Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,447
Erstwhile on Fargo...
2
00:00:06,720 --> 00:00:07,926
So you think this
is the one who killed
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,161
all those people
over in Bemidji?
4
00:00:09,240 --> 00:00:10,401
Could be.
5
00:00:11,920 --> 00:00:14,207
I mean, you're saying this is all some...
some big coincidence,
6
00:00:14,280 --> 00:00:16,248
that suddenly we got
four victims in 24 hours,
7
00:00:16,320 --> 00:00:17,731
yourself included.
8
00:00:17,800 --> 00:00:20,167
My wife is dead
and you're harassing me.
9
00:00:20,240 --> 00:00:22,527
Just... leave poor
Lester alone, will you?
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,841
Found this on my
windshield last week.
11
00:00:24,960 --> 00:00:28,009
You got bronzer on
your blackmail note.
12
00:00:28,080 --> 00:00:29,081
I'm taking over.
13
00:00:29,880 --> 00:00:31,803
I ran his plates
and it turns out
14
00:00:31,880 --> 00:00:35,202
that the car was registered
to one of your victims.
15
00:00:35,280 --> 00:00:36,566
30 milligrams.
16
00:00:36,680 --> 00:00:38,728
Don't take two of these
and think you're gonna nap.
17
00:00:38,800 --> 00:00:40,325
It's basically speed.
18
00:02:09,440 --> 00:02:10,726
It's like a nightmare.
19
00:02:10,800 --> 00:02:13,963
I told you, I know a guy.
20
00:02:14,040 --> 00:02:18,090
You know a guy.
A guy.
21
00:02:19,080 --> 00:02:21,651
Better be some guy, Stavros.
22
00:02:26,120 --> 00:02:27,770
For this...
23
00:02:29,360 --> 00:02:31,488
we gave up everything.
24
00:02:31,560 --> 00:02:33,164
Gave up?
What did we have?
25
00:02:33,240 --> 00:02:37,529
Debts, screaming phone calls,
bill collectors at the door.
26
00:02:37,600 --> 00:02:39,568
At least it was warm.
27
00:02:51,480 --> 00:02:53,209
Shit.
28
00:02:53,280 --> 00:02:54,611
What?
29
00:02:54,680 --> 00:02:56,011
Out of gas.
30
00:02:56,080 --> 00:02:57,366
You bought gas.
31
00:02:57,440 --> 00:02:59,169
Five dollars.
It was all I had.
32
00:02:59,280 --> 00:03:01,851
Idiot, the boy's
gonna freeze.
33
00:03:01,920 --> 00:03:03,160
We can't stay here.
34
00:03:03,240 --> 00:03:04,366
I know.
35
00:03:04,440 --> 00:03:05,960
I'll think of something.
Think of what?
36
00:03:06,000 --> 00:03:08,685
Gasoline? Yeah, from
your brain into the...
37
00:03:08,760 --> 00:03:11,411
Will you shut up?
I gotta think.
38
00:03:37,560 --> 00:03:38,641
Oh, hey!
39
00:03:39,400 --> 00:03:41,050
Here! Here!
40
00:03:43,640 --> 00:03:46,849
Hey! Here! Here!
41
00:03:46,920 --> 00:03:48,684
Wait, wait, wait, wait.
Slow down.
42
00:03:48,760 --> 00:03:50,569
Hey! No, stop.
43
00:03:50,640 --> 00:03:51,880
Stop, wait!
44
00:03:52,840 --> 00:03:55,161
Come on! Come on! Stop!
45
00:04:03,160 --> 00:04:04,161
All right.
46
00:04:06,000 --> 00:04:08,401
Lord, let me get through this.
47
00:04:08,480 --> 00:04:13,042
Let us find gas and...
a warm bed.
48
00:04:14,960 --> 00:04:17,770
Let us prosper even in
the smallest of ways...
49
00:04:19,600 --> 00:04:23,286
and I will be your humble servant
for the rest of my days.
50
00:04:25,960 --> 00:04:27,121
Yeah.
51
00:06:07,920 --> 00:06:08,921
Oh, God.
52
00:06:09,720 --> 00:06:11,722
Oh, my God.
53
00:06:11,800 --> 00:06:13,370
Oh, God, my God.
54
00:06:15,840 --> 00:06:17,365
Thank you, God.
55
00:06:31,840 --> 00:06:34,002
I can't believe
he wouldn't stop.
56
00:06:34,120 --> 00:06:37,329
A family vehicle.
A baby in a car.
57
00:06:37,400 --> 00:06:39,687
Who doesn't stop
for a baby in a car?
58
00:06:39,800 --> 00:06:40,847
God is real.
59
00:06:40,960 --> 00:06:42,485
We're gonna freeze to death
60
00:06:42,560 --> 00:06:45,370
because a man that hasn't
showered since the '70s
61
00:06:45,440 --> 00:06:47,249
couldn't be bothered
to apply the brakes.
62
00:06:47,320 --> 00:06:48,765
God is real.
63
00:06:54,480 --> 00:06:57,006
God... is real.
64
00:07:06,520 --> 00:07:07,521
You know...
65
00:07:08,800 --> 00:07:10,290
there's nothing here.
66
00:07:11,760 --> 00:07:15,685
No wildlife in your pipes.
Water heater's clean.
67
00:07:15,760 --> 00:07:18,604
Not sure how you got
blood in your shower.
68
00:07:20,400 --> 00:07:22,004
Are you sure it wasn't
rust? 'Cause...
69
00:07:22,080 --> 00:07:23,491
Listen to me.
70
00:07:23,560 --> 00:07:25,722
It's not like
a Band-Aid fell out.
71
00:07:25,840 --> 00:07:29,003
It was buckets... literally
buckets of blood.
72
00:07:30,120 --> 00:07:32,805
Whoa. Like in
a horror film, huh?
73
00:07:32,880 --> 00:07:35,645
And with the dead dog
you mentioned, too... Uffda.
74
00:07:35,720 --> 00:07:37,802
Sounds like a bad day.
75
00:07:37,880 --> 00:07:40,008
Did you see any
signs of tampering?
76
00:07:41,880 --> 00:07:43,882
Tampering?
77
00:07:43,960 --> 00:07:45,450
Yeah.
78
00:07:45,520 --> 00:07:50,447
Screws loosened recently or... holes
where blood could've been injected.
79
00:07:52,560 --> 00:07:54,324
Injected?
80
00:07:54,400 --> 00:07:56,160
What the heck are you
thinkin' happened here?
