All language subtitles for Father.Brown.2013.S08E01.BDRip.x264-HAGGiS_X

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:18,646 CHOIR SINGS: # And did those feet in ancient time # 2 00:00:19,520 --> 00:00:25,084 # Walk upon England's mountains green? ,9' 3 00:00:28,160 --> 00:00:30,401 This seems a bit snug, Mrs McCarthy. 4 00:00:31,160 --> 00:00:33,606 There. That wasn't so difficult now, was it? 5 00:00:34,040 --> 00:00:36,964 Ahem. I just wanted to wish you all the best. 6 00:00:37,520 --> 00:00:39,170 And I will be praying for you. 7 00:00:39,280 --> 00:00:41,806 BARBARA: Thank you, Father. We'll need it. 8 00:00:42,320 --> 00:00:43,560 LAWRENCE: Ah, Kembleford! 9 00:00:43,640 --> 00:00:46,291 I have to say, how brave of you all to come back after last year. 10 00:00:46,520 --> 00:00:47,567 Well done, you! 11 00:00:48,200 --> 00:00:51,363 Huh. We got the lowest marks in the history of the competition. 12 00:00:52,320 --> 00:00:55,244 We've been working very hard since then, I can assure you. 13 00:00:55,440 --> 00:00:57,283 As have the Hambleston Harmonisers. 14 00:00:57,880 --> 00:01:00,884 We might be reigning champions, but one can't rest on one's laurels. 15 00:01:01,600 --> 00:01:02,522 Break a leg. 16 00:01:06,160 --> 00:01:09,881 Well, I think you are going to be marvellous. 17 00:01:10,240 --> 00:01:12,368 DISTANT ORGAN PLAYS 18 00:01:14,360 --> 00:01:16,442 ORGAN PLAYS 19 00:01:31,800 --> 00:01:34,087 Thank you to The Salperton Songbirds! 20 00:01:34,800 --> 00:01:39,010 Next, ladies and gentlemen, we have The Kembleford Choristers. 21 00:01:49,880 --> 00:01:55,444 # O Sanctissima # 22 00:01:55,520 --> 00:02:01,050 # O Piissima # 23 00:02:01,640 --> 00:02:06,640 it Dulcis Virgo Maria # 24 00:02:13,520 --> 00:02:18,082 it Mater amata # 25 00:02:19,280 --> 00:02:24,684 # lntemerata # 26 00:02:25,040 --> 00:02:34,802 it Ora, or a pro nobis # 27 00:02:37,440 --> 00:02:40,011 ORGAN STOPS - APPLAUSE 28 00:02:58,680 --> 00:02:59,920 The moment of truth. 29 00:03:00,800 --> 00:03:06,489 Which three of our Gloucestershire entrants will be progressing to the Grand Final 30 00:03:06,880 --> 00:03:09,406 of the Three Counties Choir Competition 31 00:03:09,760 --> 00:03:14,163 to be held here in Worcester Cathedral next weekend? 32 00:03:15,160 --> 00:03:18,846 Whatever happens, you have done Kembleford proud. 33 00:03:18,920 --> 00:03:19,762 Hear, hear. 34 00:03:21,520 --> 00:03:24,330 The three Gloucestershire finalists are... 35 00:03:27,800 --> 00:03:29,040 Shepherd Magma. 36 00:03:35,480 --> 00:03:39,690 Last year's champions, The Hambleston Harmonisers... 37 00:03:45,120 --> 00:03:47,771 And last but not least... 38 00:04:29,680 --> 00:04:32,684 I still can't believe you came back all this way just for the final. 39 00:04:32,920 --> 00:04:35,321 Mrs M would never have forgiven me if I'd missed it. 40 00:04:36,240 --> 00:04:37,969 I've never seen her in such a tizz. 41 00:04:38,240 --> 00:04:39,605 You are a good friend. 42 00:04:39,840 --> 00:04:44,528 Fortunately, Monty had some business in London and the timing was perfect. 43 00:04:44,880 --> 00:04:48,680 Now, not so bad, if I say so myself. 44 00:04:48,720 --> 00:04:49,607 Indeed. 45 00:04:49,720 --> 00:04:52,530 And I'm not the greatest admirer of the humble omnibus. 46 00:04:52,920 --> 00:04:55,287 In fact, perhaps we should take your car? 47 00:04:55,560 --> 00:04:59,406 Oh, you know perfectly well that Mrs M wants us all to travel together. 48 00:04:59,800 --> 00:05:04,522 She's terrified that something bad will happen if she lets us out of her sight. 49 00:05:04,800 --> 00:05:06,131 I'm sure you're right. 50 00:05:06,680 --> 00:05:10,480 And for her sake, I shall rough it just this once. 51 00:05:10,560 --> 00:05:11,482 THEY LAUGH 52 00:05:11,520 --> 00:05:13,170 MRS MCCARTHY: Ah! There you are! 53 00:05:13,520 --> 00:05:15,124 You excited about your big day? 54 00:05:15,960 --> 00:05:17,689 Exasperated, more like! 55 00:05:19,440 --> 00:05:21,363 Harriet Whitley has dropped out. 56 00:05:21,720 --> 00:05:23,484 Dropped out? Why? 57 00:05:23,800 --> 00:05:27,441 She claims to have picked up a stomach bug and says she can't get out of bed. 58 00:05:28,160 --> 00:05:31,767 The rules state clearly that each choir must have six members. 59 00:05:31,840 --> 00:05:33,080 Three men and three women. 60 00:05:33,120 --> 00:05:34,087 What will you do? 61 00:05:35,760 --> 00:05:36,966 Well, don't look at me. 62 00:05:37,080 --> 00:05:40,880 My music teacher once paid me to bunk off on the day of the school concert. 63 00:05:40,960 --> 00:05:43,884 She said that my soprano could be used as an offensive weapon. 64 00:05:43,960 --> 00:05:45,246 THEY CHUCKLE 65 00:05:46,000 --> 00:05:47,081 No! 66 00:05:59,640 --> 00:06:01,369 PHONES RING - KNOCK ON DOOR 67 00:06:02,240 --> 00:06:04,129 Right then, sir, I'm going. 68 00:06:04,840 --> 00:06:07,207 Going? - Yes, sir, my afternoon off. 69 00:06:07,640 --> 00:06:08,721 Afternoon off? 70 00:06:08,840 --> 00:06:11,810 For the choir competition, sir. I did tell you. 71 00:06:12,240 --> 00:06:13,401 On several occasions. 72 00:06:13,520 --> 00:06:14,487 What time is it? 73 00:06:15,240 --> 00:06:17,561 Uh... just gone quarter to twelve, sir. 74 00:06:21,720 --> 00:06:22,960 Is there a problem, sir? 75 00:06:24,760 --> 00:06:28,048 My daughter's performing in the competition with her youth choir. 76 00:06:28,960 --> 00:06:30,405 How exciting for her. 77 00:06:30,600 --> 00:06:31,601 Isn't it just? 78 00:06:32,280 --> 00:06:34,408 That's why I promised the wife, under pain of death 79 00:06:34,440 --> 00:06:36,169 that I'd be back in time to go with them. 80 00:06:36,240 --> 00:06:38,766 Only it slipped my mind, what with all these burglaries. 81 00:06:38,880 --> 00:06:41,963 I'm sure she'll understand, sir. You know, duty calls, and all that. 82 00:06:43,240 --> 00:06:44,321 Understand? 83 00:06:44,720 --> 00:06:47,530 I'll be in the doghouse so long, I'll have to get the postman 84 00:06:47,560 --> 00:06:49,244 to start delivering my mail there! 