All language subtitles for Foxtrot.Six.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,705 --> 00:00:41,541 The global economy continues to collapse as food prices spike. 2 00:00:41,543 --> 00:00:44,710 The world population has now reached its eighth-billion mark. 3 00:00:44,712 --> 00:00:46,444 Food has now replaced oil 4 00:00:46,446 --> 00:00:48,179 in becoming the most prized commodity. 5 00:00:48,181 --> 00:00:51,551 California has now broken its all-time record for the longest heatwave. 6 00:00:51,553 --> 00:00:55,220 We now have more than eight billion mouths to feed. 7 00:00:55,222 --> 00:00:58,323 Even the slightest drop in our world food supply 8 00:00:58,325 --> 00:01:01,594 can mean the total collapse of our way of life. 9 00:01:01,596 --> 00:01:05,363 Indonesia promises to be the leading food basket of the world, 10 00:01:05,365 --> 00:01:07,833 as Indra Siswadi, the youngest elected President 11 00:01:07,835 --> 00:01:09,234 in the history of the country... 12 00:01:09,236 --> 00:01:10,101 No more hunger! 13 00:01:10,103 --> 00:01:11,871 ...declared his mission in aiding 14 00:01:11,873 --> 00:01:14,408 the new World Hunger Prevention Initiative. 15 00:01:29,356 --> 00:01:33,325 In times like these, we can't help but ask, 16 00:01:33,327 --> 00:01:35,763 is this the beginning of the end? 17 00:02:22,342 --> 00:02:23,343 Hungry? 18 00:02:32,754 --> 00:02:33,821 Starving. 19 00:02:35,790 --> 00:02:36,789 Wake up. 20 00:02:36,791 --> 00:02:39,491 You got that same squirm the first time we met. 21 00:02:39,493 --> 00:02:41,927 I don't squirm. 22 00:02:41,929 --> 00:02:43,397 All right, maybe a little. 23 00:02:46,366 --> 00:02:48,400 It feels wrong letting you go this time, I guess. 24 00:02:48,402 --> 00:02:50,468 Yo, Sari! 25 00:02:50,470 --> 00:02:53,572 We got the one-on-one with Indra. Let's go! 26 00:02:53,574 --> 00:02:56,676 As in the Presidential-elect, Indra? 27 00:02:56,678 --> 00:02:58,911 He's gonna change the world, you know. 28 00:02:58,913 --> 00:03:00,280 Save a lot of people. 29 00:03:00,948 --> 00:03:02,349 You should come. 30 00:03:03,918 --> 00:03:05,951 As soon as I get myself straight. 31 00:03:05,953 --> 00:03:06,954 Listen... 32 00:03:09,657 --> 00:03:10,892 I got something for you. 33 00:03:14,595 --> 00:03:16,494 There's no stone yet, 34 00:03:16,496 --> 00:03:18,465 so, I guess it won't be official until... 35 00:03:19,399 --> 00:03:20,968 But I will. I mean... 36 00:03:23,037 --> 00:03:24,570 As... As soon as... 37 00:03:24,572 --> 00:03:25,873 Shut the fuck up. 38 00:03:42,056 --> 00:03:44,458 Can a proposed girl get a minute here? 39 00:03:46,359 --> 00:03:47,862 I'll take that as a yes? 40 00:03:53,034 --> 00:03:55,968 You'll have to ask for my parents' blessings first, dummy. 41 00:03:55,970 --> 00:03:58,271 They'd kill you if they found out about this. 42 00:03:59,040 --> 00:04:00,373 Copy that. 43 00:04:06,346 --> 00:04:07,949 Ask me again when I get back. 44 00:04:10,051 --> 00:04:12,385 And next time, don't mumble. 45 00:04:23,931 --> 00:04:24,966 Yes, ma'am. 46 00:04:36,711 --> 00:04:37,712 Wake up. 47 00:04:44,417 --> 00:04:45,920 Morning, Mr. Congressman. 48 00:04:51,125 --> 00:04:52,627 Thank you for last night. 49 00:04:59,399 --> 00:05:00,535 Good morning. 50 00:05:01,401 --> 00:05:02,804 It is 8:00 a.m. 51 00:05:09,010 --> 00:05:12,778 The future is now. 52 00:05:12,780 --> 00:05:16,381 Puninar. Your trusted solutions partner 53 00:05:16,383 --> 00:05:18,085 and the logistics of the future. 54 00:05:21,923 --> 00:05:23,991 Play on. 55 00:05:46,013 --> 00:05:47,646 All right. 56 00:05:47,648 --> 00:05:49,617 What is it this time? 57 00:06:46,207 --> 00:06:48,207 PIRANAS delinquents, 58 00:06:48,209 --> 00:06:50,945 please stay behind the fence and remain calm. 59 00:06:54,949 --> 00:06:56,584 Hey! Hey! 60 00:06:57,084 --> 00:06:58,386 Hey! 61 00:06:58,920 --> 00:07:00,085 Hey! 62 00:07:00,087 --> 00:07:02,121 Attention. 63 00:07:02,123 --> 00:07:04,659 Please stay behind the fence and remain calm. 64 00:07:06,994 --> 00:07:08,162 Get back inside! 65 00:07:12,934 --> 00:07:15,536 Mama. 66 00:07:16,737 --> 00:07:19,206 Mama! 67 00:07:21,809 --> 00:07:25,112 Please proceed to the filtering facility in an orderly manner. 68 00:07:47,735 --> 00:07:49,635 All citizens must stand in line 69 00:07:49,637 --> 00:07:51,706 to secure your weekly ration quota. 70 00:07:56,143 --> 00:07:57,511 You a Marine girl? 71 00:07:58,779 --> 00:08:00,713 Sergeant Raya, sir. 72 00:08:00,715 --> 00:08:03,716 How'd you figure that, sir? 73 00:08:03,718 --> 00:08:07,186 Well, let's just say you and I both know how to respect the quiet, 74 00:08:07,188 --> 00:08:09,021 unlike the Air Force. 75 00:08:09,023 --> 00:08:10,490 Yes, sir. 76 00:08:35,049 --> 00:08:38,784 This is Level One PIRANAS Military. 77 00:08:38,786 --> 00:08:43,257 All personnel must uncover their faces and heads for facial identification. 78 00:09:24,632 --> 00:09:26,932 Ah, Mr. Secretary. 79 00:09:26,934 --> 00:09:30,069 - How's it hanging, sir? - Shriveled. 80 00:09:30,071 --> 00:09:33,872 Licked by many, deformed by all the bullshit. 81 00:09:33,874 --> 00:09:35,176 But I digress. 82 00:09:36,043 --> 00:09:37,578 I regret I asked. 83 00:09:38,212 --> 00:09:39,745 Listen. 84 00:09:39,747 --> 00:09:42,381 It is a gross understatement to say... 85 00:09:42,383 --> 00:09:45,619 that it's difficult for me to get this kind of meeting. 86 00:09:47,088 --> 00:09:48,189 Yes, sir. 87 00:09:49,156 --> 00:09:50,324 Thank you, sir. 88 00:09:50,825 --> 00:09:53,894 Do not embarrass me. 89 00:10:05,406 --> 00:10:06,740 Mr. President. 90 00:10:07,308 --> 00:10:09,208 Congressman Angga. 91 00:10:09,210 --> 00:10:10,811 The man I've been telling you about. 92 00:10:11,679 --> 00:10:13,045 Mr. President. 93 00:10:13,047 --> 00:10:14,379 As you must already know, 94 00:10:14,381 --> 00:10:16,782 in the cowboy hat, Mr. Hengky Laksono. 95 00:10:16,784 --> 00:10:19,384 Man in charge of all things public media. 96 00:10:19,386 --> 00:10:22,089 More handsome in person than on TV, I'm sure. 97 00:10:23,691 --> 00:10:25,390 General Adnan Atmadja, 98 00:10:25,392 --> 00:10:27,726 Commander of the GERRAM Paramilitaries. 99 00:10:27,728 --> 00:10:30,062 And the head of the PIRANAS Party himself, 100 00:10:30,064 --> 00:10:31,396 Mr. Farid Baskoro. 101 00:10:31,398 --> 00:10:33,899 It's a pleasure to finally meet you, sir. 102 00:10:33,901 --> 00:10:37,638 I like to think of them as the four pillars of PIRANAS. 103 00:10:38,739 --> 00:10:41,140 More like the four horsemen. 104 00:10:45,746 --> 00:10:48,113 Impressive job on that Farmer's Bill. 105 00:10:48,115 --> 00:10:51,450 Looks like you wanna be on the winner's team. 106 00:10:51,452 --> 00:10:53,018 Always, Mr. President. 107 00:10:53,020 --> 00:10:54,054 But... 108 00:10:54,688 --> 00:10:56,223 enough with the ass-kissing. 109 00:10:57,158 --> 00:10:58,292 Truth is, gentlemen... 110 00:10:59,894 --> 00:11:01,095 you suck at PR. 111 00:11:04,965 --> 00:11:07,001 - Angga. - Let him speak. 112 00:11:10,337 --> 00:11:11,906 You see, our economy... 113 00:11:12,873 --> 00:11:14,108 well, it may be in the lead. 114 00:11:15,376 --> 00:11:17,278 But, the biggest threat... 115 00:11:18,445 --> 00:11:19,880 still lies within. 116 00:11:21,215 --> 00:11:23,117 Gentlemen, the people are starving. 117 00:11:24,852 --> 00:11:26,987 Their nationalism, morale... 118 00:11:28,289 --> 00:11:29,390 dying. 119 00:11:30,991 --> 00:11:35,093 So, you're saying we need to cut our profits 120 00:11:35,095 --> 00:11:36,929 and fight world hunger bullshit? 121 00:11:36,931 --> 00:11:39,733 I'm saying, all they need... 122 00:11:40,535 --> 00:11:41,902 is a dream. 123 00:11:43,370 --> 00:11:45,839 Something that'll take their minds off the hunger. 124 00:11:47,007 --> 00:11:49,210 A promise of a better future. 