Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,970 --> 00:00:17,435
A Toho Production
2
00:00:18,603 --> 00:00:27,237
Godzilla
3
00:00:58,560 --> 00:01:02,939
Daikoku Island, southern tip of the Izu Island Chain
4
00:01:06,943 --> 00:01:11,614
Three months after the Daikoku eruption
5
00:01:16,745 --> 00:01:18,872
Hey. You all right?
6
00:01:19,581 --> 00:01:20,874
Yes, I'm fine.
7
00:01:33,470 --> 00:01:37,682
It's no good, Captain. The helm won't budge.
Something's strange about this tide.
8
00:01:37,682 --> 00:01:42,771
What? Don't be dumb. These waves aren't enough to...
9
00:01:44,981 --> 00:01:46,733
We're being pulled toward the island!
10
00:02:12,258 --> 00:02:16,137
This is the Yahata Maru No. 5. I repeat,
the Yahata Maru No. 5. Our ship...
11
00:02:16,137 --> 00:02:18,097
Our ship is in danger of wrecking!
12
00:02:18,097 --> 00:02:20,183
We are currently due west of Daikoku Island.
13
00:03:02,433 --> 00:03:05,436
Concrete no mori wa
The concrete forest
14
00:03:06,229 --> 00:03:09,315
Shizumu yuuhi o kakushi
Hides the setting sun
15
00:03:09,983 --> 00:03:15,530
Kodomotachi dake ni nemuri no epilogue
An epilogue to the sleep only of children
16
00:03:15,530 --> 00:03:16,739
And now the news.
17
00:03:17,615 --> 00:03:22,412
Turbulent waves from a low-pressure system last night
caused several vessels to run aground,
18
00:03:22,412 --> 00:03:23,204
Hey!
19
00:03:23,204 --> 00:03:23,913
And an investigation by the Japan Coast Guard
revealed that the number is expected to increase.
20
00:03:23,913 --> 00:03:25,582
Is anyone on board?
And an investigation by the Japan Coast Guard
revealed that the number is expected to increase.
21
00:03:25,582 --> 00:03:27,500
And an investigation by the Japan Coast Guard
revealed that the number is expected to increase.
22
00:03:28,793 --> 00:03:33,590
One of the boats believed to have wrecked is
the Yahata Maru No. 5, a 77-ton fishing ship
23
00:03:33,590 --> 00:03:34,465
Yahata Muru No. 5
24
00:03:34,465 --> 00:03:34,924
based out of Misaki Harbor.
25
00:03:35,216 --> 00:03:39,137
It was traveling in the waters near Daikoku Island
in the southern tip of the Izu Island Chain
26
00:03:39,137 --> 00:03:42,056
when it suddenly disappeared,
and continues to remain missing.
27
00:06:45,364 --> 00:06:47,825
He's alive. He's alive!
28
00:06:54,082 --> 00:06:58,294
Student ID
Dept. of Science
Electrical Engineering Division
Hiroshi Okumura
29
00:08:27,175 --> 00:08:29,719
It was... a monster.
30
00:08:32,513 --> 00:08:34,432
The island suddenly rose up...
31
00:08:36,309 --> 00:08:38,019
like some giant rock.
32
00:08:39,812 --> 00:08:40,938
It was alive.
33
00:08:41,272 --> 00:08:42,190
Hold on a minute.
34
00:08:43,524 --> 00:08:46,861
Was it a monster like that sea louse just now?
35
00:08:50,531 --> 00:08:51,699
Something completely different.
36
00:08:52,074 --> 00:08:52,783
Huh?
37
00:08:54,202 --> 00:08:56,037
It breathed out some bluish-white ray.
38
00:08:57,622 --> 00:08:58,873
With a giant roar...
39
00:08:59,457 --> 00:09:01,417
Did you get a good look at it?
40
00:09:04,795 --> 00:09:05,922
It was too big.
41
00:09:07,298 --> 00:09:09,759
I couldn't see all of it from the bridge.
42
00:09:19,435 --> 00:09:21,354
We're a rescue squad from the Japan Coast Guard.
43
00:09:21,354 --> 00:09:21,729
They're here.
We're a rescue squad from the Japan Coast Guard.
44
00:09:21,729 --> 00:09:21,938
They're here.
45
00:09:22,688 --> 00:09:24,607
Repeat, a rescue squad from the Japan Coast Guard.
46
00:09:24,607 --> 00:09:25,441
Hey!
47
00:09:26,108 --> 00:09:28,152
We will now initiate rescue procedures.
48
00:09:28,152 --> 00:09:28,819
Hey!
49
00:09:28,819 --> 00:09:29,278
Hey!
Please do as you are instructed by our crew.
50
00:09:29,278 --> 00:09:31,447
Please do as you are instructed by our crew.
51
00:09:35,493 --> 00:09:38,162
Oshima, Izu
52
00:09:38,371 --> 00:09:42,708
Times
Tohto
53
00:09:42,833 --> 00:09:49,674
Now listen here: The sole surviving crewmember
said he saw some kind of giant creature.
54
00:09:49,674 --> 00:09:55,304
And there's a monster sea louse on that ship, as well as
nine mummified bodies. That's more than enough proof!
55
00:09:56,013 --> 00:09:56,889
Come on!
56
00:09:57,431 --> 00:10:01,310
This is a major scoop, I'm telling you!
Okay? Please have more faith.
57
00:10:05,064 --> 00:10:07,984
Okay, fine. I'll be there with the negatives soon. Okay.
58
00:10:09,652 --> 00:10:11,696
I swear... They won't believe me.
59
00:10:12,321 --> 00:10:15,116
I wouldn't believe in some "giant creature" either.
60
00:10:15,825 --> 00:10:20,121
To tell the truth, neither would I.
Okay, look after things while I'm gone.
61
00:10:29,547 --> 00:10:33,551
Kanto No. 2 Police Hospital
62
00:10:44,520 --> 00:10:45,688
Professor Hayashida!
63
00:10:46,105 --> 00:10:47,023
Okumura-kun.
64
00:10:51,944 --> 00:10:53,237
You say you saw some monster?
65
00:10:53,988 --> 00:10:54,780
Yes, I did.
66
00:10:56,741 --> 00:11:05,624
Sir... since being rescued, I've told the coast guard,
the police, and the people here over and over again.
67
00:11:05,624 --> 00:11:07,752
Is it that hard to believe what I say?
68
00:11:08,210 --> 00:11:10,254
It's only natural they don't believe you.
69
00:11:10,629 --> 00:11:11,881
That's what I think.
70
00:11:13,507 --> 00:11:14,884
All my friends are dead...
71
00:11:15,718 --> 00:11:17,386
and look what happened to me!
72
00:11:48,542 --> 00:11:51,379
This "monster" that he saw is Godzilla.
73
00:11:51,962 --> 00:11:52,671
Godzilla?
74
00:11:54,298 --> 00:11:58,010
I know Okumura-kun well. He's a trustworthy man.
75
00:11:58,761 --> 00:12:02,765
Head of the Cabinet Research Office
Noboru Watanabe
76
00:12:02,765 --> 00:12:03,391
I didn't want to believe it was true, but...
77
00:12:04,558 --> 00:12:08,813
Still, why were the bodies of those aboard in that state?
78
00:12:09,605 --> 00:12:14,402
A giant sea louse drained
their bodies of all blood and moisture.
79
00:12:16,237 --> 00:12:19,949
As for why an insect that should only
be a few centimeters was that big...
80
00:12:21,283 --> 00:12:22,952
it's because it fed on Godzilla.
81
00:12:23,828 --> 00:12:29,458
It probably reached that size by being continually bathed
in the radiation that Godzilla emits from within.
82
00:12:30,584 --> 00:12:33,212
Why do you think Godzilla suddenly appeared?
83
00:12:33,671 --> 00:12:37,466
I believe the cause is the volcanic eruption
on Daikoku Island three months ago.
84
00:12:37,925 --> 00:12:43,973
Violent tectonic activity caused the sleeping Godzilla
to awaken, driving it to the surface.
85
00:12:44,640 --> 00:12:47,643
Official Residence of the Prime Minister
86
00:12:48,102 --> 00:12:49,311
Godzilla, huh?
