Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,720 --> 00:01:33,314
H. Flambeau, private investigator
2
00:01:42,560 --> 00:01:45,950
Excuse me, how clumsy of me. -Tell It, yes.
3
00:01:46,120 --> 00:01:51,752
Sorry, I'm so vain. I was admiring my own nameplate.
4
00:01:51,920 --> 00:01:56,914
Stacey's Secretaries. Do you work at this office?
5
00:01:57,080 --> 00:01:59,799
It is mine. Me and my sister.
6
00:01:59,960 --> 00:02:05,592
There we are neighbors. Hercule Flambeau, at your service.
7
00:02:05,760 --> 00:02:08,320
I'll hang it up. Which floor?
8
00:02:08,480 --> 00:02:12,951
I do it myself. -It's No trouble.
9
00:02:17,040 --> 00:02:21,556
The fourth floor so. Then we're practically neighbors.
10
00:02:23,000 --> 00:02:25,514
I'll do that. -Should It really?
11
00:02:26,520 --> 00:02:31,674
Pure politeness. -Fully Redundant, Monsieur Flambeau.
12
00:02:31,840 --> 00:02:33,717
I may well do it, huh?
13
00:02:33,880 --> 00:02:38,908
The property is so new that there are only two tenants and no elevator operator.
14
00:02:41,840 --> 00:02:43,717
Let's see.
15
00:02:43,880 --> 00:02:49,193
Machines are not hard to fathom if you take the time for it.
16
00:02:56,120 --> 00:03:00,830
You come when called, honey. I want to put the table near the window.
17
00:03:01,000 --> 00:03:03,992
Then there is a constant shadow on my work.
18
00:03:04,160 --> 00:03:08,472
You take that side firmly, then we put him obliquely. And now lift.
19
00:03:08,640 --> 00:03:12,269
Pa would inherit the best as he saw us work for our money.
20
00:03:12,440 --> 00:03:15,557
Especially since that in fact we do not have to do.
21
00:03:15,720 --> 00:03:17,995
Because you do not have to do that.
22
00:03:20,800 --> 00:03:22,756
Something more to the left.
23
00:03:23,920 --> 00:03:27,708
With aunts money you could lead a lazy life.
24
00:03:27,880 --> 00:03:29,996
Laziness is not a goal in my life.
25
00:03:30,160 --> 00:03:35,871
If I could choose between standing on their own feet and dance to the tune of ...
26
00:03:36,040 --> 00:03:38,634
What is it? -You May not set up those glasses.
27
00:03:38,800 --> 00:03:40,870
I got him necessary. -Not true.
28
00:03:41,040 --> 00:03:45,033
I'm very nearsighted to be. -Put Him down.
29
00:03:45,200 --> 00:03:49,716
You may not be dependent on such things. Do you hear what I say?
30
00:03:53,720 --> 00:03:58,475
It is not a criticism, but you have your body pampered.
31
00:03:58,640 --> 00:04:03,395
Your vision will improve as long as you do not rely on tools ...
32
00:04:03,560 --> 00:04:07,109
invented by doctors to fill their own pockets.
33
00:04:09,920 --> 00:04:13,629
Yes, we put your desk in front of mine.
34
00:04:19,360 --> 00:04:23,353
If it is true what you say, what about Aunt Dorothy?
35
00:04:23,520 --> 00:04:28,310
She also does not believe in doctors. Because she has nothing on her money, you get it.
36
00:04:28,480 --> 00:04:32,519
Aunt is an old woman. There's no pill helps against.
37
00:04:34,760 --> 00:04:37,149
Help me even met de dossierkast.
38
00:04:43,680 --> 00:04:48,037
Dear friend, what kind of you. Welcome.
39
00:04:48,200 --> 00:04:51,988
I could not contain my curiosity, though.
40
00:04:52,160 --> 00:04:55,038
This is your new home. lndrukwekkend.
41
00:04:55,200 --> 00:04:58,078
And expensive. But I will be better off.
42
00:04:58,240 --> 00:05:01,232
You climbed up, yes. -Do you like it?
43
00:05:01,400 --> 00:05:06,269
I prefer Gothic architecture. Your old office had atmosphere.
44
00:05:06,440 --> 00:05:10,956
And this? -Stratosfeer. State the rest empty?
45
00:05:11,120 --> 00:05:14,749
I am the first tenant. There is another lady below.
46
00:05:14,920 --> 00:05:18,799
And there's somebody above you. -Above Me?
47
00:05:20,840 --> 00:05:23,354
lk word dus...
-Gesandwicht.
48
00:05:23,520 --> 00:05:27,672
While we're talking about food: I want to buy you lunch.
49
00:05:27,840 --> 00:05:31,071
This office must be inaugurated with great wine.
50
00:05:31,240 --> 00:05:37,076
Only if you're my guest tonight. -You're Too much. Always has been.
51
00:05:37,240 --> 00:05:43,031
Today I only have one appointment, if you can call it an appointment.
52
00:05:43,200 --> 00:05:49,196
I need to find a young lady. -Is You up so bad?
53
00:05:50,360 --> 00:05:54,638
A young lady who can type letters. That's a piece of cake.
54
00:05:54,800 --> 00:05:59,237
I think there is one floor down an office secretary.
55
00:05:59,400 --> 00:06:03,313
That was at least on the sign at the entrance.
56
00:06:03,480 --> 00:06:09,271
Oh yes, I have already met the owner. Very attractive.
57
00:06:14,920 --> 00:06:18,959
The lift is gone. We'll go on foot. No, there he is already.
58
00:06:19,120 --> 00:06:23,193
Perhaps he stops here. It may be a customer.
59
00:06:31,800 --> 00:06:35,634
My God. No, that was not it.
60
00:06:36,560 --> 00:06:40,394
But that gentleman does do some deity after.
61
00:06:40,560 --> 00:06:44,712
If that's your upstairs neighbor, I wish you much fun with him.
62
00:07:01,680 --> 00:07:06,117
Shall we go to The Great Eastern? Which sits across the street.
63
00:07:06,280 --> 00:07:09,670
I always get a table. They know me.
64
00:07:18,560 --> 00:07:22,872
Oh, sunshine. O greatest of all stars.
65
00:07:23,040 --> 00:07:27,670
The star so large that he is the other stars in the shade.
66
00:07:27,840 --> 00:07:32,516
The fountain slowly flows into the secret place ...
67
00:07:32,680 --> 00:07:35,194
which is referred to as the universe.
68
00:07:35,360 --> 00:07:40,150
White father of all white tireless things.
69
00:07:40,320 --> 00:07:47,112
White flames, white flowers and white peaks.
70
00:07:48,120 --> 00:07:51,237
I lift my eyes to you.
71
00:08:11,080 --> 00:08:14,868
This lady and I have been waiting here 21 minutes.
