Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,705 --> 00:00:41,541
The global economy continues
to collapse as food prices spike.
2
00:00:41,543 --> 00:00:44,710
The world population has now
reached its eighth-billion mark.
3
00:00:44,712 --> 00:00:46,444
Food has
now replaced oil
4
00:00:46,446 --> 00:00:48,179
in becoming the most
prized commodity.
5
00:00:48,181 --> 00:00:51,551
California has now broken its
all-time record for the longest heatwave.
6
00:00:51,553 --> 00:00:55,220
We now have more than eight
billion mouths to feed.
7
00:00:55,222 --> 00:00:58,323
Even the slightest drop
in our world food supply
8
00:00:58,325 --> 00:01:01,594
can mean the total collapse
of our way of life.
9
00:01:01,596 --> 00:01:05,363
Indonesia promises to be
the leading food basket of the world,
10
00:01:05,365 --> 00:01:07,833
as Indra Siswadi,
the youngest elected President
11
00:01:07,835 --> 00:01:09,234
in the history
of the country...
12
00:01:09,236 --> 00:01:10,101
No more hunger!
13
00:01:10,103 --> 00:01:11,871
...declared his mission
in aiding
14
00:01:11,873 --> 00:01:14,408
the new World Hunger
Prevention Initiative.
15
00:01:29,356 --> 00:01:33,325
In times like these,
we can't help but ask,
16
00:01:33,327 --> 00:01:35,763
is this the beginning
of the end?
17
00:02:22,342 --> 00:02:23,343
Hungry?
18
00:02:32,754 --> 00:02:33,821
Starving.
19
00:02:35,790 --> 00:02:36,789
Wake up.
20
00:02:36,791 --> 00:02:39,491
You got that same squirm
the first time we met.
21
00:02:39,493 --> 00:02:41,927
I don't squirm.
22
00:02:41,929 --> 00:02:43,397
All right, maybe a little.
23
00:02:46,366 --> 00:02:48,400
It feels wrong letting you go
this time, I guess.
24
00:02:48,402 --> 00:02:50,468
Yo, Sari!
25
00:02:50,470 --> 00:02:53,572
We got the one-on-one
with Indra. Let's go!
26
00:02:53,574 --> 00:02:56,676
As in the
Presidential-elect, Indra?
27
00:02:56,678 --> 00:02:58,911
He's gonna change
the world, you know.
28
00:02:58,913 --> 00:03:00,280
Save a lot of people.
29
00:03:00,948 --> 00:03:02,349
You should come.
30
00:03:03,918 --> 00:03:05,951
As soon as I get
myself straight.
31
00:03:05,953 --> 00:03:06,954
Listen...
32
00:03:09,657 --> 00:03:10,892
I got something for you.
33
00:03:14,595 --> 00:03:16,494
There's no stone yet,
34
00:03:16,496 --> 00:03:18,465
so, I guess it won't be
official until...
35
00:03:19,399 --> 00:03:20,968
But I will. I mean...
36
00:03:23,037 --> 00:03:24,570
As... As soon as...
37
00:03:24,572 --> 00:03:25,873
Shut the fuck up.
38
00:03:42,056 --> 00:03:44,458
Can a proposed girl
get a minute here?
39
00:03:46,359 --> 00:03:47,862
I'll take that as a yes?
40
00:03:53,034 --> 00:03:55,968
You'll have to ask for my
parents' blessings first, dummy.
41
00:03:55,970 --> 00:03:58,271
They'd kill you
if they found out about this.
42
00:03:59,040 --> 00:04:00,373
Copy that.
43
00:04:06,346 --> 00:04:07,949
Ask me again
when I get back.
44
00:04:10,051 --> 00:04:12,385
And next time,
don't mumble.
45
00:04:23,931 --> 00:04:24,966
Yes, ma'am.
46
00:04:36,711 --> 00:04:37,712
Wake up.
47
00:04:44,417 --> 00:04:45,920
Morning, Mr. Congressman.
48
00:04:51,125 --> 00:04:52,627
Thank you for last night.
49
00:04:59,399 --> 00:05:00,535
Good morning.
50
00:05:01,401 --> 00:05:02,804
It is 8:00 a.m.
51
00:05:09,010 --> 00:05:12,778
The future is now.
52
00:05:12,780 --> 00:05:16,381
Puninar.
Your trusted solutions partner
53
00:05:16,383 --> 00:05:18,085
and the logistics
of the future.
54
00:05:21,923 --> 00:05:23,991
Play on.
55
00:05:46,013 --> 00:05:47,646
All right.
56
00:05:47,648 --> 00:05:49,617
What is it this time?
57
00:06:46,207 --> 00:06:48,207
PIRANAS delinquents,
58
00:06:48,209 --> 00:06:50,945
please stay behind the fence
and remain calm.
59
00:06:54,949 --> 00:06:56,584
Hey! Hey!
60
00:06:57,084 --> 00:06:58,386
Hey!
61
00:06:58,920 --> 00:07:00,085
Hey!
62
00:07:00,087 --> 00:07:02,121
Attention.
63
00:07:02,123 --> 00:07:04,659
Please stay behind the fence
and remain calm.
64
00:07:06,994 --> 00:07:08,162
Get back inside!
65
00:07:12,934 --> 00:07:15,536
Mama.
66
00:07:16,737 --> 00:07:19,206
Mama!
67
00:07:21,809 --> 00:07:25,112
Please proceed to the
filtering facility in an orderly manner.
68
00:07:47,735 --> 00:07:49,635
All citizens
must stand in line
69
00:07:49,637 --> 00:07:51,706
to secure your
weekly ration quota.
70
00:07:56,143 --> 00:07:57,511
You a Marine girl?
71
00:07:58,779 --> 00:08:00,713
Sergeant Raya, sir.
72
00:08:00,715 --> 00:08:03,716
How'd you figure that, sir?
73
00:08:03,718 --> 00:08:07,186
Well, let's just say you and I
both know how to respect the quiet,
74
00:08:07,188 --> 00:08:09,021
unlike the Air Force.
75
00:08:09,023 --> 00:08:10,490
Yes, sir.
76
00:08:35,049 --> 00:08:38,784
This is
Level One PIRANAS Military.
77
00:08:38,786 --> 00:08:43,257
All personnel must uncover their faces
and heads for facial identification.
78
00:09:24,632 --> 00:09:26,932
Ah, Mr. Secretary.
79
00:09:26,934 --> 00:09:30,069
- How's it hanging, sir?
- Shriveled.
80
00:09:30,071 --> 00:09:33,872
Licked by many,
deformed by all the bullshit.
81
00:09:33,874 --> 00:09:35,176
But I digress.
82
00:09:36,043 --> 00:09:37,578
I regret I asked.
83
00:09:38,212 --> 00:09:39,745
Listen.
84
00:09:39,747 --> 00:09:42,381
It is a gross
understatement to say...
85
00:09:42,383 --> 00:09:45,619
that it's difficult for me
to get this kind of meeting.
86
00:09:47,088 --> 00:09:48,189
Yes, sir.
87
00:09:49,156 --> 00:09:50,324
Thank you, sir.
88
00:09:50,825 --> 00:09:53,894
Do not embarrass me.
89
00:10:05,406 --> 00:10:06,740
Mr. President.
90
00:10:07,308 --> 00:10:09,208
Congressman Angga.
91
00:10:09,210 --> 00:10:10,811
The man I've been
telling you about.
92
00:10:11,679 --> 00:10:13,045
Mr. President.
93
00:10:13,047 --> 00:10:14,379
As you must already know,
94
00:10:14,381 --> 00:10:16,782
in the cowboy hat,
Mr. Hengky Laksono.
95
00:10:16,784 --> 00:10:19,384
Man in charge
of all things public media.
96
00:10:19,386 --> 00:10:22,089
More handsome in person
than on TV, I'm sure.
97
00:10:23,691 --> 00:10:25,390
General Adnan Atmadja,
98
00:10:25,392 --> 00:10:27,726
Commander of
the GERRAM Paramilitaries.
99
00:10:27,728 --> 00:10:30,062
And the head of
the PIRANAS Party himself,
100
00:10:30,064 --> 00:10:31,396
Mr. Farid Baskoro.
101
00:10:31,398 --> 00:10:33,899
It's a pleasure
to finally meet you, sir.
102
00:10:33,901 --> 00:10:37,638
I like to think of them as
the four pillars of PIRANAS.
103
00:10:38,739 --> 00:10:41,140
More like the four horsemen.
104
00:10:45,746 --> 00:10:48,113
Impressive job
on that Farmer's Bill.
105
00:10:48,115 --> 00:10:51,450
Looks like you wanna be
on the winner's team.
106
00:10:51,452 --> 00:10:53,018
Always, Mr. President.
107
00:10:53,020 --> 00:10:54,054
But...
108
00:10:54,688 --> 00:10:56,223
enough with the ass-kissing.
109
00:10:57,158 --> 00:10:58,292
Truth is, gentlemen...
110
00:10:59,894 --> 00:11:01,095
you suck at PR.
111
00:11:04,965 --> 00:11:07,001
- Angga.
- Let him speak.
112
00:11:10,337 --> 00:11:11,906
You see, our economy...
113
00:11:12,873 --> 00:11:14,108
well, it may be in the lead.
114
00:11:15,376 --> 00:11:17,278
But, the biggest threat...
115
00:11:18,445 --> 00:11:19,880
still lies within.
116
00:11:21,215 --> 00:11:23,117
Gentlemen, the people
are starving.
117
00:11:24,852 --> 00:11:26,987
Their nationalism, morale...
118
00:11:28,289 --> 00:11:29,390
dying.
119
00:11:30,991 --> 00:11:35,093
So, you're saying
we need to cut our profits
120
00:11:35,095 --> 00:11:36,929
and fight
world hunger bullshit?
121
00:11:36,931 --> 00:11:39,733
I'm saying, all they need...
122
00:11:40,535 --> 00:11:41,902
is a dream.
123
00:11:43,370 --> 00:11:45,839
Something that'll take
their minds off the hunger.
124
00:11:47,007 --> 00:11:49,210
A promise of a better future.
125
00:11:49,877 --> 00:11:51,278
A Heroic Act.
126
00:11:53,380 --> 00:11:55,214
You see, gentlemen,
127
00:11:55,216 --> 00:11:57,216
The Reform,
128
00:11:57,218 --> 00:11:59,785
they're secretly gaining
massive followers.
