Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,080 --> 00:00:12,680
“Dont worry, tomorrow
Im meeting the Cripple.”
2
00:00:12,760 --> 00:00:15,040
I have the chance to do justice
3
00:00:15,120 --> 00:00:18,480
with the superintendent
who sent me to jail for ten years.
4
00:00:18,560 --> 00:00:21,720
Swear that, if it gets dangerous,
you'll quit.
5
00:00:21,800 --> 00:00:25,280
The ballistics report.
Its a Makarov 9 x 18 millimetre.
6
00:00:25,360 --> 00:00:27,600
It hasnt been used
in any other crime.
7
00:00:27,680 --> 00:00:29,400
"These people arent amateurs."
8
00:00:29,480 --> 00:00:32,280
Youre not the only cop
I do business with.
9
00:00:32,360 --> 00:00:36,760
As soon as youve shot it,
even only once, get rid of it.
10
00:00:36,840 --> 00:00:38,880
Its the type of gun
which killed Jorge.
11
00:00:38,960 --> 00:00:41,640
He helped him escape
and then killed him: Paniagua.
12
00:00:41,720 --> 00:00:43,120
Its a serious accusation.
13
00:00:43,200 --> 00:00:45,360
The dealer does business
with the police.
14
00:00:45,440 --> 00:00:48,360
Hurry up with custody,
or I'll go to the military school.
15
00:00:48,440 --> 00:00:50,800
Theyre your legal parents.
-I'm not going.
16
00:00:50,880 --> 00:00:53,120
Get used to it,
weve paid the reservation!
17
00:00:53,200 --> 00:00:54,240
Fuck off!
18
00:00:54,320 --> 00:00:57,440
Did you know she's turning tricks?
I saw her with a client.
19
00:00:57,520 --> 00:01:00,240
She was lucky her son
didnt see her, by some miracle.
20
00:01:00,320 --> 00:01:02,480
Im sorry.
I dont want you to go like that.
21
00:01:02,560 --> 00:01:04,400
We must be careful
where we get into.
22
00:01:04,480 --> 00:01:07,320
Paniagua took so much from you.
Don't let him take more.
23
00:01:23,440 --> 00:01:25,000
Help!
24
00:01:40,960 --> 00:01:43,560
Listen, Aurelio is getting married
this weekend.
25
00:01:44,240 --> 00:01:45,360
"Yes, I know."
26
00:01:46,280 --> 00:01:48,840
Hed be happy if you came.
-But he hardly knows me.
27
00:01:48,920 --> 00:01:51,160
If you dont feel like it,
Ill understand.
28
00:01:51,240 --> 00:01:54,600
Anyway, dont worry.
Listen, next weekend
29
00:01:54,680 --> 00:01:56,480
Ill see you there. Is that okay?
30
00:01:56,560 --> 00:01:59,280
Will it be before your son
makes his First Communion?
31
00:02:00,840 --> 00:02:03,200
Fuck the wedding.
Im going to Gijón.
32
00:02:03,280 --> 00:02:05,520
"What are you saying?
Youre his best man."
33
00:02:06,040 --> 00:02:07,680
Darling, I really miss you,
34
00:02:07,760 --> 00:02:10,440
but I can stand another weekend
without seeing you.
35
00:02:11,880 --> 00:02:13,960
Well, honey, I love you.
-"Me too."
36
00:02:14,440 --> 00:02:15,640
Bye.
-"Bye."
37
00:02:17,960 --> 00:02:21,120
Why didnt you tell him the truth?
-Not to worry him.
38
00:02:21,680 --> 00:02:25,160
Its all right. Im fine.
-Natalia, who are you kidding?
39
00:02:25,960 --> 00:02:28,440
Mum, youve never messed
with my relationship.
40
00:02:28,920 --> 00:02:29,920
You like Samuel.
41
00:02:30,640 --> 00:02:32,200
Or liked him.
-Im only saying
42
00:02:32,280 --> 00:02:35,200
he should have been here with you,
in the emergency room.
43
00:02:35,280 --> 00:02:38,000
I didnt want to call him.
-I cant understand that.
44
00:02:38,080 --> 00:02:41,240
What if you had lost the baby?
-Enough. Stop asking me.
45
00:02:45,920 --> 00:02:49,000
Hes gone for good,
get that into your head.
46
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
She went crazy.
47
00:02:57,080 --> 00:03:00,400
She wants to ruin me.
What a motherfucker.
48
00:03:08,320 --> 00:03:10,480
Do you know his name?
-No, I dont know him.
49
00:03:10,560 --> 00:03:13,640
He was new around here.
One of the girls heard some noise
50
00:03:13,720 --> 00:03:16,400
and found Jennifer
and this guy like this.
51
00:03:19,280 --> 00:03:20,840
Where is she?
-Downstairs.
52
00:03:20,920 --> 00:03:22,480
I was afraid she attacked me.
53
00:03:22,560 --> 00:03:25,040
The manager and I
took the scissors from her
54
00:03:25,120 --> 00:03:26,240
and took her down.
55
00:03:26,760 --> 00:03:28,840
Weve had her locked
until you arrived.
56
00:03:46,920 --> 00:03:47,960
Hi, Jennifer.
57
00:03:51,960 --> 00:03:53,600
Jennifer, its me, Aurelio.
58
00:03:56,000 --> 00:03:57,280
Jennifer, jeez!
59
00:04:12,320 --> 00:04:13,680
Jennifer, what happened?
60
00:04:19,840 --> 00:04:21,920
Ive killed that fat bastard.
61
00:04:34,200 --> 00:04:35,200
Hi!
62
00:04:35,280 --> 00:04:37,840
Tell me youre almost here.
Im starving.
63
00:04:37,920 --> 00:04:41,280
No, I wont be able to go.
Somethings come up.
64
00:04:41,360 --> 00:04:44,880
It must be very important
to stand me up without warning me.
65
00:04:45,520 --> 00:04:48,800
Tomorrow I must turn in a paper
and I had forgotten it.
66
00:04:49,560 --> 00:04:52,120
"If I dont do it and fail,
my mother will kill me."
67
00:04:53,240 --> 00:04:54,320
Where are you?
68
00:04:55,520 --> 00:04:58,560
Waiting for the bus to go home.
-"Shall I go and pick you up?"
69
00:04:58,640 --> 00:05:02,960
No, theres no need. Here it is.
See you another day, okay?
70
00:05:03,440 --> 00:05:06,360
Hit that paper hard.
-"Thanks. And forgive me. Bye."
71
00:05:22,040 --> 00:05:24,680
Do you have what I told you?
Really?
72
00:05:25,560 --> 00:05:28,560
If youve got money,
Ive got anything you want, baby.
73
00:05:31,760 --> 00:05:32,760
Plata!
74
00:05:34,280 --> 00:05:36,360
How many do you want?
-Eight.
75
00:05:37,280 --> 00:05:39,600
Look at him!
The schools own Escobar!
76
00:05:40,280 --> 00:05:43,840
Give him 10. He places them easily.
So youll get some money.
77
00:05:48,960 --> 00:05:50,080
What happened to you?
78
00:05:50,840 --> 00:05:51,840
I did a mad thing.
79
00:05:55,720 --> 00:05:56,720
See you later.
80
00:05:58,560 --> 00:06:01,360
Come in. Do you want some pizza?
-Im not hungry.
81
00:06:01,440 --> 00:06:04,800
Four days before the wedding
and your stomachs in knots yet?
82
00:06:12,640 --> 00:06:15,560
If that girl has confessed,
her defence is complicated.
83
00:06:15,640 --> 00:06:16,920
But shell need a lawyer.
84
00:06:17,000 --> 00:06:20,240
Dont worry, Ill pay your bill.
-Its not a question of money.
85
00:06:20,320 --> 00:06:23,240
I dont know what can I do
that the public defender cant.
86
00:06:23,320 --> 00:06:25,120
Theres something weird.
-What?
87
00:06:25,960 --> 00:06:28,440
I dont know. The owner
of that place is a bad guy.
88
00:06:28,520 --> 00:06:31,040
Are there any good ones?
-This one is really bad.
89
00:06:31,120 --> 00:06:33,680
He brings the girls
from their country in any way
90
00:06:33,760 --> 00:06:37,200
and here he knows the right person
so we cannot get our hands on him.
91
00:06:37,280 --> 00:06:39,400
A classic
of whores and councillors.
92
00:06:42,000 --> 00:06:44,040
Samuel,
I knew that girl from before.
93
00:06:44,120 --> 00:06:47,000
I cant imagine her killing a man.
-How come you knew her?
94
00:06:49,120 --> 00:06:51,360
She used to walk the streets
and do heroine.
95
00:06:51,440 --> 00:06:54,560
One day we found her
with a slashed face and knackered.
96
00:06:54,840 --> 00:06:57,640
We couldnt get her to report
the pimp who had done that,
97
00:06:57,720 --> 00:07:00,120
but she went to rehab
and stopped doing drugs.
98
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
And she worked
in the streets again.
99
00:07:02,160 --> 00:07:04,200
At first I helped her
to find a job.
100
00:07:04,280 --> 00:07:07,560
With that face and her record,
whod give her a chance?
101
00:07:08,840 --> 00:07:10,120
What judge is in her case?
102
00:07:10,720 --> 00:07:11,720
Arauz.
103
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
Man,
104
00:07:16,200 --> 00:07:18,120
now its me
whos asking you a favour.
105
00:07:18,200 --> 00:07:20,000
That girl is fucking broke
106
00:07:20,080 --> 00:07:22,000
and shell ask
for a public defender.
107
00:07:22,160 --> 00:07:25,320
Shed better be defended
by someone who cares about her.
