Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,200 --> 00:01:47,593
Flambeau, you must do something for me. Follow the man with the fake nose.
2
00:01:59,800 --> 00:02:04,828
How do you know that it is fake? -Zoiets You do not wear out of vanity.
3
00:02:05,000 --> 00:02:08,515
His own nose is probably nicer.
4
00:02:08,680 --> 00:02:11,831
Do you know who it is? No, you?
5
00:02:12,000 --> 00:02:17,552
Besides, who are you? -I do not think you can help me.
6
00:02:19,000 --> 00:02:22,709
But you need help, right?
7
00:02:22,880 --> 00:02:27,954
You are here went in because it was the only shelter.
8
00:02:28,120 --> 00:02:34,878
You sit on the academy, right? With that folder and elegant hat.
9
00:02:36,600 --> 00:02:42,630
I am Christabel Carstairs. -What A pretty uninspiring name.
10
00:02:42,800 --> 00:02:47,635
You believe firmly not ogres with false noses.
11
00:02:47,800 --> 00:02:52,635
They always look sadly out in this weather.
12
00:02:52,800 --> 00:02:55,155
Tell me who it is?
13
00:02:56,200 --> 00:03:00,034
I do not know. He's trying to blackmail me.
14
00:03:00,200 --> 00:03:02,760
Have you done anything wrong?
15
00:03:04,320 --> 00:03:08,836
You tell it. It's probably not as bad as you think.
16
00:03:09,000 --> 00:03:14,518
What is so terrible is that I have denied my brother and my father.
17
00:03:14,680 --> 00:03:18,229
You know maybe he, Colonel Carstairs.
18
00:03:18,400 --> 00:03:25,511
Yes, he has built up a large collection of Roman coins.
19
00:03:25,680 --> 00:03:31,550
I've read an obituary, two months back in the newspaper.
20
00:03:31,720 --> 00:03:38,353
Yes he was. A great man, but also strict and inflexible.
21
00:03:38,520 --> 00:03:41,353
He had never understood my mistake.
22
00:03:41,520 --> 00:03:46,435
He had declared me crazy. That collection was his life.
23
00:03:46,600 --> 00:03:49,910
He had coins of all Roman emperors.
24
00:03:50,080 --> 00:03:55,950
The heads of those coins meant more to him than his children.
25
00:04:00,600 --> 00:04:07,233
Is that Heliogabulus? Yeah, dressed as vestal.
26
00:04:07,400 --> 00:04:10,995
An unpleasant gentleman, Mr. Truslove.
27
00:04:11,160 --> 00:04:14,436
That you have a Sestertius of Hadrian.
28
00:04:14,600 --> 00:04:18,115
I've seen one at an auction in Amsterdam.
29
00:04:18,280 --> 00:04:20,953
There, I bought him.
30
00:04:21,120 --> 00:04:24,635
I have been offered to you. -As So often.
31
00:04:24,800 --> 00:04:27,030
I did not know, Colonel.
32
00:04:27,200 --> 00:04:31,557
I prefer to bid anonymously. Otherwise, the price goes up.
33
00:04:31,720 --> 00:04:35,554
If you want to auction ever, I hope that you tell me.
34
00:04:35,720 --> 00:04:41,352
There are coins that I really would like to. -There Will be no auction.
35
00:04:41,520 --> 00:04:46,958
The Carstairs collection remains intact. -How beautiful.
36
00:04:47,120 --> 00:04:51,272
Is not it strange that the best piece in the collection ...
37
00:04:51,440 --> 00:04:55,069
not is made of gold or silver, but of bronze.
38
00:04:55,240 --> 00:04:59,756
As shiny as a new penny. -But Without George V on it.
39
00:04:59,920 --> 00:05:03,151
Augustus Caesar. Extraordinary.
40
00:05:03,320 --> 00:05:08,155
So fresh and exquisite that he ... -From is invaluable.
41
00:05:09,600 --> 00:05:12,558
I wanted to "live" say.
42
00:05:18,400 --> 00:05:22,393
Right, yeah. Who has the collection now?
43
00:05:22,560 --> 00:05:27,031
My brother Arthur. He always had the most interest.
44
00:05:27,200 --> 00:05:31,830
My brother Giles was in Australia and was not at the funeral.
45
00:05:32,000 --> 00:05:36,232
They could not get through a single door. Giles is rather inconsiderate.
46
00:05:36,400 --> 00:05:42,555
Father gave him little left. -And What have you inherited?
47
00:05:42,720 --> 00:05:49,239
Everything except the collection. All his money and house on Brompton Gate.
48
00:05:49,400 --> 00:05:53,154
I found it not fair and I did not live there.
49
00:05:53,320 --> 00:05:59,555
Arthur lives there when he arrives. He is often away for auctions.
50
00:05:59,720 --> 00:06:03,235
I hardly use the house. -Where do you live?
51
00:06:03,400 --> 00:06:05,755
I have a flat in Chelsea.
52
00:06:05,920 --> 00:06:09,833
It's much nicer and near the academy.
53
00:06:10,000 --> 00:06:14,949
I did not want to just be rich, I wanted to do something meaningful.
54
00:06:15,120 --> 00:06:18,908
I am now at the art school of Miss Oliphant.
55
00:06:20,600 --> 00:06:28,154
Do you inspiration? Talent you can learn, but inspiration comes from within.
56
00:06:28,320 --> 00:06:31,630
Let everything flow, without inhibitions.
57
00:06:31,800 --> 00:06:37,158
You know Max already? Our oldest student, but very young at heart.