129
00:11:59,787 --> 00:12:01,388
Promising more food for all.
130
00:12:02,557 --> 00:12:04,124
And whether
you like it or not,
131
00:12:05,826 --> 00:12:09,363
the people will side with anyone
who can offer them change.
132
00:12:10,231 --> 00:12:12,130
And these guys,
133
00:12:12,132 --> 00:12:15,501
they're saying exactly
what they want to hear.
134
00:12:15,503 --> 00:12:18,906
You're looking at a ticking
time bomb strapped to your ass.
135
00:12:20,441 --> 00:12:22,007
What are you proposing?
136
00:12:22,009 --> 00:12:23,177
We destroy their idea.
137
00:12:24,512 --> 00:12:26,878
Regains the people's trust.
138
00:12:26,880 --> 00:12:28,914
PIRANAS gets a new face-lift.
139
00:12:28,916 --> 00:12:30,918
Then, we can enjoy
our riches in peace.
140
00:12:32,587 --> 00:12:34,054
I volunteer for the lead.
141
00:12:34,922 --> 00:12:36,357
Black Ops. Off the books.
142
00:12:37,424 --> 00:12:38,459
And in return...
143
00:12:40,027 --> 00:12:42,429
I want 1%
of what PIRANAS makes.
144
00:12:43,531 --> 00:12:44,865
Every year...
145
00:12:45,833 --> 00:12:47,001
for the rest of its days.
146
00:12:48,302 --> 00:12:49,569
Holy shit.
147
00:13:04,351 --> 00:13:06,885
I hate it when you do that.
148
00:13:06,887 --> 00:13:08,420
Tell me I got it.
149
00:13:08,422 --> 00:13:11,189
Don't know how
you pulled that shit off.
150
00:13:11,191 --> 00:13:13,327
But... you got it, kid.
151
00:13:23,605 --> 00:13:24,838
What's this?
152
00:13:25,406 --> 00:13:26,706
The catch.
153
00:13:26,708 --> 00:13:29,810
They want you to lead the
operation with The Wolf himself.
154
00:13:30,377 --> 00:13:31,877
Wisnu.
155
00:13:31,879 --> 00:13:33,013
What?
156
00:13:33,981 --> 00:13:35,080
Get me back in there.
157
00:13:35,082 --> 00:13:36,150
You walk in there...
158
00:13:37,284 --> 00:13:40,085
we'll lose
this opportunity forever.
159
00:13:40,087 --> 00:13:44,423
I dislike the guy as much as you
do, you know that.
160
00:13:44,425 --> 00:13:47,294
But they trust his ass
more than yours.
161
00:13:49,597 --> 00:13:51,265
Do not screw this up.
162
00:14:52,527 --> 00:14:54,326
Finally,
163
00:14:54,328 --> 00:14:56,096
the four old men...
164
00:14:57,464 --> 00:15:00,065
have come to their senses.
165
00:15:00,067 --> 00:15:03,034
The hunger has turned us
against each other.
166
00:15:03,036 --> 00:15:06,340
No. It only shows you
who you really are.
167
00:15:07,241 --> 00:15:09,209
Guess we'll be working
together again.
168
00:15:15,149 --> 00:15:17,351
People are savages,
don't you think?
169
00:15:18,586 --> 00:15:21,689
We like to believe
we're better than animals.
170
00:15:22,322 --> 00:15:25,658
But the truth is, we kill.
171
00:15:25,660 --> 00:15:28,228
We feed off each other
just the same.
172
00:15:29,062 --> 00:15:30,164
Just the same.
173
00:15:32,166 --> 00:15:33,300
In this jungle,
174
00:15:34,268 --> 00:15:35,603
either you eat...
175
00:15:37,371 --> 00:15:38,606
or be eaten.
176
00:15:41,041 --> 00:15:42,109
Take a look.
177
00:15:44,378 --> 00:15:45,647
Prototype suit.
178
00:15:46,514 --> 00:15:47,649
Shipped this morning.
179
00:15:48,550 --> 00:15:49,684
American.
180
00:15:55,523 --> 00:15:57,222
My God.
181
00:15:57,224 --> 00:15:59,191
An invisibility cloak?
182
00:15:59,193 --> 00:16:00,358
Yes.
183
00:16:00,360 --> 00:16:01,663
They call it "The Hide."
184
00:16:03,063 --> 00:16:06,231
Combine military-grade
LED Kevlar
185
00:16:06,233 --> 00:16:08,536
with nano cameras
within the seams.
186
00:16:11,338 --> 00:16:12,740
First, the UAVs,
187
00:16:13,608 --> 00:16:14,676
the Kodiaks,
188
00:16:15,577 --> 00:16:16,744
and now this.
189
00:16:19,279 --> 00:16:20,615
They're licking our asses clean.
190
00:16:22,817 --> 00:16:25,183
Speaking of tactics,
191
00:16:25,185 --> 00:16:28,188
your so-called Heroic Act is...
192
00:16:29,223 --> 00:16:31,559
no offense, idiotic.
193
00:16:33,126 --> 00:16:35,229
We are here
to preserve order,
194
00:16:35,797 --> 00:16:37,565
not practice democracy.
195
00:16:39,266 --> 00:16:41,034
Well, I'm not here
for your opinion.
196
00:16:42,537 --> 00:16:44,506
You're still the same mutt
I met years ago.
197
00:16:45,507 --> 00:16:46,608
And me?
198
00:16:48,442 --> 00:16:50,177
Still head of this operation.
199
00:16:51,613 --> 00:16:52,747
So, fall in.
200
00:16:56,450 --> 00:16:57,451
You know...
201
00:16:59,621 --> 00:17:02,089
I used to love
dressing up like Rambo.
202
00:17:04,191 --> 00:17:06,059
Thought I'd be
more respected.
203
00:17:07,529 --> 00:17:10,297
It taught me a very,
very valuable lesson.
204
00:17:12,466 --> 00:17:13,535
Oh, yeah?
205
00:17:14,468 --> 00:17:15,469
What's that?
206
00:17:16,738 --> 00:17:18,704
Fear!
207
00:17:18,706 --> 00:17:24,209
Unlike in the movies,
real people, primitives...
208
00:17:24,211 --> 00:17:29,082
have no respect for bravery,
or kindness, or heroes.
209
00:17:29,551 --> 00:17:31,084
Only fear.
210
00:17:31,786 --> 00:17:33,485
You wanna stop
your Reform?
211
00:17:33,487 --> 00:17:36,356
The only way
is to exterminate them.
212
00:17:39,192 --> 00:17:40,494
You've got company.
213
00:17:43,665 --> 00:17:45,731
All units, black quad drone!
214
00:17:45,733 --> 00:17:47,769
North side!
Don't let it get away!
215
00:17:57,745 --> 00:17:58,746
Go!
216
00:18:07,287 --> 00:18:08,688
Hey.
217
00:18:08,690 --> 00:18:09,757
Hey, you!
218
00:18:10,424 --> 00:18:11,458
Somebody...
219
00:18:19,199 --> 00:18:20,200
Shoot!
220
00:18:23,805 --> 00:18:24,806
Hey!
221
00:18:25,607 --> 00:18:26,608
Hey, stop!
222
00:18:27,742 --> 00:18:28,876
Hey, you. Stop!
223
00:18:36,216 --> 00:18:37,217
Bitch!
224
00:18:40,220 --> 00:18:41,353
Right there!
225
00:18:41,355 --> 00:18:42,523
Stop right there!
226
00:18:44,257 --> 00:18:45,893
Hands. I wanna see them now!
227
00:18:50,263 --> 00:18:51,365
Who do you work for?
228
00:18:52,934 --> 00:18:55,168
Turn around, slowly!
229
00:19:00,742 --> 00:19:02,677
The smart pad,
toss it over!
230
00:19:10,918 --> 00:19:12,618
Hey, do you hear me?
231
00:19:21,495 --> 00:19:23,798
I'm a government official,
on duty.
232
00:19:24,799 --> 00:19:26,433
People will be
looking for me.
233
00:20:13,848 --> 00:20:14,949
Stay back!
234
00:20:15,750 --> 00:20:17,785
Weapons down, now!
235
00:20:23,290 --> 00:20:24,424
Stop!
236
00:20:36,938 --> 00:20:37,972
Sari?
237
00:20:39,006 --> 00:20:40,440
Lower your guns.
238
00:20:40,908 --> 00:20:42,275
I know this man.
239
00:20:44,478 --> 00:20:45,713
He's not one of 'em.
240
00:20:55,590 --> 00:20:57,890
I... I thought
you were dead.
241
00:20:57,892 --> 00:20:59,560
What does Wisnu
know about us?
242
00:21:01,796 --> 00:21:02,962
You joined the Reform?
243
00:21:02,964 --> 00:21:04,395
If you can't get me
what I need,
244
00:21:04,397 --> 00:21:05,800
- then you should leave.
- Sari, wait!
245
00:21:09,737 --> 00:21:11,469
Come with me.
246
00:21:11,471 --> 00:21:13,273
I've got everything
we've ever wanted.
247
00:21:15,543 --> 00:21:16,609
I can protect you...
248
00:21:16,611 --> 00:21:18,511
You helped incite
the Revolution.
249
00:21:18,513 --> 00:21:19,947
You really think
I didn't know that?
250
00:21:21,849 --> 00:21:24,617
I covered corruption stories
for breakfast, for God's sake.
251
00:21:24,619 --> 00:21:26,719
I did it for us!
252
00:21:26,721 --> 00:21:28,988
Don't you see
what this world has become?
253
00:21:28,990 --> 00:21:30,756
Hey, do you hear me?
254
00:21:30,758 --> 00:21:31,793
Mom.
255
00:21:36,463 --> 00:21:37,665
Pack your things, honey.
256
00:21:39,133 --> 00:21:40,802
We're leaving.
257
00:21:43,638 --> 00:21:44,739
I get it.
258
00:21:46,406 --> 00:21:48,341
And you're blaming me!
259
00:21:50,711 --> 00:21:51,846
She's yours.
260
00:21:55,448 --> 00:21:56,449
What?
261
00:22:00,955 --> 00:22:02,723
Since I found out
you were involved,
262
00:22:03,958 --> 00:22:05,392
Indra was being hunted...
