Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,643
Erstwhile on Fargo...
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,603
Mom home?
Yeah.
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,131
Let's eat.
I'm starving.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,201
FBI.
5
00:00:08,320 --> 00:00:09,685
I called a couple
times now about
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,000
the Fargo Syndicate massacre...
7
00:00:11,080 --> 00:00:13,287
Now I might know
the fella responsible...
8
00:00:13,360 --> 00:00:14,441
Jesus!
9
00:00:14,520 --> 00:00:16,488
This is where you work now.
10
00:00:16,560 --> 00:00:17,971
I have a commendation.
11
00:00:18,080 --> 00:00:19,241
I give you...
12
00:00:19,320 --> 00:00:22,210
Insurance Salesman of the
Year, Lester Nygaard!
13
00:00:23,440 --> 00:00:25,204
So proud of ya, Lester.
14
00:00:25,280 --> 00:00:28,045
Oh, Miss? Can we have
some more sparkling water?
15
00:01:11,800 --> 00:01:14,883
And this is any animal.
Pig, gopher, chicken...
16
00:01:15,000 --> 00:01:16,729
They go long enough
without sleep,
17
00:01:16,840 --> 00:01:19,207
you start to see
abnormalities behavior-wise.
18
00:01:19,840 --> 00:01:22,081
First there's the
inability to concentrate
19
00:01:22,200 --> 00:01:24,407
and perform certain
fine motor skills.
20
00:01:24,520 --> 00:01:25,726
Then you start to see...
21
00:01:25,840 --> 00:01:27,842
And the army did studies
on this in the '50s.
22
00:01:27,960 --> 00:01:30,770
The effects of sleep deprivation
on the human brain.
23
00:01:30,840 --> 00:01:32,968
I know 'cause
a buddy of my dad's
24
00:01:33,040 --> 00:01:34,963
was a subject back during
the Korean conflict.
25
00:01:35,520 --> 00:01:36,960
I mean, shit, Ray,
what's the longest
26
00:01:37,000 --> 00:01:38,525
you've ever gone without sleep?
27
00:01:40,360 --> 00:01:41,521
Five days for me.
28
00:01:41,640 --> 00:01:42,971
This was back in dental school.
29
00:01:43,080 --> 00:01:45,287
Marty Perlmutter
stole a prescription pad,
30
00:01:45,360 --> 00:01:49,524
wrote us all a scrip for amphetamines,
so we could cram for finals.
31
00:01:50,040 --> 00:01:53,283
And boy howdy, I tell ya... After
three days of no sleeping,
32
00:01:53,360 --> 00:01:54,691
I was an animal.
33
00:01:58,000 --> 00:02:01,004
All right, mi amigo.
That ought to do it.
34
00:02:02,040 --> 00:02:04,611
I'm still a little worried
about the 203 and the 204.
35
00:02:04,720 --> 00:02:06,085
So we should
make an appointment
36
00:02:06,160 --> 00:02:08,003
to get together again
in about six months.
37
00:02:09,320 --> 00:02:10,810
Appreciate it, Doc.
38
00:02:11,040 --> 00:02:15,045
Really. This black fella rolled
over my foot with a steam cleaner.
39
00:02:15,120 --> 00:02:18,124
And I tell ya, this hurt worse
than that did by a long shot.
40
00:02:18,240 --> 00:02:19,890
Yeah, nerve pain,
that's a bear.
41
00:02:20,600 --> 00:02:22,762
Oh, you wanna
avoid nut brittles
42
00:02:22,840 --> 00:02:25,491
for a few days, and any
kind of fruit with pits.
43
00:02:25,560 --> 00:02:26,721
Jemma's got a pamphlet.
44
00:02:26,800 --> 00:02:28,006
All right.
Okay.
45
00:02:28,080 --> 00:02:30,048
Yo, Mick Mike...
46
00:02:31,480 --> 00:02:33,005
We still on for golf next week?
47
00:02:33,280 --> 00:02:34,486
Of course, we are, Burty Burt.
48
00:02:34,920 --> 00:02:37,720
But more importantly, are you and
Louise still gonna make it on Sunday?
49
00:02:37,880 --> 00:02:40,087
Uh, do dogs smell
each other's butts?
50
00:02:41,040 --> 00:02:44,089
I think I might have observed that
type of behavior on occasion.
51
00:02:45,680 --> 00:02:48,809
Well, we'll be there. Weezy's
making her famous five bean dip.
52
00:02:51,520 --> 00:02:52,601
Aces.
53
00:03:21,960 --> 00:03:23,564
Oh, thanks, babe.
54
00:03:24,760 --> 00:03:26,728
Mick Mike.
55
00:03:26,800 --> 00:03:29,963
I just keep pinching myself.
56
00:03:30,200 --> 00:03:33,204
Honey, you've earned it.
It's like my mom always said,
57
00:03:33,280 --> 00:03:36,648
"Boys, if you like the milk,
buy the freakin' cow."
58
00:03:37,640 --> 00:03:39,051
Aw, that's so sweet.
59
00:03:40,320 --> 00:03:44,245
I am gonna stick my whole
thumb up your ass later.
60
00:03:44,320 --> 00:03:45,401
Aces.
61
00:03:58,160 --> 00:03:59,241
Yello.
62
00:03:59,320 --> 00:04:00,401
Hey, hey.
63
00:04:04,080 --> 00:04:07,323
Darling, is this guy
bothering you or what?
64
00:04:07,400 --> 00:04:08,401
You!
65
00:04:08,480 --> 00:04:11,529
We're gonna tie one on tonight, friend-o.
I'm telling you.
66
00:04:11,640 --> 00:04:14,325
No time like the present.
That's what I always say.
67
00:04:14,440 --> 00:04:16,249
Bean dip?
You betcha.
68
00:04:16,360 --> 00:04:17,361
Oh.
69
00:04:19,840 --> 00:04:21,842
You look great.
You too.
70
00:04:23,840 --> 00:04:26,411
Ice wine.
71
00:04:27,600 --> 00:04:30,524
Buddy of mine says they swear
by this stuff in Finland.
72
00:04:30,600 --> 00:04:33,046
Well, they're all a bunch
of sex-crazed alcoholics.
73
00:04:33,120 --> 00:04:34,520
So they
should know, right?
74
00:04:42,120 --> 00:04:43,531
Sweet.
Hmm.
75
00:04:44,520 --> 00:04:47,205
Weezy says you
popped the question.
76
00:04:47,280 --> 00:04:49,282
Gonna make
Jemma an honest woman.
77
00:04:49,360 --> 00:04:52,569
Oh, yeah, I cried like a baby.
I'm not afraid to admit it.
78
00:04:52,640 --> 00:04:54,722
Well, she's something
else, that Jemma.
79
00:04:55,720 --> 00:04:59,202
Just between us girls
that body, is it...
80
00:04:59,360 --> 00:05:00,361
I mean...
81
00:05:02,040 --> 00:05:03,883
What's she like in the sack?
82
00:05:06,640 --> 00:05:09,484
Hellcat. That's
the only word for it.