108
00:07:28,640 --> 00:07:31,320
Ill take care of her.
I owe you many favours...
109
00:07:31,400 --> 00:07:32,640
Ill see what I can do.
110
00:07:39,840 --> 00:07:43,440
Have a look at this. A prostitute
stabbed a client to death.
111
00:07:43,520 --> 00:07:45,920
Good morning.
-She confessed it right away.
112
00:07:46,000 --> 00:07:49,120
Sounds great. Did you accept
a case without asking me first?
113
00:07:49,200 --> 00:07:51,400
Thats not the best thing.
-Is there more?
114
00:07:51,480 --> 00:07:53,640
Were going to do it for free.
-Why is that?
115
00:07:53,720 --> 00:07:55,280
To do a friend a favour.
116
00:07:55,360 --> 00:07:57,960
Wow! My friends only ask me
to water their plants.
117
00:07:59,960 --> 00:08:02,960
Ive already have a lawyer.
And he doesnt cost any money.
118
00:08:03,040 --> 00:08:05,480
Money doesnt matter.
Aurelio is taking care.
119
00:08:06,520 --> 00:08:08,720
I told him I dont need his money.
120
00:08:08,800 --> 00:08:11,960
Hes wasting his money.
-Lets try to avoid that.
121
00:08:13,280 --> 00:08:15,400
The judge will take
your statement soon.
122
00:08:15,720 --> 00:08:18,360
Can you tell us what happened?
-Well, I killed him.
123
00:08:18,760 --> 00:08:20,960
Can you be a little more specific?
124
00:08:21,400 --> 00:08:22,720
Did you know that client?
125
00:08:23,960 --> 00:08:26,840
No.
-Then, why did you stab him?
126
00:08:33,440 --> 00:08:36,600
Have you ever slept with a man
without wanting to?
127
00:08:40,200 --> 00:08:43,280
Then imagine
doing that three, four,
128
00:08:44,160 --> 00:08:46,720
five times every day.
129
00:08:48,280 --> 00:08:51,200
Drunk men, dirty men,
130
00:08:51,760 --> 00:08:54,240
or men who treat you like shit
because they paid
131
00:08:54,320 --> 00:08:56,160
and think they have rights
over you.
132
00:08:58,480 --> 00:09:02,240
Jennifer, we cannot even imagine
the horror youve been through,
133
00:09:02,320 --> 00:09:03,320
really.
134
00:09:03,400 --> 00:09:05,560
But that doesnt answer
the question.
135
00:09:05,640 --> 00:09:08,800
Why did you stab a client
you didnt even know?
136
00:09:14,320 --> 00:09:16,000
He was over me.
137
00:09:18,360 --> 00:09:20,360
And he was crushing me.
He smelt awful.
138
00:09:23,200 --> 00:09:26,400
And... I dont know, I couldnt
stand it. I went crazy and...
139
00:09:26,960 --> 00:09:28,440
And I did it. Thats it.
140
00:09:29,560 --> 00:09:30,920
Are you doing drugs again?
141
00:09:31,360 --> 00:09:34,280
What does it matter?
-Itd be a mitigating factor.
142
00:09:35,160 --> 00:09:36,680
It could reduce the sentence.
143
00:09:38,200 --> 00:09:39,800
Ill be fine in prison.
144
00:09:41,080 --> 00:09:43,560
There I wont have to go to bed
with any client,
145
00:09:43,640 --> 00:09:46,800
and I wont have problems
to find any drugs I want, either.
146
00:09:47,240 --> 00:09:49,480
Did you get the drugs
from the clubs owner?
147
00:09:52,600 --> 00:09:54,760
Thats what not being
in the streets mean.
148
00:09:56,880 --> 00:10:00,240
They give you everything you need
so you do your job well.
149
00:10:06,480 --> 00:10:08,680
How did it go?
-Guilty, right?
150
00:10:08,760 --> 00:10:10,160
It seems so.
-Thats it?
151
00:10:10,240 --> 00:10:13,160
Its such a lucid confession
for a drug addict
152
00:10:13,240 --> 00:10:15,440
who killed a client
in a psychotic break.
153
00:10:15,520 --> 00:10:17,280
Yes, she gave us the same version.
154
00:10:17,360 --> 00:10:20,040
Well ask a psychiatric
and toxicological report.
155
00:10:20,120 --> 00:10:23,080
And well talk to the coroner.
Lets see if Eduardo agrees
156
00:10:23,160 --> 00:10:25,920
with what she tells.
I think shes hiding something.
157
00:10:26,000 --> 00:10:27,800
Thanks a lot.
-Thanks, mate.
158
00:10:29,440 --> 00:10:31,600
I have to answer.
-Ill see you outside.
159
00:10:36,080 --> 00:10:38,200
Hi, Julia.
-"What happened last night?"
160
00:10:38,360 --> 00:10:39,840
I dont know. What happened?
161
00:10:39,920 --> 00:10:43,520
Guillermo was supposed to dine
with you, but showed up at 2:00 pm.
162
00:10:43,760 --> 00:10:46,000
He told me he was going home
to write a paper.
163
00:10:46,080 --> 00:10:49,000
"Besides, he was drunk.
Or on drugs, Samuel."
164
00:10:49,080 --> 00:10:51,280
He was giggling
and could barely stand up.
165
00:10:51,920 --> 00:10:55,080
Dont worry, Ill talk to him.
-I dont want you to talk to him!
166
00:10:55,160 --> 00:10:57,240
"He also tricked me."
-Will you tell him
167
00:10:57,320 --> 00:10:59,720
that drugs are bad?
-Yes, of course.
168
00:11:00,680 --> 00:11:03,640
Guillermo was a complicated child,
but since you came...
169
00:11:03,720 --> 00:11:07,000
"I may be responsible for some
things, but not for everything."
170
00:11:07,080 --> 00:11:09,760
Dont use me as an excuse
when something goes wrong.
171
00:11:09,840 --> 00:11:12,000
Our son is not a child anymore,
172
00:11:12,080 --> 00:11:15,360
so stop looking for someone
to blame, and you and me, together,
173
00:11:15,440 --> 00:11:17,480
will find solutions for our son.
174
00:11:33,800 --> 00:11:36,480
"That gun is clean.
Theres no link with any case.
175
00:11:36,560 --> 00:11:38,640
But its quite a striking gun."
176
00:11:38,720 --> 00:11:41,640
Yes, Im reading your email now.
Its Russian, right?
177
00:11:41,720 --> 00:11:43,880
"Yes. Its a Makarov 9 millimetre."
178
00:11:43,960 --> 00:11:46,280
But thats a very rare weapon.
179
00:11:46,360 --> 00:11:49,960
"But for a batch that was seized
by your people some months ago."
180
00:11:50,480 --> 00:11:52,080
Are you sure?
-"Totally."
181
00:11:52,160 --> 00:11:53,400
If you want to check it,
182
00:11:53,480 --> 00:11:56,040
they must be in the seizure room
of your station."
183
00:11:56,120 --> 00:11:57,840
Thanks a lot.
-"Youre welcome."
184
00:11:57,920 --> 00:12:01,440
What a match! If it hadnt been for
Griezmann, theyd have scored 8.
185
00:12:01,520 --> 00:12:03,640
They deserved it. What a bunch!
186
00:12:05,040 --> 00:12:09,160
Felipe. How long have you been
in charge of the seizure room?
187
00:12:10,640 --> 00:12:13,200
I dont remember.
-Whats up? Do you want his job?
188
00:12:13,280 --> 00:12:16,200
Yes, I cant think
of a better place, fuck...
189
00:12:16,280 --> 00:12:19,480
By the way,
they arent a bunch, but a gang.
190
00:12:21,120 --> 00:12:24,400
If it was for me, Id put them
in a cell for a little while.
191
00:12:25,400 --> 00:12:27,200
Youre finally staying in Madrid.
192
00:12:27,280 --> 00:12:30,120
No, Natalias got a place in Gijón.
And shes pregnant.
193
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
Congratulations!
194
00:12:31,560 --> 00:12:34,120
Among so many dead,
itd be good to have some life.
195
00:12:36,960 --> 00:12:40,680
The weapon used was clearly the one
found in the scene of the crime:
196
00:12:40,760 --> 00:12:42,480
common sewing scissors.
197
00:12:43,320 --> 00:12:44,560
Thats the right place.
198
00:12:44,880 --> 00:12:46,600
He had an erection when he died.
199
00:12:46,680 --> 00:12:50,560
You still keep your cops gut.
Certainly, he had a happy death.
200
00:12:54,240 --> 00:12:55,560
Is that a stab?
201
00:12:56,080 --> 00:12:57,800
That stab is the stab.
202
00:12:58,680 --> 00:13:00,800
The rest of them
were too much, actually.
203
00:13:02,560 --> 00:13:03,920
Was it the first one he got?
204
00:13:04,000 --> 00:13:07,400
Yes. He died instantly.
He bled out from here.
205
00:13:07,480 --> 00:13:09,440
The other wounds came later.
206
00:13:09,520 --> 00:13:12,240
Otherwise, blood would
have flown more in this area.
207
00:13:12,440 --> 00:13:15,480
The wounds dont seem to have
been made in an act of madness.
208
00:13:15,560 --> 00:13:17,840
Thats an interpretation,
not a science.
209
00:13:18,520 --> 00:13:21,320
Why did she keep on stabbing him
if he was already dead?
210
00:13:21,400 --> 00:13:23,720
I dont know,
but she turned him around.
211
00:13:24,640 --> 00:13:28,320
By the depth and the direction,
the first stab was on his back.
212
00:13:28,400 --> 00:13:30,120
The rest came from the front.