87
00:12:53,107 --> 00:12:57,778
Cabinet Prime Minister
Seiki Mitamura
88
00:12:57,778 --> 00:12:58,028
I was hoping to finish out my term without incident.
89
00:12:58,237 --> 00:12:59,155
But, Mr. Prime Minister,
90
00:12:59,155 --> 00:13:03,075
Chief Cabinet Secretary
Hirotaka Takegami
91
00:13:03,492 --> 00:13:06,370
that's not to say it will immediately attack Japan.
92
00:13:07,496 --> 00:13:08,914
This is true, but...
93
00:13:12,793 --> 00:13:14,003
Takegami-kun.
94
00:13:14,003 --> 00:13:14,462
Sir?
95
00:13:15,296 --> 00:13:19,175
Sure enough, let's keep this under wraps for now.
96
00:13:27,558 --> 00:13:28,517
Tohto Times
They say it's pretty popular now.
97
00:13:28,517 --> 00:13:31,020
Tohto Times
Thanks as always!
98
00:13:31,020 --> 00:13:31,395
Sir.
99
00:13:31,395 --> 00:13:32,730
Thank you. Appreciate it.
100
00:13:33,105 --> 00:13:34,565
Huh? What gives, Maki-chan?
101
00:13:34,690 --> 00:13:36,775
This is unexpected. Maki-ch... Huh?
102
00:13:37,526 --> 00:13:40,446
Okay, Mr. Editor. Why was this story dropped?
103
00:13:42,990 --> 00:13:44,450
I want to hear a reason.
104
00:13:44,450 --> 00:13:47,077
Something's come up. Let's go see the Editor-in-Chief.
105
00:13:50,789 --> 00:13:52,791
Editor-in-Chief's Office
106
00:13:52,917 --> 00:13:57,880
We've already been given a gag order by
the coast guard, the police, and other agencies involved.
107
00:13:58,923 --> 00:14:03,802
The Yahata Maru No. 5, the ship with Okumura-kun
and nine other people aboard, is officially still missing.
108
00:14:04,512 --> 00:14:05,346
What does that mean?
109
00:14:05,513 --> 00:14:08,140
That even the government has acknowledged
there was some giant creature.
110
00:14:08,807 --> 00:14:10,726
Isn't that all the more reason to publish this?
111
00:14:11,352 --> 00:14:14,230
This "giant creature" was Godzilla.
112
00:14:15,105 --> 00:14:15,940
Godzilla?
113
00:14:18,609 --> 00:14:19,443
Sure enough...
114
00:14:19,693 --> 00:14:27,243
Incidentally, Maki-kun, if news of this got out, it would
plunge the whole country into uncontrollable panic.
115
00:14:28,118 --> 00:14:32,873
It would shake people to the core. Stocks would plunge,
and there could even be a political uprising.
116
00:14:33,541 --> 00:14:37,294
For better or worse, this scoop has to stay with you.
117
00:14:38,963 --> 00:14:42,675
I get it. So we've just rolled onto
our backs like dogs, huh?
118
00:14:43,342 --> 00:14:45,844
We may be reporters,
but this is something we can't print.
119
00:14:48,681 --> 00:14:52,184
Chief Cabinet Secretary Takegami
has given us permission
120
00:14:52,184 --> 00:14:55,938
to reach out to Makoto Hayashida,
a professor of bioscience.
121
00:14:56,689 --> 00:14:57,940
Hayashida?
122
00:16:12,765 --> 00:16:15,601
Excuse me. Are you Professor Hayashida?
123
00:16:15,934 --> 00:16:16,852
Who are you?
124
00:16:17,186 --> 00:16:19,396
I'm Maki from the Tohto Times.
125
00:16:20,606 --> 00:16:21,523
You, huh?
126
00:16:22,733 --> 00:16:24,026
They told me about you.
127
00:16:28,864 --> 00:16:30,491
What are you researching?
128
00:16:30,991 --> 00:16:33,452
Genetic recombination of the common vinegar fly.
129
00:16:35,537 --> 00:16:38,123
Flies... Genetic combination...
130
00:16:39,541 --> 00:16:41,126
What does that have to do with Godzilla?
131
00:16:47,007 --> 00:16:50,928
I understand you lost your parents
in Godzilla's attack thirty years ago.
132
00:16:52,429 --> 00:16:58,394
So then, your initial motive in studying Godzilla
was out of hatred or revenge?
133
00:16:59,061 --> 00:17:01,647
At first. But not now.
134
00:17:01,814 --> 00:17:04,650
Professor, is Godzilla an animal?
135
00:17:05,943 --> 00:17:09,446
A beast created through radiation? A monster?
136
00:17:10,030 --> 00:17:11,573
That seems to be the general consensus.
137
00:17:11,824 --> 00:17:16,453
It was man that created that "monster."
Mankind is far more monstrous.
138
00:17:19,373 --> 00:17:21,959
Godzilla could be said to be a nuclear weapon.
139
00:17:23,127 --> 00:17:24,461
Nuclear weapon?
140
00:17:24,795 --> 00:17:26,171
What's more, a living nuclear weapon.
141
00:17:27,381 --> 00:17:30,259
It does as it pleases and continually destroys.
142
00:17:35,597 --> 00:17:38,934
What's more, Godzilla is immortal.
143
00:17:39,268 --> 00:17:40,477
So then, we just give up?
144
00:17:40,769 --> 00:17:45,357
I didn't say that. Godzilla is an animal.
That much is certain.
145
00:17:47,693 --> 00:17:48,610
Excuse me.
146
00:18:02,624 --> 00:18:03,709
Is there something about her?
147
00:18:05,919 --> 00:18:06,795
Um, yes.
148
00:18:15,345 --> 00:18:17,389
What is she to Okumura-kun?
149
00:18:18,515 --> 00:18:19,475
His younger sister.
150
00:18:20,017 --> 00:18:21,018
His sister?
151
00:18:23,145 --> 00:18:24,813
So then, she and Okumura-kun have...?
152
00:18:24,813 --> 00:18:27,024
No, she hasn't seen him.
153
00:18:29,902 --> 00:18:33,113
She hasn't even been told he's been rescued.
154
00:18:34,615 --> 00:18:36,074
Government's orders.
155
00:18:36,074 --> 00:18:38,869
By the way, Professor,
you've seen Okumura-kun, haven't you?
156
00:18:40,245 --> 00:18:41,955
Is he still in the hospital?
157
00:18:49,213 --> 00:18:54,092
Ah, thank you for earlier.
How do you happen to know Professor Hayashida?
158
00:18:54,927 --> 00:19:01,225
I take his seminars at college. That's how I got this job,
working part time and organizing his data.
159
00:19:01,225 --> 00:19:04,061
I understand you're Okumura-kun's sister.
160
00:19:04,061 --> 00:19:06,814
Yes. Are you a friend of his?
161
00:19:06,814 --> 00:19:08,982
That's right. Sorry, but what's your name?
162
00:19:09,274 --> 00:19:10,234
Naoko.
163
00:19:10,651 --> 00:19:14,363
Naoko-san, you must be worried about your brother.
164
00:19:17,407 --> 00:19:18,575
Do you have family?
165
00:19:18,575 --> 00:19:20,911
My brother and I, just the two of us.
166
00:19:22,246 --> 00:19:26,792
Every year, he works a few months on a fishing boat,
knowing it will set him back in school.
167
00:19:28,001 --> 00:19:32,256
He does it to pay for my tuition
and part of my living expenses.
168
00:19:33,465 --> 00:19:37,845
All the more reason to hate
how the government handles things,
169
00:19:37,845 --> 00:19:41,348
not letting his sole flesh and blood know that he's alive.
170
00:19:43,016 --> 00:19:44,476
My brother is alive?
171
00:19:46,228 --> 00:19:47,980
He's being hidden away somewhere.
172
00:19:47,980 --> 00:19:49,064
Hidden...?
173
00:19:50,649 --> 00:19:51,567
Why?
174
00:19:53,735 --> 00:19:55,153
Because he witnessed Godzilla.
175
00:19:58,740 --> 00:20:02,661
The government fears a panic,
so they're keeping your brother confined.
176
00:20:03,370 --> 00:20:05,539
They've imposed a media blackout.