58
00:06:37,320 --> 00:06:43,350
Come sit with me. Is that your job? What an expensive suitcase.
59
00:06:43,520 --> 00:06:47,149
Have you ever sat in class? -No, not that.
60
00:06:47,320 --> 00:06:50,551
Hello, I'm Madge, this is Hector.
61
00:06:50,720 --> 00:06:56,955
Pay no attention to Max, that old boor. -Pardon? This is well-bred lady.
62
00:06:57,120 --> 00:07:04,834
Mr Hawker, you come when you're ready? Pull the bathrobe but out.
63
00:07:05,000 --> 00:07:11,348
On stage, dear boy. Do you remember? If so.
64
00:07:11,520 --> 00:07:16,958
Here is your discus. You'd better be good.
65
00:07:17,120 --> 00:07:20,476
Better than a bowl of apples.
66
00:07:24,600 --> 00:07:31,358
His name is Philip Hawker. I knew immediately that I had seen his face before.
67
00:07:31,520 --> 00:07:38,676
Where I knew only a few days later. When I was already in love.
68
00:07:40,000 --> 00:07:46,553
He was different from the other men I knew. Brokers and officers.
69
00:07:46,720 --> 00:07:50,030
Who knew as a child how was their life.
70
00:07:50,200 --> 00:07:53,829
And they stay in that rut until their death.
71
00:07:54,000 --> 00:08:00,030
Philip did not care about the future. He had various jobs: in a garage ...
72
00:08:00,200 --> 00:08:07,959
on the market, and as a taxi driver. I thought he was great.
73
00:08:09,120 --> 00:08:14,148
You're so smart. -Welnee, Jack is enough.
74
00:08:14,320 --> 00:08:19,440
You're not stupid, you had just ... -No good education.
75
00:08:19,600 --> 00:08:23,991
In an orphanage learn little. -What Awful.
76
00:08:24,160 --> 00:08:27,630
It could have been worse, but family is better.
77
00:08:27,800 --> 00:08:32,191
Not always. I'm worried about my family.
78
00:08:32,360 --> 00:08:36,433
To Arthur? -I have visited him yesterday.
79
00:08:36,600 --> 00:08:40,957
He neglects the house. All of the staff was dismissed.
80
00:08:41,120 --> 00:08:46,558
On a maid after that is almost senile. It is dusty and dirty.
81
00:08:46,720 --> 00:08:50,554
Tap him on the fingers. It's your house?
82
00:08:52,200 --> 00:08:58,150
I'm afraid of him. He does so crazy. How can I explain it?
83
00:08:58,320 --> 00:09:03,633
Since father's death, Arthur is still to become more like him.
84
00:09:03,800 --> 00:09:07,998
Not at first. Arthur is the smartest of the family.
85
00:09:08,160 --> 00:09:12,153
He studied mathematics and economics.
86
00:09:12,320 --> 00:09:15,995
But now he seems to be obsessed.
87
00:09:16,160 --> 00:09:19,152
What? -The Carstairs Collection.
88
00:09:19,320 --> 00:09:24,633
He takes every night out to eagerly look into it.
89
00:09:24,800 --> 00:09:29,635
He pretends that the coins should be guarded against ...
90
00:09:29,800 --> 00:09:34,555
with all the old Roman virtues. If they already were.
91
00:09:34,720 --> 00:09:37,029
I know little of it.
92
00:09:37,200 --> 00:09:42,832
Was not there a guy fiddling when Rome was burning?
93
00:09:43,000 --> 00:09:50,031
I think is neat. The Romans were one bunch of beasts.
94
00:09:50,200 --> 00:09:56,150
They were proud and cruel and did terrible things to their family.
95
00:09:56,320 --> 00:09:58,356
Nero fiedelde not alone.
96
00:09:58,520 --> 00:10:02,513
He sent his mother the sea in a leaky boat.
97
00:10:02,680 --> 00:10:07,435
How much you know. ls he sunk? Yeah, they pulled the plug out.
98
00:10:07,600 --> 00:10:12,754
If Arthur does something to you, I hit him on his nose.
99
00:10:14,920 --> 00:10:16,478
Summer, bah.
100
00:10:21,800 --> 00:10:26,954
Yes, Mrs. Gow? -There Is somebody for you. Your brother.
101
00:10:27,120 --> 00:10:32,274
Oh yeah? That will do. Let him come up.
102
00:10:35,600 --> 00:10:39,752
If you're talking about the devil, Arthur's. What does he want?
103
00:10:39,920 --> 00:10:44,630
He's never been here. He thinks Chelsea depraved.
104
00:10:44,800 --> 00:10:47,758
Should I leave? -Then He sees you on the stairs.
105
00:10:47,920 --> 00:10:53,074
Should I hide? -Do Not be silly, I'm an adult.
106
00:10:58,520 --> 00:11:01,478
Good heavens. Giles.
107
00:11:05,200 --> 00:11:07,953
That old pliers thought I was lying.
108
00:11:08,120 --> 00:11:12,955
I'm amazed. What a time back. When did you arrive?
109
00:11:13,200 --> 00:11:18,228
This morning. I went to the house. There I got your address.
110
00:11:18,400 --> 00:11:24,555
Sorry. Philip Hawker,
dit is m'n broer Giles.
111
00:11:25,400 --> 00:11:29,951
I have so much to tell. -I let you go ahead.
112
00:11:30,120 --> 00:11:34,079
You do not leave. -Jawel. See you tomorrow at school.
