Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Right! Now!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
This is Mr. Bennett, and he's going to be
taking the boys for football.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Look at the fucking shell suit, man.
-Fucking wanker.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
What you fucking looking at?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Er, less fucking and more attention please.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Something you might have said
to your boyfriend that, Gina.
9
00:00:31,200 --> 00:00:35,200
Right, girls, onto the other pitch with me.
Come on.
10
00:00:38,800 --> 00:00:41,600
-You, boy. Why aren't you playing?
-Forgot me kit.
11
00:00:41,600 --> 00:00:45,300
Don't make him play, sir,
he's shit.
12
00:00:45,300 --> 00:00:47,700
Balls, Mr. Bennett!
13
00:00:47,700 --> 00:00:50,900
Right.
Look, I want you joining in, yeah?
14
00:00:50,900 --> 00:00:54,900
-You ain't playing, Gangel.
-Fuck off, McBride.
15
00:00:57,800 --> 00:01:01,800
Ste! Come on.
16
00:01:07,300 --> 00:01:09,300
Oi! What's his name?
17
00:01:09,300 --> 00:01:11,500
Hugh, sir. Hugh Janus.
18
00:01:11,500 --> 00:01:14,700
Hugh Janus (Huge Anus),
get back here now!
19
00:01:14,700 --> 00:01:16,700
Hugh Janus!
20
00:01:16,700 --> 00:01:20,700
Janus, are you deaf?
21
00:03:06,900 --> 00:03:08,500
Oright, Sandra?
22
00:03:08,500 --> 00:03:12,500
Slag!
23
00:03:34,300 --> 00:03:35,700
What happened?
24
00:03:35,700 --> 00:03:38,700
-School burnt down, did it?
-Yeah.
25
00:03:38,700 --> 00:03:42,200
Oh, what was it this time then?
IRA bomb?
26
00:03:42,200 --> 00:03:45,200
-Fundamentalist Muslim Pyromaniacs.
-Oh funny that,
27
00:03:45,200 --> 00:03:48,700
looked all right when I walked past it.
-Yeah. Funny that.
28
00:03:48,700 --> 00:03:51,900
Look, you're not too old to be taken over my knee,
young man, d'you hear me?
29
00:03:51,900 --> 00:03:54,200
-The whole o'bloody Thamesmead can hear you.
-Yeah, well..
30
00:03:54,200 --> 00:03:56,100
-You have gotta start doing your games!!
-Why?
31
00:03:56,100 --> 00:03:58,600
Coz you have, that's why!
-Who says? -I says!
32
00:03:58,600 --> 00:04:00,500
-I hate football!
-You never used to!
33
00:04:00,500 --> 00:04:03,900
Well, I do now!
34
00:04:03,900 --> 00:04:07,100
You know what I'm gonna do now, duntcha?
35
00:04:07,100 --> 00:04:11,100
Juggle with 'em?
36
00:04:25,400 --> 00:04:28,200
You know what they'll do, don't you!
37
00:04:28,200 --> 00:04:31,000
They'll put you into care. They'll say,
38
00:04:31,000 --> 00:04:34,300
'She's an unfit mother, bang 'im
into one o'them homes, coz I mean,
39
00:04:34,300 --> 00:04:37,000
she can't even get him to do his PE.'
That's what they'll do.
40
00:04:37,000 --> 00:04:40,700
She's throwing away everything I was saving
for me kids. Books, toys.
41
00:04:40,700 --> 00:04:44,300
-I don't want kids.
-Kids are cunts.
42
00:04:44,300 --> 00:04:47,500
-Anyone been calling you names?
-Like what?
43
00:04:47,500 --> 00:04:50,300
-I dunno. Stumpy?
-No.
44
00:04:50,300 --> 00:04:51,900
-I told you it's stop.
-I know.
45
00:04:51,900 --> 00:04:55,400
-I told you you'd grow. You never take the
blindest bit o'notice of me, do you?
46
00:04:55,400 --> 00:04:56,900
-I do!
-Oh yeah?
47
00:04:56,900 --> 00:05:00,500
Well, how comes every Wednesday afternoon
without fail you're standing there?
48
00:05:00,500 --> 00:05:04,500
-I've told you.
-Oh, have you!!
49
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
Call the village band out.
Bid me goodbye.
50
00:05:09,300 --> 00:05:11,600
-What you doing?
-Singing.
51
00:05:11,600 --> 00:05:15,600
-What?
-I'm just a girl who can't say no!!
52
00:05:15,900 --> 00:05:17,900
Heard of Mama Cass?
53
00:05:17,900 --> 00:05:19,800
No, sing it.
54
00:05:19,800 --> 00:05:21,900
-What?
-Go on.
55
00:05:21,900 --> 00:05:25,900
-No way.
-I won't laugh.
56
00:05:27,200 --> 00:05:31,200
Call the village band out.
Bid me goodbye.
57
00:05:33,100 --> 00:05:37,100
Everyone stand outside and cry.
58
00:05:38,700 --> 00:05:42,700
Never thought so many
Thought me so dear.
59
00:05:44,500 --> 00:05:48,500
I'd be happy any place but here.
60
00:05:49,500 --> 00:05:53,500
One way ticket take me anywhere,
61
00:05:55,300 --> 00:05:59,300
Northbound, southbound,
I don't even care.
62
00:06:01,700 --> 00:06:05,700
I know the grass is greener there.
63
00:06:09,900 --> 00:06:11,900
Well, keep going!
64
00:06:11,900 --> 00:06:15,900
-Might persuade him to get back to school!
-Libs!
65
00:06:16,700 --> 00:06:18,700
-It's not natural, isn't it?
-What ain't?
66
00:06:18,700 --> 00:06:21,200
For a girl her age to be into Mama Cass.
67
00:06:21,200 --> 00:06:23,000
She's got a really beautiful voice!
68
00:06:23,000 --> 00:06:24,400
And whassamatter with Madonna?!
69
00:06:24,400 --> 00:06:25,500
She's a slag!
70
00:06:25,500 --> 00:06:29,500
Hypocrite!
71
00:06:30,500 --> 00:06:33,000
-Oright, Ste?!
-Ste!! Oright?
72
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Yous two been bunking off together,
have you?
73
00:06:35,000 --> 00:06:36,800
Not together, no.
74
00:06:36,800 --> 00:06:40,600
-Oright, Mrs. Gangel?
-Well, it's nice to see someone can stay at school for the full day.
75
00:06:40,600 --> 00:06:43,400
-We had football today.
-It's the wrong season for football, innit?
76
00:06:43,400 --> 00:06:46,700
-Student teacher.
-Ah, is that the problem?
77
00:06:46,700 --> 00:06:50,000
-No.
-Well, what is then?!
78
00:06:50,000 --> 00:06:51,900
-I best get in.
-Ah, Ste...
79
00:06:51,900 --> 00:06:53,400
I'm doing the tea.
80
00:06:53,400 --> 00:06:54,800
Stick it on, then come back out here.
81
00:06:54,800 --> 00:06:57,000
Bubble and squeak, Leah.
You can't leave bubble and squeak.
82
00:06:57,000 --> 00:06:58,700
Gotta watch it , like a hawk.
83
00:06:58,700 --> 00:07:00,800
Don't that make you fart,
bubble and squeak?
84
00:07:00,800 --> 00:07:02,600
Only if you've got a fat arse.
85
00:07:02,600 --> 00:07:06,400
There was a phone-in this morning on Richard and Judy
about delinquent children.
86
00:07:06,400 --> 00:07:07,900
I shoulda rung in.
87
00:07:07,900 --> 00:07:10,200
-I'm going in.
-See ya, Ste.
88
00:07:10,200 --> 00:07:12,700
-Well, whose fault is it then? Eh?
-The system.
89
00:07:12,700 --> 00:07:16,700
I am a victim of the education...thingamabob.
90
00:07:17,100 --> 00:07:18,300
Wasteland.
91
00:07:18,300 --> 00:07:21,000
You're a victim of your own big mouth more like.
92
00:07:21,000 --> 00:07:24,100
Leah, love, get in here and
peel some taters for tea, will ya?
93
00:07:24,100 --> 00:07:26,300
Kiss my arse.
94
00:07:26,300 --> 00:07:29,900
You! Indoors,
she's a bad influence.
95
00:07:29,900 --> 00:07:31,700
She's a bad influence!
96
00:07:31,700 --> 00:07:34,300
-Right, you don't peel no taters
you don't get no tea.
97
00:07:34,300 --> 00:07:35,700
Jamie!
98
00:07:35,700 --> 00:07:38,200
Rainbow's gone anyway.
99
00:07:38,200 --> 00:07:42,200
-That'll be the phone.
-Well, it wouldn't be the bloody Hoover bag, would it!
100
00:07:50,400 --> 00:07:54,400
Yeah, I know. I know Miss Chauhan.
But see, Miss Chauhan...
101
00:07:54,900 --> 00:07:56,800
He's got a really funny tummy.
You know?
102
00:07:56,800 --> 00:08:00,800
I mean...he really wanted to do football today
but he got taken short, see.
103
00:08:01,900 --> 00:08:05,900
And when he got to the boy's loos,
it was all locked up...inexplicably.
104
00:08:07,500 --> 00:08:11,500
So he had a little accident,
you know.
105
00:08:12,000 --> 00:08:15,400
Yeah. Yeah. I couldn't agree
with you more, Miss Chauhan.
106
00:08:15,400 --> 00:08:19,400
I mean, when I was at school I was reserve captain
of the Under Sixteens' netball team,
107
00:08:20,100 --> 00:08:24,100
so I can appreciate, yeah, the like,
value of exercise and sport.