213
00:13:30,200 --> 00:13:33,840
The defendant told us that when she
stabbed him, she was on her back.
214
00:13:33,920 --> 00:13:35,080
She can whistle Dixie.
215
00:13:35,160 --> 00:13:38,160
In that position, its hard
to sever the carotid artery.
216
00:13:40,400 --> 00:13:42,680
Can I have you pen, please?
-Sure.
217
00:13:43,600 --> 00:13:45,040
Lets try.
218
00:13:46,360 --> 00:13:48,920
Theres a witness.
-Ill have to kill him too.
219
00:13:49,640 --> 00:13:52,200
Jennifer told us
it was the missionary position.
220
00:13:52,280 --> 00:13:55,040
Shes furious, takes the scissors,
221
00:13:55,120 --> 00:13:57,080
the wound is here...
222
00:13:59,280 --> 00:14:01,920
I reach without any problems.
-Yes, but...
223
00:14:03,400 --> 00:14:06,080
you lack the strength to,
with one blow,
224
00:14:06,160 --> 00:14:08,560
tear the muscle,
jam through the cartilage
225
00:14:08,640 --> 00:14:11,040
and sever the carotid artery.
My pen?
226
00:14:12,520 --> 00:14:14,960
The stab came from here.
227
00:14:17,240 --> 00:14:19,160
We need to talk to her again.
228
00:14:20,200 --> 00:14:22,680
That woman is protecting someone.
229
00:14:25,600 --> 00:14:28,760
Its unbelievable. Look
at all those cars, at 10.00 am.
230
00:14:29,800 --> 00:14:30,800
How gross.
231
00:14:31,120 --> 00:14:33,120
Dont park in front. Park here.
232
00:14:37,920 --> 00:14:39,960
Have you got some cash to lend me?
233
00:14:43,920 --> 00:14:45,080
Ive seen everything!
234
00:14:48,360 --> 00:14:49,920
Give me more, just in case.
235
00:14:52,480 --> 00:14:54,400
Thanks. Ill be right back.
236
00:15:24,680 --> 00:15:25,960
Can I have a beer?
237
00:15:28,280 --> 00:15:30,720
Hi, handsome.
-Hi.
238
00:15:30,800 --> 00:15:34,120
You dont seem familiar.
-Im just passing.
239
00:15:34,200 --> 00:15:36,400
They told me good things
about this place.
240
00:15:36,480 --> 00:15:38,920
Everybody leaves this place happy.
241
00:15:40,200 --> 00:15:41,960
Whats your name?
-Dana.
242
00:15:42,040 --> 00:15:43,040
Dana, listen.
243
00:15:43,120 --> 00:15:46,240
Id like to meet
a girl who works here: Perla.
244
00:15:46,320 --> 00:15:49,160
Oh, you prefer mulatto girls...
245
00:15:49,720 --> 00:15:51,040
Can you introduce me?
246
00:16:32,640 --> 00:16:33,640
Hi.
247
00:16:35,680 --> 00:16:36,680
Hi.
248
00:16:37,320 --> 00:16:39,440
Its ugly to leave young girls
in the cars
249
00:16:39,520 --> 00:16:40,880
with the windows up.
250
00:16:42,400 --> 00:16:43,960
Are you a policewoman?
-No.
251
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Then, what are you doing here?
252
00:16:48,120 --> 00:16:50,760
Come in, darling.
Youll be fine here.
253
00:16:53,520 --> 00:16:55,280
Whats your name?
-Samuel.
254
00:16:55,360 --> 00:16:57,800
Samuel. Its a beautiful name.
255
00:16:58,520 --> 00:17:01,440
And what do you want, Samuel?
-I just want to talk to you.
256
00:17:01,840 --> 00:17:02,920
Talk about what?
257
00:17:04,560 --> 00:17:07,040
You found Jennifer
and her client, right?
258
00:17:07,840 --> 00:17:09,560
Id like to hear your version.
259
00:17:10,800 --> 00:17:12,960
Who are you?
-Jennifers lawyer.
260
00:17:13,040 --> 00:17:15,360
I already told everything
to the police.
261
00:17:15,440 --> 00:17:19,440
Wait, please.
I need you to tell me.
262
00:17:19,520 --> 00:17:22,800
They dont have to know
anything that we speak about.
263
00:17:23,360 --> 00:17:24,400
Trust me.
264
00:17:30,560 --> 00:17:31,560
Hows Jenni?
265
00:17:34,360 --> 00:17:35,360
Locked up.
266
00:17:35,800 --> 00:17:39,160
And shell be there for 20 years
if we dont prove shes innocent.
267
00:17:41,000 --> 00:17:42,040
Are you two friends?
268
00:17:43,680 --> 00:17:46,880
Help me, Perla, please.
Tell me what happened.
269
00:17:48,240 --> 00:17:50,200
Were you with her
when he was murdered?
270
00:17:51,520 --> 00:17:53,480
Ill tell Kiko youve got a fever.
-No.
271
00:17:53,560 --> 00:17:56,480
Honey, we must call a doctor.
-No, dont tell him a word.
272
00:17:58,080 --> 00:18:00,480
Why arent you downstairs?
Weve got clients.
273
00:18:00,760 --> 00:18:03,440
Look at her. Cant you see
she cant work like this?
274
00:18:03,520 --> 00:18:06,920
Always the same. Do you think
Ill pay you not to work?
275
00:18:07,000 --> 00:18:10,360
Take a fucking paracetamol
and get to work. Come on, jeez!
276
00:18:14,040 --> 00:18:16,400
Come on, out of here.
-Out of here!
277
00:18:16,480 --> 00:18:18,280
Leave the girl alone.
-Dont move!
278
00:18:19,000 --> 00:18:20,200
The fuck do you want?
279
00:18:20,280 --> 00:18:23,160
People come here to fuck.
Dont ask any questions.
280
00:18:23,240 --> 00:18:25,960
And the next time I see you
next to one of my girls,
281
00:18:26,040 --> 00:18:27,360
Ill break your neck.
282
00:18:28,840 --> 00:18:30,040
Get out of my house.
283
00:18:41,000 --> 00:18:43,400
Journalists?
Is that all you could think of?
284
00:18:43,480 --> 00:18:44,920
Did you speak to her?
285
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
Yes. Lets go.
286
00:18:47,160 --> 00:18:48,880
Shes scared shitless, poor her.
287
00:18:49,560 --> 00:18:53,040
They trick them to bring them here,
they lose everything they have,
288
00:18:53,120 --> 00:18:55,160
they get robbed, beaten, drugged...
289
00:18:55,240 --> 00:18:57,480
And theres no fucking law
against it.
290
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
Look at him.
291
00:19:02,520 --> 00:19:04,040
Fucking son of a bitch!
292
00:19:05,480 --> 00:19:07,600
Im sure Perla wants to trick us.
293
00:19:07,680 --> 00:19:09,920
And Jennifer knows
more than what she says.
294
00:19:13,560 --> 00:19:14,960
No, not with the dogs!
295
00:19:16,680 --> 00:19:18,640
Please.
-Come on, jeez!
296
00:19:19,680 --> 00:19:20,840
Get the fuck in there!
297
00:19:24,120 --> 00:19:25,120
Please!
298
00:19:26,600 --> 00:19:29,520
So youll think better
who you speak with.
299
00:19:46,440 --> 00:19:47,440
Guillermo!
300
00:19:47,840 --> 00:19:49,800
Gentle, Julia.
-Im coming.
301
00:19:55,000 --> 00:19:57,160
If youre going
to lecture me, Ill leave.
302
00:19:57,240 --> 00:19:58,240
Sit down.
303
00:20:03,320 --> 00:20:04,680
Okay, whats it all about?
304
00:20:05,640 --> 00:20:07,240
Where did that money come from?
305
00:20:09,720 --> 00:20:13,000
I cant believe it.
Have you been searching my room?
306
00:20:13,080 --> 00:20:14,080
Yes.
307
00:20:14,520 --> 00:20:16,400
What drugs are you doing?
308
00:20:17,120 --> 00:20:18,120
You tell me.
309
00:20:18,200 --> 00:20:21,280
I only drank a couple of beers,
I dont know how to say.
310
00:20:21,360 --> 00:20:23,600
Where did that money come from?
-I saved it.
311
00:20:23,680 --> 00:20:25,600
You have never saved a single euro!
312
00:20:26,800 --> 00:20:29,280
And what the fuck is that?
-Its for you. Open it.
313
00:20:30,320 --> 00:20:31,360
Open it I said!
314
00:20:34,120 --> 00:20:36,000
MULTI DRUG TEST
315
00:20:36,080 --> 00:20:37,160
Youre nuts.
316
00:20:37,240 --> 00:20:39,920
They ask for some tests
to enter the boarding school.
317
00:20:40,000 --> 00:20:42,400
Its not a joke, Guillermo.
If in your file
318
00:20:42,480 --> 00:20:45,680
it says you do drugs, you
wont enter certain universities.
319
00:20:45,760 --> 00:20:47,360
You should have told me before.
320
00:20:47,440 --> 00:20:50,600
Id have taken lots of pills
and fuck off the boarding school.
321
00:20:52,280 --> 00:20:53,520
Leave that there!
322
00:20:57,640 --> 00:20:58,640
Dont push it.
323
00:20:58,720 --> 00:21:02,080
Tell it to anti-narcotics police.
They see junkies everywhere.
324
00:21:02,160 --> 00:21:05,160
You wont go until you take
one of these and its negative!
325
00:21:05,240 --> 00:21:08,440
And I dont care
if we have to be here 27 weeks!
326
00:21:09,000 --> 00:21:10,680
Will you leave me alone then?