113
00:11:34,240 --> 00:11:39,598
Shall we have lunch? Then we can invent our costumes.
114
00:11:41,200 --> 00:11:44,556
School costumes? What's up with that?
115
00:11:46,000 --> 00:11:50,994
The art school of Miss Oliphant. I started painting.
116
00:11:51,160 --> 00:11:54,516
We go next week to the kunstbal.
117
00:11:56,920 --> 00:11:58,911
Are you going with him?
118
00:11:59,080 --> 00:12:05,030
You may also bring, if you disguises. Everybody goes, it is very nice.
119
00:12:07,200 --> 00:12:13,435
Tell me about Australia. -Rather not. It was not a success.
120
00:12:13,600 --> 00:12:18,037
No, apparently it does you no good.
121
00:12:18,200 --> 00:12:23,752
I thought you would look at the advertising: handsome and bronzed.
122
00:12:23,920 --> 00:12:25,876
You're so pale.
123
00:12:27,600 --> 00:12:31,559
Do you want coffee? I have just put, Philip.
124
00:12:44,600 --> 00:12:46,556
This is very good.
125
00:12:50,200 --> 00:12:55,832
You can find it beautiful? -Miss Oliphant is a good teacher.
126
00:12:56,000 --> 00:13:02,235
It helps if the subject interests you. Is he a movie star?
127
00:13:02,400 --> 00:13:08,032
I ask, because I know this face. -Oh yeah?
128
00:13:08,200 --> 00:13:11,158
What crazy. I thought so too.
129
00:13:14,000 --> 00:13:18,039
Have you seen Arthur? -He Did not see me.
130
00:13:18,200 --> 00:13:21,829
You should write after father's death.
131
00:13:22,000 --> 00:13:27,950
As two drops of water. Philip looks exactly like the Roman emperor.
132
00:13:28,120 --> 00:13:31,430
What was his name? -August Caesar.
133
00:13:31,600 --> 00:13:37,914
Exactly, that bronze coin that had father. What remarkable.
134
00:13:53,200 --> 00:13:57,034
Ja, Fisher?
-Miss Christabel is er.
135
00:13:57,200 --> 00:14:01,352
Let her wait. -Prima.
136
00:14:01,520 --> 00:14:07,868
Mr. Arthur, you will receive shortly. -Thank You, Fisher.
137
00:14:35,000 --> 00:14:37,150
What spook you out there?
138
00:14:37,320 --> 00:14:41,438
I set the clock again. Where is the key?
139
00:14:41,600 --> 00:14:47,038
I'd received so immediately. -The Clock stopped.
140
00:14:47,200 --> 00:14:52,035
You live like a hermit. -It Could be worse.
141
00:14:52,200 --> 00:14:57,638
Fisher is not alone. They should have help.
142
00:14:57,800 --> 00:15:00,792
You know that I am poor.
143
00:15:02,600 --> 00:15:09,950
I want to pay, however. I do not want the house gets so into disrepair.
144
00:15:10,120 --> 00:15:13,476
You protect your property so.
145
00:15:15,600 --> 00:15:21,357
Giles is back, you know? -He Came along. I did not see him.
146
00:15:21,520 --> 00:15:24,751
Why not? -He Father hurt.
147
00:15:24,920 --> 00:15:30,233
He was not even at the funeral. -That Could not. He was in Australia.
148
00:15:30,400 --> 00:15:36,032
That's in the past. Be nice. -Want Him work for a living?
149
00:15:36,200 --> 00:15:40,637
Of course. He goes tomorrow to apply for a bank.
150
00:15:40,800 --> 00:15:44,236
When a bank? Right. And where does he live?
151
00:15:44,400 --> 00:15:49,235
For now with me in the guest room, until he has something.
152
00:15:49,400 --> 00:15:54,428
What generous of you. -I have always been fond of Giles.
153
00:15:54,600 --> 00:15:58,559
Women have a preference for weak men.
154
00:15:58,720 --> 00:16:03,748
He certainly broke. -It Did not work in Australia.
155
00:16:03,920 --> 00:16:08,232
You take care especially for him. Yes, if you do not.
156
00:16:08,400 --> 00:16:13,428
You are the rich woman of the family. -This Is ridiculous.
157
00:16:13,600 --> 00:16:19,232
The house and property are not nearly as valuable as the collection.
158
00:16:19,400 --> 00:16:24,235
Should I sell to your brother? -It's Your brother.
159
00:16:24,400 --> 00:16:29,633
There are probably double or coins that you do not want. There are hundreds.
160
00:16:29,800 --> 00:16:34,032
Silly child. This collection is unique and perfect.
161
00:16:34,200 --> 00:16:38,955
Our grandfather started it. Father lived it, including me.
162
00:16:39,120 --> 00:16:46,629
They are all Roman coins, completely smooth, in gold, silver and bronze.
163
00:16:46,800 --> 00:16:52,033
No museum has such a treasure. The management has been entrusted to us.
164
00:16:52,200 --> 00:16:56,432
To me. I'm the only one with responsibility.
165
00:16:56,600 --> 00:17:01,594
I am only a woman. Clocks should indicate the time.
166
00:17:01,760 --> 00:17:07,153
You have to live in reality, you can not lock so.
167
00:17:07,320 --> 00:17:13,839
What have those coins to use? They lie in a vault, they are dead.
168
00:17:18,000 --> 00:17:22,630
Where are you going? -The Key finding your clock.
169
00:17:22,800 --> 00:17:27,157
That does not matter, that's not what I ...