177
00:20:06,540 --> 00:20:11,211
They're ignoring a sibling's love in the name
of protecting "state secrets," and that's wrong.
178
00:20:12,504 --> 00:20:14,298
That's why I, on the other hand, choose to talk.
179
00:20:18,135 --> 00:20:19,136
Maki-san!
180
00:20:25,767 --> 00:20:28,353
He's at No. 2 Police Hospital.
181
00:20:28,645 --> 00:20:29,646
Thank you.
182
00:20:45,203 --> 00:20:47,164
Please! Let me see him!
183
00:20:47,164 --> 00:20:47,956
No visitors allowed.
184
00:20:47,956 --> 00:20:48,707
I don't care!
185
00:20:48,707 --> 00:20:49,499
Hey, wait!
186
00:20:49,499 --> 00:20:49,958
Please!
187
00:20:49,958 --> 00:20:50,792
Wait there!
188
00:20:51,209 --> 00:20:51,668
Let go!
189
00:20:51,668 --> 00:20:52,586
You can't!
Let go!
190
00:20:52,586 --> 00:20:53,337
Let go of me!
191
00:20:53,337 --> 00:20:54,212
Wait right there!
192
00:20:54,504 --> 00:20:55,172
Naoko!
193
00:20:55,172 --> 00:20:55,881
Wait!
194
00:20:56,423 --> 00:20:57,382
Brother!
195
00:20:58,467 --> 00:21:00,260
I'm sorry for making you worry.
196
00:21:01,303 --> 00:21:02,304
Thank goodness.
197
00:21:04,556 --> 00:21:05,057
Naoko.
198
00:21:08,560 --> 00:21:08,977
Hey!
199
00:21:08,977 --> 00:21:09,686
I missed it.
200
00:21:09,686 --> 00:21:12,064
This is a scoop! Just one more shot!
201
00:21:12,064 --> 00:21:13,315
It's a moving scene, right? Please smile!
202
00:21:13,315 --> 00:21:14,191
Stop it!
It's a moving scene, right? Please smile!
203
00:21:14,191 --> 00:21:14,942
That hurts! Let go!
204
00:21:14,942 --> 00:21:16,193
We have permission from the chief of police.
205
00:21:16,193 --> 00:21:17,611
See? Jeez, come on!
206
00:21:22,449 --> 00:21:23,784
All right, that's good. Okay.
207
00:21:23,784 --> 00:21:24,409
Got it.
208
00:21:24,743 --> 00:21:26,620
We won't put this in an article. Not now, at least.
209
00:21:38,924 --> 00:21:43,595
Soviet Nuclear-Powered Ballistic Missile Submarine
210
00:22:02,698 --> 00:22:03,782
Depth: 300 meters.
211
00:22:04,074 --> 00:22:05,325
Distance: 3 nautical miles
212
00:22:05,534 --> 00:22:06,743
Course: 12 degrees.
213
00:22:07,327 --> 00:22:09,579
It's coming at increased speed!
214
00:22:10,080 --> 00:22:16,086
It's nearly to our depth and approaching
from the starboard bow! This is an attack!
215
00:22:17,337 --> 00:22:19,381
Run an acoustic signature analysis, now!
216
00:22:19,673 --> 00:22:22,634
It's not one of ours, but not an enemy!
217
00:22:23,051 --> 00:22:25,345
There's no screw propeller noise.
218
00:22:25,679 --> 00:22:27,764
What is this? I don't understand!
219
00:22:31,101 --> 00:22:32,769
Distance: 2.5 nautical miles.
220
00:22:33,186 --> 00:22:35,105
Speed: 40 knots.
221
00:22:35,272 --> 00:22:38,400
The enemy is emitting active sonar!
222
00:22:39,026 --> 00:22:41,862
I don't get it. Is it a whale?
223
00:22:42,237 --> 00:22:45,532
Whales don't have active sonar.
224
00:22:46,116 --> 00:22:51,580
Then it must be an American nuclear
attack submarine, a Los Angeles-class.
225
00:22:53,665 --> 00:22:56,376
Distance: 2 nautical miles. Course: 12 degrees.
226
00:22:56,835 --> 00:22:59,755
At this rate, we're going to collide!
227
00:23:05,719 --> 00:23:07,637
Prepare torpedoes for launch!
228
00:23:10,932 --> 00:23:12,184
Fire torpedo No. 1!
229
00:23:13,894 --> 00:23:15,020
Fire torpedo No. 2!
230
00:23:17,647 --> 00:23:19,733
Emergency dive! Take us down to 400 meters!
231
00:23:28,408 --> 00:23:30,410
Torpedo 1 was a direct hit!
232
00:23:33,413 --> 00:23:35,373
Torpedo 2 was a direct hit!
233
00:23:37,876 --> 00:23:40,504
The enemy isn't returning torpedo fire.
234
00:23:45,133 --> 00:23:48,678
If this enemy wants to sink our sub,
235
00:23:48,970 --> 00:23:52,933
he should be prepared for all-out nuclear conflict.
236
00:23:53,225 --> 00:23:54,518
Captain!
237
00:23:55,769 --> 00:23:57,521
The enemy is coming in closer!
238
00:24:00,357 --> 00:24:03,777
Distance: 100 meters. It's right above us!
239
00:24:04,069 --> 00:24:05,987
Keep diving!
240
00:24:06,530 --> 00:24:08,824
Depth
241
00:24:08,990 --> 00:24:10,283
The enemy...
242
00:24:10,992 --> 00:24:13,120
it's still above us.
243
00:24:19,417 --> 00:24:21,378
We've got a leak on the starboard side!
244
00:24:23,296 --> 00:24:25,382
Both propellers, full speed ahead!
245
00:24:25,674 --> 00:24:26,758
Full speed ahead!
246
00:24:43,650 --> 00:24:47,654
Foreign Minister
Seiichi Emori
247
00:24:50,657 --> 00:24:56,288
The Soviet Foreign Embassy has announced that
one of its nuclear subs was sunk in the Pacific Ocean,
248
00:24:56,288 --> 00:24:59,124
south of Hachijo Island and
fifty kilometers north of Aogashima.
249
00:25:01,042 --> 00:25:04,129
They're asserting it was an attack
by an American nuclear vessel.
250
00:25:04,838 --> 00:25:06,798
The Americans? Have they admitted to the attack?
251
00:25:06,798 --> 00:25:08,300
The State Department is denying it.
252
00:25:10,635 --> 00:25:14,764
We received an emergency message
from the Japanese Embassy in Moscow
253
00:25:14,764 --> 00:25:19,561
saying that the Soviets have moved to Level 1 combat
readiness against America and the NATO Armed Forces.
254
00:25:25,358 --> 00:25:30,989
According to Eastern European news sources, the entire
Soviet military has already been ordered
Takero Morimoto
255
00:25:30,989 --> 00:25:37,204
to a state of alertness alongside the Warsaw Pact armies,
so that it can move to combat status at any time.
256
00:25:37,204 --> 00:25:42,542
Meanwhile, both the American military and
the NATO Armed Forces have responded
257
00:25:42,542 --> 00:25:48,840
by moving to a clear state of high alert,
with the situation becoming increasingly strained.
258
00:25:52,552 --> 00:25:53,637
This is...
259
00:25:53,637 --> 00:25:57,641
Those were taken by a P-3C
anti-submarine patrol aircraft
260
00:25:57,641 --> 00:26:01,394
five minutes after the Soviets emitted
an emergency signal and their nuclear sub went down.
261
00:26:01,561 --> 00:26:04,105
I couldn't believe it at first either.
262
00:26:04,773 --> 00:26:08,818
Mr. Chief Cabinet Secretary.
Call the U.S. and Soviet ambassadors at once.
263
00:26:08,818 --> 00:26:09,486
Sir.
264
00:26:11,321 --> 00:26:12,280
Also...
265
00:26:14,407 --> 00:26:17,577
we're going to release everything
we know about Godzilla.
266
00:26:22,707 --> 00:26:30,674
U.S.-Soviet relations were extremely tense
for a while, but the results of our investigation
267
00:26:30,674 --> 00:26:37,764
show that America had no involvement at all
with the sinking of the Soviet nuclear submarine.
268
00:26:38,139 --> 00:26:41,893
Thus, we've managed to avoid conflict
between U.S. and Soviet armed forces.