72
00:08:15,040 --> 00:08:18,715
You're either Mr. Monsieur Flambeau?
73
00:08:18,880 --> 00:08:22,668
It's lunchtime. If you had phoned for an appointment ...
74
00:08:22,840 --> 00:08:28,472
That would have been very difficult. -The There are two, huh? Describe them.
75
00:08:28,640 --> 00:08:32,519
Mister or Monsieur Flambeau is aged.
76
00:08:32,680 --> 00:08:37,674
Just a gentleman and he dresses with a certain self-esteem.
77
00:08:37,840 --> 00:08:40,479
Not from the lower class. -And The other?
78
00:08:40,640 --> 00:08:44,599
Mental. Anglican? -Almost correct. Catholic.
79
00:08:46,080 --> 00:08:50,710
Miss Ammerley no longer has the delights of sight.
80
00:08:50,880 --> 00:08:55,476
I give her modest help. -You Are also modest.
81
00:08:55,640 --> 00:09:00,270
How kind of you. I'm Thurston, the lawyer of Miss Ammerley.
82
00:09:00,440 --> 00:09:05,673
And this is my friend, Father Brown. -Your friend? Is he not a client?
83
00:09:05,840 --> 00:09:10,550
Sometimes overlaps with my work of Monsieur Flambeau.
84
00:09:10,720 --> 00:09:15,077
Since this is a business trip, I'll just say goodbye.
85
00:09:15,240 --> 00:09:20,758
My request has to do with faith. Not everyone calls it that.
86
00:09:20,920 --> 00:09:25,675
I appreciate your advice gladly appreciated. Stay. -Sit down.
87
00:09:34,920 --> 00:09:37,878
And how did you get my name?
88
00:09:38,040 --> 00:09:41,874
Using the board in the hall. However, because your profession.
89
00:09:42,040 --> 00:09:45,476
I was alerted by chance you.
90
00:09:45,640 --> 00:09:50,668
because I was visiting my nieces Pauline and Joan Stacey.
91
00:09:51,800 --> 00:09:54,234
Do you know them? -I have met one.
92
00:09:54,400 --> 00:09:57,676
I am, it was rather a rich woman.
93
00:09:57,840 --> 00:10:02,197
Recently I Pauline donated a large portion of my fortune.
94
00:10:02,360 --> 00:10:04,954
Erven also could have been because I'm old.
95
00:10:05,120 --> 00:10:09,079
I have nothing on that money because I'm blind for a year.
96
00:10:09,240 --> 00:10:14,189
And your other cousin got nothing? -Joan Is not a go-getter.
97
00:10:14,360 --> 00:10:19,957
She will only marry and breed like a rabbit. She wants a quiet life.
98
00:10:20,120 --> 00:10:24,636
Pauline is a fighter, a doer. Just like I used to.
99
00:10:24,800 --> 00:10:26,313
Voting rights for women.
100
00:10:26,480 --> 00:10:32,112
Pauline started a business. She does something useful with my money.
101
00:10:32,280 --> 00:10:36,432
She takes women from their homes and put them right in the world.
102
00:10:36,600 --> 00:10:40,957
This has my approval. She can go far. Unless ...
103
00:10:41,120 --> 00:10:43,680
Pastor Brown, you still hot?
104
00:10:43,840 --> 00:10:48,152
What do you think of the people who worship the sun?
105
00:10:48,320 --> 00:10:52,791
They have to be very careful. The sun was the cruellest of all gods.
106
00:10:52,960 --> 00:10:59,069
Are you talking about that gentleman upstairs? -Yes. Pauline is a follower of him.
107
00:10:59,240 --> 00:11:01,435
He called Kalon.
108
00:11:01,600 --> 00:11:06,674
The symbols of his religion, the sun and the naked eye.
109
00:11:06,840 --> 00:11:11,709
He claims that you can look into the sun if you are able-bodied members.
110
00:11:11,880 --> 00:11:13,996
If you are healthy, you do not.
111
00:11:14,160 --> 00:11:19,154
He says he can cure any disease. -Only Not the worst.
112
00:11:19,320 --> 00:11:23,199
What can that be? -That You believe that you're healthy.
113
00:11:23,360 --> 00:11:26,750
Do you agree that it's a quack? -No, not that.
114
00:11:26,920 --> 00:11:31,994
His religion should then be fake, but he did not. That is something totally different.
115
00:11:32,160 --> 00:11:35,436
Are you worried about your cousin? -For My money.
116
00:11:35,600 --> 00:11:39,593
I knew from the beginning of her obsession with which Kalon.
117
00:11:39,760 --> 00:11:43,719
When I visited her today ...
118
00:11:43,880 --> 00:11:49,273
they appeared to reside under one roof. -But It does have a floor between.
119
00:11:49,440 --> 00:11:50,998
Is that a joke?
120
00:11:53,360 --> 00:11:55,351
Perhaps he is not to blame.
121
00:11:55,520 --> 00:11:59,718
One has just a beautiful location reported to the other.
122
00:11:59,880 --> 00:12:03,919
I want to know what those plans Kalon. You need to find out ...
123
00:12:04,080 --> 00:12:09,234
Everything about him. And especially about his past. Does he have a record?
124
00:12:09,400 --> 00:12:13,075
How did he earn money? What is it with Miss Stacey planning?
125
00:12:13,240 --> 00:12:15,629
En met m'n geld. Hou hem in de gaten.
126
00:12:15,800 --> 00:12:21,796
That will not be difficult. It is almost inevitable, I can say.
127
00:12:22,840 --> 00:12:29,109
The sun is the greatest of all stars. But he is also just a star.
128
00:12:30,760 --> 00:12:36,471
Why should there be in the universe one star that we not be?
129
00:12:37,880 --> 00:12:41,634
The sun is not your master.
130
00:12:41,800 --> 00:12:47,193
You will open your eyes and look at it whenever you want.
131
00:12:48,640 --> 00:12:50,915
I'll look into it.
132
00:13:02,840 --> 00:13:04,478
Are you satisfied?
133
00:13:04,640 --> 00:13:08,235
It was fantastic. But my eyes? The room?
134
00:13:08,400 --> 00:13:11,790
It looks dark, but that's normal.
135
00:13:11,960 --> 00:13:15,714
Close your eyes for a moment. Let them rest.
136
00:13:19,680 --> 00:13:23,559
You go into a bright future. -Really?
137
00:13:23,720 --> 00:13:29,317
Harnessing the sun's mastery of life, of the world.
138
00:13:29,480 --> 00:13:35,112
You will be one of the select few who can look unharmed in the sun.
139
00:13:35,280 --> 00:13:39,956
Even as high in the sky. -Like You?
140
00:13:40,120 --> 00:13:44,910
Like me. But have patience because it will take some time.