327
00:21:20,080 --> 00:21:22,720
He wont listen to us anymore.
Were the enemy.
328
00:21:25,600 --> 00:21:27,880
Maybe its a good idea
he talks to his father.
329
00:22:17,960 --> 00:22:22,640
OPERATION H, SEPTEMBER 2019
30 MAKAROVS
330
00:24:06,240 --> 00:24:07,840
Are you looking for something?
331
00:24:07,920 --> 00:24:10,240
I dropped a flash drive
and I cant find it.
332
00:24:10,320 --> 00:24:12,440
It wouldnt be
the first one that is lost.
333
00:24:17,600 --> 00:24:18,680
Be quick, please.
334
00:24:18,760 --> 00:24:21,560
Its been a rough day
and Im running out of patience.
335
00:24:21,640 --> 00:24:24,480
Yes, your honour.
Its about Jennifer Carreños case.
336
00:24:24,560 --> 00:24:26,040
Before you go on...
-Yes.
337
00:24:26,120 --> 00:24:27,520
I must let you know
338
00:24:27,600 --> 00:24:30,680
that Mrs. Carreño
has given up to her defence.
339
00:24:31,080 --> 00:24:32,080
Pardon?
340
00:24:32,160 --> 00:24:35,720
From now, the public defender
will represent her.
341
00:24:35,800 --> 00:24:36,840
Its impossible.
342
00:24:37,160 --> 00:24:40,200
If youve got unfinished business,
you should talk to him.
343
00:24:40,280 --> 00:24:43,000
The defendant confessed
under duress and threat.
344
00:24:45,960 --> 00:24:46,960
Uttered by...?
345
00:24:47,040 --> 00:24:50,280
The same person that convinced her
to have us off the case.
346
00:24:50,360 --> 00:24:52,080
The pimp she works for.
347
00:24:52,160 --> 00:24:53,560
Spanish legislation
348
00:24:53,640 --> 00:24:57,040
doesnt consider the working
of those clubs as procuring.
349
00:24:57,120 --> 00:24:59,920
Sure. They only rent rooms.
350
00:25:01,600 --> 00:25:04,400
Personally, I dont agree
with that situation.
351
00:25:04,480 --> 00:25:07,720
Its a very serious charge,
if its not supported by evidence.
352
00:25:07,800 --> 00:25:10,280
Why dont you do something...?
-Excuse me.
353
00:25:10,360 --> 00:25:12,520
Your honour,
although were off the case,
354
00:25:12,600 --> 00:25:16,960
I ask you to study a confrontation
between the accused and Perla,
355
00:25:17,040 --> 00:25:18,840
the woman who found the body.
356
00:25:18,920 --> 00:25:21,800
Are you going to take each case
as personal?
357
00:25:21,880 --> 00:25:24,000
Indeed, when we think
theyre innocent.
358
00:25:26,480 --> 00:25:29,160
Ill ask her lawyer
about your proposal.
359
00:25:29,240 --> 00:25:31,400
Thanks. Have a good day.
-Thanks.
360
00:25:37,600 --> 00:25:39,760
Without alcohol,
for this gentleman.
361
00:25:40,520 --> 00:25:41,520
Thanks.
362
00:25:42,320 --> 00:25:44,000
So you got cocky with the judge?
363
00:25:44,880 --> 00:25:47,960
It really fucks me up
those guys can get away with it.
364
00:25:48,040 --> 00:25:50,000
They will,
if Jennifer doesnt speak.
365
00:25:50,080 --> 00:25:53,440
It pisses me off when peopled
rather drown than asking for help.
366
00:25:53,520 --> 00:25:55,200
I dont think thats the reason.
367
00:25:55,720 --> 00:25:57,800
Has she got a partner
or any children?
368
00:25:57,880 --> 00:26:00,200
Not even parents.
Shes alone in this world.
369
00:26:00,280 --> 00:26:03,000
When she was in hospital,
only I worried about her.
370
00:26:03,480 --> 00:26:05,960
I dont know
what theyre pressuring her with
371
00:26:06,040 --> 00:26:08,000
so she ends up 20 years in prison.
372
00:26:09,000 --> 00:26:11,640
Neither do I. Ill talk to her
and see if I find out.
373
00:26:12,200 --> 00:26:13,440
Im going to the toilet.
374
00:26:18,120 --> 00:26:19,120
Listen.
375
00:26:19,840 --> 00:26:22,760
Of the 30 Russian guns
which were seized and registered,
376
00:26:22,840 --> 00:26:25,120
there are only two
in the seizure warehouse.
377
00:26:25,200 --> 00:26:28,160
The dealers have the rest.
We have to go back there.
378
00:26:30,240 --> 00:26:32,040
Im getting married in three days.
379
00:26:32,920 --> 00:26:35,600
I dont want my husband
to be a widower ahead of time.
380
00:26:35,680 --> 00:26:38,440
Besides, the Cripple
almost caught me in the act.
381
00:26:39,640 --> 00:26:41,080
The Cripple?
-Yes. Felipe,
382
00:26:41,160 --> 00:26:43,400
the man in charge
of the seizure warehouse.
383
00:26:44,360 --> 00:26:47,440
Is he one of Paniaguas protégés?
-An old dog instead.
384
00:26:47,520 --> 00:26:49,920
He was transferred from Usera
a few years ago,
385
00:26:50,000 --> 00:26:51,440
after what happened to you.
386
00:26:51,880 --> 00:26:55,600
That Cripple appears in Jorges
recordings every now and then.
387
00:26:59,640 --> 00:27:01,240
Honey, Im getting home.
388
00:27:01,760 --> 00:27:04,760
Call me when you can.
I miss you. I love you. Bye.
389
00:27:08,760 --> 00:27:10,560
Why dont you apologize, asshole?
390
00:27:32,280 --> 00:27:33,280
Hi, Kolya.
391
00:27:34,080 --> 00:27:35,080
Whats wrong?
392
00:27:35,760 --> 00:27:37,680
Whats wrong, Kolya?
393
00:27:38,440 --> 00:27:39,600
Say something, Kolya!
394
00:27:41,080 --> 00:27:42,200
Look at me! Talk to me!
395
00:27:47,160 --> 00:27:48,160
Irina!
396
00:27:50,080 --> 00:27:52,400
Who did this to you? Tell me.
397
00:27:53,760 --> 00:27:55,680
Kolya...
-Kolya is okay.
398
00:27:55,760 --> 00:27:58,120
Kolya, get dressed,
were going to hospital.
399
00:27:58,200 --> 00:27:59,800
Mum is going to be fine, okay?
400
00:28:01,240 --> 00:28:03,480
Dont move. Calm down, Im here.
401
00:28:03,560 --> 00:28:06,720
Calm down, dont move. Calm down.
402
00:28:39,600 --> 00:28:43,000
Youre with me, so everythings
going to be alright. Okay, Kolya?
403
00:28:43,080 --> 00:28:46,840
You can be calm. Did you see the
person who came into your house?
404
00:28:49,040 --> 00:28:50,160
What did he look like?
405
00:28:52,360 --> 00:28:54,960
He was tall,
406
00:28:55,800 --> 00:28:57,800
with a big forehead.
407
00:28:57,880 --> 00:29:00,200
Irina Petrenkos relatives?
-Yes.
408
00:29:00,360 --> 00:29:02,640
Kolya, wait for me here.
-I want to see her.
409
00:29:02,720 --> 00:29:05,360
Its just a moment.
Ill be right back, champ.
410
00:29:07,520 --> 00:29:09,160
Hi.
-Are you her husband?
411
00:29:09,240 --> 00:29:11,760
No, her neighbour.
Her son came asking for help,
412
00:29:11,840 --> 00:29:13,960
and when I saw
the state her mother was in,
413
00:29:14,040 --> 00:29:16,960
I brought her here. Is she okay?
-Weve sewed up the wound
414
00:29:17,040 --> 00:29:19,240
and the bruise in her eye
is not dangerous.
415
00:29:19,320 --> 00:29:22,000
Wed better keep her
under observation tonight.
416
00:29:22,680 --> 00:29:24,360
Did you make an incident report?
417
00:29:24,440 --> 00:29:26,840
Weve called the police
to make the complaint.
418
00:29:26,920 --> 00:29:27,920
Very well.
419
00:29:28,000 --> 00:29:29,800
You can go home and rest.
420
00:29:29,880 --> 00:29:30,880
Thanks.
421
00:29:43,320 --> 00:29:45,600
Well, the doctor says
422
00:29:45,680 --> 00:29:48,760
we cant see mum today. We can...
423
00:29:48,840 --> 00:29:49,840
Kolya!
424
00:30:19,920 --> 00:30:22,720
WE NEED TO TALK
425
00:31:09,880 --> 00:31:11,760
Natalia? Whats wrong?
426
00:31:12,400 --> 00:31:14,240
Nothing, theres nothing wrong.
427
00:31:14,640 --> 00:31:15,640
What time is it?
428
00:31:16,960 --> 00:31:20,440
4:10 am. I needed to hear you.
429
00:31:21,640 --> 00:31:23,080
Are you sure youre okay?
430
00:31:24,080 --> 00:31:25,800
I also miss you a lot.
431
00:31:27,200 --> 00:31:28,400
Well, go to sleep.
432
00:31:29,320 --> 00:31:31,240
Natalia, are you okay?
433
00:31:32,000 --> 00:31:34,320
Yes, Im fine, dont worry.
434
00:31:36,200 --> 00:31:37,200
Samuel,
435
00:31:38,680 --> 00:31:40,440
"do you love me just the same?"
436
00:31:41,720 --> 00:31:43,480
Why are you asking me that?