85 00:06:49,600 --> 00:06:53,525 Well, you could come with us on the bus, sir. There's bound to be a spare seat. 86 00:06:54,360 --> 00:06:55,521 Are you sure there's room? 87 00:06:55,760 --> 00:06:58,525 Well, the more the merrier, sir, you know! GOODFELLOW CHUCKLES 88 00:06:58,760 --> 00:07:02,207 You might have to put up with us practising some of our songs, but, well... 89 00:07:03,080 --> 00:07:04,445 That's alright, Goodfellow. 90 00:07:04,760 --> 00:07:07,161 I knew I wouldn't escape punishment entirely. 91 00:07:12,600 --> 00:07:14,602 No doubt they will be here soon. 92 00:07:16,120 --> 00:07:19,329 When I was choir leader, I'd instruct everyone to be here 93 00:07:19,360 --> 00:07:20,725 at least ten minutes early. 94 00:07:21,120 --> 00:07:24,681 Well, I am choir leader now and I'm sure they are on their way. 95 00:07:25,600 --> 00:07:26,601 Now, there they are. 96 00:07:26,720 --> 00:07:28,131 My apologies, Mrs McCarthy. 97 00:07:30,280 --> 00:07:31,202 Where have you been? 98 00:07:31,320 --> 00:07:33,084 Sorry, Mother. - My fault. 99 00:07:33,120 --> 00:07:36,044 I wanted to show Nicholas some hotel brochures for the honeymoon. 100 00:07:36,120 --> 00:07:37,804 Waste of money in my opinion. 101 00:07:38,560 --> 00:07:41,404 My Henry and I made do with a slap-up meal at the Red Lion. 102 00:07:41,480 --> 00:07:44,131 He was back at the factory next morning. - Yes, well... 103 00:07:44,280 --> 00:07:45,850 Audrey deserves the best. 104 00:07:47,040 --> 00:07:49,327 Setting up home together isn't cheap, ya know? 105 00:07:49,400 --> 00:07:54,406 But as you're friends, I'll give you a special discount on our bumper pack 106 00:07:54,440 --> 00:07:55,601 of cleaning products. 107 00:07:55,680 --> 00:07:59,162 It has every ting you need for a sparkling home! 108 00:07:59,400 --> 00:08:01,971 Well, we'll definitely think about it, Wesley. Promise. 109 00:08:02,680 --> 00:08:04,330 I already have everything we need 110 00:08:04,360 --> 00:08:08,160 and the soap he sold me last week left stains all over my basin. 111 00:08:08,400 --> 00:08:10,164 No, that can't be right. 112 00:08:10,240 --> 00:08:12,561 My products are top of the range! 113 00:08:12,720 --> 00:08:16,122 Afternoon. I hope you don't mind, I offered the Inspector a lift. 114 00:08:17,320 --> 00:08:18,924 Why ever would I mind? 115 00:08:19,120 --> 00:08:20,121 Hello, everyone. 116 00:08:22,160 --> 00:08:23,400 Mr Summerton. 117 00:08:23,520 --> 00:08:26,205 Inspector. Good to see you again. 118 00:08:28,840 --> 00:08:30,524 Oh, Audrey! 119 00:08:31,280 --> 00:08:32,486 These are for you. 120 00:08:32,560 --> 00:08:34,847 They were left on the presbytery doorstep. 121 00:08:35,680 --> 00:08:36,761 HE SNEEZES 122 00:08:37,960 --> 00:08:40,122 Did I mention that I hate buses? 123 00:08:40,240 --> 00:08:41,765 Who's been sending you flowers? 124 00:08:42,600 --> 00:08:46,127 They're from the children in my class, silly. To wish me good luck. 125 00:08:46,760 --> 00:08:49,161 Now that everyone is here... 126 00:08:49,520 --> 00:08:52,091 I have a very important announcement to make. 127 00:08:52,640 --> 00:08:57,248 We have received news from Canon Fox that the winner of the competition 128 00:08:58,080 --> 00:09:02,688 will get to perform at this year's Royal Variety Performance 129 00:09:02,760 --> 00:09:08,403 at the London Coliseum in front of Her Majesty, Queen Elizabeth! 130 00:09:09,320 --> 00:09:11,971 Now, there will be a lot of press there today 131 00:09:12,240 --> 00:09:16,450 so I beg you, on your best behaviour, all of you. 132 00:09:16,560 --> 00:09:18,244 Whenever are we not, Mrs M? 133 00:09:20,120 --> 00:09:23,249 Alright, Derek, we're ready to go. - Right you are. 134 00:09:24,240 --> 00:09:25,241 ENGINE STARTS 135 00:09:31,760 --> 00:09:32,647 Mm... 136 00:09:33,640 --> 00:09:35,324 Mm. Help yourself, sir. 137 00:09:36,120 --> 00:09:37,485 No, thank you, Goodfellow. 138 00:09:37,800 --> 00:09:41,043 I know what fate awaits me when I see my wife and daughter in Worcester. 139 00:09:41,120 --> 00:09:44,761 I don't want my last meal to be a stale, half-eaten teacake. 140 00:09:45,160 --> 00:09:49,484 Now, I want you all back in the bus in five minutes! 141 00:09:50,600 --> 00:09:51,567 SHE SNIFFS 142 00:09:52,280 --> 00:09:54,248 What have I said to you about smoking? 143 00:09:54,520 --> 00:09:57,205 You two need to take care of your voices! 144 00:09:57,280 --> 00:09:58,406 Sorry, Mrs McCarthy. 145 00:09:59,080 --> 00:10:02,687 I've been smoking since I was knee-high to a grasshopper, Mrs McCarthy. 146 00:10:03,040 --> 00:10:05,122 One more's not going to make any difference. 147 00:10:06,360 --> 00:10:10,570 Uh... I wanted to have a word about our robes. 148 00:10:11,200 --> 00:10:13,601 Did you see what Hambleston were wearing last week? 149 00:10:14,160 --> 00:10:16,925 I don't wish to look like anybody's impoverished cousin. 150 00:10:18,200 --> 00:10:22,330 Lawrence Ashton is chaplain at HMP Sonning. 151 00:10:22,560 --> 00:10:27,566 Now, he has a whole prison full of ladies with nothing better to do 152 00:10:27,600 --> 00:10:28,761 than make robes for him. 153 00:10:29,200 --> 00:10:33,000 Whereas I, on the other hand, had to sew all the robes myself. 154 00:10:33,600 --> 00:10:36,251 And that's very much appreciated. 155 00:10:36,600 --> 00:10:39,649 But, if by some miracle we were to win 156 00:10:40,000 --> 00:10:44,642 we might wish to improve our choral wear prior to performing for the Queen. 157 00:10:44,800 --> 00:10:48,168 Yes, well, we'll cross that bridge when we come to it. 158 00:10:49,880 --> 00:10:51,848 Does anyone know who's in there? 159 00:10:51,960 --> 00:10:54,042 Because they're taking an age. - Did you knock? 160 00:10:54,120 --> 00:10:55,849 Yes, but no-one answered. - Oh. 161 00:10:56,800 --> 00:10:58,006 WOMAN CRIES - DISTANT THUD 162 00:11:01,560 --> 00:11:02,686 Anybody in there? 163 00:11:04,080 --> 00:11:05,570 Goodfellow, barge this door down. 164 00:11:05,880 --> 00:11:06,847 Let me try. 165 00:11:09,000 --> 00:11:11,924 I've got a new hypothesis about the Kembleford burglar. 