141
00:13:45,080 --> 00:13:49,312
First, the death of the sun in the evening. And then his rebirth.
142
00:13:49,480 --> 00:13:54,793
Like arrows the morning rays illuminate the faithful. This is the second step.
143
00:13:54,960 --> 00:14:01,229
Finally, the all-consuming power of the sun at noon.
144
00:14:01,400 --> 00:14:06,428
I know I have to wait. -Perhaps not too long.
145
00:14:09,960 --> 00:14:17,116
I would appreciate it greatly appreciate if you would like to dine with me soon.
146
00:14:17,280 --> 00:14:20,590
I am a priest of Apollo, but also a human being.
147
00:14:20,760 --> 00:14:24,958
I should also eat at least once a day. Will you join us?
148
00:14:25,120 --> 00:14:28,476
Gladly, but first I have to close the office.
149
00:14:28,640 --> 00:14:30,710
I'll pick you soon enough.
150
00:14:37,840 --> 00:14:43,551
That lady is more worried about her than money to her favorite niece.
151
00:14:43,720 --> 00:14:46,154
That cousin is not jeopardized.
152
00:14:46,320 --> 00:14:49,995
Everyone with money is spiritual danger.
153
00:14:50,160 --> 00:14:54,358
Unbelievers think only of the physical. Very samey.
154
00:14:54,520 --> 00:14:59,196
In the case of Miss Stacey Van Bel ... you down?
155
00:15:00,080 --> 00:15:03,311
Sure she goes down. How stupid of me.
156
00:15:05,280 --> 00:15:10,877
How nice to see you again. May I introduce you to my friend?
157
00:15:11,040 --> 00:15:12,598
Allow me.
158
00:15:26,880 --> 00:15:28,393
Allow me.
159
00:15:31,760 --> 00:15:34,149
Flambeau, I changed my mind.
160
00:15:34,320 --> 00:15:40,509
I told you Miss Stacey mentally in danger? I think physically.
161
00:16:09,840 --> 00:16:13,310
Sorry for the delay. It's so annoying.
162
00:16:13,480 --> 00:16:16,995
It does not matter that the letters still not finished. Tomorrow?
163
00:16:17,160 --> 00:16:21,438
But they are ready, though. My sister, she typed.
164
00:16:24,400 --> 00:16:28,632
I get it, you have your glasses broken. I look a while.
165
00:16:28,800 --> 00:16:32,873
She has it not itself broken. That did her sister.
166
00:16:33,040 --> 00:16:37,238
When she saw that Joan had on him, they trampled him.
167
00:16:37,400 --> 00:16:43,316
She does not believe in myopia. Right? -Uitermate Interesting.
168
00:16:43,480 --> 00:16:49,191
My sister thinks I do not much have to rely on artificial things.
169
00:16:50,760 --> 00:16:56,073
Curiously, because your sister does have two typewriters in the office ...
170
00:16:56,240 --> 00:17:00,358
and to come here, they just take the elevator.
171
00:17:00,520 --> 00:17:03,956
Machines are a sign of strength.
172
00:17:04,120 --> 00:17:10,036
And with glasses you're a weakling. -Sorry, I do not agree.
173
00:17:13,200 --> 00:17:18,558
This is excellently done. My compliments, miss. And thanks.
174
00:17:24,080 --> 00:17:26,833
Gerald, how could you do that? -It's true.
175
00:17:27,000 --> 00:17:29,468
Not in front of a client.
176
00:17:29,640 --> 00:17:34,270
Did your sister right? Should you see this? -She Has her own opinions.
177
00:17:34,440 --> 00:17:37,716
I would respect them if they were hers.
178
00:17:37,880 --> 00:17:42,556
This nonsense is its top inculcated. You just have to not pick up.
179
00:17:42,720 --> 00:17:46,872
She is rich. They can buy the entire property. And what did you do? Nothing.
180
00:17:47,040 --> 00:17:52,034
I also do not want anything. And it would be for us and not just for me.
181
00:17:52,200 --> 00:17:58,594
We would be happy if they helped us. -You Ask no astronomical amount.
182
00:17:58,760 --> 00:18:01,957
She blows this way too much.
183
00:18:02,120 --> 00:18:07,035
I'm going out to dinner. Closes you off the lot? -Yes of course.
184
00:18:07,200 --> 00:18:11,273
Nice to see you, Gerald. Are you going to have some fun?
185
00:18:11,440 --> 00:18:14,398
However, if we could afford it.
186
00:18:14,560 --> 00:18:20,635
This is the check for the electricity. You need him to sign only.
187
00:18:22,600 --> 00:18:25,239
Thank you. There is ink?
188
00:18:27,800 --> 00:18:33,193
You've heard what I just said. It's true and I do not apologize.
189
00:18:33,360 --> 00:18:35,999
Then you should definitely not do.
190
00:18:36,160 --> 00:18:40,199
That money would be a business investment. No loan.
191
00:18:40,360 --> 00:18:41,588
So you said.
192
00:18:41,760 --> 00:18:46,788
It means a lot to Joan and me. That will not pull over.
193
00:18:46,960 --> 00:18:51,636
I will not insist, but soon we fish behind the net.
194
00:18:51,800 --> 00:18:56,954
Radio is a new phase. It's a gold mine. If we now steps ...
195
00:18:57,120 --> 00:19:01,511
It's not a pipe dream. You've seen the numbers.
196
00:19:01,680 --> 00:19:05,116
Production of radio tubes? -Against Lower costs.
197
00:19:05,280 --> 00:19:09,671
With women behind the line. That's right jobs?
198
00:19:09,840 --> 00:19:12,559
I prefer to call it something else.
199
00:19:14,440 --> 00:19:17,716
Am I disturbing? -ln not at all.
200
00:19:17,880 --> 00:19:22,829
I know a better way to spend money. My money, I mean.
201
00:19:23,000 --> 00:19:24,877
I'll see you later at home though.
202
00:19:33,800 --> 00:19:36,678
If you want, I have to obey.
203
00:19:36,840 --> 00:19:40,310
But I prefer to pay my portion of the bill itself.
204
00:19:40,480 --> 00:19:44,951
You are strong-willed. -Zelfbeheersing. You have taught me that.
205
00:19:45,120 --> 00:19:48,317
If you control yourself you can control others.
206
00:19:48,480 --> 00:19:53,713
A teacher must be prepared to learn from his pupil. I will not insist.
207
00:20:07,440 --> 00:20:13,549
Blasphemy knows no boundaries, not even the language. Is not that the lady ...
208
00:20:13,720 --> 00:20:18,236
Miss Stacey has a rendezvous. And then they do not know me.
209
00:20:18,400 --> 00:20:20,709
That's the man ... -Kalon.