83
00:05:09,560 --> 00:05:10,800
Shit.
84
00:05:13,560 --> 00:05:16,086
Weezy's basically
a Jew in the bedroom.
85
00:05:16,160 --> 00:05:18,162
Oh, you mean she wears a wig
86
00:05:18,240 --> 00:05:20,402
and makes you do it through
a hole in the sheet? Yeah.
87
00:05:20,520 --> 00:05:22,488
No. No.
88
00:05:25,640 --> 00:05:27,369
She stopped
putting it in her mouth
89
00:05:27,440 --> 00:05:29,169
as soon as the ring
went on her finger.
90
00:05:30,080 --> 00:05:32,321
That's a national tragedy,
Burt.
91
00:05:32,960 --> 00:05:34,086
Amen.
92
00:05:36,080 --> 00:05:39,243
Gotta tell ya, Mick Mike, I
sure do like having you around.
93
00:05:39,320 --> 00:05:41,163
Likewise, Burty Burt.
94
00:05:42,000 --> 00:05:45,083
The office was dead dull
until you showed up.
95
00:05:45,240 --> 00:05:47,368
Positively geriatric.
96
00:05:47,440 --> 00:05:50,523
I'm a rascal. There's
no two ways about it.
97
00:05:50,600 --> 00:05:52,409
Yessiree, Bob.
98
00:05:54,200 --> 00:05:56,168
Like I told you before,
you and my brother
99
00:05:56,280 --> 00:05:58,282
would get along
like gangbusters.
100
00:05:58,360 --> 00:05:59,486
Well, I'd like to meet him.
101
00:05:59,560 --> 00:06:00,607
Yeah.
102
00:06:00,680 --> 00:06:02,682
Like I said, it's tricky.
103
00:06:08,600 --> 00:06:11,126
He's in witness protection.
Say what?
104
00:06:11,200 --> 00:06:14,409
I said, he's in
witness protection.
105
00:06:14,720 --> 00:06:18,566
Turned state's evidence against
these mob guys outta Chicago.
106
00:06:18,640 --> 00:06:19,766
Told him not to.
107
00:06:21,040 --> 00:06:24,123
Now, I haven't seen
him in over a year.
108
00:06:27,440 --> 00:06:29,807
He still calls though.
Not supposed to.
109
00:06:31,080 --> 00:06:32,764
You can't break
up the Canton boys.
110
00:06:32,840 --> 00:06:34,490
I'll betcha.
111
00:06:44,640 --> 00:06:47,120
Oh, screw it. What are
you doing next weekend?
112
00:06:48,440 --> 00:06:49,771
You tell me.
113
00:06:49,840 --> 00:06:51,126
Oh, I like that,
"You tell me."
114
00:06:52,240 --> 00:06:55,210
Well... Weezy and
me, we're headed
115
00:06:55,280 --> 00:06:58,204
for Vegas to
a little family reunion.
116
00:06:58,280 --> 00:07:01,568
Why don't you and
Jemma tag along?
117
00:07:02,960 --> 00:07:03,961
Aces.
118
00:07:12,640 --> 00:07:13,971
"MAN". You did this to me.
119
00:07:15,280 --> 00:07:18,204
I had a wife, family.
120
00:07:18,680 --> 00:07:20,364
I was happy-
121
00:07:20,800 --> 00:07:23,201
- And then you started...
- Started what?
122
00:07:24,000 --> 00:07:25,206
All we did was talk.
123
00:07:25,560 --> 00:07:29,531
No, that's not... No, you said things...
Jumbled me up.
124
00:07:30,600 --> 00:07:33,490
You told me I needed...
Now, they're dead.
125
00:07:33,560 --> 00:07:36,370
Why'd I listen to you? Why?
126
00:07:40,880 --> 00:07:44,282
Tell my wife I love her.
127
00:08:24,920 --> 00:08:26,968
Oh, honey, can we get
some more sparkling water?
128
00:08:27,040 --> 00:08:28,371
Thank you.
129
00:08:28,760 --> 00:08:32,481
I put my mask on. Tawny hands
me the number two needle.
130
00:08:32,560 --> 00:08:34,642
I start to give
the guy a novocaine shot.
131
00:08:34,720 --> 00:08:36,722
Well, I stick the needle
in my own finger.
132
00:08:36,800 --> 00:08:38,165
And... Yeah.
133
00:08:39,120 --> 00:08:40,724
And it hurt, but I don't
want to look dumb,
134
00:08:40,800 --> 00:08:44,441
so I try it again. The next
time, I stick it in my thumb.
135
00:08:44,840 --> 00:08:47,605
Now I'm so flustered
that I go to take my mask off,
136
00:08:47,680 --> 00:08:51,287
while I'm still holding the
needle, jab it right in my face.
137
00:08:53,400 --> 00:08:57,962
And the patient is like... "Doc,
what's wrong?" And I'm like...
138
00:09:02,320 --> 00:09:03,890
I can't even move my arm.
139
00:09:03,960 --> 00:09:05,325
I mean, it was insane.
140
00:09:05,440 --> 00:09:06,805
You're a riot.
141
00:09:06,880 --> 00:09:09,008
He's a riot.
142
00:09:09,080 --> 00:09:10,844
You have no idea.
143
00:09:12,720 --> 00:09:17,009
So,
we are all set for tomorrow,
144
00:09:17,080 --> 00:09:20,846
to go see you-know-who.
Should be fun.
145
00:09:20,920 --> 00:09:25,289
Real clandestine stuff,
change cars twice, no phones.
146
00:09:25,720 --> 00:09:28,769
Geez, who did you say
is after this guy again?
147
00:09:29,960 --> 00:09:31,485
Well,
what are the odds?
148
00:09:33,160 --> 00:09:34,400
Sorry?
149
00:09:37,600 --> 00:09:39,762
It's me, Lester.
150
00:09:40,080 --> 00:09:42,447
I'm sorry, sir. You must have
me confused with someone else.
151
00:09:42,560 --> 00:09:45,131
No. Minnesota,
last year?
152
00:09:46,120 --> 00:09:47,645
The emergency room?
153
00:09:48,160 --> 00:09:50,891
I didn't recognize you at first
either, 'cause you got a whole new...
154
00:09:50,960 --> 00:09:52,325
But hey, so have I.
155
00:09:52,600 --> 00:09:54,090
What do you think of the suit?
156
00:09:55,360 --> 00:09:58,125
Bill Blass.
Check this out.
157
00:09:58,240 --> 00:10:00,766
Salesman of the Year.
158
00:10:01,000 --> 00:10:03,287
They gave it to me
on a stage and everything.
159
00:10:03,360 --> 00:10:05,044
Uh, Mick Mike. You gonna introduce
us to your friend there?
160
00:10:05,120 --> 00:10:06,281
You know, I'd love to, Burt.
161
00:10:06,360 --> 00:10:09,728
But unfortunately, I've never
met this man before in my life.
162
00:10:09,800 --> 00:10:11,165
What?
163
00:10:15,240 --> 00:10:17,527
Right, we don't know
each other.