125 00:11:49,877 --> 00:11:51,278 A Heroic Act. 126 00:11:53,380 --> 00:11:55,214 You see, gentlemen, 127 00:11:55,216 --> 00:11:57,216 The Reform, 128 00:11:57,218 --> 00:11:59,785 they're secretly gaining massive followers. 129 00:11:59,787 --> 00:12:01,388 Promising more food for all. 130 00:12:02,557 --> 00:12:04,124 And whether you like it or not, 131 00:12:05,826 --> 00:12:09,363 the people will side with anyone who can offer them change. 132 00:12:10,231 --> 00:12:12,130 And these guys, 133 00:12:12,132 --> 00:12:15,501 they're saying exactly what they want to hear. 134 00:12:15,503 --> 00:12:18,906 You're looking at a ticking time bomb strapped to your ass. 135 00:12:20,441 --> 00:12:22,007 What are you proposing? 136 00:12:22,009 --> 00:12:23,177 We destroy their idea. 137 00:12:24,512 --> 00:12:26,878 Regains the people's trust. 138 00:12:26,880 --> 00:12:28,914 PIRANAS gets a new face-lift. 139 00:12:28,916 --> 00:12:30,918 Then, we can enjoy our riches in peace. 140 00:12:32,587 --> 00:12:34,054 I volunteer for the lead. 141 00:12:34,922 --> 00:12:36,357 Black Ops. Off the books. 142 00:12:37,424 --> 00:12:38,459 And in return... 143 00:12:40,027 --> 00:12:42,429 I want 1% of what PIRANAS makes. 144 00:12:43,531 --> 00:12:44,865 Every year... 145 00:12:45,833 --> 00:12:47,001 for the rest of its days. 146 00:12:48,302 --> 00:12:49,569 Holy shit. 147 00:13:04,351 --> 00:13:06,885 I hate it when you do that. 148 00:13:06,887 --> 00:13:08,420 Tell me I got it. 149 00:13:08,422 --> 00:13:11,189 Don't know how you pulled that shit off. 150 00:13:11,191 --> 00:13:13,327 But... you got it, kid. 151 00:13:23,605 --> 00:13:24,838 What's this? 152 00:13:25,406 --> 00:13:26,706 The catch. 153 00:13:26,708 --> 00:13:29,810 They want you to lead the operation with The Wolf himself. 154 00:13:30,377 --> 00:13:31,877 Wisnu. 155 00:13:31,879 --> 00:13:33,013 What? 156 00:13:33,981 --> 00:13:35,080 Get me back in there. 157 00:13:35,082 --> 00:13:36,150 You walk in there... 158 00:13:37,284 --> 00:13:40,085 we'll lose this opportunity forever. 159 00:13:40,087 --> 00:13:44,423 I dislike the guy as much as you do, you know that. 160 00:13:44,425 --> 00:13:47,294 But they trust his ass more than yours. 161 00:13:49,597 --> 00:13:51,265 Do not screw this up. 162 00:14:52,527 --> 00:14:54,326 Finally, 163 00:14:54,328 --> 00:14:56,096 the four old men... 164 00:14:57,464 --> 00:15:00,065 have come to their senses. 165 00:15:00,067 --> 00:15:03,034 The hunger has turned us against each other. 166 00:15:03,036 --> 00:15:06,340 No. It only shows you who you really are. 167 00:15:07,241 --> 00:15:09,209 Guess we'll be working together again. 168 00:15:15,149 --> 00:15:17,351 People are savages, don't you think? 169 00:15:18,586 --> 00:15:21,689 We like to believe we're better than animals. 170 00:15:22,322 --> 00:15:25,658 But the truth is, we kill. 171 00:15:25,660 --> 00:15:28,228 We feed off each other just the same. 172 00:15:29,062 --> 00:15:30,164 Just the same. 173 00:15:32,166 --> 00:15:33,300 In this jungle, 174 00:15:34,268 --> 00:15:35,603 either you eat... 175 00:15:37,371 --> 00:15:38,606 or be eaten. 176 00:15:41,041 --> 00:15:42,109 Take a look. 177 00:15:44,378 --> 00:15:45,647 Prototype suit. 178 00:15:46,514 --> 00:15:47,649 Shipped this morning. 179 00:15:48,550 --> 00:15:49,684 American. 180 00:15:55,523 --> 00:15:57,222 My God. 181 00:15:57,224 --> 00:15:59,191 An invisibility cloak? 182 00:15:59,193 --> 00:16:00,358 Yes. 183 00:16:00,360 --> 00:16:01,663 They call it "The Hide." 184 00:16:03,063 --> 00:16:06,231 Combine military-grade LED Kevlar 185 00:16:06,233 --> 00:16:08,536 with nano cameras within the seams. 186 00:16:11,338 --> 00:16:12,740 First, the UAVs, 187 00:16:13,608 --> 00:16:14,676 the Kodiaks, 188 00:16:15,577 --> 00:16:16,744 and now this. 189 00:16:19,279 --> 00:16:20,615 They're licking our asses clean. 190 00:16:22,817 --> 00:16:25,183 Speaking of tactics, 191 00:16:25,185 --> 00:16:28,188 your so-called Heroic Act is... 192 00:16:29,223 --> 00:16:31,559 no offense, idiotic. 193 00:16:33,126 --> 00:16:35,229 We are here to preserve order, 194 00:16:35,797 --> 00:16:37,565 not practice democracy. 195 00:16:39,266 --> 00:16:41,034 Well, I'm not here for your opinion. 196 00:16:42,537 --> 00:16:44,506 You're still the same mutt I met years ago. 197 00:16:45,507 --> 00:16:46,608 And me? 198 00:16:48,442 --> 00:16:50,177 Still head of this operation. 199 00:16:51,613 --> 00:16:52,747 So, fall in. 200 00:16:56,450 --> 00:16:57,451 You know... 201 00:16:59,621 --> 00:17:02,089 I used to love dressing up like Rambo. 202 00:17:04,191 --> 00:17:06,059 Thought I'd be more respected. 203 00:17:07,529 --> 00:17:10,297 It taught me a very, very valuable lesson. 204 00:17:12,466 --> 00:17:13,535 Oh, yeah? 205 00:17:14,468 --> 00:17:15,469 What's that? 206 00:17:16,738 --> 00:17:18,704 Fear! 207 00:17:18,706 --> 00:17:24,209 Unlike in the movies, real people, primitives... 208 00:17:24,211 --> 00:17:29,082 have no respect for bravery, or kindness, or heroes. 209 00:17:29,551 --> 00:17:31,084 Only fear. 210 00:17:31,786 --> 00:17:33,485 You wanna stop your Reform? 211 00:17:33,487 --> 00:17:36,356 The only way is to exterminate them. 212 00:17:39,192 --> 00:17:40,494 You've got company. 213 00:17:43,665 --> 00:17:45,731 All units, black quad drone! 214 00:17:45,733 --> 00:17:47,769 North side! Don't let it get away! 215 00:17:57,745 --> 00:17:58,746 Go! 216 00:18:07,287 --> 00:18:08,688 Hey. 217 00:18:08,690 --> 00:18:09,757 Hey, you! 218 00:18:10,424 --> 00:18:11,458 Somebody... 219 00:18:19,199 --> 00:18:20,200 Shoot! 220 00:18:23,805 --> 00:18:24,806 Hey! 221 00:18:25,607 --> 00:18:26,608 Hey, stop! 222 00:18:27,742 --> 00:18:28,876 Hey, you. Stop! 223 00:18:36,216 --> 00:18:37,217 Bitch! 224 00:18:40,220 --> 00:18:41,353 Right there! 225 00:18:41,355 --> 00:18:42,523 Stop right there! 226 00:18:44,257 --> 00:18:45,893 Hands. I wanna see them now! 227 00:18:50,263 --> 00:18:51,365 Who do you work for? 228 00:18:52,934 --> 00:18:55,168 Turn around, slowly! 229 00:19:00,742 --> 00:19:02,677 The smart pad, toss it over! 230 00:19:10,918 --> 00:19:12,618 Hey, do you hear me? 231 00:19:21,495 --> 00:19:23,798 I'm a government official, on duty. 232 00:19:24,799 --> 00:19:26,433 People will be looking for me. 233 00:20:13,848 --> 00:20:14,949 Stay back! 234 00:20:15,750 --> 00:20:17,785 Weapons down, now! 235 00:20:23,290 --> 00:20:24,424 Stop! 236 00:20:36,938 --> 00:20:37,972 Sari? 237 00:20:39,006 --> 00:20:40,440 Lower your guns. 238 00:20:40,908 --> 00:20:42,275 I know this man. 239 00:20:44,478 --> 00:20:45,713 He's not one of 'em. 240 00:20:55,590 --> 00:20:57,890 I... I thought you were dead. 241 00:20:57,892 --> 00:20:59,560 What does Wisnu know about us? 242 00:21:01,796 --> 00:21:02,962 You joined the Reform? 243 00:21:02,964 --> 00:21:04,395 If you can't get me what I need, 244 00:21:04,397 --> 00:21:05,800 - then you should leave. - Sari, wait! 245 00:21:09,737 --> 00:21:11,469 Come with me. 246 00:21:11,471 --> 00:21:13,273 I've got everything we've ever wanted. 247 00:21:15,543 --> 00:21:16,609 I can protect you... 248 00:21:16,611 --> 00:21:18,511 You helped incite the Revolution. 249 00:21:18,513 --> 00:21:19,947 You really think I didn't know that? 250 00:21:21,849 --> 00:21:24,617 I covered corruption stories for breakfast, for God's sake. 251 00:21:24,619 --> 00:21:26,719 I did it for us! 252 00:21:26,721 --> 00:21:28,988 Don't you see what this world has become? 253 00:21:28,990 --> 00:21:30,756 Hey, do you hear me? 254 00:21:30,758 --> 00:21:31,793 Mom. 255 00:21:36,463 --> 00:21:37,665 Pack your things, honey. 256 00:21:39,133 --> 00:21:40,802 We're leaving. 257 00:21:43,638 --> 00:21:44,739 I get it. 258 00:21:46,406 --> 00:21:48,341 And you're blaming me! 259 00:21:50,711 --> 00:21:51,846 She's yours. 