Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,680 --> 00:01:03,231
And thus we come to the end of the discussion of this week.
2
00:01:03,400 --> 00:01:07,632
We talked after the death of the life ...
3
00:01:07,800 --> 00:01:13,158
met professor Esmond-Galbraith,
dichter Sir Aaron Armstrong...
4
00:01:13,320 --> 00:01:19,668
and pastor John Brown, Jesuit. Good evening, on behalf of us.
5
00:01:19,840 --> 00:01:21,637
That is...
6
00:01:23,920 --> 00:01:28,550
That showed me what: talk in a block of metal.
7
00:01:28,720 --> 00:01:31,792
I do not think anybody has heard us.
8
00:01:31,960 --> 00:01:35,748
Just as well. Three idiots who sell nonsense.
9
00:01:35,920 --> 00:01:39,879
I found it a very useful discussion, Sir Aaron.
10
00:01:40,040 --> 00:01:42,634
Yes, it welcomes visitors to think.
11
00:01:42,800 --> 00:01:47,396
Now can I possibly offer a refreshment gentlemen?
12
00:01:47,560 --> 00:01:52,031
Delicious, a cup of tea. Or did you mean spirits?
13
00:01:52,200 --> 00:01:57,228
Nobody beats sherry off. -I certainly.
14
00:01:57,400 --> 00:02:01,439
I thought my opinion was generally known beverage.
15
00:02:01,600 --> 00:02:05,912
So I thank you. And now I just go.
16
00:02:06,080 --> 00:02:12,394
Sir Aaron? I heard that you are a benefactor. The school for the deaf ...
17
00:02:12,560 --> 00:02:17,236
Do you want money? -The School is dependent on ...
18
00:02:17,400 --> 00:02:21,678
He is certainly deeply in debt? Which charity no.
19
00:02:21,840 --> 00:02:25,389
Make an appointment through my secretary Royce.
20
00:02:25,560 --> 00:02:29,519
Thank you, I'm not very ... -Hoeft.
21
00:02:32,320 --> 00:02:34,959
And stay away from that sherry.
22
00:02:35,120 --> 00:02:40,831
I do not know what spirit is worse: in the bottle or the one that you preach.
23
00:02:41,000 --> 00:02:45,790
My motto is: Do you remember both. Good evening.
24
00:02:52,520 --> 00:02:56,991
Good morning, milkman. Is this the house of Sir Aaron Armstrong?
25
00:02:57,160 --> 00:03:00,232
lndeed, sir. Reverend? -Zoiets.
26
00:03:00,400 --> 00:03:04,279
Lot, lot, lot.
27
00:03:04,440 --> 00:03:06,954
What was that? -I have no idea.
28
00:03:07,120 --> 00:03:11,557
He called now "hell"? Yeah, as if he is already in hiding.
29
00:03:11,720 --> 00:03:15,952
You can know it. That man carries fixed one little play on.
30
00:03:16,120 --> 00:03:19,795
I do not think so. -Board How much milk they drink.
31
00:03:19,960 --> 00:03:22,076
Sorry, but I can do better ...
32
00:03:35,200 --> 00:03:38,033
You go back. Fast.
33
00:03:45,960 --> 00:03:49,270
What are you doing? -I am Pastor Brown.
34
00:03:49,440 --> 00:03:55,037
I thought I heard gunshots. -Come Quickly, this way.
35
00:04:03,680 --> 00:04:07,639
That's the old alcohol. -Yes I see it.
36
00:04:07,800 --> 00:04:11,190
Is that my husband? -Let Go, I want it.
37
00:04:11,360 --> 00:04:15,592
Unfortunately that does not make sense, because he is dead.
38
00:04:15,760 --> 00:04:19,469
I'm really sorry, but you can not touch anything.
39
00:04:19,640 --> 00:04:23,269
Call the police, milkman. They have fixed phone.
40
00:04:25,720 --> 00:04:27,870
Vader?
41
00:04:34,640 --> 00:04:37,108
How is that possible?
42
00:05:03,720 --> 00:05:06,871
How is daar? How bent u?
43
00:05:12,680 --> 00:05:18,437
I need the police: Scotland Yard. There's been a murder.
44
00:05:56,040 --> 00:05:59,271
The body is not displaced or touched.
45
00:05:59,440 --> 00:06:05,834
Thanks to you, the grass trampled and kept his distance on viewers.
46
00:06:06,000 --> 00:06:12,348
Sometimes you're the pastor who is friends with private investigator Flambeau.
47
00:06:12,520 --> 00:06:15,876
I am, yes. -That Explains it thus.
48
00:06:16,040 --> 00:06:18,838
You have experience with this kind of business.
49
00:06:19,000 --> 00:06:24,438
The crime attracts some people and I pull to the crime.
50
00:06:24,600 --> 00:06:27,751
What is your opinion? On this matter, I mean.
51
00:06:27,920 --> 00:06:33,040
Who wanted Armstrong now dead? The man had no enemies.
52
00:06:33,200 --> 00:06:40,231
I knew him a little bit. It was always happy, excited and cheerful.
53
00:06:40,400 --> 00:06:44,837
It was a sort of Santa Claus. And whoever kills that well?
54
00:06:45,000 --> 00:06:50,552
Someone who no longer believes in Santa Claus. Sorry, I was thinking.
55
00:06:50,720 --> 00:06:54,474
I can eternal optimists sometimes also hurt.
56
00:06:54,640 --> 00:06:57,871
Give me a smile rather than a tear.
57
00:06:58,040 --> 00:07:04,639
Do not get me wrong, me too. But I hate 's frozen smile.
58
00:07:04,800 --> 00:07:09,874
A humorless smile is really annoying. -Yes, You are right.
59
00:07:10,040 --> 00:07:15,353
Sir Aaron was known for his generous nature and his unfailing cheerfulness.
60
00:07:15,520 --> 00:07:19,399
Something like that can work on your nerves. -So You knew him well.
61
00:07:19,560 --> 00:07:22,836
To the question: Who killed there now such a cheerful person ...
62
00:07:23,000 --> 00:07:27,278
I would reply: 'ne nos inducas in tentationem.
63
00:07:27,440 --> 00:07:31,479
Forgive the jargon. "Lead us not into temptation."
64
00:07:31,640 --> 00:07:34,996
Sir ... -You can say it calmly.
65
00:07:35,160 --> 00:07:39,392
It was indeed stolen. His office has been looted.
66
00:07:39,560 --> 00:07:44,315
What's gone? -He Had bearer bonds in the house.