170
00:18:01,000 --> 00:18:05,949
It really does not matter. I have to go now.
171
00:18:32,800 --> 00:18:34,950
Chelsea 3-5-6.
172
00:18:37,000 --> 00:18:39,992
Hallo, is Mr Hawker daar?
173
00:18:54,000 --> 00:18:59,154
Can we meet? In the park near the monument.
174
00:18:59,320 --> 00:19:01,470
I want to give you something.
175
00:19:02,600 --> 00:19:05,956
Come on, it's terribly important.
176
00:19:07,000 --> 00:19:09,150
About twenty minutes?
177
00:19:13,800 --> 00:19:18,032
Are not you out the door? -Luckily not. Arthur rang.
178
00:19:20,600 --> 00:19:23,068
For me? No, for me.
179
00:19:23,240 --> 00:19:28,553
He was nice. Where I went to apply, if he could help.
180
00:19:28,720 --> 00:19:32,156
We are still talking about. I have to go now.
181
00:19:32,320 --> 00:19:35,278
Yes, apparently you're in a hurry.
182
00:19:49,800 --> 00:19:54,555
Even during the day I had the feeling I was being watched.
183
00:19:54,720 --> 00:19:58,235
I was a delinquent, a thief.
184
00:19:58,400 --> 00:20:03,349
But when I saw Philip, could not care anymore.
185
00:20:17,200 --> 00:20:20,431
Philip, darling. Dear Philip.
186
00:20:20,600 --> 00:20:22,955
What? -I love you.
187
00:20:23,120 --> 00:20:27,352
I have an appointment. You sounded so excited. What is it?
188
00:20:27,520 --> 00:20:33,436
I want to give you something. It is a kind of love pledge.
189
00:20:33,600 --> 00:20:37,639
Beautiful. What is it? -See You not?
190
00:20:37,800 --> 00:20:44,638
This portrait looks like you. Yeah, I suppose. Thank you.
191
00:20:44,800 --> 00:20:49,635
Let's do something crazy. -I have an appointment. I'm already late.
192
00:20:49,800 --> 00:20:54,351
Let's go boating. -I really can not, I have to go.
193
00:21:21,200 --> 00:21:24,112
Excuse me, do you know what time it is?
194
00:21:47,600 --> 00:21:54,836
You are very generous, Miss Carstairs. Can you miss a coin?
195
00:21:55,000 --> 00:22:00,950
Who are you? -I saw what you did.
196
00:22:01,120 --> 00:22:09,073
You're a thief, Miss Carstairs. How much would you pay hush money?
197
00:22:43,400 --> 00:22:48,633
What a remarkable story. I would like to help if I can.
198
00:22:48,800 --> 00:22:54,557
That man ... You've seen him. He really exists.
199
00:22:55,600 --> 00:23:00,435
The past few days I had the feeling that he followed me everywhere.
200
00:23:00,600 --> 00:23:06,357
I saw him from the corner of my eye but when I looked up, he was gone.
201
00:23:06,520 --> 00:23:12,356
You still think he really exists? -It's Not a demon, as you thought.
202
00:23:12,520 --> 00:23:18,038
Demons do not wear fake noses. Who know how to disguise themselves better.
203
00:23:18,200 --> 00:23:23,672
No, that man knows of your slip and want to blackmail.
204
00:23:23,840 --> 00:23:27,150
But how could he have seen it?
205
00:23:27,320 --> 00:23:31,836
He was far away, on the monument, with sunglasses on.
206
00:23:32,000 --> 00:23:34,833
How could he see what I gave Philip?
207
00:23:35,000 --> 00:23:40,028
No idea. An interesting problem that is solved fixed.
208
00:23:40,200 --> 00:23:43,875
He should leave you alone. If we catch him ...
209
00:23:44,040 --> 00:23:48,556
You do not get it? When I go to the police, it all comes out.
210
00:23:48,720 --> 00:23:55,831
I can not tolerate. I have stolen from my own family.
211
00:23:56,000 --> 00:23:58,560
I have not been delirious.
212
00:23:58,720 --> 00:24:03,748
You're in love. People who are in love, sometimes do crazy.
213
00:24:03,920 --> 00:24:10,029
The head on the coin looked exactly like Philip. I had to contrive to give.
214
00:24:10,200 --> 00:24:17,038
As a kind of wild wedding ring. -Yes, But you need him reclaim.
215
00:24:17,200 --> 00:24:22,149
You are only blackmail if you have something wrong. If you'm returning it ...
216
00:24:22,320 --> 00:24:26,438
Give back to Arthur? You know what does he do?
217
00:24:26,600 --> 00:24:30,036
He trumpets around that I'm a thief.
218
00:24:30,200 --> 00:24:36,753
You will not just get away with it. You have him finally removed.
219
00:24:37,800 --> 00:24:41,839
We could him but unnoticed by Arthur back down.
220
00:24:42,000 --> 00:24:46,039
First we need him recover. Your friend know this?
221
00:24:46,200 --> 00:24:49,954
I stole that currency? Of course not.
222
00:24:50,120 --> 00:24:54,557
You have not been told about the blackmail. Flambeau, there is news?
223
00:24:54,720 --> 00:24:59,953
That nose was indeed fake. I could see nothing of his face.
224
00:25:00,120 --> 00:25:05,240
I have followed him a bit, but he saw me and jumped in a taxi.
225
00:25:05,400 --> 00:25:10,155
I heard the address. In Chelsea, Cheyne Place 18.