260 00:21:55,448 --> 00:21:56,449 What? 261 00:22:00,955 --> 00:22:02,723 Since I found out you were involved, 262 00:22:03,958 --> 00:22:05,392 Indra was being hunted... 263 00:22:06,961 --> 00:22:08,493 We went underground, 264 00:22:08,495 --> 00:22:10,497 spent years building this Reform together. 265 00:22:13,868 --> 00:22:16,135 You founded the Reform? 266 00:22:16,137 --> 00:22:17,972 You've been fed on lies, Angga. 267 00:22:23,544 --> 00:22:25,680 Then I just gave you the death sentence. 268 00:22:31,886 --> 00:22:33,020 Get out! 269 00:22:34,589 --> 00:22:35,590 Now! 270 00:24:47,121 --> 00:24:49,088 Who's in charge? 271 00:24:49,090 --> 00:24:51,225 Where's the great Reform's hideout? 272 00:24:59,333 --> 00:25:00,968 Guns! Guns! 273 00:25:40,341 --> 00:25:41,675 Clear! 274 00:25:45,946 --> 00:25:47,813 Alert the Party. 275 00:25:47,815 --> 00:25:50,584 The Congressman is now an enemy of the state. 276 00:26:27,388 --> 00:26:30,758 Of all places, abandoned shopping mall? 277 00:26:33,994 --> 00:26:35,096 We call it home. 278 00:26:37,665 --> 00:26:38,866 He's with us! 279 00:27:31,152 --> 00:27:32,820 Sari, Dinda, you all right? 280 00:27:35,756 --> 00:27:36,891 Spec. 281 00:27:38,192 --> 00:27:39,326 Where's everyone? 282 00:27:41,262 --> 00:27:42,263 We're it. 283 00:27:51,839 --> 00:27:52,905 Who's he? 284 00:27:52,907 --> 00:27:54,175 He helped us escape. 285 00:27:57,745 --> 00:27:58,913 He's clean. 286 00:28:01,148 --> 00:28:04,785 If I was a spy, this place would've been burned to the ground. 287 00:28:15,362 --> 00:28:16,830 Sorry you had to be here. 288 00:28:19,266 --> 00:28:20,968 What are you trying to achieve? 289 00:28:22,169 --> 00:28:24,171 You want your presidency back, is that it? 290 00:28:27,007 --> 00:28:28,108 I used to. 291 00:28:29,977 --> 00:28:32,112 I fought so hard for what this country would be... 292 00:28:33,013 --> 00:28:34,114 could be. 293 00:28:35,783 --> 00:28:36,951 Then, it all just... 294 00:28:38,385 --> 00:28:39,453 faded. 295 00:28:40,988 --> 00:28:43,088 The people, they need to know 296 00:28:43,090 --> 00:28:45,025 what they're really suffering for, Congressman. 297 00:28:45,527 --> 00:28:46,760 Greed. 298 00:28:47,294 --> 00:28:48,429 Corruption. 299 00:28:49,964 --> 00:28:52,264 That's why we're here. Nothing more. 300 00:28:52,266 --> 00:28:53,767 Then what are you waiting for? 301 00:28:54,802 --> 00:28:56,136 You've got your army with you. 302 00:28:56,837 --> 00:28:58,372 They seem equipped and ready. 303 00:28:59,507 --> 00:29:00,741 Walk with me. 304 00:29:05,412 --> 00:29:07,114 They were my voters. 305 00:29:07,982 --> 00:29:09,116 Believed in me. 306 00:29:10,818 --> 00:29:13,120 But now they're... here. 307 00:29:14,154 --> 00:29:15,256 But these people, 308 00:29:16,323 --> 00:29:17,958 and the one that died today... 309 00:29:19,193 --> 00:29:20,294 volunteered. 310 00:29:21,295 --> 00:29:22,429 For me. 311 00:29:24,431 --> 00:29:25,897 You call them army. 312 00:29:25,899 --> 00:29:27,201 I call them family. 313 00:29:33,107 --> 00:29:35,407 If it wasn't for Spec, 314 00:29:35,409 --> 00:29:37,945 we would've never learned to defend ourselves. 315 00:29:39,547 --> 00:29:40,914 Who is this Spec? 316 00:29:43,250 --> 00:29:44,885 Never knew his real name. 317 00:29:47,388 --> 00:29:49,056 Sari found him on the streets. 318 00:29:50,157 --> 00:29:51,591 Saved him... 319 00:29:51,593 --> 00:29:53,325 just like she saved me. 320 00:29:53,327 --> 00:29:55,396 Then give me that one phone call. 321 00:29:57,632 --> 00:30:00,434 I'll guarantee her safety for the rest of her life. 322 00:30:08,008 --> 00:30:10,344 You have one minute before they track us down. 323 00:30:20,220 --> 00:30:22,287 - Soeganda. - Ganda, it's me. Listen. 324 00:30:22,289 --> 00:30:23,589 I don't have much time. 325 00:30:23,591 --> 00:30:26,158 Angga, what the hell happened? 326 00:30:26,160 --> 00:30:27,359 They're accusing you of helping 327 00:30:27,361 --> 00:30:28,962 the separatists, for God's sake. 328 00:30:29,897 --> 00:30:31,031 I've found her, Ganda. 329 00:30:31,999 --> 00:30:33,231 I've found Sari. 330 00:30:33,233 --> 00:30:34,132 Kid, it's too late. 331 00:30:34,134 --> 00:30:37,035 Your name is on the GERRAM kill list. 332 00:30:37,037 --> 00:30:40,540 Wisnu has taken your plan and skewed it into one of his own. 333 00:30:40,542 --> 00:30:44,409 And whatever it is, it'll be carried out in three days. 334 00:30:44,411 --> 00:30:45,547 In three days? 335 00:30:46,246 --> 00:30:49,314 That's impossible. 336 00:30:49,316 --> 00:30:53,485 Ganda, you've gotta help me stop him, or I'll be dead. 337 00:30:53,487 --> 00:30:56,254 Do you hear me? Sari will be dead. 338 00:30:56,256 --> 00:30:57,257 Son... 339 00:30:59,493 --> 00:31:01,561 I love you like my own, 340 00:31:01,563 --> 00:31:03,897 but you cannot win everything. 341 00:31:04,733 --> 00:31:06,967 I'm sorry. Good luck out there. 342 00:31:16,678 --> 00:31:17,978 I wanna meet him. 343 00:31:21,348 --> 00:31:22,416 That takedown... 344 00:31:25,052 --> 00:31:26,220 straight-out military. 345 00:31:31,425 --> 00:31:33,528 Look, I'm putting together an attack team. 346 00:31:37,431 --> 00:31:38,566 I want you in. 347 00:31:43,638 --> 00:31:44,905 I'm in. 348 00:31:53,581 --> 00:31:55,313 Let me get this straight. 349 00:31:55,315 --> 00:31:57,685 - You want the five of us... - Six. 350 00:31:59,153 --> 00:32:01,754 Pardon me, six. 351 00:32:01,756 --> 00:32:06,559 ...to go after the adorable Wisnu and his huggable thugs, 352 00:32:06,561 --> 00:32:09,930 to stop an unknown PIRANAS conspiracy? 353 00:32:11,633 --> 00:32:13,666 Let's see, they have a name for that. 354 00:32:13,668 --> 00:32:16,470 What is it? Oh, yeah, it's treason! 355 00:32:20,240 --> 00:32:22,142 Are you fucking nuts? 356 00:32:23,410 --> 00:32:26,178 We'd... be dead. 357 00:32:26,180 --> 00:32:28,215 D-E-D. Dead! 358 00:32:31,018 --> 00:32:33,553 Besides, look at us. 359 00:32:33,555 --> 00:32:36,256 We've probably forgotten half the things we used to do. 360 00:32:38,325 --> 00:32:41,028 And who the fuck is this National Geographic? 361 00:32:44,566 --> 00:32:46,431 Innocent people's lives 362 00:32:46,433 --> 00:32:48,333 - are at stake here. - Oh, bullshit, LT. 363 00:32:48,335 --> 00:32:51,071 Since when do you care, huh? 364 00:32:52,072 --> 00:32:54,339 Hey, maybe Wisnu is right. 365 00:32:54,341 --> 00:32:55,641 Maybe they are terrorists. 366 00:32:55,643 --> 00:32:57,175 Maybe they all deserve to die. 367 00:32:57,177 --> 00:32:58,613 I found her, Ogs! 368 00:33:00,214 --> 00:33:01,215 Sari. 369 00:33:03,150 --> 00:33:05,553 And a little girl that turns out to be mine. 370 00:33:10,224 --> 00:33:13,528 All of us, we're at the top of the kill list. 371 00:33:19,701 --> 00:33:21,603 Is everything okay in here? 372 00:33:22,837 --> 00:33:24,604 I hope you don't mind 373 00:33:24,606 --> 00:33:27,341 - the powder tea. - Ma! Will you just get out? 374 00:33:30,344 --> 00:33:31,779 Just trying to help. 375 00:33:35,850 --> 00:33:37,084 Look... 376 00:33:37,719 --> 00:33:39,119 I feel you. 377 00:33:41,255 --> 00:33:45,459 And PIRANAS, man, I'd shove it up their bumhole any day of the week. 378 00:33:46,694 --> 00:33:48,061 But I can't. 379 00:33:48,830 --> 00:33:50,130 I... 380 00:33:51,164 --> 00:33:52,567 I just can't. 381 00:33:57,572 --> 00:33:59,273 Then we'll show ourselves out. 382 00:34:01,441 --> 00:34:02,810 It was nice seeing you again, Ogs. 383 00:34:26,266 --> 00:34:28,068 You must be so disappointed in me. 384 00:34:31,806 --> 00:34:33,673 Son, 385 00:34:33,675 --> 00:34:35,810 you've always chosen your own path. 386 00:34:37,177 --> 00:34:38,680 And you've always pulled through. 387 00:34:40,247 --> 00:34:41,481 Disappointed? 388 00:34:44,519 --> 00:34:47,220 You're just waiting for an opportunity to impress... 