210
00:20:21,720 --> 00:20:26,669
As he calls himself now. Actually, he called Arthur Stapleton.
211
00:20:26,840 --> 00:20:30,719
From an English town with a weird name. Birmingham or so.
212
00:20:30,880 --> 00:20:35,112
You afternoon gwerkt hard. -And I have more discovered.
213
00:20:35,280 --> 00:20:38,556
He was sentenced in 1922 to one year in prison.
214
00:20:38,720 --> 00:20:42,713
He had money appropriated under ... How do you say that?
215
00:20:42,880 --> 00:20:46,077
False pretenses? You?
216
00:20:46,240 --> 00:20:51,712
Are you shocked? No, but surprised. I believe in you.
217
00:20:51,880 --> 00:20:55,350
I am not ashamed of and sorry I have not.
218
00:20:55,520 --> 00:20:59,069
In the prison was revealed to me the truth.
219
00:20:59,240 --> 00:21:03,950
There I saw a prisoner protected his eyes from the sun.
220
00:21:04,120 --> 00:21:06,873
On his face, I saw the anguish of a man ...
221
00:21:07,040 --> 00:21:11,318
who tries to hide from the eye of the judge.
222
00:21:11,480 --> 00:21:15,359
I dared to look straight into the burning star.
223
00:21:15,520 --> 00:21:20,878
On that day I discovered the self-knowledge. It was the beginning of my salvation.
224
00:21:21,040 --> 00:21:24,032
He is a swindler. Agree?
225
00:21:24,200 --> 00:21:29,513
I'm not so sure. He drinks wine. Bordeaux, so it seems.
226
00:21:29,680 --> 00:21:33,070
To his face to see a Mouton Rothschild.
227
00:21:33,240 --> 00:21:38,917
A wine lover is either sincere or a ruthless criminal.
228
00:21:39,080 --> 00:21:42,117
There are still millions of others around ...
229
00:21:42,280 --> 00:21:45,511
who are looking for support and a purpose in life.
230
00:21:45,680 --> 00:21:49,036
Not millions, though. Maybe thousands.
231
00:21:49,200 --> 00:21:55,355
I mainly focus on the leaders and not the sheep who follow blindly.
232
00:21:55,520 --> 00:21:58,637
It is not easy to preach the word.
233
00:21:59,760 --> 00:22:01,193
I've got money.
234
00:22:02,440 --> 00:22:04,874
With money it is easier.
235
00:22:06,160 --> 00:22:10,597
I know what you mean. No thank you, that's impossible.
236
00:22:11,920 --> 00:22:16,516
Dear miss, the eyes of the law have no friendly eyes.
237
00:22:16,680 --> 00:22:22,516
They see me as one condemned villain. I can accept money from anyone.
238
00:22:22,680 --> 00:22:26,514
The guardian of the temple of Apollo must be incorruptible.
239
00:22:26,680 --> 00:22:30,116
A personal gift. -That is impossible.
240
00:22:30,280 --> 00:22:33,875
Good then. But there are other ways.
241
00:22:34,040 --> 00:22:37,157
Arthur Stapleton uit Birmingham dus.
242
00:22:37,320 --> 00:22:41,199
Sentenced for wrongfully appropriating money.
243
00:22:41,360 --> 00:22:45,512
The ideal past for a messiah. -Make But jokes.
244
00:22:45,680 --> 00:22:51,994
The founder of my faith also died as a convicted felon.
245
00:22:52,160 --> 00:22:57,075
Our friend has everything. -You Then he is honest?
246
00:22:57,240 --> 00:23:02,598
No idea. I go three weeks in retreat and then I go to see him.
247
00:23:02,760 --> 00:23:07,880
Or I walk you than for the feet? -I am curious what you discover.
248
00:23:08,040 --> 00:23:11,430
During that retreat, I must also fasting.
249
00:23:11,600 --> 00:23:14,672
You said you would pay, huh? Ober.
250
00:23:15,920 --> 00:23:22,632
The chateaubriand seems blissful. And asparagus. I'd like that.
251
00:23:33,400 --> 00:23:37,757
It is no use to call. There is no elevator operator.
252
00:23:37,920 --> 00:23:42,471
Three weeks ago, at least not. Wait a minute.
253
00:23:42,640 --> 00:23:46,155
No no, nothing. We have to hoof.
254
00:23:46,320 --> 00:23:50,233
American architecture has its drawbacks. Come with me.
255
00:24:09,280 --> 00:24:13,671
I have'm told what I was planning. -And He was firmly agree.
256
00:24:13,840 --> 00:24:17,992
He did everything to make me change my mind.
257
00:24:18,160 --> 00:24:19,593
And they succeeded?
258
00:24:19,760 --> 00:24:24,709
If you really know me, you would know better. Where's my pen?
259
00:24:28,640 --> 00:24:30,232
Here it is.
260
00:24:40,080 --> 00:24:45,438
Hello Joan, you're not ready? -Gerald, Nice to see you.
261
00:24:45,600 --> 00:24:50,390
I just need you. Wait, you have to sign something.
262
00:24:50,560 --> 00:24:54,599
Gerald has one hour free. Can we do it now?
263
00:24:54,760 --> 00:25:00,278
I have not written it. -Ach, We trust you. Give it here.
264
00:25:07,760 --> 00:25:09,352
Now you. -What is this?
265
00:25:09,520 --> 00:25:12,751
I'll explain it to you figure it out later. Sign now but.
266
00:25:17,280 --> 00:25:21,831
Thus, all legal.
267
00:25:22,000 --> 00:25:25,913
Shall we go? Pauline, I'm bringing back one hour.
268
00:25:26,080 --> 00:25:27,638
Enjoy your meal.
269
00:25:29,520 --> 00:25:35,629
April 28, 1928 Here I leave to ...
270
00:25:44,760 --> 00:25:48,639
You're Mr. Thurston, right? I am Pastor Brown.
271
00:25:48,800 --> 00:25:52,679
I met you three weeks ago. -I Remember, yes.
272
00:25:52,840 --> 00:25:56,310
If you come for Monsieur Flambeau? He is having lunch.
273
00:25:57,680 --> 00:26:01,878
I'll leave you alone again. I need somewhere else.
274
00:26:32,920 --> 00:26:34,911
What are you looking for here?
275
00:26:35,080 --> 00:26:39,437
lnformation. The one skilled in the art to the other.
276
00:26:44,760 --> 00:26:48,116
With pleasure I answer questions ...
277
00:26:48,280 --> 00:26:52,068
that are made with genuine curiosity.
278
00:26:52,240 --> 00:26:56,870
If you want to get me in the pillory ...
279
00:26:57,040 --> 00:27:00,999
then pick your rushes. The enemies of Apollo dripping rapidly.
280
00:27:01,160 --> 00:27:03,674
Apollo? Is he your god?