269
00:26:43,520 --> 00:26:50,610
The Soviet nuclear sub was sunk
after having been attacked by Godzilla.
270
00:26:51,319 --> 00:26:55,282
This fact was learned via a Japanese P-3C
anti-submarine patrol aircraft...
271
00:26:55,949 --> 00:27:00,078
and confirmed through photos revealing
beneath the ocean's surface.
272
00:27:06,167 --> 00:27:07,377
Hey, what the heck?!
273
00:27:08,378 --> 00:27:11,423
Godzilla is indeed still alive.
274
00:27:13,341 --> 00:27:20,807
This was also confirmed through the testimony
of Hiroshi Okumura, who miraculously survived
275
00:27:20,807 --> 00:27:27,522
despite being aboard the fishing boat Yahata Maru No. 5,
with which we unfortunately lost contact
276
00:27:27,522 --> 00:27:31,693
on the nineteenth of this month
in the waters around Daikoku Island.
277
00:27:32,110 --> 00:27:36,656
As a survivor... the one thing
I can do for my crewmates is...
278
00:27:38,199 --> 00:27:43,913
to continue to vent my rage and hatred toward Godzilla.
279
00:27:45,457 --> 00:27:48,752
There's no way I can forgive that
creature for what it's done.
280
00:27:49,919 --> 00:27:51,338
It's unforgivable!
281
00:27:54,215 --> 00:27:55,467
Hey! Where are you going?
282
00:27:56,468 --> 00:27:59,804
Godzilla Lives!
283
00:28:00,305 --> 00:28:03,808
Godzilla Sinks Nuclear Submarine!
284
00:28:04,017 --> 00:28:07,812
Will Godzilla Attack Japan?
285
00:28:08,146 --> 00:28:11,441
Godzilla Has Returned!
286
00:28:11,441 --> 00:28:15,445
A Miraculous Return, A Tearful Reunion!
I Always Believed my Brother was Alive!
He Alone Escaped Godzilla
287
00:28:33,922 --> 00:28:34,672
Professor.
288
00:28:35,632 --> 00:28:36,591
Where's Naoko-san?
289
00:28:42,680 --> 00:28:43,473
Dammit!
290
00:28:44,516 --> 00:28:47,977
Godzilla's making everyone crazy!
291
00:29:01,241 --> 00:29:03,451
You're a splendid reporter, but...
292
00:29:05,954 --> 00:29:06,955
I...
293
00:29:08,623 --> 00:29:10,375
I misunderstood you.
294
00:29:30,770 --> 00:29:36,109
Godzilla Emergency Countermeasures HQ
295
00:29:36,109 --> 00:29:39,320
The Army, Navy, and Air Force will work together
to come up with a plan for attacking Godzilla.
296
00:29:39,988 --> 00:29:41,948
This concludes the explanation.
297
00:29:50,665 --> 00:29:56,546
Mr. Chairman. Does the JSDF currently
have enough firepower to beat that creature?
298
00:29:56,838 --> 00:29:58,590
We'll beat it, without a doubt.
299
00:29:59,215 --> 00:30:03,178
Still, is there a weapon that can
stand up to Godzilla's heat ray?
300
00:30:03,178 --> 00:30:04,012
There is.
301
00:30:09,601 --> 00:30:11,394
It's called the Super X.
302
00:30:11,853 --> 00:30:13,229
"Super X"?
303
00:30:14,647 --> 00:30:18,151
It was developed in secret, for national defense.
304
00:30:18,818 --> 00:30:20,487
The exterior is a titanium alloy.
305
00:30:21,112 --> 00:30:23,656
Its integrated circuitry makes extensive
use of rare platinum.
306
00:30:24,157 --> 00:30:27,869
It was designed to withstand
extremely high temperatures.
307
00:30:29,078 --> 00:30:35,251
What's more, as part of our Godzilla countermeasures,
we're rushing to equip it with cadmium cannons.
308
00:30:35,251 --> 00:30:39,672
Cadmium can control nuclear reactions
within atomic reactors.
309
00:30:39,672 --> 00:30:42,717
We're certain it will be effective against Godzilla.
310
00:30:42,717 --> 00:30:46,054
Simply put, it's a flying fortress.
311
00:30:48,389 --> 00:30:49,974
This giant outline is Godzilla.
312
00:30:51,059 --> 00:30:54,312
It's probably eighty meters tall.
313
00:30:55,104 --> 00:30:56,272
Will it come to Japan?
314
00:30:57,649 --> 00:31:03,738
Well, that's the problem. Godzilla's eating habits make
it seek out radioactive material as an energy source.
315
00:31:03,738 --> 00:31:05,532
Clearly, that's why it attacked the nuclear sub.
316
00:31:06,491 --> 00:31:09,827
This is the island where you spotted Godzilla...
317
00:31:11,329 --> 00:31:13,456
And this is where the sub was attacked.
318
00:31:15,250 --> 00:31:17,210
That's pretty far from the mainland, huh?
319
00:31:18,294 --> 00:31:19,337
But it will come.
320
00:31:20,380 --> 00:31:21,631
It will come for sure...
321
00:31:22,549 --> 00:31:24,008
because this is where its food is.
322
00:31:30,056 --> 00:31:30,390
In a collective effort,
323
00:31:30,390 --> 00:31:34,978
In a collective effort,
the entire country prepares itself against Godzilla
324
00:33:19,123 --> 00:33:22,710
Godzilla... Go-Godzilla!
325
00:33:29,759 --> 00:33:33,638
Shizuoka Prefecture - Ihama Nuclear Power Plant
326
00:33:34,055 --> 00:33:35,098
It's Godzilla!
327
00:33:37,392 --> 00:33:38,434
Hurry!
328
00:34:29,652 --> 00:34:34,741
Ground Self-Defense Force
329
00:34:45,585 --> 00:34:50,256
Mr. Prime Minister. I'm very sorry, but dense fog
prevented us from discovering Godzilla sooner.
330
00:36:28,980 --> 00:36:30,022
Keep filming.
331
00:36:30,022 --> 00:36:30,648
Okay!
332
00:36:45,830 --> 00:36:47,707
That's the heart of the nuclear reactor.
333
00:36:53,546 --> 00:36:56,966
Radioactivity Indicator
334
00:37:13,357 --> 00:37:15,359
Godzilla has absorbed it all.
335
00:37:15,776 --> 00:37:16,736
That monster!
336
00:37:55,816 --> 00:37:59,654
Godzilla Breaks through Defense Net,
Attacks Ihama Nuclear Plant!
337
00:37:59,987 --> 00:38:03,824
Dark Terror within the Dense Fog!!
Nuclear Facility Destroyed
338
00:38:04,075 --> 00:38:07,995
Godzilla Absorbs Radiation and Returns to the Sea
Fears Mount of a Return to Japanese Soil
339
00:38:19,298 --> 00:38:20,341
Ah, thanks.
340
00:38:27,556 --> 00:38:28,474
Maki-kun.
341
00:38:29,642 --> 00:38:30,768
Okumura-kun.
342
00:38:31,727 --> 00:38:36,190
I've theorized that the ancient dinosaurs
had a homing instinct...
343
00:38:37,692 --> 00:38:39,235
and now we finally have proof.
344
00:38:42,238 --> 00:38:44,281
So, Godzilla has that same instinct?
345
00:38:46,367 --> 00:38:47,660
This area is magnetic.
346
00:38:48,619 --> 00:38:51,455
Put simply, it's like a radar
that responds to the Earth's axis.
347
00:38:52,498 --> 00:38:53,833
It's the same as with migratory birds.
348
00:38:54,166 --> 00:38:55,001
The birds!
349
00:38:57,753 --> 00:38:58,546
I'm sorry. It's just...
350
00:38:59,130 --> 00:39:04,218
I've been thinking about why Godzilla suddenly went
back to the ocean after that incident at the nuclear plant.
351
00:39:05,678 --> 00:39:09,515
He drank up all that radiation till he'd had his fill, right?
352
00:39:10,975 --> 00:39:11,726
Sir.
353
00:39:17,189 --> 00:39:18,607
Migratory birds...