389 00:34:49,222 --> 00:34:53,427 not just me, but the whole world. 390 00:35:01,536 --> 00:35:02,637 LT! 391 00:35:05,907 --> 00:35:07,441 Could use the exercise. 392 00:35:08,743 --> 00:35:09,809 Come on! 393 00:35:09,811 --> 00:35:11,512 I'll show you where the guys are. 394 00:35:29,897 --> 00:35:31,231 Which one is he? 395 00:35:32,066 --> 00:35:33,768 The one with his face on the floor. 396 00:36:38,298 --> 00:36:41,334 Look, it's good to see you guys and all, 397 00:36:42,269 --> 00:36:43,403 but... 398 00:36:44,404 --> 00:36:46,406 really not into reunions. 399 00:36:47,542 --> 00:36:49,443 Isn't that oil all over you? 400 00:36:52,914 --> 00:36:54,247 So? 401 00:36:55,482 --> 00:36:56,716 No reason. 402 00:36:56,718 --> 00:36:58,285 Listen, Bara... 403 00:37:02,690 --> 00:37:05,457 - We got a job for you. - Yeah. 404 00:37:05,459 --> 00:37:08,495 It's one of those won't-make-it-out-alive kind. 405 00:37:10,932 --> 00:37:12,934 So it's a suicide mission? 406 00:37:17,538 --> 00:37:18,639 When do we start? 407 00:37:23,410 --> 00:37:24,645 What's in it for me? 408 00:37:27,048 --> 00:37:29,481 I told you the amount. 409 00:37:29,483 --> 00:37:30,850 You'd be worry-free for the next decade. 410 00:37:30,852 --> 00:37:34,419 Oh, stop. We all know how it is. 411 00:37:34,421 --> 00:37:36,321 Last cash lasted us, what, huh, 412 00:37:36,323 --> 00:37:38,090 four, five years tops? 413 00:37:38,092 --> 00:37:39,892 Why do you think they demoted me? 414 00:37:39,894 --> 00:37:42,528 Bullshit graveyard-shift, checking every damn door 415 00:37:42,530 --> 00:37:44,697 in the PIRANAS Tower before they finally fired me? 416 00:37:44,699 --> 00:37:46,364 Oh, come on, Tino. 417 00:37:46,366 --> 00:37:49,635 Where was our beloved LT when the Corp kicked us out? 418 00:37:49,637 --> 00:37:52,772 He got that shiny brand-new job passing dirty bills. 419 00:37:52,774 --> 00:37:55,574 With taxpayers' money. Our money. 420 00:37:55,576 --> 00:37:57,375 All right, leave us. 421 00:37:57,377 --> 00:37:58,445 But... 422 00:38:11,793 --> 00:38:12,994 What do you want, Tino? 423 00:38:13,795 --> 00:38:14,862 Finally. 424 00:38:16,429 --> 00:38:17,865 You might've fooled the herd, 425 00:38:19,466 --> 00:38:20,601 not me. 426 00:38:23,938 --> 00:38:25,706 I want what you have. 427 00:38:38,553 --> 00:38:40,786 You think a fancy watch will change my mind? 428 00:38:40,788 --> 00:38:42,788 Plus a quarter... 429 00:38:42,790 --> 00:38:45,660 of everything in my stash. 430 00:38:46,694 --> 00:38:47,795 Now, are you in... 431 00:38:48,863 --> 00:38:50,031 or out? 432 00:38:58,139 --> 00:38:59,439 Yeah. 433 00:39:00,641 --> 00:39:01,807 LT! 434 00:39:01,809 --> 00:39:04,043 Actually, I was in the middle of my vlog. 435 00:39:04,045 --> 00:39:06,446 Um, so if you don't mind... 436 00:39:14,856 --> 00:39:16,557 - I gotta get outta here. - Just... 437 00:39:18,826 --> 00:39:21,426 - Yo, freckle dick. - Yo. 438 00:39:23,831 --> 00:39:25,099 - You son of a... - Hey! 439 00:39:26,634 --> 00:39:28,634 Guys, guys, guys, stop! 440 00:39:28,636 --> 00:39:30,071 Hey, hey. Hey! 441 00:39:35,142 --> 00:39:37,111 Ethan, I need the best tech. 442 00:39:38,012 --> 00:39:39,144 I need you to find some 443 00:39:39,146 --> 00:39:42,850 very classified information on the PIRANAS VIP server. 444 00:39:44,085 --> 00:39:46,785 The PIRANAS server? 445 00:39:46,787 --> 00:39:48,453 You gotta be shitting me. 446 00:39:48,455 --> 00:39:50,222 Look. 447 00:39:50,224 --> 00:39:52,560 We're not supposed to tell you this, kid, but... 448 00:39:53,194 --> 00:39:56,631 It's a top-secret... 449 00:39:57,497 --> 00:39:59,033 recruitment test. 450 00:40:00,935 --> 00:40:02,234 What? 451 00:40:02,236 --> 00:40:04,171 Only a lucky few get selected. 452 00:40:05,072 --> 00:40:07,172 You pass this one, 453 00:40:07,174 --> 00:40:08,974 all eyes will be on you, kid. 454 00:40:08,976 --> 00:40:10,709 You'd be famous. 455 00:40:10,711 --> 00:40:12,680 Wait, wait, wait. Wait, wait. 456 00:40:14,148 --> 00:40:15,214 Uh... 457 00:40:15,216 --> 00:40:16,550 Acting gigs, 458 00:40:17,184 --> 00:40:18,552 red carpet famous? 459 00:40:19,220 --> 00:40:20,621 Sky's the limit. 460 00:40:22,690 --> 00:40:24,123 All right. 461 00:40:24,125 --> 00:40:25,458 Here goes nothing. 462 00:40:47,915 --> 00:40:49,515 Move! Move! 463 00:40:49,517 --> 00:40:51,786 Stand back! Get out! Get out of my face. 464 00:40:52,920 --> 00:40:54,119 - Get back! - Heads up. 465 00:40:54,121 --> 00:40:55,423 We've got company. 466 00:40:56,057 --> 00:40:57,222 They tracked us. 467 00:40:57,224 --> 00:40:58,524 Shit! 468 00:40:58,526 --> 00:40:59,758 - We've gotta get outta here. - Wait. 469 00:40:59,760 --> 00:41:01,927 - Who's "they"? - How much more time? 470 00:41:01,929 --> 00:41:03,764 - This isn't a test, is it? - How much? 471 00:41:12,073 --> 00:41:13,174 Come on, come on, come on! 472 00:41:15,977 --> 00:41:17,111 Move! Move! 473 00:41:21,682 --> 00:41:23,751 Done. I'm done. Holy shit! 474 00:41:31,158 --> 00:41:32,992 This can't be right, can it? 475 00:41:32,994 --> 00:41:34,795 Tomorrow's date. Click on that. 476 00:41:37,631 --> 00:41:38,998 What is this? 477 00:41:39,000 --> 00:41:41,266 Nothing but PIRANAS Senators' profiles. 478 00:41:41,268 --> 00:41:42,269 No. 479 00:41:42,737 --> 00:41:44,737 These are targets. 480 00:41:44,739 --> 00:41:48,207 Sacrificing their own Senators, scapegoating the Reform. 481 00:41:48,209 --> 00:41:50,209 Wolves in sheep's clothing. 482 00:41:50,211 --> 00:41:52,311 It's a false-flag attack. 483 00:41:52,313 --> 00:41:54,947 There'll be murders and riots. 484 00:41:54,949 --> 00:41:57,051 Give something for the people to be angry about. 485 00:41:59,653 --> 00:42:01,789 A government-sanctioned genocide. 486 00:42:16,837 --> 00:42:18,370 - Left, clear. - Right, clear! 487 00:42:18,372 --> 00:42:19,707 All clear! 488 00:42:33,621 --> 00:42:34,922 Get the cavalry. 489 00:43:44,792 --> 00:43:46,060 Electrical manual? 490 00:43:48,195 --> 00:43:50,731 Hey, do you know when your mother and I first met? 491 00:43:53,000 --> 00:43:55,269 We were instantly drawn to each other. 492 00:43:57,171 --> 00:43:59,240 You know, like electricity. 493 00:44:00,374 --> 00:44:01,775 She used to say, 494 00:44:03,010 --> 00:44:04,443 "If you come any nearer, 495 00:44:04,445 --> 00:44:07,047 "I'll tase you in the face." 496 00:44:11,418 --> 00:44:13,819 Anyway... 497 00:44:13,821 --> 00:44:15,890 Thought I'd make up for the lost time. 498 00:44:23,764 --> 00:44:26,298 I found it in the old bookstore. 499 00:44:26,300 --> 00:44:28,836 A free fox pin included in the back page, too. 500 00:44:30,304 --> 00:44:32,239 Look, I know I wasn't there for you... 501 00:44:38,412 --> 00:44:39,713 Wake up. 502 00:44:44,451 --> 00:44:45,986 A children's fable? 503 00:44:47,121 --> 00:44:48,822 She's 12, not five. 504 00:44:50,491 --> 00:44:51,992 She's stubborn. 505 00:44:54,795 --> 00:44:56,363 Wonder where she got it from. 506 00:44:59,867 --> 00:45:00,935 You know... 507 00:45:03,971 --> 00:45:06,907 I never really had the chance to say thank you, for... 508 00:45:07,775 --> 00:45:09,176 what you and the boys did. 509 00:45:11,245 --> 00:45:12,413 So, thank you. 510 00:45:20,955 --> 00:45:23,824 Is it a good time to meet your parents now? 511 00:45:25,960 --> 00:45:29,061 Oh, you'll never get a chance to see them now, slick. 512 00:45:29,063 --> 00:45:31,265 You're the bastard who knocked me up and left me. 513 00:45:34,201 --> 00:45:35,336 Never again. 514 00:45:37,071 --> 00:45:38,270 What? 515 00:45:38,272 --> 00:45:39,406 Don't mumble. 516 00:45:41,075 --> 00:45:42,743 I'll never leave you again. 517 00:45:49,850 --> 00:45:51,018 Maybe it's too late. 518 00:45:53,053 --> 00:45:54,922 I heard about the attack plan tomorrow. 519 00:45:57,057 --> 00:45:58,759 There's no turning back from that. 520 00:46:05,099 --> 00:46:06,133 Hey, guys. 521 00:46:06,767 --> 00:46:08,202 Let's get up on the double. 