108
00:08:25,100 --> 00:08:29,100
I mean, I would hate you to think
this was any reflection on me myself.
109
00:08:58,900 --> 00:09:00,800
I'm going to work.
110
00:09:00,800 --> 00:09:04,100
There's a cheese salad in the fridge,
and the one with the beetroot's for Tony.
111
00:09:04,100 --> 00:09:05,800
I don't need a babysitter.
112
00:09:05,800 --> 00:09:09,600
I know what you need.
113
00:09:09,600 --> 00:09:11,100
Shooting!
114
00:09:11,100 --> 00:09:13,000
-I heard that!
-Yeah, well..
115
00:09:13,000 --> 00:09:16,600
you could hear a zit burst in Australia,
you, couldn't you?
116
00:09:16,600 --> 00:09:19,200
If you shot me you'd have to
go to prison and live off gruel.
117
00:09:19,200 --> 00:09:20,900
Don't tempt me.
118
00:09:20,900 --> 00:09:24,900
I'll be checking your homework
when I get in, so be warned.
119
00:09:53,300 --> 00:09:56,300
Oi, Rose!
120
00:09:56,300 --> 00:09:57,700
At a boy, Ste!
121
00:09:57,700 --> 00:09:59,200
Get her to turn it down, will ya?
122
00:09:59,200 --> 00:10:00,500
What d'you think I'm tryina do?
123
00:10:00,500 --> 00:10:02,100
Me ole man's tryina get some kip in there!
124
00:10:02,100 --> 00:10:03,300
Yeah, and I'm tryina make chips!
125
00:10:03,300 --> 00:10:05,700
She's locked herself in her bloody room, ant she?
126
00:10:05,700 --> 00:10:07,600
Leah!!!
127
00:10:07,600 --> 00:10:10,300
-I'm on tablets, you know.
-Can I get in and try?
128
00:10:10,300 --> 00:10:11,700
I give up.
129
00:10:11,700 --> 00:10:13,700
Leah! Leah!
130
00:10:13,700 --> 00:10:15,200
This is my idol!
131
00:10:15,200 --> 00:10:19,100
Leah, love, spare a thought for
all the nice people who live round here!
132
00:10:19,100 --> 00:10:21,200
Some of them don't like Mama Cass,
you know!
133
00:10:21,200 --> 00:10:22,600
Well, they should!
134
00:10:22,600 --> 00:10:24,000
Leah, please!
135
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
Oh I suppose I should be glad
it's not techno...acidic...
136
00:10:28,800 --> 00:10:31,800
housey housey...pop...trash.
137
00:10:31,800 --> 00:10:33,500
Leah!!!
138
00:10:33,500 --> 00:10:35,000
What's all the bloody noise?
139
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
It's her, she can't control her kids!
140
00:10:37,000 --> 00:10:38,300
I've only got the one, you know!
141
00:10:38,300 --> 00:10:39,500
Just as bloody well!
142
00:10:39,500 --> 00:10:42,000
Rose, turn that bleeding racket down,
will ya?
143
00:10:42,000 --> 00:10:45,300
D'you think I'm enjoying this?
144
00:10:45,300 --> 00:10:49,300
Leah!
145
00:10:51,700 --> 00:10:54,200
Oi! Mush!
146
00:10:54,200 --> 00:10:58,200
Is that Trevor?
147
00:11:08,200 --> 00:11:12,200
You only had to ask, Trevor.
You know I'd do anything for you.
148
00:11:12,300 --> 00:11:16,000
Or..to you.
149
00:11:16,000 --> 00:11:19,200
I wouldn't touch it with his.
150
00:11:19,200 --> 00:11:23,200
See you later!
151
00:11:32,800 --> 00:11:36,800
Thank you, Trevor.
152
00:11:47,900 --> 00:11:51,900
Trevor! Trevor!
153
00:11:59,300 --> 00:12:02,300
Your mum told me straight, you know.
154
00:12:02,300 --> 00:12:06,300
Problems. Been there.
155
00:12:06,900 --> 00:12:10,900
Walking cross the park, game going on,
my heart, you know, races.
156
00:12:12,400 --> 00:12:14,500
Scared. Jamie.
157
00:12:14,500 --> 00:12:18,500
Scared of the ball coming,
you know, near me.
158
00:12:20,200 --> 00:12:23,300
Hey, we can fight this together.
159
00:12:23,300 --> 00:12:26,600
Fancy a knockabout?
160
00:12:26,600 --> 00:12:30,600
No, me neither. But some time, yeah?
161
00:12:45,100 --> 00:12:49,100
It looks like fried shite.
162
00:12:50,800 --> 00:12:52,700
Trevor, make us a sandwich.
163
00:12:52,700 --> 00:12:56,700
-But...
-Trevor!
164
00:12:57,100 --> 00:13:01,100
Fuckin'ell!
165
00:13:29,200 --> 00:13:33,200
I can't eat all that.
166
00:14:05,300 --> 00:14:07,400
Where d'you meet my mum?
167
00:14:07,400 --> 00:14:08,900
Planet earth.
168
00:14:08,900 --> 00:14:10,300
Where?
169
00:14:10,300 --> 00:14:14,300
Oh, you know, out and about,
here and there.
170
00:14:14,500 --> 00:14:17,200
What's a place?
171
00:14:17,200 --> 00:14:21,200
It's somewhere where, you know,
shit happens.
172
00:14:23,300 --> 00:14:25,500
Yeah, but where?
173
00:14:25,500 --> 00:14:29,500
Gateways.
174
00:14:29,800 --> 00:14:31,700
She turn you on?
175
00:14:31,700 --> 00:14:32,600
Sure.
176
00:14:32,600 --> 00:14:34,500
She's thirty-five!
177
00:14:34,500 --> 00:14:38,500
What's age? Age is just...
178
00:14:39,300 --> 00:14:41,900
a number. You know?
179
00:14:41,900 --> 00:14:44,400
Mum said you was a painter.
180
00:14:44,400 --> 00:14:48,400
I know why she chose you,
she needs the lounge done.
181
00:14:49,700 --> 00:14:51,800
Only had it painted last year.
182
00:14:51,800 --> 00:14:55,800
Like that, my mum,
goes off things fast.
183
00:14:57,700 --> 00:15:01,700
She might go off you. Won't be laughing then, will you?
184
00:15:05,400 --> 00:15:09,400
Is that a spliff?
185
00:15:09,900 --> 00:15:13,900
Give us some.
186
00:15:17,700 --> 00:15:20,100
-Hey.
-What?
187
00:15:20,100 --> 00:15:24,100
Your mum's gonna be all right.
188
00:15:55,200 --> 00:15:57,400
Dry Martini and lemonade please.
189
00:15:57,400 --> 00:15:59,300
Pint o'Pilsner.
190
00:15:59,300 --> 00:16:03,100
Lou? Ho served her?
191
00:16:03,100 --> 00:16:07,100
I dunno.
192
00:16:11,800 --> 00:16:14,100
You. Out! You're underage.
193
00:16:14,100 --> 00:16:15,600
I'm only drinking Coke!
194
00:16:15,600 --> 00:16:18,200
You'll be drinking blood
when I slap your face, now move it.
195
00:16:18,200 --> 00:16:20,200
Oh, you're so hard.
196
00:16:20,200 --> 00:16:22,300
Was that a threat?
197
00:16:22,300 --> 00:16:24,800
Yeah, and here's another..
198
00:16:24,800 --> 00:16:27,300
Get out before I call your childminder.
199
00:16:27,300 --> 00:16:29,700
Oh, come on, Slasher. I can't be arsed.
200
00:16:29,700 --> 00:16:32,800
Slasher? What d'you slash?
Crepe paper?
201
00:16:32,800 --> 00:16:35,000
He's incontinent!
202
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Sandra!!
203
00:16:39,100 --> 00:16:41,000
Louise taking care of you, Mr. Barr?
204
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
Of course..A word.
205
00:16:52,400 --> 00:16:56,400
Jamie, how old are you?
206
00:16:56,700 --> 00:17:00,100
Old enough. How old are you?
207
00:17:00,100 --> 00:17:04,100
Twenty-seven.
Not old enough to be your dad. Right?
208
00:17:04,300 --> 00:17:06,300
What?
209
00:17:06,300 --> 00:17:08,300
Sure...
210
00:17:08,300 --> 00:17:10,300
What?
211
00:17:10,300 --> 00:17:14,300
It's just..shit, innit?
212
00:17:15,100 --> 00:17:16,500
What?
213
00:17:16,500 --> 00:17:20,500
The whole..concept. Yeah.
214
00:17:22,500 --> 00:17:26,500
Anyway, I think we should just like..
move towards getting away from all that.
215
00:17:28,500 --> 00:17:32,500
Right?
216
00:18:15,500 --> 00:18:19,500
Please, Trevor, I'm sorry.
217
00:18:31,200 --> 00:18:35,200
You'll breeze it, princess. Unless
you really balls it up, the job's yours.
218
00:18:35,300 --> 00:18:39,200
What sort of questions will they ask?
219
00:18:39,200 --> 00:18:42,700
You're interviewing for a new barmaid.
You got three birds up for one job.
220
00:18:42,700 --> 00:18:46,700
You say, 'If you find a fiver on the floor
at the end of the night, what d'you do with it?'
221
00:18:47,300 --> 00:18:51,300
First bird goes, 'I'd hang onto it then ask
round the next night to see if anyone's lost it.'