226
00:25:10,320 --> 00:25:13,835
That's my address. Maybe he's waiting for you.
227
00:25:14,000 --> 00:25:16,389
Her brother Giles lives there too.
228
00:25:17,120 --> 00:25:21,033
Thank you, that's great. I'll see you Monday morning.
229
00:25:21,200 --> 00:25:27,355
I know where it is. The branch in the center. Thank you.
230
00:25:33,600 --> 00:25:37,229
ls Miss Carstairs er?
-Ze is naar les.
231
00:25:37,400 --> 00:25:41,359
Can I help you? -Are You Mr. Giles Carstairs?
232
00:25:41,520 --> 00:25:46,753
Your sister has told a lot about you. I'm a private investigator Flambeau.
233
00:25:46,920 --> 00:25:51,311
What is this about? -That I'd rather not say.
234
00:25:53,400 --> 00:25:58,030
Your sister is being harassed and asked me for help.
235
00:25:58,200 --> 00:26:04,150
There, she said nothing about it. -It Is very unpleasant for a girl.
236
00:26:04,320 --> 00:26:11,829
Glad I only speak. The bursts of dangerous people.
237
00:26:12,000 --> 00:26:16,357
But you were away for a while, to Australia.
238
00:26:16,520 --> 00:26:21,640
You knew very well that Christabel was not home. The landlady assured.
239
00:26:21,800 --> 00:26:29,753
She sees everything. So you want me to speak. -You Are right about the concierge.
240
00:26:29,920 --> 00:26:36,359
It was an interesting conversation. She said your sister this morning left.
241
00:26:36,520 --> 00:26:42,356
And you got a visit from a stranger with black dress.
242
00:26:42,520 --> 00:26:46,035
It is not wise. There was none here.
243
00:26:46,200 --> 00:26:51,035
As you said, she sees everything. She was about to go shopping.
244
00:26:51,200 --> 00:26:55,352
The man pushed her aside. -I did not let him inside.
245
00:26:55,520 --> 00:26:59,035
Did he have a key? -Only I and Christabel.
246
00:26:59,200 --> 00:27:02,829
And the landlady. What you are referring to?
247
00:27:03,000 --> 00:27:07,596
Maybe she's wrong. There are more floors in this building.
248
00:27:07,760 --> 00:27:12,038
Who is my sister being harassed? What does he want?
249
00:27:12,200 --> 00:27:19,038
As you know, she's rich. Maybe he wants to cheat her money.
250
00:27:19,200 --> 00:27:23,637
What a strange clothes for fashionable young man.
251
00:27:23,800 --> 00:27:28,828
We go to a fancy dress ball. Want to know more?
252
00:27:29,000 --> 00:27:33,835
And a false beard. Whom do you suggest?
253
00:27:34,000 --> 00:27:38,835
U kent hem niet. Ned Kelly.
-De Australische bandiet.
254
00:27:39,000 --> 00:27:46,350
He was wearing a metal mask? I do not see here.
255
00:27:46,520 --> 00:27:52,629
Mr Hawker also go to the ball? -I think so. How so?
256
00:27:52,800 --> 00:28:00,229
I think he is protecting your sister. It is in his interest that they remain rich.
257
00:28:00,400 --> 00:28:04,234
Nobody loves so much money as someone who is poor.
258
00:28:04,400 --> 00:28:10,350
He would be an excellent husband for her. Do not you agree?
259
00:28:17,240 --> 00:28:20,949
Hector do not know if he's going as Piero or Bacchus.
260
00:28:21,120 --> 00:28:25,796
Bacchus allowed to bring bottles. This saves at the bar.
261
00:28:25,960 --> 00:28:31,239
Do you have the tickets? You have to get them at the Albert Hall.
262
00:28:31,400 --> 00:28:36,793
We can gather with me. How many of are we?
263
00:28:38,200 --> 00:28:41,829
Miss Oliphant wait here with beer and sandwiches.
264
00:28:42,000 --> 00:28:45,754
We can not offend her. -What They don?
265
00:29:00,800 --> 00:29:05,749
Asjemenou.
-Het is Cleopatra.
266
00:29:05,920 --> 00:29:11,358
I'm not done with the headdress. There's a snake in.
267
00:29:11,520 --> 00:29:15,832
What do you think? -You Look beautiful.
268
00:29:16,000 --> 00:29:19,629
So sweet of you. -Mr Hawker.
269
00:29:19,800 --> 00:29:23,839
I want to talk to you in private. Do you mind?
270
00:29:24,000 --> 00:29:28,551
No not at all. I'm going to just attract.
271
00:29:28,720 --> 00:29:32,429
Is something wrong with Christabel? -Not yet.
272
00:29:32,600 --> 00:29:36,832
Frankly I do not want you hanging out with her.
273
00:29:37,000 --> 00:29:42,233
It did not matter to me that she was in love with a model.
274
00:29:42,400 --> 00:29:45,631
But you're not going to whine money. -Pardon?
275
00:29:45,800 --> 00:29:51,557
She gave you the money, huh? I was at home when she called you last.
276
00:29:51,720 --> 00:29:55,429
She would meet you. -Where Do you take me for?
277
00:29:55,600 --> 00:29:59,354
There are men who take advantage of rich women.
278
00:29:59,520 --> 00:30:03,832
You have deliberately deceived her. -Hello, Giles.
279
00:30:04,000 --> 00:30:06,673
What are you doing here?
280
00:30:07,800 --> 00:30:11,156
Knot in your ears what I said.
281
00:30:11,320 --> 00:30:15,074
It rains. Have you seen my umbrella?