522 00:46:09,036 --> 00:46:10,104 Moving out. 523 00:46:13,575 --> 00:46:16,944 Tino, you're one of the smartest people I know. 524 00:46:17,978 --> 00:46:20,281 You're gonna start telling me it's impossible? 525 00:46:26,153 --> 00:46:27,788 Fucking hell. 526 00:46:30,190 --> 00:46:31,191 We'll think simple. 527 00:46:33,561 --> 00:46:35,062 Subtract. 528 00:47:14,602 --> 00:47:15,936 What is this? 529 00:47:23,143 --> 00:47:24,445 For the Reform! 530 00:47:47,167 --> 00:47:48,367 - Ganda! - Angga! 531 00:47:50,003 --> 00:47:51,238 No time to explain. Let's go! 532 00:47:53,273 --> 00:47:55,440 Move, move! Move, move! 533 00:47:55,442 --> 00:47:56,578 Go, go, go! 534 00:47:58,513 --> 00:48:00,479 Go, go, go. Go, go! Move, move, move. 535 00:48:00,481 --> 00:48:01,549 Get in the car! 536 00:48:03,951 --> 00:48:05,984 Stick to the plan. I'll tell you where to go. 537 00:48:05,986 --> 00:48:07,054 Copy that. 538 00:48:08,188 --> 00:48:09,591 - Smoke 'em out! - Smoke 'em out! 539 00:48:13,561 --> 00:48:15,093 Let's go! 540 00:48:15,095 --> 00:48:17,597 Package is secured! Let's go, let's go, let's go! 541 00:48:17,599 --> 00:48:19,131 I'm on it. You go. 542 00:48:19,133 --> 00:48:20,167 Spec, no! 543 00:48:33,581 --> 00:48:35,683 Holy shit! We've got Kodiaks. 544 00:48:40,120 --> 00:48:41,219 We gotta get out of here! 545 00:48:41,221 --> 00:48:43,190 Go, go, go! Get in! 546 00:48:44,291 --> 00:48:45,426 Let's go! Let's go! 547 00:49:23,698 --> 00:49:25,765 No. Sari! 548 00:49:25,767 --> 00:49:27,132 No! 549 00:49:45,252 --> 00:49:47,120 Wasn't easy or cheap! 550 00:49:48,556 --> 00:49:50,692 But whatever you manage to destroy... 551 00:49:54,094 --> 00:49:55,160 we fix. 552 00:49:55,162 --> 00:49:57,730 Oh, my God. 553 00:49:57,732 --> 00:50:00,668 Spent a lifetime searching for this filthy rabbit hole. 554 00:50:02,269 --> 00:50:03,671 But now that I'm here... 555 00:50:06,473 --> 00:50:08,340 it feels like home. 556 00:50:08,342 --> 00:50:09,441 What did you do to her? 557 00:50:09,443 --> 00:50:12,110 No, put that away. 558 00:50:12,112 --> 00:50:14,782 She's just pretty beat up from putting up a mean fight, is all. 559 00:50:15,683 --> 00:50:17,184 Killed three of my men. 560 00:50:20,287 --> 00:50:24,222 Why don't you tell your men to drop their antique toys... 561 00:50:24,224 --> 00:50:26,360 before I put a hole in her face. 562 00:50:35,837 --> 00:50:37,137 Roll, please! 563 00:50:54,822 --> 00:50:57,355 Long live the Reform. 564 00:51:11,806 --> 00:51:13,173 No! 565 00:51:21,281 --> 00:51:22,915 And that's it! 566 00:51:22,917 --> 00:51:24,117 Quick, 567 00:51:24,619 --> 00:51:27,154 simple, graphic. 568 00:51:27,789 --> 00:51:29,389 Just how the people want it. 569 00:51:35,329 --> 00:51:37,295 You fuck! 570 00:51:37,297 --> 00:51:39,834 Well, I got a surprise for you. 571 00:51:48,442 --> 00:51:50,509 Congressman! Congressman, here! 572 00:51:50,511 --> 00:51:52,243 Dinda! 573 00:51:52,245 --> 00:51:53,613 Dinda, you all right? 574 00:51:53,615 --> 00:51:55,748 Mama! 575 00:51:55,750 --> 00:51:58,651 Dinda! Mommy's okay, baby. Mama's all right. 576 00:51:58,653 --> 00:52:00,287 Look, you win, all right? 577 00:52:01,488 --> 00:52:03,488 The Reform is finished! 578 00:52:03,490 --> 00:52:05,691 What else do you want from me? 579 00:52:05,693 --> 00:52:07,827 You like making deals, right? 580 00:52:07,829 --> 00:52:09,196 So here's one for you. 581 00:52:19,373 --> 00:52:20,608 You see this remote? 582 00:52:21,042 --> 00:52:22,775 Say, "I see it." 583 00:52:22,777 --> 00:52:24,510 - I see it! - Good. 584 00:52:24,512 --> 00:52:27,682 It triggers the bomb I planted on the elevator's cable. 585 00:52:29,984 --> 00:52:31,284 Set it to... 586 00:52:32,386 --> 00:52:33,588 one minute. 587 00:52:36,490 --> 00:52:40,559 So you gotta choose how you spend that minute. 588 00:52:40,561 --> 00:52:43,529 Save your woman, or your kid. 589 00:52:43,531 --> 00:52:44,830 But if I were you, 590 00:52:44,832 --> 00:52:47,300 I'd use it to haul my own ass out of here. 591 00:52:53,775 --> 00:52:57,510 You've shown what you would do for the ones you love. 592 00:52:57,512 --> 00:52:59,246 Now show them who you really are. 593 00:53:05,285 --> 00:53:06,353 Hey, you. 594 00:53:08,656 --> 00:53:10,457 You will die in pieces. 595 00:53:15,262 --> 00:53:16,263 Let him be. 596 00:53:16,864 --> 00:53:18,331 And kill the others. 597 00:53:22,970 --> 00:53:24,402 Move! 598 00:54:56,564 --> 00:54:57,630 Hold on, honey! 599 00:55:03,805 --> 00:55:05,104 Hey, Dinda. 600 00:55:05,106 --> 00:55:06,906 What are you doing? 601 00:55:20,721 --> 00:55:22,623 What are you doing? She's in there! 602 00:55:23,558 --> 00:55:25,124 Get off me! 603 00:55:25,126 --> 00:55:27,394 Stop! Stop... Will you stop it? 604 00:55:38,906 --> 00:55:40,440 No! 605 00:55:55,823 --> 00:55:58,724 You killed my daughter, you monster! 606 00:55:58,726 --> 00:56:00,094 Get off of me! 607 00:56:07,902 --> 00:56:09,036 Hold on! 608 00:56:18,445 --> 00:56:20,880 - The emergency brakes. - Mama! 609 00:56:20,882 --> 00:56:22,516 - We're okay! - Do you hear that? 610 00:56:23,618 --> 00:56:24,917 Dinda's fine. 611 00:56:24,919 --> 00:56:27,119 I'm gonna get you up. 612 00:56:27,121 --> 00:56:29,757 Don't you give up... Ah, shit! 613 00:56:40,467 --> 00:56:42,469 Angga! Listen to me! 614 00:56:43,537 --> 00:56:44,839 You take care of her. 615 00:56:46,207 --> 00:56:47,474 Tell her... 616 00:56:48,776 --> 00:56:50,811 be brave for the new world to come. 617 00:56:51,545 --> 00:56:52,780 Sari, please. 618 00:56:54,015 --> 00:56:55,816 I can't lose you again. 619 00:56:59,887 --> 00:57:00,888 Wake up. 620 00:57:01,756 --> 00:57:02,790 You never did. 621 00:57:44,665 --> 00:57:45,666 Papa! 622 00:57:46,233 --> 00:57:47,299 I'm here! 623 00:57:47,301 --> 00:57:48,970 Listen to my voice, Papa! 624 00:58:03,217 --> 00:58:04,518 Papa! 625 00:58:05,720 --> 00:58:07,188 Over here! 626 00:58:08,589 --> 00:58:10,191 Just follow my voice! 627 00:58:12,994 --> 00:58:14,095 Papa! 628 00:58:15,563 --> 00:58:18,764 Dinda, honey. I can't. 629 00:58:18,766 --> 00:58:20,101 I don't know what to do. 630 00:58:21,235 --> 00:58:23,769 Listen. We're gonna be okay. 631 00:58:23,771 --> 00:58:25,639 Get to the emergency staircase! 632 00:58:26,374 --> 00:58:28,109 We need you to pull us out. 633 00:58:29,110 --> 00:58:31,512 Come on! Focus! 634 00:58:34,315 --> 00:58:35,948 Hold on. 635 00:58:48,996 --> 00:58:50,362 Papa! 636 00:58:50,364 --> 00:58:52,066 - Dinda! - We're back here! 637 00:59:00,174 --> 00:59:01,242 Angga! 638 00:59:09,750 --> 00:59:10,851 I'll get us help! 639 00:59:41,949 --> 00:59:43,117 What are you waiting for? 640 00:59:58,866 --> 00:59:59,867 Pull! 641 01:00:01,068 --> 01:00:02,069 Hold on! 642 01:00:21,956 --> 01:00:23,057 Sergeant. 643 01:00:25,292 --> 01:00:26,792 They know everything. 644 01:00:26,794 --> 01:00:28,796 Never a big fan of PIRANAS anyway, sir. 645 01:00:29,396 --> 01:00:30,731 We're here to help. 646 01:00:32,333 --> 01:00:33,634 Who told you? 647 01:00:48,249 --> 01:00:50,716 It has been eight excruciating hours 648 01:00:50,718 --> 01:00:53,886 since the capital kidnapping incident this morning. 649 01:00:53,888 --> 01:00:56,788 Seven senators have been held hostage so far, 650 01:00:56,790 --> 01:00:59,360 with no signs of demand by the Reform separatists. 651 01:01:01,195 --> 01:01:04,229 That is, until recently, when an anonymous video 652 01:01:04,231 --> 01:01:06,200 was made public for the world to see. 653 01:01:07,902 --> 01:01:09,268 Warning. 654 01:01:09,270 --> 01:01:13,240 What you are about to see is graphic and may disturb you. 655 01:01:25,419 --> 01:01:27,319 Who are we kidding, huh? 656 01:01:27,321 --> 01:01:30,291 How could six has-beens stop the government in three days? 657 01:01:31,825 --> 01:01:33,227 We were fucked from the start. 