222
00:18:51,500 --> 00:18:54,000
Second bird goes, 'I'd out it in the till.'
223
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
Third bird goes, I'd pocket it.
Finders keepers.'
224
00:18:58,200 --> 00:19:02,200
Who d'you give the job to?
225
00:19:02,200 --> 00:19:06,200
The one with the biggest tits!
226
00:19:23,100 --> 00:19:26,200
I'd bet me own flat..
227
00:19:26,200 --> 00:19:28,900
be down Stringfellows every night.
228
00:19:28,900 --> 00:19:32,900
I'd get a big drug problem.
229
00:19:33,700 --> 00:19:36,600
I'd get me own miniature poodle..
230
00:19:36,600 --> 00:19:40,400
and I'd get a make-over. You could do
all that if you had your own pub.
231
00:19:40,400 --> 00:19:42,200
I haven't even had the interview yet.
232
00:19:42,200 --> 00:19:44,900
One of these days I'm going to
dripping in money, I am.
233
00:19:44,900 --> 00:19:48,900
-Right, this is me. See you tomorrow, babes.
-See you, love!
234
00:20:03,200 --> 00:20:07,200
Ste?!
235
00:20:20,200 --> 00:20:24,200
Ste..
236
00:20:26,400 --> 00:20:30,400
I'm not going back there.
237
00:20:33,000 --> 00:20:37,000
I know, love.
238
00:20:56,500 --> 00:20:58,300
Tony, make him a sandwich.
239
00:20:58,300 --> 00:20:59,600
What?
240
00:20:59,600 --> 00:21:02,000
Tony!
241
00:21:02,000 --> 00:21:05,300
What's it to be?
Pastrami and fettuccine on rye?
242
00:21:05,300 --> 00:21:09,300
Tony.
Just make him a sandwich please.
243
00:21:12,700 --> 00:21:16,700
You'll have to top and tail with Jamie,
I'm afraid.
244
00:21:25,700 --> 00:21:29,700
Ronnie!! Trevor?!
It's me Sandra!!
245
00:21:33,100 --> 00:21:36,000
Your little Steven's round
at our place tonight.
246
00:21:36,000 --> 00:21:39,400
I've every mind to report you Ronnie?
Are you listening to me?
247
00:21:39,400 --> 00:21:41,800
This is Sandra here and I'm not happy!
248
00:21:41,800 --> 00:21:44,200
Fuck off, you meddling cunt!!
249
00:21:44,200 --> 00:21:48,200
This has got to stop!
250
00:21:51,700 --> 00:21:53,700
What are you reading then?
251
00:21:53,700 --> 00:21:55,500
Er, it's me mum's.
252
00:21:55,500 --> 00:21:57,300
Oh, yeah?
I've seen that in the shop.
253
00:21:57,300 --> 00:22:01,300
-Hello!
-Hello!
254
00:22:03,500 --> 00:22:06,100
-What bit you reading?
-It's about Sally from Coronation Street.
255
00:22:06,100 --> 00:22:07,200
What, the blonde one?
256
00:22:07,200 --> 00:22:08,800
Yeah.
Says her real name's Sally an' all.
257
00:22:08,800 --> 00:22:12,800
-What, in real life as well as on the telly?
-Yeah, I hate that name.
258
00:22:18,600 --> 00:22:21,100
D'you always wear glasses when you read?
259
00:22:21,100 --> 00:22:23,500
-Supposed to.
-You don't in school.
260
00:22:23,500 --> 00:22:25,200
-Hardly fetching, is it?
-Nah, looks all right.
261
00:22:25,200 --> 00:22:26,100
Yeah?
262
00:22:26,100 --> 00:22:30,100
Yeah, I'm telling ya.
263
00:22:30,300 --> 00:22:33,000
-How's your sandwich?
-Cheese and salad. Bang-on food.
264
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
-Good for your sports, that.
-That's right. Good for your spots an' all.
265
00:22:36,000 --> 00:22:38,600
-You haven't got any spots.
-Yours are clearing up.
266
00:22:38,600 --> 00:22:42,600
Cheers.
267
00:22:43,400 --> 00:22:46,100
D'you fancy that Sally?
268
00:22:46,100 --> 00:22:49,400
Not really.
Do you?
269
00:22:49,400 --> 00:22:53,100
Haven't given it much thought really.
270
00:22:53,100 --> 00:22:54,600
D'you fancy her next door?
271
00:22:54,600 --> 00:22:56,700
-Fancy Leah?
-She fancies you.
272
00:22:56,700 --> 00:22:58,200
- Don't!
-I'm only saying.
273
00:22:58,200 --> 00:23:02,200
Jamie!
274
00:23:15,400 --> 00:23:17,400
You goin' sleep?
275
00:23:17,400 --> 00:23:21,400
-Yeah, I'm knackered.
-I'll turn the light off.
276
00:23:53,800 --> 00:23:55,600
Ste?
277
00:23:55,600 --> 00:23:58,000
Mm?
278
00:23:58,000 --> 00:23:59,500
You oright?
279
00:23:59,500 --> 00:24:01,700
Yeah.
280
00:24:01,700 --> 00:24:05,700
Right.
281
00:24:08,600 --> 00:24:10,800
Ste?
282
00:24:10,800 --> 00:24:12,400
What?
283
00:24:12,400 --> 00:24:14,800
Night.
284
00:24:14,800 --> 00:24:18,800
Night, Jamie.
285
00:24:47,300 --> 00:24:50,300
The second applicant says,
'I'd put it in the till.'
286
00:24:50,300 --> 00:24:53,300
The third applicant says,
'I'd keep it for myself.'
287
00:24:53,300 --> 00:24:55,400
'Finders keepers.'
288
00:24:55,400 --> 00:24:58,300
To whom would you offer the job?
289
00:24:58,300 --> 00:25:02,300
Well, it's obvious, innit?
The bird with the biggest tits.
290
00:25:10,000 --> 00:25:14,000
Though seriously I'd have to say
I'd be more keen on the third applicant.
291
00:25:14,800 --> 00:25:18,800
At least I'd know
where I stood with her.
292
00:25:18,800 --> 00:25:20,600
You have children, Mrs. Gangel?
293
00:25:20,600 --> 00:25:24,600
That's an easy one. Yeah, a son.
Jamie. He's ever so nice.
294
00:25:28,400 --> 00:25:31,500
I really fucked that up,
didn't I?
295
00:25:31,500 --> 00:25:35,500
You'll hear soon, princess.
296
00:26:10,100 --> 00:26:14,100
Yo!
297
00:26:18,800 --> 00:26:21,500
Pervert.
298
00:26:21,500 --> 00:26:25,500
Sorry?
299
00:26:25,600 --> 00:26:29,600
I think you'll find the word pervert
is a serious no-no.
300
00:26:30,600 --> 00:26:34,600
Anyone who goes out with that ole slapper
has to be a pervert.
301
00:26:35,000 --> 00:26:36,800
Come again?
302
00:26:36,800 --> 00:26:38,700
Your bird.
303
00:26:38,700 --> 00:26:40,000
Sandra?
304
00:26:40,000 --> 00:26:43,100
She talks to me like
I got cunt written on my forehead.
305
00:26:43,100 --> 00:26:47,100
You shouldn't use words like bird.
306
00:26:51,500 --> 00:26:55,500
You wanna watch yourself.
Sandra's got a reputation.
307
00:26:57,300 --> 00:27:01,300
I'm saying nothing.
308
00:27:03,900 --> 00:27:05,000
Anyone got a match?
309
00:27:05,000 --> 00:27:06,600
Yeah, my arse your face.
310
00:27:06,600 --> 00:27:09,600
Your arse ain't that nice, love.
311
00:27:09,600 --> 00:27:12,900
Oh, grow up.
312
00:27:12,900 --> 00:27:16,900
Oi! Linda Lusardi!
Get in here and cover yourself up!
313
00:27:49,600 --> 00:27:53,600
Get us me ball back!
314
00:27:54,600 --> 00:27:58,600
Get it yourself!
315
00:29:01,600 --> 00:29:03,600
You okay today, Ste?
316
00:29:03,600 --> 00:29:05,800
Yeah
317
00:29:05,800 --> 00:29:09,800
I went to have a look at a new school today.
There's only twenty kids in the whole place.
318
00:29:08,200 --> 00:29:14,300
There'll be twenty-two if you go.
You and Mama Cass.
319
00:29:14,300 --> 00:29:16,100
-Is it residential?
-No.
320
00:29:16,100 --> 00:29:19,000
Shame.
Coulda given you an 'and packing.
321
00:29:19,000 --> 00:29:21,200
Coulda packed that fat bitch
and her music an'all.
322
00:29:21,200 --> 00:29:23,700
You shouldn't speak ill of the dead!
323
00:29:23,700 --> 00:29:25,800
Ere, shame how she died.
324
00:29:25,800 --> 00:29:28,900
-How did she die?
-Choking on a sandwich!
325
00:29:28,900 --> 00:29:31,100
Now you know why I tell you
not to gobble your chips down.
326
00:29:31,100 --> 00:29:32,900
-Wasn't she heavily into drugs?
-Was she?
327
00:29:32,900 --> 00:29:35,700
Well, if you're that fat,
drugs are a happy release.
328
00:29:35,700 --> 00:29:37,500
She mighta been happy being fat!!
329
00:29:37,500 --> 00:29:41,500
If she was so happy being fat, Jamie,
why did she die choking on a sandwich? Eh?