282
00:30:16,200 --> 00:30:20,432
Do you think I'm a pimp? -What?
283
00:30:20,600 --> 00:30:24,229
If you see me brother. What did you tell him?
284
00:30:24,400 --> 00:30:27,836
Nothing. -All Those outings where you treat me up.
285
00:30:28,000 --> 00:30:31,595
Was it fun to train me at your expense?
286
00:30:31,760 --> 00:30:36,550
I wanted to do that? -I do not abuse you.
287
00:30:36,720 --> 00:30:42,829
This makes no sense. The things you want to do, I can not pay.
288
00:30:43,000 --> 00:30:49,348
That does not matter. I treat you like at the theater and at dinner parties.
289
00:30:51,800 --> 00:30:57,636
I want that. -You Can not get everything you want.
290
00:30:57,800 --> 00:31:00,360
How rich you are.
291
00:31:12,000 --> 00:31:17,950
Excuse me, there's a gentleman for you. A cleric.
292
00:31:18,120 --> 00:31:20,953
What does he want? -That He did not say.
293
00:31:21,120 --> 00:31:24,954
Should I let him? -Good then.
294
00:31:30,520 --> 00:31:34,752
You may enter. -Would you...
295
00:31:38,800 --> 00:31:42,759
Mr Carstairs? Excuse me to interrupt.
296
00:31:42,920 --> 00:31:48,631
My name is Brown. I write about Byzantine manuscripts.
297
00:31:48,800 --> 00:31:54,238
You've got a coin of Emperor Constantine that would look nice on the cover.
298
00:31:54,400 --> 00:31:58,188
I have several. -What A mumps. May I...
299
00:31:58,360 --> 00:32:03,957
I do not shoot my collection. Moreover fraud.
300
00:32:04,120 --> 00:32:06,429
Excuse me. I get visit.
301
00:32:06,600 --> 00:32:11,037
What a lovely home. The Victorians could be build.
302
00:32:11,200 --> 00:32:16,638
I do not know why you're here, but I urge you to go away.
303
00:32:16,800 --> 00:32:20,236
Good afternoon. The priest was just leaving.
304
00:32:20,400 --> 00:32:25,428
If you want a picture, please inform at Mr Truslove.
305
00:32:25,600 --> 00:32:30,355
What kind. Mr Truslove, may I have your card?
306
00:32:33,800 --> 00:32:35,950
A nice day.
307
00:32:42,400 --> 00:32:47,952
He had immediately recognized the currency. -From a distance? That seems to me strong.
308
00:32:48,120 --> 00:32:53,797
Or Arthur knew the coin was gone, and Truslove had followed the girl.
309
00:32:55,400 --> 00:32:59,951
There is another suspect, who is promising.
310
00:33:00,120 --> 00:33:06,229
Christ Abel's friend, Philip? Would she already asked for the coin?
311
00:33:06,400 --> 00:33:12,953
lnteressant. If he is the blackmailer is ... -Was he rapidly with changing clothes.
312
00:33:13,120 --> 00:33:17,033
How disguise you as quickly as in broad daylight?
313
00:33:17,200 --> 00:33:23,833
Does he have a henchman? If he is, he does not return the coin.
314
00:33:24,000 --> 00:33:28,551
Flambeau, I know that look. You've discovered something.
315
00:33:28,720 --> 00:33:33,555
Giles Carstairs was not in Australia. -Where?
316
00:33:33,720 --> 00:33:41,070
ln prison. For fraud. He could not attend the funeral.
317
00:33:44,640 --> 00:33:48,155
Sorry, Philip. -Praten Makes no sense.
318
00:33:48,320 --> 00:33:54,839
l think so. I was selfish. You've had a hard time.
319
00:33:55,000 --> 00:34:00,233
I promise that you will never have to feel obligated.
320
00:34:00,400 --> 00:34:02,356
But I do.
321
00:34:03,200 --> 00:34:08,354
Come on, Philip. It was terrible to see you.
322
00:34:08,520 --> 00:34:14,550
Well then, if we only do things that I can pay. That is not much.
323
00:34:14,720 --> 00:34:19,555
Feeding ducks, occasionally to the theater, on the balcony.
324
00:34:19,720 --> 00:34:23,633
That would be lovely. -For me too.
325
00:34:30,600 --> 00:34:34,229
That currency which I have given to Caesar on it ...
326
00:34:34,400 --> 00:34:39,235
What about it? -Would You'm wanting to give back?
327
00:34:39,400 --> 00:34:44,349
Do you regret it? You want to be safe than sorry.
328
00:34:44,520 --> 00:34:50,356
Do not be angry. There's a reason for that. -You Brother thinks I'm a profiteer.
329
00:34:50,520 --> 00:34:54,672
You want to keep me in suspense as long as it does not cost anything.
330
00:34:54,840 --> 00:34:59,152
So it is not. -I can'm not return.
331
00:34:59,320 --> 00:35:03,950
How do you mean? -You Do not know what it's like to be broke.
332
00:35:04,120 --> 00:35:09,035
I wish him no. I went to a dealer in Bond Street ...
333
00:35:09,200 --> 00:35:11,156
Mr Truslove.
334
00:35:11,320 --> 00:35:14,437
Do you know him? -My Father knew him.
335
00:35:14,600 --> 00:35:20,038
He gave me 50 pounds. Now I can take a girl out.
336
00:35:20,200 --> 00:35:24,432
Fifty pounds? -For Regret it too late.