166 00:11:12,080 --> 00:11:13,047 LOCK CLICKS 167 00:11:20,480 --> 00:11:22,323 MALLORY: And you've no memory of what happened? 168 00:11:22,360 --> 00:11:23,361 AUDREY: Not really. 169 00:11:23,680 --> 00:11:25,728 I thought I heard something outside the window 170 00:11:25,760 --> 00:11:27,922 so I opened it to take a look, and the next thing I remember 171 00:11:27,960 --> 00:11:29,564 is all of you standing above me. 172 00:11:29,680 --> 00:11:31,967 Do you think it's possible that you just fainted? 173 00:11:32,720 --> 00:11:34,848 Maybe. I don't know. 174 00:11:34,920 --> 00:11:36,126 It's all so embarrassing! 175 00:11:36,240 --> 00:11:38,891 We should get you checked out. - Oh, no, I'm fine, really, 176 00:11:39,000 --> 00:11:40,650 Right, come along, come along! 177 00:11:40,720 --> 00:11:42,848 We don't want to be late, do we? 178 00:11:43,480 --> 00:11:45,528 Excuse me. Cigarette? 179 00:11:49,640 --> 00:11:52,211 Good, now we're all here. 180 00:11:52,320 --> 00:11:53,401 HORN BEEPS 181 00:11:53,840 --> 00:11:55,604 OAR APPROACHES 182 00:11:59,760 --> 00:12:00,682 HORN BEEPS 183 00:12:02,960 --> 00:12:05,486 Derek, let us be on our way. 184 00:12:06,600 --> 00:12:07,931 ENGINE SPUTTERS 185 00:12:08,840 --> 00:12:10,171 ENGINE SPUTTERS 186 00:12:13,440 --> 00:12:14,930 ENGINE ROARS 187 00:12:26,880 --> 00:12:28,530 COW MOOS 188 00:12:29,560 --> 00:12:33,451 THEY SING: # Hold me with thy powerful hand 6' 189 00:12:34,000 --> 00:12:38,289 it Bread of heaven, bread of heaven # 190 00:12:38,360 --> 00:12:42,206 # Feed me till I want no more # 191 00:12:42,440 --> 00:12:46,126 # Feed me till I want no more # 192 00:12:46,200 --> 00:12:47,201 ENGINE POPS 193 00:12:48,880 --> 00:12:50,086 ENGINE POPS 194 00:12:51,440 --> 00:12:54,410 INDISTINCT MURMURS 195 00:13:01,120 --> 00:13:03,088 The fuel pipe has been punctured. 196 00:13:03,320 --> 00:13:05,049 How can it be punctured? 197 00:13:05,400 --> 00:13:07,164 Something could've kicked up off the road. 198 00:13:07,800 --> 00:13:08,961 If not that, then-- 199 00:13:09,040 --> 00:13:10,929 The Hambleston Harmonisers! 200 00:13:11,080 --> 00:13:13,401 They were there! - Oh, come on, Mrs M. 201 00:13:13,760 --> 00:13:15,967 You honestly think they'd stoop to sabotage? 202 00:13:16,640 --> 00:13:19,007 No, I suppose not. - Can you fix it'? 203 00:13:19,360 --> 00:13:21,203 Not without a replacement part. 204 00:13:21,560 --> 00:13:24,484 The pressure's too high on that side of the fuel inlet for us to tape it up. 205 00:13:24,960 --> 00:13:27,361 We wouldn't even make it to the next village, let alone Worcester. 206 00:13:27,400 --> 00:13:28,526 You all wait here. 207 00:13:28,600 --> 00:13:32,047 Goodfellow and I will walk along the road until we find a house with a telephone. 208 00:13:32,120 --> 00:13:35,010 We'll call for a mechanic and-- - And how long is that going to take? 209 00:13:35,200 --> 00:13:38,090 I wanted to be in Worcester by four o'clock! 210 00:13:38,160 --> 00:13:39,685 There is another solution. 211 00:13:40,120 --> 00:13:43,681 We could we leave the coach and the driver here and walk to Lower Swaddling. 212 00:13:44,040 --> 00:13:47,601 It can't be more than two miles, and it's a stop on the Worcester line 213 00:13:47,760 --> 00:13:49,489 then we could catch a train the rest of the way. 214 00:13:49,560 --> 00:13:53,849 Yes! Now, everyone gather up your music and the hampers... 215 00:13:54,120 --> 00:13:55,246 Look at me, Father! 216 00:13:55,320 --> 00:13:57,288 A couple of miles? In these shoes? 217 00:13:58,240 --> 00:13:59,082 Er... 218 00:14:01,920 --> 00:14:04,002 I told you we should have brought your car! 219 00:14:18,440 --> 00:14:22,570 My point is, Father, that cleanliness is next to godliness, am I right? 220 00:14:22,720 --> 00:14:27,567 And an official endorsement from the church would be doing me a massive favour. 221 00:14:28,320 --> 00:14:30,084 Well, I'll certainly consider it. 222 00:14:30,200 --> 00:14:31,326 That's all I ask. 223 00:14:32,840 --> 00:14:34,968 I didn't like to say anything in front of Mrs M 224 00:14:35,040 --> 00:14:39,648 as she's in enough of a flap already, but I do think the coach was sabotaged. 225 00:14:39,720 --> 00:14:42,724 The fuel pipe looked like it had been sawn through with a knife. 226 00:14:42,880 --> 00:14:44,723 But why would anyone want to do that? 227 00:14:44,840 --> 00:14:46,410 To stop us getting to Worcester. 228 00:14:46,480 --> 00:14:48,403 Take out the competition. 229 00:14:48,920 --> 00:14:52,049 Perhaps the same person was responsible for what happened to Audrey. 230 00:14:52,200 --> 00:14:54,328 She is Kembleford's star performer, after all. 231 00:14:54,400 --> 00:14:55,322 That's true. 232 00:14:56,280 --> 00:14:59,682 And seeing as Hambleston just happened to be passing by the scene of the crime-- 233 00:14:59,720 --> 00:15:00,846 It could have been anyone. 234 00:15:00,920 --> 00:15:05,482 For now, it's best to let them assume that they were regrettable accidents. 235 00:15:06,120 --> 00:15:09,169 Whilst keeping our eyes open for anything suspicious? 236 00:15:10,040 --> 00:15:12,486 Would you please pick up the pace? 237 00:15:12,560 --> 00:15:14,403 We're going as fast as we can! 238 00:15:14,480 --> 00:15:18,007 If we miss this train, we'll never get to Worcester in time. 239 00:15:18,320 --> 00:15:19,606 Hardly our fault. 240 00:15:20,160 --> 00:15:21,889 And what's that supposed to mean? 241 00:15:22,000 --> 00:15:25,288 We never had any trouble with the old bus company. 242 00:15:25,360 --> 00:15:28,125 It was you decided to find a cheaper option! 243 00:15:30,160 --> 00:15:31,730 INSECT BUZZES 244 00:15:34,640 --> 00:15:37,689 Perhaps it would be quicker if we went across country? 245 00:15:38,000 --> 00:15:39,843 How do we even know that's the right way? 246 00:15:40,040 --> 00:15:43,931 Well, the Cotswolds Way heads straight for Lower Swaddling as the crow flies. 247 00:15:44,040 --> 00:15:46,611 Anything to get this over with. - Come on. 248 00:15:55,880 --> 00:15:57,370 What are you doing now? 249 00:15:58,280 --> 00:15:59,770 I thought I might stay here. 250 00:16:00,360 --> 00:16:02,362 Try and flag down a passing car. 251 00:16:02,640 --> 00:16:05,769 Preferably one with a picnic basket and a bottle of Champagne. 