658 01:01:36,764 --> 01:01:37,765 What are you doing? 659 01:01:41,402 --> 01:01:43,001 Leaving. 660 01:01:43,003 --> 01:01:45,204 Job's done, remember? 661 01:01:45,206 --> 01:01:48,307 Our mugs are registered on the top of the wanted list, Tino. 662 01:01:48,309 --> 01:01:49,908 No shit. 663 01:01:49,910 --> 01:01:51,478 If we stay here, we're dead. 664 01:01:55,282 --> 01:01:56,717 Where do you think you're going? 665 01:01:57,519 --> 01:01:59,284 The PIRANAS Tower. 666 01:01:59,286 --> 01:02:00,287 Why? 667 01:02:00,988 --> 01:02:01,989 How? 668 01:02:03,424 --> 01:02:05,224 - Never mind. - Tino. 669 01:02:05,226 --> 01:02:07,326 No, no, no, it's fucking brilliant. 670 01:02:07,328 --> 01:02:10,896 Even if we do manage to get inside the gates... 671 01:02:10,898 --> 01:02:13,465 The Tower's like a maze. 672 01:02:13,467 --> 01:02:16,368 We can't make it to the second floor, let alone the VIP chamber. 673 01:02:16,370 --> 01:02:18,170 Yeah, but you can. 674 01:02:18,172 --> 01:02:21,006 You said it yourself, you used to work graveyard there. 675 01:02:21,008 --> 01:02:23,976 You know its every floor plan, inside and out. 676 01:02:23,978 --> 01:02:27,446 Maybe you've forgotten, but they just butchered us out there! 677 01:02:27,448 --> 01:02:29,881 Including his precious girlfriend! 678 01:02:29,883 --> 01:02:32,317 I'm going back. I'm going back. 679 01:02:32,319 --> 01:02:34,321 I am going back! 680 01:02:43,097 --> 01:02:44,198 I'm going back. 681 01:02:54,275 --> 01:02:56,108 Un-fucking-believable. 682 01:02:56,110 --> 01:02:58,310 You two deserve each other! 683 01:02:58,312 --> 01:03:00,245 Sir, couldn't help but hearing. 684 01:03:00,247 --> 01:03:02,114 The presidential address is only hours away. 685 01:03:02,116 --> 01:03:03,315 Even if you were able to stop them, 686 01:03:03,317 --> 01:03:05,286 you won't make it there in time. Sir. 687 01:03:12,459 --> 01:03:14,061 Not by driving, anyway, sir. 688 01:03:14,763 --> 01:03:16,529 I'll tell them you hijacked it. 689 01:03:16,531 --> 01:03:18,531 Thank you, Sergeant. 690 01:03:18,533 --> 01:03:20,566 I'm afraid we can't join your fight, sir. 691 01:03:20,568 --> 01:03:22,903 - We're still under constant... - I'm not asking you to. 692 01:03:25,272 --> 01:03:27,207 Help as many people out there as you can, Sergeant. 693 01:03:29,410 --> 01:03:31,076 Oh, and sir... 694 01:03:31,078 --> 01:03:32,547 I think this belongs to you. 695 01:03:34,181 --> 01:03:35,914 They were tearing your place apart, 696 01:03:35,916 --> 01:03:37,818 so I kind of stole it. 697 01:03:43,157 --> 01:03:44,325 Good luck out there, sir. 698 01:04:18,058 --> 01:04:19,126 If, uh... 699 01:04:20,595 --> 01:04:22,394 - If I don't come back... - You will. 700 01:04:22,396 --> 01:04:23,464 So, shut up. 701 01:04:26,066 --> 01:04:27,301 You're just like your mother. 702 01:04:28,503 --> 01:04:29,604 Go get them, Pa. 703 01:04:33,273 --> 01:04:34,674 Ready engine one. 704 01:04:34,676 --> 01:04:36,341 Ready engine two. 705 01:04:36,343 --> 01:04:38,477 Clear skies. Ready for take-off. 706 01:04:38,479 --> 01:04:40,147 Hold on. Someone's coming. 707 01:05:40,073 --> 01:05:42,274 Two minutes! 708 01:05:44,077 --> 01:05:45,078 Gather up. 709 01:05:46,514 --> 01:05:49,247 We got a one-hour window before the cavalry comes in. 710 01:05:49,249 --> 01:05:50,482 Maybe less. 711 01:05:50,484 --> 01:05:53,621 Remember, you only need one confession to stop all this. 712 01:05:56,089 --> 01:05:57,090 Tino? 713 01:06:02,129 --> 01:06:05,798 Our best point of entry is the holding area, here. 714 01:06:05,800 --> 01:06:09,167 But in order to get there, we have to circle around the construction sites, here, 715 01:06:09,169 --> 01:06:11,036 and the trucking hold, here. 716 01:06:11,038 --> 01:06:13,438 It's our best bet in making it to the Tower alive. 717 01:06:13,440 --> 01:06:14,676 We'll split into four teams. 718 01:06:15,810 --> 01:06:17,309 Ethan, you're the key. 719 01:06:17,311 --> 01:06:18,611 Go to the main control room. 720 01:06:18,613 --> 01:06:19,879 Override the system. 721 01:06:19,881 --> 01:06:23,348 Lock down their security gates, doors, and helipad access. 722 01:06:23,350 --> 01:06:26,084 You open only the ones leading up to the VIP chambers. 723 01:06:26,086 --> 01:06:28,688 - You got all that? - Any backup, sir? 724 01:06:28,690 --> 01:06:30,123 You're on your own this time, kid. 725 01:06:31,158 --> 01:06:32,159 Yes, sir. 726 01:06:32,727 --> 01:06:33,728 Oggi, Tino... 727 01:06:35,195 --> 01:06:36,598 you guys are in charge of the explosives. 728 01:06:37,297 --> 01:06:38,664 Spec? 729 01:06:38,666 --> 01:06:40,033 South watch tower. 730 01:06:40,735 --> 01:06:42,202 360 kill zone. 731 01:06:43,103 --> 01:06:44,704 Bara, you stay with me. 732 01:06:44,706 --> 01:06:46,373 Millions of lives are at stake tonight. 733 01:06:47,474 --> 01:06:48,475 They're counting on us. 734 01:06:49,309 --> 01:06:50,643 And me... 735 01:06:50,645 --> 01:06:52,012 I'm counting on you. 736 01:07:14,134 --> 01:07:15,367 Go, go, go, go! 737 01:07:15,369 --> 01:07:16,504 Go, go! Go! 738 01:07:52,840 --> 01:07:54,540 Attention. 739 01:07:54,542 --> 01:07:56,678 The state of martial law has been issued. 740 01:08:20,501 --> 01:08:21,502 In position. 741 01:08:27,508 --> 01:08:28,574 Clear. 742 01:08:35,215 --> 01:08:37,518 Three, two, one. Execute. 743 01:09:03,310 --> 01:09:04,512 Target neutralized. 744 01:09:05,680 --> 01:09:06,781 Left, clear. 745 01:09:07,615 --> 01:09:08,681 Right, clear. 746 01:09:08,683 --> 01:09:09,684 All clear. 747 01:09:10,350 --> 01:09:11,984 Hold for visual. 748 01:09:11,986 --> 01:09:15,623 We got a confirmed, VIP vehicle exiting compound. 749 01:09:16,456 --> 01:09:17,592 Positive ID. 750 01:09:18,026 --> 01:09:19,558 Farid Baskoro. 751 01:09:19,560 --> 01:09:21,527 - Shit! - Let him go. 752 01:09:21,529 --> 01:09:23,698 Remember, we only need one of the PIRANAS Four anyway. 753 01:09:24,132 --> 01:09:25,332 Let's do this. 754 01:09:30,571 --> 01:09:33,639 The national curfew is in effect. 755 01:09:33,641 --> 01:09:35,240 It is chaos here in the city, 756 01:09:35,242 --> 01:09:37,510 as the nation is on lockdown, 757 01:09:37,512 --> 01:09:42,515 the borders closed and a curfew issued, due to the nationwide manhunt. 758 01:09:42,517 --> 01:09:44,719 All citizens must remain indoors until... 759 01:10:00,702 --> 01:10:02,400 You two, hands up! 760 01:10:02,402 --> 01:10:03,571 Now! Get... 761 01:10:05,940 --> 01:10:07,240 Shit. 762 01:10:58,492 --> 01:10:59,761 I can't believe I'm doing this. 763 01:11:10,738 --> 01:11:12,505 Get the strike squad. 764 01:11:12,507 --> 01:11:13,608 Check the control room. 765 01:11:29,123 --> 01:11:30,323 Last one up. 766 01:11:31,025 --> 01:11:32,325 Hope they all work. 767 01:11:42,870 --> 01:11:44,036 RV's clear. 768 01:11:44,038 --> 01:11:46,739 Ethan, strike squad is en route. 769 01:11:46,741 --> 01:11:49,108 Main exits compromised. 770 01:11:49,110 --> 01:11:51,344 Ethan, get the hell out of there now. 771 01:11:51,946 --> 01:11:53,948 Wait. I need more time. 772 01:12:03,423 --> 01:12:04,924 Ethan, do you hear me? 773 01:12:04,926 --> 01:12:06,491 Get out, now! 774 01:12:06,493 --> 01:12:07,494 Move! 775 01:12:26,981 --> 01:12:28,581 Shit, he's compromised. 776 01:12:28,583 --> 01:12:29,949 They're gonna be here any second. 777 01:12:29,951 --> 01:12:31,018 Kid, if you hear me... 778 01:12:32,452 --> 01:12:33,486 we have to go. 779 01:12:34,755 --> 01:12:35,823 I'm sorry. 780 01:12:37,124 --> 01:12:38,524 Do it. 781 01:12:43,531 --> 01:12:44,799 Sons of bitches! 782 01:12:46,000 --> 01:12:47,600 No! 783 01:12:47,602 --> 01:12:48,667 It's a distraction. 784 01:12:48,669 --> 01:12:49,802 Security breach. 