437
00:31:44,160 --> 00:31:46,520
Of course I love you.
I cant live without you.
438
00:31:47,160 --> 00:31:48,240
Neither can I.
439
00:31:49,200 --> 00:31:51,680
Well, well talk tomorrow. Rest.
440
00:31:53,560 --> 00:31:54,560
Good night.
441
00:32:13,640 --> 00:32:15,920
Come on, have breakfast.
Its getting late.
442
00:32:17,040 --> 00:32:19,440
And my mother?
-Ill see her in hospital later.
443
00:32:21,160 --> 00:32:24,360
Im coming with you.
-No. You have to go to school.
444
00:32:25,040 --> 00:32:26,640
Come on, hit it. Come on.
445
00:32:33,800 --> 00:32:34,800
Wait here.
446
00:32:42,040 --> 00:32:43,480
Hi, Irina.
-Good morning.
447
00:32:43,560 --> 00:32:45,000
Come in. How are you?
-Fine.
448
00:32:45,160 --> 00:32:46,440
Son!
449
00:32:48,000 --> 00:32:51,080
Listen, this will look perfect
in a few days.
450
00:32:53,240 --> 00:32:55,600
Finish your breakfast.
I want to talk to mum.
451
00:33:04,720 --> 00:33:07,280
Talk to the police.
-No, I dont want any trouble.
452
00:33:07,360 --> 00:33:10,040
You must make a complaint.
Look what they did to you.
453
00:33:10,120 --> 00:33:12,280
Next time it'd be worse.
Youve got Kolya.
454
00:33:12,360 --> 00:33:14,480
If anyone touches Kolya,
Ill kill them.
455
00:33:15,080 --> 00:33:17,560
Irina, if Social Affairs know
456
00:33:17,640 --> 00:33:21,760
you turn tricks at home, with
Kolya in, theyd take him from you.
457
00:33:23,040 --> 00:33:26,760
No. They cant do that. I do
everything for him. Everything.
458
00:33:26,840 --> 00:33:28,840
Believe me,
they can take him from you,
459
00:33:29,280 --> 00:33:31,400
so you must start thinking
about him.
460
00:33:32,520 --> 00:33:36,360
Listen. Thanks a lot for taking me
to hospital and taking care of him,
461
00:33:36,440 --> 00:33:38,720
but you know nothing about my life.
-I dont,
462
00:33:38,800 --> 00:33:41,240
but I want to help you.
-I dont want your help.
463
00:33:42,640 --> 00:33:43,920
Yours or anybody elses.
464
00:33:54,520 --> 00:33:57,400
Girls, have breakfast,
look your best and go to the room.
465
00:33:58,920 --> 00:34:00,400
You too, Perla.
466
00:34:01,400 --> 00:34:02,840
I feel awful.
467
00:34:03,320 --> 00:34:05,520
If youre not dying,
move your ass, jeez.
468
00:34:05,600 --> 00:34:08,360
I feel really bad.
Ive got a high fever.
469
00:34:08,440 --> 00:34:10,800
So youll be hotter
for the clients.
470
00:34:12,400 --> 00:34:15,400
What are you looking, stupid?
Come on, march!
471
00:34:16,520 --> 00:34:20,440
I want you ready in five minutes or
tonight youll sleep with the dogs.
472
00:35:29,840 --> 00:35:32,560
What the fuck are you doing?
Are you stealing from me?
473
00:35:34,520 --> 00:35:37,000
Calm down.
Give me that, its loaded.
474
00:35:37,080 --> 00:35:39,840
Dont get any closer!
-Dont be like that, gorgeous.
475
00:35:39,920 --> 00:35:42,200
I swear Ill kill you!
-Dont say bullshit.
476
00:35:42,280 --> 00:35:45,200
Where will you go,
with just some coins?
477
00:35:45,280 --> 00:35:46,280
Sit down there!
478
00:35:52,160 --> 00:35:54,640
Sit down I said!
-Now youre really fucked up.
479
00:36:00,360 --> 00:36:04,840
It doesnt matter where you hide,
I swear Ill find you.
480
00:36:42,600 --> 00:36:43,600
Perla!
481
00:36:44,560 --> 00:36:46,240
Shit! No!
482
00:36:46,520 --> 00:36:49,560
Motherfucker, open the car!
I said open the car! Open!
483
00:36:50,040 --> 00:36:51,960
Leave me, son of a bitch!
484
00:36:54,280 --> 00:36:57,040
Open! Youre dead, you hear me?
485
00:36:57,280 --> 00:36:58,280
Open!
486
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
Youre dead!
487
00:37:06,840 --> 00:37:08,000
You hear me?
488
00:37:10,440 --> 00:37:13,640
Youre dead, motherfucker.
489
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Come in.
490
00:37:33,920 --> 00:37:36,560
Come in. Do you want a coffee?
-No, thanks.
491
00:37:36,640 --> 00:37:38,800
Ive left the car
in the loading dock area.
492
00:37:48,880 --> 00:37:49,880
Tell me.
493
00:37:59,040 --> 00:38:02,120
If youre here due to what
I told you yesterday on the phone,
494
00:38:02,200 --> 00:38:05,400
you dont even need to...
-Thats not why Im here.
495
00:38:07,600 --> 00:38:09,200
Well, yes, but not...
496
00:38:09,280 --> 00:38:11,960
because you told me
what you said yesterday.
497
00:38:12,040 --> 00:38:13,040
Okay, tell me.
498
00:38:14,960 --> 00:38:17,640
Yesterday I bought Guillermo
a drug test.
499
00:38:20,840 --> 00:38:23,520
I wanted to force him
to take the test, but...
500
00:38:23,600 --> 00:38:25,800
Well, he told me to fuck off.
501
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
Its no wonder.
502
00:38:27,920 --> 00:38:31,280
It wasnt a brilliant idea,
but I cant stand it anymore.
503
00:38:31,360 --> 00:38:34,960
I dont know what to do with him.
Ive run out of ideas, Samuel.
504
00:38:35,680 --> 00:38:38,640
Thats why Im here.
Because Ignacio thinks...
505
00:38:38,720 --> 00:38:41,600
Well, Ignacio and I, of course,
we believe that...
506
00:38:42,560 --> 00:38:44,720
itd be a good idea if you...
507
00:38:46,000 --> 00:38:47,240
if you talked to him.
508
00:38:50,040 --> 00:38:51,720
Because no ones better than you
509
00:38:52,720 --> 00:38:56,000
to imagine what Guillermo
might be thinking
510
00:38:57,520 --> 00:38:58,520
when...
511
00:39:02,440 --> 00:39:05,120
When he does drugs, you mean.
-Exactly, yes.
512
00:39:05,720 --> 00:39:06,720
When he does drugs.
513
00:39:09,360 --> 00:39:12,560
Maybe I dont understand,
or maybe Im an asshole,
514
00:39:14,160 --> 00:39:17,880
but for a month
youve been telling me to leave.
515
00:39:18,560 --> 00:39:19,920
Youve been begging me
516
00:39:21,040 --> 00:39:23,440
to disappear from your life
and my sons,
517
00:39:23,520 --> 00:39:25,360
because
Im a bad influence for him.
518
00:39:25,800 --> 00:39:28,040
Now you come here,
sit in that armchair
519
00:39:28,120 --> 00:39:31,800
and tell me you and your husband
have decided
520
00:39:31,880 --> 00:39:34,760
that now I have to talk to my son.
521
00:39:34,840 --> 00:39:37,440
Can you explain that?
Because I dont understand.
522
00:39:38,920 --> 00:39:40,760
I knew I shouldnt have come.
523
00:39:42,760 --> 00:39:43,760
No, Julia.
524
00:39:44,520 --> 00:39:45,640
Listen. Sorry.
525
00:39:45,720 --> 00:39:49,080
Forgive me if I offended you here,
or yesterday on the phone.
526
00:39:49,160 --> 00:39:51,960
I swear I didnt mean it.
For a month Ive told you
527
00:39:52,040 --> 00:39:54,400
that its good
that I speak to my son.
528
00:39:54,480 --> 00:39:56,760
Of course Ill talk to him.
Of course.
529
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
Fine.
530
00:40:01,680 --> 00:40:02,680
Thanks.
531
00:40:04,080 --> 00:40:06,440
I must go. I dont want
to have my car towed.
532
00:40:09,240 --> 00:40:11,480
If you want,
Ill call you when I talk to him.
533
00:40:11,960 --> 00:40:13,920
Okay, thanks.
534
00:40:25,560 --> 00:40:28,200
I need to talk about
Jennifer Carreños case.
535
00:40:28,280 --> 00:40:30,360
That case isnt yours anymore.
-I know.
536
00:40:30,440 --> 00:40:33,800
Im asking you as a friend.
I still think shes innocent.
537
00:40:34,800 --> 00:40:36,960
Youre very cheeky... Come on.
538
00:40:37,960 --> 00:40:42,600
Were convinced she was pressured
to get us off the case.
539
00:40:42,680 --> 00:40:43,680
Who?
540
00:40:43,760 --> 00:40:46,360
Probably the owner of the club
where she works.
541
00:40:47,320 --> 00:40:48,320
No.
542
00:40:49,720 --> 00:40:54,000
The only person she spoke with
before laying you off
543
00:40:54,360 --> 00:40:56,960
was Perla Rodríguez.
-Are you sure?
544
00:40:57,040 --> 00:40:59,760
Yes. The judge has called her
to question her again,
545
00:40:59,840 --> 00:41:03,120
but when they went to the club
to find her, the girl was gone.
546
00:41:03,200 --> 00:41:05,120
She was abducted.