67
00:07:44,480 --> 00:07:46,357
Lady Armstrong is looking for.
68
00:07:46,520 --> 00:07:50,433
Which is quickly restored. -Weak Of body, strong spirit.
69
00:07:50,600 --> 00:07:55,196
Leave your epigrams but omitted. -The His aphorisms, sir.
70
00:07:57,720 --> 00:08:01,269
Go all out looking for the murder weapon.
71
00:08:01,440 --> 00:08:08,994
It is large enough to store at his brain but too small to see.
72
00:08:09,160 --> 00:08:13,199
Or too large in order to see. That's very clever.
73
00:08:13,360 --> 00:08:18,354
I mean, a giant bat that man's death has become.
74
00:08:18,520 --> 00:08:22,513
A large, green bat which we called 'the earth' call.
75
00:08:22,680 --> 00:08:26,434
He is in fact thrown out of an attic window.
76
00:08:26,600 --> 00:08:31,754
How do you know that? -I have me quite often seriously mistaken ...
77
00:08:31,920 --> 00:08:38,712
but have you seen the rope around his legs? It also depends rope out the window.
78
00:08:38,880 --> 00:08:44,955
I have to connect the strange custom of two pieces of rope together.
79
00:08:46,480 --> 00:08:51,235
Why not. The attic, you said? -lnderdaad.
80
00:08:53,520 --> 00:08:55,909
You go on, sir.
81
00:09:01,680 --> 00:09:07,198
I'm very grateful. This clearly suffers no doubt.
82
00:09:07,360 --> 00:09:13,151
There is firmly fought, so it was not an accident or suicide.
83
00:09:13,320 --> 00:09:19,031
That poor man has done in vain and is tipped out the window.
84
00:09:19,200 --> 00:09:23,512
Exactly as you said. -This Can not. This really can not.
85
00:09:23,680 --> 00:09:29,152
You mean you're shocked? Logically, murder is for priests ...
86
00:09:29,320 --> 00:09:33,916
I shocked? Of course not. Take a good look around you, Inspector.
87
00:09:34,080 --> 00:09:39,029
Here lies a rope to strangle ...
88
00:09:39,200 --> 00:09:43,079
as a knife for stabbing, and a gun to shoot.
89
00:09:43,240 --> 00:09:45,754
We have as many as three weapons.
90
00:09:45,920 --> 00:09:50,152
And yet the poor man breaks his neck from a fall from the window.
91
00:09:50,320 --> 00:09:54,996
My God, what an extravagance. This is super uneconomical.
92
00:09:55,160 --> 00:10:02,999
What would really mean, Father? -I heard six shots.
93
00:10:05,960 --> 00:10:12,638
This gun has been fired six times. Where are the remaining bullets?
94
00:10:19,880 --> 00:10:24,510
Come take a look. What have we here?
95
00:10:26,680 --> 00:10:34,234
They're all six. They fought for the gun, it's gone and ...
96
00:10:34,400 --> 00:10:39,520
Mr. Royce, you are finally there. You -Kent this gentleman?
97
00:10:39,680 --> 00:10:44,037
lk ben Royce en ik ben...
lk was Sir Aarons secretaris.
98
00:10:44,200 --> 00:10:48,159
Thanks to Mr. Royce I was here at the time of the murder.
99
00:10:48,320 --> 00:10:54,759
Right. And where were you, Mr. Royce? -No idea. What time was he killed?
100
00:10:54,920 --> 00:11:00,438
Have you not heard the shots? -Jawel, I was startled awake.
101
00:11:00,600 --> 00:11:02,591
True? -Down here.
102
00:11:02,760 --> 00:11:06,992
I'm going to look. This room was blue with smoke.
103
00:11:07,160 --> 00:11:11,950
Crikey, I said to myself, my hiding place is ransacked.
104
00:11:12,120 --> 00:11:16,033
Pardon? -ledereen needs privacy.
105
00:11:16,200 --> 00:11:19,033
This was my spot and my bottle.
106
00:11:19,200 --> 00:11:24,718
Who owns the room next door? -From One, which is the bathroom.
107
00:11:24,880 --> 00:11:30,113
Give it to me but soon. -Twaalf Year old Irish. Nice stuff.
108
00:11:30,280 --> 00:11:33,636
lnspecteur?
-Lady Armstrong.
109
00:11:33,800 --> 00:11:38,715
There is £ 15,000 bonds disappeared from my husband's office.
110
00:11:38,880 --> 00:11:40,996
Are you sure? -Very sure.
111
00:11:41,160 --> 00:11:45,711
He refused to store them with his solicitor or bank.
112
00:11:45,880 --> 00:11:50,237
And another thing: Magnus has disappeared. -Who is that?
113
00:11:50,400 --> 00:11:53,198
My husband's servant. -Z'n Bodyguard.
114
00:11:53,360 --> 00:11:57,239
Did he need one? -My Husband had a small heart.
115
00:11:57,400 --> 00:12:02,076
He helped people who needed it without offending their pride.
116
00:12:02,240 --> 00:12:05,198
He invented jobs for them.
117
00:12:05,360 --> 00:12:11,230
He really did not need a bodyguard, because he had no enemies. He thought.
118
00:12:11,400 --> 00:12:17,157
And now Magnus is gone? He will not get far. If you'll excuse me.
119
00:12:17,320 --> 00:12:23,270
Magnus Sir Aaron done nothing. He worshiped him.
120
00:12:23,440 --> 00:12:25,431
We still all.
121
00:12:31,760 --> 00:12:37,198
She is obviously upset. -Yes, That speaks for itself.
122
00:12:37,360 --> 00:12:41,638
Tell me, you were also one of Sir Aaron's charity?
123
00:12:41,800 --> 00:12:45,349
I? -That Hinted the Lady.
124
00:12:45,520 --> 00:12:51,390
Yes, actually. That looks deadly out. -Don't Touch, there's blood on it.
125
00:12:51,560 --> 00:12:55,838
lndeed. ls he stabbed or shot?
126
00:12:56,000 --> 00:13:00,278
No, do not touch. Come for a moment to sit down, Mr. Royce.
127
00:13:01,960 --> 00:13:06,112
Tell me, how did you hear about Sir Aaron?
128
00:13:07,360 --> 00:13:13,549
Life was me. Have you ever been lovesick?
129
00:13:13,720 --> 00:13:18,032
No, probably not. I do, I gave more to nowhere.
130
00:13:18,200 --> 00:13:24,275
And no one cared about me. I was as poor as a church mouse.