164
00:10:21,360 --> 00:10:22,600
Okay, honey, let's go.
165
00:10:22,680 --> 00:10:25,570
We're never gonna make the show
if we don't get out of here.
166
00:10:28,880 --> 00:10:30,120
Walk away.
167
00:10:31,560 --> 00:10:33,210
Sorry, I must have...
168
00:10:33,360 --> 00:10:35,442
Congratulations on your award.
Thank you.
169
00:10:35,520 --> 00:10:37,363
Burt, did I ever
tell you about the time
170
00:10:37,440 --> 00:10:39,249
I made a night guard
for Britney Spears?
171
00:10:39,320 --> 00:10:40,560
I swear.
172
00:10:51,200 --> 00:10:52,531
Come on.
173
00:10:53,840 --> 00:10:55,604
He was a piece of work, huh?
Who's that?
174
00:10:55,680 --> 00:10:58,809
That guy in the bar.
You sure you don't know him?
175
00:10:58,880 --> 00:11:02,362
People nab me all the time. Just
one of those faces, I guess.
176
00:11:04,360 --> 00:11:05,646
No.
177
00:11:07,720 --> 00:11:08,767
You don't get to...
178
00:11:08,840 --> 00:11:10,251
I'm sorry to interrupt,
but it's not right.
179
00:11:10,320 --> 00:11:11,651
And when something's not right,
180
00:11:12,440 --> 00:11:15,444
well, the old Lester, now, he
would have just let it slide.
181
00:11:15,960 --> 00:11:17,450
But not this guy.
182
00:11:19,520 --> 00:11:21,727
I've worked too hard.
I've come too far...
183
00:11:21,800 --> 00:11:23,086
Lester, stop.
184
00:11:23,200 --> 00:11:24,929
So now you do know me.
185
00:11:28,920 --> 00:11:30,081
Honey?
186
00:11:33,560 --> 00:11:35,085
Is this what you want?
187
00:11:38,440 --> 00:11:39,487
Ah.
188
00:11:39,560 --> 00:11:42,370
Hey, Mick Mike,
lighten up, huh?
189
00:11:44,720 --> 00:11:48,406
Lester, is this what you want?
190
00:12:00,160 --> 00:12:01,650
Yes or no?
191
00:12:08,440 --> 00:12:09,771
Yes.
192
00:12:19,640 --> 00:12:21,165
Oh, my God!
193
00:12:26,240 --> 00:12:27,241
Oh, my...
194
00:12:28,960 --> 00:12:30,121
That's on you.
195
00:12:47,200 --> 00:12:50,522
I worked this guy for six
months, Lester, six months.
196
00:12:50,960 --> 00:12:54,885
Can you imagine the number of
sewer mouths I put my hands in?
197
00:12:55,560 --> 00:12:57,449
The gallons of human spit?
198
00:12:59,120 --> 00:13:02,363
Plus, the $100,000 bounty
down the toilet, but...
199
00:13:04,960 --> 00:13:08,965
Still, the look on his face when
I pulled the gun. Classic, huh?
200
00:13:15,640 --> 00:13:18,007
Grab the fat guy's feet.
We'll throw him in a dumpster.
201
00:13:25,880 --> 00:13:27,609
Shit, Lester.
202
00:13:33,160 --> 00:13:35,049
See you later, Lester.
203
00:13:36,720 --> 00:13:38,131
See you soon.
204
00:13:55,720 --> 00:13:57,085
Shit.
205
00:14:01,800 --> 00:14:03,086
All right.
206
00:14:04,080 --> 00:14:06,606
Okay. Get dressed.
We gotta...
207
00:14:08,080 --> 00:14:10,321
Lester, are you okay?
208
00:14:11,440 --> 00:14:13,249
Get dressed!
Get dressed!
209
00:14:13,320 --> 00:14:14,924
Get dressed! Get dressed!
Come on.
210
00:14:21,240 --> 00:14:22,605
Okay. Go, go.
211
00:14:26,240 --> 00:14:27,810
All right. Let's go.
212
00:14:35,800 --> 00:14:38,804
Keep up, hon.
Keep up.
213
00:14:59,480 --> 00:15:00,606
Lester, you're hurting my hand.
214
00:15:00,680 --> 00:15:01,806
Sorry. Sorry.
215
00:15:19,840 --> 00:15:21,171
Okay, okay. Come on.
216
00:15:46,160 --> 00:15:49,482
A man has a fox,
a rabbit and a cabbage.
217
00:15:49,560 --> 00:15:50,641
What man?
218
00:15:51,240 --> 00:15:53,129
Any man. A man.
219
00:15:54,480 --> 00:15:55,720
Colonel Sanders?
220
00:15:57,040 --> 00:15:59,281
Could be, could be
George W. Bush.
221
00:15:59,360 --> 00:16:02,807
Why would George W. Bush have a
fox and a rabbit and a cabbage?
222
00:16:02,880 --> 00:16:05,804
Just listen. A man has a
fox, a rabbit and a cabbage
223
00:16:05,880 --> 00:16:07,405
and he wants to
get across the river,
224
00:16:07,480 --> 00:16:09,448
but his boat can only carry
one of them at a time.
225
00:16:09,560 --> 00:16:11,244
Get a bigger boat. No, no.
That's not an option.
226
00:16:11,360 --> 00:16:12,407
And here's the problem...
227
00:16:12,480 --> 00:16:14,448
If the man leaves the fox
and the rabbit alone,
228
00:16:14,520 --> 00:16:16,409
the fox is gonna
eat the rabbit.
229
00:16:16,480 --> 00:16:18,323
And the same for the
rabbit and the cabbage.
230
00:16:18,400 --> 00:16:21,643
So how does the man get all three
of his items across the river
231
00:16:21,720 --> 00:16:23,085
without losing any of them?
232
00:16:27,160 --> 00:16:28,207
A turducken.
233
00:16:30,000 --> 00:16:31,240
A... What's that now?
234
00:16:31,880 --> 00:16:35,043
He stuffs the cabbage in the
rabbit and the rabbit in the fox,
235
00:16:36,400 --> 00:16:37,731
and he eats all of them.
236
00:16:38,360 --> 00:16:39,600
That's not the answer.
237
00:16:40,400 --> 00:16:41,686
It's an answer.
238
00:16:48,720 --> 00:16:49,767
Hello?
239
00:16:50,720 --> 00:16:52,245
Incoming or outgoing?
240
00:16:53,520 --> 00:16:55,602
I need you to pull
the Syndicate file.
241
00:16:57,520 --> 00:16:58,521
Why?
242
00:16:59,520 --> 00:17:01,841
Is it like a clown
car back there?
243
00:17:01,920 --> 00:17:03,445
Why do you need
the Syndicate file?
244
00:17:03,520 --> 00:17:05,841
Yeah. Did something happen
with the case? A break?
245
00:17:05,960 --> 00:17:08,281
No. Just a phone
call I've gotta log.
246
00:17:08,360 --> 00:17:09,646
Phone call from who?
Yeah, who called?