263
00:22:06,961 --> 00:22:08,493
We went underground,
264
00:22:08,495 --> 00:22:10,497
spent years building
this Reform together.
265
00:22:13,868 --> 00:22:16,135
You founded the Reform?
266
00:22:16,137 --> 00:22:17,972
You've been fed
on lies, Angga.
267
00:22:23,544 --> 00:22:25,680
Then I just gave you
the death sentence.
268
00:22:31,886 --> 00:22:33,020
Get out!
269
00:22:34,589 --> 00:22:35,590
Now!
270
00:24:47,121 --> 00:24:49,088
Who's in charge?
271
00:24:49,090 --> 00:24:51,225
Where's the great
Reform's hideout?
272
00:24:59,333 --> 00:25:00,968
Guns! Guns!
273
00:25:40,341 --> 00:25:41,675
Clear!
274
00:25:45,946 --> 00:25:47,813
Alert the Party.
275
00:25:47,815 --> 00:25:50,584
The Congressman is now
an enemy of the state.
276
00:26:27,388 --> 00:26:30,758
Of all places,
abandoned shopping mall?
277
00:26:33,994 --> 00:26:35,096
We call it home.
278
00:26:37,665 --> 00:26:38,866
He's with us!
279
00:27:31,152 --> 00:27:32,820
Sari, Dinda, you all right?
280
00:27:35,756 --> 00:27:36,891
Spec.
281
00:27:38,192 --> 00:27:39,326
Where's everyone?
282
00:27:41,262 --> 00:27:42,263
We're it.
283
00:27:51,839 --> 00:27:52,905
Who's he?
284
00:27:52,907 --> 00:27:54,175
He helped us escape.
285
00:27:57,745 --> 00:27:58,913
He's clean.
286
00:28:01,148 --> 00:28:04,785
If I was a spy, this place
would've been burned to the ground.
287
00:28:15,362 --> 00:28:16,830
Sorry you had to be here.
288
00:28:19,266 --> 00:28:20,968
What are you
trying to achieve?
289
00:28:22,169 --> 00:28:24,171
You want your
presidency back, is that it?
290
00:28:27,007 --> 00:28:28,108
I used to.
291
00:28:29,977 --> 00:28:32,112
I fought so hard for what
this country would be...
292
00:28:33,013 --> 00:28:34,114
could be.
293
00:28:35,783 --> 00:28:36,951
Then, it all just...
294
00:28:38,385 --> 00:28:39,453
faded.
295
00:28:40,988 --> 00:28:43,088
The people,
they need to know
296
00:28:43,090 --> 00:28:45,025
what they're really
suffering for, Congressman.
297
00:28:45,527 --> 00:28:46,760
Greed.
298
00:28:47,294 --> 00:28:48,429
Corruption.
299
00:28:49,964 --> 00:28:52,264
That's why we're here.
Nothing more.
300
00:28:52,266 --> 00:28:53,767
Then what are you
waiting for?
301
00:28:54,802 --> 00:28:56,136
You've got your army with you.
302
00:28:56,837 --> 00:28:58,372
They seem equipped and ready.
303
00:28:59,507 --> 00:29:00,741
Walk with me.
304
00:29:05,412 --> 00:29:07,114
They were my voters.
305
00:29:07,982 --> 00:29:09,116
Believed in me.
306
00:29:10,818 --> 00:29:13,120
But now they're... here.
307
00:29:14,154 --> 00:29:15,256
But these people,
308
00:29:16,323 --> 00:29:17,958
and the one
that died today...
309
00:29:19,193 --> 00:29:20,294
volunteered.
310
00:29:21,295 --> 00:29:22,429
For me.
311
00:29:24,431 --> 00:29:25,897
You call them army.
312
00:29:25,899 --> 00:29:27,201
I call them family.
313
00:29:33,107 --> 00:29:35,407
If it wasn't for Spec,
314
00:29:35,409 --> 00:29:37,945
we would've never learned
to defend ourselves.
315
00:29:39,547 --> 00:29:40,914
Who is this Spec?
316
00:29:43,250 --> 00:29:44,885
Never knew his real name.
317
00:29:47,388 --> 00:29:49,056
Sari found him
on the streets.
318
00:29:50,157 --> 00:29:51,591
Saved him...
319
00:29:51,593 --> 00:29:53,325
just like she saved me.
320
00:29:53,327 --> 00:29:55,396
Then give me
that one phone call.
321
00:29:57,632 --> 00:30:00,434
I'll guarantee her safety
for the rest of her life.
322
00:30:08,008 --> 00:30:10,344
You have one minute
before they track us down.
323
00:30:20,220 --> 00:30:22,287
- Soeganda.
- Ganda, it's me. Listen.
324
00:30:22,289 --> 00:30:23,589
I don't have much time.
325
00:30:23,591 --> 00:30:26,158
Angga, what the hell happened?
326
00:30:26,160 --> 00:30:27,359
They're accusing you
of helping
327
00:30:27,361 --> 00:30:28,962
the separatists,
for God's sake.
328
00:30:29,897 --> 00:30:31,031
I've found her, Ganda.
329
00:30:31,999 --> 00:30:33,231
I've found Sari.
330
00:30:33,233 --> 00:30:34,132
Kid, it's too late.
331
00:30:34,134 --> 00:30:37,035
Your name is on
the GERRAM kill list.
332
00:30:37,037 --> 00:30:40,540
Wisnu has taken your plan and
skewed it into one of his own.
333
00:30:40,542 --> 00:30:44,409
And whatever it is,
it'll be carried out in three days.
334
00:30:44,411 --> 00:30:45,547
In three days?
335
00:30:46,246 --> 00:30:49,314
That's impossible.
336
00:30:49,316 --> 00:30:53,485
Ganda, you've gotta help me stop
him, or I'll be dead.
337
00:30:53,487 --> 00:30:56,254
Do you hear me?
Sari will be dead.
338
00:30:56,256 --> 00:30:57,257
Son...
339
00:30:59,493 --> 00:31:01,561
I love you like my own,
340
00:31:01,563 --> 00:31:03,897
but you cannot
win everything.
341
00:31:04,733 --> 00:31:06,967
I'm sorry.
Good luck out there.
342
00:31:16,678 --> 00:31:17,978
I wanna meet him.
343
00:31:21,348 --> 00:31:22,416
That takedown...
344
00:31:25,052 --> 00:31:26,220
straight-out military.
345
00:31:31,425 --> 00:31:33,528
Look, I'm putting together
an attack team.
346
00:31:37,431 --> 00:31:38,566
I want you in.
347
00:31:43,638 --> 00:31:44,905
I'm in.
348
00:31:53,581 --> 00:31:55,313
Let me
get this straight.
349
00:31:55,315 --> 00:31:57,685
- You want the five of us...
- Six.
350
00:31:59,153 --> 00:32:01,754
Pardon me, six.
351
00:32:01,756 --> 00:32:06,559
...to go after the adorable
Wisnu and his huggable thugs,
352
00:32:06,561 --> 00:32:09,930
to stop an unknown
PIRANAS conspiracy?
353
00:32:11,633 --> 00:32:13,666
Let's see, they have
a name for that.
354
00:32:13,668 --> 00:32:16,470
What is it? Oh, yeah,
it's treason!
355
00:32:20,240 --> 00:32:22,142
Are you fucking nuts?
356
00:32:23,410 --> 00:32:26,178
We'd... be dead.
357
00:32:26,180 --> 00:32:28,215
D-E-D. Dead!
358
00:32:31,018 --> 00:32:33,553
Besides, look at us.
359
00:32:33,555 --> 00:32:36,256
We've probably forgotten
half the things we used to do.
360
00:32:38,325 --> 00:32:41,028
And who the fuck
is this National Geographic?
361
00:32:44,566 --> 00:32:46,431
Innocent people's lives
362
00:32:46,433 --> 00:32:48,333
- are at stake here.
- Oh, bullshit, LT.
363
00:32:48,335 --> 00:32:51,071
Since when do you care, huh?
364
00:32:52,072 --> 00:32:54,339
Hey, maybe Wisnu is right.
365
00:32:54,341 --> 00:32:55,641
Maybe they are terrorists.
366
00:32:55,643 --> 00:32:57,175
Maybe they all
deserve to die.
367
00:32:57,177 --> 00:32:58,613
I found her, Ogs!
368
00:33:00,214 --> 00:33:01,215
Sari.
369
00:33:03,150 --> 00:33:05,553
And a little girl
that turns out to be mine.
370
00:33:10,224 --> 00:33:13,528
All of us,
we're at the top of the kill list.
371
00:33:19,701 --> 00:33:21,603
Is everything okay in here?
372
00:33:22,837 --> 00:33:24,604
I hope you don't mind
373
00:33:24,606 --> 00:33:27,341
- the powder tea.
- Ma! Will you just get out?
374
00:33:30,344 --> 00:33:31,779
Just trying to help.
375
00:33:35,850 --> 00:33:37,084
Look...
376
00:33:37,719 --> 00:33:39,119
I feel you.
377
00:33:41,255 --> 00:33:45,459
And PIRANAS, man, I'd shove it up
their bumhole any day of the week.
378
00:33:46,694 --> 00:33:48,061
But I can't.
379
00:33:48,830 --> 00:33:50,130
I...
380
00:33:51,164 --> 00:33:52,567
I just can't.
381
00:33:57,572 --> 00:33:59,273
Then we'll show
ourselves out.
382
00:34:01,441 --> 00:34:02,810
It was nice
seeing you again, Ogs.
383
00:34:26,266 --> 00:34:28,068
You must be
so disappointed in me.
384
00:34:31,806 --> 00:34:33,673
Son,
385
00:34:33,675 --> 00:34:35,810
you've always chosen
your own path.
386
00:34:37,177 --> 00:34:38,680
And you've always
pulled through.
387
00:34:40,247 --> 00:34:41,481
Disappointed?
388
00:34:44,519 --> 00:34:47,220
You're just waiting for an
opportunity to impress...
389
00:34:49,222 --> 00:34:53,427
not just me,
but the whole world.
390
00:35:01,536 --> 00:35:02,637
LT!
391
00:35:05,907 --> 00:35:07,441
Could use the exercise.
392
00:35:08,743 --> 00:35:09,809
Come on!
393
00:35:09,811 --> 00:35:11,512
I'll show you
where the guys are.
394
00:35:29,897 --> 00:35:31,231
Which one is he?