81
00:07:56,200 --> 00:07:58,931
Nothing.
Thanks for your time.
82
00:08:00,720 --> 00:08:02,290
You know...
83
00:08:02,360 --> 00:08:06,251
You know, I, uh... I seen
your commercials on TV.
84
00:08:06,320 --> 00:08:08,561
"July in January."
85
00:08:08,640 --> 00:08:11,166
You got any, like, gift certificates?
The wife, she, uh...
86
00:08:11,240 --> 00:08:12,366
Get the hell outta here.
87
00:08:12,440 --> 00:08:13,885
Sure. Okay.
88
00:08:18,920 --> 00:08:22,083
Uh, say... you ever
read the Bible?
89
00:08:26,400 --> 00:08:27,447
What?
90
00:08:28,320 --> 00:08:29,560
The Bible...
91
00:08:29,640 --> 00:08:31,722
you know, the big book?
92
00:08:31,800 --> 00:08:33,161
All that blood
made me think of it.
93
00:08:33,200 --> 00:08:35,931
You know, Moses and the like.
94
00:08:36,000 --> 00:08:39,402
"And God sent a plague
of blood upon the land."
95
00:08:39,480 --> 00:08:40,766
Better get right with the Lord.
96
00:08:40,800 --> 00:08:42,641
- You know what I'm...
- What did you say?
97
00:08:44,760 --> 00:08:45,761
Nothing.
98
00:08:46,480 --> 00:08:48,244
Say it again.
99
00:08:48,320 --> 00:08:50,209
No...
What did you say to me?
100
00:08:50,280 --> 00:08:52,203
Say it again!
Boss, let him go.
101
00:08:52,280 --> 00:08:53,281
What did you say?
102
00:08:53,360 --> 00:08:56,364
Boss, he's just a damn plumber.
Let him go!
103
00:09:02,440 --> 00:09:03,965
He's crazy.
104
00:09:04,040 --> 00:09:05,769
You're crazy!
105
00:09:51,760 --> 00:09:54,081
Car 39,
this is dispatch. Come in.
106
00:09:54,160 --> 00:09:56,162
Yeah. Hold your horses.
107
00:09:58,520 --> 00:10:02,002
Car 39, this is dispatch.
Come in.
108
00:10:06,280 --> 00:10:08,328
Yeah, this
is 3-9, over.
109
00:10:08,400 --> 00:10:10,641
Car 39, you need to
follow up on a report,
110
00:10:10,720 --> 00:10:14,930
murdered canine at 1301 Bird Lane.
Over.
111
00:10:15,880 --> 00:10:19,123
Is that a... Can you call
it a murder if it's a...
112
00:10:20,200 --> 00:10:22,965
Anyhoo, that's animal
control's purview.
113
00:10:23,040 --> 00:10:25,646
Yeah, Joe's sick. Was supposed
to respond yesterday.
114
00:10:25,720 --> 00:10:28,121
Claimant is super PO'd.
Over.
115
00:10:28,200 --> 00:10:30,521
Jeez. Come on,
that guy is always sick.
116
00:10:30,600 --> 00:10:32,648
What's he got,
the cancer? Over.
117
00:10:32,720 --> 00:10:34,563
Yeah, leukemia. Over.
118
00:10:36,400 --> 00:10:39,404
Jeez. That is...
That's awful. Okay.
119
00:10:40,560 --> 00:10:42,005
Well, uh...
120
00:10:42,120 --> 00:10:45,363
3-9, car 3-9 responding.
Over and out.
121
00:11:01,080 --> 00:11:03,401
One-two-five.
122
00:11:07,000 --> 00:11:08,764
One-two-seven.
123
00:11:09,760 --> 00:11:11,603
Okay-
124
00:11:16,840 --> 00:11:18,126
Oh, jeez.
125
00:11:18,280 --> 00:11:19,725
It's him.
126
00:11:29,640 --> 00:11:30,846
It's him.
127
00:11:33,120 --> 00:11:34,724
Freeze! Don't...
128
00:11:37,200 --> 00:11:40,522
Put your hands where I can see...
where I can see 'em.
129
00:11:41,760 --> 00:11:43,489
I'm just on a call.
130
00:11:45,440 --> 00:11:46,487
Drop it.
131
00:11:46,600 --> 00:11:49,126
Yeah, just as soon as I finish.
132
00:11:49,200 --> 00:11:50,326
This is Duluth.
133
00:11:50,400 --> 00:11:53,802
Package requested,
Frank Peterson.
134
00:11:54,960 --> 00:11:56,200
Okay, all good. See?
135
00:11:56,280 --> 00:11:57,520
Put it down.
136
00:11:57,600 --> 00:11:59,523
It's a new phone.
Now!
137
00:12:01,640 --> 00:12:02,721
Okay-
138
00:12:04,400 --> 00:12:05,526
Okay, um...
139
00:12:06,760 --> 00:12:10,526
turn around and put
your hands on your head.
140
00:12:10,600 --> 00:12:13,570
What's this all about, Officer?
141
00:12:13,640 --> 00:12:15,768
You know what this is about.
142
00:12:17,000 --> 00:12:18,809
Okay...
143
00:12:18,880 --> 00:12:23,169
put your left hand around your, uh...
the back of your...
144
00:12:24,160 --> 00:12:25,161
Yeah.
145
00:12:27,160 --> 00:12:30,926
Okay... now the other one...
slowly.
146
00:12:31,000 --> 00:12:32,684
Am I under arrest?
147
00:12:34,120 --> 00:12:36,930
You're handcuffed. Of
course you're under arrest.
148
00:12:37,000 --> 00:12:38,570
On what charge?
149
00:12:40,760 --> 00:12:42,444
It, uh...
150
00:12:42,520 --> 00:12:44,841
We'll figure that
out at the station.
151
00:12:47,760 --> 00:12:48,886
Okay-
152
00:12:50,920 --> 00:12:53,048
All right.
153
00:12:53,120 --> 00:12:55,088
Back...
back to the car.
154
00:13:14,080 --> 00:13:15,127
All right.
155
00:13:15,200 --> 00:13:17,726
Butt first.
Watch your head.
156
00:13:38,920 --> 00:13:40,888
You're making a mistake.
157
00:13:42,240 --> 00:13:43,480
Be quiet.
158
00:13:51,960 --> 00:13:53,450
You're making a mistake.
159
00:13:53,560 --> 00:13:55,005
I said quiet.
160
00:13:58,080 --> 00:14:02,005
That's what you're gonna
say a couple hours from now.
161
00:14:02,080 --> 00:14:04,321
"You're making a mistake."