281
00:27:03,840 --> 00:27:08,914
And an all-powerful. Contrary to your god he shows his face.
282
00:27:12,400 --> 00:27:17,235
It is twelve o'clock. I must let you alone.
283
00:27:17,440 --> 00:27:18,953
Stay.
284
00:27:19,920 --> 00:27:22,195
Stay and learn.
285
00:27:27,800 --> 00:27:34,399
O greatest of all stars. Star so large that it can not belong to the stars.
286
00:27:34,560 --> 00:27:39,998
The fountain slowly flows toward the place called space.
287
00:27:40,160 --> 00:27:44,870
White father of all tireless things.
288
00:27:45,040 --> 00:27:50,876
White flames and white flowers and white peaks.
289
00:27:51,040 --> 00:27:56,910
I turn my eyes to you. Thou art the ruler of the universe.
290
00:27:57,080 --> 00:28:02,712
Your strength will swallow those who are in the shade.
291
00:28:02,880 --> 00:28:06,316
The weak will scorch in the flames ...
292
00:28:06,480 --> 00:28:09,472
making your true servants immortal.
293
00:28:09,640 --> 00:28:14,031
They adore your majesty in the scorching heat of the afternoon.
294
00:28:14,200 --> 00:28:19,991
See, I adore you with my eyes and my soul. And the flames ...
295
00:28:24,120 --> 00:28:28,432
O father, who wants to innocence.
296
00:28:28,600 --> 00:28:32,115
And all ye innocent and quiet children ...
297
00:28:34,320 --> 00:28:40,919
Who is it? Who do you think it is? It's really horrible. Poor girl.
298
00:28:44,800 --> 00:28:47,598
Het is Miss Stacey. Pauline.
299
00:28:53,920 --> 00:29:00,189
And in thy name will strengthen the life and reign.
300
00:29:00,360 --> 00:29:03,432
The weak will wither away.
301
00:29:22,120 --> 00:29:24,190
Where is the elevator? -One Floor higher.
302
00:29:24,360 --> 00:29:28,319
Has he used since the accident? -Not Since I came here.
303
00:29:28,480 --> 00:29:32,155
When she fell, the elevator was on the fifth floor.
304
00:29:32,320 --> 00:29:37,075
If the body is off, the lift may be put back into use.
305
00:29:50,480 --> 00:29:55,190
Can Miss Stacey home? So they really can not answer questions.
306
00:29:55,360 --> 00:29:58,432
I'd rather do it now. -It Will not be long.
307
00:29:58,600 --> 00:30:04,596
There are only rented three offices, huh? -Yes. This, mine and above me.
308
00:30:04,760 --> 00:30:07,877
Were you present? -No, I was having lunch.
309
00:30:08,040 --> 00:30:11,794
Then I thought that Father Brown would come along.
310
00:30:11,960 --> 00:30:15,077
I went back to hang a note.
311
00:30:15,240 --> 00:30:18,437
Upon arrival I heard the scream. You -Vond her?
312
00:30:18,600 --> 00:30:21,876
I was one of many. She was killed instantly.
313
00:30:22,040 --> 00:30:25,874
How many people were in the building when it happened?
314
00:30:26,040 --> 00:30:27,792
I in any case.
315
00:30:27,960 --> 00:30:33,114
Because Flambeau was not there, I'm long gone from one Kalon.
316
00:30:33,280 --> 00:30:37,751
I was in his office when she fell. -Any Kalon seen?
317
00:30:37,920 --> 00:30:42,914
And I was not the only one who saw him. The whole town was watching him.
318
00:30:43,080 --> 00:30:48,791
He is high priest of a religion and prays three times a day in public:
319
00:30:48,960 --> 00:30:51,918
morning, afternoon and evening.
320
00:30:52,080 --> 00:30:56,676
When Miss Stacey fell, he stood on the balcony of the sixth floor.
321
00:30:56,840 --> 00:30:58,831
I've seen it too.
322
00:30:59,000 --> 00:31:04,233
You neither Kalon may therefore have been. And both of you had lunch?
323
00:31:04,400 --> 00:31:06,391
Not really. -So yes.
324
00:31:06,560 --> 00:31:11,873
We were having lunch. -You Still went back to those letters.
325
00:31:12,040 --> 00:31:16,352
Is that so? Yes, that's right. I had forgotten.
326
00:31:17,680 --> 00:31:22,879
Were you here when your sister died? Yeah, I was in the stairwell.
327
00:31:23,040 --> 00:31:28,831
We type in the morning and the letters that I do at lunch on the bus.
328
00:31:29,000 --> 00:31:32,709
Today I had forgotten. See, they are still there.
329
00:31:32,880 --> 00:31:36,031
I just ran upstairs when I heard the scream.
330
00:31:36,200 --> 00:31:39,715
And where were you? -I was waiting outside on the street.
331
00:31:39,880 --> 00:31:43,714
Was Miss Stacey out of her hum when you saw her last?
332
00:31:43,880 --> 00:31:49,193
In contrary, she was cheerful. She even said she was happy to see me.
333
00:31:49,360 --> 00:31:52,193
She was writing when we left.
334
00:31:52,360 --> 00:31:54,999
With a pen? -What's Wrong with that?
335
00:31:55,160 --> 00:31:59,392
Nothing, but there are two types of machines in that office.
336
00:31:59,560 --> 00:32:04,918
Hand writing is formal. It was some kind of document.
337
00:32:05,080 --> 00:32:09,278
We had to sign it. I -may home? I do not feel good.
338
00:32:09,440 --> 00:32:13,592
We have you no longer need. -We Take a taxi, honey.
339
00:32:16,720 --> 00:32:18,915
What are you doing?
340
00:32:19,080 --> 00:32:22,356
This table is spotless. Where is that document?
341
00:32:22,520 --> 00:32:25,592
You may come to nothing. -Verstandig.
342
00:32:25,760 --> 00:32:30,629
There were two witnesses. Alas, it is fixed to the pile ...
343
00:32:30,800 --> 00:32:35,954
addressed to a lawyer or bank. -You Seem to know a lot of that letter.
344
00:32:36,120 --> 00:32:40,033
Only I do not know how the crime was committed.
345
00:32:40,200 --> 00:32:42,316
It was an accident, though.
346
00:32:42,480 --> 00:32:46,792
A healthy young woman who is handy with devices ...
347
00:32:46,960 --> 00:32:50,555
not pry open gate to drop himself to death.
348
00:32:50,720 --> 00:32:55,032
It could be distraction, but never an accident.
349
00:32:55,200 --> 00:32:57,509
Do you think of suicide?
350
00:32:59,000 --> 00:33:05,155
Bloodcurdling scream which was not of someone who voluntarily choose death.
351
00:33:05,320 --> 00:33:07,993
I'm sure it was murder.