337
00:35:24,600 --> 00:35:28,434
I hope that you have had for money.
338
00:35:29,640 --> 00:35:34,031
Where is Mr. Arthur? He's already a half hour out the door.
339
00:35:34,200 --> 00:35:38,034
He went to a gentleman in Bond Street.
340
00:35:38,200 --> 00:35:42,557
Would you like a cup of tea, Miss Christabel?
341
00:35:45,880 --> 00:35:50,590
Should I close the curtains? -No do not bother.
342
00:37:18,720 --> 00:37:23,271
I heard the young man away. -Her brother.
343
00:37:23,440 --> 00:37:26,318
Not the other man. -Any You the key?
344
00:37:26,480 --> 00:37:30,632
Yes, but ... well you -Doet still open.
345
00:37:37,120 --> 00:37:39,759
Miss Carstairs. Lieve help.
346
00:37:39,920 --> 00:37:43,549
Miss Carstairs? -Will I get the doctor?
347
00:37:43,720 --> 00:37:49,078
No, cognac. Ms. Carstairs, what have you taken?
348
00:37:49,240 --> 00:37:54,553
Aspirin. How long ago? What a stupid, ugly deed.
349
00:37:54,720 --> 00:37:58,872
You must act together. Where is the bathroom? There?
350
00:37:59,040 --> 00:38:00,996
Very bad for you.
351
00:38:03,720 --> 00:38:09,033
You should stop your finger in your throat, you understand? You need to vomit.
352
00:38:25,120 --> 00:38:28,954
What is going on? -You Are certainly Philip.
353
00:38:29,120 --> 00:38:33,875
Miss Carstairs has done something stupid. It goes so well again.
354
00:38:34,040 --> 00:38:36,873
If your debt but is not.
355
00:38:37,040 --> 00:38:42,273
You'd definitely fight. Otherwise you could not bring tulips.
356
00:38:42,440 --> 00:38:45,557
Is it really well again? Yeah, in a minute.
357
00:38:45,720 --> 00:38:49,952
She'll still be just as dull. It happened this morning.
358
00:38:50,120 --> 00:38:55,148
But do not go inside. That is not the right place reconciliation.
359
00:38:55,320 --> 00:39:01,236
I'm going away and I will come again. Miss Carstairs explains everything.
360
00:39:01,400 --> 00:39:06,758
Relax, it'll be fine. They will tell you everything.
361
00:39:40,320 --> 00:39:43,471
Everthing allright? -We Are very grateful.
362
00:39:43,640 --> 00:39:48,873
Providence has sent me here. And you too.
363
00:39:49,040 --> 00:39:53,989
That is better. There's the cognac. -Would You a drink?
364
00:39:57,720 --> 00:40:02,271
Christabel told me everything. -Then You know more than I do.
365
00:40:02,440 --> 00:40:08,356
What are you so terrified? -From The man. He was in the house.
366
00:40:08,520 --> 00:40:12,149
I wanted to visit Arthur. -Why?
367
00:40:12,320 --> 00:40:16,950
We do not get back the currency. Philip has him sold.
368
00:40:17,120 --> 00:40:23,355
I wanted Arthur to confess everything, but suddenly the man was sitting in the dining room.
369
00:40:23,520 --> 00:40:27,991
He looked in through the windows. -How Did you get into the dining room?
370
00:40:28,160 --> 00:40:33,280
The salon, but he must have come in through the patio doors.
371
00:40:33,440 --> 00:40:38,833
Is there a door in the kitchen? Yeah, which is at the end of the corridor.
372
00:40:39,000 --> 00:40:41,150
Right, yeah. What did he say?
373
00:40:41,320 --> 00:40:48,271
If I gave him money and jewels, he would betray me Arthur.
374
00:40:48,440 --> 00:40:54,913
He held me tight. I promised I would do him more tomorrow, at 22 hours.
375
00:40:55,080 --> 00:40:59,756
I'll go with her. -Excellent Idea. I have to go now.
376
00:40:59,920 --> 00:41:04,869
You may not notice. How would you like a disguise?
377
00:41:06,680 --> 00:41:10,832
The masked ball. I had forgot. -I do not.
378
00:41:12,520 --> 00:41:15,557
Was it wise to tell him so much?
379
00:41:15,720 --> 00:41:21,272
She had told him so. Let's see what he does.
380
00:41:21,440 --> 00:41:25,353
And Brother Giles? -He Is now working at a bank.
381
00:41:25,520 --> 00:41:31,356
Very neat, but crazy if you're just in jail for fraud.
382
00:41:31,520 --> 00:41:37,277
I know how this works. Arthur gave him a reference.
383
00:41:37,440 --> 00:41:40,750
People are sometimes nicer than you think.
384
00:41:40,920 --> 00:41:45,675
He also forgive her? -Lieve Heavens, no.
385
00:41:45,840 --> 00:41:52,154
Steal from your employer is one thing, but the collection is sacred.
386
00:41:52,320 --> 00:41:54,959
He delivers her to the police.
387
00:41:55,120 --> 00:41:59,671
It makes you think Philip coin sold so quickly.
388
00:41:59,840 --> 00:42:03,958
The simplest solution is now impossible.
389
00:42:04,120 --> 00:42:10,559
We had him otherwise put back in Arthurs safe. You, at least.
390
00:42:10,720 --> 00:42:16,352
I just go to Mr Truslove. He has a reputation to uphold.
391
00:42:16,520 --> 00:42:18,556
He does not want stolen.
392
00:42:18,720 --> 00:42:24,113
Call on his honor or his fear of the court.