330
00:29:42,200 --> 00:29:44,600
Why wasn't it a walloping
great fry-up or somin'?
331
00:29:44,600 --> 00:29:46,800
It mighta been a
bacon and egg sandwich.
332
00:29:46,800 --> 00:29:50,000
No, it's coming to me now,
333
00:29:50,000 --> 00:29:53,600
it was beef or chicken,
somin' definitely low in cholesterol.
334
00:29:53,600 --> 00:29:56,300
-Hark at her, the fountain of all knowledge.
-Yeah, well
335
00:29:56,300 --> 00:29:59,500
When you can keep up with the questions on
Bob's Full House you can get back to me, all right?
336
00:29:59,500 --> 00:30:02,200
-I'm more of a Mastermind man.
-Liar!
337
00:30:02,200 --> 00:30:06,200
Anyone see University Challenge
last week?
338
00:30:07,600 --> 00:30:09,400
Me neither.
339
00:30:09,400 --> 00:30:13,400
Tony, crack me open another one.
340
00:30:15,900 --> 00:30:19,900
I fancy somin' wet dribbling down the back o'me gullet.
Whaddya say?
341
00:30:21,000 --> 00:30:24,600
I say ditto, right.
342
00:30:24,600 --> 00:30:28,200
You can say whatever you want, love.
Better in than out, d'you know what I mean?
343
00:30:28,200 --> 00:30:30,900
-Oh, shut up!
-Oi! Manners!
344
00:30:30,900 --> 00:30:34,100
-Me mother never taught me none.
-He makes me die, he does.
345
00:30:34,100 --> 00:30:36,200
That is the intention.
346
00:30:36,200 --> 00:30:38,900
Oh! I bet you don't speak like that
to your ole man, eh, Ste?
347
00:30:38,900 --> 00:30:40,800
I don't speak. Full stop.
348
00:30:40,800 --> 00:30:42,700
Oh, no offence, Ste.
D'you know what I mean?
349
00:30:42,700 --> 00:30:45,200
-Mum!
-I gotta get in.
350
00:30:45,200 --> 00:30:48,300
-You do that, Ste.
-Going boxing with me dad later.
351
00:30:48,300 --> 00:30:52,300
What, can't enough of it, eh, Ste?
352
00:30:54,400 --> 00:30:57,600
Nah. Spectating.
353
00:30:57,600 --> 00:31:01,600
Weren't so funny when that bloke o'yours
beat you up, was it?
354
00:31:09,000 --> 00:31:12,100
Oh, you're so clever,
aren't you?
355
00:31:12,100 --> 00:31:14,300
Well, just remember, you,
I give you them brains, so think on.
356
00:31:14,300 --> 00:31:15,900
I always thought
you'd had a lobotomy.
357
00:31:15,900 --> 00:31:18,300
-What did he say?
-Explain it to her, Tony!
358
00:31:18,300 --> 00:31:22,300
-Lobotomy? It's when you split your...
-Yes!I know what it means, Tony!
359
00:31:23,900 --> 00:31:27,900
I work all the hours God sends
just to keep you in insults.
360
00:31:28,200 --> 00:31:30,200
If this was my pub
I'd have you barred.
361
00:31:30,200 --> 00:31:33,700
Well, go on then. Bar me, kick me out.
You wouldn't dare!
362
00:31:33,700 --> 00:31:37,300
Oh, look at you.
Butter wouldn't melt.
363
00:31:37,300 --> 00:31:39,200
But that's all right, Jamie.
I've got your number.
364
00:31:39,200 --> 00:31:41,400
You got my number?
Well, I've got yours, Sandra.
365
00:31:41,400 --> 00:31:43,100
So why don't you try and be
a bit more like a mother to me?
366
00:31:43,100 --> 00:31:44,600
Oh, pull that one on me.
367
00:31:44,600 --> 00:31:47,600
I'm a terrible mother
who don't know her arse from her elbow.
368
00:31:47,600 --> 00:31:49,800
I never has a mother so
what do I know about bringing up kids?
369
00:31:49,800 --> 00:31:51,300
I'm not surprised she abandoned you!
370
00:31:51,300 --> 00:31:55,300
You skinny little bastard.
371
00:32:25,700 --> 00:32:28,200
Am I like my dad?
372
00:32:28,200 --> 00:32:32,200
No, you're like me.
373
00:32:34,400 --> 00:32:37,200
How am I weird?
374
00:32:37,200 --> 00:32:39,100
Give it a rest, Jamie.
Christ.
375
00:32:39,100 --> 00:32:42,400
You said it.
376
00:32:42,400 --> 00:32:46,200
You're all right. Okay?
377
00:32:46,200 --> 00:32:50,200
So you got me for a mother,
but who said life was easy?
378
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
You are.
You're all right.
379
00:33:27,900 --> 00:33:29,600
D'you wanna come the boxing?
380
00:33:29,600 --> 00:33:31,000
Shut up.
381
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
-Got a spare ticket.
-Leave me alone.
382
00:33:37,400 --> 00:33:41,400
-You all right?
-Apparently.
383
00:34:20,800 --> 00:34:24,800
They think I'm a piece of shit.
384
00:35:02,600 --> 00:35:04,900
Jamie?
385
00:35:04,900 --> 00:35:07,600
D'you wanna watch The Sound o'Music?
386
00:35:07,600 --> 00:35:11,600
-It's on Sky, Jamie!
-We're goin' asleep!
387
00:35:11,800 --> 00:35:15,800
OK.
Sorry, lads.
388
00:35:26,300 --> 00:35:30,300
It's me mum's.
Body Shop.
389
00:35:31,300 --> 00:35:35,300
Peppermint foot lotion.
Soothes your feet.
390
00:35:37,400 --> 00:35:41,400
Lie down and I'll rub it into your back.
If you want.
391
00:36:21,500 --> 00:36:23,600
Cold, innit?
392
00:36:23,600 --> 00:36:27,600
Yeah.
393
00:36:38,800 --> 00:36:41,200
I'm gonna work at the sports center.
394
00:36:41,200 --> 00:36:43,000
Yeah?
395
00:36:43,000 --> 00:36:47,000
Do me shifts in the fitness pool,
do me shifts in the leisure pool.
396
00:36:47,300 --> 00:36:49,100
I know I can do it.
397
00:36:49,100 --> 00:36:51,800
You're a good swimmer.
398
00:36:51,800 --> 00:36:55,800
You're on your own when you're swimming.
399
00:37:07,900 --> 00:37:10,300
I'm gonna stink of mint.
400
00:37:10,300 --> 00:37:14,300
-Peppermint.
-Peppermint.
401
00:37:20,500 --> 00:37:24,500
Have you ever..kissed anyone?
And stuck your tongue in?
402
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
Looking like this?
403
00:37:31,000 --> 00:37:33,300
You ain't ugly.
404
00:37:33,300 --> 00:37:37,200
They've made me ugly.
405
00:37:37,200 --> 00:37:41,200
I don't think you're ugly.
406
00:37:51,200 --> 00:37:53,900
Turn over, I'll do your front.
407
00:37:53,900 --> 00:37:57,300
I can't.
408
00:37:57,300 --> 00:38:01,300
I'm..I'm too sore. I'd make too much noise
and then your mum'd come in.
409
00:38:01,600 --> 00:38:05,300
Jamie? Sorry, love.
-Who played the baroness?
410
00:38:05,300 --> 00:38:07,700
-Eleanor Parker.
-That's it!
411
00:38:07,700 --> 00:38:11,700
I wanna show off to Tony.
Sorry, lads. Won't happen again.
412
00:38:15,000 --> 00:38:16,900
-Turn the light off.
-No.
413
00:38:16,900 --> 00:38:20,900
-Please.
-I don't wanna.
414
00:38:32,600 --> 00:38:34,700
Can I come up that end with you?
415
00:38:34,700 --> 00:38:36,500
-No.
-Please.
416
00:38:36,500 --> 00:38:40,500
You stay where you are.
417
00:39:07,100 --> 00:39:11,100
-Satisfied?
-Mm. Night.
418
00:39:31,900 --> 00:39:34,900
D'you think I'm queer?
419
00:39:34,900 --> 00:39:38,900
Don't matter what I think.
420
00:39:48,300 --> 00:39:52,300
Can I touch you?
421
00:39:53,700 --> 00:39:57,700
I'm a bit sore.
422
00:39:58,400 --> 00:40:02,400
Yeah.
423
00:41:52,600 --> 00:41:55,000
-Great kid!
-Fuck off, I'm minding her for my cousin!
424
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Motherhood suits you!
425
00:41:57,000 --> 00:42:00,400
Yeah, well, at least if I did get pregnant
I wouldn't get rid of it like...
426
00:42:00,400 --> 00:42:02,900
some slappers I could mention.
427
00:42:02,900 --> 00:42:06,900
Yeah, well, you're with the
black hole o'Thamesmead love, not me.
428
00:43:15,800 --> 00:43:18,200
-Where you going?
-Out with me mates.
429
00:43:18,200 --> 00:43:20,600
Jamie, you haven't got any mates.
430
00:43:20,600 --> 00:43:24,600
-I'm going to a party. I won't be late.
-I know.
431
00:44:06,400 --> 00:44:09,600
Knocked around for you a few times.
Thought you might come round.
432
00:44:09,600 --> 00:44:12,900
It's hot. Bloody heat wave, Jamie,
and you expect me to be indoors?
433
00:44:12,900 --> 00:44:15,900
No, it's just, you know,
just a bit weird.
434
00:44:15,900 --> 00:44:18,000
I was out. All right?