252 00:16:06,000 --> 00:16:09,561 Please. You have travelled halfway round the world. 253 00:16:10,600 --> 00:16:13,444 Another mile or two won't make any difference now. 254 00:16:28,880 --> 00:16:30,325 Perhaps a sing-song'? 255 00:16:31,080 --> 00:16:32,525 Help raise morale? 256 00:16:32,600 --> 00:16:34,409 Yeah, that's a great idea, Father. 257 00:16:34,480 --> 00:16:36,482 Warm our voices up for later on, eh? 258 00:16:37,400 --> 00:16:38,811 Faith Of Our Fathers. 259 00:16:40,040 --> 00:16:44,284 # Faith of our fathers, living still # 260 00:16:44,800 --> 00:16:47,849 # In spite of dungeon, fire and”. # 261 00:16:47,880 --> 00:16:50,360 You're more than welcome to join in with us, sir, if you like! 262 00:16:50,440 --> 00:16:53,489 No, thank you, Goodfellow. - # O haw our hearts beat high with joy # 263 00:16:53,600 --> 00:16:57,002 If you fancy smiting someone with a thunderbolt, be my guest. 264 00:16:57,480 --> 00:16:59,084 You'd be doing me a favour. 265 00:17:00,920 --> 00:17:04,527 The competition starts promptly at five o'clock with a performance 266 00:17:04,560 --> 00:17:07,131 by the Three Counties Children's Choir. 267 00:17:07,680 --> 00:17:12,208 You're on third, after the Throckmorton Veterans' Choir. 268 00:17:12,360 --> 00:17:13,247 Thank you. 269 00:17:15,800 --> 00:17:18,201 You're with the Children's Choir, I take it? - Yes, 270 00:17:20,280 --> 00:17:21,691 This all looks fine. 271 00:17:22,320 --> 00:17:24,209 Welcome to Worcester, Miss Mallory. 272 00:17:24,520 --> 00:17:25,442 Thank you. 273 00:17:27,520 --> 00:17:31,605 # Faith of our fathers, holy faith # 274 00:17:32,120 --> 00:17:35,966 # We will be true to thee till death # 275 00:17:36,040 --> 00:17:36,927 MAN: Over here! 276 00:17:39,120 --> 00:17:41,327 Oh, at least we've got one fan. 277 00:17:41,400 --> 00:17:43,801 He looks very enthusiastic. - MAN: Look out behind you! 278 00:17:43,840 --> 00:17:45,842 FATHER BROWN: I think he's trying to tell us something. 279 00:17:45,920 --> 00:17:47,729 I think I know what that is. 280 00:17:49,440 --> 00:17:50,566 SHE SCREAMS 281 00:17:50,840 --> 00:17:52,205 GOODFELLOW: Don't startle it! 282 00:17:52,280 --> 00:17:54,726 SHE GASPS Sorry. Force of habit. 283 00:17:55,000 --> 00:17:58,561 Everybody start moving very slowly towards the gate. 284 00:17:58,640 --> 00:17:59,607 Yes... 285 00:17:59,800 --> 00:18:01,131 BULL MOOS 286 00:18:01,200 --> 00:18:05,205 My father taught me an old trick to deal with situations like this. 287 00:18:05,920 --> 00:18:07,160 MRS MCCARTHY: What was that? 288 00:18:07,240 --> 00:18:10,483 Make sure you get a head start on everybody else! 289 00:18:10,760 --> 00:18:11,841 BULL MOOS 290 00:18:11,920 --> 00:18:12,842 MALLORY: Wait up! 291 00:18:13,480 --> 00:18:15,005 FELICIA: Oh! Oh, my shoe! 292 00:18:15,080 --> 00:18:17,242 Leave it! For all we know, it could be made out of his cousin! 293 00:18:17,320 --> 00:18:19,129 What? Oh! - BULL MOOS 294 00:18:20,440 --> 00:18:21,805 THEY GASP 295 00:18:26,280 --> 00:18:27,122 What's wrong, Mother? 296 00:18:27,800 --> 00:18:30,041 I think I may have sprained my ankle. 297 00:18:31,320 --> 00:18:32,242 Oh... 298 00:18:36,080 --> 00:18:37,809 THUNDER RUMBLES 299 00:18:45,800 --> 00:18:47,006 BUNTY: Well, I guess that's it, then. 300 00:18:47,240 --> 00:18:50,289 Mrs Curtley can hardly walk to Lower Swaddling with a sprained ankle. 301 00:18:50,360 --> 00:18:52,931 Not to mention the rain. - Or my lack of footwear. 302 00:18:53,920 --> 00:18:55,684 I feel terrible about what I did. 303 00:18:55,840 --> 00:18:57,205 And so you should. 304 00:18:57,360 --> 00:18:59,727 I panicked. I'm sorry. 305 00:19:00,120 --> 00:19:02,566 Let me go and find help. Make it up to you all. 306 00:19:02,640 --> 00:19:05,246 No. No, I think it's best-- - I insist! 307 00:19:10,600 --> 00:19:13,843 INDISTINCT CHATTER - Nicholas, please, just leave me be! 308 00:19:14,440 --> 00:19:15,851 Don't be like that! Audrey! 309 00:19:22,560 --> 00:19:24,244 Anything I can do to help'? 310 00:19:24,320 --> 00:19:25,765 NICHOLAS SCOFFS I wish. 311 00:19:26,800 --> 00:19:29,371 Pre-marriage HEFVGS are HOT uncommon, 312 00:19:30,200 --> 00:19:31,531 The course of true love... 313 00:19:32,160 --> 00:19:34,891 I thought true love was about being honest with each other. 314 00:19:35,960 --> 00:19:39,760 You know, anything you say to me is between us and God. 315 00:19:44,200 --> 00:19:45,440 I found this picture. 316 00:19:45,520 --> 00:19:47,841 In Audrey's house, of her when she was younger with this... 317 00:19:48,560 --> 00:19:49,447 other fella. 318 00:19:50,400 --> 00:19:52,368 She'd told me she'd never been with anyone else. 319 00:19:53,040 --> 00:19:54,883 So I asked her about it. 320 00:19:55,920 --> 00:19:58,400 And what did she say? - That it was her brother. 321 00:19:59,520 --> 00:20:02,171 Well, she's never mentioned a brother till now. 322 00:20:02,960 --> 00:20:05,122 When I asked her some questions about him, she wouldn't say a word. 323 00:20:05,160 --> 00:20:07,447 Now's she's in a mood with me for not trusting her! 324 00:20:09,200 --> 00:20:10,167 Do you? 325 00:20:11,200 --> 00:20:12,087 Trust her'? 326 00:20:12,520 --> 00:20:13,521 I want to, I... 327 00:20:14,280 --> 00:20:17,841 I love her, I really do. It's just... what if the flowers...? 328 00:20:20,640 --> 00:20:21,971 I'm being daft, aren't I? 329 00:20:23,120 --> 00:20:24,326 I should go find her. 330 00:20:28,240 --> 00:20:29,401 Chin up, sir. 331 00:20:31,240 --> 00:20:32,321 Could be worse. 332 00:20:32,480 --> 00:20:33,481 Worse'? 333 00:20:33,840 --> 00:20:36,650 We're stuck in a stinking barn in the middle of nowhere. 334 00:20:36,720 --> 00:20:39,451 I should never have agreed to get on that bloomin' bus in the first place. 