-I dont know,
547
00:41:05,200 --> 00:41:07,680
but the owner says
he doesnt know where she is,
548
00:41:07,760 --> 00:41:09,240
and that she stole from them.
549
00:41:09,320 --> 00:41:11,440
Arauz has already put
a search warrant.
550
00:41:11,920 --> 00:41:13,360
"Theyre looking for her,"
551
00:41:13,440 --> 00:41:16,840
but I think we could talk
to Aurelio and visit Jennifer.
552
00:41:16,920 --> 00:41:20,320
"If we tell her what happens
with her friend, she might speak."
553
00:41:20,400 --> 00:41:23,120
Do me a favour. Call Aurelio
and go there with him.
554
00:41:23,200 --> 00:41:24,600
Im busy with my son.
555
00:41:24,680 --> 00:41:27,080
Ill be there as soon as possible.
Is that okay?
556
00:41:27,160 --> 00:41:28,920
"Sure."
-Thanks.
557
00:42:25,840 --> 00:42:28,720
We know youre protecting someone.
Who?
558
00:42:28,800 --> 00:42:30,680
No, Aurelio. I killed him.
559
00:42:31,680 --> 00:42:34,560
We tried to talk to Perla
in the club but we got kicked out.
560
00:42:34,960 --> 00:42:37,320
Now it turns out
your friend has disappeared.
561
00:42:37,400 --> 00:42:39,680
She got the lockbox,
according to the owner.
562
00:42:41,400 --> 00:42:43,240
What do you know about it,
Jennifer?
563
00:42:46,280 --> 00:42:48,400
Kiko wont let her go
just like that.
564
00:42:48,880 --> 00:42:50,880
If you dont do it for you,
do it for her.
565
00:42:51,280 --> 00:42:53,400
You must tell us whats happening.
566
00:43:04,000 --> 00:43:05,480
Perla has followed the plan.
567
00:43:06,120 --> 00:43:07,120
What plan?
568
00:43:10,960 --> 00:43:12,960
Aurelio, Perla is a good girl,
569
00:43:14,800 --> 00:43:15,800
gorgeous.
570
00:43:18,560 --> 00:43:20,720
Kiko bought her
to a pimp from Casa de Campo
571
00:43:20,800 --> 00:43:22,080
a couple of years ago.
572
00:43:23,400 --> 00:43:27,400
He told her hed let her go
when had won with her three times
573
00:43:28,160 --> 00:43:29,880
what hed paid for her,
574
00:43:31,080 --> 00:43:33,160
but every time
she reminded it to him,
575
00:43:34,960 --> 00:43:37,200
she locked her in a cage,
with the dogs,
576
00:43:37,280 --> 00:43:39,360
and forced her
to spend the night there.
577
00:43:40,880 --> 00:43:41,880
One day
578
00:43:42,960 --> 00:43:45,640
we found out the code to the safe,
579
00:43:45,720 --> 00:43:47,640
and from that moment we fantasized
580
00:43:47,720 --> 00:43:52,000
about stealing that money
and getting away from that place.
581
00:43:54,760 --> 00:43:55,840
"Finally,
582
00:43:57,000 --> 00:43:59,160
it seems she was brave
and she did it."
583
00:44:03,440 --> 00:44:04,920
I wish her well,
584
00:44:05,920 --> 00:44:07,360
because she deserves it.
585
00:44:07,960 --> 00:44:09,720
Yes, but we must find her.
586
00:44:10,560 --> 00:44:13,720
Aurelio, let her go. She has
nothing to do with the body.
587
00:44:13,800 --> 00:44:16,200
The problem is not
that we find her.
588
00:44:16,840 --> 00:44:19,240
This time she wont sleep
with the dogs.
589
00:44:28,560 --> 00:44:29,680
Shes got a daughter.
590
00:44:30,240 --> 00:44:32,080
She must be four.
591
00:44:32,360 --> 00:44:35,160
She lives with an aunt and uncle
who own a shop.
592
00:44:36,640 --> 00:44:40,040
The girls say her daughter is
in Lavapiés, in Ministriles Square.
593
00:44:40,120 --> 00:44:43,720
Find her and bring her back.
By her hair, if its necessary.
594
00:44:43,800 --> 00:44:45,760
That fucking whore will find out!
595
00:44:49,720 --> 00:44:52,440
Please, help her.
Dont let them hurt her more.
596
00:44:53,080 --> 00:44:54,280
Yes, but the evidence
597
00:44:54,360 --> 00:44:57,360
prove that man was killed
from behind.
598
00:44:57,440 --> 00:45:00,320
You couldnt have done it. Who?
599
00:45:03,040 --> 00:45:07,080
Shes got a 4-year-old daughter.
But, what have you got?
600
00:45:08,080 --> 00:45:11,280
Why are you willing
to spend 20 years in prison?
601
00:45:15,680 --> 00:45:16,680
I have nothing.
602
00:45:23,600 --> 00:45:25,760
Sorry Im late.
Did you speak to Jennifer?
603
00:45:25,840 --> 00:45:28,320
Yes, some minutes ago.
Perla has got a daughter.
604
00:45:28,400 --> 00:45:31,240
Her uncle takes care of her.
Hes got a shop in Lavapiés.
605
00:45:31,320 --> 00:45:33,680
She mustve gone to see her child.
-And Marta?
606
00:45:33,760 --> 00:45:36,560
Looking for the shop.
Well leave when she comes down.
607
00:45:39,320 --> 00:45:40,320
Whats wrong?
608
00:45:40,920 --> 00:45:42,160
Theres nothing wrong.
609
00:45:43,400 --> 00:45:45,640
Paniagua?
-No, jeez, I dont want to talk.
610
00:45:45,720 --> 00:45:47,680
Its okay, thats it.
-Listen,
611
00:45:47,760 --> 00:45:50,920
do I have to take you
to an interrogation room?
612
00:45:58,600 --> 00:45:59,600
Its my son.
613
00:46:00,680 --> 00:46:02,560
Guillermo? Whats wrong with him?
614
00:46:04,440 --> 00:46:05,480
Hes a dealer.
615
00:46:08,200 --> 00:46:10,600
I caught him dealing in
with a scoundrel
616
00:46:10,680 --> 00:46:12,800
who hides the drugs in a sewer.
617
00:46:12,880 --> 00:46:15,120
Jesus, Samuel!
-Julia came to see me
618
00:46:15,200 --> 00:46:18,000
to tell me she suspects
Guillermo is doing drugs,
619
00:46:18,080 --> 00:46:21,800
little thing, a joint or so.
But this is much more serious.
620
00:46:22,560 --> 00:46:25,560
You must talk to him.
-I know I must talk to him.
621
00:46:25,640 --> 00:46:27,560
Im supposed
to have done all of them,
622
00:46:27,640 --> 00:46:30,040
and to know what to tell my son
about drugs,
623
00:46:30,120 --> 00:46:33,320
but I dont have a fucking clue.
I dont know what to tell him.
624
00:46:34,640 --> 00:46:38,880
Maybe its not what you tell him
but the way you tell him.
625
00:46:41,320 --> 00:46:44,760
Blessed are the eyes!
Ive found the shop.
626
00:46:44,840 --> 00:46:47,520
Its in Ministriles,
next to Lavapiés Square.
627
00:46:50,600 --> 00:46:51,600
Whats wrong?
628
00:46:53,920 --> 00:46:54,920
Wheres Perla?
629
00:46:56,120 --> 00:46:57,280
I dont know who she is.
630
00:46:57,360 --> 00:47:00,840
Where the fuck is she?
-Ill call the police.
631
00:47:00,920 --> 00:47:02,760
Call your fucking mother!
632
00:47:03,880 --> 00:47:05,840
I dont know where she is!
-Perla!
633
00:47:09,760 --> 00:47:10,760
Dont you know...?
634
00:47:12,320 --> 00:47:13,320
Perla.
635
00:47:22,760 --> 00:47:23,760
Perla!
636
00:47:30,920 --> 00:47:32,120
Come on, get out.
637
00:47:39,400 --> 00:47:40,400
Perla,
638
00:47:41,880 --> 00:47:43,120
lets go home.
639
00:48:03,160 --> 00:48:04,600
Motherfucker!
640
00:48:13,440 --> 00:48:15,320
Put down the gun
and let the girl go!
641
00:48:18,360 --> 00:48:19,520
Put down the gun!
642
00:48:19,600 --> 00:48:22,000
Are you taking her with the dogs?
-No.
643
00:48:22,080 --> 00:48:25,320
No, dont worry. Remember?
Were Jennifers lawyers.
644
00:48:25,400 --> 00:48:27,080
Look at me.
-Put down the gun!
645
00:48:28,880 --> 00:48:30,160
Put it down.
646
00:48:31,040 --> 00:48:32,040
Put it down.
647
00:48:32,120 --> 00:48:34,080
Calm down.
648
00:48:34,160 --> 00:48:36,280
Remember me?
I spoke to you the other day.
649
00:48:36,880 --> 00:48:39,920
I saw you in the club, remember?
Jennifers lawyer.
650
00:48:40,000 --> 00:48:42,160
Wheres Jenni?
-Shes fine.
651
00:48:42,240 --> 00:48:45,800
We come on behalf of Jennifer to
talk to you. We want to help you.
652
00:48:45,880 --> 00:48:48,400
Do you come on behalf of Jenni?
-Yes, shes fine.
653
00:48:48,480 --> 00:48:50,880
Why does he want to kill me?
-He doesnt want to.
654
00:48:50,960 --> 00:48:51,960
Put down the gun.
655
00:49:06,040 --> 00:49:08,080
Aurelio, call an ambulance.
656
00:49:16,440 --> 00:49:20,120
Dont make that face,
its just a bite. Thanks.