354
00:39:19,150 --> 00:39:22,403
It was right when that flock of birds got loud
and headed for the ocean
355
00:39:23,070 --> 00:39:26,032
that Godzilla acted as if he was following them.
356
00:39:26,907 --> 00:39:28,159
That's how it seemed to me.
357
00:39:28,576 --> 00:39:32,246
I'm sure you're right.
Godzilla was chasing after that flock.
358
00:39:33,539 --> 00:39:37,585
Godzilla's "magnetic area" reacted to those birds.
359
00:39:40,129 --> 00:39:43,174
All right... We might be able to use this somehow.
360
00:39:46,218 --> 00:39:47,219
Okumura-kun.
361
00:39:47,219 --> 00:39:47,803
Sir!
362
00:39:47,803 --> 00:39:51,557
I have an old friend, a geologist named Minami.
363
00:39:52,349 --> 00:39:54,602
Please meet with him and go to Mount Mihara.
364
00:39:54,894 --> 00:39:55,519
Sir.
365
00:39:59,106 --> 00:40:02,109
Mount Mihara, Oshima
366
00:41:29,155 --> 00:41:30,865
Hello, Hayashida Bioscience Institute.
367
00:41:32,366 --> 00:41:34,743
Oh, Okumura-kun? It's Maki.
368
00:41:36,787 --> 00:41:37,913
Yeah, okay.
369
00:41:38,789 --> 00:41:39,415
Sir!
370
00:41:41,667 --> 00:41:42,751
It's Okumura-kun.
371
00:41:46,547 --> 00:41:50,342
Thanks for all your work so far. So, what did Minami say?
372
00:41:52,761 --> 00:41:54,930
Really? Is that possible?
373
00:42:00,769 --> 00:42:05,107
In much the same way,
it takes little force to cause an eruption.
374
00:42:05,816 --> 00:42:07,902
In theory, the principle is the same as with this liquid.
375
00:42:08,485 --> 00:42:16,118
Put simply, it is entirely possible
to induce Mount Mihara to erupt.
376
00:42:18,412 --> 00:42:23,250
The problem is how to lure Godzilla to Mount Mihara.
377
00:42:25,961 --> 00:42:28,881
As has been made clear in
the documents you've been handed,
378
00:42:28,881 --> 00:42:31,133
we're certain we can come up with an answer soon.
379
00:42:31,300 --> 00:42:32,760
I just don't get it...
380
00:42:34,970 --> 00:42:40,226
You're saying you'll use Godzilla's
"homing instinct" and some "magnetic area"
381
00:42:40,226 --> 00:42:45,356
and come up with
a synthetic soundwave that will lure it in?
382
00:42:45,522 --> 00:42:50,027
What's more, even if it were possible
to make Mount Mihara erupt,
383
00:42:50,027 --> 00:42:54,657
what about the problem of
what happens to the people of Oshima?
384
00:42:54,823 --> 00:42:59,662
There have been no incidents of magma crossing
the volcano's mouth and extending to its base.
385
00:43:00,120 --> 00:43:04,833
I'm starting to think it'd be best to leave getting rid
of Godzilla to the Self-Defense Forces, don't you?
386
00:43:07,044 --> 00:43:13,300
Let's ask the JSDF for help,
but also move forward with Hayashida-san's plan.
387
00:43:14,843 --> 00:43:20,224
As for securing the people's safety, we will ask the local,
related agencies for their utmost support.
388
00:43:21,976 --> 00:43:22,893
That's all, gentlemen.
389
00:43:27,189 --> 00:43:31,360
Still, using a volcanic eruption to bury Godzilla for good...
390
00:43:32,528 --> 00:43:33,862
I never would've thought of it.
391
00:43:34,488 --> 00:43:36,699
There's no way we can "bury" it.
392
00:43:38,993 --> 00:43:41,328
So, what do you plan to do with it?
393
00:43:41,829 --> 00:43:43,622
Didn't you sense it at the nuclear plant?
394
00:43:45,541 --> 00:43:50,546
When Godzilla was defeated at Oto Island
thirty years ago, it became a monster of legend.
395
00:43:51,547 --> 00:43:52,214
We'll be leaving now.
396
00:43:52,214 --> 00:43:52,881
Excuse us.
397
00:43:55,050 --> 00:43:59,138
When the world becomes unbalanced,
natural disasters occur, and even monsters appear.
398
00:43:59,138 --> 00:44:01,265
We've seen this the world over, in different mythologies.
399
00:44:02,766 --> 00:44:06,145
Godzilla is truly a sign of the end times for humanity.
400
00:44:07,521 --> 00:44:11,358
I would hope that, at the very least,
we can send Godzilla back to where it came from.
401
00:44:14,903 --> 00:44:15,988
That's the extent of it.
402
00:44:33,714 --> 00:44:38,385
Tehski, Special Envoy for the USSR
403
00:44:46,352 --> 00:44:51,023
Rosenburg, Special Envoy for the USA
404
00:44:52,649 --> 00:44:54,401
Mr. Prime Minister...
405
00:44:54,651 --> 00:44:59,281
Our national security council
has already made its decision.
406
00:45:00,491 --> 00:45:08,248
The only way we can be absolutely certain
of destroying Godzilla is by using nuclear weapons.
407
00:45:10,334 --> 00:45:19,760
The Presidium of the Supreme Soviet of the USSR is also
resolved to using nuclear weapons to attack Godzilla.
408
00:45:22,638 --> 00:45:27,017
If Godzilla reappears in Japan,
or in Japan's coastal waters,
409
00:45:27,017 --> 00:45:31,313
you must agree to let us use nuclear weapons!
410
00:45:32,272 --> 00:45:37,319
Sir, this is a direct request from
Our President to the Prime Minister of Japan.
411
00:45:37,861 --> 00:45:46,745
Mr. Prime Minister, the only way to destroy Godzilla
is through tactical nuclear weaponry.
412
00:45:47,162 --> 00:45:49,248
We ask for your nation's consent.
413
00:45:49,498 --> 00:45:50,416
He's right!
414
00:45:55,337 --> 00:45:56,547
Are we clear?
415
00:45:56,547 --> 00:45:59,967
The nuclear blast would be contained to a small area,
416
00:46:00,217 --> 00:46:06,056
and with the right inertial guidance,
we could kill this monster.
417
00:46:15,357 --> 00:46:17,401
Are we in agreement?
418
00:46:17,609 --> 00:46:21,822
If Godzilla should attack Japan,
419
00:46:21,822 --> 00:46:29,913
its next target could be Vladivostok,
where the Soviet Pacific Fleet is based.
420
00:46:32,207 --> 00:46:36,044
Your response please, Mr. Prime Minister!
421
00:46:41,383 --> 00:46:42,509
Mr. Secretary of Defense...
422
00:46:43,677 --> 00:46:47,931
to what degree are you considering these "nuclear
measures" that the U.S. and the Soviets are suggesting?
423
00:46:47,931 --> 00:46:50,309
Well, they have ten kilograms
combined between the two.
424
00:46:50,309 --> 00:46:54,438
I understand that's approximately half of
what was used on Hiroshima.
425
00:46:54,730 --> 00:46:59,109
Mr. Director General, should Godzilla reach Tokyo,
426
00:46:59,109 --> 00:47:01,612
how extensive do you think the damage would be?
427
00:47:01,612 --> 00:47:04,072
It's impossible to estimate.
428
00:47:05,365 --> 00:47:08,202
As a scientist, what would you say
if nuclear weapons were used?
429
00:47:08,202 --> 00:47:11,580
The area within three square kilometers
would be obliterated.
430
00:47:11,955 --> 00:47:15,250
However, should the locals be successfully evacuated...
431
00:47:15,250 --> 00:47:18,587
Put simply, the use of nuclear weapons
would result in fewer casualties.
432
00:47:19,296 --> 00:47:21,089
At this point, I don't think there's any other option.
433
00:47:21,089 --> 00:47:22,174
Prime Minister Okura,
434
00:47:22,508 --> 00:47:27,262
I'd ask that you not make this decision lightly.
If we use nuclear weapons,
435
00:47:27,262 --> 00:47:29,640
what are your plans for those affected by radiation?
436
00:47:30,766 --> 00:47:35,729
What's more, do we have solid proof that
nuclear weapons will even work against Godzilla?