162
00:14:17,480 --> 00:14:19,209
Got one.
163
00:14:19,280 --> 00:14:21,408
What was he, mean to a cat?
164
00:14:22,840 --> 00:14:24,569
Murder and car
thievery, all right.
165
00:14:24,640 --> 00:14:27,291
This fella's wanted for the
triple homicide in Bemidji.
166
00:14:27,360 --> 00:14:28,930
Oh, now hold on a sec.
167
00:14:29,000 --> 00:14:31,287
It's like I told
this young fella,
168
00:14:31,360 --> 00:14:33,727
this is a boondoggle,
plain and simple.
169
00:14:33,880 --> 00:14:35,450
Save it, Cochise.
170
00:14:36,640 --> 00:14:38,881
Now, I'm gonna
ink your right hand.
171
00:14:38,960 --> 00:14:41,691
Press each finger individually
against the book.
172
00:14:41,760 --> 00:14:43,683
If you try anything...
173
00:14:43,760 --> 00:14:45,967
I can't promise you
fingers won't get broke.
174
00:14:46,920 --> 00:14:48,968
Okay, message
received, young fella.
175
00:14:49,040 --> 00:14:51,042
You won't get no
pushback from me.
176
00:15:13,800 --> 00:15:15,450
What the heck?
177
00:15:27,200 --> 00:15:28,440
Son of a...
178
00:15:28,520 --> 00:15:30,488
"DESK CLERK".
Molly, call on two.
179
00:15:30,560 --> 00:15:31,721
Yeah, Solverson.
180
00:15:31,800 --> 00:15:33,882
Yeah, hey, it's Gus.
181
00:15:33,960 --> 00:15:36,201
I got him.
Who's this then?
182
00:15:37,680 --> 00:15:40,445
Yeah, Gus Grimly.
From over Duluth.
183
00:15:40,520 --> 00:15:43,046
You know, we... we had the
milkshakes the other...
184
00:15:43,120 --> 00:15:44,963
Oh, yeah, hey.
How's it goin'?
185
00:15:45,040 --> 00:15:46,451
Yeah, real good.
186
00:15:46,520 --> 00:15:47,601
Uh...
187
00:15:47,680 --> 00:15:53,084
So, I was on patrol earlier.
Responding to a 613 and...
188
00:15:53,160 --> 00:15:54,525
What's that then?
189
00:15:55,880 --> 00:15:57,644
Dead dog, foul play suspected.
190
00:15:57,720 --> 00:16:02,044
And I see this fella and
he's standing by a van.
191
00:16:02,120 --> 00:16:03,167
And it was him.
192
00:16:03,240 --> 00:16:04,241
Him who?
193
00:16:04,320 --> 00:16:06,641
The fella from
Mr. Nygaard's car.
194
00:16:06,720 --> 00:16:07,846
The driver?
195
00:16:07,920 --> 00:16:11,367
Yeah, yeah, the, uh...
the one I let go.
196
00:16:11,440 --> 00:16:13,442
But there he was.
I mean, just, you know,
197
00:16:13,520 --> 00:16:15,648
just standin' there,
makin' a call on his...
198
00:16:15,720 --> 00:16:16,926
So what did you...
199
00:16:17,000 --> 00:16:18,843
I stopped and arrested
him, of course.
200
00:16:18,920 --> 00:16:20,126
Arrested him?
201
00:16:20,200 --> 00:16:23,204
Yeah, for the murders.
202
00:16:23,280 --> 00:16:25,681
I'm looking at
the guy right now.
203
00:16:26,720 --> 00:16:29,200
The Lieutenant's gonna
have a chat with him.
204
00:16:29,280 --> 00:16:30,486
I thought you might wanna...
205
00:16:30,560 --> 00:16:33,211
Yeah, yeah. Okay, I'm
gettin' in my car.
206
00:16:33,280 --> 00:16:35,408
Great.
207
00:16:35,480 --> 00:16:37,403
I'll be there just as
soon as I... Okay, then.
208
00:16:37,480 --> 00:16:39,847
Yeah, I'll tell the
Lieutenant to wait for you.
209
00:16:39,920 --> 00:16:41,126
Thanks.
210
00:16:41,200 --> 00:16:42,201
Yeah.
211
00:16:42,280 --> 00:16:43,486
You're welcome.
212
00:16:43,560 --> 00:16:46,131
Yeah, okay. So we've been putting
in a lot of hours on the Chief,
213
00:16:46,200 --> 00:16:48,806
but the weather service
is trackin' a big storm.
214
00:16:48,880 --> 00:16:52,043
They're looking at Wednesday
night, Thursday, early a.m.
215
00:16:52,120 --> 00:16:54,407
High winds, blizzard,
the whole shebang.
216
00:16:54,480 --> 00:16:57,962
So if you wanna make extra
money plowing, see Cindy.
217
00:16:58,040 --> 00:17:00,168
Same goes for traffic
duty, etcetera.
218
00:17:00,240 --> 00:17:02,242
But I don't want this
impacting everyday doings,
219
00:17:02,320 --> 00:17:05,642
so don't sign up unless
your workload is cleared.
220
00:17:05,720 --> 00:17:07,722
Chief, they got him.
221
00:17:08,560 --> 00:17:10,449
Who?
Duluth PD.
222
00:17:11,280 --> 00:17:12,645
No, who'd they get?
223
00:17:13,200 --> 00:17:15,202
Oh. Yeah.
224
00:17:15,280 --> 00:17:17,282
Fella driving
Lester's stolen car.
225
00:17:17,360 --> 00:17:20,091
Deputy pulled
him in an hour ago.
226
00:17:20,160 --> 00:17:22,322
How come they called you?
227
00:17:22,400 --> 00:17:23,367
Pardon?
228
00:17:23,440 --> 00:17:26,762
You're not even on the case.
How come they called you?
229
00:17:26,840 --> 00:17:27,841
I just...
230
00:17:27,920 --> 00:17:30,810
Well, the other day, a deputy
drove down from Duluth.
231
00:17:30,880 --> 00:17:34,487
And... you know,
he and I talked is all.
232
00:17:34,560 --> 00:17:37,040
Well, that's irregular.
233
00:17:37,160 --> 00:17:38,924
They should talk to
the officer in charge.
234
00:17:39,000 --> 00:17:40,001
Yeah.
235
00:17:40,120 --> 00:17:41,610
Yeah, so I was thinking
I'd drive up there.
236
00:17:41,680 --> 00:17:44,251
You know, talk to the suspect.