What's weird about that?
435
00:44:18,000 --> 00:44:20,300
-Been worried about you.
-Don't be.
436
00:44:20,300 --> 00:44:24,300
-Well, I was.
-Well, don't be!
437
00:44:24,800 --> 00:44:27,600
Nothing's happened, yeah?
I'm all right. I'm pukka.
438
00:44:27,600 --> 00:44:29,300
Everything, everything's pukka.
439
00:44:29,300 --> 00:44:32,100
-You're black and blue.
-Give a rest, Jamie.
440
00:44:32,100 --> 00:44:34,200
Oh, things getting better then, are they?
Daddy laid off the fist work?
441
00:44:34,200 --> 00:44:37,700
-Or haven't you burned the tea lately?
-I said leave it out!
442
00:44:37,700 --> 00:44:40,400
-You're scared.
-I ain't scared o'nothing.
443
00:44:40,400 --> 00:44:43,200
-Yeah?
-Yeah!
444
00:44:43,200 --> 00:44:45,800
Last week, right..
I went to Woolwich.
445
00:44:45,800 --> 00:44:49,800
Coming out of this shop and there's this geezer in the gutter,
pissed out of his skull. Lying there.
446
00:44:50,300 --> 00:44:54,300
And everyone was walking past him.
I had to step over him.
447
00:44:55,000 --> 00:44:57,700
And it was my old man.
448
00:44:57,700 --> 00:45:00,900
Got me to thinking on the bus.
Why be scared of a bloke who's dead to the world?
449
00:45:00,900 --> 00:45:02,800
When he knocks ten different types o'shite
outta ya.
450
00:45:02,800 --> 00:45:04,900
He's an embarrassment.
He's nothing more, he's nothing less.
451
00:45:04,900 --> 00:45:08,900
-Why be scared o'that?
-Scared o'being called queer?
452
00:45:12,400 --> 00:45:14,100
Are you?
453
00:45:14,100 --> 00:45:18,100
Maybe.
454
00:45:18,800 --> 00:45:21,300
Maybe not.
455
00:45:21,300 --> 00:45:23,900
-And are you?
-Queer?
456
00:45:23,900 --> 00:45:26,300
Gay?
457
00:45:26,300 --> 00:45:29,700
I'm very happy.
458
00:45:29,700 --> 00:45:33,700
I'm happy when I'm with you.
459
00:45:34,600 --> 00:45:36,700
There, said it now.
Go on, piss yourself.
460
00:45:36,700 --> 00:45:37,700
No.
461
00:45:37,700 --> 00:45:39,000
Why not?
Don't you think it's funny?
462
00:45:39,000 --> 00:45:40,000
I don't wanna.
463
00:45:40,000 --> 00:45:41,600
I think it's hilarious.
464
00:45:41,600 --> 00:45:45,600
Well, why aren't you laughing then?
465
00:45:53,000 --> 00:45:56,900
D'you wanna come round tonight?
466
00:45:56,900 --> 00:45:59,500
-Say somin'.
-I Can't.
467
00:45:59,500 --> 00:46:03,500
Well, say no then.
468
00:46:12,300 --> 00:46:16,300
Look. Let's get a drink, eh?
469
00:46:25,900 --> 00:46:29,900
Scrub me back, Tony.
470
00:46:30,000 --> 00:46:34,000
Tony?
471
00:46:36,800 --> 00:46:40,800
Tony, what's the matter?
472
00:46:44,600 --> 00:46:48,600
Tony?
473
00:46:48,800 --> 00:46:52,800
It's just..something Leah said.
474
00:46:53,100 --> 00:46:54,400
Leah?
475
00:46:54,400 --> 00:46:57,100
Right. I'll look away.
Yous lot keep talking.
476
00:46:57,100 --> 00:47:00,000
-Then as a surprise, hit me over the head with the tongs.
-What?
477
00:47:00,000 --> 00:47:02,300
-It's an experiment.
-Man, I'm wired.
478
00:47:02,300 --> 00:47:05,200
I don't understand this,
d'you want me to hit you hard?
479
00:47:05,200 --> 00:47:09,100
Yeah.
Ah here Ste, you do it, you're stronger than her.
480
00:47:09,100 --> 00:47:11,400
-No!
-I can fuckin' do it!!
481
00:47:11,400 --> 00:47:15,400
Come on. Talk.
482
00:47:17,300 --> 00:47:21,300
-I said talk!
-Is anybody else wired?
483
00:47:22,100 --> 00:47:26,100
'Ere. Read this!
484
00:47:26,400 --> 00:47:30,400
Mama Cass wasn't allowed to join the group because
Phillips didn't think her range was good enough for his songs.
485
00:47:31,300 --> 00:47:35,000
But one day when Cass was decorating at home,
a lead pipe struck her on the head
486
00:47:35,000 --> 00:47:38,400
-and when she recovered from the resultant concussion...
-Say it..
487
00:47:38,400 --> 00:47:44,500
Lo and behold her voice had changed.
488
00:47:45,000 --> 00:47:49,000
You twisted little bitch.
489
00:47:49,200 --> 00:47:52,100
-How dare you say all those things to my fella?
-La-ah!
490
00:47:52,100 --> 00:47:55,100
I lost that baby,
you venomous little cow!
491
00:47:55,100 --> 00:47:57,900
You could never turn Tony's mind against me,
Leah, d'you hear me?
492
00:47:57,900 --> 00:48:01,600
Coz he sees you for the interfering
little slapper that you are.
493
00:48:01,600 --> 00:48:04,200
-I wanted it to change.
-Yeah, well, some things never change.
494
00:48:04,200 --> 00:48:05,300
I wanted it to change!
495
00:48:05,300 --> 00:48:09,300
A leopard never changes it spots and
a slapper never changes her knickers.
496
00:48:11,600 --> 00:48:14,900
-Be told.
-Man, I'm tripping.
497
00:48:14,900 --> 00:48:15,800
Come on, Tony.
498
00:48:15,800 --> 00:48:19,800
-Fancy a drink, babe?
-Have a wank, Big Bollocks!
499
00:48:21,600 --> 00:48:24,400
Is that your mum, Gangel?
No wonder you're fuckin' nuts!
500
00:48:24,400 --> 00:48:26,600
You shouldn't have said that
to Tony.
501
00:48:26,600 --> 00:48:29,500
-Don't you start.
-Should I call an ambulance?
502
00:48:29,500 --> 00:48:33,500
Call a vet, have it put down.
503
00:48:33,500 --> 00:48:35,100
Hey Ste!
You got any of them Es left?
504
00:48:35,100 --> 00:48:36,900
-No!
-Please, Steven!
505
00:48:36,900 --> 00:48:39,500
-No way!
-Come on, Jay, let's go..
506
00:48:39,500 --> 00:48:43,000
Give us an E.
Or I'll spread it round where you slept last week.
507
00:48:43,000 --> 00:48:45,200
What?
508
00:48:45,200 --> 00:48:47,600
-Dunno what you're talking about.
-He slept on the couch.
509
00:48:47,600 --> 00:48:51,000
Not what I heard. Top to tail,
your mum said, very nice.
510
00:48:51,000 --> 00:48:52,900
Take no notice, Ste.
511
00:48:52,900 --> 00:48:55,100
-What would your dad say?
-Piss off, Leah!
512
00:48:55,100 --> 00:48:56,600
-What would..your Trevor say?
513
00:48:56,600 --> 00:48:58,000
-Leah!
-Try it!
514
00:48:58,000 --> 00:49:01,300
-I don't like hitting girls!
-Oh, hit me then. Go on. Hit me.
515
00:49:01,300 --> 00:49:05,300
-You stupid queer!
-Ste, come on.
516
00:49:10,700 --> 00:49:14,700
Oi! Trevor already knows!
517
00:49:17,200 --> 00:49:20,700
You know what them flats are like,
walls paper-thin!
518
00:49:20,700 --> 00:49:23,700
Why d'you think he's been twatting
the face offa you, eh? He knows!
519
00:49:23,700 --> 00:49:25,200
There's nothing to know!
520
00:49:25,200 --> 00:49:27,100
-Top to tail?
-You know fuck all!
521
00:49:27,100 --> 00:49:28,900
-Oh, really?
-Yeah, really.
522
00:49:28,900 --> 00:49:32,900
But I know this much, I've been sticking up
for you. For the pair of you.
523
00:49:33,300 --> 00:49:37,300
Told him I knew you'd slept on the couch,
told him I'd been in and seen.
524
00:49:38,800 --> 00:49:42,500
I goes, 'You shouldn't say things like that
about your own brother, they're just mates.'
525
00:49:42,500 --> 00:49:44,200
Nothing happened.
526
00:49:44,200 --> 00:49:46,400
-When was the last time your Trevor hit you?
-What's it to you?
527
00:49:46,400 --> 00:49:48,100
-I bet it was Thursday.
-So?
528
00:49:48,100 --> 00:49:52,100
You see, that's when I told him.
That's when I lied.
529
00:49:54,900 --> 00:49:57,400
-Give her an E.
-Nah, it's all right.
530
00:49:57,400 --> 00:50:01,400
I'm not after sympathy.
531
00:50:03,000 --> 00:50:05,600
-We going then
-Are you fucking stupid or what?!
532
00:50:05,600 --> 00:50:07,400
-Ste...
-Get your hands off of me!
533
00:50:07,400 --> 00:50:11,400
-Ste!
-Get your fucking queer hands off of me!
534
00:50:34,300 --> 00:50:38,300
-Oright?
-Oright.