131
00:13:24,440 --> 00:13:29,230
I knew Sir Aaron had property in Ireland, next to our house.
132
00:13:29,400 --> 00:13:35,953
I wrote to him that he could help me get back on its feet.
133
00:13:36,120 --> 00:13:39,476
Then I went over to him.
134
00:13:39,640 --> 00:13:47,069
What Sir Aaron also paid his bodyguard, he was worth every penny.
135
00:13:47,240 --> 00:13:50,073
He made his name Magnus justice to.
136
00:13:51,080 --> 00:13:54,231
What is going on here? -No Appointment.
137
00:13:54,400 --> 00:14:01,112
If you still squeeze harder, he will soon have a meeting with Peter. Release.
138
00:14:01,280 --> 00:14:04,795
May I know why you're here, young man?
139
00:14:04,960 --> 00:14:11,149
Come on, smile once. You are not maimed for life and I hate sour plums.
140
00:14:11,320 --> 00:14:14,835
You're ... -My name is Patrick Royce.
141
00:14:15,000 --> 00:14:19,357
Precisely, the son of Colonel Royce. You wrote me.
142
00:14:19,520 --> 00:14:23,274
You look beat out. Come inside.
143
00:14:31,160 --> 00:14:37,190
28 years and still a child. You give women everywhere the debt.
144
00:14:37,360 --> 00:14:40,477
A woman. -Onzin Boy sheer nonsense.
145
00:14:40,640 --> 00:14:44,599
Women make it a hobby to tease men.
146
00:14:44,760 --> 00:14:51,393
They leave you if you love them and marry you if you do not.
147
00:14:51,560 --> 00:14:57,795
I've had two wives, so I should know. Do not use them as an excuse.
148
00:14:57,960 --> 00:15:03,637
I'll tell you what your problem is: the drink. You're a drunk.
149
00:15:03,800 --> 00:15:07,634
Am I right or not? -No not at all.
150
00:15:07,800 --> 00:15:14,433
You radiate the ordinary. You look, sound and runs like a drunk.
151
00:15:14,600 --> 00:15:21,119
You're as weak as a lamb. Yeah, go ahead if you want to die.
152
00:15:22,320 --> 00:15:24,709
I have enough to do.
153
00:15:30,080 --> 00:15:36,474
You know, you have one yourself to recognize one.
154
00:15:36,640 --> 00:15:41,953
I exchanged at your age the Scottish philosophy of Scotch whiskey.
155
00:15:42,120 --> 00:15:46,238
That allowed me better. I was seriously addicted.
156
00:15:46,400 --> 00:15:50,518
When I saw what the drink did to me, I stopped.
157
00:15:50,680 --> 00:15:54,639
That was hard, a real agony.
158
00:15:54,800 --> 00:16:02,036
Something strange happened to me: I could laugh again and I keep smiling.
159
00:16:02,200 --> 00:16:04,919
I need help. -which You get.
160
00:16:05,080 --> 00:16:10,598
Have you trained? I see you're wearing one universiteitsdas.
161
00:16:10,760 --> 00:16:13,433
We'll find work for you.
162
00:16:13,600 --> 00:16:19,596
You need to concentrate on one thing you now stay away from the booze.
163
00:16:19,760 --> 00:16:25,118
Certainly as long as you live here. Who is there? Friend or foe?
164
00:16:25,280 --> 00:16:29,831
Lunch is ready. -Thank you. Do not leave. This is Alice.
165
00:16:30,000 --> 00:16:34,232
Mr. Royce continues to stay a while. Is your stepmother at home?
166
00:16:34,400 --> 00:16:38,029
She's going shopping. -She Loves beautiful clothes.
167
00:16:38,200 --> 00:16:43,433
Everyone watching his eyes out when she visits me later in the poorhouse.
168
00:16:43,600 --> 00:16:48,469
Mr. Royce continues to be a couple of days. Give him a room and a razor.
169
00:16:48,640 --> 00:16:52,918
I do not know how ... -Let but, my lunch is getting cold.
170
00:16:53,080 --> 00:16:55,514
Hup, get out.
171
00:16:55,680 --> 00:17:00,470
So I was Sir Aaron's secretary. He gave me a new life.
172
00:17:00,640 --> 00:17:03,712
And more. Much more.
173
00:17:17,760 --> 00:17:20,957
'booze blurs your thoughts and deeds "
174
00:17:21,120 --> 00:17:24,157
A pastor recently came to me ...
175
00:17:24,320 --> 00:17:29,474
asking for £ 1000 for the restoration of his church.
176
00:17:29,640 --> 00:17:32,871
In turn, I was sitting in the church council.
177
00:17:33,040 --> 00:17:37,238
I told the good man that I took it like seat ...
178
00:17:37,400 --> 00:17:40,710
but it was a poor return for him.
179
00:17:40,880 --> 00:17:45,158
I have actually no respect for priests.
180
00:17:47,960 --> 00:17:54,911
I'm not from generosity to charity, but out of gratitude.
181
00:17:55,080 --> 00:18:01,030
lnnige gratitude to me the fate of the alcoholic is spared.
182
00:18:01,200 --> 00:18:04,954
I do not mean the need for money and the diseases ...
183
00:18:05,120 --> 00:18:09,033
but many times worse fate:
184
00:18:09,200 --> 00:18:15,469
the disillusionment of the mind, the anxiety during the day, the ghosts at night ...
185
00:18:15,640 --> 00:18:19,872
and the terrible madness that resides in the diseased brains ...
186
00:18:20,040 --> 00:18:24,636
causing death is a blessing.
187
00:18:24,800 --> 00:18:28,873
Mayor and audience, hopefully forgive me this ...
188
00:18:29,040 --> 00:18:35,070
but I want to end by expressing my sublime happiness ...
189
00:18:35,240 --> 00:18:41,793
and with you all share. Allow me.
190
00:19:05,680 --> 00:19:10,196
I wonder how it will continue. With me, I mean.
191
00:19:10,360 --> 00:19:15,912
Sir Aaron trusted me. Therefore, you should also contact me.
192
00:19:16,080 --> 00:19:19,197
Unfortunately, there is a contribution not in there.
193
00:19:19,360 --> 00:19:24,559
Lady Armstrong gives her money rather in Bond Street out.
194
00:19:26,920 --> 00:19:28,956
That does not matter.
195
00:19:29,120 --> 00:19:35,434
Be honest, you've never violated that trust Sir Aaron?
196
00:19:35,600 --> 00:19:37,750
What do you mean?
