00:33:34,072
but does that mean it's
not worth fighting for?
656
00:33:34,173 --> 00:33:37,142
I don't know, but I wanna find out.
657
00:33:38,144 --> 00:33:39,978
You just have to want that too.
658
00:33:42,782 --> 00:33:45,683
Just...
so give me a reason to stay and I will.
659
00:33:46,786 --> 00:33:48,787
Can you do that for me?
660
00:33:50,122 --> 00:33:51,923
Can you?
661
00:33:56,495 --> 00:33:58,696
This is why I said goodbye in Europe.
662
00:34:00,366 --> 00:34:02,434
You shouldn't have come here.
663
00:34:21,287 --> 00:34:24,289
There's no rule that the
visually impaired can't ride,
664
00:34:24,390 --> 00:34:26,691
especially if they're
experienced like you are.
665
00:34:26,792 --> 00:34:28,126
You just have to trust your horse.
666
00:34:28,227 --> 00:34:29,761
Well, I already do.
667
00:34:29,862 --> 00:34:32,730
Absolutely. You two have a great bond,
668
00:34:32,832 --> 00:34:35,433
but now you have to
trust in it completely.
669
00:34:35,534 --> 00:34:37,735
I want you to close your eyes.
670
00:34:39,238 --> 00:34:42,640
Now clear your mind and
focus on your movements.
671
00:34:42,741 --> 00:34:45,110
You see how in sync
they are with Canvas's?
672
00:34:45,211 --> 00:34:47,178
Yes, I think so. Huh.
673
00:34:48,280 --> 00:34:49,881
Good.
674
00:34:51,083 --> 00:34:53,518
Now, remember how this feels.
675
00:34:53,619 --> 00:34:56,321
And whenever you're out
riding and you feel unsure,
676
00:34:56,422 --> 00:34:59,891
come back to it,
to how these movements feel.
677
00:34:59,992 --> 00:35:03,561
Because being secure with
your horse isn't about seeing,
678
00:35:03,662 --> 00:35:05,029
it's about feeling.
679
00:35:06,031 --> 00:35:08,566
- Just like painting.
- Exactly.
680
00:35:09,568 --> 00:35:12,203
Okay. I think you two are
ready for a trail ride.
681
00:35:13,472 --> 00:35:14,506
Okay.
682
00:35:18,777 --> 00:35:20,812
Crazy night, huh?
683
00:35:20,913 --> 00:35:22,514
Women.
684
00:35:22,615 --> 00:35:24,716
Cass is really giving
me the silent treatment
685
00:35:24,817 --> 00:35:26,184
on this one, Jack.
686
00:35:26,285 --> 00:35:28,253
Must be nice.
687
00:35:28,354 --> 00:35:30,054
No, not really.
688
00:35:30,156 --> 00:35:33,992
I don't mind all the stuff
that Cass signs us up for,
689
00:35:34,093 --> 00:35:37,148
It's just... like I got this feeling
690
00:35:37,496 --> 00:35:40,298
like she's doing it
to hide how she feels,
691
00:35:40,399 --> 00:35:42,167
you know, about us not getting pregnant.
692
00:35:42,268 --> 00:35:44,502
Look, Caleb, I know it's tough.
693
00:35:44,603 --> 00:35:46,404
I feel stuck,
694
00:35:46,505 --> 00:35:48,406
like we're not moving forward.
695
00:35:48,507 --> 00:35:50,175
Well...
696
00:35:50,276 --> 00:35:52,710
before you move anywhere,
697
00:35:52,811 --> 00:35:54,712
maybe you oughta take a step back
698
00:35:54,813 --> 00:35:57,515
and get some perspective.
699
00:35:57,616 --> 00:35:59,050
You have a wife who loves you,
700
00:35:59,151 --> 00:36:02,587
who wants to spend time with you
that's good.
701
00:36:02,688 --> 00:36:06,524
Sounds to me like you're
at a bit of a crossroads.
702
00:36:06,625 --> 00:36:09,194
You know something needs to change
703
00:36:09,295 --> 00:36:11,863
but you're not sure what.
704
00:36:11,964 --> 00:36:14,599
Oddly enough, I can relate.
705
00:36:14,700 --> 00:36:16,734
The two of you is enough, Caleb.
706
00:36:16,835 --> 00:36:19,704
Trust me, it's all you'll ever need.
707
00:36:20,739 --> 00:36:22,073
Thanks, Jack.