352
00:33:08,160 --> 00:33:13,712
But I have no proof. This case is the work of a devil. So irritating.
353
00:33:13,880 --> 00:33:17,668
If you have proof ... -Niks. No sliver.
354
00:33:19,480 --> 00:33:25,157
Good then. You and Mr. Kalon thus found themselves on the sixth floor ...
355
00:33:25,320 --> 00:33:28,949
en Miss Joan Stacey op de trap.
-En Mr Thurston.
356
00:33:29,120 --> 00:33:32,237
He is counsel for the aunt of nieces.
357
00:33:32,400 --> 00:33:38,350
He was looking for you, Flambeau. I wonder where he went.
358
00:33:40,280 --> 00:33:43,670
Can you go with me to the sixth floor?
359
00:33:43,840 --> 00:33:48,072
A formality, only to identify Kalon.
360
00:33:48,240 --> 00:33:53,633
Happy, Detective. I'd like more time to visit with him. Moment.
361
00:33:56,280 --> 00:33:59,875
Good, yes. Please, Detective.
362
00:34:10,200 --> 00:34:12,077
I ask if they send the elevator.
363
00:34:12,240 --> 00:34:16,518
On which floor the elevator was when Miss Stacey fell?
364
00:34:16,680 --> 00:34:18,591
The fifth. Those of Flambeau.
365
00:34:18,760 --> 00:34:24,915
And the only ones who were there, had taken the stairs. Striking.
366
00:34:38,480 --> 00:34:41,313
That's my phone. Stop a moment.
367
00:34:44,960 --> 00:34:48,191
Come as soon as possible to the top. -Do Me.
368
00:34:58,320 --> 00:34:59,719
Come on in.
369
00:35:02,160 --> 00:35:06,392
I have been expecting you. Come in. -Mr Kalon?
370
00:35:06,560 --> 00:35:09,836
At your service. -We Are so ready.
371
00:35:10,000 --> 00:35:13,754
Were you in the company of this man when Miss Stacey fell?
372
00:35:13,920 --> 00:35:18,357
Yes, that's him. -Nice. I wish you both a good day.
373
00:35:18,520 --> 00:35:22,991
This is very unsatisfactory. No questions?
374
00:35:23,160 --> 00:35:25,833
Should it? -I think so.
375
00:35:26,000 --> 00:35:31,518
And there Cyafess again. Our churches are the only fixed values on earth.
376
00:35:31,680 --> 00:35:34,558
lk aanbid de zon
en u de verduistering van de zon.
377
00:35:34,720 --> 00:35:39,236
You are the priest of the dead god, i of the living god.
378
00:35:39,400 --> 00:35:45,475
I would almost think that you have suffered a spiritual sunstroke.
379
00:35:45,640 --> 00:35:48,438
What questions should I ask you?
380
00:35:48,600 --> 00:35:53,628
Did you know that Miss Stacey was a priestess of the Temple of Apollo?
381
00:35:53,800 --> 00:35:57,509
What weighty. In our church so hot one parishioner.
382
00:35:57,680 --> 00:36:00,399
I get it. So she was a member of your sect.
383
00:36:00,560 --> 00:36:05,793
If you hear or not to ask questions about the nature of our relationship?
384
00:36:05,960 --> 00:36:10,397
When I saw her for the last time? What I know about her death?
385
00:36:10,560 --> 00:36:16,112
Actually. Would you wait downstairs ... -He can stay. I know his work.
386
00:36:16,280 --> 00:36:20,432
He condemns them for their sins, I because of their innocence.
387
00:36:20,600 --> 00:36:25,116
Do you accept murder than good? -ls that an accusation?
388
00:36:25,280 --> 00:36:27,919
It is the argument of the defense.
389
00:36:30,080 --> 00:36:35,837
Miss Stacey and I were in a different world than yours.
390
00:36:36,000 --> 00:36:40,755
We walked through lit rooms, you wandered through dark corridors.
391
00:36:40,920 --> 00:36:42,956
Miss Stacey aanbad Apollo.
392
00:36:43,120 --> 00:36:47,398
And the admiration was its fulfillment, just like mine.
393
00:36:47,560 --> 00:36:53,237
And she was a rich woman. She wanted to donate her entire fortune to Apollo.
394
00:36:53,400 --> 00:36:57,393
I have refused the money. I've committed a crime.
395
00:36:57,560 --> 00:37:01,678
I would not be achieved again through the legal mill.
396
00:37:01,840 --> 00:37:04,229
But Miss Stacey was stubborn.
397
00:37:04,400 --> 00:37:08,916
At ten to twelve she said she would draw up a will ...
398
00:37:09,080 --> 00:37:12,197
stating that she bequeathed all her money to me.
399
00:37:12,360 --> 00:37:16,638
And she has also written. I've just given you.
400
00:37:16,800 --> 00:37:19,951
The letter is addressed to her lawyer Thurston.
401
00:37:20,120 --> 00:37:24,830
In that envelope is another envelope that says open after my death.
402
00:37:25,000 --> 00:37:28,515
Detective Well, where are your handcuffs?
403
00:37:28,680 --> 00:37:33,231
These Catholics spoke for the defense, and I on behalf of the crown.
404
00:37:33,400 --> 00:37:37,029
Come on, take me to your gallows.
405
00:37:37,200 --> 00:37:42,797
But there is one small problem. I did not kill Miss Stacey.
406
00:37:42,960 --> 00:37:45,599
And that I could not do.
407
00:37:45,760 --> 00:37:50,880
Except this man will swear hundreds of passersby ...
408
00:37:51,040 --> 00:37:54,157
I stood on the balcony at the time of her fall.
409
00:37:54,320 --> 00:37:58,518
I will certainly swear. -Then Everything is said.
410
00:37:58,680 --> 00:38:03,071
Except for the answer to the crucial question.
411
00:38:04,080 --> 00:38:07,993
How Pauline came to its end? -Do You do that?
412
00:38:09,680 --> 00:38:14,117
We speak a different language, but imagine the following.
413
00:38:14,280 --> 00:38:16,396
They only had one goal in mind:
414
00:38:16,560 --> 00:38:21,270
propagate a religion which is the only truth in the universe.
415
00:38:21,440 --> 00:38:23,829
In your faith still revolves around the sun?
416
00:38:24,000 --> 00:38:30,235
Scoff, Cyafess. Miss Stacey knew she would live on after her death.
417
00:38:30,400 --> 00:38:35,838
She offered me money, but I refused and so they left after me.
418
00:38:36,000 --> 00:38:41,233
Then she stepped out voluntarily 's life had no more meaning for her.
419
00:38:41,400 --> 00:38:46,633
She thought it was important that other people found the right path in life.
420
00:38:46,800 --> 00:38:48,153
Was it suicide?