197
00:19:40,160 --> 00:19:45,473
More or less. What does not know will not hurt.
198
00:19:46,600 --> 00:19:49,637
We boffen. We hebben hem al.
-Magnus?
199
00:19:49,800 --> 00:19:54,999
He is of its own accord with the bonds come to the desk.
200
00:19:55,160 --> 00:20:00,393
Heaven, which is beautiful. -Moord Is often a simple sum.
201
00:20:00,560 --> 00:20:04,633
You'll be glad that the matter is resolved.
202
00:20:04,800 --> 00:20:08,839
Would you excuse me, I need to do some things.
203
00:20:25,440 --> 00:20:28,159
You should know, Alice ...
204
00:20:31,680 --> 00:20:34,558
Luister nou, Alice.
205
00:20:39,240 --> 00:20:44,314
A simple arithmetic. I ask myself.
206
00:20:47,120 --> 00:20:48,872
A...
207
00:20:51,640 --> 00:20:53,517
two ...
208
00:20:55,080 --> 00:20:56,798
three.
209
00:21:10,280 --> 00:21:18,358
end part 1
210
00:21:20,040 --> 00:21:25,433
part 2
211
00:21:36,920 --> 00:21:39,150
I go to the office.
212
00:21:39,320 --> 00:21:43,279
Nobody is allowed in that room, you hear? -Begrepen.
213
00:21:43,440 --> 00:21:46,955
Hopefully keep that Magnus his statement short.
214
00:21:47,120 --> 00:21:52,035
Fixed. Subordinates speak only if they are approached.
215
00:21:57,160 --> 00:21:59,594
It's true no sides, huh?
216
00:22:00,960 --> 00:22:04,475
What? -He First steals the bonds ...
217
00:22:04,640 --> 00:22:12,194
and then brings them to the police. That's a theft of nothing?
218
00:22:12,360 --> 00:22:17,354
I can not discuss the case. -Yes, I understand that completely.
219
00:22:23,480 --> 00:22:26,597
Do you like puzzles, Sergeant? I also.
220
00:22:26,760 --> 00:22:31,151
That is the only passion that priests are allowed.
221
00:22:31,320 --> 00:22:36,155
Take those six gunshots well. I would like to solve the riddle.
222
00:22:36,320 --> 00:22:40,632
Be careful, use your convictions and not brute force.
223
00:22:40,800 --> 00:22:46,909
I understand why they have been fired, but why are all the bullets in one clump?
224
00:22:47,080 --> 00:22:50,629
Why would that be? That's very simple.
225
00:22:50,800 --> 00:22:55,999
In the struggle ... This stays between us. -But of course.
226
00:22:56,160 --> 00:23:01,632
The killer wants to Sir Aaron fires, but grabs his wrist ...
227
00:23:01,800 --> 00:23:05,110
grabs the trigger and shoot the gun empty.
228
00:23:05,280 --> 00:23:10,149
That should let me introduce you to the hand of a small demonstration.
229
00:23:10,320 --> 00:23:14,791
That sounds like a good idea. -Come on. This is the gun.
230
00:23:14,960 --> 00:23:19,078
Bit long. -so Then. You are Aaron and I the culprit.
231
00:23:19,240 --> 00:23:23,313
You grab my wrist, good. Your finger is on the trigger.
232
00:23:23,480 --> 00:23:28,349
You are trying to shoot at the floor and I try to murder you.
233
00:23:28,520 --> 00:23:34,595
We struggle and of course shows you how to get six bullets in one bunched.
234
00:23:34,760 --> 00:23:37,832
Clear? Ready? Early going.
235
00:23:38,000 --> 00:23:43,233
The first ball is in the floor. The second disappears into the ceiling.
236
00:23:43,400 --> 00:23:46,710
The third wall starts. Number four ...
237
00:23:46,880 --> 00:23:50,475
What are you doing? Stop. -A Little experiment.
238
00:23:50,640 --> 00:23:56,636
My husband is dead and you behave like drunks. Are you honked?
239
00:23:56,800 --> 00:23:58,870
We wanted to show ...
240
00:24:04,840 --> 00:24:07,752
I've proven my right.
241
00:24:14,080 --> 00:24:19,154
Yes? That was not what it seemed, you know.
242
00:24:19,320 --> 00:24:25,475
If you want to offer spiritual assistance, you can save yourself the trouble.
243
00:24:25,640 --> 00:24:30,350
I'm not religious, and my husband was anything but religious.
244
00:24:30,520 --> 00:24:34,559
I love atheists. That saves a lot of work.
245
00:24:34,720 --> 00:24:38,508
Is that disarming sound? -A little though.
246
00:24:40,320 --> 00:24:44,791
What are you doing here anyway? -That I will tell you.
247
00:24:44,960 --> 00:24:48,191
l come to earthly matters: money.
248
00:24:48,360 --> 00:24:55,277
Mr. Royce had arranged an appointment for me. l come to the school for the deaf.
249
00:24:55,440 --> 00:25:00,992
Right. My husband helped all those in need regardless of their beliefs.
250
00:25:01,160 --> 00:25:06,792
Typically, Mr. Royce to provide one of his own faith prevail.
251
00:25:06,960 --> 00:25:12,876
You do not care for Mr. Royce. -Aaron Saw goodness in every human being.
252
00:25:13,040 --> 00:25:17,955
Everyone was able to fool him that his life had been destroyed by the beverage ...
253
00:25:18,120 --> 00:25:20,714
en hem tien pond aftroggelen.
254
00:25:20,880 --> 00:25:26,512
But Mr. Royce was more ambitious than most other scammers.
255
00:25:26,680 --> 00:25:29,114
And he took it subtly.
256
00:25:30,920 --> 00:25:35,072
He knew me well in the beginning in order to deceive.
257
00:25:35,240 --> 00:25:41,839
He lived with us, so I did for my husband nice to him.
258
00:25:42,000 --> 00:25:45,993
I remained polite, but did not treat him familiar.
259
00:25:46,160 --> 00:25:51,871
He belonged to the staff, and we are good for that.
260
00:25:52,040 --> 00:25:59,276
He had been heavy and I imagined distant amicably.
261
00:25:59,440 --> 00:26:05,709
Mr. Royce had only time for people who could help him higher.
262
00:26:05,880 --> 00:26:11,159
Sir Aaron, you mean? No, my stepdaughter Alice.
263
00:26:11,320 --> 00:26:14,756
Have you met her? -I saw her.