On account of, you know...
237
00:17:44,320 --> 00:17:46,641
I think he's the fella who put
the naked guy in the trunk.
238
00:17:46,720 --> 00:17:48,643
No, should be me.
239
00:17:48,720 --> 00:17:51,246
You said he was driving Lester's car.
That's my case.
240
00:17:51,320 --> 00:17:52,810
Plus, Vern takes precedence.
241
00:17:52,880 --> 00:17:53,881
Okay, but Chief...
242
00:17:53,960 --> 00:17:55,610
Knutson, you're in
charge till I get back.
243
00:17:55,720 --> 00:17:57,688
Okie-dokie, Chief. 10-4.
244
00:18:09,040 --> 00:18:11,725
Gotta
pick up a few things.
245
00:18:11,800 --> 00:18:13,325
You could've waited in the car.
246
00:18:13,400 --> 00:18:14,765
No, Kitty said I should...
247
00:18:14,840 --> 00:18:16,968
I mean, I wanna be
here for you, so...
248
00:18:17,040 --> 00:18:18,849
Oh, jeez.
249
00:18:22,720 --> 00:18:25,883
They just... they
leave it like that?
250
00:18:27,800 --> 00:18:29,040
All the blood.
251
00:18:29,120 --> 00:18:31,202
Yeah, it's, uh...
252
00:18:31,280 --> 00:18:34,807
You know, they gave me
a number to call, a service.
253
00:18:38,600 --> 00:18:39,806
Lester...
254
00:18:39,880 --> 00:18:40,927
I gotta...
255
00:19:00,960 --> 00:19:02,564
Oh, yeah...
oh, my...
256
00:19:12,320 --> 00:19:17,690
No, no, no. Oh, God.
Oh, God. Oh, God.
257
00:19:20,240 --> 00:19:21,241
What?
258
00:19:30,080 --> 00:19:33,084
God... damn it.
259
00:19:46,400 --> 00:19:47,765
Oh, my God.
260
00:19:50,560 --> 00:19:51,971
Oh, my God.
261
00:20:02,840 --> 00:20:04,285
Hello?
262
00:20:06,400 --> 00:20:07,970
Was it worth it?
263
00:20:09,960 --> 00:20:11,325
Who is this?
264
00:20:12,320 --> 00:20:14,322
The widow Hess.
265
00:20:14,440 --> 00:20:17,011
Her husband nice and
cozy in the ground.
266
00:20:17,080 --> 00:20:19,048
Insurance money on the way.
267
00:20:19,120 --> 00:20:22,647
And every night she puts her
kitty in your face.
268
00:20:22,720 --> 00:20:26,930
A guy like you, Lester...
small town, small time...
269
00:20:27,000 --> 00:20:29,526
might think you
won the lottery.
270
00:20:29,600 --> 00:20:33,400
But I think that
you need to ask yourself...
271
00:20:33,480 --> 00:20:35,084
was it worth it?
272
00:20:37,000 --> 00:20:38,001
Worth what?
273
00:20:38,080 --> 00:20:39,206
Your life.
274
00:21:32,880 --> 00:21:33,961
Freshen you up?
No, we're good.
275
00:21:34,040 --> 00:21:35,201
Just the check
please. Thanks.
276
00:21:38,680 --> 00:21:39,841
Everything okay?
277
00:21:39,920 --> 00:21:41,968
He's just not
very hungry. Thanks.
278
00:21:45,040 --> 00:21:46,041
Thanks.
279
00:22:19,760 --> 00:22:22,206
For Christ's sakes, man!
280
00:22:34,440 --> 00:22:35,771
Seriously?
281
00:23:07,200 --> 00:23:10,647
I'm not looking at you.
I'm not looking at you.
282
00:23:18,000 --> 00:23:19,411
You got two minutes.
283
00:23:19,480 --> 00:23:21,403
Okie-dokie.
Thanks a lot, sir.
284
00:23:47,040 --> 00:23:48,804
Sir...
285
00:23:49,160 --> 00:23:50,491
are you Don Chumph?
286
00:23:52,520 --> 00:23:53,851
Uh...
287
00:23:53,920 --> 00:23:54,921
Yeah.
288
00:23:55,000 --> 00:23:56,445
There's a phone call for you.
289
00:23:56,520 --> 00:23:57,885
A what now?
290
00:23:57,960 --> 00:23:58,961
Telephone.
291
00:23:59,080 --> 00:24:01,162
You can take it right
here at the counter.
292
00:24:06,480 --> 00:24:08,369
Hello?
Do they have 'em?
293
00:24:09,200 --> 00:24:10,201
Who is this?
294
00:24:11,000 --> 00:24:12,445
Well, let's figure
this out together.
295
00:24:12,520 --> 00:24:14,284
Who knows you're at the
pet store right now?
296
00:24:14,360 --> 00:24:16,010
My mom?
297
00:24:17,920 --> 00:24:20,002
Do I sound like your mom? Uh...
298
00:24:20,080 --> 00:24:21,081
No.
299
00:24:21,160 --> 00:24:22,127
Hold on.
300
00:24:22,200 --> 00:24:24,567
Does your mom know why you're
at the pet store right now?
301
00:24:24,640 --> 00:24:27,291
She thinks I'm getting a cat.
302
00:24:27,400 --> 00:24:29,562
Okay, I don't have
time for this.
303
00:24:29,640 --> 00:24:31,802
Do they have 'em?
Yes or no.
304
00:24:31,880 --> 00:24:33,962
Yeah, but only 100.
305
00:24:34,040 --> 00:24:35,041
Okay-
306
00:24:35,160 --> 00:24:38,687
Well, there are three other pet
stores in the city, so hit 'em all.
307
00:24:38,760 --> 00:24:40,762
I'm in jail. I'll be
out in a few hours.
308
00:24:40,840 --> 00:24:42,171
Wait... What?
309
00:24:42,240 --> 00:24:43,571
Time is up.
310
00:24:45,360 --> 00:24:47,408
In two hours.
Come get me.
311
00:24:50,720 --> 00:24:53,485
And this is the deputy
who effected the arrest.
312
00:24:53,560 --> 00:24:55,289
Yeah, nice work there.
313
00:24:55,360 --> 00:24:56,646
He give you much of a fight?
314
00:24:56,720 --> 00:24:58,290
Uh... No, sir.
315
00:24:58,360 --> 00:25:00,761
Bill Oswalt's the Chief
over at Bemidji.
316
00:25:00,840 --> 00:25:01,841
Oh.