421
00:38:48,320 --> 00:38:52,029
As it is called in the legal dossier.
422
00:38:52,200 --> 00:38:57,228
I call it 's sacrifice on Apollo's altar. -And Yet she screamed.
423
00:38:58,560 --> 00:39:04,112
We have our weaknesses. The mind does not fear death, the body does.
424
00:39:04,280 --> 00:39:06,555
Want something to say?
425
00:39:08,720 --> 00:39:13,350
I'll say what I said before. I know who the killer is.
426
00:39:13,520 --> 00:39:19,197
Without proof that knowledge is as useless as a rosary for an atheist.
427
00:39:19,360 --> 00:39:24,388
Mr. Kalon has its legacy, I have my own appointments. Have a nice day.
428
00:39:25,160 --> 00:39:31,474
My surviving niece Joan is unable to attend this meeting.
429
00:39:31,640 --> 00:39:36,156
I've asked her fiancé to represent her.
430
00:39:36,320 --> 00:39:42,031
One death more or less brings me not too much of my piece.
431
00:39:43,200 --> 00:39:47,352
I asked you to explain the doopceel the man ...
432
00:39:47,520 --> 00:39:51,672
who calls himself Kalon. Mr. Thurston has read your report.
433
00:39:51,840 --> 00:39:54,434
Beautiful. -A Petty swindler.
434
00:39:54,600 --> 00:39:59,196
Earlier, yes. -And Now? Not so insignificant, huh?
435
00:39:59,360 --> 00:40:01,078
Ze is nog ad rem.
436
00:40:01,240 --> 00:40:07,509
Now what I heard that my cousin already neglects her money that male.
437
00:40:07,680 --> 00:40:09,432
There is a will, yes.
438
00:40:09,600 --> 00:40:14,799
That's what I was afraid of. It should be declared invalid.
439
00:40:14,960 --> 00:40:16,473
Is that clear?
440
00:40:16,640 --> 00:40:21,111
My client can find, and I too, that there are circumstances ...
441
00:40:21,280 --> 00:40:26,070
which force us to remove this gentleman from the estate.
442
00:40:26,240 --> 00:40:29,516
Well, we say the same? Certainly.
443
00:40:29,680 --> 00:40:35,789
Perhaps Mr. Kalon put pressure on the deceased.
444
00:40:35,960 --> 00:40:39,589
You'll have to find out. -It Would be an honor, but ...
445
00:40:39,760 --> 00:40:45,312
Such evidence is nothing more than a grasp of good luck.
446
00:40:45,480 --> 00:40:49,314
We want to let her explain insanity.
447
00:40:49,480 --> 00:40:53,632
And that is often the case with suicide. -Kletskoek.
448
00:40:53,800 --> 00:40:57,315
Who said that? -He Thinks Miss Stacey was killed.
449
00:40:57,480 --> 00:41:00,517
What nonsense. -Your Opinion does not matter.
450
00:41:00,680 --> 00:41:05,879
I'm convinced. But yeah, I have not found any evidence.
451
00:41:06,040 --> 00:41:12,070
My youngest niece had the brains nor the ambition of poor Pauline ...
452
00:41:12,240 --> 00:41:15,755
Maybe she was not as smart, but she was loyal.
453
00:41:15,920 --> 00:41:20,914
She was treated as a servant. -Apply On, I will not tolerate that kind of talk.
454
00:41:21,080 --> 00:41:25,437
Joan could do only scut, the type of ribbon replace ...
455
00:41:25,600 --> 00:41:28,398
sharpening pencils and fill her pen.
456
00:41:28,560 --> 00:41:32,394
They should have gone away to begin a new life.
457
00:41:32,560 --> 00:41:35,358
Set my client not to the test, yes.
458
00:41:35,520 --> 00:41:42,153
That is youth. They run the money from their parents firmly through.
459
00:41:43,840 --> 00:41:46,070
Can I come in? -You Bothers.
460
00:41:46,240 --> 00:41:51,473
Sorry. You're Mr. Thurston, I think. And Miss Ammerley. My name is Corliss.
461
00:41:51,640 --> 00:41:56,156
I'm here because of the will of the late Pauline Stacey.
462
00:41:56,320 --> 00:41:59,869
What you have to deal with it? -This Letter was for you.
463
00:42:00,040 --> 00:42:06,479
Since her death is suspicious, I must be present at the opening.
464
00:42:06,640 --> 00:42:11,191
We can solve it here or else during the trial.
465
00:42:11,360 --> 00:42:14,591
You put me under duress. -Is There a farewell letter?
466
00:42:14,760 --> 00:42:18,753
That opportunity is certainly there. -In that case ...
467
00:42:21,320 --> 00:42:26,394
What the hell is this? -What Does it say?
468
00:42:26,560 --> 00:42:30,872
I hereby leave all my possessions to ...
469
00:42:31,040 --> 00:42:35,431
Continue. -And Then nothing more. Only some stripes.
470
00:42:35,600 --> 00:42:40,674
Just absurd. And the names of two witnesses. This is not a testament.
471
00:42:40,840 --> 00:42:42,319
Can I look?
472
00:42:43,360 --> 00:42:46,113
Mr. Lloyd, this is your signature?
473
00:42:47,240 --> 00:42:53,509
Yes. Well, you see, we wanted to go to lunch and Joan had quite a hurry.
474
00:42:53,680 --> 00:42:59,391
I get it. Quite unusual, huh? -So There is no will?
475
00:42:59,560 --> 00:43:02,597
This is not the. Whether she has changed her mind.
476
00:43:02,760 --> 00:43:08,392
Why they sent it to Thurston? And why are those stripes on it?
477
00:43:08,560 --> 00:43:14,078
What difference does it make? There is no will. That guy gets a dime from me.
478
00:43:14,240 --> 00:43:18,074
Joan inherits everything? -unless Pops a real testament.
479
00:43:18,240 --> 00:43:21,949
That is not there. -I will not detain.
480
00:43:22,120 --> 00:43:24,236
Have a nice day together.
481
00:43:24,400 --> 00:43:28,632
I can it will be as good to you.
482
00:43:28,800 --> 00:43:31,155
I just do not understand.
483
00:43:31,320 --> 00:43:35,632
I will therefore do not use your services.
484
00:43:35,800 --> 00:43:37,836
You can close the case.
485
00:43:38,000 --> 00:43:43,393
Hopefully Joan will use the money it difficult to use.
486
00:43:43,560 --> 00:43:49,908
In Pauline's eyes money was worthless. -What Did you say that? In Pauline's eyes?
487
00:43:50,080 --> 00:43:53,914
Of course, Pauline's eyes. That is the starting point.
488
00:43:54,080 --> 00:43:57,470
It was not a crime. -he Admits it.