264
00:26:14,920 --> 00:26:20,233
One bonk nerves, and romantic for this time.
265
00:26:20,400 --> 00:26:27,192
How can they say that? Easy prey for an adventurer like Royce.
266
00:26:27,360 --> 00:26:32,036
The fortune hunter with his smooth talk.
267
00:26:32,200 --> 00:26:39,550
For a woman is nothing as appealing as a repentant sinner ...
268
00:26:39,720 --> 00:26:43,918
or a sinner who pretends to be converted.
269
00:26:44,080 --> 00:26:50,758
My husband was gullible, but did not think such a fool as Mr. Royce.
270
00:26:50,920 --> 00:26:56,552
What a sight. He looks like he has his last versnoept earpiece.
271
00:27:00,160 --> 00:27:06,110
If love does to you, you better stay alone. Nervous?
272
00:27:06,280 --> 00:27:12,469
Terrified. -Then I help you out of your distress.
273
00:27:13,000 --> 00:27:15,036
'booze kills'
274
00:27:15,200 --> 00:27:21,116
Good, huh? Which I use tomorrow's lecture. I foster public suicide.
275
00:27:21,280 --> 00:27:24,716
I'm getting too old for that cartwheels.
276
00:27:28,600 --> 00:27:31,717
I'm proud of you, son.
277
00:27:31,880 --> 00:27:36,396
You have fasted and you have worked hard. Beautiful.
278
00:27:36,560 --> 00:27:41,839
If you ask me for the shirt I'm wearing, you would get it.
279
00:27:42,000 --> 00:27:47,074
Shirts sat, but only one daughter. -Yes, I'm aware of that.
280
00:27:47,240 --> 00:27:50,710
How long did you stop drinking? -Since I'm here.
281
00:27:50,880 --> 00:27:58,355
Exactly 15 months. I know men who were still in the error after 15 years.
282
00:27:58,520 --> 00:28:04,914
Besides, you've been sitting here with us, away from all temptations.
283
00:28:05,080 --> 00:28:07,640
And now you ask the hand of my daughter.
284
00:28:07,800 --> 00:28:12,749
I have been drinking heavily, but been with me is never a disease.
285
00:28:12,920 --> 00:28:16,629
If you believe that, you're still not healed.
286
00:28:16,800 --> 00:28:22,750
So the answer is 'no'? -You Will receive the gift of your life.
287
00:28:22,920 --> 00:28:26,629
Then what? -A Notice period of one month.
288
00:28:26,800 --> 00:28:29,678
I'll give you the bag, I put you on the street.
289
00:28:29,840 --> 00:28:33,833
Pull the wide world, see if you can resist the drink.
290
00:28:34,000 --> 00:28:39,677
If you're in three years sober and with what money is for me, we'll see.
291
00:28:41,600 --> 00:28:45,593
When has this happened? -Three weeks ago.
292
00:28:45,760 --> 00:28:51,710
So Mr. Royce was fired. -With A notice period of one month.
293
00:28:51,880 --> 00:28:57,637
He had to go one more week.
294
00:29:00,640 --> 00:29:06,033
Do you find it strange that this has happened?
295
00:29:06,200 --> 00:29:09,715
Beschuldigt u Mr Royce van moord?
296
00:29:09,880 --> 00:29:13,759
I do not believe in coincidence. -I did.
297
00:29:16,960 --> 00:29:24,878
I will not detain you longer. You must of course elsewhere collect alms.
298
00:29:25,040 --> 00:29:30,114
I'll have to, Lady Armstrong. Thanks for the hospitality.
299
00:29:32,600 --> 00:29:34,556
One more thing:
300
00:29:35,840 --> 00:29:42,279
Was your husband really always so excited when people claim?
301
00:29:43,960 --> 00:29:50,638
It was here 365 days a year, Christmas.
302
00:29:50,800 --> 00:29:56,272
Oh, what horrible. I sympathize with you.
303
00:30:07,680 --> 00:30:12,071
lnspec ... No handcuffs? -Brigadier?
304
00:30:14,680 --> 00:30:21,279
ls the library in use? Tell Miss Armstrong, I want to speak to her.
305
00:30:21,440 --> 00:30:25,228
Will you wait? Father?
306
00:30:32,320 --> 00:30:35,869
Is that Magnus? He is not under arrest?
307
00:30:36,040 --> 00:30:41,558
No, he's directly with those documents went to the desk.
308
00:30:41,720 --> 00:30:46,396
He wanted them to safety. -Just, it's like this.
309
00:30:46,560 --> 00:30:52,795
Was he afraid of theft? -Yes. I've talked to the pathologist.
310
00:30:52,960 --> 00:30:57,238
According to him, Sir Aaron had no open wounds.
311
00:30:57,400 --> 00:31:01,916
There was blood on his face and shirt. -and On the knife.
312
00:31:02,080 --> 00:31:06,870
So? -That Blood must be the culprit.
313
00:31:07,960 --> 00:31:10,679
He was an awkward victim.
314
00:31:10,840 --> 00:31:15,391
The gun did not hit on and the knife did not bring ...
315
00:31:15,560 --> 00:31:19,712
What is it? O dear, we guess there again.
316
00:31:19,880 --> 00:31:24,078
First, the six bullet holes, now an injury with a knife ...
317
00:31:24,240 --> 00:31:28,119
Come in, Miss Armstrong. Bring but Magnus.
318
00:31:28,280 --> 00:31:32,273
Have a seat. -Would I may there ...
319
00:31:32,440 --> 00:31:36,228
You'll find it do not mind if the pastor insists?
320
00:31:36,400 --> 00:31:38,709
No, why would I?
321
00:31:38,880 --> 00:31:43,476
This can be quite painful for you, Miss Armstrong.
322
00:31:43,640 --> 00:31:48,031
But we must refute a lie. -A lie?
323
00:31:48,200 --> 00:31:50,953
It's the truth. -That Must prove.
324
00:31:51,120 --> 00:31:55,398
You say but what you have told me on the desk.
325
00:31:55,560 --> 00:32:01,590
You have documents from the agency issued for the security to the police.
326
00:32:01,760 --> 00:32:08,711
I asked you whether pages of the family were safe or not. U ...
327
00:32:08,880 --> 00:32:11,872
They are thieves. -Apply Your words.
328
00:32:12,040 --> 00:32:16,830
His wife has sex with other guys, Royce deceiving him, his daughter ...
329
00:32:17,000 --> 00:32:23,553
Enough, make her upset. -Miss Armstrong is always shaking.