317
00:25:03,720 --> 00:25:05,370
Molly come?
318
00:25:05,480 --> 00:25:06,481
Who?
319
00:25:06,560 --> 00:25:08,608
Deputy over at my office.
320
00:25:08,680 --> 00:25:11,684
Sounds like your man's
got a thing for her.
321
00:25:11,760 --> 00:25:15,481
Lock that shit down, Grimly.
This is a murder case.
322
00:25:15,560 --> 00:25:16,800
Yes, sir.
323
00:25:16,880 --> 00:25:17,847
So we got a name on the guy?
324
00:25:17,920 --> 00:25:18,921
Yes, sir.
325
00:25:19,000 --> 00:25:23,562
Driver's license says Frank Peterson
and an address up in Baudette.
326
00:25:24,360 --> 00:25:25,725
Peterson, eh?
327
00:25:26,920 --> 00:25:30,402
I knew a Jay Peterson once...
had a dwarf arm.
328
00:25:33,120 --> 00:25:34,246
What about evidence?
329
00:25:34,320 --> 00:25:35,401
Sir?
330
00:25:35,480 --> 00:25:37,403
Proof of his
connection to the crime.
331
00:25:37,480 --> 00:25:39,881
You say you stopped him
driving Lester's car?
332
00:25:39,960 --> 00:25:42,122
Yes, sir, but I didn't
know that it was stolen.
333
00:25:42,200 --> 00:25:44,202
Why I let him go.
334
00:25:44,280 --> 00:25:46,965
Yeah, but you pulled prints
from the impounded vehicle?
335
00:25:47,040 --> 00:25:49,441
No, sir. Techs said
it was wiped clean.
336
00:25:50,160 --> 00:25:51,730
Yeah.
337
00:25:51,800 --> 00:25:53,325
Well, we got a
photo though, right?
338
00:25:53,400 --> 00:25:55,323
I mean, dashboard camera
from the car stop?
339
00:25:55,400 --> 00:25:56,890
You know, proof he's our guy.
340
00:25:56,960 --> 00:25:59,725
No, sir. My camera
hasn't worked for weeks.
341
00:25:59,800 --> 00:26:02,246
But Molly's got a picture.
It's in the file.
342
00:26:02,320 --> 00:26:03,731
She showed me.
Yeah.
343
00:26:03,800 --> 00:26:05,529
She did?
Yeah.
344
00:26:10,000 --> 00:26:11,001
Yeah.
345
00:26:12,120 --> 00:26:13,724
Yeah, this fella.
346
00:26:14,880 --> 00:26:17,201
It's kind of
hard to see though.
347
00:26:17,280 --> 00:26:18,691
It's grainy.
348
00:26:21,480 --> 00:26:22,766
You sure this is our guy?
349
00:26:22,840 --> 00:26:26,890
Yeah, yeah, no... That's our guy.
I'm positive.
350
00:26:39,200 --> 00:26:41,009
Yeah, I'm Lieutenant Schmidt.
351
00:26:41,120 --> 00:26:44,442
This is Bill Oswalt,
Chief over at Bemidji.
352
00:26:44,520 --> 00:26:47,444
Yeah, Frank Peterson. I'm the
minister up in Baudette.
353
00:26:47,520 --> 00:26:49,329
Go Bears.
354
00:26:52,600 --> 00:26:53,726
A minister?
355
00:26:54,680 --> 00:26:58,287
Yeah, Baudette Lutheran. Six years now.
Frank Peterson.
356
00:26:58,360 --> 00:27:00,124
Before that Aberdeen.
357
00:27:00,200 --> 00:27:03,682
So, you know, I'm not used to
having a firearm stuck in my face,
358
00:27:03,760 --> 00:27:05,489
which I know the Lord tests
you in all kinds of ways,
359
00:27:05,600 --> 00:27:08,171
but... ooh, partner,
that's a heart-stopper.
360
00:27:13,000 --> 00:27:15,321
Cut the shit.
361
00:27:15,400 --> 00:27:18,802
You were pulled over Tuesday
night driving a stolen car.
362
00:27:18,880 --> 00:27:21,963
No, sir. I think
I'd remember that.
363
00:27:22,040 --> 00:27:24,486
Plus, Tuesday is bingo
night at the church.
364
00:27:24,560 --> 00:27:26,085
We had a full house.
365
00:27:26,160 --> 00:27:31,405
Florence Nightgarden won the entire pot...
if I'm not mistaken.
366
00:27:31,480 --> 00:27:33,642
And we can check on that?
367
00:27:33,720 --> 00:27:37,008
Oh, sure, yes, sir. You could
call Florence herself.
368
00:27:37,080 --> 00:27:39,321
Or Jim Avery,
he's our alderman.
369
00:27:40,160 --> 00:27:41,161
"Deputy Grimly"
370
00:27:41,240 --> 00:27:44,050
Oh, that's the fella.
Deputy Grimly...
371
00:27:44,120 --> 00:27:46,327
Pulled his pistol,
pointed it right at me.
372
00:27:46,400 --> 00:27:49,165
Thought I was gonna
have a heart attack.
373
00:27:49,240 --> 00:27:50,605
But, you know, after he told me
374
00:27:50,680 --> 00:27:52,330
about those homicides
over at Bemidji,
375
00:27:52,440 --> 00:27:54,408
I thought, "Frank,
I mean, you can't blame"
376
00:27:54,480 --> 00:27:56,050
"the guy for
being a little jumpy."
377
00:27:56,120 --> 00:27:57,406
"A horror show like that."
378
00:27:58,280 --> 00:28:00,009
That son of a bitch!
379
00:28:01,760 --> 00:28:04,206
So you're saying you weren't
in Bemidji last week?
380
00:28:04,280 --> 00:28:07,523
If I show your picture around,
no one would recognize you?
381
00:28:07,600 --> 00:28:08,681
Me? No, sir.
382
00:28:08,760 --> 00:28:10,330
I have a cousin
who lived in Bemidji
383
00:28:10,400 --> 00:28:12,402
back in the '90s,
out near Leech Lake.
384
00:28:12,480 --> 00:28:15,290
But he moved to
Anchorage in '03.
385
00:28:15,360 --> 00:28:19,524
I said, "What, Minnesota's
not cold enough for you?"
386
00:28:19,600 --> 00:28:21,887
We had a good
laugh about that.
387
00:28:21,960 --> 00:28:25,362
Also, you're saying you weren't
pulled over for speeding?
388
00:28:25,440 --> 00:28:26,441
No, sir.