335 00:20:39,920 --> 00:20:41,365 I was only trying to help, sir. 336 00:20:43,840 --> 00:20:46,684 Look, it's not just the rollicking I'll be getting off the wife. 337 00:20:47,600 --> 00:20:48,487 When it... 338 00:20:49,200 --> 00:20:51,931 You know what this job is like, when it comes to the kids... 339 00:20:52,440 --> 00:20:54,841 I've missed a lot of... you know... 340 00:20:56,400 --> 00:20:57,890 important moments. 341 00:21:00,400 --> 00:21:02,243 I wanted to be there for this one. 342 00:21:03,200 --> 00:21:06,090 Well, you never know, sir. We might still make it. 343 00:21:06,520 --> 00:21:09,967 Let's face it, Goodfellow. It would take a miracle. 344 00:21:11,120 --> 00:21:12,326 WOMAN SCREAMS 345 00:21:14,480 --> 00:21:15,925 Well, don't look at me! 346 00:21:29,600 --> 00:21:32,444 Maybe it would be wise if we all just went home. 347 00:21:32,680 --> 00:21:35,081 And give in to some bully? Never! 348 00:21:35,160 --> 00:21:38,607 Oh, let's be sensible, Mrs M - Barbara can't walk, I've got one shoe 349 00:21:38,720 --> 00:21:42,008 and even if we do make it to Lower Swaddling, we'll never catch the train. 350 00:21:42,080 --> 00:21:43,969 Oh yes, and somebody's threatened to kill us. 351 00:21:44,640 --> 00:21:45,527 Here you are! 352 00:21:45,880 --> 00:21:47,370 MALLORY: And where have you been? 353 00:21:47,400 --> 00:21:49,289 In the woods. I was looking for Audrey. 354 00:21:49,480 --> 00:21:52,245 Heard the scream, turned back, got a bit lost. 355 00:21:52,480 --> 00:21:53,527 Then I saw the writing. 356 00:21:54,200 --> 00:21:57,443 Somebody doesn't want the Kembleford Choristers to perform tonight. 357 00:21:58,000 --> 00:22:00,844 Perhaps you're not keen on Audrey singing in front of the Queen? 358 00:22:01,320 --> 00:22:04,085 Think she'll become a big star and trade you in for a better model? 359 00:22:04,160 --> 00:22:05,400 I would never do that! 360 00:22:05,840 --> 00:22:07,729 And if you're looking for a suspect, where's Wesley? 361 00:22:07,920 --> 00:22:08,807 That's right. 362 00:22:09,240 --> 00:22:11,242 He was having a good old moan in rehearsals about Audrey 363 00:22:11,280 --> 00:22:12,441 getting all the best solos. 364 00:22:12,680 --> 00:22:15,604 He seems to think he's the next... Nat King Cole. 365 00:22:15,680 --> 00:22:18,570 And he's clearly already well-known to the Inspector. 366 00:22:18,840 --> 00:22:21,127 To be fair, that was a private matter. 367 00:22:21,520 --> 00:22:25,491 He sold the wife a feather duster that was rather too quick to shed its plumage. 368 00:22:25,880 --> 00:22:28,406 Right. Still, he dropped us all in it with that bull. 369 00:22:28,440 --> 00:22:30,204 And now he's done a runner again! 370 00:22:30,400 --> 00:22:31,686 DISTANT WHISTLE 371 00:22:34,000 --> 00:22:38,085 "So he made ready his chariot, and took all his people with him!" 372 00:22:38,360 --> 00:22:42,331 I managed to persuade the farmer to give us a lift to the train station! 373 00:22:42,360 --> 00:22:44,931 On the back of that? What fun! 374 00:22:45,520 --> 00:22:47,170 That's very kind, sir! - Kind? 375 00:22:47,240 --> 00:22:49,686 It cost me a pack of Brillo pads and a tin of boot polish 376 00:22:49,720 --> 00:22:52,007 but still, a small price to make amends. 377 00:22:52,840 --> 00:22:55,411 Do you still think we might be able to make that train? 378 00:22:55,480 --> 00:22:57,209 Have faith, Mrs McCarthy! 379 00:22:57,720 --> 00:23:01,441 Oh, not to put a dampener on things, but what about Barbara and Aunt Fliss? 380 00:23:01,520 --> 00:23:04,251 Well, the Inspector and I can help Mrs Ourtley on the back of the trailer. 381 00:23:05,720 --> 00:23:09,725 And as for the lovely Lady Felicia, I have a present for her. 382 00:23:10,080 --> 00:23:10,922 Ooh! 383 00:23:11,880 --> 00:23:13,723 Belonged to the farmer's wife. 384 00:23:14,120 --> 00:23:16,043 She loved these boots, he said. 385 00:23:16,360 --> 00:23:18,886 She was even wearing them when she passed. 386 00:23:18,960 --> 00:23:20,962 Oh, well-- - I think they rather suit you. 387 00:23:23,880 --> 00:23:26,167 So you don't think it was Hambleston, after all? 388 00:23:26,560 --> 00:23:28,801 How would they find us all the way out here? 389 00:23:29,200 --> 00:23:31,362 I reckon one of this lot wrote that message. 390 00:23:31,760 --> 00:23:34,843 Why would one of us want to sabotage our own choir? 391 00:23:35,400 --> 00:23:37,402 And why would anyone wanna do that to Audrey? 392 00:23:38,440 --> 00:23:39,282 Ahem. 393 00:23:40,480 --> 00:23:43,131 Pray, enlighten us, Padre. 394 00:23:43,200 --> 00:23:45,521 There are a number of possibilities. 395 00:23:48,360 --> 00:23:52,570 Resentment at another's success after they themselves have failed. 396 00:23:53,960 --> 00:23:55,769 Fear of losing a loved one. 397 00:23:56,920 --> 00:24:00,049 Anger at not being the centre of attention. 398 00:24:00,320 --> 00:24:03,927 Poppycock. It'll be about money, mark my words. 399 00:24:04,560 --> 00:24:06,881 Big deal, performing in front of the Queen. 400 00:24:07,200 --> 00:24:10,170 Could lead to lucrative career opportunities. 401 00:24:10,840 --> 00:24:14,162 Someone here has been paid off by a rival choir. 402 00:24:14,960 --> 00:24:16,121 So what do we do? 403 00:24:16,480 --> 00:24:18,562 Keep everyone together and stay alert. 404 00:24:18,800 --> 00:24:21,280 They'll make a mistake. They always do. 405 00:24:26,840 --> 00:24:29,241 Mr Ashton, how delightful to have you back. 406 00:24:29,800 --> 00:24:32,041 I trust your team are in fine voice? 407 00:24:32,880 --> 00:24:35,486 They would give the cherubim and seraphim a run for their money. 408 00:24:36,600 --> 00:24:40,207 I must say, performing in the West End has always been a lifelong dream. 409 00:24:41,880 --> 00:24:46,204 You haven't seen the Kembleford lot, have you? Time is getting on. 410 00:24:47,160 --> 00:24:48,525 Can't say that I have. 411 00:24:56,200 --> 00:24:59,090 Quick! Would you put your foot down'? 412 00:24:59,800 --> 00:25:03,441 I suspect, Mrs M, we may already be at top speed! 413 00:25:03,880 --> 00:25:08,124 I'd suggest throwing Inspector Mallory overboard to lighten the load 414 00:25:08,320 --> 00:25:10,527 but I doubt it would make much difference! 