437
00:47:36,480 --> 00:47:40,317
Should the capital be destroyed,
Japan would fall into a state of semi-paralysis.
438
00:47:40,984 --> 00:47:44,196
It would seem you haven't grasped that fact, Minister.
439
00:47:44,196 --> 00:47:49,618
What I'm saying is, if we use nuclear weapons
against Godzilla, would they really-?
440
00:47:49,618 --> 00:47:52,538
No one can know. Not until we try.
441
00:47:58,335 --> 00:47:59,711
If you don't mind, Sir.
442
00:47:59,711 --> 00:48:01,255
Please, go ahead.
443
00:48:03,048 --> 00:48:09,638
Nuclear weapons are the first
to have proven useful in actual, small-scale conflict.
444
00:48:09,638 --> 00:48:15,852
Truth be told, the U.S. and the Soviets have missed
multiple chances to use them in battle. Put simply-
445
00:48:15,852 --> 00:48:17,896
You're saying this is an experiment to them?
446
00:48:18,355 --> 00:48:19,022
Yes.
447
00:48:19,022 --> 00:48:22,276
I see. So that's why they've agreed to be a part of this?
448
00:48:26,989 --> 00:48:29,616
Mr. Prime Minister, should we refuse
the U.S. and the Soviet's offer,
449
00:48:29,616 --> 00:48:32,035
Japan could find itself on its own, diplomatically...
450
00:48:34,830 --> 00:48:37,207
I thank you all for your input.
451
00:48:41,086 --> 00:48:44,881
Our country adheres to
the Three Non-Nuclear Principles:
452
00:48:46,466 --> 00:48:52,347
the non-possession, non-production,
and non-introduction of nuclear weaponry.
453
00:48:54,182 --> 00:48:58,562
It is my wish to preserve
that policy in this situation as well.
454
00:48:58,979 --> 00:49:01,732
That shows the egotism of your country!
455
00:49:01,940 --> 00:49:07,154
WE are the ones who had
one of our subs sunk by Godzilla.
456
00:49:07,571 --> 00:49:10,282
We have the right to seek vengeance.
457
00:49:10,282 --> 00:49:13,869
This is no time to be discussing principles!
458
00:49:13,869 --> 00:49:16,955
It is precisely because things have come to this
that I am adamant regarding this.
459
00:49:17,956 --> 00:49:20,584
There is no such thing as "safe" nuclear weaponry.
460
00:49:22,002 --> 00:49:24,129
What's more, should we use them just once,
461
00:49:24,463 --> 00:49:29,134
it would destroy the balance of power that has made
them a deterrent force. It would lead to the world's end.
462
00:49:29,134 --> 00:49:31,887
That is the nature of nuclear weapons.
463
00:49:36,516 --> 00:49:43,357
If you would call Japan's
Three Non-Nuclear Principles "egotism," then so be it.
464
00:49:43,357 --> 00:49:51,531
However, is not the Soviets' and the Americans'
desire to use nuclear weapons also egotism?
465
00:50:01,375 --> 00:50:02,668
Well, gentlemen?
466
00:50:11,593 --> 00:50:17,599
Then we're out of options. I will speak
to both countries directly and serve as the final authority.
467
00:50:24,272 --> 00:50:28,944
Soviet Nuclear Space Weapon
468
00:50:29,778 --> 00:50:34,491
American Nuclear Space Weapon
469
00:50:41,832 --> 00:50:42,708
Mr. Prime Minister...
470
00:50:44,167 --> 00:50:48,588
How did you address the American and Soviet leaders?
471
00:50:57,931 --> 00:51:06,314
"Should Godzilla appear in your countries,
either America or the Soviet Union,
472
00:51:08,483 --> 00:51:17,367
should it threaten the capitals of Washington or Moscow,
would you have the courage to use nuclear weapons?"
473
00:51:26,209 --> 00:51:30,547
Both leaders saw my point.
474
00:51:46,313 --> 00:51:50,984
Colonel Kasirin, Soviet Political Operative
475
00:51:56,490 --> 00:52:00,494
Soviet Cargo Ship "Barashevo"
476
00:52:33,360 --> 00:52:35,570
Comrade Polkovnik, what are you doing?
477
00:52:35,570 --> 00:52:42,118
The higher-ups decided not to use a nuclear missile,
so this is no longer needed.
478
00:52:55,549 --> 00:52:56,383
We've spotted Godzilla!
479
00:52:56,383 --> 00:52:58,426
It's travelling the ocean floor
and headed toward Tokyo Bay!
480
00:53:03,849 --> 00:53:07,769
It is our belief that Godzilla will eventually...
481
00:53:08,812 --> 00:53:10,063
...reach Tokyo's shores.
482
00:53:38,425 --> 00:53:40,927
The JSDF plans an all-or-nothing
attack against Godzilla, huh?
483
00:53:41,303 --> 00:53:44,848
There's talk of trying to get Godzilla
to absorb a liquid cadmium solution.
484
00:53:46,892 --> 00:53:48,143
Would that even do anything?
485
00:53:51,688 --> 00:53:56,234
I don't consider Godzilla a nuclear reactor.
I have no interest in that line of thought.
486
00:53:57,319 --> 00:53:58,236
Pull up the new data.
487
00:53:58,236 --> 00:53:58,862
Sir.
488
00:54:00,238 --> 00:54:01,281
We're out of time.
489
00:54:04,034 --> 00:54:07,287
I have to hurry and figure out this pattern,
no matter what.
490
00:54:11,541 --> 00:54:13,627
Ground Self-Defense Force
491
00:54:31,227 --> 00:54:33,104
This is Squadron 2. The mission is a go.
492
00:54:44,240 --> 00:54:45,325
How are things looking?
493
00:54:48,620 --> 00:54:52,248
Squadron 1 is a go. Nothing out of the norm so far.
494
00:55:45,885 --> 00:55:51,850
This is mobile command. Repeat, mobile command.
Anti-sub choppers still have nothing on sonar, over.
495
00:55:54,310 --> 00:55:58,398
Mobile command to HQ.
Repeat, mobile command to HQ.
496
00:55:58,398 --> 00:56:01,776
Godzilla still shows no sign of having entered Tokyo Bay.
497
00:57:38,998 --> 00:57:42,710
Colonel, we have to leave now! It's dangerous!
498
00:57:43,044 --> 00:57:45,130
You all go first!
499
00:57:45,797 --> 00:57:50,677
I have to transport the control device
for the nuclear missiles.
500
00:59:39,327 --> 00:59:41,412
I have to hurry and stop it!
501
00:59:42,997 --> 00:59:46,125
Let me find the strength!
502
01:00:08,022 --> 01:00:11,442
Mr. Chief of Staff, what about the Super X?!
503
01:00:11,442 --> 01:00:15,989
Sir. It's currently being loaded with cadmium artillery.
It will be airborne soon.
504
01:03:02,280 --> 01:03:06,742
Government Orders Emergency Evacuations of
Shinjuku, Minato, and Shibuya Areas
505
01:03:06,742 --> 01:03:13,207
The areas along the way, being Nagata, Akasaka, and
Aoyama, have been placed on strict protective guard.
506
01:03:13,207 --> 01:03:16,878
Godzilla is now headed toward
the Shibuya and Shinjuku areas.
507
01:03:17,336 --> 01:03:20,798
Any nearby residents, please evacuate immediately!
508
01:03:55,541 --> 01:03:57,543
Sir, is it still not done yet?
509
01:03:57,543 --> 01:03:59,295
Ah, perfect timing. Grab that data there for me.
510
01:03:59,295 --> 01:04:00,004
Okay.
511
01:04:17,813 --> 01:04:19,273
Godzilla is directly above us!
512
01:04:33,704 --> 01:04:37,583
We have received word from
the Godzilla Emergency Countermeasures group.
513
01:04:37,750 --> 01:04:43,422
Having reached land, Godzilla is currently
in the Nagata area and headed toward Shinjuku.
514
01:04:43,673 --> 01:04:48,386
Residents, please evacuate per
the instructions of your local authorities.
515
01:05:01,399 --> 01:05:04,235
This is Shinjuku mobile command unit calling HQ, over.
516
01:05:04,527 --> 01:05:06,404
This is HQ, over.