395
00:35:32,066 --> 00:35:33,768
The one with his face
on the floor.
396
00:36:38,298 --> 00:36:41,334
Look, it's good
to see you guys and all,
397
00:36:42,269 --> 00:36:43,403
but...
398
00:36:44,404 --> 00:36:46,406
really not into reunions.
399
00:36:47,542 --> 00:36:49,443
Isn't that oil
all over you?
400
00:36:52,914 --> 00:36:54,247
So?
401
00:36:55,482 --> 00:36:56,716
No reason.
402
00:36:56,718 --> 00:36:58,285
Listen, Bara...
403
00:37:02,690 --> 00:37:05,457
- We got a job for you.
- Yeah.
404
00:37:05,459 --> 00:37:08,495
It's one of those
won't-make-it-out-alive kind.
405
00:37:10,932 --> 00:37:12,934
So it's a suicide mission?
406
00:37:17,538 --> 00:37:18,639
When do we start?
407
00:37:23,410 --> 00:37:24,645
What's in it for me?
408
00:37:27,048 --> 00:37:29,481
I told you the amount.
409
00:37:29,483 --> 00:37:30,850
You'd be worry-free
for the next decade.
410
00:37:30,852 --> 00:37:34,419
Oh, stop. We all know
how it is.
411
00:37:34,421 --> 00:37:36,321
Last cash lasted us,
what, huh,
412
00:37:36,323 --> 00:37:38,090
four, five years tops?
413
00:37:38,092 --> 00:37:39,892
Why do you think
they demoted me?
414
00:37:39,894 --> 00:37:42,528
Bullshit graveyard-shift,
checking every damn door
415
00:37:42,530 --> 00:37:44,697
in the PIRANAS Tower
before they finally fired me?
416
00:37:44,699 --> 00:37:46,364
Oh, come on, Tino.
417
00:37:46,366 --> 00:37:49,635
Where was our beloved LT
when the Corp kicked us out?
418
00:37:49,637 --> 00:37:52,772
He got that shiny brand-new
job passing dirty bills.
419
00:37:52,774 --> 00:37:55,574
With taxpayers' money.
Our money.
420
00:37:55,576 --> 00:37:57,375
All right, leave us.
421
00:37:57,377 --> 00:37:58,445
But...
422
00:38:11,793 --> 00:38:12,994
What do you want, Tino?
423
00:38:13,795 --> 00:38:14,862
Finally.
424
00:38:16,429 --> 00:38:17,865
You might've fooled the herd,
425
00:38:19,466 --> 00:38:20,601
not me.
426
00:38:23,938 --> 00:38:25,706
I want what you have.
427
00:38:38,553 --> 00:38:40,786
You think a fancy watch
will change my mind?
428
00:38:40,788 --> 00:38:42,788
Plus a quarter...
429
00:38:42,790 --> 00:38:45,660
of everything in my stash.
430
00:38:46,694 --> 00:38:47,795
Now, are you in...
431
00:38:48,863 --> 00:38:50,031
or out?
432
00:38:58,139 --> 00:38:59,439
Yeah.
433
00:39:00,641 --> 00:39:01,807
LT!
434
00:39:01,809 --> 00:39:04,043
Actually, I was
in the middle of my vlog.
435
00:39:04,045 --> 00:39:06,446
Um, so if you don't mind...
436
00:39:14,856 --> 00:39:16,557
- I gotta get outta here.
- Just...
437
00:39:18,826 --> 00:39:21,426
- Yo, freckle dick.
- Yo.
438
00:39:23,831 --> 00:39:25,099
- You son of a...
- Hey!
439
00:39:26,634 --> 00:39:28,634
Guys, guys, guys, stop!
440
00:39:28,636 --> 00:39:30,071
Hey, hey. Hey!
441
00:39:35,142 --> 00:39:37,111
Ethan, I need the best tech.
442
00:39:38,012 --> 00:39:39,144
I need you to find some
443
00:39:39,146 --> 00:39:42,850
very classified information
on the PIRANAS VIP server.
444
00:39:44,085 --> 00:39:46,785
The PIRANAS server?
445
00:39:46,787 --> 00:39:48,453
You gotta be shitting me.
446
00:39:48,455 --> 00:39:50,222
Look.
447
00:39:50,224 --> 00:39:52,560
We're not supposed
to tell you this, kid, but...
448
00:39:53,194 --> 00:39:56,631
It's a top-secret...
449
00:39:57,497 --> 00:39:59,033
recruitment test.
450
00:40:00,935 --> 00:40:02,234
What?
451
00:40:02,236 --> 00:40:04,171
Only a lucky few
get selected.
452
00:40:05,072 --> 00:40:07,172
You pass this one,
453
00:40:07,174 --> 00:40:08,974
all eyes will be on you, kid.
454
00:40:08,976 --> 00:40:10,709
You'd be famous.
455
00:40:10,711 --> 00:40:12,680
Wait, wait, wait.
Wait, wait.
456
00:40:14,148 --> 00:40:15,214
Uh...
457
00:40:15,216 --> 00:40:16,550
Acting gigs,
458
00:40:17,184 --> 00:40:18,552
red carpet famous?
459
00:40:19,220 --> 00:40:20,621
Sky's the limit.
460
00:40:22,690 --> 00:40:24,123
All right.
461
00:40:24,125 --> 00:40:25,458
Here goes nothing.
462
00:40:47,915 --> 00:40:49,515
Move! Move!
463
00:40:49,517 --> 00:40:51,786
Stand back! Get out!
Get out of my face.
464
00:40:52,920 --> 00:40:54,119
- Get back!
- Heads up.
465
00:40:54,121 --> 00:40:55,423
We've got company.
466
00:40:56,057 --> 00:40:57,222
They tracked us.
467
00:40:57,224 --> 00:40:58,524
Shit!
468
00:40:58,526 --> 00:40:59,758
- We've gotta get outta here.
- Wait.
469
00:40:59,760 --> 00:41:01,927
- Who's "they"?
- How much more time?
470
00:41:01,929 --> 00:41:03,764
- This isn't a test, is it?
- How much?
471
00:41:12,073 --> 00:41:13,174
Come on, come on,
come on!
472
00:41:15,977 --> 00:41:17,111
Move! Move!
473
00:41:21,682 --> 00:41:23,751
Done. I'm done. Holy shit!
474
00:41:31,158 --> 00:41:32,992
This can't be right, can it?
475
00:41:32,994 --> 00:41:34,795
Tomorrow's date.
Click on that.
476
00:41:37,631 --> 00:41:38,998
What is this?
477
00:41:39,000 --> 00:41:41,266
Nothing but PIRANAS
Senators' profiles.
478
00:41:41,268 --> 00:41:42,269
No.
479
00:41:42,737 --> 00:41:44,737
These are targets.
480
00:41:44,739 --> 00:41:48,207
Sacrificing their own Senators,
scapegoating the Reform.
481
00:41:48,209 --> 00:41:50,209
Wolves in sheep's clothing.
482
00:41:50,211 --> 00:41:52,311
It's a false-flag attack.
483
00:41:52,313 --> 00:41:54,947
There'll be murders
and riots.
484
00:41:54,949 --> 00:41:57,051
Give something for the people
to be angry about.
485
00:41:59,653 --> 00:42:01,789
A government-sanctioned
genocide.
486
00:42:16,837 --> 00:42:18,370
- Left, clear.
- Right, clear!
487
00:42:18,372 --> 00:42:19,707
All clear!
488
00:42:33,621 --> 00:42:34,922
Get the cavalry.
489
00:43:44,792 --> 00:43:46,060
Electrical manual?
490
00:43:48,195 --> 00:43:50,731
Hey, do you know when
your mother and I first met?
491
00:43:53,000 --> 00:43:55,269
We were instantly drawn
to each other.
492
00:43:57,171 --> 00:43:59,240
You know, like electricity.
493
00:44:00,374 --> 00:44:01,775
She used to say,
494
00:44:03,010 --> 00:44:04,443
"If you come any nearer,
495
00:44:04,445 --> 00:44:07,047
"I'll tase you in the face."
496
00:44:11,418 --> 00:44:13,819
Anyway...
497
00:44:13,821 --> 00:44:15,890
Thought I'd make up
for the lost time.
498
00:44:23,764 --> 00:44:26,298
I found it
in the old bookstore.
499
00:44:26,300 --> 00:44:28,836
A free fox pin included
in the back page, too.
500
00:44:30,304 --> 00:44:32,239
Look, I know
I wasn't there for you...
501
00:44:38,412 --> 00:44:39,713
Wake up.
502
00:44:44,451 --> 00:44:45,986
A children's fable?
503
00:44:47,121 --> 00:44:48,822
She's 12, not five.
504
00:44:50,491 --> 00:44:51,992
She's stubborn.
505
00:44:54,795 --> 00:44:56,363
Wonder where she got it from.
506
00:44:59,867 --> 00:45:00,935
You know...
507
00:45:03,971 --> 00:45:06,907
I never really had the chance
to say thank you, for...
508
00:45:07,775 --> 00:45:09,176
what you and the boys did.
509
00:45:11,245 --> 00:45:12,413
So, thank you.
510
00:45:20,955 --> 00:45:23,824
Is it a good time
to meet your parents now?
511
00:45:25,960 --> 00:45:29,061
Oh, you'll never get a chance
to see them now, slick.
512
00:45:29,063 --> 00:45:31,265
You're the bastard
who knocked me up and left me.
513
00:45:34,201 --> 00:45:35,336
Never again.
514
00:45:37,071 --> 00:45:38,270
What?
515
00:45:38,272 --> 00:45:39,406
Don't mumble.
516
00:45:41,075 --> 00:45:42,743
I'll never leave you again.
517
00:45:49,850 --> 00:45:51,018
Maybe it's too late.
518
00:45:53,053 --> 00:45:54,922
I heard about
the attack plan tomorrow.
519
00:45:57,057 --> 00:45:58,759
There's no turning back
from that.
520
00:46:05,099 --> 00:46:06,133
Hey, guys.
521
00:46:06,767 --> 00:46:08,202
Let's get up on the double.
522
00:46:09,036 --> 00:46:10,104
Moving out.
523
00:46:13,575 --> 00:46:16,944
Tino, you're one of
the smartest people I know.
524
00:46:17,978 --> 00:46:20,281
You're gonna start telling me
it's impossible?