415 00:25:16,400 --> 00:25:18,164 TRAIN WHISTLE BLOWS 416 00:25:25,600 --> 00:25:26,726 Wait here! 417 00:25:31,120 --> 00:25:32,167 Excuse me. 418 00:25:32,240 --> 00:25:34,208 Was that the Worcester train that's just departed? 419 00:25:34,240 --> 00:25:37,881 Sorry? - Has the Worcester train left already? 420 00:25:41,240 --> 00:25:43,561 Oh, why has thou forsaken me? 421 00:25:43,880 --> 00:25:45,450 The train that has just left! 422 00:25:46,120 --> 00:25:48,930 Was that the Worcester train? 423 00:25:49,920 --> 00:25:51,922 And when is the next one? 424 00:26:01,800 --> 00:26:04,041 Oh, I'm really in for it this time, Goodfellow. 425 00:26:04,640 --> 00:26:08,406 There aren't enough chocolates and flowers in the world to save me now. 426 00:26:10,200 --> 00:26:11,167 Goodfellow? 427 00:26:14,240 --> 00:26:15,127 Typical... 428 00:26:22,720 --> 00:26:24,449 We've worked so hard. 429 00:26:24,680 --> 00:26:26,284 There's always next year. 430 00:26:26,720 --> 00:26:28,802 Only if we don't get blacklisted! 431 00:26:29,120 --> 00:26:30,531 If it makes you feel any better 432 00:26:30,560 --> 00:26:32,847 at least you're not wearing a dead woman's shoes. 433 00:26:34,440 --> 00:26:36,681 Perhaps we should just head back to Kembleford. 434 00:26:37,720 --> 00:26:39,210 What about the competition? 435 00:26:39,440 --> 00:26:41,807 It'll be over before we get there anyway. 436 00:26:42,320 --> 00:26:43,890 My head hurts and... 437 00:26:44,840 --> 00:26:46,080 I just want to go home. 438 00:26:50,000 --> 00:26:52,002 Were those flowers really from the children? 439 00:26:53,600 --> 00:26:54,761 Of course. 440 00:26:57,480 --> 00:26:59,403 So much for singing for the Queen! 441 00:26:59,480 --> 00:27:02,529 Wesley, now's not really a good-- - I know what you all think of me. 442 00:27:02,680 --> 00:27:07,720 But since the day I arrived in this country, all I've done is try to get by. 443 00:27:08,120 --> 00:27:09,690 That such a bad ting? 444 00:27:10,760 --> 00:27:14,048 I finally thought I might achieve something. 445 00:27:15,000 --> 00:27:16,650 Win a bit of respect, ya know'? 446 00:27:18,800 --> 00:27:20,404 Who am I kidding? 447 00:27:21,800 --> 00:27:25,407 Now, where has Father Brown disappeared to? 448 00:27:25,480 --> 00:27:26,606 HORN HONKS 449 00:27:37,160 --> 00:27:41,085 Courtesy of the Lower Swaddling Constabulary. Father Brown's idea. 450 00:27:41,640 --> 00:27:42,926 And they just lent it to you? 451 00:27:43,240 --> 00:27:45,527 Turns out I used to play rugby with the superintendent. 452 00:27:45,760 --> 00:27:48,411 In that case... Get out. I'm driving! 453 00:27:51,840 --> 00:27:52,682 Come on. 454 00:27:58,840 --> 00:28:01,411 INDISTINCT WHISPERS 455 00:28:05,280 --> 00:28:06,930 So then, we are agreed? 456 00:28:07,320 --> 00:28:10,324 If the Kembleford Choristers don't arrive by five o'clock... 457 00:28:12,560 --> 00:28:13,766 That gives them... 458 00:28:15,120 --> 00:28:16,326 fifteen minutes. 459 00:28:32,120 --> 00:28:33,007 What's this'? 460 00:28:33,080 --> 00:28:35,651 I hope they're the right size. Wasn't much choice. 461 00:28:36,800 --> 00:28:39,167 SHE GASPS Sergeant! 462 00:28:40,200 --> 00:28:42,328 How? - Lower Swaddling Police Station. 463 00:28:42,560 --> 00:28:44,449 Please tell me they're not taken from a corpse. 464 00:28:44,720 --> 00:28:46,131 No. Nothing like that. 465 00:28:46,200 --> 00:28:49,329 Unclaimed lost property left over from the May Day celebrations. 466 00:28:49,960 --> 00:28:53,487 Sergeant, I am going to personally recommend you for the highest honour 467 00:28:53,520 --> 00:28:54,851 the police force can bestow. 468 00:28:55,640 --> 00:28:57,722 No need for that, your ladyship. - Oh! 469 00:29:14,600 --> 00:29:16,648 MRS MCCARTHY: Quick! Everyone, follow me. 470 00:29:17,600 --> 00:29:20,171 Sergeant, do you still have the robes? 471 00:29:21,320 --> 00:29:25,041 Now, you can all start getting changed while I go and register. 472 00:29:25,720 --> 00:29:27,609 Father, can you look after Mrs Curtley? 473 00:29:27,720 --> 00:29:30,803 See if you can find her a walking stick or something. 474 00:29:30,960 --> 00:29:32,291 I need to spend a penny. 475 00:29:32,640 --> 00:29:34,768 Yes, alright, go. But be quick! 476 00:29:39,360 --> 00:29:41,647 The Children's Choir! Where are they performing? 477 00:29:41,880 --> 00:29:43,041 I'm afraid you've just missed them. 478 00:29:44,960 --> 00:29:46,564 The Kembleford Choristers. 479 00:29:47,040 --> 00:29:47,927 What about them? 480 00:29:48,280 --> 00:29:49,645 Well, we're here! 481 00:29:57,080 --> 00:29:58,525 Anything I can do to help'? 482 00:29:59,080 --> 00:30:00,809 No, I don't think so. 483 00:30:00,880 --> 00:30:01,847 Thank you, Father. 484 00:30:02,920 --> 00:30:03,921 Where's Audrey? 485 00:30:04,200 --> 00:30:05,850 Still "powdering her nose". 486 00:30:06,120 --> 00:30:09,522 Nerves do tend to play havoc... with her digestive system. 487 00:30:10,520 --> 00:30:12,568 We don't all need to hear about it, Nicholas. 488 00:30:12,800 --> 00:30:15,804 Is it just me or are we all wilfully ignoring the fact that someone 489 00:30:15,840 --> 00:30:18,047 has threatened to kill us if we sing tonight? 490 00:30:18,240 --> 00:30:21,722 I for one will not be intimidated by an idle threat. 491 00:30:21,760 --> 00:30:22,682 SHE SCOFFS 492 00:30:22,720 --> 00:30:25,849 You weren't that courageous when faced with that bull, Mr Summerton. 493 00:30:25,920 --> 00:30:28,446 I suppose it suits you, all of this. 494 00:30:28,920 --> 00:30:31,287 Even more of a disaster than last year. 495 00:30:32,240 --> 00:30:35,084 You'll be angling for your old job as choir leader back. 496 00:30:35,600 --> 00:30:37,250 What are you implying? 497 00:30:37,320 --> 00:30:39,163 Hey, come on. Let's not fall out. 498 00:30:39,640 --> 00:30:41,130 We've still got to sing together. 499 00:30:41,560 --> 00:30:43,528 No, you don't. 500 00:30:43,960 --> 00:30:45,246 What do you mean, Mrs M? 501 00:30:46,640 --> 00:30:48,290 We've been disqualified. 502 00:30:58,680 --> 00:30:59,602 You! 503 00:31:00,320 --> 00:31:05,087 The rules are perfectly clear. All choirs must register by five o'clock! 