389
00:28:26,520 --> 00:28:28,887
I'm a cautious
driver by nature...
390
00:28:28,960 --> 00:28:30,724
on account of my eyesight.
391
00:28:30,800 --> 00:28:33,644
Glaucoma they say it is,
only in the one eye.
392
00:28:33,720 --> 00:28:34,881
But you can't be too careful.
393
00:28:34,960 --> 00:28:37,486
That's what I tell
my parishioners.
394
00:28:37,560 --> 00:28:39,050
Deputy Grimly...
Forgiveness,
395
00:28:39,120 --> 00:28:40,884
that's the heart
of the good book.
396
00:28:40,960 --> 00:28:44,089
Turn the other cheek,
second chances. Amen.
397
00:28:44,200 --> 00:28:46,885
So, no, I don't hold a
grudge against the deputy.
398
00:28:46,960 --> 00:28:49,645
Though I'm lucky I had my
nitroglycerin pills with me,
399
00:28:49,720 --> 00:28:51,802
I'll tell you. Uffda.
400
00:28:54,920 --> 00:28:57,844
Okay. Well, sit tight.
401
00:28:57,920 --> 00:29:00,241
We're gonna make some
calls, check your story.
402
00:29:00,320 --> 00:29:03,085
You just... just pick a
name out of the phone book.
403
00:29:03,160 --> 00:29:04,321
Everybody up there knows me.
404
00:29:04,400 --> 00:29:05,561
Yeah.
405
00:29:27,920 --> 00:29:30,400
So, uh... looks like
a call was placed
406
00:29:30,480 --> 00:29:32,084
to your motel from
the victim's house
407
00:29:32,160 --> 00:29:34,288
the night Pearl
Nygaard was killed.
408
00:29:34,360 --> 00:29:36,408
You said that on the phone.
409
00:29:36,480 --> 00:29:37,766
Right.
410
00:29:37,880 --> 00:29:41,965
So... you remember any seedy
types checking in last week?
411
00:29:42,040 --> 00:29:43,883
Possible...
with a head injury?
412
00:29:43,960 --> 00:29:45,450
I thought on it
on the way over.
413
00:29:45,520 --> 00:29:49,491
There was a fella checked in around
then, had a bump on his head.
414
00:29:49,600 --> 00:29:51,520
Gave me guff when I asked
him if he had any pets.
415
00:29:51,560 --> 00:29:52,971
Oh, Yeah'?
416
00:29:53,040 --> 00:29:55,008
Is it... this fella maybe?
417
00:29:55,080 --> 00:29:56,127
Yeah.
418
00:29:56,200 --> 00:29:58,202
That's him.
419
00:29:59,080 --> 00:30:00,605
You don't sound
too happy about it.
420
00:30:02,680 --> 00:30:05,570
Well, he just wasn't
very nice is all.
421
00:30:05,640 --> 00:30:07,881
I brought my book,
like you asked.
422
00:30:07,960 --> 00:30:09,371
Fella paid cash, I think.
423
00:30:09,440 --> 00:30:12,250
But I make everyone put
their name in the ledger.
424
00:30:15,240 --> 00:30:16,287
There you go.
425
00:30:16,360 --> 00:30:18,681
Okay, yeah.
426
00:30:24,360 --> 00:30:28,490
Say... you remember finding anything
odd when you cleaned his room?
427
00:30:28,560 --> 00:30:30,085
What do you mean "odd"?
428
00:30:30,160 --> 00:30:33,482
Like... out of the ordinary.
Memorable, I guess.
429
00:30:33,600 --> 00:30:36,604
Well, he had some tokens
from over the Lucky Penny.
430
00:30:38,920 --> 00:30:40,160
You don't say.
431
00:30:40,240 --> 00:30:41,810
Okay-
432
00:30:43,800 --> 00:30:46,087
All right. Thank you.
433
00:30:46,920 --> 00:30:48,365
All right, then.
Well, it looks like
434
00:30:48,440 --> 00:30:51,569
he's a pretty well-respected
member of the community up there.
435
00:30:51,640 --> 00:30:54,530
We just had to call and verify.
Thanks for your time.
436
00:30:54,600 --> 00:30:55,726
Yeah.
437
00:31:03,160 --> 00:31:04,161
Grimly.
438
00:31:04,240 --> 00:31:06,208
Where have you been? I've
been trying to call you all day.
439
00:31:06,280 --> 00:31:07,281
Thought you were comm' .
440
00:31:07,360 --> 00:31:10,250
Tried.
Are you in the room?
441
00:31:11,000 --> 00:31:12,411
Yeah, they just talked to him.
442
00:31:12,480 --> 00:31:13,891
"Why" Oi you?
443
00:31:13,960 --> 00:31:16,804
Me? No, I do animal
control mostly.
444
00:31:18,120 --> 00:31:20,282
Listen, I got a name
for the suspect.
445
00:31:20,360 --> 00:31:23,489
Lorne Malvo. He used it
to check into a motel.
446
00:31:23,960 --> 00:31:25,724
Lorne Malvo, huh?
447
00:31:27,040 --> 00:31:28,485
They're.. they're comin'
out. I'll call you back.
448
00:31:28,560 --> 00:31:30,403
Sorry again for the
confusion, Pastor.
449
00:31:30,480 --> 00:31:32,608
Just glad nobody got hurt.
450
00:31:37,760 --> 00:31:38,807
You're lettin' him go?
451
00:31:38,880 --> 00:31:40,245
Desk duty, two weeks.
452
00:31:40,320 --> 00:31:42,084
Now, just a...
Three weeks.
453
00:31:42,160 --> 00:31:43,730
For Pete...
454
00:31:43,800 --> 00:31:45,484
You're making a mistake.
455
00:31:54,680 --> 00:31:57,331
Grimly, with me now.
456
00:32:00,160 --> 00:32:02,208
You pointed your service
weapon at a civilian.
457
00:32:02,280 --> 00:32:04,521
No, a damn minister
on a public street.
458
00:32:04,600 --> 00:32:06,443
No evidence,
no fingerprints, nothin'.
459
00:32:06,520 --> 00:32:07,885
What about the picture?
460
00:32:07,960 --> 00:32:09,644
What, that Zapruder film in the file?
461
00:32:09,720 --> 00:32:11,768
Hell, son, that could be a photo
of my momma for all I know.
462
00:32:11,840 --> 00:32:12,921
No, no, it's him.
463
00:32:13,000 --> 00:32:14,525
I know it's him.
Negatory.
464
00:32:14,600 --> 00:32:16,284
We checked his story.