247
00:17:09,720 --> 00:17:11,324
That's really
not your business.
248
00:17:11,960 --> 00:17:13,121
Hey-
249
00:17:13,720 --> 00:17:15,449
Deputy Solverson.
Solverson. What does he say?
250
00:17:15,520 --> 00:17:17,409
Says he knows who did it.
Okay.
251
00:17:19,040 --> 00:17:20,280
Where's Bemidji?
252
00:17:29,640 --> 00:17:30,926
Thanks, Dad.
253
00:17:31,000 --> 00:17:32,490
I think I'd look
cool with a limp.
254
00:17:34,960 --> 00:17:36,724
Saw the profile of
Bill in the paper.
255
00:17:37,440 --> 00:17:38,487
Yup.
256
00:17:39,040 --> 00:17:40,326
For the record,
I advised against
257
00:17:40,400 --> 00:17:42,129
wearing a sword
in that picture.
258
00:17:42,480 --> 00:17:44,323
Honey, pass the syrup.
Yeah.
259
00:17:45,320 --> 00:17:47,641
Anyway, I'm in charge
today on account of...
260
00:17:47,720 --> 00:17:51,964
Bill's on his way to St. Paul now for a...
What do you call it?
261
00:17:52,240 --> 00:17:54,004
Law enforcement conference.
262
00:17:54,120 --> 00:17:55,849
So, watch your butts.
263
00:17:57,400 --> 00:17:58,526
How's the route?
264
00:17:59,200 --> 00:18:02,647
Can't complain. Takes me out by the lake.
It's a nice drive.
265
00:18:03,400 --> 00:18:05,562
Dated the girl who
delivered my mail once...
266
00:18:05,840 --> 00:18:07,126
After her mother.
267
00:18:07,760 --> 00:18:09,330
Convenient at first.
268
00:18:09,440 --> 00:18:12,171
Awkward after,
once we broke up.
269
00:18:13,960 --> 00:18:15,371
Seeing her every day.
270
00:18:16,080 --> 00:18:17,844
Ended up moving to
a different neighborhood.
271
00:18:19,440 --> 00:18:20,851
So that's why we moved.
272
00:18:22,480 --> 00:18:25,290
You know you could have just
had your mail sent to work.
273
00:18:26,640 --> 00:18:28,051
I never thought of that.
274
00:18:30,200 --> 00:18:31,361
So when's your last day?
275
00:18:32,880 --> 00:18:34,530
- About a month.
- She's nesting.
276
00:18:34,600 --> 00:18:37,524
Uh, geez. You know, you
buy one throw pillow...
277
00:18:39,200 --> 00:18:40,804
We better...
278
00:18:44,200 --> 00:18:45,804
Bye.
Bye, kids.
279
00:18:48,320 --> 00:18:50,322
Hey, and go fishing later?
280
00:18:51,640 --> 00:18:54,962
You're the granddaughter I always
wanted, but was afraid to buy online.
281
00:18:55,040 --> 00:18:56,166
Bye.
282
00:19:00,240 --> 00:19:01,241
You did good, hon.
283
00:19:01,360 --> 00:19:03,567
Yeah, and you
by proximity, huh?
284
00:19:17,560 --> 00:19:18,561
Solverson.
285
00:19:19,880 --> 00:19:23,043
Bill? Yeah. No. He's in
the Twin Cities for...
286
00:19:25,480 --> 00:19:28,768
Oh, geez. Three people, uh.
Killed how?
287
00:19:30,760 --> 00:19:33,081
In an elevator, huh?
You say one's a dentist?
288
00:19:34,240 --> 00:19:37,050
Yeah, I'm... What do Las
Vegas police want me to...
289
00:19:39,160 --> 00:19:40,969
Oh, sure. Yeah.
290
00:19:41,440 --> 00:19:44,444
Yeah. No, I can go see their
witness, get a statement.
291
00:19:44,520 --> 00:19:47,603
What's... What's
the witness' name then?
292
00:20:01,120 --> 00:20:02,360
Will you slow down?
293
00:20:02,440 --> 00:20:04,807
You'd think we were
being chased.
294
00:20:05,120 --> 00:20:06,201
Sorry.
295
00:20:14,240 --> 00:20:15,685
Was it me?
296
00:20:15,760 --> 00:20:17,205
Did I do something?
297
00:20:17,320 --> 00:20:18,685
What?
No, I told you.
298
00:20:18,760 --> 00:20:21,570
I made a lot of new
contacts at the awards.
299
00:20:22,240 --> 00:20:24,481
Big fish. You have to strike
while the iron's hot.
300
00:20:24,560 --> 00:20:27,006
I know, but you woke me up
in the middle of the night.
301
00:20:27,120 --> 00:20:29,327
Oh, I'll make it up to you.
How's that?
302
00:20:31,200 --> 00:20:33,043
We can take a trip.
303
00:20:33,640 --> 00:20:35,210
Anywhere you wanna go.
304
00:20:35,680 --> 00:20:37,728
Natalie says in
Acapulco you get
305
00:20:37,840 --> 00:20:40,764
to drink rum right
out of the coconut.
306
00:20:40,840 --> 00:20:42,251
Acapulco it is.
307
00:20:43,400 --> 00:20:47,769
In fact, uh, why don't...
We should leave tonight.
308
00:20:48,120 --> 00:20:49,281
Really?
309
00:20:49,360 --> 00:20:50,850
Sure. Yeah.
I mean, why not?
310
00:20:50,920 --> 00:20:52,843
A little fun in the sun,
drink from a coconut.
311
00:20:52,920 --> 00:20:54,570
We deserve it, huh?
312
00:20:54,640 --> 00:20:56,722
What about work?
Your big fish?
313
00:20:56,800 --> 00:20:59,326
Well, you only
live once, right?
314
00:20:59,400 --> 00:21:01,607
Let's just...
We'll go home,
315
00:21:01,680 --> 00:21:03,808
pack some stuff then head
back to the airport.
316
00:21:03,880 --> 00:21:06,451
Have our toes in the sand
by dawn, a real adventure.
317
00:21:06,520 --> 00:21:07,931
Oh, Lester.
318
00:21:30,120 --> 00:21:31,201
Okay-
319
00:21:31,840 --> 00:21:35,242
Now, here is
what you're gonna do.
320
00:21:35,320 --> 00:21:38,802
You're gonna go inside
and pack your best bikini.
321
00:21:38,880 --> 00:21:41,167
I'm gonna get changed
and head to the office.
322
00:21:41,240 --> 00:21:43,971
And I'm gonna buy the tickets,
get the passports...
323
00:21:44,040 --> 00:21:46,805
And then we are
gonna run away together.
324
00:21:55,000 --> 00:21:58,322
Heck, we might never come back.
325
00:22:00,840 --> 00:22:04,003
Thanks, hon.
There we go.
326
00:23:48,720 --> 00:23:51,087
Trust the circles,
whenever you go around,
327
00:23:51,200 --> 00:23:53,521
just keep going, even though
you think you'll fail.