504 00:31:05,640 --> 00:31:07,483 Everyone else managed it. 505 00:31:07,520 --> 00:31:09,010 Surely you can make an exception? 506 00:31:09,280 --> 00:31:12,568 While I may have the honour of organising the choir competition 507 00:31:12,640 --> 00:31:16,850 it will not have escaped your notice that we are in an Anglican Cathedral. 508 00:31:17,600 --> 00:31:21,969 I can hardly be seen to show favouritism to a choir from a Catholic church 509 00:31:22,080 --> 00:31:23,684 from my own patch. 510 00:31:24,120 --> 00:31:27,841 Surely you don't think-- - The perception of fairness is paramount. 511 00:31:28,160 --> 00:31:32,131 And was it fair that our choir had their star singer attacked? 512 00:31:32,360 --> 00:31:35,204 Or their bus sabotaged? 513 00:31:35,640 --> 00:31:36,971 Sabotaged? 514 00:31:37,040 --> 00:31:38,804 Presumably by one of the competitors. 515 00:31:39,320 --> 00:31:40,890 And it would hardly look good on the competition 516 00:31:40,920 --> 00:31:44,891 or the organiser of the competition, if such goings-on were to find their way 517 00:31:44,920 --> 00:31:46,365 into the national press! 518 00:31:48,880 --> 00:31:50,962 DISTANT APPLAUSE 519 00:31:53,400 --> 00:31:54,925 He's going to allow us to sing! 520 00:31:55,000 --> 00:31:56,889 Oh, thank the good Lord! 521 00:31:56,960 --> 00:31:59,122 But we must hurry. We're on in a few minutes. 522 00:31:59,240 --> 00:32:01,368 What about Audrey? - Oh, don't worry. I'll find her. 523 00:32:03,560 --> 00:32:04,482 Can I help? 524 00:32:05,520 --> 00:32:08,285 No. Find Inspector Mallory. 525 00:32:09,000 --> 00:32:10,764 There's something he should know. 526 00:32:13,720 --> 00:32:15,882 DISTANT CHOIR SINGS 527 00:32:23,680 --> 00:32:24,647 I can't sing. 528 00:32:25,880 --> 00:32:27,644 Well, that is not true. 529 00:32:27,720 --> 00:32:28,881 You know what I mean. 530 00:32:29,800 --> 00:32:30,642 Yes. 531 00:32:33,440 --> 00:32:35,044 How's your head feeling now? 532 00:32:36,600 --> 00:32:37,522 A little sore. 533 00:32:39,680 --> 00:32:40,602 Well... 534 00:32:41,280 --> 00:32:43,760 it was an awkward window to get through. 535 00:32:46,800 --> 00:32:48,643 After you sabotaged the coach. 536 00:32:48,760 --> 00:32:49,647 How...? 537 00:32:50,520 --> 00:32:56,323 There was dirt on the back of your dress, when we picked you up off the floor. 538 00:32:56,520 --> 00:32:59,046 Only the floor itself had recently been cleaned. 539 00:33:01,600 --> 00:33:03,045 Your dress got dirty... 540 00:33:03,760 --> 00:33:06,411 when you were underneath the coach cutting the fuel line. 541 00:33:06,960 --> 00:33:08,928 But it proved more difficult to climb back in. 542 00:33:10,080 --> 00:33:12,606 I couldn't be sure, of course. 543 00:33:12,920 --> 00:33:19,041 But then it was you who "found" the threatening sign on the barn wall. 544 00:33:20,840 --> 00:33:23,571 And you had plenty of time to write it yourself. 545 00:33:23,640 --> 00:33:25,722 What reason could I possibly have-- 546 00:33:25,760 --> 00:33:26,647 Fear. 547 00:33:27,880 --> 00:33:31,407 You were being threatened by someone who didn't want you to perform. 548 00:33:36,880 --> 00:33:39,486 The envelope. It was in the bunch of flowers. 549 00:33:39,680 --> 00:33:40,920 It contained a card. 550 00:33:43,000 --> 00:33:44,081 What did the card say? 551 00:33:46,320 --> 00:33:48,687 It told you not to come here, didn't it? 552 00:33:51,560 --> 00:33:55,485 I recognised the handwriting from the choir register. 553 00:33:56,200 --> 00:33:57,929 Father, please. Just leave me be. 554 00:33:59,000 --> 00:34:00,809 Tell the others to perform without me. 555 00:34:02,040 --> 00:34:04,850 So that your big secret won't come out? 556 00:34:06,960 --> 00:34:11,170 That you spent time at Her Majesty's Prison Sonning? 557 00:34:13,680 --> 00:34:17,969 Because that's where Lawrence Ashton is chaplain, isn't it? 558 00:34:19,000 --> 00:34:19,887 You! 559 00:34:20,040 --> 00:34:21,451 Didn't you get my flowers? 560 00:34:23,680 --> 00:34:25,045 This is your last chance. 561 00:34:25,840 --> 00:34:29,526 Pull out of the competition or everyone will know your dirty little secret. 562 00:34:33,760 --> 00:34:36,206 I presume you haven't told Nicholas? 563 00:34:37,160 --> 00:34:39,049 Oh, he mustn't find out. Ever. 564 00:34:39,120 --> 00:34:40,360 He would leave me. 565 00:34:40,800 --> 00:34:43,770 I... I have a life, a future. 566 00:34:43,800 --> 00:34:45,086 It would destroy everything! 567 00:34:46,480 --> 00:34:48,881 Don”: be afraid of Lawrence Ashton. 568 00:34:49,400 --> 00:34:51,164 He is being taken care of. 569 00:34:52,360 --> 00:34:56,160 # All things bright and beautiful # 570 00:34:56,360 --> 00:35:01,048 # AH creatures great and small # 571 00:35:01,640 --> 00:35:05,486 # AH things wise and wonderfui # 572 00:35:05,880 --> 00:35:12,206 it The Lord God made them all # 573 00:35:20,240 --> 00:35:22,004 We are so close to our prize. 574 00:35:22,200 --> 00:35:24,168 There are no excuses for second place. 575 00:35:24,400 --> 00:35:26,209 Ahem. A word... 576 00:35:26,320 --> 00:35:30,211 Sorry, but I'm in the middle of-- - In private, if you'd be so kind. 577 00:35:31,800 --> 00:35:32,767 She's lying. 578 00:35:39,600 --> 00:35:41,011 Tell me about your brother. 579 00:35:46,600 --> 00:35:49,922 When Mum and Dad died, it was just him and me in the house. 580 00:35:51,680 --> 00:35:54,126 It hit him hard, their deaths. 581 00:35:56,040 --> 00:35:57,121 He started drinking. 582 00:35:57,800 --> 00:36:00,007 Over time, he got worse and worse. 583 00:36:01,600 --> 00:36:04,809 He was always shouting at me, wanting me to do everything for him. 584 00:36:05,280 --> 00:36:07,442 And then he started using his fists. 585 00:36:07,760 --> 00:36:09,250 You must have been terrified. 586 00:36:12,840 --> 00:36:16,003 One morning, I burnt his breakfast. 587 00:36:17,680 --> 00:36:21,287 He stormed into the kitchen... threw the plate at me. 588 00:36:22,360 --> 00:36:23,964 Then he picked up a knife... 