657
00:49:21,560 --> 00:49:22,840
Perlas in the ICU.
658
00:49:23,800 --> 00:49:25,880
Shes been tested
and she has rabies.
659
00:49:26,480 --> 00:49:27,480
Rabies?
660
00:49:29,200 --> 00:49:31,440
Person-to-person spread
is unlikely,
661
00:49:32,000 --> 00:49:35,520
but youll be vaccinated
and get preventive treatment.
662
00:49:37,880 --> 00:49:38,880
And hows she?
663
00:49:40,480 --> 00:49:42,240
Shell soon go into a coma and die.
664
00:49:44,920 --> 00:49:47,040
The disease was very advanced.
665
00:49:47,760 --> 00:49:48,800
Theres no cure.
666
00:50:15,840 --> 00:50:17,040
Hi, Perla.
667
00:50:21,640 --> 00:50:22,800
Wheres my daughter?
668
00:50:26,360 --> 00:50:28,720
Shes with your relatives.
Shes okay.
669
00:50:34,680 --> 00:50:36,000
Am I going to die?
670
00:50:41,080 --> 00:50:42,080
Yes.
671
00:50:43,680 --> 00:50:44,680
When?
672
00:50:50,320 --> 00:50:51,480
In a few days.
673
00:50:59,280 --> 00:51:00,680
I want to see my daughter.
674
00:51:04,240 --> 00:51:06,320
But dont let me alone with her.
675
00:51:08,360 --> 00:51:10,080
I dont want to hurt her.
676
00:52:07,560 --> 00:52:08,600
Guillermo Alfaro?
677
00:52:09,240 --> 00:52:10,480
Guillermo Alfaro.
678
00:52:10,560 --> 00:52:12,120
Yes, thats me.
-Come with us.
679
00:52:12,200 --> 00:52:13,320
I didnt do anything.
680
00:52:13,400 --> 00:52:15,240
I didnt do anything.
-Turn around.
681
00:52:15,320 --> 00:52:18,360
Against the wall. Raise your hands.
-Ive got a broken arm!
682
00:52:18,440 --> 00:52:20,240
Silence!
-I didnt do anything!
683
00:52:20,320 --> 00:52:24,000
Drug trafficking. Besides,
among minors. To top it off.
684
00:52:40,880 --> 00:52:41,880
Your bag.
685
00:53:00,200 --> 00:53:01,200
Where are we?
686
00:53:40,640 --> 00:53:41,640
Get out!
687
00:53:41,720 --> 00:53:44,160
What is all this about?
-Talk to your father.
688
00:53:44,240 --> 00:53:45,600
Dont take this out on him.
689
00:53:46,880 --> 00:53:48,080
Son of a bitch!
690
00:53:48,160 --> 00:53:51,080
Son of a bitch!
I almost shit in my fucking pants!
691
00:53:52,120 --> 00:53:53,120
Jesus!
692
00:53:55,440 --> 00:53:58,120
That is what you feel
when they arrest you.
693
00:53:58,880 --> 00:54:00,800
Shout, shout.
-Shut up!
694
00:54:00,880 --> 00:54:02,720
Your mother is very worried.
695
00:54:03,320 --> 00:54:06,160
Did she ask you to fuck me up?
-She has nothing to do.
696
00:54:07,320 --> 00:54:09,360
All this shit
for two fucking joints?
697
00:54:09,440 --> 00:54:11,800
Not for two joints.
You were dealing.
698
00:54:12,920 --> 00:54:16,080
I dont think youre the best
suited to talk to me about drugs.
699
00:54:18,920 --> 00:54:19,920
Listen,
700
00:54:20,000 --> 00:54:23,840
I spent my last years
as an policeman in Narcotics, okay?
701
00:54:25,520 --> 00:54:27,720
And there I could get
all the drugs I wanted.
702
00:54:28,800 --> 00:54:31,760
I did marijuana, pills, acids.
703
00:54:32,240 --> 00:54:34,320
I even did heroine sometimes.
704
00:54:34,640 --> 00:54:36,520
But the worst for me was cocaine.
705
00:54:38,640 --> 00:54:41,920
One day, if I didnt do three
lines, I couldnt get out of bed.
706
00:54:43,360 --> 00:54:44,600
Im not like you.
707
00:54:45,120 --> 00:54:47,040
Thats an excuse.
Dont fuck with me.
708
00:54:47,120 --> 00:54:48,560
Its an excuse.
709
00:54:49,280 --> 00:54:51,720
"Im not like you,
I can handle everything."
710
00:54:51,800 --> 00:54:53,920
But you cant handle
a fucking shit.
711
00:54:56,360 --> 00:54:57,360
One day
712
00:54:58,080 --> 00:55:02,640
I saw myself going cold turkey
huddled in the corner of a cell,
713
00:55:03,000 --> 00:55:04,400
thinking Id die.
714
00:55:07,520 --> 00:55:09,680
Drugs took everything from me.
715
00:55:13,480 --> 00:55:14,800
My mother,
716
00:55:16,120 --> 00:55:17,120
my sister,
717
00:55:19,680 --> 00:55:20,760
my wife.
718
00:55:23,960 --> 00:55:26,480
Drugs pushed me away from you,
who were...
719
00:55:26,880 --> 00:55:29,160
You were what I most loved
in this world.
720
00:55:35,600 --> 00:55:38,080
Maybe for you theyre two joints,
721
00:55:38,160 --> 00:55:41,040
but for your mother and I
theyre far more than that.
722
00:55:43,840 --> 00:55:45,680
If you decide you want to do drugs,
723
00:55:46,800 --> 00:55:48,560
you mother and I cant avoid it,
724
00:55:49,680 --> 00:55:54,080
but, if you do, please, son
think about what youre risking.
725
00:55:57,560 --> 00:55:59,240
Think about all youre risking.
726
00:56:08,320 --> 00:56:10,280
Im alive by chance.
727
00:56:14,080 --> 00:56:15,880
Drugs are a fucking shit, son.
728
00:56:19,200 --> 00:56:21,360
Drugs are a fucking shit.
729
00:56:23,120 --> 00:56:24,120
A shit.
730
00:56:31,440 --> 00:56:34,800
You have a long walk back.
Think about what I told you.
731
00:56:43,720 --> 00:56:44,720
Fucking great.
732
00:57:09,040 --> 00:57:10,720
Were listening, Mrs. Carreño.
733
00:57:17,280 --> 00:57:19,240
I lied in my previous statement.
734
00:57:21,640 --> 00:57:22,720
Why did you do it?
735
00:57:27,560 --> 00:57:28,840
To protect her.
736
00:57:30,240 --> 00:57:32,760
Mrs. Perla Rodríguez?
737
00:57:33,560 --> 00:57:34,560
Why?
738
00:57:37,520 --> 00:57:38,720
Because I love her.
739
00:57:40,360 --> 00:57:42,400
Do you have
a romantic relationship?
740
00:57:45,680 --> 00:57:48,400
Good. Tell us what happened.
741
00:57:50,680 --> 00:57:52,640
Perla had been ill for some days,
742
00:57:54,440 --> 00:57:57,800
with such a fever
she was delirious.
743
00:57:59,360 --> 00:58:01,600
"I went upstairs
to take her some medicine,
744
00:58:04,520 --> 00:58:06,240
but Teodoro came looking for me,
745
00:58:07,600 --> 00:58:10,400
because, although it was early,
there were clients."
746
00:58:10,480 --> 00:58:13,080
What the fuck are you doing here?
Go to the room.
747
00:58:13,160 --> 00:58:16,240
Teodoro, one second, please.
-Are you deaf? Go downstairs.
748
00:58:23,520 --> 00:58:25,200
"She was really ill."
749
00:58:25,720 --> 00:58:26,720
Dont go!
750
00:58:27,280 --> 00:58:30,440
But I had to leave her alone
to go with a client.
751
00:58:53,640 --> 00:58:56,760
It wasnt her.
Its as if she was possessed.
752
00:59:18,880 --> 00:59:20,640
"She has a small girl."
753
00:59:22,080 --> 00:59:24,640
And I only have her.
754
00:59:52,880 --> 00:59:56,800
Perla was the only reason
to keep on living in that hell.
755
01:00:04,120 --> 01:00:06,560
At least, in prison
756
01:00:09,080 --> 01:00:11,360
nobody will force me
to have sex with pigs.
757
01:00:15,840 --> 01:00:18,880
Ill try to take a statement
from Mrs. Perla Rodríguez.
758
01:00:19,240 --> 01:00:21,240
Ill ask that the club
is investigated
759
01:00:21,320 --> 01:00:24,240
to find evidence
about those rabid dogs.
760
01:00:32,960 --> 01:00:35,800
He was there more than two minutes.
-What time was that?
761
01:00:36,560 --> 01:00:37,600
At 3:10 pm.
762
01:00:39,920 --> 01:00:41,840
Do we know how he got the keys?
763
01:00:43,640 --> 01:00:45,120
Theres only one way.
764
01:00:46,440 --> 01:00:48,720
The Cripple always keeps them
in his drawer.
765
01:00:48,800 --> 01:00:51,840
Aurelio must have done it
when he wasnt paying attention.
766
01:00:52,280 --> 01:00:54,560
Tell the Cripple to go
to the seizure room.
767
01:00:54,640 --> 01:00:55,760
Hes on his break now.
768
01:00:56,960 --> 01:00:59,880
I dont care if hes burying
his mother. Tell him to come.
769
01:01:08,960 --> 01:01:10,880
I saw him near my desk
several times,
770
01:01:10,960 --> 01:01:12,440
but I didnt find it strange.
771
01:01:14,400 --> 01:01:15,400
I saw him too.