It tracks.
465
00:32:16,360 --> 00:32:18,169
He's lying!
466
00:32:35,560 --> 00:32:36,971
You have a blessed day.
467
00:32:46,200 --> 00:32:47,531
How can you do that?
468
00:32:50,800 --> 00:32:52,370
What's that, son?
469
00:32:53,080 --> 00:32:55,401
Just... just lie
like that.
470
00:32:57,680 --> 00:32:59,205
I sure hope you
catch that fella
471
00:32:59,280 --> 00:33:00,770
who killed all those people.
472
00:33:00,840 --> 00:33:03,241
I'll be praying on it.
473
00:33:04,720 --> 00:33:06,609
Lorne Malvo.
474
00:33:19,240 --> 00:33:21,004
Did you know
the human eye can see
475
00:33:21,080 --> 00:33:24,129
more shades of green
than any other color?
476
00:33:28,560 --> 00:33:29,925
What?
477
00:33:30,000 --> 00:33:31,843
I said did you know
that the human eye can see
478
00:33:31,920 --> 00:33:34,730
more shades of green
than any other color?
479
00:33:36,320 --> 00:33:39,369
My question for you is why?
480
00:33:39,440 --> 00:33:42,205
Now just hold on.
481
00:33:42,280 --> 00:33:45,284
When you figure out
the answer to my question...
482
00:33:46,760 --> 00:33:48,888
then you'll have
the answer to yours.
483
00:34:11,120 --> 00:34:12,531
Where are they?
484
00:34:12,600 --> 00:34:13,601
In the back.
485
00:34:13,680 --> 00:34:16,809
Can't you hear?
It's driving me crazy.
486
00:34:22,720 --> 00:34:24,484
- Yeah?
- Yeah, Mr. Nygaard?
487
00:34:24,560 --> 00:34:25,721
This is Dave
from Duluth impound.
488
00:34:25,800 --> 00:34:28,167
Yeah, I'm gonna pick
her up probably Friday.
489
00:34:28,240 --> 00:34:30,925
No, sir, I'm supposed to tell
you your car's not ready yet.
490
00:34:31,000 --> 00:34:31,967
What do you mean?
491
00:34:32,040 --> 00:34:34,088
It's... Forensic
team's lookin' at it.
492
00:34:34,160 --> 00:34:35,889
Forensic?
Yes, sir. Just routine,
493
00:34:35,960 --> 00:34:37,928
but I can't release the car to
you till they release it to me.
494
00:34:38,000 --> 00:34:40,651
So, I'll call you when it's done, okay?
Bye, now.
495
00:34:40,720 --> 00:34:41,801
Hey, Lester.
496
00:35:23,760 --> 00:35:25,171
I'm in a meeting.
497
00:35:25,240 --> 00:35:26,366
Chaz?
498
00:35:27,360 --> 00:35:28,805
I said I'm in a meeting.
499
00:35:28,880 --> 00:35:30,211
Chaz, it's...
it's Lester.
500
00:35:30,280 --> 00:35:32,965
Look, I think I might be
in a bit of trouble here.
501
00:35:33,040 --> 00:35:34,804
When are you not in...
502
00:35:34,880 --> 00:35:36,245
What kind of trouble?
503
00:35:36,360 --> 00:35:37,646
Well, I'm...
504
00:35:37,720 --> 00:35:38,960
I'm in the trunk of a car.
505
00:35:39,040 --> 00:35:40,041
What?
506
00:35:40,120 --> 00:35:42,964
A car. In...
in the trunk.
507
00:35:43,920 --> 00:35:45,160
You're in
the trunk of your car?
508
00:35:45,240 --> 00:35:47,891
No, not my car. It's...
it's these two fellas.
509
00:35:47,960 --> 00:35:50,327
You see, the thing...
510
00:35:50,400 --> 00:35:53,449
I think I may have been
kidnapped is the thing.
511
00:35:53,520 --> 00:35:55,329
What?
Yeah.
512
00:35:55,400 --> 00:35:57,562
They got me...
in the trunk.
513
00:35:57,720 --> 00:35:58,767
Uh-huh.
514
00:35:58,840 --> 00:36:01,525
I... I don't really
know where we're goin'.
515
00:36:01,600 --> 00:36:03,409
Did you say you got kidnapped?
516
00:36:06,120 --> 00:36:07,451
Lester, where are you?
517
00:36:07,560 --> 00:36:08,527
I'll call the cops.
518
00:36:08,600 --> 00:36:11,763
No, no, no. Don't...
don't call the...
519
00:36:12,840 --> 00:36:16,128
Yeah, it's just a...
520
00:36:16,200 --> 00:36:17,361
I'm prankin' you.
521
00:36:17,440 --> 00:36:19,169
What'?
Yeah.
522
00:36:19,280 --> 00:36:23,330
Remember, how we used to... You
know, practical jokes and all.
523
00:36:23,400 --> 00:36:25,641
Well... you're it!
524
00:36:25,720 --> 00:36:27,404
You're an asshole.
525
00:37:02,360 --> 00:37:03,850
Come on. Come on.
526
00:37:04,640 --> 00:37:06,210
There you go.
527
00:37:07,480 --> 00:37:09,130
Come on.
528
00:37:09,200 --> 00:37:10,486
Let's go.
529
00:37:33,640 --> 00:37:35,608
You're gonna say it.
530
00:37:35,680 --> 00:37:40,083
"I, Lester Nygaard..."
You're gonna say it.
531
00:37:40,160 --> 00:37:42,481
"I, Lester Nygaard..."
532
00:37:43,720 --> 00:37:46,291
I, Lester Nygaard...
533
00:37:47,280 --> 00:37:48,281
Louder
534
00:37:49,240 --> 00:37:50,810
Louder!
I, Lester Nygaard...
535
00:37:50,920 --> 00:37:53,048
"Killed..." No. No, you
see, I did not kill...
536
00:37:53,120 --> 00:37:56,329
Lester, you're gonna say it.
One way or the other.
537
00:37:56,400 --> 00:37:57,925
Okay, all right?
Mmm-hmm.
538
00:37:58,000 --> 00:37:59,001
"Killed Sam Hess."
539
00:37:59,080 --> 00:38:00,081
That's not true.
540
00:38:00,160 --> 00:38:01,127
I didn't kill him.
541
00:38:01,200 --> 00:38:02,201
Yes, you did.
542
00:38:02,280 --> 00:38:05,045
No, I didn't.
Okay, then who was it?
543
00:38:05,120 --> 00:38:07,009
It was a man.