328
00:23:55,000 --> 00:23:58,288
So I checked and there's
an 11:00 out of Minneapolis.
329
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
So we should be on
the road by 6:00.
330
00:23:59,680 --> 00:24:02,524
Okay. I'll defrost
that pea soup.
331
00:24:02,600 --> 00:24:04,125
We can have that before we go.
332
00:24:04,200 --> 00:24:05,565
Oh, yeah, sounds good.
333
00:24:06,240 --> 00:24:07,366
Love you, hon.
334
00:24:07,440 --> 00:24:08,601
Love you, too.
335
00:24:16,240 --> 00:24:17,287
Oh.
336
00:24:17,360 --> 00:24:19,169
Scared me there.
Startled me.
337
00:24:19,240 --> 00:24:21,481
Mr. Nygaard,
Deputy Solverson.
338
00:24:21,560 --> 00:24:23,210
Maybe you remember?
Yeah, sure.
339
00:24:23,280 --> 00:24:26,887
I'm sorry to bother you, but we
got a call from Las Vegas PD.
340
00:24:27,360 --> 00:24:29,328
What?
Las Vegas police?
341
00:24:29,480 --> 00:24:31,084
And they said you were, um...
342
00:24:31,160 --> 00:24:33,766
That you might be
a witness to a murder.
343
00:24:34,080 --> 00:24:35,445
Uh, three murders, actually.
344
00:24:35,560 --> 00:24:36,527
Lester?
345
00:24:36,600 --> 00:24:38,807
It's fine.
Go back to your show.
346
00:24:38,880 --> 00:24:40,086
Is everything okay?
347
00:24:40,160 --> 00:24:42,527
Yes, ma'am,
just a routine inquiry.
348
00:24:42,600 --> 00:24:44,170
Is now a good time
to ask you a few questions?
349
00:24:44,240 --> 00:24:45,571
No.
350
00:24:46,080 --> 00:24:47,081
Oh.
351
00:24:47,160 --> 00:24:48,286
I've got an appointment.
352
00:24:48,400 --> 00:24:51,051
I gotta get to work
and Linda's got shopping.
353
00:24:51,120 --> 00:24:55,842
Now, Lester. Don't be rude. We
just got back from Las Vegas.
354
00:24:56,360 --> 00:24:58,761
Can you tell me what this is
about, or is that classified?
355
00:24:59,280 --> 00:25:00,691
Oh, well, yeah, actually...
356
00:25:00,760 --> 00:25:04,765
I could come to the station this
afternoon and give a statement?
357
00:25:05,240 --> 00:25:08,847
Not that I, you
know, saw anything.
358
00:25:08,920 --> 00:25:12,481
Honestly, Lester, stay or go, but I
got a bladder the size of a penny.
359
00:25:12,600 --> 00:25:14,443
Oh, you poor thing.
Please, come in.
360
00:25:14,520 --> 00:25:17,171
Thank you.
361
00:26:22,040 --> 00:26:24,725
Hey, guys.
Is your dad around?
362
00:26:24,800 --> 00:26:27,485
Yeah. Daddy!
363
00:26:27,560 --> 00:26:28,846
Dad!
364
00:26:34,120 --> 00:26:35,167
Help ya?
365
00:26:35,280 --> 00:26:38,329
I'm not sure. I'm looking
for Lester Nygaard.
366
00:26:39,360 --> 00:26:42,364
Oh, yeah. We bought the place
from him in the fall. Nice guy.
367
00:26:42,440 --> 00:26:45,364
Yeah, that's Lester, all right,
nicest guy you'll ever meet.
368
00:26:45,440 --> 00:26:47,204
You got any idea
how I can find him?
369
00:26:48,040 --> 00:26:50,611
Uh, I don't have
a forwarding address.
370
00:26:50,680 --> 00:26:52,250
He's got the shop
over on Third, though.
371
00:26:52,320 --> 00:26:53,685
Is that Bo Munk?
372
00:26:53,760 --> 00:26:55,125
No. Got his own
place now,
373
00:26:55,200 --> 00:26:57,202
with his name on it.
Oh, nice.
374
00:26:57,280 --> 00:26:59,123
Like I said, over on Third.
You can't miss it.
375
00:26:59,200 --> 00:27:00,406
Okay. Thanks.
376
00:27:01,040 --> 00:27:02,041
Oh, uh...
377
00:27:02,800 --> 00:27:03,926
One more thing.
378
00:27:04,000 --> 00:27:06,571
You do know people were
murdered in this house, right?
379
00:27:06,640 --> 00:27:08,290
Hell of a thing.
380
00:27:08,360 --> 00:27:11,250
Man in the living room,
shotgun, woman in the basement.
381
00:27:11,320 --> 00:27:13,243
I think it was a hammering.
382
00:27:14,440 --> 00:27:15,680
Afterwards Lester told me
383
00:27:15,760 --> 00:27:18,366
he used to hear noises coming
from the basement at night.
384
00:27:19,800 --> 00:27:23,043
Footsteps on the stairs,
a woman moaning.
385
00:27:24,160 --> 00:27:25,241
That kind of thing.
386
00:27:26,400 --> 00:27:28,402
But I'm sure it
was in his head.
387
00:27:28,880 --> 00:27:31,087
You have a nice day.
Have fun, kids.
388
00:27:32,920 --> 00:27:34,684
I don't like him.
389
00:28:07,120 --> 00:28:08,121
So you won an award.
390
00:28:08,200 --> 00:28:09,361
Uh, that's right.
391
00:28:09,440 --> 00:28:10,646
Salesman of the Year.
392
00:28:10,720 --> 00:28:12,802
Oh, hun...
Yeah, I...
393
00:28:14,160 --> 00:28:15,969
It was
a national competition, so...
394
00:28:16,400 --> 00:28:18,368
Uh, then it was
dinner with Buck Young,
395
00:28:18,440 --> 00:28:20,647
who's the head of the whole
deal that gives the award.
396
00:28:20,760 --> 00:28:24,446
That was some spread. I think we
closed that place down drinking.
397
00:28:24,880 --> 00:28:27,281
Uh, and I said,
"I'm still up for some fun."
398
00:28:27,400 --> 00:28:29,402
And Linda said she wanted to go to bed.
I'm a morning person.
399
00:28:29,520 --> 00:28:32,285
Yeah, but then
I thought, "Heck..."
400
00:28:33,240 --> 00:28:36,369
How often does something like this happen.
Winning an award?"
401
00:28:36,440 --> 00:28:40,445
So, yeah, a nightcap,
just to celebrate.
402
00:28:40,520 --> 00:28:42,124
I told him to go.
Yeah.
403
00:28:42,240 --> 00:28:44,322
So, sure.
So I went to the bar.
404
00:28:44,720 --> 00:28:46,290
And this is the bar
at the hotel?
405
00:28:46,360 --> 00:28:50,365
Yes, sir. Yes, ma'am.
Excuse me.
406
00:28:50,640 --> 00:28:53,883
Uh. The Royale,
I guess it's called.
407
00:28:54,280 --> 00:28:58,285
I ordered a drink, I had a chat
with the bartender for a bit.