708
00:36:24,310 --> 00:36:25,944
I owe you one.
709
00:36:32,651 --> 00:36:33,785
Whoa!
710
00:36:42,094 --> 00:36:45,196
Well, now you owe me two.
711
00:36:51,570 --> 00:36:53,871
I'm impressed.
You two have come a long way
712
00:36:53,973 --> 00:36:55,240
in a short time.
713
00:36:55,341 --> 00:36:57,675
Starting to feel like my old self again,
that's for sure.
714
00:36:57,776 --> 00:36:59,777
Well, I can tell. And pretty soon
715
00:36:59,878 --> 00:37:02,280
you'll be able to rely
on Canvas completely.
716
00:37:02,381 --> 00:37:04,882
What, like a seeing-eye horse?
717
00:37:04,984 --> 00:37:06,884
Well, sort of.
718
00:37:06,986 --> 00:37:08,553
Here, let me show you.
719
00:37:28,407 --> 00:37:31,175
I've never seen anything
quite like you two.
720
00:37:31,277 --> 00:37:33,645
You share a very special connection.
721
00:37:33,746 --> 00:37:35,313
And so do you and Canvas.
722
00:37:35,414 --> 00:37:37,482
You just have to trust in it.
723
00:37:42,454 --> 00:37:43,721
Hmm.
724
00:37:47,359 --> 00:37:48,626
Hey!
725
00:37:48,727 --> 00:37:50,461
Caleb.
726
00:37:52,931 --> 00:37:54,966
I've been trying to
find the right moment
727
00:37:55,067 --> 00:37:57,635
all weekend to talk to you, but...
728
00:37:57,736 --> 00:38:00,538
I think we just kept fishing, so...
729
00:38:00,639 --> 00:38:02,940
- I'm just gonna say it.
- Wait.
730
00:38:03,042 --> 00:38:04,742
Me first.
731
00:38:04,843 --> 00:38:07,078
Baby, I'm sorry I haven't been around.
732
00:38:07,179 --> 00:38:09,480
I... I needed to think.
733
00:38:09,581 --> 00:38:12,050
And what I think is...
734
00:38:13,419 --> 00:38:15,286
I'm so, I'm so happy with this.
735
00:38:15,387 --> 00:38:19,390
This, just the two of us, it's perfect.
736
00:38:21,627 --> 00:38:23,961
Well, it's not gonna be
the two of us much longer.
737
00:38:24,063 --> 00:38:25,997
What?
738
00:38:26,098 --> 00:38:27,799
I'm pregnant, cowboy.
739
00:38:29,001 --> 00:38:30,201
No!
740
00:38:30,302 --> 00:38:32,370
Yup. Yeah, yeah.
741
00:38:32,471 --> 00:38:33,137
Oh God!
742
00:38:33,772 --> 00:38:36,207
A baby!
743
00:38:42,670 --> 00:38:44,204
- Been thinking...
- Oh?
744
00:38:45,973 --> 00:38:47,774
and you might be right.
745
00:38:47,875 --> 00:38:51,278
Maybe, you and me,
we do need a bit of a shift.
746
00:38:51,379 --> 00:38:53,213
And if retirement's
really what you want,
747
00:38:53,314 --> 00:38:54,881
I'm more than happy to talk about it.
748
00:38:54,982 --> 00:38:56,349
You know what? I've just been so...
749
00:38:56,451 --> 00:38:58,785
Hey! Are you guys ready to go?
750
00:38:58,886 --> 00:39:00,086
Yeah.
751
00:39:00,188 --> 00:39:02,022
Yes! Yes!
752
00:39:02,123 --> 00:39:04,024
Guys! Guys!
753
00:39:04,125 --> 00:39:06,259
Oh, Jack, we're pregnant!
754
00:39:06,360 --> 00:39:07,828
Yeah!
755
00:39:07,929 --> 00:39:09,663
- Well, congratulations!
- That's amazing!
756
00:39:09,764 --> 00:39:12,899
Thank you.
757
00:39:13,000 --> 00:39:15,268
I don't need to retire, honey.
I really don't.
758
00:39:15,369 --> 00:39:17,337
I just need this, I need to breathe,
759
00:39:17,438 --> 00:39:19,706
and get perspective, and take a break.
760
00:39:19,807 --> 00:39:21,775
- Yeah.
- Aw...