330
00:32:23,720 --> 00:32:29,955
One blames the cold, the other to fear and next to madness.
331
00:32:30,120 --> 00:32:32,873
But I know she is trembling from hatred.
332
00:32:33,040 --> 00:32:36,749
Who hated them? -Hem. My boss.
333
00:32:36,920 --> 00:32:41,914
I saw her the night that my boss fired Royce.
334
00:32:42,080 --> 00:32:48,189
She said she would get married so that he could not stop them ...
335
00:32:48,360 --> 00:32:52,239
and that they would avenge the wrongs he did.
336
00:32:52,400 --> 00:32:57,190
She shouted that she hated my boss. -I hate you, I hate you.
337
00:32:57,360 --> 00:33:02,878
I am unable to protect my boss against the evil ...
338
00:33:03,040 --> 00:33:06,157
but they remain of his money now at least.
339
00:33:06,320 --> 00:33:11,155
That is not evidence. You have sworn on the desk ...
340
00:33:11,320 --> 00:33:15,677
I now again and I do also swear in court.
341
00:33:15,840 --> 00:33:20,072
I heard the shots and ran up the stairs to the attic.
342
00:33:20,240 --> 00:33:24,995
I found her at the open window with the knife still in her hands.
343
00:33:25,160 --> 00:33:29,631
I could not save my boss, but I knew her motive.
344
00:33:29,800 --> 00:33:32,394
Therefore, I emptied the desk.
345
00:33:32,560 --> 00:33:39,113
You realize that it's your word against those of Miss Armstrong.
346
00:33:39,280 --> 00:33:41,669
And I'm just a servant.
347
00:33:41,840 --> 00:33:46,994
It is questionable whether Miss Armstrong wants him to speak.
348
00:33:51,600 --> 00:33:56,037
According to this man had a knife in your hand ...
349
00:33:56,200 --> 00:33:59,351
at the time and place of the murder.
350
00:34:03,560 --> 00:34:06,154
That's right, I was there.
351
00:34:08,400 --> 00:34:12,871
Where is Miss Armstrong? -At The Superintendent. Stay here.
352
00:34:13,040 --> 00:34:17,318
So you confirm the claims made by this man?
353
00:34:18,840 --> 00:34:23,152
Except one: I hated my father, but loved him.
354
00:34:23,320 --> 00:34:26,551
You threatened him. -I was upset.
355
00:34:26,720 --> 00:34:30,110
Because he Royce sacked and banned a marriage.
356
00:34:30,280 --> 00:34:33,875
He was right, I should have listened to him.
357
00:34:34,040 --> 00:34:39,876
Do I understand that correctly? Are your feelings changed for Mr. Royce?
358
00:34:40,040 --> 00:34:43,669
Since when? Does not matter. -That Does matter.
359
00:34:43,840 --> 00:34:47,515
Now, about the events of this morning.
360
00:34:47,680 --> 00:34:52,549
So you were in that room when your father was murdered.
361
00:34:52,720 --> 00:34:56,759
Can you describe what has taken place?
362
00:34:59,400 --> 00:35:03,632
I can not tell you. -You Had a knife in your hands.
363
00:35:03,800 --> 00:35:09,591
You are in a precarious situation. -If You say it.
364
00:35:09,760 --> 00:35:14,550
You can do better for your own good cover one entire statement.
365
00:35:14,720 --> 00:35:18,838
My father is dead. He was murdered. All I know.
366
00:35:19,000 --> 00:35:20,991
Is that everything?
367
00:35:22,120 --> 00:35:28,116
In that case, I will take you for further questioning to the office.
368
00:35:32,040 --> 00:35:35,350
What you do with her? Keeps you out of it.
369
00:35:35,520 --> 00:35:42,119
Magnus accuses her of the murder. -Zegt He think she did it?
370
00:35:42,280 --> 00:35:44,157
That's enough.
371
00:35:44,320 --> 00:35:49,269
Enough, I said. Stay there. Are you hurt?
372
00:35:49,440 --> 00:35:53,149
He can report crimes against you. -That's interesting.
373
00:35:53,320 --> 00:35:58,235
I mean not return, but again that blood without injury.
374
00:35:58,400 --> 00:36:01,358
My slice is opened.
375
00:36:01,520 --> 00:36:06,310
That statement is unnecessary, because you can hang me for murder.
376
00:36:06,480 --> 00:36:10,871
I've Sir Aaron murdered. I was drunk.
377
00:36:11,040 --> 00:36:15,670
He had discovered that I was just as if the drink was finished.
378
00:36:15,840 --> 00:36:21,995
He wanted me to take away my whiskey, we fought and I threw him out the window.
379
00:36:22,160 --> 00:36:28,076
Now you show more courage than when you killed that old man. He is the perpetrator.
380
00:36:28,240 --> 00:36:33,155
I answered all your questions, let her out. Shall we go?
381
00:36:33,320 --> 00:36:38,314
One moment please. -You Can fix explain your act ...
382
00:36:38,480 --> 00:36:45,670
but I understand that is not bullet holes. Ms. Armstrong has wounded you, but ...
383
00:36:53,720 --> 00:36:56,871
He really wants it.
384
00:37:01,800 --> 00:37:05,031
It still beats no sides.
385
00:37:05,200 --> 00:37:10,877
If I was a boozer, I would make me busier for the whiskey ...
386
00:37:11,040 --> 00:37:13,952
then to the murder of an old man.
387
00:37:14,120 --> 00:37:17,795
But according to Miss Armstrong, he killed him.
388
00:37:17,960 --> 00:37:23,717
Do not you strange? Do you not agree with me, Mr. Magnus?
389
00:37:28,760 --> 00:37:31,035
I still wanted to leave.
390
00:37:48,560 --> 00:37:50,630
Can I pass?
391
00:37:52,000 --> 00:37:55,834
He did not answer my question about the gun.
392
00:37:57,200 --> 00:38:07,838
end part 2
393
00:38:08,880 --> 00:38:14,477
part 3
394
00:38:18,960 --> 00:38:22,839
Is that going to be a long time? I want to go home.
395
00:38:23,000 --> 00:38:29,917
I'm almost done. "Then I washed my hands in the bathroom."
396
00:38:30,080 --> 00:38:34,198
Good evening, your superintendent wanted me ... There he is.
397
00:38:34,360 --> 00:38:38,353
Glad you're here, Father. -ls there something wrong?
398
00:38:38,520 --> 00:38:43,833
No. Royce has made a declaration and is later indicted.