589 00:36:25,600 --> 00:36:26,442 and I... 590 00:36:28,200 --> 00:36:30,965 I still had the frying pan in my hand, and... 591 00:36:31,200 --> 00:36:32,122 He died? 592 00:36:36,640 --> 00:36:40,406 The police thought I did it for his share of the inheritance. 593 00:36:41,480 --> 00:36:43,369 Not that there was much to inherit. 594 00:36:45,760 --> 00:36:47,888 I pleaded guilty to manslaughter... 595 00:36:49,000 --> 00:36:50,331 and did ten years. 596 00:36:50,960 --> 00:36:52,849 And you've never told Nicholas? 597 00:36:55,440 --> 00:36:57,249 I was 19 when I went in. 598 00:36:58,880 --> 00:37:00,848 I'd never even been on a date with a boy. 599 00:37:04,040 --> 00:37:06,805 I got out, moved to Kembleford. 600 00:37:07,440 --> 00:37:09,044 Somewhere no-one knew me. 601 00:37:09,400 --> 00:37:10,561 Where you met Nicholas? 602 00:37:12,040 --> 00:37:13,769 He was so kind... 603 00:37:14,760 --> 00:37:17,047 so... gentle. 604 00:37:18,840 --> 00:37:21,002 I couldn't bear him knowing what I had done. 605 00:37:22,640 --> 00:37:26,440 And as the months went on, it got harder to find the words. 606 00:37:28,960 --> 00:37:31,531 All I wanted was a new start. 607 00:37:31,600 --> 00:37:34,524 My own life, and now it's being ripped into pieces. 608 00:37:36,880 --> 00:37:39,281 The police will deal with Lawrence Ashton. 609 00:37:41,880 --> 00:37:43,291 As for Nicholas... 610 00:37:44,640 --> 00:37:46,881 You are engaged to be married. 611 00:37:47,920 --> 00:37:50,924 How can you give yourself to him before God 612 00:37:51,560 --> 00:37:53,881 unless you are willing to open your heart? 613 00:37:56,320 --> 00:37:59,403 If you love him, tell him the truth. 614 00:38:00,520 --> 00:38:04,127 If he loves you, he will understand. 615 00:38:07,640 --> 00:38:11,087 But first, you have some singing to do. 616 00:38:14,520 --> 00:38:15,567 I can't do this! 617 00:38:15,960 --> 00:38:16,927 What do you mean? 618 00:38:17,000 --> 00:38:18,684 I don't know what I'm doing! I haven't rehearsed! 619 00:38:18,760 --> 00:38:20,683 I'm going to make an utter fool of myself! 620 00:38:20,880 --> 00:38:23,247 It's like that nightmare you have when you're back at school... 621 00:38:23,400 --> 00:38:24,811 Now, you listen to me. 622 00:38:24,920 --> 00:38:27,844 You have been singing these hymns since you were a little girl. 623 00:38:27,920 --> 00:38:32,289 All you have to do is follow the music and listen to the others. 624 00:38:32,360 --> 00:38:34,089 Yes... - You can do this, Aunt Fliss. 625 00:38:36,280 --> 00:38:37,486 Right. You're on. 626 00:38:37,600 --> 00:38:39,204 Well, Audrey's not back yet! 627 00:38:39,840 --> 00:38:41,285 Perhaps you could stand in for her'? 628 00:38:41,520 --> 00:38:42,328 Me? 629 00:38:42,520 --> 00:38:44,409 Oh, no, I can't, I... - You could mime. 630 00:38:44,520 --> 00:38:47,091 I think you've kept us all waiting long enough! 631 00:38:47,480 --> 00:38:48,561 What's it to be? 632 00:38:48,640 --> 00:38:50,051 MRS MCCARTHY: Oh, here she is! 633 00:38:50,120 --> 00:38:50,962 Sorry! 634 00:38:51,680 --> 00:38:53,444 Right. Everyone ready? 635 00:39:02,240 --> 00:39:12,048 It Ave Maria # 636 00:39:14,080 --> 00:39:21,009 # Gratis p/ena # 637 00:39:21,360 --> 00:39:29,848 # Maria, grafia plena if 638 00:39:30,120 --> 00:39:36,810 # Maria, grafia plena if 639 00:39:37,800 --> 00:39:45,082 it Ave, ave dominus # 640 00:39:45,760 --> 00:39:50,084 # Dominus tecum # 641 00:39:50,440 --> 00:39:58,040 # Benedicta 'cu in mulieribus # 642 00:39:59,400 --> 00:40:06,761 # Et benedictus # 643 00:40:07,280 --> 00:40:15,404 it Et benedictus frucfus ventris # 644 00:40:15,840 --> 00:40:24,567 it Ventris tuae, Jesus # 645 00:40:25,400 --> 00:40:30,400 it Ave Maria # 646 00:40:57,280 --> 00:40:59,169 I still can't believe I won. 647 00:40:59,640 --> 00:41:01,324 B... Believe you won. 648 00:41:01,840 --> 00:41:03,604 Yes, we all won. 649 00:41:03,960 --> 00:41:07,009 The look on Canon Fox's face when he handed you that trophy 650 00:41:07,040 --> 00:41:08,769 was an absolute treat! 651 00:41:09,360 --> 00:41:11,010 GOODFELLOW: Hello, Father! - DOOR SHUTS 652 00:41:11,080 --> 00:41:13,560 Sergeant Goodfellow, thought you were on the way home? 653 00:41:14,000 --> 00:41:15,445 Not quite yet, Father. 654 00:41:15,680 --> 00:41:17,887 I just wanted to let you know that Lawrence Ashton confessed 655 00:41:17,920 --> 00:41:19,285 to threatening Audrey. - Oh... 656 00:41:19,360 --> 00:41:21,886 He's offered to pay for the damages to the coach, so, well... 657 00:41:22,080 --> 00:41:23,969 looks like he'll get off with a slap on the wrist. 658 00:41:24,280 --> 00:41:26,806 Hardly punishment enough, after what he did. 659 00:41:27,120 --> 00:41:28,281 If it's any consolation 660 00:41:28,360 --> 00:41:30,761 he will almost certainly lose his job at the prison. 661 00:41:30,920 --> 00:41:34,527 Thank you again, Sergeant, for saving me from that dead woman's boots. 662 00:41:34,800 --> 00:41:37,087 If there's ever anything I can do to repay you... 663 00:41:37,200 --> 00:41:40,044 GOODFELLOW: Well, now that you mention it, there is one thing. 664 00:41:40,320 --> 00:41:43,927 Hate to ask, I know it's been a long day but... 665 00:41:45,280 --> 00:41:46,725 I could do with a favour. 666 00:41:49,440 --> 00:41:51,647 What on Earth are we doing here, Goodfellow? 667 00:41:51,880 --> 00:41:55,521 I need to get home before the wife finishes sharpening the carving knife! 668 00:41:56,760 --> 00:42:00,003 I know how disappointed you were, sir, that you missed her performance 669 00:42:00,320 --> 00:42:03,483 and I told them how hard you tried to get there on time. 670 00:42:04,680 --> 00:42:07,001 ORGAN PLAYS 671 00:42:26,240 --> 00:42:30,040 r: Abide with me # 672 00:42:30,320 --> 00:42:36,248 it Fast falls the eventide # 673 00:42:37,320 --> 00:42:42,281 # The darkness deepens # 674 00:42:42,480 --> 00:42:47,122 # Lord, with me abide t? 675 00:42:48,320 --> 00:42:57,764 # When other helpers fail and comforts flee # 676 00:42:59,520 --> 00:43:02,520 l' Help of the helpless, oh, abide with me I!52615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.