489
00:43:57,640 --> 00:44:02,714
There were two and committed by two different perpetrators.
490
00:44:02,880 --> 00:44:05,633
Call the inspector to go back to.
491
00:44:05,800 --> 00:44:10,351
In both cases involved the perpetrator to the victim's money.
492
00:44:10,520 --> 00:44:14,832
And the lesser offense was mocking the larger ones.
493
00:44:21,280 --> 00:44:27,276
It has not gone away, you know. I got it. What are you doing here? What is that?
494
00:44:27,440 --> 00:44:30,079
You probably know what that is, Miss Stacey.
495
00:44:30,240 --> 00:44:34,028
I've never seen it. I asked what you're doing here.
496
00:44:34,200 --> 00:44:39,752
Do not be afraid. It's not a crime to not fill a pen with ink.
497
00:44:39,920 --> 00:44:43,708
During the trial, you can say that you had forgotten it.
498
00:44:43,880 --> 00:44:50,274
What does this have to do with one pen? Put it something clearer from.
499
00:44:50,440 --> 00:44:57,118
I have only one word is needed. Pauline Stacey was almost blind.
500
00:44:57,280 --> 00:45:01,432
Come with us. We go to someone to visit.
501
00:45:07,840 --> 00:45:11,276
So, what do you want? -Even Speak with you if possible.
502
00:45:11,440 --> 00:45:17,595
Sadly, it's time for my evening prayer. -I am so ready, though. Pastor Brown?
503
00:45:17,760 --> 00:45:22,470
You would probably see the will of Miss Stacey.
504
00:45:22,640 --> 00:45:23,789
What is it?
505
00:45:23,960 --> 00:45:27,111
This she wrote after she had been with you.
506
00:45:28,360 --> 00:45:32,478
Is this a joke? -lnderdaad, yes. And at your expense.
507
00:45:32,640 --> 00:45:37,998
That is the last testament of Pauline Stacey. There is no other.
508
00:45:38,160 --> 00:45:40,469
No other? But she had belo ...
509
00:45:42,880 --> 00:45:45,269
Then the killer.
510
00:45:45,440 --> 00:45:48,432
You have your handcuffs therefore still needed.
511
00:45:48,600 --> 00:45:53,435
That poor woman wanted me to fail everything. She had started it.
512
00:45:53,600 --> 00:45:57,832
When her sister saw what she was doing, she dragged her to the elevator.
513
00:45:58,000 --> 00:46:02,357
It was murder, yes. Nobody Pauline dragged to the elevator.
514
00:46:02,520 --> 00:46:05,876
She was alone when she died. -How Did she do it?
515
00:46:06,040 --> 00:46:09,350
Her blindness was fatal.
516
00:46:09,520 --> 00:46:12,910
You said they the eyes of her sister had been destroyed.
517
00:46:13,080 --> 00:46:17,278
They thought you should not acquiesce in any condition.
518
00:46:17,440 --> 00:46:20,716
She herself did not even admit that she had a disease.
519
00:46:20,880 --> 00:46:25,158
Spurred by the prophet Kalon they even looked straight into the sun.
520
00:46:25,320 --> 00:46:29,677
No wonder she was blind. -Apply Your words. There are witnesses.
521
00:46:29,840 --> 00:46:33,549
Remember when she did not recognize us at the restaurant?
522
00:46:33,720 --> 00:46:37,759
And in the elevator, she had not realized that I was a priest.
523
00:46:37,920 --> 00:46:42,675
It is strange that believers, even if they hang another faith ...
524
00:46:42,840 --> 00:46:48,836
distort their voices when they encounter a clergyman. Pauline is not.
525
00:46:49,000 --> 00:46:54,028
Only one person knew her secret. Her sister Joan.
526
00:46:54,200 --> 00:46:57,795
On some days she could see better than others.
527
00:46:57,960 --> 00:47:03,432
At the end she looked totally nothing. She had looked into the sunlight, she said.
528
00:47:03,600 --> 00:47:05,716
She was not blind. She could see.
529
00:47:05,880 --> 00:47:09,031
Pauline said that she would leave everything to Kalon.
530
00:47:09,200 --> 00:47:11,714
You wanted to be there when she wrote it ...
531
00:47:11,880 --> 00:47:16,271
because you could give your sister than an empty pen.
532
00:47:16,440 --> 00:47:21,833
After a few words, the ink was on. She did not notice it and continued to write.
533
00:47:22,000 --> 00:47:26,949
Go to hell. You tricked me. -Now Beginning to dawn on me.
534
00:47:27,120 --> 00:47:29,953
Kalon did not take money from Pauline.
535
00:47:30,120 --> 00:47:33,908
What if they discovered his practice and went to the police?
536
00:47:34,080 --> 00:47:37,197
There was a faster way. -Leugens.
537
00:47:37,360 --> 00:47:40,716
He introduced her to leave him the money.
538
00:47:40,880 --> 00:47:44,759
She went downstairs and began her will.
539
00:47:44,920 --> 00:47:50,233
Kalon went with the lift down. He told her to hurry.
540
00:47:50,400 --> 00:47:56,270
If they wanted to look at the sun, she had to hurry. It was five to twelve.
541
00:47:56,440 --> 00:48:00,877
He said he would leave open the lift for her.
542
00:48:02,720 --> 00:48:08,590
He walked one floor up and took the stairs to his own office.
543
00:48:08,760 --> 00:48:13,754
Pauline, who had written the will hand ...
544
00:48:13,920 --> 00:48:18,755
typed the address on the envelope because it is neater.
545
00:48:38,040 --> 00:48:42,511
This is pure slander. For this, I drag you to court.
546
00:48:42,680 --> 00:48:48,198
I think they drag you to court. You have committed a brutal murder.
547
00:48:48,360 --> 00:48:51,033
And even more brutal as it was for nothing.
548
00:48:51,200 --> 00:48:54,670
Pure speculation. You have no proof.
549
00:48:54,840 --> 00:49:00,597
There is such a thing as circumstantial evidence. And the jury will not be so gullible.
550
00:49:00,760 --> 00:49:02,637
I am above you act.
551
00:49:02,800 --> 00:49:07,476
I want you to come. On the desk you will be formally indicted.
552
00:49:34,600 --> 00:49:37,831
You said from the beginning that it was murder.
553
00:49:39,320 --> 00:49:44,030
Listen, Flambeau. Then she screamed so ...
554
00:49:44,200 --> 00:49:47,715
en die gil ging
echt door merg en been...
555
00:49:48,960 --> 00:49:54,114
he just went to pray. He did not even look up.
556
00:49:54,280 --> 00:49:59,559
I had no idea what had happened, but I knew that he had expected it.
557
00:50:21,240 --> 00:50:25,199
Vertaling: Bert Schillings
The Service Station
49364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.