399
00:38:44,000 --> 00:38:46,878
What am I doing here? -He Wants to confess.
400
00:38:47,040 --> 00:38:51,989
Has he done yet? -Biechten, I mean really.
401
00:38:52,160 --> 00:38:56,551
He insisted you have and no other priest.
402
00:38:56,720 --> 00:39:01,271
Okay, where is he? -Bring Him to Royce, sergeant.
403
00:39:01,440 --> 00:39:03,590
Of course. Follow me.
404
00:39:03,760 --> 00:39:09,198
You know that everything is being discussed between us is confidential?
405
00:39:09,360 --> 00:39:11,715
I know the rules of your profession.
406
00:39:23,880 --> 00:39:27,668
Calling you but when you're done. I'll stick around.
407
00:39:27,840 --> 00:39:31,230
There you are. I'd like to confess.
408
00:39:34,520 --> 00:39:39,594
So far as it has had to come. I'm very sorry.
409
00:39:39,760 --> 00:39:43,833
How long has it been? -A Six years. Can I start?
410
00:39:44,000 --> 00:39:48,630
I am no longer a believer and get it fixed, nor ever.
411
00:39:48,800 --> 00:39:53,999
What am I doing here? -There Down one lie on my conscience.
412
00:39:54,160 --> 00:40:00,554
A lie? No, I do not wanna hear this confession. I forbid you to speak.
413
00:40:00,720 --> 00:40:03,314
Brigadier. -I do not have it ...
414
00:40:04,640 --> 00:40:06,596
What is it? -Let me out.
415
00:40:06,760 --> 00:40:11,197
You should hear my confession, Father Brown.
416
00:40:13,240 --> 00:40:18,473
When the pastor's done, you let the suspect his ...
417
00:40:18,640 --> 00:40:24,556
My goodness, he attacked you? No, I have attacked him.
418
00:40:24,720 --> 00:40:26,711
You? Why on earth?
419
00:40:26,880 --> 00:40:31,556
To prevent his confession. -To Avoid?
420
00:40:31,720 --> 00:40:36,589
He did not confess all, but leads me to the mouth.
421
00:40:36,760 --> 00:40:41,117
I have said anything that came too close to the truth.
422
00:40:41,280 --> 00:40:43,714
Mr. Royce was formerly Catholic.
423
00:40:43,880 --> 00:40:49,989
He knows that if he tells me the truth, I am bound to ...
424
00:40:50,160 --> 00:40:55,632
But we know the truth anyway. -Klaag Prefer him not to.
425
00:40:55,800 --> 00:41:01,079
If he's guilty ... -He protects Miss Armstrong.
426
00:41:01,240 --> 00:41:04,630
Give me an hour. -What Do you want to prove?
427
00:41:04,800 --> 00:41:10,557
No idea, but you still want to also not let innocent man hang up?
428
00:41:13,160 --> 00:41:17,233
One hour then. -Thank You, because you will not regret.
429
00:41:17,400 --> 00:41:22,952
They've arrested someone, Patrick Royce, his secretary.
430
00:41:24,480 --> 00:41:27,392
It will be tomorrow in the newspaper.
431
00:41:29,920 --> 00:41:36,155
Come now, for us it makes no difference.
432
00:41:36,320 --> 00:41:39,756
I still need to recover from all the police in the house.
433
00:41:41,000 --> 00:41:44,356
I got to go. What?
434
00:41:44,520 --> 00:41:49,878
No, you should not do. I'll call you when it's safe.
435
00:41:52,120 --> 00:41:55,954
Shortly. Now I have to really hang.
436
00:42:07,200 --> 00:42:10,431
What is it? -I must speak Miss Armstrong.
437
00:42:10,600 --> 00:42:16,277
She nobody can receive now. -It is urgent. You do not understand.
438
00:42:16,440 --> 00:42:20,752
After the formal indictment follows an automatic process.
439
00:42:20,920 --> 00:42:24,037
The police can not simply release him.
440
00:42:24,200 --> 00:42:28,990
It is better if the case does not occur. -But You must.
441
00:42:29,160 --> 00:42:31,151
Miss Armstrong.
-Stil.
442
00:42:31,320 --> 00:42:36,314
The case should occur, because I've seen Patrick commit the murder.
443
00:42:36,480 --> 00:42:41,110
I know Patrick how smart you are, but you can not save him.
444
00:42:41,280 --> 00:42:44,829
Because I've seen it happen. -Tell me...
445
00:42:45,000 --> 00:42:50,518
You can see that she is sick. -I tell you everything, though it's pointless.
446
00:42:52,640 --> 00:42:57,395
Your servant Magnus had the door open for me to make?
447
00:42:57,560 --> 00:43:03,556
He's gone, I fired him. -I think I understand the reason.
448
00:43:08,360 --> 00:43:10,555
What do you want to know?
449
00:43:15,480 --> 00:43:21,237
It is very hot here in the fire, yet you tremble. Are you sick?
450
00:43:21,400 --> 00:43:26,918
That was two years ago though. I still have problems with my nerves.
451
00:43:27,080 --> 00:43:31,119
I've had a nervous breakdown, unprovoked.
452
00:43:31,280 --> 00:43:34,477
My dad did not get it. He thought I ...
453
00:43:34,640 --> 00:43:41,398
Excited had to be, yes. Magnus said something about your stepmother.
454
00:43:41,560 --> 00:43:46,998
She said ... forgive me ... they have sex with other men.
455
00:43:47,160 --> 00:43:49,355
Is that right? -Yes.
456
00:43:49,520 --> 00:43:54,992
And did your father do that? -Fixed, But what's that ...
457
00:43:55,160 --> 00:44:00,439
Another question. That whiskey attic ... -Die is Patrick.
458
00:44:00,600 --> 00:44:04,229
Which he saved to put himself to the test.
459
00:44:04,400 --> 00:44:09,030
So he could not be tempted. -I understand.
460
00:44:09,200 --> 00:44:14,399
Now tell me exactly what happened this morning.
461
00:44:14,560 --> 00:44:17,358
Magnus told the truth.
462
00:44:17,520 --> 00:44:21,069
I had a fight with my dad about Patricks dismissal.
463
00:44:21,240 --> 00:44:27,236
That's why I stayed upstairs. I have a sewing room near the attic.
464
00:44:27,400 --> 00:44:33,430
I was in my room when I heard Patrick.
465
00:44:33,600 --> 00:44:38,720
They were horrible screams. Then attacked those shots.
466
00:44:38,880 --> 00:44:44,159
I saw Patrick with that gun. My father tried to escape.