517
01:05:06,404 --> 01:05:09,782
We will now attempt to lure Godzilla
per mission parameters, over.
518
01:05:09,782 --> 01:05:13,578
Mobile command, please transmit
the location of your vehicles, over.
519
01:05:13,578 --> 01:05:15,746
Unit No. 1 is in front of the Sumitomo building.
520
01:05:15,746 --> 01:05:18,082
Unit No. 2 is to the rear of Chuo Park.
521
01:05:18,082 --> 01:05:19,542
Unit 1, roger.
522
01:05:19,542 --> 01:05:21,043
Unit 2, roger!
523
01:05:21,043 --> 01:05:22,587
Ground Self-Defense Force
524
01:05:37,184 --> 01:05:38,477
Well, I guess this'll do.
525
01:05:40,396 --> 01:05:46,068
So, no one's around, huh?
Is this "I love Tokyo"? Or "Welcome, Godzilla"?
526
01:05:55,745 --> 01:05:57,913
Well, let's see...
527
01:05:59,290 --> 01:06:00,541
What's this like?
528
01:06:03,794 --> 01:06:08,132
The heck am I doing? This ain't some
singles' party like back in my college days.
529
01:06:09,342 --> 01:06:12,470
If I'm gonna drink, nothing but Camus cognac will do.
530
01:06:18,267 --> 01:06:21,520
Don't go walkin' around like you own the place,
you bastard! You out-of-towner!
531
01:06:21,979 --> 01:06:25,983
You think just 'cause you're walkin' around Shinjuku
that you've made it to the big leagues, huh?
532
01:06:31,947 --> 01:06:33,115
Adjust it down minus one.
533
01:06:33,115 --> 01:06:33,824
All right.
534
01:07:24,375 --> 01:07:26,085
Yes. We've done it!
535
01:07:27,336 --> 01:07:28,254
Sir!
536
01:07:29,672 --> 01:07:32,299
A JSDF helicopter should
be landing on the rooftop soon.
537
01:07:32,299 --> 01:07:32,842
Okay.
538
01:07:32,842 --> 01:07:33,843
Let's hurry.
539
01:07:56,991 --> 01:07:57,658
You okay?
540
01:07:57,658 --> 01:07:58,325
Yes.
541
01:08:05,166 --> 01:08:07,126
Naoko-san! You all right?
542
01:08:07,918 --> 01:08:08,335
Yes.
543
01:08:08,335 --> 01:08:08,919
It's no good.
544
01:08:09,503 --> 01:08:10,421
The elevator's not working.
545
01:08:10,546 --> 01:08:11,255
What?
546
01:08:11,255 --> 01:08:12,214
Let's take the stairs.
547
01:08:12,214 --> 01:08:13,549
Okay. Come on.
548
01:08:15,760 --> 01:08:16,552
Let's go.
549
01:08:32,109 --> 01:08:33,861
No Entry
550
01:08:33,861 --> 01:08:34,820
Hello?
551
01:08:42,328 --> 01:08:44,663
That tremor just now triggered the automatic locks.
552
01:08:47,291 --> 01:08:48,292
Dammit!
553
01:08:50,669 --> 01:08:51,545
Fine!
554
01:09:32,169 --> 01:09:33,254
Where's the Super X?!
555
01:09:33,712 --> 01:09:35,047
It's just launched.
556
01:09:38,592 --> 01:09:43,264
Municipal Air Defense Fighter - Super X
557
01:10:38,277 --> 01:10:39,653
Good. I'll help.
558
01:11:23,989 --> 01:11:26,283
Cadmium rounds are ready to fire.
559
01:11:27,159 --> 01:11:29,411
Roger that. Launch the flare.
560
01:11:29,662 --> 01:11:30,496
Launching!
561
01:11:41,715 --> 01:11:42,800
Fire a cadmium round!
562
01:11:42,800 --> 01:11:43,217
Firing!
563
01:11:52,476 --> 01:11:53,102
Fire!
564
01:12:01,777 --> 01:12:02,778
Launch another flare.
565
01:12:07,616 --> 01:12:08,659
Fire!
566
01:12:40,941 --> 01:12:44,236
Time Remaining
567
01:12:44,236 --> 01:12:48,866
Time Remaining
Sec.
Min.
568
01:13:02,463 --> 01:13:05,758
Hello, Foreign Minister Emori? This is bad!
569
01:13:06,800 --> 01:13:09,887
Sir! We just got an emergency call
from Ambassador Zasimov!
570
01:13:10,429 --> 01:13:14,975
An unexpected incident caused one of their satellites
to launch a nuclear warhead at Godzilla!
571
01:13:15,851 --> 01:13:19,396
At this rate, it will strike Godzilla in about thirty minutes.
572
01:13:19,688 --> 01:13:21,899
In other words, a nuclear explosion
in the heart of Shinjuku!
573
01:13:22,608 --> 01:13:23,942
Thirty minutes...
574
01:13:24,151 --> 01:13:25,486
How did this happen?
575
01:13:25,486 --> 01:13:29,865
The warhead's control mechanism was aboard
a Soviet cargo ship in Tokyo Bay.
576
01:13:30,282 --> 01:13:33,577
When Godzilla destroyed the vessel,
it apparently went off automatically.
577
01:13:33,577 --> 01:13:35,579
They had something like that on board?
578
01:13:35,788 --> 01:13:41,502
So, the Soviets can't control it?
They can't detonate it in space?
579
01:13:41,502 --> 01:13:44,379
They said that unless the trajectories are precisely
aligned, their missiles can't strike it.
580
01:13:44,379 --> 01:13:49,885
That's not enough time! There's no way we can evacuate
the entire Shinjuku area in thirty minutes!
581
01:13:49,885 --> 01:13:51,095
What are you talking about?
582
01:13:51,762 --> 01:13:57,101
We'll use the subways and underground complexes.
Move as many people as you can!
583
01:13:57,101 --> 01:13:57,893
Sir!
584
01:13:58,936 --> 01:13:59,728
Mr. Foreign Minister.
585
01:13:59,728 --> 01:14:00,437
Sir?
586
01:14:00,729 --> 01:14:04,274
Ask the Americans to shoot down
that warhead, right now.
587
01:14:04,274 --> 01:14:05,150
Understood.
588
01:14:36,473 --> 01:14:37,057
Mr. Prime Minister!
589
01:14:37,391 --> 01:14:39,434
I was able to plot the trajectory of the Soviet missile.
590
01:14:48,485 --> 01:14:51,321
This is the orbit of the Soviet nuclear attack satellite.
591
01:14:52,322 --> 01:14:56,326
The warhead was launched almost
200 kilometers above the Gulf of Mexico.
592
01:14:57,494 --> 01:15:03,333
Next, the warhead will make a half-orbit along
its trajectory and enter the stratosphere,
593
01:15:03,333 --> 01:15:07,921
making a direct hit on the Japanese mainland,
targeting the Shinjuku region where Godzilla is located.
594
01:15:36,200 --> 01:15:37,075
We did it.
595
01:15:37,075 --> 01:15:38,076
Yes sir, we did!
596
01:15:38,368 --> 01:15:40,537
You've all done well. Thank you.
597
01:15:47,461 --> 01:15:51,048
Please stay back! Stay back!
It's dangerous! Please stay back!
598
01:15:52,132 --> 01:15:57,930
Please don't come near. It's dangerous.
You're in danger! Please stay back! Stay back!
599
01:16:00,974 --> 01:16:02,684
Sir! Godzilla is...!
600
01:16:03,560 --> 01:16:04,353
It's not dead.
601
01:16:05,312 --> 01:16:09,608
It couldn't be. Now would be
the perfect time to go to Mount Mihara...
602
01:16:11,193 --> 01:16:14,613
This is an emergency broadcast.
According to an announcement by
603
01:16:14,613 --> 01:16:17,616
the Godzilla Emergency Countermeasures Headquarters,
a Soviet satellite has
604
01:16:17,616 --> 01:16:20,911
accidentally launched a nuclear warhead that is
expected to detonate in the airspace above Shinjuku.
605
01:16:20,911 --> 01:16:21,745
Sir.
accidentally launched a nuclear warhead that is
expected to detonate in the airspace above Shinjuku.