535
00:50:38,300 --> 00:50:40,900
-What you doing?
-Oh not a lot.
536
00:50:40,900 --> 00:50:43,600
Claire's mum's got some vodka
back at their house, aint she, Claire?
537
00:50:43,600 --> 00:50:45,800
-Yeah, half a bottle.
-We're going back there now.
538
00:50:45,800 --> 00:50:48,800
Claire's mum works at the all-night garage.
Don't she, Claire?
539
00:50:48,800 --> 00:50:52,500
Yeah. Her name's Mary.
540
00:50:52,500 --> 00:50:55,300
D'you fancy some vodka, Ste?
541
00:50:55,300 --> 00:50:57,100
Oh, not really.
542
00:50:57,100 --> 00:50:59,500
-Well then. See ya.
-See ya.
543
00:50:59,500 --> 00:51:03,500
Come on, Claire.
544
00:51:06,600 --> 00:51:10,600
I suppose a shag's outs the question then?!
545
00:51:40,800 --> 00:51:43,200
-I'm going now.
-All right, love.
546
00:51:43,200 --> 00:51:47,200
Oi!
547
00:51:53,900 --> 00:51:57,200
-What's his problem?
-Oh, he's in love, that's all.
548
00:51:57,200 --> 00:51:59,300
No!
549
00:51:59,300 --> 00:52:03,300
-Yeah, I'll see ya!
-See ya! Wouldn't want to be ya!
550
00:52:08,800 --> 00:52:12,800
How d'you fancy going to Greenwich? The Park.
Legs astride the Meridian, as they say.
551
00:52:14,300 --> 00:52:16,900
I gotta sort out the
week's rota for work.
552
00:52:16,900 --> 00:52:19,600
You're addicted to that pub,
addict!
553
00:52:19,600 --> 00:52:22,400
Don't knock it,
there's money to be made in booze.
554
00:52:22,400 --> 00:52:24,600
Is that all you want outta life?
555
00:52:24,600 --> 00:52:28,600
All I want is enough money to buy
a decent pair o'shoes that don't let in the rain.
556
00:52:29,100 --> 00:52:32,000
-I can get you shoes.
-No, Tony, it's all right.
557
00:52:32,000 --> 00:52:36,000
-I can make you shoes.
-Tony!
558
00:52:36,100 --> 00:52:40,100
Right.
I'll do some hoovering or whatever.
559
00:52:40,300 --> 00:52:43,800
-But I thought you said you wanted to go to the park!
-No problem.
560
00:52:43,800 --> 00:52:46,100
-Yo, Ste!
-Oright?
561
00:52:46,100 --> 00:52:49,000
'Ere, Ste.
Any beans to spill?
562
00:52:49,000 --> 00:52:52,700
A little bird told me you're in love.
563
00:52:52,700 --> 00:52:54,000
What?
564
00:52:54,000 --> 00:52:56,600
Four-letter word love!
565
00:52:56,600 --> 00:52:58,900
Oh, don't look so worried,
Jamie told me all about it.
566
00:52:58,900 --> 00:53:01,700
She's jealous,
twenty years younger, could've been her.
567
00:53:01,700 --> 00:53:05,700
-Come on, what's she like?
-Well, what's her name then?
568
00:53:06,100 --> 00:53:10,100
-No!
-Oh, short for Nolene? Very Home and Away.
569
00:53:10,300 --> 00:53:14,300
It's about time too, you deserve a bit o'luck,
coz you're all right, you are.
570
00:53:15,400 --> 00:53:19,400
'Ere, buy Nolene a present with this.
571
00:53:20,700 --> 00:53:23,100
-Get her some flowers.
-Sandra, I can't take your money.
572
00:53:23,100 --> 00:53:27,100
Oh, I had a good night for tips last night,
go on.
573
00:53:34,200 --> 00:53:35,700
It's for his bird.
574
00:53:35,700 --> 00:53:39,700
Do you have to use words like that?
It really disempowers you.
575
00:53:53,700 --> 00:53:57,700
Nolene busy tonight, was she?
576
00:54:13,500 --> 00:54:17,500
Got you this.
577
00:54:28,700 --> 00:54:32,700
My, what a pretty hat.
It's the prettiest hat I ever did see, Master Steven.
578
00:54:33,300 --> 00:54:37,300
Does this mean we're engaged?
579
00:54:40,800 --> 00:54:44,800
What?
580
00:55:13,800 --> 00:55:23,300
Tony.
581
00:55:24,400 --> 00:55:28,400
Sort me out.
582
00:55:41,000 --> 00:55:45,000
It just don't feel right. Here.
Your mum and Tony on the other side o'that door.
583
00:55:46,200 --> 00:55:49,100
My ole man and Trevor next door.
584
00:55:49,100 --> 00:55:52,800
I got an aunty in Gravesend, thought
we could go there one night coz she's deaf.
585
00:55:52,800 --> 00:55:56,800
But that don't feel right either.
586
00:56:28,300 --> 00:56:32,300
You cannot transmit the HIV virus
via frottage.
587
00:56:33,200 --> 00:56:37,200
-What's frottage?
-Yoghurt. It's French.
588
00:56:39,100 --> 00:56:42,500
Dear Brian,
I am twenty-three, black, and gay.
589
00:56:42,500 --> 00:56:46,500
I am happy being with a man, but get a horrible feeling that
people are going to talk about me behind my back,
590
00:56:47,100 --> 00:56:49,300
and not accept me as I am.
591
00:56:49,300 --> 00:56:53,300
Also, my family don't know.
Unhappy, north London.
592
00:56:53,300 --> 00:56:57,300
Get over that river, mate.
I'll make you happy!
593
00:56:58,100 --> 00:57:02,000
Find page ninety-two.
594
00:57:02,000 --> 00:57:06,000
It's the bottom right-hand corner.
595
00:57:06,900 --> 00:57:10,900
It's a pub.
One-eighty bus goes right to it.
596
00:57:14,000 --> 00:57:16,800
So?
597
00:57:16,800 --> 00:57:20,300
Look at that.
Isn't that beautiful?
598
00:57:20,300 --> 00:57:22,600
You'd never get it through the front door.
599
00:57:22,600 --> 00:57:26,100
Yeah, well, you never know when you're gonna be
living somewhere else do you?
600
00:57:26,100 --> 00:57:27,900
That is a work of art.
601
00:57:27,900 --> 00:57:30,200
Claude Monet couldna done better.
602
00:57:30,200 --> 00:57:32,700
Get a life.
603
00:57:32,700 --> 00:57:35,500
D'you know who Claude Monet is?
604
00:57:35,500 --> 00:57:38,500
Jamie, don't make me out to be thick.
605
00:57:38,500 --> 00:57:42,500
You just remember I won a year's supply of
toilet freshener for making up that poem.
606
00:57:43,800 --> 00:57:47,800
That took brains and artistry,
that did.
607
00:57:51,000 --> 00:57:53,300
Can you imagine it though?
608
00:57:53,300 --> 00:57:57,300
Me and you with our feet up
on a cold winter's night?
609
00:57:58,100 --> 00:58:02,100
-On that.
-Sandra!
610
00:58:03,000 --> 00:58:04,700
Who was he then?
611
00:58:04,700 --> 00:58:08,700
He painted the Sixteenth Chapel.
612
00:58:08,700 --> 00:58:12,700
-And I haven't finished with you yet.
-Miss Chauhan.
613
00:58:13,100 --> 00:58:16,700
-See ya!
-Have a cool time, kid!
614
00:58:16,700 --> 00:58:20,700
You rung to talk about
my little git of a son?
615
00:58:53,000 --> 00:58:57,000
You seen Jamie?!
616
01:01:10,600 --> 01:01:14,600
I love you. You're marvelous.
Well, Petra, I hope your leg gets better.
617
01:01:15,400 --> 01:01:18,600
She still thinks she's in Baby Jane.
618
01:01:18,600 --> 01:01:22,000
Fancy wheeling me round the back, mate?
619
01:01:22,000 --> 01:01:26,000
Excuse me, what's going on here?
Petra, dear?
620
01:01:29,200 --> 01:01:32,900
Bit young for you, isn't she dear?
Looks like she's just out of Pampers.
621
01:01:32,900 --> 01:01:36,000
Shut up, you.
What's your name, petal?
622
01:01:36,000 --> 01:01:39,500
-Jamie.
-That's lovely.
623
01:01:39,500 --> 01:01:43,500
Oh, Jamie, you make me feel like
I just wanna get my breast out to you.
624
01:01:44,700 --> 01:01:48,700
I feel like chicken tonight!
625
01:01:49,800 --> 01:01:53,800
So, Jamie, I think I'll have two of you,
626
01:01:53,900 --> 01:01:57,100
and ten of your mate! Hello.
627
01:01:57,100 --> 01:02:01,100
Well, I've got my work cut out.
I'll see you after the break. Trar.
628
01:02:05,100 --> 01:02:07,800
Oh, don't you wish
your leg was better, Petra.
629
01:02:07,800 --> 01:02:11,800
See you later!
Mothercare, here I come!
630
01:03:34,400 --> 01:03:38,400
-Oright, Leah?
-Leah? Who's Leah?
631
01:03:49,400 --> 01:03:51,400
Had a nice night?
632
01:03:51,400 --> 01:03:55,400
Yeah.
633
01:03:55,900 --> 01:03:59,100
-Got pictures?
-Yeah.
634
01:03:59,100 --> 01:04:02,700
-What, with Ste?
-Yeah.
635
01:04:02,700 --> 01:04:05,000
This is no time for lying, Jamie!