525
00:46:26,153 --> 00:46:27,788
Fucking hell.
526
00:46:30,190 --> 00:46:31,191
We'll think simple.
527
00:46:33,561 --> 00:46:35,062
Subtract.
528
00:47:14,602 --> 00:47:15,936
What is this?
529
00:47:23,143 --> 00:47:24,445
For the Reform!
530
00:47:47,167 --> 00:47:48,367
- Ganda!
- Angga!
531
00:47:50,003 --> 00:47:51,238
No time to explain.
Let's go!
532
00:47:53,273 --> 00:47:55,440
Move, move!
Move, move!
533
00:47:55,442 --> 00:47:56,578
Go, go, go!
534
00:47:58,513 --> 00:48:00,479
Go, go, go. Go, go!
Move, move, move.
535
00:48:00,481 --> 00:48:01,549
Get in the car!
536
00:48:03,951 --> 00:48:05,984
Stick to the plan.
I'll tell you where to go.
537
00:48:05,986 --> 00:48:07,054
Copy that.
538
00:48:08,188 --> 00:48:09,591
- Smoke 'em out!
- Smoke 'em out!
539
00:48:13,561 --> 00:48:15,093
Let's go!
540
00:48:15,095 --> 00:48:17,597
Package is secured!
Let's go, let's go, let's go!
541
00:48:17,599 --> 00:48:19,131
I'm on it. You go.
542
00:48:19,133 --> 00:48:20,167
Spec, no!
543
00:48:33,581 --> 00:48:35,683
Holy shit!
We've got Kodiaks.
544
00:48:40,120 --> 00:48:41,219
We gotta get out of here!
545
00:48:41,221 --> 00:48:43,190
Go, go, go!
Get in!
546
00:48:44,291 --> 00:48:45,426
Let's go! Let's go!
547
00:49:23,698 --> 00:49:25,765
No. Sari!
548
00:49:25,767 --> 00:49:27,132
No!
549
00:49:45,252 --> 00:49:47,120
Wasn't easy or cheap!
550
00:49:48,556 --> 00:49:50,692
But whatever you manage
to destroy...
551
00:49:54,094 --> 00:49:55,160
we fix.
552
00:49:55,162 --> 00:49:57,730
Oh, my God.
553
00:49:57,732 --> 00:50:00,668
Spent a lifetime searching
for this filthy rabbit hole.
554
00:50:02,269 --> 00:50:03,671
But now that I'm here...
555
00:50:06,473 --> 00:50:08,340
it feels like home.
556
00:50:08,342 --> 00:50:09,441
What did you do to her?
557
00:50:09,443 --> 00:50:12,110
No, put that away.
558
00:50:12,112 --> 00:50:14,782
She's just pretty beat up from
putting up a mean fight, is all.
559
00:50:15,683 --> 00:50:17,184
Killed three of my men.
560
00:50:20,287 --> 00:50:24,222
Why don't you tell your men
to drop their antique toys...
561
00:50:24,224 --> 00:50:26,360
before I put a hole in her face.
562
00:50:35,837 --> 00:50:37,137
Roll, please!
563
00:50:54,822 --> 00:50:57,355
Long live the Reform.
564
00:51:11,806 --> 00:51:13,173
No!
565
00:51:21,281 --> 00:51:22,915
And that's it!
566
00:51:22,917 --> 00:51:24,117
Quick,
567
00:51:24,619 --> 00:51:27,154
simple, graphic.
568
00:51:27,789 --> 00:51:29,389
Just how the people want it.
569
00:51:35,329 --> 00:51:37,295
You fuck!
570
00:51:37,297 --> 00:51:39,834
Well, I got a surprise
for you.
571
00:51:48,442 --> 00:51:50,509
Congressman!
Congressman, here!
572
00:51:50,511 --> 00:51:52,243
Dinda!
573
00:51:52,245 --> 00:51:53,613
Dinda, you all right?
574
00:51:53,615 --> 00:51:55,748
Mama!
575
00:51:55,750 --> 00:51:58,651
Dinda! Mommy's okay, baby.
Mama's all right.
576
00:51:58,653 --> 00:52:00,287
Look, you win, all right?
577
00:52:01,488 --> 00:52:03,488
The Reform is finished!
578
00:52:03,490 --> 00:52:05,691
What else do you
want from me?
579
00:52:05,693 --> 00:52:07,827
You like making deals, right?
580
00:52:07,829 --> 00:52:09,196
So here's one for you.
581
00:52:19,373 --> 00:52:20,608
You see this remote?
582
00:52:21,042 --> 00:52:22,775
Say, "I see it."
583
00:52:22,777 --> 00:52:24,510
- I see it!
- Good.
584
00:52:24,512 --> 00:52:27,682
It triggers the bomb I planted
on the elevator's cable.
585
00:52:29,984 --> 00:52:31,284
Set it to...
586
00:52:32,386 --> 00:52:33,588
one minute.
587
00:52:36,490 --> 00:52:40,559
So you gotta choose
how you spend that minute.
588
00:52:40,561 --> 00:52:43,529
Save your woman,
or your kid.
589
00:52:43,531 --> 00:52:44,830
But if I were you,
590
00:52:44,832 --> 00:52:47,300
I'd use it to haul
my own ass out of here.
591
00:52:53,775 --> 00:52:57,510
You've shown what you would
do for the ones you love.
592
00:52:57,512 --> 00:52:59,246
Now show them
who you really are.
593
00:53:05,285 --> 00:53:06,353
Hey, you.
594
00:53:08,656 --> 00:53:10,457
You will die in pieces.
595
00:53:15,262 --> 00:53:16,263
Let him be.
596
00:53:16,864 --> 00:53:18,331
And kill the others.
597
00:53:22,970 --> 00:53:24,402
Move!
598
00:54:56,564 --> 00:54:57,630
Hold on, honey!
599
00:55:03,805 --> 00:55:05,104
Hey, Dinda.
600
00:55:05,106 --> 00:55:06,906
What are you doing?
601
00:55:20,721 --> 00:55:22,623
What are you doing?
She's in there!
602
00:55:23,558 --> 00:55:25,124
Get off me!
603
00:55:25,126 --> 00:55:27,394
Stop! Stop...
Will you stop it?
604
00:55:38,906 --> 00:55:40,440
No!
605
00:55:55,823 --> 00:55:58,724
You killed my daughter,
you monster!
606
00:55:58,726 --> 00:56:00,094
Get off of me!
607
00:56:07,902 --> 00:56:09,036
Hold on!
608
00:56:18,445 --> 00:56:20,880
- The emergency brakes.
- Mama!
609
00:56:20,882 --> 00:56:22,516
- We're okay!
- Do you hear that?
610
00:56:23,618 --> 00:56:24,917
Dinda's fine.
611
00:56:24,919 --> 00:56:27,119
I'm gonna get you up.
612
00:56:27,121 --> 00:56:29,757
Don't you give up...
Ah, shit!
613
00:56:40,467 --> 00:56:42,469
Angga! Listen to me!
614
00:56:43,537 --> 00:56:44,839
You take care of her.
615
00:56:46,207 --> 00:56:47,474
Tell her...
616
00:56:48,776 --> 00:56:50,811
be brave for the new world
to come.
617
00:56:51,545 --> 00:56:52,780
Sari, please.
618
00:56:54,015 --> 00:56:55,816
I can't lose you again.
619
00:56:59,887 --> 00:57:00,888
Wake up.
620
00:57:01,756 --> 00:57:02,790
You never did.
621
00:57:44,665 --> 00:57:45,666
Papa!
622
00:57:46,233 --> 00:57:47,299
I'm here!
623
00:57:47,301 --> 00:57:48,970
Listen to my voice, Papa!
624
00:58:03,217 --> 00:58:04,518
Papa!
625
00:58:05,720 --> 00:58:07,188
Over here!
626
00:58:08,589 --> 00:58:10,191
Just follow my voice!
627
00:58:12,994 --> 00:58:14,095
Papa!
628
00:58:15,563 --> 00:58:18,764
Dinda, honey. I can't.
629
00:58:18,766 --> 00:58:20,101
I don't know what to do.
630
00:58:21,235 --> 00:58:23,769
Listen. We're gonna be okay.
631
00:58:23,771 --> 00:58:25,639
Get to the emergency
staircase!
632
00:58:26,374 --> 00:58:28,109
We need you
to pull us out.
633
00:58:29,110 --> 00:58:31,512
Come on! Focus!
634
00:58:34,315 --> 00:58:35,948
Hold on.
635
00:58:48,996 --> 00:58:50,362
Papa!
636
00:58:50,364 --> 00:58:52,066
- Dinda!
- We're back here!
637
00:59:00,174 --> 00:59:01,242
Angga!
638
00:59:09,750 --> 00:59:10,851
I'll get us help!
639
00:59:41,949 --> 00:59:43,117
What are you
waiting for?
640
00:59:58,866 --> 00:59:59,867
Pull!
641
01:00:01,068 --> 01:00:02,069
Hold on!
642
01:00:21,956 --> 01:00:23,057
Sergeant.
643
01:00:25,292 --> 01:00:26,792
They know everything.
644
01:00:26,794 --> 01:00:28,796
Never a big fan
of PIRANAS anyway, sir.
645
01:00:29,396 --> 01:00:30,731
We're here to help.
646
01:00:32,333 --> 01:00:33,634
Who told you?
647
01:00:48,249 --> 01:00:50,716
It has been
eight excruciating hours
648
01:00:50,718 --> 01:00:53,886
since the capital kidnapping
incident this morning.
649
01:00:53,888 --> 01:00:56,788
Seven senators have
been held hostage so far,
650
01:00:56,790 --> 01:00:59,360
with no signs of demand
by the Reform separatists.
651
01:01:01,195 --> 01:01:04,229
That is, until recently,
when an anonymous video
652
01:01:04,231 --> 01:01:06,200
was made public
for the world to see.
653
01:01:07,902 --> 01:01:09,268
Warning.
654
01:01:09,270 --> 01:01:13,240
What you are about to see is
graphic and may disturb you.
655
01:01:25,419 --> 01:01:27,319
Who are we
kidding, huh?
656
01:01:27,321 --> 01:01:30,291
How could six has-beens stop
the government in three days?
657
01:01:31,825 --> 01:01:33,227
We were fucked
from the start.
658
01:01:36,764 --> 01:01:37,765
What are you doing?