Who's the man?
544
00:38:07,080 --> 00:38:08,127
The man...
545
00:38:08,200 --> 00:38:11,886
Who? Who's him?
Who... who is him?
546
00:38:11,960 --> 00:38:13,450
It was the guy...
547
00:38:13,560 --> 00:38:15,483
What? Who? What guy?
548
00:38:17,320 --> 00:38:18,651
The guy...
549
00:39:24,520 --> 00:39:27,046
I need... l need...
550
00:39:27,120 --> 00:39:29,009
Is this your car, sir?
What?
551
00:39:29,080 --> 00:39:30,605
Is this your car?
552
00:39:30,720 --> 00:39:32,165
No, no.
553
00:39:32,240 --> 00:39:35,403
I need... a ride back to town.
554
00:39:35,480 --> 00:39:37,562
Not a taxi service, sir. What?
555
00:39:37,640 --> 00:39:40,246
I said we're not a taxi... Please, I just...
I just need...
556
00:39:41,040 --> 00:39:43,042
Just give me a damn ride!
557
00:39:43,560 --> 00:39:44,641
Oh!
558
00:39:45,320 --> 00:39:47,084
Heck, sir.
559
00:39:47,160 --> 00:39:50,323
Now I gotta arrest you.
Good, good. Let's go.
560
00:39:55,320 --> 00:39:58,642
Oh, jeez! Thanks.
561
00:40:05,240 --> 00:40:06,321
Okay-
562
00:40:08,840 --> 00:40:09,841
Jeez.
563
00:40:14,720 --> 00:40:17,724
Yeah, this is car 3108.
564
00:40:17,800 --> 00:40:19,245
Coming in with a 313.
565
00:40:19,320 --> 00:40:20,481
Copy, 3108.
566
00:40:20,560 --> 00:40:22,881
Yeah, guy punched me.
567
00:41:43,160 --> 00:41:45,242
Knock, for Christ's sake.
568
00:41:45,320 --> 00:41:46,765
How many times?
569
00:41:48,600 --> 00:41:50,090
Not now.
570
00:41:50,160 --> 00:41:51,446
Not now!
571
00:41:54,040 --> 00:41:56,088
Look, I wanna talk about Mom.
572
00:41:56,200 --> 00:41:57,486
I said not now.
573
00:41:57,560 --> 00:41:59,369
You're not being very nice.
574
00:41:59,440 --> 00:42:00,726
"Nice"?
575
00:42:00,800 --> 00:42:01,926
You think you go down
to the car dealership
576
00:42:02,040 --> 00:42:03,804
and buy a car with "nice"?
577
00:42:03,880 --> 00:42:07,123
You think the girls at the
titty bar care about "nice"?
578
00:42:07,200 --> 00:42:09,328
It's kill or be killed, son.
579
00:42:17,600 --> 00:42:18,806
Are you crying?
580
00:42:19,520 --> 00:42:21,045
No.
581
00:42:37,360 --> 00:42:38,407
Don't.
582
00:42:41,600 --> 00:42:43,284
Kill or be killed.
583
00:42:58,000 --> 00:43:01,368
Help, get it off!
Get it off of me!
584
00:43:22,200 --> 00:43:24,851
Dad, what's happening?
585
00:43:29,680 --> 00:43:30,681
God!
586
00:43:40,280 --> 00:43:43,170
We demand
one million in unmarked bills.
587
00:43:43,240 --> 00:43:46,449
We'll call tomorrow at 10:00 a.m.
with the drop instructions.
588
00:43:46,560 --> 00:43:47,891
Do you understand?
589
00:43:50,080 --> 00:43:51,081
Yeah.
590
00:43:51,160 --> 00:43:54,084
Remember, God is watching.
591
00:43:54,160 --> 00:43:55,730
Was that him?
592
00:44:06,920 --> 00:44:08,684
God is real.
593
00:44:28,000 --> 00:44:29,411
Bartender...
594
00:44:30,600 --> 00:44:36,084
I tend... to have a beer
and then a little tequila guy.
595
00:44:37,440 --> 00:44:38,720
Looks like you
already had a few.
596
00:44:38,760 --> 00:44:41,001
Well, then, they're
working. Right?
597
00:44:46,640 --> 00:44:47,880
What are you lookin' at?
598
00:44:54,800 --> 00:44:56,643
You know,
I'll tell you something.
599
00:45:04,080 --> 00:45:07,527
I will put... your eye out!
600
00:45:07,640 --> 00:45:09,165
What?
601
00:45:45,000 --> 00:45:47,048
I was about to
send a search party.
602
00:45:47,120 --> 00:45:48,929
Yeah, sorry.
603
00:45:49,000 --> 00:45:52,129
Cindy said Bill's on his way back.
What happened?
604
00:45:52,200 --> 00:45:56,603
Well... they let
him go. Malvo.
605
00:45:56,680 --> 00:45:58,728
Yeah, he had an alibi.
It checked out.
606
00:45:58,800 --> 00:46:01,087
But... it's him.
607
00:46:01,160 --> 00:46:02,844
How do you know?
608
00:46:02,920 --> 00:46:04,570
'Cause I said the name,
Lorne Malvo,
609
00:46:04,640 --> 00:46:07,883
and he stopped and he
looked at me real funny.
610
00:46:07,960 --> 00:46:10,042
And then he said,
like, a riddle.
611
00:46:10,160 --> 00:46:11,810
What's that about a riddle?
612
00:46:11,880 --> 00:46:16,283
Like... how come
the human eye can see
613
00:46:16,360 --> 00:46:18,442
more shades of green
than any other color?
614
00:46:20,120 --> 00:46:21,167
'Cause of predators.
615
00:46:25,040 --> 00:46:27,202
Used to be we
were monkeys, right?
616
00:46:27,280 --> 00:46:29,487
And in the woods, in the
jungle, everything's green.
617
00:46:29,560 --> 00:46:32,450
So, in order to not get eaten by
panthers and bears and the like,
618
00:46:32,560 --> 00:46:36,007
we had to be able to see them, you
know, grass and trees and such.
619
00:46:40,320 --> 00:46:41,401
Predators.
620
00:46:45,720 --> 00:46:47,449
So what do we do now?
621
00:46:50,760 --> 00:46:52,205
Lester.
622
00:47:15,720 --> 00:47:18,246
Can I get, like, a phone call?
And a...
623
00:47:19,640 --> 00:47:21,324
and a chicken pot pie?
624
00:47:23,280 --> 00:47:25,169
Sleep it off, rummies.
42951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.