408
00:28:58,360 --> 00:28:59,691
Uh, male or female?
409
00:28:59,960 --> 00:29:02,201
Female. A woman.
410
00:29:02,280 --> 00:29:05,682
Uh, but, you know, one drink
and I'm back upstairs to bed.
411
00:29:05,800 --> 00:29:08,849
And what happened on the elevator?
Nothing.
412
00:29:11,400 --> 00:29:12,845
I mean, it went up.
413
00:29:15,080 --> 00:29:17,401
So everyone on the elevator
was alive when you got off.
414
00:29:18,440 --> 00:29:22,411
Oh, yeah, they sure were. Uh, they
were laughing about something.
415
00:29:23,520 --> 00:29:26,888
Friday night in Vegas. That
is some place, I tell ya.
416
00:29:28,160 --> 00:29:30,288
Linda and me,
we'd never been before.
417
00:29:30,360 --> 00:29:33,569
What I love most
are the fountains.
418
00:29:33,920 --> 00:29:35,968
Also, you can
gamble at the airport.
419
00:29:38,520 --> 00:29:39,760
Right.
420
00:29:40,280 --> 00:29:42,123
Well, I checked
and it looks like you
421
00:29:42,200 --> 00:29:43,770
changed your flight
at the last minute
422
00:29:43,840 --> 00:29:45,524
to come back on
the first flight.
423
00:29:45,720 --> 00:29:47,722
So, what was the reason there?
424
00:29:51,480 --> 00:29:54,211
That was me...
My idea.
425
00:29:55,880 --> 00:29:58,929
I just...
I got homesick.
426
00:29:59,000 --> 00:30:00,764
Woke Lester up in
the middle of the night
427
00:30:00,840 --> 00:30:02,842
and told him did we have
to stay another day,
428
00:30:02,920 --> 00:30:05,241
'cause I was ready to go home.
429
00:30:05,320 --> 00:30:07,448
Yeah. That's right.
That is right.
430
00:30:07,880 --> 00:30:14,331
Uh, remember? I said, "Babe, the room
is paid for through till Sunday."
431
00:30:14,400 --> 00:30:16,562
But she was adamant.
432
00:30:16,640 --> 00:30:19,564
I tend to get my way.
Oh, boy, does she?
433
00:30:23,160 --> 00:30:27,802
Okay then. Well, uh, thank you for
your time, Mr. Nygaard. Missus.
434
00:30:28,080 --> 00:30:29,491
When's the due date?
435
00:30:29,560 --> 00:30:31,722
Oh, I've got a few weeks still.
436
00:30:32,600 --> 00:30:35,968
Uh, listen. Vegas PD
is gonna send over
437
00:30:36,040 --> 00:30:38,566
some pictures from
the hotel security camera.
438
00:30:38,640 --> 00:30:40,768
So don't leave
town for a while.
439
00:30:40,840 --> 00:30:43,207
I may have some
more questions for you.
440
00:30:43,320 --> 00:30:45,004
Oh, shoot.
We were gonna...
441
00:30:45,080 --> 00:30:46,730
No, absolutely, absolutely.
442
00:30:46,800 --> 00:30:48,290
We'll be right here
if you need us.
443
00:30:55,440 --> 00:30:57,120
Car four, come back.
444
00:31:02,680 --> 00:31:04,170
Car four, come back.
445
00:31:04,240 --> 00:31:05,605
I'm coming.
446
00:31:06,440 --> 00:31:07,646
Yeah, this is four.
447
00:31:07,760 --> 00:31:09,728
Hey, Molly,
a couple of FBI fellows
448
00:31:09,800 --> 00:31:11,723
came by the station
looking for you.
449
00:31:11,800 --> 00:31:13,040
Oh, yeah?
Yeah.
450
00:31:13,120 --> 00:31:14,281
Couldn't reach
you on the radio.
451
00:31:14,360 --> 00:31:16,567
Thought you'd be at your
dad's, so I sent them there.
452
00:31:16,640 --> 00:31:18,529
To the diner?
Yeah.
453
00:31:18,600 --> 00:31:20,204
So you should probably
check in on them.
454
00:31:20,280 --> 00:31:21,850
They seem real
eager to talk to you.
455
00:31:21,920 --> 00:31:23,285
Okay then, will do.
456
00:32:11,400 --> 00:32:12,845
Coffee?
457
00:32:13,000 --> 00:32:14,445
Yeah. Decaf,
if you got it.
458
00:32:15,640 --> 00:32:16,801
And a piece of pie.
459
00:32:19,400 --> 00:32:20,811
I got apple and cherry.
460
00:32:21,400 --> 00:32:23,971
No good ever came
from a piece of cherry pie.
461
00:32:50,640 --> 00:32:51,766
Thanks, friend.
462
00:32:56,480 --> 00:32:57,891
Local PD?
463
00:33:00,120 --> 00:33:02,122
State cop, 18 years.
464
00:33:03,520 --> 00:33:04,806
You got the look.
465
00:33:07,640 --> 00:33:10,120
I spent some time
with the Tampa DA.
466
00:33:12,320 --> 00:33:13,526
Lawyer?
467
00:33:14,760 --> 00:33:16,091
Yeah, something like that.
468
00:33:20,280 --> 00:33:21,964
Say, you may be
able to help me.
469
00:33:23,360 --> 00:33:24,771
I will if I can.
470
00:33:25,560 --> 00:33:29,804
Uh, I'm in town for not too much
time, just passing through, really.
471
00:33:30,240 --> 00:33:33,722
But I wanted to look up
my old pal, Lester Nygaard.
472
00:33:33,800 --> 00:33:35,006
Oh, sure, I know Lester.
473
00:33:35,960 --> 00:33:37,610
Did you go by his shop?
Oh, first thing.
474
00:33:37,680 --> 00:33:39,569
But wouldn't you know it?
They're closed.
475
00:33:40,280 --> 00:33:44,330
Went by the house, too, except
it turns out he's moved.
476
00:33:44,400 --> 00:33:46,323
No kidding.
Hmm.
477
00:33:46,840 --> 00:33:48,444
So you can see my predicament.
478
00:33:49,520 --> 00:33:50,760
You tried calling him?
479
00:33:51,680 --> 00:33:55,287
Yeah, I could do that, but I
was hoping to surprise him.
480
00:33:57,200 --> 00:33:58,281
That's a pickle.
481
00:34:00,800 --> 00:34:01,881
Yup.
482
00:34:13,160 --> 00:34:14,605
That your boy?
483
00:34:16,920 --> 00:34:19,924
In a way. My daughter's husband.
484
00:34:22,000 --> 00:34:23,331
They look happy.
485
00:34:27,080 --> 00:34:29,765
'Course, no one hangs the
sad pictures, am I right?
486
00:34:31,280 --> 00:34:33,647
Mom crying and
dad looking angry.
487
00:34:34,880 --> 00:34:36,405
The kid with the black eye.
488
00:34:41,840 --> 00:34:43,888
How long did you say you
worked for the Tampa DA?