761
00:39:21,876 --> 00:39:24,911
they're about to start the
craziest chapter in their life.
762
00:39:26,948 --> 00:39:28,448
I'm not ready to change our chapter.
763
00:39:28,549 --> 00:39:31,051
I like the page that we're on.
764
00:39:31,152 --> 00:39:32,919
Me, too.
765
00:39:34,689 --> 00:39:36,022
Because um...
766
00:39:36,913 --> 00:39:38,058
I'm um...
767
00:39:38,159 --> 00:39:41,119
I'm clearly not quitting my day job.
768
00:39:41,963 --> 00:39:43,797
- Wow.
- Uh-huh.
769
00:39:43,898 --> 00:39:47,067
Yup, well, let's go celebrate
with the kids, shall we?
770
00:39:52,807 --> 00:39:55,542
I wanted to come say goodbye
and to give you this.
771
00:39:55,643 --> 00:39:58,311
Oh, you didn't need to do...
772
00:39:58,412 --> 00:40:01,081
Jane, this is...
773
00:40:01,182 --> 00:40:03,049
so beautiful.
774
00:40:05,086 --> 00:40:08,291
Like I said, you never know
when inspiration will strike.
775
00:40:09,056 --> 00:40:11,324
Thank you, Amy, for everything.
776
00:40:11,425 --> 00:40:12,959
Not only did you get me riding again,
777
00:40:13,060 --> 00:40:15,495
you, you got me painting.
778
00:40:15,596 --> 00:40:16,863
You know that painting that you gave Ty
779
00:40:16,964 --> 00:40:18,865
- all those years ago?
- Mm-hmm.
780
00:40:18,966 --> 00:40:20,233
It's still hanging on our wall.
781
00:40:20,334 --> 00:40:22,903
- It's very special to us.
- My painting?
782
00:40:23,004 --> 00:40:24,404
But... it wasn't lost in the crash?
783
00:40:24,505 --> 00:40:26,439
I'd just assumed.
784
00:40:26,541 --> 00:40:30,110
No, that's what brought Ty home to me.
785
00:40:30,211 --> 00:40:33,213
And to say that I'm...
grateful to you is...
786
00:40:34,415 --> 00:40:36,216
it's not enough.
787
00:40:38,986 --> 00:40:40,320
Thank you.
788
00:40:49,297 --> 00:40:50,697
Hey!
789
00:40:50,798 --> 00:40:52,999
Made you some breakfast.
790
00:40:54,368 --> 00:40:56,002
Are you okay?
791
00:40:57,872 --> 00:40:58,939
Honey, I'm sorry.
792
00:40:59,040 --> 00:41:01,207
I, I didn't mean to put
any pressure on you.
793
00:41:02,310 --> 00:41:04,487
It's Quinn.
794
00:41:05,246 --> 00:41:07,012
Quinn?
795
00:41:08,049 --> 00:41:09,249
Why?
796
00:41:09,350 --> 00:41:11,952
What happened?
797
00:41:12,053 --> 00:41:13,587
I just got in my head.
798
00:41:15,823 --> 00:41:17,557
I heard him say that he was leaving
799
00:41:17,658 --> 00:41:19,259
and then... suddenly,
800
00:41:19,825 --> 00:41:22,295
I was back at camp,
801
00:41:22,396 --> 00:41:24,431
facing this long-distance relationship
802
00:41:24,532 --> 00:41:26,800
that would... hurt too much.
803
00:41:32,740 --> 00:41:34,741
What's wrong? Did he leave?
804
00:41:38,346 --> 00:41:39,679
Doesn't surprise me.
805
00:41:41,048 --> 00:41:42,816
He left because I told him to.
806
00:41:42,917 --> 00:41:45,051
- What'd he do?
- Nothing.
807
00:41:46,821 --> 00:41:48,188
He did everything right.
808
00:41:50,157 --> 00:41:51,758
I think I've just...
809
00:41:51,859 --> 00:41:53,693
made a big mistake.
810
00:42:47,248 --> 00:42:50,450
Ho...
811
00:42:53,020 --> 00:42:54,921
And up!
812
00:42:59,927 --> 00:43:01,461
It's okay.
813
00:43:01,562 --> 00:43:03,363
It's okay, Spartan.
814
00:43:05,132 --> 00:43:06,833
- You're a good boy.
- ♪ Get back
815
00:43:39,824 --> 00:43:44,590
sync and corrected by ninh
57666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.