606
01:16:21,745 --> 01:16:22,412
accidentally launched a nuclear warhead that is
expected to detonate in the airspace above Shinjuku.
607
01:16:22,412 --> 01:16:27,501
All residents, please follow the instructions of your
local authorities and evacuate as directed.
608
01:16:27,960 --> 01:16:30,796
Time is of the essence! Please evacuate at once.
609
01:16:31,046 --> 01:16:35,467
Take shelter on the underground platform
of the Marunouchi or the Shinjuku Lines,
610
01:16:35,467 --> 01:16:40,013
as well as the tracks themselves.
I repeat: All residents...
611
01:16:43,433 --> 01:16:46,311
America has pledged to launch an intercept missile.
612
01:16:50,399 --> 01:16:54,403
Kadena Air Base, U.S. Air Force
613
01:16:55,779 --> 01:16:58,073
The intercept missile has just been launched!
614
01:17:03,954 --> 01:17:05,163
Six minutes until it reaches the nuclear warhead.
615
01:17:05,914 --> 01:17:09,001
It's expected to strike in the stratosphere,
approximately seventy kilometers above Tokyo.
616
01:17:25,559 --> 01:17:26,393
You all right?!
617
01:17:27,102 --> 01:17:28,770
Yes. I'm fine.
618
01:17:35,402 --> 01:17:36,403
Dammit.
619
01:18:08,560 --> 01:18:10,228
There they are. Over there!
620
01:18:12,731 --> 01:18:14,066
It's Okumura!
621
01:18:16,401 --> 01:18:19,237
Brother! Brother!
622
01:18:19,488 --> 01:18:21,114
Brother!
623
01:18:45,722 --> 01:18:46,431
Okay!
624
01:19:18,880 --> 01:19:19,631
Brother!
625
01:19:20,132 --> 01:19:20,966
Naoko.
626
01:19:21,550 --> 01:19:24,344
Okumura-kun, is that nuclear warhead
really going to detonate?
627
01:19:24,344 --> 01:19:27,973
The Americans launched an intercept missile
to blow it up in the air.
628
01:19:27,973 --> 01:19:29,891
Don't worry. I'm sure they'll destroy it.
629
01:19:29,891 --> 01:19:32,227
The turbulence is really bad. Hurry!
630
01:19:32,227 --> 01:19:33,145
Go on, Naoko-kun.
631
01:19:33,145 --> 01:19:34,354
No sir, you first.
632
01:19:34,855 --> 01:19:35,856
Sir!
633
01:19:35,856 --> 01:19:37,190
Hurry, here.
634
01:19:38,066 --> 01:19:38,692
Sir!
635
01:19:42,529 --> 01:19:43,196
Sir!
636
01:19:43,947 --> 01:19:45,282
Sir! Are you alright?
637
01:19:45,532 --> 01:19:46,491
I'm fine.
638
01:20:12,934 --> 01:20:13,852
Naoko-san.
639
01:20:14,311 --> 01:20:16,897
You go, Brother. Give this to the professor.
640
01:20:17,731 --> 01:20:19,357
Okumura-kun, there's no time!
641
01:20:20,233 --> 01:20:21,026
Go!
642
01:20:22,319 --> 01:20:24,154
Maki-san, look after my sister.
643
01:20:53,683 --> 01:20:54,434
Brother!
644
01:21:02,901 --> 01:21:04,986
Okumura-kun! You okay?!
645
01:21:09,491 --> 01:21:11,910
We can't keep the chopper in position
with this turbulence. It's too dangerous!
646
01:22:09,301 --> 01:22:12,178
Mr. Prime Minister. The evacuations are going well.
647
01:22:14,180 --> 01:22:15,390
Two minutes and counting.
648
01:22:44,419 --> 01:22:50,592
A missile has been launched to detonate
the nuclear warhead in the stratosphere.
649
01:22:50,592 --> 01:22:54,304
However, there is still danger of a nuclear explosion occurring.
650
01:22:54,304 --> 01:22:56,097
Please continue with the evacuation.
651
01:22:57,390 --> 01:23:02,687
Professor Hayashida said we'd be alright, but...
a nuclear warhead is flying right toward us.
652
01:23:03,396 --> 01:23:06,024
And I'm sure Godzilla will awaken soon.
653
01:23:06,441 --> 01:23:08,443
Who knows if the helicopter can even make it to Oshima?
654
01:23:09,569 --> 01:23:11,863
I bet we're going to die here.
655
01:23:14,741 --> 01:23:19,663
The warhead won't go off,
and I'm sure the helicopter will make it.
656
01:23:21,956 --> 01:23:23,166
What's going on?
657
01:23:24,125 --> 01:23:25,418
This isn't like you!
658
01:23:37,013 --> 01:23:38,098
I'm scared.
659
01:23:51,986 --> 01:23:53,363
I won't let you die.
660
01:24:15,802 --> 01:24:17,095
Direct hit!
661
01:25:05,435 --> 01:25:06,227
Mr. Prime Minister!
662
01:25:06,519 --> 01:25:11,900
That outage just now was from the nuclear explosion
going through space and the stratosphere,
663
01:25:11,900 --> 01:25:15,945
creating an electromagnetic shockwave.
And THAT is the result.
664
01:25:22,410 --> 01:25:23,745
The rotors have stopped!
665
01:25:24,412 --> 01:25:26,790
Commander! The injector nozzles aren't working!
666
01:25:28,291 --> 01:25:29,209
Just keep us stable!
667
01:25:29,209 --> 01:25:29,709
Sir!
668
01:26:57,338 --> 01:26:58,381
Can we launch?
669
01:26:58,381 --> 01:26:58,923
Sir!
670
01:26:58,923 --> 01:26:59,757
Good.
671
01:27:00,633 --> 01:27:04,888
Commander! We're out of cadmium rounds.
All we have is conventional weaponry.
672
01:27:04,888 --> 01:27:07,140
So be it! We take off at once.
673
01:27:07,724 --> 01:27:08,600
Take off!
674
01:30:36,599 --> 01:30:38,893
Hey! HEY!
675
01:30:43,147 --> 01:30:46,526
Excuse me! Could you please hold the end of this hose?
676
01:30:47,193 --> 01:30:48,361
Yeah, sure.
677
01:30:54,325 --> 01:30:55,326
Here we come!
678
01:30:56,327 --> 01:30:56,869
Go on.
679
01:30:56,869 --> 01:30:57,537
No!
680
01:30:57,537 --> 01:31:00,039
Do it! Hurry! And don't look down.
681
01:31:08,589 --> 01:31:09,549
You okay?
682
01:31:37,201 --> 01:31:39,412
Hold position! Hold position!
683
01:33:11,212 --> 01:33:12,838
You bastard! You just pretended to be dead, huh?
684
01:33:12,838 --> 01:33:13,589
Run!
685
01:33:19,845 --> 01:33:21,806
You okay? You all right?
686
01:33:25,309 --> 01:33:27,603
Don't think of this as a disaster. Think of it as a chance!
687
01:33:30,982 --> 01:33:33,234
This one's nice and light.
688
01:33:43,786 --> 01:33:44,745
Ow...
689
01:33:46,372 --> 01:33:52,211
Hey, big fella! You got any brains in your head?
You dumb bastard!
690
01:33:52,962 --> 01:33:54,130
Dumb bastard...
691
01:33:58,843 --> 01:34:02,638
Ow. Ow...
692
01:34:43,471 --> 01:34:44,263
Get down!
693
01:35:10,831 --> 01:35:13,542
Professor. Do you think it's working?
694
01:36:00,798 --> 01:36:02,591
It's headed for Mount Mihara, isn't it?
695
01:36:04,510 --> 01:36:06,846
The professor did it!
696
01:36:10,391 --> 01:36:11,684
I have to go, too.
697
01:36:13,769 --> 01:36:14,854
Let's go together.
698
01:36:26,157 --> 01:36:27,616
Connections have been restored!
699
01:36:29,410 --> 01:36:31,203
Godzilla is heading toward Oshima.
700
01:36:58,355 --> 01:37:02,359
Mount Mihara - Base at the Crater's Outer Rim
701
01:37:08,491 --> 01:37:10,951
Professor. Godzilla is headed this way.
702
01:43:14,398 --> 01:43:19,862
Fin
54341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.