467
00:44:44,320 --> 00:44:48,677
Patrick grabbed the rope and tried to strangle my father.
468
00:44:48,840 --> 00:44:53,470
I fought with Patrick, saw the knife and picked it up.
469
00:44:53,640 --> 00:44:56,279
I wanted to cut the rope.
470
00:44:58,200 --> 00:45:04,389
I do not know whether they succeeded. Patrick pushed me away and wanted to kill me.
471
00:45:04,560 --> 00:45:11,272
I fainted. When I came to Magnus was in the room.
472
00:45:11,440 --> 00:45:19,233
I had the knife still attached, and Patrick's blood was on my hands.
473
00:45:19,400 --> 00:45:25,669
My father was away. I've seen that Patrick killed my father.
474
00:45:25,840 --> 00:45:31,119
He threw it out the window and nothing can change that.
475
00:45:32,160 --> 00:45:35,311
I have to call the Superintendent.
476
00:45:35,480 --> 00:45:40,235
I have one more question for you. Do you still love Patrick?
477
00:45:40,400 --> 00:45:43,392
That is unimportant. -lntegendeel.
478
00:45:43,560 --> 00:45:47,758
He was willing for you to get to the scaffold lead.
479
00:45:55,760 --> 00:45:59,070
Here we are at the crime scene. What now?
480
00:45:59,240 --> 00:46:03,279
It was indeed a crime, but not murder.
481
00:46:03,440 --> 00:46:07,035
This crime remains unpunished. -No Thinking.
482
00:46:07,200 --> 00:46:14,356
Anyway. As previously mentioned, there are too many weapons and only one death.
483
00:46:14,520 --> 00:46:19,469
I understand now where that rope, the knife and the gun were intended for:
484
00:46:19,640 --> 00:46:24,350
not to murder Sir Aaron, but to save him.
485
00:46:24,520 --> 00:46:26,750
What?
486
00:46:26,920 --> 00:46:32,153
The offense can never be punished: suicide.
487
00:46:32,320 --> 00:46:34,754
What? -No, I have seen ...
488
00:46:34,920 --> 00:46:40,597
Hear me out. I'll tell you what you've actually seen. Sit down.
489
00:46:44,080 --> 00:46:49,996
See, your father had mirth in a lofty religion.
490
00:46:50,160 --> 00:46:54,517
It is horrible to not even allowed to frown ...
491
00:46:54,680 --> 00:46:57,911
be allowed to cry or may have a bad mood.
492
00:46:58,080 --> 00:47:03,313
It was banned here in the house to be even a little unhappy.
493
00:47:03,480 --> 00:47:06,358
It's no wonder you collapsed.
494
00:47:06,520 --> 00:47:12,675
Eternal cheerfulness, infinite bliss and infinite pleasure?
495
00:47:12,840 --> 00:47:18,358
Even Lucifer was one such torment never imagined.
496
00:47:18,520 --> 00:47:23,799
He himself had it the hardest there. He was, after all alcohol Armstrong.
497
00:47:23,960 --> 00:47:30,354
He was doomed his life to wear a smile and play one role.
498
00:47:30,520 --> 00:47:36,516
Do not you think he wanted to cry when he saw that his wife was having an affair?
499
00:47:36,680 --> 00:47:42,755
No, he never did. -Vrolijkheid Is a cruel religion.
500
00:47:42,920 --> 00:47:48,074
Please inspect for sure that he was one relapse and reached for the bottle?
501
00:47:48,240 --> 00:47:54,588
I recommend just to. I do not know how much he drank and he knew it.
502
00:47:54,760 --> 00:48:00,551
It was a principled man, so his hypocrisy gnawing at him.
503
00:48:00,720 --> 00:48:04,918
He committed the sin that he disapproved private in public.
504
00:48:05,080 --> 00:48:11,110
This morning he remembered that Patrick Royce here kept a bottle of whiskey.
505
00:48:11,280 --> 00:48:17,150
He came to this attic, drank and became totally confused.
506
00:48:17,320 --> 00:48:22,758
He only wanted to die and surrounded himself with weapons:
507
00:48:22,920 --> 00:48:28,153
the rope, the knife and gun. If Royce found him.
508
00:48:28,320 --> 00:48:33,952
Unrecognizable voice he shouted that he had landed in hell.
509
00:48:34,120 --> 00:48:39,399
Royce wrested away from him the pistol and shot the bullets in the floor.
510
00:48:39,560 --> 00:48:42,870
The holes are the most important clue.
511
00:48:43,040 --> 00:48:45,759
When you came in ... No, anyway.
512
00:48:45,920 --> 00:48:49,196
You could not know, Miss Alice.
513
00:48:49,360 --> 00:48:53,114
It seemed as if your father wanted to escape an assassin.
514
00:48:53,280 --> 00:48:59,196
But in fact he had discovered a fourth deadly weapon: the open window.
515
00:48:59,360 --> 00:49:04,514
Royce wanted him to stop with the rope, but you took the knife ...
516
00:49:04,680 --> 00:49:08,355
I have cut the rope. I killed him.
517
00:49:09,280 --> 00:49:15,719
He committed suicide. Possibly he had tried again tomorrow.
518
00:49:15,880 --> 00:49:19,919
If your story is true, Royce is a fool.
519
00:49:20,080 --> 00:49:26,235
No, he wanted to protect the two things that were dear to him:
520
00:49:26,400 --> 00:49:30,678
the spirit of the lady and the reputation of her father.
521
00:49:33,120 --> 00:49:37,830
Give it. With that first it's okay, right?
522
00:49:38,000 --> 00:49:41,834
And that second I leave to you. -You Have no proof.
523
00:49:42,000 --> 00:49:46,118
When Miss Armstrong goes over to Patrick Royce ...
524
00:49:46,280 --> 00:49:51,035
and tells him that she knows the truth ...
525
00:49:51,200 --> 00:49:54,192
then he changes his story well.
526
00:49:56,440 --> 00:49:59,796
Please let me see him?
527
00:50:06,640 --> 00:50:10,394
I wonder if our match versions.
528
00:50:10,560 --> 00:50:13,870
Yes, me too. Shall we go?
529
00:50:14,040 --> 00:50:20,434
You can 't without me now and it's getting late. A priest can not it do so late.
530
00:50:20,600 --> 00:50:25,469
I do not think you realize that we need to live a sheltered life.
531
00:50:44,320 --> 00:50:48,279
Vertaling: Birgitte Devilee
The Service Station
46702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.