659
01:01:41,402 --> 01:01:43,001
Leaving.
660
01:01:43,003 --> 01:01:45,204
Job's done, remember?
661
01:01:45,206 --> 01:01:48,307
Our mugs are registered on the
top of the wanted list, Tino.
662
01:01:48,309 --> 01:01:49,908
No shit.
663
01:01:49,910 --> 01:01:51,478
If we stay here,
we're dead.
664
01:01:55,282 --> 01:01:56,717
Where do you think
you're going?
665
01:01:57,519 --> 01:01:59,284
The PIRANAS Tower.
666
01:01:59,286 --> 01:02:00,287
Why?
667
01:02:00,988 --> 01:02:01,989
How?
668
01:02:03,424 --> 01:02:05,224
- Never mind.
- Tino.
669
01:02:05,226 --> 01:02:07,326
No, no, no,
it's fucking brilliant.
670
01:02:07,328 --> 01:02:10,896
Even if we do manage
to get inside the gates...
671
01:02:10,898 --> 01:02:13,465
The Tower's
like a maze.
672
01:02:13,467 --> 01:02:16,368
We can't make it to the second
floor, let alone the VIP chamber.
673
01:02:16,370 --> 01:02:18,170
Yeah, but you can.
674
01:02:18,172 --> 01:02:21,006
You said it yourself,
you used to work graveyard there.
675
01:02:21,008 --> 01:02:23,976
You know its every
floor plan, inside and out.
676
01:02:23,978 --> 01:02:27,446
Maybe you've forgotten,
but they just butchered us out there!
677
01:02:27,448 --> 01:02:29,881
Including his
precious girlfriend!
678
01:02:29,883 --> 01:02:32,317
I'm going back.
I'm going back.
679
01:02:32,319 --> 01:02:34,321
I am going back!
680
01:02:43,097 --> 01:02:44,198
I'm going back.
681
01:02:54,275 --> 01:02:56,108
Un-fucking-believable.
682
01:02:56,110 --> 01:02:58,310
You two deserve
each other!
683
01:02:58,312 --> 01:03:00,245
Sir, couldn't help
but hearing.
684
01:03:00,247 --> 01:03:02,114
The presidential address
is only hours away.
685
01:03:02,116 --> 01:03:03,315
Even if you were
able to stop them,
686
01:03:03,317 --> 01:03:05,286
you won't make it
there in time. Sir.
687
01:03:12,459 --> 01:03:14,061
Not by driving,
anyway, sir.
688
01:03:14,763 --> 01:03:16,529
I'll tell them
you hijacked it.
689
01:03:16,531 --> 01:03:18,531
Thank you, Sergeant.
690
01:03:18,533 --> 01:03:20,566
I'm afraid we can't
join your fight, sir.
691
01:03:20,568 --> 01:03:22,903
- We're still under constant...
- I'm not asking you to.
692
01:03:25,272 --> 01:03:27,207
Help as many people out there
as you can, Sergeant.
693
01:03:29,410 --> 01:03:31,076
Oh, and sir...
694
01:03:31,078 --> 01:03:32,547
I think this
belongs to you.
695
01:03:34,181 --> 01:03:35,914
They were tearing
your place apart,
696
01:03:35,916 --> 01:03:37,818
so I kind of stole it.
697
01:03:43,157 --> 01:03:44,325
Good luck out there, sir.
698
01:04:18,058 --> 01:04:19,126
If, uh...
699
01:04:20,595 --> 01:04:22,394
- If I don't come back...
- You will.
700
01:04:22,396 --> 01:04:23,464
So, shut up.
701
01:04:26,066 --> 01:04:27,301
You're just like
your mother.
702
01:04:28,503 --> 01:04:29,604
Go get them, Pa.
703
01:04:33,273 --> 01:04:34,674
Ready engine one.
704
01:04:34,676 --> 01:04:36,341
Ready engine two.
705
01:04:36,343 --> 01:04:38,477
Clear skies.
Ready for take-off.
706
01:04:38,479 --> 01:04:40,147
Hold on.
Someone's coming.
707
01:05:40,073 --> 01:05:42,274
Two minutes!
708
01:05:44,077 --> 01:05:45,078
Gather up.
709
01:05:46,514 --> 01:05:49,247
We got a one-hour window
before the cavalry comes in.
710
01:05:49,249 --> 01:05:50,482
Maybe less.
711
01:05:50,484 --> 01:05:53,621
Remember, you only need one
confession to stop all this.
712
01:05:56,089 --> 01:05:57,090
Tino?
713
01:06:02,129 --> 01:06:05,798
Our best point of entry
is the holding area, here.
714
01:06:05,800 --> 01:06:09,167
But in order to get there, we have to
circle around the construction sites, here,
715
01:06:09,169 --> 01:06:11,036
and the trucking hold, here.
716
01:06:11,038 --> 01:06:13,438
It's our best bet in making
it to the Tower alive.
717
01:06:13,440 --> 01:06:14,676
We'll split into four teams.
718
01:06:15,810 --> 01:06:17,309
Ethan, you're the key.
719
01:06:17,311 --> 01:06:18,611
Go to the main
control room.
720
01:06:18,613 --> 01:06:19,879
Override the system.
721
01:06:19,881 --> 01:06:23,348
Lock down their security gates,
doors, and helipad access.
722
01:06:23,350 --> 01:06:26,084
You open only the ones leading
up to the VIP chambers.
723
01:06:26,086 --> 01:06:28,688
- You got all that?
- Any backup, sir?
724
01:06:28,690 --> 01:06:30,123
You're on your own
this time, kid.
725
01:06:31,158 --> 01:06:32,159
Yes, sir.
726
01:06:32,727 --> 01:06:33,728
Oggi, Tino...
727
01:06:35,195 --> 01:06:36,598
you guys are in charge
of the explosives.
728
01:06:37,297 --> 01:06:38,664
Spec?
729
01:06:38,666 --> 01:06:40,033
South watch tower.
730
01:06:40,735 --> 01:06:42,202
360 kill zone.
731
01:06:43,103 --> 01:06:44,704
Bara, you stay with me.
732
01:06:44,706 --> 01:06:46,373
Millions of lives
are at stake tonight.
733
01:06:47,474 --> 01:06:48,475
They're counting on us.
734
01:06:49,309 --> 01:06:50,643
And me...
735
01:06:50,645 --> 01:06:52,012
I'm counting on you.
736
01:07:14,134 --> 01:07:15,367
Go, go, go, go!
737
01:07:15,369 --> 01:07:16,504
Go, go! Go!
738
01:07:52,840 --> 01:07:54,540
Attention.
739
01:07:54,542 --> 01:07:56,678
The state of martial law
has been issued.
740
01:08:20,501 --> 01:08:21,502
In position.
741
01:08:27,508 --> 01:08:28,574
Clear.
742
01:08:35,215 --> 01:08:37,518
Three, two, one.
Execute.
743
01:09:03,310 --> 01:09:04,512
Target neutralized.
744
01:09:05,680 --> 01:09:06,781
Left, clear.
745
01:09:07,615 --> 01:09:08,681
Right, clear.
746
01:09:08,683 --> 01:09:09,684
All clear.
747
01:09:10,350 --> 01:09:11,984
Hold for visual.
748
01:09:11,986 --> 01:09:15,623
We got a confirmed,
VIP vehicle exiting compound.
749
01:09:16,456 --> 01:09:17,592
Positive ID.
750
01:09:18,026 --> 01:09:19,558
Farid Baskoro.
751
01:09:19,560 --> 01:09:21,527
- Shit!
- Let him go.
752
01:09:21,529 --> 01:09:23,698
Remember, we only need one
of the PIRANAS Four anyway.
753
01:09:24,132 --> 01:09:25,332
Let's do this.
754
01:09:30,571 --> 01:09:33,639
The
national curfew is in effect.
755
01:09:33,641 --> 01:09:35,240
It is chaos here
in the city,
756
01:09:35,242 --> 01:09:37,510
as the nation
is on lockdown,
757
01:09:37,512 --> 01:09:42,515
the borders closed and a curfew
issued, due to the nationwide manhunt.
758
01:09:42,517 --> 01:09:44,719
All citizens must
remain indoors until...
759
01:10:00,702 --> 01:10:02,400
You two, hands up!
760
01:10:02,402 --> 01:10:03,571
Now! Get...
761
01:10:05,940 --> 01:10:07,240
Shit.
762
01:10:58,492 --> 01:10:59,761
I can't believe
I'm doing this.
763
01:11:10,738 --> 01:11:12,505
Get the strike squad.
764
01:11:12,507 --> 01:11:13,608
Check the control room.
765
01:11:29,123 --> 01:11:30,323
Last one up.
766
01:11:31,025 --> 01:11:32,325
Hope they all work.
767
01:11:42,870 --> 01:11:44,036
RV's clear.
768
01:11:44,038 --> 01:11:46,739
Ethan, strike squad
is en route.
769
01:11:46,741 --> 01:11:49,108
Main exits compromised.
770
01:11:49,110 --> 01:11:51,344
Ethan, get the hell out
of there now.
771
01:11:51,946 --> 01:11:53,948
Wait. I need more time.
772
01:12:03,423 --> 01:12:04,924
Ethan, do you hear me?
773
01:12:04,926 --> 01:12:06,491
Get out, now!
774
01:12:06,493 --> 01:12:07,494
Move!
775
01:12:26,981 --> 01:12:28,581
Shit, he's compromised.
776
01:12:28,583 --> 01:12:29,949
They're gonna be here
any second.
777
01:12:29,951 --> 01:12:31,018
Kid, if you hear me...
778
01:12:32,452 --> 01:12:33,486
we have to go.
779
01:12:34,755 --> 01:12:35,823
I'm sorry.
780
01:12:37,124 --> 01:12:38,524
Do it.
781
01:12:43,531 --> 01:12:44,799
Sons of bitches!
782
01:12:46,000 --> 01:12:47,600
No!
783
01:12:47,602 --> 01:12:48,667
It's a distraction.
784
01:12:48,669 --> 01:12:49,802
Security breach.
785
01:12:49,804 --> 01:12:51,639
They're here
for the VIPs.
786
01:12:52,607 --> 01:12:54,041
Go to the construction site.
787
01:12:54,709 --> 01:12:55,710
You stop them.
788
01:12:56,611 --> 01:12:57,745
You heard him!