785 01:12:49,804 --> 01:12:51,639 They're here for the VIPs. 786 01:12:52,607 --> 01:12:54,041 Go to the construction site. 787 01:12:54,709 --> 01:12:55,710 You stop them. 788 01:12:56,611 --> 01:12:57,745 You heard him! 789 01:12:58,179 --> 01:12:59,477 Let's move out! 790 01:13:34,481 --> 01:13:35,482 I'll hold them off. 791 01:13:36,416 --> 01:13:38,519 They're gonna catch up on us and you know it! 792 01:13:39,887 --> 01:13:42,823 Me and this butter face, we got unfinished business. 793 01:13:43,724 --> 01:13:44,892 Guess I'll see you inside. 794 01:14:00,274 --> 01:14:03,644 Why don't you tell your friends to come out? 795 01:14:06,814 --> 01:14:08,516 I have no friends. 796 01:14:10,184 --> 01:14:11,552 No weapons. 797 01:14:14,855 --> 01:14:16,023 No vest. 798 01:14:21,095 --> 01:14:22,096 Just me. 799 01:14:23,030 --> 01:14:24,799 If that's how you want it. 800 01:14:26,133 --> 01:14:27,902 You're gonna shoot an unarmed man? 801 01:14:28,569 --> 01:14:30,235 Come on. 802 01:14:30,237 --> 01:14:32,137 Put a bruise on me. 803 01:14:32,139 --> 01:14:34,642 Break my arm... something. 804 01:14:35,343 --> 01:14:36,877 Let's make this simple, then. 805 01:14:38,212 --> 01:14:40,881 All of you against me. 806 01:14:41,615 --> 01:14:44,685 Holster your weapons. 807 01:14:46,220 --> 01:14:50,124 Let's show this clown what pain really feels like. 808 01:14:56,831 --> 01:14:59,698 Damn. I don't have all day. 809 01:15:32,633 --> 01:15:33,734 Get the fuck up. 810 01:16:34,829 --> 01:16:35,830 Hell... 811 01:16:36,997 --> 01:16:38,132 three out of five. 812 01:16:39,166 --> 01:16:41,333 Ain't bad. 813 01:17:01,722 --> 01:17:03,124 Gotta hand it to you. 814 01:17:04,024 --> 01:17:06,125 You got some spirit. 815 01:17:06,127 --> 01:17:08,829 Still breathing, asshole. 816 01:17:28,749 --> 01:17:30,951 You wanted me to break your arm. 817 01:17:41,996 --> 01:17:43,364 Wash your mouth. 818 01:17:46,133 --> 01:17:46,999 What did you say? 819 01:17:47,001 --> 01:17:48,903 You should wash your fucking mouth! 820 01:18:13,360 --> 01:18:14,895 Security breach. 821 01:18:18,866 --> 01:18:20,134 Security breach. 822 01:18:24,271 --> 01:18:25,839 Security breach. 823 01:18:28,510 --> 01:18:29,810 We got activity. 824 01:18:48,062 --> 01:18:49,296 Kodiaks! 825 01:19:01,408 --> 01:19:03,075 Covering fire! 826 01:19:07,582 --> 01:19:09,850 - Frags out! - Frags out! 827 01:19:34,208 --> 01:19:35,909 Fuck, I'm hit! I'm hit! 828 01:19:42,416 --> 01:19:44,182 Armor's blind without the camera. 829 01:19:44,184 --> 01:19:45,951 Spec, tell me you got a visual. 830 01:19:45,953 --> 01:19:47,221 - Sniper, top side. - Go! 831 01:19:48,188 --> 01:19:49,189 Let's go, let's go. 832 01:19:53,494 --> 01:19:54,862 Spec, take their camera out. 833 01:19:57,965 --> 01:19:59,199 Spec, you're breaking up. 834 01:20:02,036 --> 01:20:03,037 Ogs! 835 01:20:05,005 --> 01:20:06,006 Spec, take the shot. 836 01:20:07,207 --> 01:20:08,842 Spec, take the fucking shot! 837 01:20:30,565 --> 01:20:31,932 Hey, fatso! 838 01:20:32,534 --> 01:20:33,535 Ogs! 839 01:20:43,911 --> 01:20:44,912 Ogs. 840 01:20:45,346 --> 01:20:46,347 Ogs. 841 01:20:50,217 --> 01:20:51,218 No, no, no. 842 01:20:55,055 --> 01:20:58,025 Left vest pocket. 843 01:21:00,928 --> 01:21:03,631 - What? - Left vest pocket. 844 01:21:09,370 --> 01:21:11,103 I'm gonna get you some help, Ogs. 845 01:21:11,105 --> 01:21:12,239 You... 846 01:21:13,407 --> 01:21:15,577 are gonna clear up this whole mess... 847 01:21:16,377 --> 01:21:17,545 right, LT? 848 01:21:18,278 --> 01:21:20,147 You're gonna save those people. 849 01:21:21,148 --> 01:21:22,149 Right? 850 01:21:23,450 --> 01:21:24,586 Damn right, we are. 851 01:21:26,588 --> 01:21:29,189 I must be such a disappointment. 852 01:21:32,694 --> 01:21:33,959 Security breach. 853 01:21:33,961 --> 01:21:35,362 They're coming. 854 01:21:36,631 --> 01:21:38,296 We gotta go. 855 01:21:38,298 --> 01:21:39,464 Security breach. 856 01:21:39,466 --> 01:21:40,467 We gotta go! 857 01:21:43,538 --> 01:21:44,905 Security breach. 858 01:21:49,143 --> 01:21:50,244 Security breach. 859 01:22:41,796 --> 01:22:43,197 Congressman! 860 01:22:44,231 --> 01:22:46,131 Commander Adnan. 861 01:22:46,133 --> 01:22:48,668 This ends now! 862 01:22:48,670 --> 01:22:50,037 The Four... 863 01:22:51,573 --> 01:22:53,071 They're gonna get away. 864 01:22:53,073 --> 01:22:54,074 Both of us... 865 01:22:55,175 --> 01:22:56,241 we're gonna finish this. 866 01:22:56,243 --> 01:22:58,176 If you really believe in this, 867 01:22:58,178 --> 01:22:59,614 then you better hurry the fuck up. 868 01:23:01,081 --> 01:23:03,048 An elevator... 869 01:23:03,050 --> 01:23:05,118 It'll take you straight to the VIP chamber. 870 01:23:07,120 --> 01:23:08,355 I'll see you on the other side. 871 01:23:24,371 --> 01:23:25,538 He's breaking in! 872 01:23:25,540 --> 01:23:26,606 Split up! 873 01:23:26,608 --> 01:23:27,609 On me! 874 01:25:40,508 --> 01:25:41,609 Game over. 875 01:26:12,674 --> 01:26:13,675 What? 876 01:26:14,809 --> 01:26:16,243 No, no, no, no. 877 01:26:24,852 --> 01:26:25,920 Move, move! 878 01:26:39,701 --> 01:26:41,268 Come on, you sons of bitches. 879 01:27:25,947 --> 01:27:28,448 Every man for himself. 880 01:28:34,048 --> 01:28:36,414 Unbelievable. 881 01:28:36,416 --> 01:28:38,719 How many lives do you got, Congressman? 882 01:29:07,081 --> 01:29:08,647 LT, come on. 883 01:29:08,649 --> 01:29:09,949 Ethan? 884 01:29:09,951 --> 01:29:11,018 Get behind me! 885 01:29:18,659 --> 01:29:20,094 Get that hatch opened. 886 01:29:31,739 --> 01:29:34,441 Wait. Don't kill me! 887 01:29:34,909 --> 01:29:36,842 Down on the floor! 888 01:29:36,844 --> 01:29:38,411 Get down on the floor right now! 889 01:29:42,717 --> 01:29:44,984 Confess PIRANAS' conspiracy on record. 890 01:29:44,986 --> 01:29:49,121 Authorize your company and broadcast it live, nationwide. 891 01:29:49,123 --> 01:29:51,891 Are you fucking crazy? 892 01:29:51,893 --> 01:29:54,161 They'll put me in front of the firing squad. 893 01:29:56,764 --> 01:29:58,063 Authorize it. 894 01:29:58,065 --> 01:29:59,066 Make the call. 895 01:30:08,242 --> 01:30:10,242 It's me. 896 01:30:10,244 --> 01:30:12,511 There'll be an incoming video upload 897 01:30:12,513 --> 01:30:14,713 through the central PIRANAS server. 898 01:30:14,715 --> 01:30:17,018 Just broadcast it as soon as you receive it. 899 01:30:17,752 --> 01:30:18,819 Nationwide. 900 01:30:19,486 --> 01:30:20,686 Live. 901 01:30:20,688 --> 01:30:24,123 "Do it, or your ass is fired." 902 01:30:24,125 --> 01:30:26,627 Do it, or your ass is fired. 903 01:30:31,599 --> 01:30:32,600 Confess. 904 01:30:37,104 --> 01:30:40,141 My name is Hengky Laksono. 905 01:30:40,975 --> 01:30:42,176 I am here tonight... 906 01:30:42,743 --> 01:30:44,045 to tell... 907 01:31:05,066 --> 01:31:06,567 - Ethan, no! - Stop. 908 01:31:10,538 --> 01:31:11,605 Just stop. 909 01:31:27,722 --> 01:31:30,289 What the hell happened here? 910 01:31:30,291 --> 01:31:32,224 Relax, Mr. President. 911 01:31:32,226 --> 01:31:34,193 Everything is under control. 912 01:31:34,195 --> 01:31:36,964 Systems back online and Garuda One is ready to go. 913 01:31:44,972 --> 01:31:46,540 Congressman Angga. 914 01:31:48,576 --> 01:31:50,511 You used to have everything. 915 01:31:52,580 --> 01:31:53,647 But now... 916 01:31:55,249 --> 01:31:57,082 you're just like them. 917 01:31:57,084 --> 01:31:59,153 I never planned for a genocide! 918 01:32:00,354 --> 01:32:01,653 You and your PIRANAS flag did that! 919 01:32:01,655 --> 01:32:05,292 But I'm not the one who's committing genocide, Congressman! 920 01:32:07,028 --> 01:32:08,229 The people are! 921 01:32:09,930 --> 01:32:12,331 You fed them a lie, for God's sake! 922 01:32:12,333 --> 01:32:16,037 Great things are done with extreme measures. 923 01:32:17,038 --> 01:32:18,806 You showed us that tonight. 