393
00:42:24,280 --> 00:42:30,116
I have something else to do. I'm going to give a dress-up.
394
00:42:35,800 --> 00:42:40,749
Hallo, centrale?
Chelsea 3-5-6, graag.
395
00:42:54,320 --> 00:43:00,270
The art school of Miss Oliphant. Yes. A message from Miss Carstairs?
396
00:43:02,200 --> 00:43:09,151
What an idea, how sweet of Christabel. I make a note of the address.
397
00:43:11,520 --> 00:43:19,074
Brompton Gate 18. Yes, thank you. Bye.
398
00:43:23,120 --> 00:43:26,954
He will not come. -I think so.
399
00:43:27,120 --> 00:43:30,271
Even if he were here these people see?
400
00:43:30,440 --> 00:43:35,958
Someone with a fake nose should feel at a masked ball home.
401
00:43:36,120 --> 00:43:39,954
The guests. Philip, help them with their coats.
402
00:43:40,120 --> 00:43:43,954
You give the blackmailer money, but something else.
403
00:43:44,120 --> 00:43:47,078
Mr. Flambeau explains so.
404
00:44:00,440 --> 00:44:05,594
Three, four, seven, eight. The combination of the safe.
405
00:44:09,120 --> 00:44:14,069
lk ben straks helemaal tipsy.
-ls er spuitwater?
406
00:44:17,320 --> 00:44:21,677
Happily, this is a little too strong. Thank you.
407
00:44:23,320 --> 00:44:28,269
Hello, Giles. -Day, Christabel. Excuse me.
408
00:44:30,320 --> 00:44:34,074
A little. -It's Almost ten hours.
409
00:44:34,240 --> 00:44:36,993
I can not find Philip.
410
00:44:38,240 --> 00:44:41,755
What is that doing here? -I thought you were gone.
411
00:44:41,920 --> 00:44:46,755
Are they your friends? I do not cooperate with this.
412
00:44:46,920 --> 00:44:50,879
Why do we now have to go to the Albert Hall?
413
00:44:54,800 --> 00:44:59,555
I can not find Philip. He's stuck on the corridor.
414
00:44:59,720 --> 00:45:07,070
What an amazing gear. -Thank you. Those of you is beautiful.
415
00:45:07,240 --> 00:45:12,360
We need together to the ball. The sacred and the profane.
416
00:45:12,520 --> 00:45:17,150
Who knows, we might win a prize. Christabel, what a great house.
417
00:45:17,320 --> 00:45:21,871
We can do one game. -Moordenaartje Play.
418
00:45:22,040 --> 00:45:25,669
What are you funny. We will be a dance?
419
00:45:25,840 --> 00:45:29,879
lk ben dol op verkleedpartijtjes,
als kind al.
420
00:46:52,920 --> 00:47:00,156
What are you doing, Miss Carstairs?
421
00:47:00,320 --> 00:47:05,348
You've asked for money and jewelry, but I give you this.
422
00:47:05,520 --> 00:47:09,069
Way there, ugly thief.
423
00:47:26,440 --> 00:47:32,231
Agent, do not let anyone in here. -Passes Somebody take me home?
424
00:47:39,320 --> 00:47:44,075
Yes of course. He blackmailed you certainly.
425
00:47:44,240 --> 00:47:47,869
It is suspicious when people behave differently.
426
00:47:48,040 --> 00:47:53,160
You found 't fool Flambeau clerk and went after him.
427
00:47:53,320 --> 00:47:58,155
But you'd have to get suspicious when you got that reference.
428
00:47:58,320 --> 00:47:59,958
Arthur? How so?
429
00:48:00,120 --> 00:48:04,955
When he knew where you worked, he could threaten to expose you.
430
00:48:05,120 --> 00:48:11,753
And you were worried that the blackmailer would inform your brother Arthur.
431
00:48:11,920 --> 00:48:17,870
To my regret I must inform you that Arthur was already aware.
432
00:48:20,040 --> 00:48:21,996
How awful.
433
00:48:26,120 --> 00:48:30,875
That's what happens when someone's life is all about greed and money.
434
00:48:31,040 --> 00:48:36,910
Arthur did not care about ancient Roman coins, but modern.
435
00:48:37,080 --> 00:48:40,072
He sold everything he had inherited.
436
00:48:40,240 --> 00:48:46,190
And when he wanted to enrich himself by his family to blackmail.
437
00:48:52,120 --> 00:48:57,148
This is the remarkable Carstairs Collection.
438
00:48:57,320 --> 00:48:59,276
ls it all away?
439
00:48:59,440 --> 00:49:04,275
The collector coin was just a greedy miser.
440
00:49:04,440 --> 00:49:08,956
But what is ultimately the difference?
441
00:49:09,120 --> 00:49:13,955
Earns one collector admiration and not a miser?
442
00:49:14,120 --> 00:49:17,112
Thou shalt not make graven images.
443
00:49:17,280 --> 00:49:21,637
Thou shalt not bow down before them or worship them.
444
00:49:25,720 --> 00:49:30,953
What crazy. There is still something left.
445
00:49:32,520 --> 00:49:36,479
A bronze coin with the head of Caesar.
446
00:49:38,720 --> 00:49:42,474
Dat is van u, Miss Carstairs.
447
00:49:42,640 --> 00:49:46,997
There is definitely someone to whom you want to give it.
448
00:50:01,520 --> 00:50:06,674
Vertaling: Rebecca de Rooy
The Service Station
39451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.