636
01:04:05,000 --> 01:04:08,300
It's not a lie!
637
01:04:08,300 --> 01:04:11,300
You went the Gloucester,
didn't you?
638
01:04:11,300 --> 01:04:13,600
Look at me!
639
01:04:13,600 --> 01:04:15,400
Only went for a drink.
640
01:04:15,400 --> 01:04:16,900
That's where gay people go.
641
01:04:16,900 --> 01:04:19,000
It's not just gay people go,
other people go.
642
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
Oh, people like you?
643
01:04:21,000 --> 01:04:23,700
Yeah.
644
01:04:23,700 --> 01:04:26,500
-Miss Chauhan rang me today.
-That old bag?
645
01:04:26,500 --> 01:04:29,200
-You never told me you kept getting hit!
-Everyone gets hit!
646
01:04:29,200 --> 01:04:31,200
Oh..
647
01:04:31,200 --> 01:04:35,200
and does everyone get called a
queer bent bastard and all then, do they?
648
01:04:43,400 --> 01:04:45,000
-You're pissed.
-No I'm not.
649
01:04:45,000 --> 01:04:48,200
You're pissed from a bloody gay bar.
650
01:04:48,200 --> 01:04:52,100
-How d'you know it's gay anyway?
-Because it's got a bloody great pink neon arse outside of it.
651
01:04:52,100 --> 01:04:54,700
You been spying on me?
652
01:04:54,700 --> 01:04:56,300
No. Someone at work saw you go in.
653
01:04:56,300 --> 01:05:00,300
Well, it don't mean I'm gay.
They wanna mind their own business.
654
01:05:00,500 --> 01:05:03,100
-That's what I said.
-Well, what you going on at me for then?
655
01:05:03,100 --> 01:05:07,100
Because sometimes, Jamie, I can put
two and two together and make bloody four.
656
01:05:07,200 --> 01:05:10,700
-I'm not bloody stupid, you know.
-I went for a drink. Big deal.
657
01:05:10,700 --> 01:05:12,900
-Everyone in my class goes drinking.
-Yeah
658
01:05:12,900 --> 01:05:15,300
But they don't all go the bloody
Gloucester though, do they?
659
01:05:15,300 --> 01:05:18,800
-Some of 'em take drugs, at least I'm not doing that.
-No, I bloody hope you're not!
660
01:05:18,800 --> 01:05:22,000
Ah, well, thanks a lot. Thanks a bundle.
Go back to bed.
661
01:05:22,000 --> 01:05:26,000
-I can't sleep, Jamie.
-Well, don't take it out on me.
662
01:05:26,800 --> 01:05:29,300
-Will you just talk to me, Jamie?
-I'm knackered.
663
01:05:29,300 --> 01:05:33,300
Jamie. Please.
Just talk to me.
664
01:05:34,000 --> 01:05:35,600
What about?
665
01:05:35,600 --> 01:05:39,600
I'm your mother.
666
01:05:46,500 --> 01:05:50,300
Some things are just hard to say.
667
01:05:50,300 --> 01:05:54,300
I know. I know that.
668
01:05:54,300 --> 01:05:58,200
You think I'm too young.
You think it's just a phase.
669
01:05:58,200 --> 01:06:02,200
You think I'm gonna catch AIDS
and...and everything.
670
01:06:04,700 --> 01:06:08,700
You know a lot about me, duntcha?
671
01:06:15,500 --> 01:06:19,500
Don't cry.
672
01:06:23,000 --> 01:06:27,000
It's oright.
673
01:06:42,600 --> 01:06:46,600
I'm not gonna put you out in the morning
like an empty bottle.
674
01:07:01,400 --> 01:07:05,400
There was me goina bed of a night worried
coz you had to share a bed with Ste.
675
01:07:06,200 --> 01:07:10,200
And all the time you were...
you were doing a seventy minus one.
676
01:07:18,800 --> 01:07:22,800
I like the lad, Jamie.
But he hasn't seen any life.
677
01:07:23,600 --> 01:07:27,300
-He's good to me.
-Is he?
678
01:07:27,300 --> 01:07:31,300
Yeah.
679
01:07:35,700 --> 01:07:38,500
-What have you done now?
-Nothing.
680
01:07:38,500 --> 01:07:40,900
Then why's she so upset?
681
01:07:40,900 --> 01:07:44,500
Coz I'm a queer! A bender! A poufter! A nobshiner!
682
01:07:44,500 --> 01:07:46,500
Coz I'm a queer! A bender! A poufter! A nobshiner!
Brown hatter! Shirtflaplifter!
683
01:07:46,500 --> 01:07:50,000
I...I get the picture.
684
01:07:50,000 --> 01:07:52,400
Leave me alone.
685
01:07:52,400 --> 01:07:56,400
-And she knows this?
-No, I thought I'd tell you first.
686
01:07:57,800 --> 01:08:01,800
This is...it's...
687
01:08:03,900 --> 01:08:07,900
It's cool.
688
01:08:09,400 --> 01:08:13,400
Good night, kidder.
689
01:09:02,600 --> 01:09:06,200
He was...
690
01:09:06,200 --> 01:09:10,200
He was the most beautiful baby
in Bermondsey.
691
01:09:13,400 --> 01:09:16,300
I used to push him round,
in a frilly hat,
692
01:09:16,300 --> 01:09:20,300
in a big blue pram called
'Queen of the Road'.
693
01:09:20,300 --> 01:09:24,300
None of that's changed.
694
01:09:29,700 --> 01:09:32,400
-You're fighting it, hon.
-Fighting?
695
01:09:32,400 --> 01:09:36,200
I've been fighting all my life.
696
01:09:36,200 --> 01:09:38,800
Kids picking on him. I was there.
697
01:09:38,800 --> 01:09:42,700
Council saying bullocks to benefit.
I was there.
698
01:09:42,700 --> 01:09:46,300
When I had three pee in my purse and an empty fridge,
I went robbing for that boy.
699
01:09:46,300 --> 01:09:50,300
So don't talk to me about fighting.
700
01:09:50,300 --> 01:09:54,300
You? What have you ever had to
fight for in your life?
701
01:10:01,400 --> 01:10:05,200
Thank you.
Thank you to all members of the Academy.
702
01:10:05,200 --> 01:10:07,400
This award means so much to me.
703
01:10:07,400 --> 01:10:11,200
I've never won anything
in my life before.
704
01:10:11,200 --> 01:10:15,200
I'd like to thank my manager and my band.
But most of all...
705
01:10:15,500 --> 01:10:18,800
-I'd like to thank one very special person.
-What the...
706
01:10:18,800 --> 01:10:22,100
The woman from whom all energy flows.
707
01:10:22,100 --> 01:10:25,400
This award is as much hers as mine.
708
01:10:25,400 --> 01:10:29,400
The woman who gives me so much...
inspiration.
709
01:10:30,100 --> 01:10:32,800
-Let's hear it for her...Mama San!
-Leah.
710
01:10:32,800 --> 01:10:35,500
-People say to me, they say...
-Leah, are you drunk?
711
01:10:35,500 --> 01:10:38,900
-'Where d'you get your energy from?'
-Leah...it's two o'clock in the morning.
712
01:10:38,900 --> 01:10:41,000
-And I say, "Hey...
-Has she taken something?
713
01:10:41,000 --> 01:10:43,000
-Mama San.'
-Is your mother in?
714
01:10:43,000 --> 01:10:47,000
Mama San, get on down, honey.
Your vibes are shooting through me now.
715
01:10:47,200 --> 01:10:51,200
-Is she working nights?
-Don't ever let the light leave you, Mama San.
716
01:10:52,100 --> 01:10:55,900
Rose! Leah, get your keys out.
Hurry up.
717
01:10:55,900 --> 01:10:58,000
Have you taken like a trip, you know?
718
01:10:58,000 --> 01:11:02,000
-Jamie! Leah, let me have your keys please.
-Don't shout at her.
719
01:11:02,600 --> 01:11:05,300
-You're giving me bad vibes, Mama.
-She's on something.
720
01:11:05,300 --> 01:11:07,500
Jamie!!
721
01:11:07,500 --> 01:11:11,500
-You're an old man, and I don't like old men.
-That's cool, it's no problem.
722
01:11:12,400 --> 01:11:15,300
Well, it is a problem actually, Tony,
don't pander to her
723
01:11:15,300 --> 01:11:17,500
-What's going on?
-Rose?!
724
01:11:17,500 --> 01:11:21,500
I saw a video about Woodstock once.
725
01:11:22,000 --> 01:11:26,000
Leah, get in here and
turn your bloody music down!
726
01:11:26,800 --> 01:11:28,100
-Oh my God! Tony!
-Leah, what the...
727
01:11:28,100 --> 01:11:30,800
-Bloody hell, Leah!
-Tony, get her down! Tony!
728
01:11:30,800 --> 01:11:34,800
Leah. Leah, have you taken a trip,
you know?
729
01:11:36,000 --> 01:11:37,300
-Get down, you silly cow.
-Sandra!!
730
01:11:37,300 --> 01:11:39,800
'Ere, body language, Tony!
731
01:11:39,800 --> 01:11:42,800
-Oi!! You!! Pack it in, will ya!
-Oi!! Arsehole!! Fuck off!!
732
01:11:42,800 --> 01:11:45,400
-There's no need for that y'arl hewer!!
-Oh, Jamie, help us!
733
01:11:45,400 --> 01:11:48,000
-Betty, it's them again!
-I can see that.