924 01:32:20,207 --> 01:32:22,341 Destroyed the enemy's image, 925 01:32:22,343 --> 01:32:24,610 restored the people's faith in us. 926 01:32:24,612 --> 01:32:27,548 All in less than a week. 927 01:32:28,382 --> 01:32:30,584 Brilliant, Congressman. 928 01:32:31,352 --> 01:32:32,686 Brilliant. 929 01:32:33,687 --> 01:32:35,256 Now, if you please excuse me... 930 01:32:36,690 --> 01:32:38,559 I have a public to address. 931 01:32:39,193 --> 01:32:40,261 My, uh... 932 01:32:40,995 --> 01:32:44,198 "Heroic Act," as you call it. 933 01:32:45,132 --> 01:32:47,001 Goodnight, Congressman. 934 01:33:10,758 --> 01:33:12,593 And he's gone. 935 01:33:14,395 --> 01:33:15,696 It's over. 936 01:33:17,031 --> 01:33:18,397 Now, tell me. 937 01:33:18,399 --> 01:33:19,733 Was she worth it? 938 01:33:22,203 --> 01:33:24,103 Did you really think people would stop 939 01:33:24,105 --> 01:33:26,807 just because of some stupid confession video? 940 01:33:28,275 --> 01:33:30,377 Those primitive will burn, 941 01:33:31,045 --> 01:33:32,744 steal, 942 01:33:32,746 --> 01:33:35,082 rape and kill all they want. 943 01:33:36,117 --> 01:33:37,118 You know why? 944 01:33:40,221 --> 01:33:43,021 Because the hungry cares not for justice. 945 01:33:43,023 --> 01:33:44,658 Only for their own stomach. 946 01:33:46,694 --> 01:33:47,795 But you're wrong. 947 01:33:49,396 --> 01:33:50,731 What they care for... 948 01:33:52,399 --> 01:33:54,001 is to see you dead! 949 01:33:57,171 --> 01:33:59,006 Get the fuck out of here! 950 01:35:44,845 --> 01:35:46,247 Will you look at that? 951 01:35:47,248 --> 01:35:48,313 Huh? 952 01:35:48,315 --> 01:35:49,450 Last bullet! 953 01:35:50,184 --> 01:35:53,220 Oh, don't look at me like that. 954 01:35:53,854 --> 01:35:56,023 You think I'm the bad guy? 955 01:35:57,891 --> 01:36:02,196 You have no idea what monsters this world can create! 956 01:36:02,997 --> 01:36:04,265 You chose them! 957 01:36:05,232 --> 01:36:07,201 So, bleed for them! 958 01:36:13,841 --> 01:36:16,043 Pleasure working with you again, Lieutenant! 959 01:36:23,951 --> 01:36:26,885 PIRANAS! PIRANAS! 960 01:36:26,887 --> 01:36:28,353 PIRANAS! 961 01:36:28,355 --> 01:36:29,855 PIRANAS! 962 01:36:29,857 --> 01:36:31,256 PIRANAS! 963 01:36:31,258 --> 01:36:32,259 PIRANAS! 964 01:36:47,174 --> 01:36:49,443 My beloved countrymen... 965 01:36:51,178 --> 01:36:52,313 this morning... 966 01:36:53,947 --> 01:36:55,981 the Reform has committed 967 01:36:55,983 --> 01:36:59,918 their most heinous and cowardly act of terror. 968 01:37:02,256 --> 01:37:03,558 I am angry. 969 01:37:05,359 --> 01:37:06,592 I am furious! 970 01:37:10,297 --> 01:37:14,567 With this law, every citizen... 971 01:37:14,569 --> 01:37:19,306 is now legally responsible for all members of the Reform. 972 01:37:21,241 --> 01:37:26,512 Starting tonight, your hunger will be fulfilled! 973 01:37:28,616 --> 01:37:34,088 We will hunt down those separatist traitors to the ground! 974 01:37:35,222 --> 01:37:38,223 So, let the manhunt begin! 975 01:37:38,225 --> 01:37:39,491 PIRANAS! 976 01:37:39,493 --> 01:37:40,961 PIRANAS! 977 01:38:14,562 --> 01:38:15,630 Done with it. 978 01:38:16,997 --> 01:38:18,098 So... 979 01:38:19,099 --> 01:38:20,234 done with it. 980 01:38:43,490 --> 01:38:46,291 PIRANAS! PIRANAS! 981 01:38:46,293 --> 01:38:47,627 PIRANAS! 982 01:38:47,629 --> 01:38:49,194 PIRANAS! 983 01:38:49,196 --> 01:38:50,598 PIRANAS! 984 01:38:57,672 --> 01:38:59,641 You used to have everything. 985 01:39:01,408 --> 01:39:02,510 What is this? 986 01:39:04,144 --> 01:39:05,279 Who put this up? 987 01:39:06,046 --> 01:39:07,147 But now... 988 01:39:08,382 --> 01:39:09,584 you're just like them. 989 01:39:11,185 --> 01:39:12,518 I never planned for a genocide! 990 01:39:12,520 --> 01:39:15,287 - Hey, shut it down. - You and your PIRANAS flag did that! 991 01:39:15,289 --> 01:39:16,254 - Shut it down, now. - But I'm not the one 992 01:39:16,256 --> 01:39:18,593 who's committing genocide, Congressman! 993 01:39:19,761 --> 01:39:21,326 The people are! 994 01:39:21,328 --> 01:39:22,461 You lied to us! 995 01:39:22,463 --> 01:39:23,698 Good citizens... 996 01:39:25,332 --> 01:39:26,333 Hear me. 997 01:39:27,434 --> 01:39:29,468 This is a setup. 998 01:39:29,470 --> 01:39:32,072 Just another of those Reform's plots. 999 01:39:39,313 --> 01:39:40,481 And, listen... 1000 01:39:46,253 --> 01:39:47,988 Get me out of here, now! 1001 01:40:47,414 --> 01:40:48,583 Get out of my way. 1002 01:41:01,295 --> 01:41:03,765 I said, get the fuck out of my way. 1003 01:41:24,151 --> 01:41:25,483 That motherfucker. 1004 01:42:00,922 --> 01:42:04,422 It's been a week since the President's infamous confession leaked 1005 01:42:04,424 --> 01:42:05,925 and went viral. 1006 01:42:05,927 --> 01:42:08,527 The President and his administration 1007 01:42:08,529 --> 01:42:10,730 are being labeled as suspects, 1008 01:42:10,732 --> 01:42:13,899 and will be put on trial sometime next week. 1009 01:42:13,901 --> 01:42:15,534 The question still remains, 1010 01:42:15,536 --> 01:42:17,872 is the President a patriot or a traitor? 1011 01:42:18,338 --> 01:42:19,471 But recently, 1012 01:42:19,473 --> 01:42:23,609 there may be arguably bigger questions at play. 1013 01:42:23,611 --> 01:42:26,179 Who is this man behind the camera? 1014 01:42:27,447 --> 01:42:28,914 Who the people are now calling, 1015 01:42:28,916 --> 01:42:32,250 "the hero of the new Republic." 1016 01:42:32,252 --> 01:42:35,621 We now know that his name is Ethan Suryadi, 1017 01:42:35,623 --> 01:42:39,359 a former Indonesian Marine officer turned small-time vlogger. 1018 01:42:41,896 --> 01:42:43,564 Did Ethan work alone? 1019 01:42:44,732 --> 01:42:46,233 Who else was involved? 1020 01:42:47,802 --> 01:42:49,300 It seems like we'll be getting 1021 01:42:49,302 --> 01:42:50,938 more questions than answers. 1022 01:42:52,006 --> 01:42:53,373 At least, for now. 1023 01:43:12,292 --> 01:43:13,592 Good look on you. 1024 01:43:14,962 --> 01:43:16,531 Not so bad yourself. 1025 01:43:19,433 --> 01:43:21,634 I guess you found Spec's body. 1026 01:43:21,636 --> 01:43:22,702 No. 1027 01:43:22,704 --> 01:43:25,771 It was just blood. Lots of it. 1028 01:43:25,773 --> 01:43:26,974 He couldn't have survived it. 1029 01:43:28,943 --> 01:43:30,310 And Tino? 1030 01:43:31,546 --> 01:43:32,712 Bailed. 1031 01:43:32,714 --> 01:43:34,880 No goodbye, nothing. 1032 01:43:34,882 --> 01:43:36,383 Who knows what he's up to. 1033 01:43:54,502 --> 01:43:55,503 Excuse me. 1034 01:44:05,947 --> 01:44:07,548 Permission to return this. 1035 01:44:09,917 --> 01:44:11,318 In honor of your son, ma'am. 1036 01:44:21,394 --> 01:44:22,563 You were with him. 1037 01:44:25,099 --> 01:44:26,433 What was he like? 1038 01:44:29,804 --> 01:44:31,271 Best man I've known, ma'am. 1039 01:44:34,509 --> 01:44:35,676 Best man I'll ever know. 1040 01:44:38,980 --> 01:44:40,347 That's my son. 1041 01:45:21,055 --> 01:45:22,056 Hungry? 1042 01:45:26,127 --> 01:45:27,327 No. 1043 01:45:28,563 --> 01:45:29,664 No, I'm good. 1044 01:45:32,499 --> 01:45:33,634 The book you gave me... 1045 01:45:35,069 --> 01:45:38,904 The fox pin and the last pages were burned in the fire. 1046 01:45:38,906 --> 01:45:40,741 Guess I'll never know the ending. 1047 01:45:43,778 --> 01:45:45,445 We'll just have to make our own, then. 1048 01:45:48,415 --> 01:45:49,482 Won't we? 1049 01:45:56,456 --> 01:45:59,124 Food for all! Food for all! 1050 01:45:59,126 --> 01:46:01,861 Food for all! Food for all! 1051 01:46:01,863 --> 01:46:04,730 Food for all! Food for all! 1052 01:46:04,732 --> 01:46:07,600 Food for all! Food for all! 1053 01:46:07,602 --> 01:46:10,037 Food for all! Food for all... 1054 01:54:01,008 --> 01:54:03,043 - Whoa. - Shit. 1055 01:54:05,346 --> 01:54:08,146 When's the last time you had chocolate? 1056 01:54:08,148 --> 01:54:10,117 When's the last time we could afford it? 65101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.