489
00:34:44,440 --> 00:34:46,010
Oh, I didn't say
I worked there.
490
00:34:47,120 --> 00:34:51,682
Spent some time, that's all. But
that's just me. I'm a traveler.
491
00:34:53,200 --> 00:34:55,168
Big cities,
the small towns...
492
00:34:57,160 --> 00:34:58,446
Open road.
493
00:34:59,400 --> 00:35:03,405
Which is why I thought,
"Here we are in a..."
494
00:35:03,480 --> 00:35:06,563
What do you call it,
"A tight-knit community."
495
00:35:07,640 --> 00:35:08,721
So, uh...
496
00:35:10,560 --> 00:35:11,891
Thought I'll just ask.
497
00:35:13,040 --> 00:35:18,729
So here I am, asking you if you
know where I can find old Lester.
498
00:35:23,160 --> 00:35:26,881
Had a case once.
Back in '79.
499
00:35:29,000 --> 00:35:32,482
I'd tell you the details, but
it'd sound like I made 'em up...
500
00:35:33,000 --> 00:35:34,411
Madness really.
501
00:35:40,480 --> 00:35:41,845
Bodies?
502
00:35:43,320 --> 00:35:46,961
Yes, sir...
One after another.
503
00:35:48,280 --> 00:35:52,001
Probably,
if you stacked 'em high
504
00:35:53,040 --> 00:35:54,929
you could have climbed
to the second floor.
505
00:35:57,560 --> 00:36:00,450
Yeah, I saw
something that year...
506
00:36:02,360 --> 00:36:05,443
I ain't never seen
before or since.
507
00:36:08,640 --> 00:36:10,130
I'd call it animal.
508
00:36:11,360 --> 00:36:15,684
Except animals
only kill for food.
509
00:36:17,600 --> 00:36:18,965
This was...
510
00:36:26,920 --> 00:36:30,003
Sioux Falls.
You ever been?
511
00:36:33,000 --> 00:36:36,527
Went to Sioux City once.
Back in my scandalous days.
512
00:36:38,840 --> 00:36:41,730
But anyway, you didn't
answer my question there.
513
00:36:43,920 --> 00:36:45,046
Well, I tell ya what?
514
00:36:45,120 --> 00:36:47,521
You leave me your number,
515
00:36:47,640 --> 00:36:50,007
I'll make sure Lester gets it
next time he comes in.
516
00:36:50,080 --> 00:36:54,483
That's a solid offer, friend. But like
I said, I'm just passing through.
517
00:36:58,040 --> 00:36:59,804
Thanks for
the pie and the coffee.
518
00:37:01,920 --> 00:37:05,447
I haven't had a piece of pie like
that since the Garden of Eden.
519
00:37:17,560 --> 00:37:19,847
Hey, Dad.
Hey, hon.
520
00:37:21,480 --> 00:37:22,481
Everything okay?
521
00:37:23,600 --> 00:37:24,601
Oh, yeah.
522
00:37:25,600 --> 00:37:27,090
Sometimes you
just get a weird one.
523
00:37:28,600 --> 00:37:31,080
Well, I'm supposed to meet a
couple of fellows from the...
524
00:37:31,720 --> 00:37:33,563
Never mind.
I see 'em.
525
00:37:37,440 --> 00:37:39,283
Hey there, I'm...
Deputy Solverson?
526
00:37:39,400 --> 00:37:40,606
That's right.
527
00:37:40,680 --> 00:37:43,809
I'm Agent Budge and this is
Agent Pepper, FBI from Fargo.
528
00:37:43,880 --> 00:37:46,042
We went by the station.
They told us you'd be here.
529
00:37:46,560 --> 00:37:48,085
Am now.
530
00:37:48,200 --> 00:37:50,168
Should we grab a table?
Yeah.
531
00:37:58,920 --> 00:38:01,082
You made a phone
call to the field office
532
00:38:01,160 --> 00:38:03,367
yesterday about
the massacre last year.
533
00:38:04,320 --> 00:38:06,926
Said you know who shot up
the Syndicate building?
534
00:38:07,000 --> 00:38:09,321
Called seven times,
according to the file.
535
00:38:09,400 --> 00:38:10,925
Wouldn't take no for an answer.
536
00:38:11,320 --> 00:38:12,890
I'm not clear on...
537
00:38:14,520 --> 00:38:16,602
The FBI sent a fella already.
538
00:38:17,120 --> 00:38:19,043
He looked at my evidence and
said it was circumstantial.
539
00:38:19,120 --> 00:38:21,600
A worker bee... Or what
do the ants call them?
540
00:38:21,680 --> 00:38:23,762
A drone.
We're invested.
541
00:38:23,840 --> 00:38:26,081
Got a personal stake,
is what my partner...
542
00:38:26,160 --> 00:38:28,561
See, we were there
on the day at the Syndicate.
543
00:38:28,640 --> 00:38:29,846
Surveillance.
544
00:38:30,200 --> 00:38:33,841
Day 156, just logging
the comings and goings.
545
00:38:33,960 --> 00:38:36,611
Six months and nothing happens.
Going crazy with...
546
00:38:36,680 --> 00:38:37,761
And then...
547
00:38:37,840 --> 00:38:41,970
So, you see, we're invested
personally, like I said.
548
00:38:42,040 --> 00:38:44,441
And when we heard you called...
549
00:38:44,520 --> 00:38:46,409
That you have an answer.
550
00:38:46,480 --> 00:38:48,528
So please, we have to know.
551
00:38:49,720 --> 00:38:50,881
Who is he?
552
00:38:57,240 --> 00:39:00,767
Um, Dad, I think we're gonna
need some coffees to go.
553
00:39:11,200 --> 00:39:12,611
My God.
554
00:39:15,240 --> 00:39:18,130
You put all this together yourself?
Oh, no.
555
00:39:19,120 --> 00:39:21,248
Gus helped me...
My husband.
556
00:39:22,080 --> 00:39:24,970
He used to be Duluth PD.
He's a mailman now.
557
00:39:26,400 --> 00:39:28,243
But you can see
why I think this is your guy.
558
00:39:30,080 --> 00:39:31,206
Okay, I'm here.
559
00:39:31,280 --> 00:39:32,566
Hey, Chief.
These fellas...
560
00:39:32,680 --> 00:39:33,920
Bill Oswalt.
I'm the chief here.
561
00:39:34,000 --> 00:39:36,480
Sorry I wasn't around to...
I was at a conference.
562
00:39:36,600 --> 00:39:40,127
And then Cindy called and said there
were two agents from the FBI here.
563
00:39:40,280 --> 00:39:41,566
Oh, no.
564
00:39:42,000 --> 00:39:43,161
Now, Chief, listen, before...
565
00:39:43,240 --> 00:39:44,765
No, no, no.
I am so sorry.
566
00:39:44,840 --> 00:39:48,481
I am so sorry. Molly, these
guys aren't interested in...
567
00:39:50,360 --> 00:39:51,885
Let's meet in my office.
568
00:39:51,960 --> 00:39:53,564
Have you seen this?