734
01:11:48,000 --> 01:11:51,400
Right?
735
01:11:51,400 --> 01:11:55,400
-How am I supposed to sleep with that row going on?
-It's all right, babes, you're safe.
736
01:11:56,300 --> 01:11:58,900
-Oh, I'll be glad to get off this bloody estate.
-What?
737
01:11:58,900 --> 01:12:02,900
-I've been offered a job
if you must know.
738
01:12:03,900 --> 01:12:07,900
Temporary licensee in a pub in Rotherhithe.
Nice little flat above it.
739
01:12:08,200 --> 01:12:10,200
Thanks for telling me.
740
01:12:10,200 --> 01:12:13,800
Snap!
741
01:12:13,800 --> 01:12:15,900
-Leah?!
-Oh, leave the silly cow.
742
01:12:15,900 --> 01:12:17,700
We can't just...
743
01:12:17,700 --> 01:12:21,700
Tony! Tony!
744
01:12:25,600 --> 01:12:28,200
Right, Jamie indoors.
745
01:12:28,200 --> 01:12:31,400
Ste, she knows.
746
01:12:31,400 --> 01:12:33,300
-Me mum knows.
-Oh why d'you have to go and grass?
747
01:12:33,300 --> 01:12:35,600
-I never!
-Well, how comes she knows?
748
01:12:35,600 --> 01:12:39,600
Because she never came down
with the last shower.
749
01:12:45,400 --> 01:12:49,400
Jamie, get 'im a hanky.
There's a box of autumnal shades by me bed.
750
01:13:03,400 --> 01:13:09,800
Leah!!
751
01:13:09,800 --> 01:13:13,800
Mama Cass!!
752
01:13:19,100 --> 01:13:22,400
I don't believe in secrets.
753
01:13:22,400 --> 01:13:26,200
I like people to be
straight up and honest.
754
01:13:26,200 --> 01:13:28,300
But I'm not fool.
755
01:13:28,300 --> 01:13:32,000
D'you think I want these flats infamous for child murder?
No. So I won't be telling your dad.
756
01:13:32,000 --> 01:13:34,000
He'd kill me.
757
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
-Yeah, I just said that.
-No, he would!
758
01:13:36,000 --> 01:13:38,700
Yeah, I think we've established that
already actually, Ste!
759
01:13:38,700 --> 01:13:42,700
-They all would! All of them!
-I'll bloody kill you in a minute if you don't stop sniveling and shut up!
760
01:13:50,500 --> 01:13:54,500
You're a good lad.
And that's what counts.
761
01:13:56,400 --> 01:13:59,400
And...somewhere..
762
01:13:59,400 --> 01:14:03,400
-you'll find people that won't wanna kill you.
-No I won't.
763
01:14:04,400 --> 01:14:06,400
-Well, you've found the Gloucester.
-I hate it.
764
01:14:06,400 --> 01:14:10,400
-Well, somewhere else then, shut up.
-There aint nowhere else.
765
01:14:13,200 --> 01:14:17,200
There is actually, Ste.
766
01:14:17,200 --> 01:14:20,500
There's an island in the Mediterranean
called Lesbian,
767
01:14:20,500 --> 01:14:24,500
and all its inhabitants are dykes.
So, I think you got your eye wiped there.
768
01:14:28,600 --> 01:14:32,600
Now wipe 'em properly.
769
01:14:47,400 --> 01:14:51,400
-Fuck me.
-No, we'll have none of that here.
770
01:14:53,300 --> 01:14:56,100
I'm going to bed.
771
01:14:56,100 --> 01:14:58,700
Five minutes.
772
01:14:58,700 --> 01:15:02,700
Right, Sandra. Night, Sandra. Cheers, Sandra.
773
01:15:03,100 --> 01:15:07,100
Yeah, that's me name, Ste,
don't wear it out, eh?
774
01:16:49,300 --> 01:16:53,300
-I wished I was the one that was going away.
-Nothing ever happens round here.
775
01:16:53,800 --> 01:16:57,600
I gets up in the morning,
bake me face in half a ton o'slap,
776
01:16:57,600 --> 01:17:01,200
tong me hair with yesterday's lacquer.
And that's it.
777
01:17:01,200 --> 01:17:04,400
It's the same every bleeding day.
778
01:17:04,400 --> 01:17:07,000
There's fuck all to look forward to.
779
01:17:07,000 --> 01:17:11,000
-What 'bout your new school?
-Fell through.
780
01:17:11,100 --> 01:17:13,700
-D'you wanna come to the Gloucester?
-Do what?
781
01:17:13,700 --> 01:17:15,100
Gay pub.
782
01:17:15,100 --> 01:17:17,700
-Don't know any gay blokes.
-Yes you do.
783
01:17:17,700 --> 01:17:21,700
-Yeah?
-Yeah.
784
01:17:22,400 --> 01:17:25,000
-There'd be plenty o'men.
-Yeah.
785
01:17:25,000 --> 01:17:29,000
And they all dance backwards
and never get married.
786
01:17:31,800 --> 01:17:34,100
See, I told you.
787
01:17:34,100 --> 01:17:35,800
You're going Woolwich, intya?
788
01:17:35,800 --> 01:17:37,800
-What?
-Yeah.
789
01:17:37,800 --> 01:17:41,800
-Pub crawl then Stars Nightclub.
-You'll pull dressed like that.
790
01:17:44,500 --> 01:17:48,500
Why don't you come down
to the Gloucester with us?
791
01:17:51,400 --> 01:17:55,000
-Ring the other girls and tell 'em you'll meet 'em later.
-Jamie!
792
01:17:55,000 --> 01:17:59,000
You don't know how to enjoy yourselves,
do you?
793
01:17:59,800 --> 01:18:03,800
There's a male stripper on tonight as well.
794
01:18:08,300 --> 01:18:11,900
-Louise.
-Yeah?
795
01:18:11,900 --> 01:18:15,900
I will never have grandchildren.
796
01:18:16,100 --> 01:18:20,100
Ah.
797
01:18:24,600 --> 01:18:27,600
-Don't suppose you've got any jobs in your new pub?
-No.
798
01:18:27,600 --> 01:18:31,600
But if I ever do turn it into a brothel,
I'll get back to you, okay?
799
01:18:32,300 --> 01:18:35,000
Well...gotta get in.
Get ready.
800
01:18:35,000 --> 01:18:38,600
I'm going out with Ste and Jamie tonight.
801
01:18:38,600 --> 01:18:42,600
-The Gloucester?
-Yeah. I intend to find meself a nice dyke tonight.
802
01:18:44,200 --> 01:18:48,200
Coz I'm telling you,
I'm through with men.
803
01:18:57,100 --> 01:19:01,100
-Well, if I had a camera now.
-What?
804
01:19:01,100 --> 01:19:04,500
-Well, I'd take your picture.
-Tony. What are you doing?
805
01:19:04,500 --> 01:19:08,500
-Can't keep away from you, babes.
-I told you I was going out with the girls from work.
806
01:19:08,700 --> 01:19:12,200
-Thought I could tag along.
-It's a girls' night out, you'll only be bored.
807
01:19:12,200 --> 01:19:15,100
-I want to celebrate too.
-Yeah, I know, but I told you.
808
01:19:15,100 --> 01:19:17,100
They'd mind?
809
01:19:17,100 --> 01:19:20,900
I'll mind.
810
01:19:20,900 --> 01:19:24,900
How about one little kiss to send me on my way.
Something to think of till tomorrow.
811
01:19:25,200 --> 01:19:28,300
Stop it.
812
01:19:28,300 --> 01:19:32,300
Well, I'll ring you.
813
01:19:34,400 --> 01:19:38,200
-Tony.
-Look, when's your next night off?
814
01:19:38,200 --> 01:19:40,700
No.
815
01:19:40,700 --> 01:19:44,400
No. Tony.
I think you better go.
816
01:19:44,400 --> 01:19:48,400
'Ere, stick that down the chute for us,
will ya?
817
01:20:12,400 --> 01:20:16,400
-What you doing?
-Staying in.
818
01:20:34,400 --> 01:20:38,400
-Laters.
-Yeah.
819
01:20:51,800 --> 01:20:54,700
You'll be seduced by a lesbian, Leah.
820
01:20:54,700 --> 01:20:58,400
You'll be seduced by a lesbian, Leah.
Why don't you come the bingo with me?
821
01:20:58,400 --> 01:21:02,400
But don't you see, Mum?
I am a lesbian!
822
01:21:10,400 --> 01:21:14,400
Oh no!
823
01:21:23,400 --> 01:21:27,400
-Anyone about?
-Nah.
824
01:21:33,800 --> 01:21:37,800
Dance with me.
825
01:22:34,900 --> 01:22:38,900
'Ere, Leah.
Gizza little drag on that.
826
01:22:48,900 --> 01:22:52,900
Come on then.
827
01:23:15,800 --> 01:23:17,800
-'Ere, Ste!
-What?
828
01:23:17,800 --> 01:23:21,800
Imagine your dad's face!
829
01:23:29,700 --> 01:23:31,200
-'Ere, Leah.
-What?
830
01:23:31,200 --> 01:23:35,200
-What's this dyke gonna be like?
-Ooh, big and butch.
831
01:23:35,700 --> 01:23:38,400
-What color eyes?
-Green.
832
01:23:38,400 --> 01:23:40,800
-Tall?
-I'll have to look up.
833
01:23:40,800 --> 01:23:44,000
-Nice.
-Yeah.
834
01:23:44,000 --> 01:23:48,000
Yeah.64342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.