789
01:12:58,179 --> 01:12:59,477
Let's move out!
790
01:13:34,481 --> 01:13:35,482
I'll hold them off.
791
01:13:36,416 --> 01:13:38,519
They're gonna catch up on us
and you know it!
792
01:13:39,887 --> 01:13:42,823
Me and this butter face,
we got unfinished business.
793
01:13:43,724 --> 01:13:44,892
Guess I'll see you inside.
794
01:14:00,274 --> 01:14:03,644
Why don't you tell
your friends to come out?
795
01:14:06,814 --> 01:14:08,516
I have no friends.
796
01:14:10,184 --> 01:14:11,552
No weapons.
797
01:14:14,855 --> 01:14:16,023
No vest.
798
01:14:21,095 --> 01:14:22,096
Just me.
799
01:14:23,030 --> 01:14:24,799
If that's how
you want it.
800
01:14:26,133 --> 01:14:27,902
You're gonna shoot
an unarmed man?
801
01:14:28,569 --> 01:14:30,235
Come on.
802
01:14:30,237 --> 01:14:32,137
Put a bruise on me.
803
01:14:32,139 --> 01:14:34,642
Break my arm...
something.
804
01:14:35,343 --> 01:14:36,877
Let's make
this simple, then.
805
01:14:38,212 --> 01:14:40,881
All of you against me.
806
01:14:41,615 --> 01:14:44,685
Holster your weapons.
807
01:14:46,220 --> 01:14:50,124
Let's show this clown
what pain really feels like.
808
01:14:56,831 --> 01:14:59,698
Damn. I don't
have all day.
809
01:15:32,633 --> 01:15:33,734
Get the fuck up.
810
01:16:34,829 --> 01:16:35,830
Hell...
811
01:16:36,997 --> 01:16:38,132
three out of five.
812
01:16:39,166 --> 01:16:41,333
Ain't bad.
813
01:17:01,722 --> 01:17:03,124
Gotta hand it to you.
814
01:17:04,024 --> 01:17:06,125
You got some spirit.
815
01:17:06,127 --> 01:17:08,829
Still breathing, asshole.
816
01:17:28,749 --> 01:17:30,951
You wanted me
to break your arm.
817
01:17:41,996 --> 01:17:43,364
Wash your mouth.
818
01:17:46,133 --> 01:17:46,999
What did you say?
819
01:17:47,001 --> 01:17:48,903
You should wash
your fucking mouth!
820
01:18:13,360 --> 01:18:14,895
Security breach.
821
01:18:18,866 --> 01:18:20,134
Security breach.
822
01:18:24,271 --> 01:18:25,839
Security breach.
823
01:18:28,510 --> 01:18:29,810
We got activity.
824
01:18:48,062 --> 01:18:49,296
Kodiaks!
825
01:19:01,408 --> 01:19:03,075
Covering fire!
826
01:19:07,582 --> 01:19:09,850
- Frags out!
- Frags out!
827
01:19:34,208 --> 01:19:35,909
Fuck, I'm hit! I'm hit!
828
01:19:42,416 --> 01:19:44,182
Armor's blind
without the camera.
829
01:19:44,184 --> 01:19:45,951
Spec, tell me
you got a visual.
830
01:19:45,953 --> 01:19:47,221
- Sniper, top side.
- Go!
831
01:19:48,188 --> 01:19:49,189
Let's go, let's go.
832
01:19:53,494 --> 01:19:54,862
Spec,
take their camera out.
833
01:19:57,965 --> 01:19:59,199
Spec, you're breaking up.
834
01:20:02,036 --> 01:20:03,037
Ogs!
835
01:20:05,005 --> 01:20:06,006
Spec, take the shot.
836
01:20:07,207 --> 01:20:08,842
Spec, take
the fucking shot!
837
01:20:30,565 --> 01:20:31,932
Hey, fatso!
838
01:20:32,534 --> 01:20:33,535
Ogs!
839
01:20:43,911 --> 01:20:44,912
Ogs.
840
01:20:45,346 --> 01:20:46,347
Ogs.
841
01:20:50,217 --> 01:20:51,218
No, no, no.
842
01:20:55,055 --> 01:20:58,025
Left vest pocket.
843
01:21:00,928 --> 01:21:03,631
- What?
- Left vest pocket.
844
01:21:09,370 --> 01:21:11,103
I'm gonna get you
some help, Ogs.
845
01:21:11,105 --> 01:21:12,239
You...
846
01:21:13,407 --> 01:21:15,577
are gonna clear up
this whole mess...
847
01:21:16,377 --> 01:21:17,545
right, LT?
848
01:21:18,278 --> 01:21:20,147
You're gonna
save those people.
849
01:21:21,148 --> 01:21:22,149
Right?
850
01:21:23,450 --> 01:21:24,586
Damn right, we are.
851
01:21:26,588 --> 01:21:29,189
I must be
such a disappointment.
852
01:21:32,694 --> 01:21:33,959
Security breach.
853
01:21:33,961 --> 01:21:35,362
They're coming.
854
01:21:36,631 --> 01:21:38,296
We gotta go.
855
01:21:38,298 --> 01:21:39,464
Security breach.
856
01:21:39,466 --> 01:21:40,467
We gotta go!
857
01:21:43,538 --> 01:21:44,905
Security breach.
858
01:21:49,143 --> 01:21:50,244
Security breach.
859
01:22:41,796 --> 01:22:43,197
Congressman!
860
01:22:44,231 --> 01:22:46,131
Commander Adnan.
861
01:22:46,133 --> 01:22:48,668
This ends now!
862
01:22:48,670 --> 01:22:50,037
The Four...
863
01:22:51,573 --> 01:22:53,071
They're gonna get away.
864
01:22:53,073 --> 01:22:54,074
Both of us...
865
01:22:55,175 --> 01:22:56,241
we're gonna finish this.
866
01:22:56,243 --> 01:22:58,176
If you really
believe in this,
867
01:22:58,178 --> 01:22:59,614
then you better
hurry the fuck up.
868
01:23:01,081 --> 01:23:03,048
An elevator...
869
01:23:03,050 --> 01:23:05,118
It'll take you straight
to the VIP chamber.
870
01:23:07,120 --> 01:23:08,355
I'll see you
on the other side.
871
01:23:24,371 --> 01:23:25,538
He's breaking in!
872
01:23:25,540 --> 01:23:26,606
Split up!
873
01:23:26,608 --> 01:23:27,609
On me!
874
01:25:40,508 --> 01:25:41,609
Game over.
875
01:26:12,674 --> 01:26:13,675
What?
876
01:26:14,809 --> 01:26:16,243
No, no, no, no.
877
01:26:24,852 --> 01:26:25,920
Move, move!
878
01:26:39,701 --> 01:26:41,268
Come on,
you sons of bitches.
879
01:27:25,947 --> 01:27:28,448
Every man for himself.
880
01:28:34,048 --> 01:28:36,414
Unbelievable.
881
01:28:36,416 --> 01:28:38,719
How many lives do
you got, Congressman?
882
01:29:07,081 --> 01:29:08,647
LT, come on.
883
01:29:08,649 --> 01:29:09,949
Ethan?
884
01:29:09,951 --> 01:29:11,018
Get behind me!
885
01:29:18,659 --> 01:29:20,094
Get that hatch opened.
886
01:29:31,739 --> 01:29:34,441
Wait.
Don't kill me!
887
01:29:34,909 --> 01:29:36,842
Down on the floor!
888
01:29:36,844 --> 01:29:38,411
Get down on the floor
right now!
889
01:29:42,717 --> 01:29:44,984
Confess PIRANAS'
conspiracy on record.
890
01:29:44,986 --> 01:29:49,121
Authorize your company and
broadcast it live, nationwide.
891
01:29:49,123 --> 01:29:51,891
Are you fucking crazy?
892
01:29:51,893 --> 01:29:54,161
They'll put me in front
of the firing squad.
893
01:29:56,764 --> 01:29:58,063
Authorize it.
894
01:29:58,065 --> 01:29:59,066
Make the call.
895
01:30:08,242 --> 01:30:10,242
It's me.
896
01:30:10,244 --> 01:30:12,511
There'll be an incoming
video upload
897
01:30:12,513 --> 01:30:14,713
through the central
PIRANAS server.
898
01:30:14,715 --> 01:30:17,018
Just broadcast it as soon
as you receive it.
899
01:30:17,752 --> 01:30:18,819
Nationwide.
900
01:30:19,486 --> 01:30:20,686
Live.
901
01:30:20,688 --> 01:30:24,123
"Do it, or your ass
is fired."
902
01:30:24,125 --> 01:30:26,627
Do it, or your ass
is fired.
903
01:30:31,599 --> 01:30:32,600
Confess.
904
01:30:37,104 --> 01:30:40,141
My name
is Hengky Laksono.
905
01:30:40,975 --> 01:30:42,176
I am here tonight...
906
01:30:42,743 --> 01:30:44,045
to tell...
907
01:31:05,066 --> 01:31:06,567
- Ethan, no!
- Stop.
908
01:31:10,538 --> 01:31:11,605
Just stop.
909
01:31:27,722 --> 01:31:30,289
What the hell
happened here?
910
01:31:30,291 --> 01:31:32,224
Relax, Mr. President.
911
01:31:32,226 --> 01:31:34,193
Everything is under control.
912
01:31:34,195 --> 01:31:36,964
Systems back online and
Garuda One is ready to go.
913
01:31:44,972 --> 01:31:46,540
Congressman Angga.
914
01:31:48,576 --> 01:31:50,511
You used to have everything.
915
01:31:52,580 --> 01:31:53,647
But now...
916
01:31:55,249 --> 01:31:57,082
you're just like them.
917
01:31:57,084 --> 01:31:59,153
I never planned
for a genocide!
918
01:32:00,354 --> 01:32:01,653
You and your
PIRANAS flag did that!
919
01:32:01,655 --> 01:32:05,292
But I'm not the one who's
committing genocide, Congressman!
920
01:32:07,028 --> 01:32:08,229
The people are!
921
01:32:09,930 --> 01:32:12,331
You fed them a lie,
for God's sake!
922
01:32:12,333 --> 01:32:16,037
Great things are done
with extreme measures.
923
01:32:17,038 --> 01:32:18,806
You showed us that tonight.
924
01:32:20,207 --> 01:32:22,341
Destroyed the enemy's image,
925
01:32:22,343 --> 01:32:24,610
restored the people's
faith in us.