772
01:01:16,320 --> 01:01:18,680
What the fuck was that prick
looking for?
773
01:01:18,760 --> 01:01:21,240
Maybe he wanted
a present for his boyfriend.
774
01:01:21,320 --> 01:01:23,480
In that case,
Ill cut his balls off.
775
01:01:24,520 --> 01:01:27,880
Im worried hes sticking his nose
where it doesnt belong.
776
01:01:28,120 --> 01:01:29,200
What shall we do?
777
01:01:30,440 --> 01:01:31,440
Keep an eye on him
778
01:01:31,520 --> 01:01:34,000
until we know if he found
what he was looking for.
779
01:01:35,120 --> 01:01:36,280
Come on!
780
01:01:37,840 --> 01:01:40,240
You, from now on,
stick the key up your ass,
781
01:01:40,320 --> 01:01:41,880
and keep it even in the shower.
782
01:01:41,960 --> 01:01:44,640
If anybody else comes in
without us knowing it,
783
01:01:44,720 --> 01:01:46,240
youll go back to the streets
784
01:01:46,320 --> 01:01:49,200
and patrol them
until you drop dead. Understood?
785
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
Understood.
786
01:02:01,600 --> 01:02:03,280
Do you want to add anything else?
787
01:02:03,640 --> 01:02:05,880
Yes, your honour.
I want to ask you, please,
788
01:02:05,960 --> 01:02:08,640
to let the defendant see Perla
789
01:02:08,720 --> 01:02:11,280
to say goodbye to her.
-Count on it.
790
01:02:11,680 --> 01:02:12,680
Thanks.
791
01:02:13,520 --> 01:02:14,520
Caronte.
792
01:02:18,320 --> 01:02:21,360
Do you still snoop around
the superintendents business?
793
01:02:23,920 --> 01:02:26,000
If I say yes, Ill get in trouble.
794
01:02:27,400 --> 01:02:30,160
Then dont tell me
if youre making progress, either.
795
01:02:32,400 --> 01:02:34,840
I wont tell you... For now.
796
01:02:34,920 --> 01:02:38,880
Be careful. Id rather
have you here as an annoying lawyer
797
01:02:38,960 --> 01:02:41,880
than as a defendant or a victim.
798
01:02:44,680 --> 01:02:45,680
Thanks.
799
01:02:58,240 --> 01:03:00,120
Thanks for insisting on helping me.
800
01:03:01,680 --> 01:03:04,120
And thank Aurelio too.
-I will.
801
01:03:05,040 --> 01:03:06,520
If they find the dogs,
802
01:03:06,600 --> 01:03:09,640
the men of the club
will be charged with manslaughter.
803
01:03:09,720 --> 01:03:11,640
Given your relationship with Perla,
804
01:03:11,720 --> 01:03:14,800
I hope the judge doesnt pay
much attention to your perjury.
805
01:03:14,880 --> 01:03:16,320
Youll be free in a few days.
806
01:03:17,360 --> 01:03:18,360
Free?
807
01:03:20,920 --> 01:03:24,760
Do you think those clubs
would exist if we could choose?
808
01:03:27,800 --> 01:03:29,320
I may not go to prison,
809
01:03:31,760 --> 01:03:32,920
but I wont be free.
810
01:03:39,120 --> 01:03:40,440
Goodbye, Jennifer.
811
01:03:46,480 --> 01:03:48,560
Honey, Im worried about you.
812
01:03:49,320 --> 01:03:51,720
I need to talk to you.
Call me, please.
813
01:03:51,800 --> 01:03:52,800
I love you.
814
01:03:54,360 --> 01:03:55,480
I love you too.
815
01:04:03,640 --> 01:04:04,640
But...
816
01:04:05,080 --> 01:04:07,160
Youre crazy.
Why didnt you warn me?
817
01:04:07,600 --> 01:04:08,600
Look.
818
01:04:10,760 --> 01:04:12,640
What are you doing here?
819
01:04:13,480 --> 01:04:14,840
What are you doing here?
820
01:04:16,400 --> 01:04:19,960
We cant go on with a long-
distance relationship, 400 km away.
821
01:04:26,600 --> 01:04:28,040
Im coming back home.
822
01:04:28,320 --> 01:04:30,560
We both know
youre not coming back for now.
823
01:04:30,640 --> 01:04:31,920
Honey...
-No, its okay.
824
01:04:32,000 --> 01:04:33,680
I understand, I dont blame you.
825
01:04:43,560 --> 01:04:47,040
I asked for a leave of absence in
the hospital until the babys born.
826
01:04:47,720 --> 01:04:50,120
And then Ill request
a transfer to Madrid.
827
01:04:53,080 --> 01:04:55,120
But, are you serious?
828
01:04:57,320 --> 01:04:58,320
Im staying.
829
01:05:29,440 --> 01:05:30,920
So, Fabián,
830
01:05:31,600 --> 01:05:33,880
do you want to marry Aurelio?
831
01:05:35,000 --> 01:05:36,000
Yes, I do.
832
01:05:37,520 --> 01:05:40,920
And you, Aurelio,
do you want to marry Fabián?
833
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Of course.
834
01:05:44,280 --> 01:05:47,200
In that case, you can proceed
to the exchange of rings.
835
01:06:07,320 --> 01:06:08,880
With this ring I thee wed,
836
01:06:10,080 --> 01:06:11,240
so you dont run away.
837
01:06:13,000 --> 01:06:16,360
Now weve arrived here
and put this whole thing... Right?
838
01:06:24,840 --> 01:06:26,640
With this ring I thee wed,
839
01:06:27,080 --> 01:06:29,680
and youd better know its forever.
840
01:06:35,960 --> 01:06:37,960
So, by virtue of the powers
841
01:06:38,040 --> 01:06:40,360
lawfully given to me,
842
01:06:40,840 --> 01:06:43,320
you are now married.
843
01:06:59,200 --> 01:07:01,800
When our son is born,
we could imitate them.
844
01:07:03,680 --> 01:07:06,360
Dont get scared, but I had a loss.
845
01:07:06,920 --> 01:07:10,320
I almost lost the child.
-Why didnt you call me?
846
01:07:11,200 --> 01:07:12,200
I dont know.
847
01:07:13,520 --> 01:07:16,960
I didnt want to scare you.
Besides, my mother took care of me.
848
01:07:18,160 --> 01:07:21,400
Thanks for everything
you do for me. Thanks.
849
01:07:24,000 --> 01:07:25,000
Thanks.
850
01:07:25,480 --> 01:07:28,400
The important thing is
that the three of us are together.
851
01:07:28,960 --> 01:07:30,800
Lets go.
-Congratulations.
852
01:07:30,880 --> 01:07:31,880
Come here!
853
01:07:56,720 --> 01:07:59,520
You look gorgeous.
-And you look very handsome.
854
01:07:59,600 --> 01:08:02,200
Im so glad
you finally could make it.
855
01:08:02,600 --> 01:08:03,840
Shes coming to Madrid.
856
01:08:04,360 --> 01:08:06,960
Jeez! Thats real good news!
At last!
857
01:08:07,040 --> 01:08:09,280
Your sons father
will be better with you.
858
01:08:09,360 --> 01:08:10,360
I hope so.
859
01:08:11,080 --> 01:08:12,360
I love this song.
860
01:08:18,640 --> 01:08:21,240
Im so glad for you, jeez!
-Thanks.
861
01:08:26,080 --> 01:08:27,840
Lets get that motherfucker.
862
01:08:29,520 --> 01:08:30,520
What?
863
01:08:31,160 --> 01:08:34,640
Ive been scared for a long time
and I dont want more shit.
864
01:08:34,720 --> 01:08:37,320
Lets get the motherfucker
who sent you to jail.
865
01:08:56,560 --> 01:08:58,000
Im in Aurelios wedding.
866
01:08:58,720 --> 01:09:00,320
Do you know who hes invited?
867
01:09:01,280 --> 01:09:02,440
"Samuel Caronte."
868
01:09:09,400 --> 01:09:10,320
ON THE NEXT EPISODE...
869
01:09:10,520 --> 01:09:12,200
Mum! Mum!
870
01:09:13,720 --> 01:09:15,960
Ive fucked it up! Jesus!
871
01:09:16,040 --> 01:09:17,640
Im not reporting.
872
01:09:17,720 --> 01:09:20,560
"Their daughter admitted
she didnt see the assault."
873
01:09:20,640 --> 01:09:22,880
It could be a false report.
874
01:09:22,960 --> 01:09:26,680
Why is it taking you so long
to issue a restraining order
875
01:09:26,760 --> 01:09:28,280
and an arrest warrant?
876
01:09:28,360 --> 01:09:29,920
Because youre not the judge.
877
01:09:30,000 --> 01:09:31,760
I know what it is
to recuse a judge.
878
01:09:31,840 --> 01:09:35,000
Id take the risk if I thought
I can do something, but I cant,
879
01:09:35,080 --> 01:09:36,560
and neither can you.
880
01:09:36,640 --> 01:09:38,920
Jesus! It was a fight!
It got out of our hands.
881
01:09:39,000 --> 01:09:41,480
Are you going to hit me too?
-My sisters husband
882
01:09:41,560 --> 01:09:43,960
is nowhere to be found.
Are you looking for him?
883
01:09:44,040 --> 01:09:46,440
If we see him, dont get close.
Ill arrest him.
884
01:09:52,120 --> 01:09:53,120
Paula?
885
01:09:54,880 --> 01:09:57,480
Paniagua cant track the phone
without a warrant.
886
01:09:57,560 --> 01:10:00,480
Why dont they ask the judge?
That guy can kill my sister!
66671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.