569
00:39:53,640 --> 00:39:55,244
Have I seen this?
570
00:39:55,600 --> 00:39:58,604
Son, this thing's been
giving me nightmares.
571
00:39:59,520 --> 00:40:00,806
Come on, now.
That's not fair.
572
00:40:01,720 --> 00:40:03,324
She did tell you
that we caught the guy
573
00:40:03,400 --> 00:40:04,925
responsible for
killing the wife?
574
00:40:05,000 --> 00:40:06,001
Didn't she?
575
00:40:06,800 --> 00:40:09,531
Uh, the brother Nygaard and
he had the bloody hammer...
576
00:40:09,600 --> 00:40:12,171
So you don't care
about the fact
577
00:40:12,240 --> 00:40:17,167
that this Malvo character was
seen with Lester at the hospital?
578
00:40:17,640 --> 00:40:21,690
Or that he ended up in Duluth in
direct conflict with these other two?
579
00:40:23,160 --> 00:40:25,242
No, because that, uh...
580
00:40:25,360 --> 00:40:26,646
What happened in Duluth...
581
00:40:26,720 --> 00:40:29,849
I'm gonna call HQ and let them
know we'll be staying the night.
582
00:40:29,920 --> 00:40:31,888
We can take another run
at Lester tomorrow.
583
00:40:31,960 --> 00:40:33,371
Is there a motel?
584
00:40:33,640 --> 00:40:36,325
Um, yeah, sure. I can...
I'll get you directions.
585
00:40:36,400 --> 00:40:40,041
This is tremendous work,
Deputy. Impressive.
586
00:40:50,680 --> 00:40:52,648
Yeah, I better just...
587
00:42:47,720 --> 00:42:49,404
Come on.
588
00:42:51,000 --> 00:42:52,001
Okay-
589
00:42:53,040 --> 00:42:55,281
All set. Ready to go?
590
00:42:55,360 --> 00:42:57,283
What? I thought
we weren't gonna go.
591
00:42:57,360 --> 00:42:59,283
Acapulco, here we come.
592
00:42:59,360 --> 00:43:00,771
Oh, my God.
593
00:43:00,840 --> 00:43:02,888
You betcha.
I talked to the deputy.
594
00:43:02,960 --> 00:43:03,961
She said, "Sure, go."
595
00:43:04,040 --> 00:43:06,247
So now, we just gotta swing by the
office and pick up the passports.
596
00:43:06,320 --> 00:43:07,731
What about my coat?
597
00:43:07,800 --> 00:43:10,280
Oh, you're not gonna need a
winter coat where we're going.
598
00:43:17,560 --> 00:43:20,291
You know I had a crush on
you right from when we met.
599
00:43:20,800 --> 00:43:22,006
Hmm.
600
00:43:23,480 --> 00:43:24,845
Oh, Yeah'?
601
00:43:24,920 --> 00:43:26,490
Swear to God.
602
00:43:27,480 --> 00:43:28,641
Used to sit at my desk
603
00:43:28,720 --> 00:43:31,291
and dream about
you leaving your wife
604
00:43:31,400 --> 00:43:34,006
or somehow getting
her out of the picture.
605
00:43:37,360 --> 00:43:39,761
Not that I wanted...
No, of course not.
606
00:43:41,880 --> 00:43:43,041
Nothing wrong with dreaming.
607
00:43:43,360 --> 00:43:46,170
Oh, I agree...
Like Cinderella.
608
00:43:46,240 --> 00:43:47,241
Yeah?
609
00:43:48,720 --> 00:43:50,563
I remember when I was three.
610
00:43:50,640 --> 00:43:52,722
And I told you how we
came over to America,
611
00:43:52,800 --> 00:43:55,724
settled in Minnesota,
my folks bought the motel?
612
00:43:56,400 --> 00:43:57,481
Yeah?
613
00:43:57,560 --> 00:43:59,324
Well, they put me
right to work.
614
00:43:59,400 --> 00:44:02,449
Just“ Laundry at first...
615
00:44:03,640 --> 00:44:06,564
Then making the beds
and cleaning the rooms.
616
00:44:07,960 --> 00:44:10,770
You don't even wanna know the
disarray people leave behind.
617
00:44:10,880 --> 00:44:12,086
I bet.
618
00:44:12,560 --> 00:44:15,370
One time...
I'll never forget this.
619
00:44:15,560 --> 00:44:18,450
I was changing the sheets
on a king size, and I'm...
620
00:44:20,000 --> 00:44:22,571
Suddenly, I'm like,
"What's that smell?"
621
00:44:23,080 --> 00:44:25,242
Well, the guest had...
622
00:44:25,640 --> 00:44:30,646
He made a BM between the
mattress and the box spring.
623
00:44:33,560 --> 00:44:34,721
What?
624
00:44:34,800 --> 00:44:37,963
I guess he took the
mattress off and did it,
625
00:44:38,520 --> 00:44:40,602
and then made the bed
back up, which...
626
00:44:40,760 --> 00:44:43,411
It's a lot simpler
just to go to the toilet.
627
00:44:47,920 --> 00:44:49,763
My point being...
628
00:44:50,600 --> 00:44:54,924
That while I was cleaning up
I had this dream that someone,
629
00:44:55,000 --> 00:45:00,291
a man... Would come along and
take me away from all this.
630
00:45:00,840 --> 00:45:02,365
And then I met you.
631
00:45:03,520 --> 00:45:04,965
And here we are.
632
00:45:05,520 --> 00:45:07,522
And we're going to Acapulco.
633
00:45:51,480 --> 00:45:53,084
I thought we were
going to the shop?
634
00:45:53,160 --> 00:45:54,685
We are.
635
00:45:54,760 --> 00:45:57,525
You know how icy it
gets right out front.
636
00:46:29,040 --> 00:46:30,280
Lester?
637
00:46:34,360 --> 00:46:36,089
You know I hate
to do this, but...
638
00:46:37,200 --> 00:46:39,202
I kind of
tweaked my back before,
639
00:46:39,280 --> 00:46:41,123
getting the luggage
out of the car.
640
00:46:41,200 --> 00:46:42,406
Oh, you poor baby.
641
00:46:42,480 --> 00:46:44,642
So do you think
you could run in?
642
00:46:44,720 --> 00:46:47,371
The passports are in the safe.
There's some cash in there too.
643
00:46:48,240 --> 00:46:51,050
Can you...
Will you do that for me?
644
00:46:51,160 --> 00:46:52,889
Of course, hon.
Thanks.
645
00:46:56,920 --> 00:46:58,001
Linda?
646
00:46:59,480 --> 00:47:00,481
Hmm.
647
00:47:01,680 --> 00:47:03,489
It's cold out there.
648
00:47:03,600 --> 00:47:05,409
You're sweet.
649
00:47:15,200 --> 00:47:16,440
Oh, uh.
650
00:47:17,640 --> 00:47:19,130
Put your hood up, huh?
651
00:47:19,800 --> 00:47:22,007
I'd hate for your
pretty face to freeze.
47320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.