926
01:32:24,612 --> 01:32:27,548
All in less
than a week.
927
01:32:28,382 --> 01:32:30,584
Brilliant, Congressman.
928
01:32:31,352 --> 01:32:32,686
Brilliant.
929
01:32:33,687 --> 01:32:35,256
Now, if you please
excuse me...
930
01:32:36,690 --> 01:32:38,559
I have a public
to address.
931
01:32:39,193 --> 01:32:40,261
My, uh...
932
01:32:40,995 --> 01:32:44,198
"Heroic Act,"
as you call it.
933
01:32:45,132 --> 01:32:47,001
Goodnight, Congressman.
934
01:33:10,758 --> 01:33:12,593
And he's gone.
935
01:33:14,395 --> 01:33:15,696
It's over.
936
01:33:17,031 --> 01:33:18,397
Now, tell me.
937
01:33:18,399 --> 01:33:19,733
Was she worth it?
938
01:33:22,203 --> 01:33:24,103
Did you really think
people would stop
939
01:33:24,105 --> 01:33:26,807
just because of some
stupid confession video?
940
01:33:28,275 --> 01:33:30,377
Those primitive
will burn,
941
01:33:31,045 --> 01:33:32,744
steal,
942
01:33:32,746 --> 01:33:35,082
rape and kill
all they want.
943
01:33:36,117 --> 01:33:37,118
You know why?
944
01:33:40,221 --> 01:33:43,021
Because the hungry
cares not for justice.
945
01:33:43,023 --> 01:33:44,658
Only for their
own stomach.
946
01:33:46,694 --> 01:33:47,795
But you're wrong.
947
01:33:49,396 --> 01:33:50,731
What they care for...
948
01:33:52,399 --> 01:33:54,001
is to see you dead!
949
01:33:57,171 --> 01:33:59,006
Get the fuck
out of here!
950
01:35:44,845 --> 01:35:46,247
Will you look at that?
951
01:35:47,248 --> 01:35:48,313
Huh?
952
01:35:48,315 --> 01:35:49,450
Last bullet!
953
01:35:50,184 --> 01:35:53,220
Oh, don't look
at me like that.
954
01:35:53,854 --> 01:35:56,023
You think
I'm the bad guy?
955
01:35:57,891 --> 01:36:02,196
You have no idea what monsters
this world can create!
956
01:36:02,997 --> 01:36:04,265
You chose them!
957
01:36:05,232 --> 01:36:07,201
So, bleed for them!
958
01:36:13,841 --> 01:36:16,043
Pleasure working with
you again, Lieutenant!
959
01:36:23,951 --> 01:36:26,885
PIRANAS! PIRANAS!
960
01:36:26,887 --> 01:36:28,353
PIRANAS!
961
01:36:28,355 --> 01:36:29,855
PIRANAS!
962
01:36:29,857 --> 01:36:31,256
PIRANAS!
963
01:36:31,258 --> 01:36:32,259
PIRANAS!
964
01:36:47,174 --> 01:36:49,443
My beloved countrymen...
965
01:36:51,178 --> 01:36:52,313
this morning...
966
01:36:53,947 --> 01:36:55,981
the Reform
has committed
967
01:36:55,983 --> 01:36:59,918
their most heinous and
cowardly act of terror.
968
01:37:02,256 --> 01:37:03,558
I am angry.
969
01:37:05,359 --> 01:37:06,592
I am furious!
970
01:37:10,297 --> 01:37:14,567
With this law,
every citizen...
971
01:37:14,569 --> 01:37:19,306
is now legally responsible
for all members of the Reform.
972
01:37:21,241 --> 01:37:26,512
Starting tonight,
your hunger will be fulfilled!
973
01:37:28,616 --> 01:37:34,088
We will hunt down those
separatist traitors to the ground!
974
01:37:35,222 --> 01:37:38,223
So, let
the manhunt begin!
975
01:37:38,225 --> 01:37:39,491
PIRANAS!
976
01:37:39,493 --> 01:37:40,961
PIRANAS!
977
01:38:14,562 --> 01:38:15,630
Done with it.
978
01:38:16,997 --> 01:38:18,098
So...
979
01:38:19,099 --> 01:38:20,234
done with it.
980
01:38:43,490 --> 01:38:46,291
PIRANAS! PIRANAS!
981
01:38:46,293 --> 01:38:47,627
PIRANAS!
982
01:38:47,629 --> 01:38:49,194
PIRANAS!
983
01:38:49,196 --> 01:38:50,598
PIRANAS!
984
01:38:57,672 --> 01:38:59,641
You used to have everything.
985
01:39:01,408 --> 01:39:02,510
What is this?
986
01:39:04,144 --> 01:39:05,279
Who put this up?
987
01:39:06,046 --> 01:39:07,147
But now...
988
01:39:08,382 --> 01:39:09,584
you're just like them.
989
01:39:11,185 --> 01:39:12,518
I never planned
for a genocide!
990
01:39:12,520 --> 01:39:15,287
- Hey, shut it down.
- You and your PIRANAS flag did that!
991
01:39:15,289 --> 01:39:16,254
- Shut it down, now.
- But I'm not the one
992
01:39:16,256 --> 01:39:18,593
who's committing genocide,
Congressman!
993
01:39:19,761 --> 01:39:21,326
The people are!
994
01:39:21,328 --> 01:39:22,461
You lied to us!
995
01:39:22,463 --> 01:39:23,698
Good citizens...
996
01:39:25,332 --> 01:39:26,333
Hear me.
997
01:39:27,434 --> 01:39:29,468
This is a setup.
998
01:39:29,470 --> 01:39:32,072
Just another of those
Reform's plots.
999
01:39:39,313 --> 01:39:40,481
And, listen...
1000
01:39:46,253 --> 01:39:47,988
Get me out
of here, now!
1001
01:40:47,414 --> 01:40:48,583
Get out of my way.
1002
01:41:01,295 --> 01:41:03,765
I said, get the fuck
out of my way.
1003
01:41:24,151 --> 01:41:25,483
That motherfucker.
1004
01:42:00,922 --> 01:42:04,422
It's been a week since the
President's infamous confession leaked
1005
01:42:04,424 --> 01:42:05,925
and went viral.
1006
01:42:05,927 --> 01:42:08,527
The President
and his administration
1007
01:42:08,529 --> 01:42:10,730
are being labeled
as suspects,
1008
01:42:10,732 --> 01:42:13,899
and will be put on trial
sometime next week.
1009
01:42:13,901 --> 01:42:15,534
The question
still remains,
1010
01:42:15,536 --> 01:42:17,872
is the President
a patriot or a traitor?
1011
01:42:18,338 --> 01:42:19,471
But recently,
1012
01:42:19,473 --> 01:42:23,609
there may be arguably
bigger questions at play.
1013
01:42:23,611 --> 01:42:26,179
Who is this man
behind the camera?
1014
01:42:27,447 --> 01:42:28,914
Who the people
are now calling,
1015
01:42:28,916 --> 01:42:32,250
"the hero of
the new Republic."
1016
01:42:32,252 --> 01:42:35,621
We now know that his
name is Ethan Suryadi,
1017
01:42:35,623 --> 01:42:39,359
a former Indonesian Marine
officer turned small-time vlogger.
1018
01:42:41,896 --> 01:42:43,564
Did Ethan work alone?
1019
01:42:44,732 --> 01:42:46,233
Who else was involved?
1020
01:42:47,802 --> 01:42:49,300
It seems like
we'll be getting
1021
01:42:49,302 --> 01:42:50,938
more questions
than answers.
1022
01:42:52,006 --> 01:42:53,373
At least, for now.
1023
01:43:12,292 --> 01:43:13,592
Good look on you.
1024
01:43:14,962 --> 01:43:16,531
Not so bad yourself.
1025
01:43:19,433 --> 01:43:21,634
I guess you found
Spec's body.
1026
01:43:21,636 --> 01:43:22,702
No.
1027
01:43:22,704 --> 01:43:25,771
It was just blood.
Lots of it.
1028
01:43:25,773 --> 01:43:26,974
He couldn't have survived it.
1029
01:43:28,943 --> 01:43:30,310
And Tino?
1030
01:43:31,546 --> 01:43:32,712
Bailed.
1031
01:43:32,714 --> 01:43:34,880
No goodbye, nothing.
1032
01:43:34,882 --> 01:43:36,383
Who knows
what he's up to.
1033
01:43:54,502 --> 01:43:55,503
Excuse me.
1034
01:44:05,947 --> 01:44:07,548
Permission to return this.
1035
01:44:09,917 --> 01:44:11,318
In honor
of your son, ma'am.
1036
01:44:21,394 --> 01:44:22,563
You were with him.
1037
01:44:25,099 --> 01:44:26,433
What was he like?
1038
01:44:29,804 --> 01:44:31,271
Best man
I've known, ma'am.
1039
01:44:34,509 --> 01:44:35,676
Best man I'll ever know.
1040
01:44:38,980 --> 01:44:40,347
That's my son.
1041
01:45:21,055 --> 01:45:22,056
Hungry?
1042
01:45:26,127 --> 01:45:27,327
No.
1043
01:45:28,563 --> 01:45:29,664
No, I'm good.
1044
01:45:32,499 --> 01:45:33,634
The book you gave me...
1045
01:45:35,069 --> 01:45:38,904
The fox pin and the last
pages were burned in the fire.
1046
01:45:38,906 --> 01:45:40,741
Guess I'll never know
the ending.
1047
01:45:43,778 --> 01:45:45,445
We'll just have to
make our own, then.
1048
01:45:48,415 --> 01:45:49,482
Won't we?
1049
01:45:56,456 --> 01:45:59,124
Food for all! Food for all!
1050
01:45:59,126 --> 01:46:01,861
Food for all!
Food for all!
1051
01:46:01,863 --> 01:46:04,730
Food for all!
Food for all!
1052
01:46:04,732 --> 01:46:07,600
Food for all!
Food for all!
1053
01:46:07,602 --> 01:46:10,037
Food for all!
Food for all...
1054
01:54:01,008 --> 01:54:03,043
- Whoa.
- Shit.
1055
01:54:05,346 --> 01:54:08,146
When's the last time
you had chocolate?
1056
01:54:08,148 --> 01:54:10,117
When's the last time
we could afford it?
65101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.