Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Class from 1994 Team @ Viki
2
00:00:10,940 --> 00:00:15,540
March 1994.
Shinchon Boarding House.Changcheon-dong, Suhdaemun-gu, Seoul.
3
00:00:15,540 --> 00:00:19,180
I heard you guys were going on an M.T. (Membership Training camp). Did you say that it was in Kangchon?
4
00:00:19,180 --> 00:00:22,760
Yes. It's our first M.T. for our major.
5
00:00:22,760 --> 00:00:27,520
You're lucky. Going on M.T.s finally means that you're a real college student, don't you think?
6
00:00:27,520 --> 00:00:28,550
Yes.
7
00:00:28,550 --> 00:00:29,450
Oh, my.
8
00:00:29,450 --> 00:00:31,040
Honey! Sam Cheon Po!
9
00:00:31,040 --> 00:00:33,910
He's run out of soup. Give him some more.
10
00:00:33,910 --> 00:00:35,010
No, have some more.
11
00:00:35,010 --> 00:00:37,370
Our Sam Cheon Po really likes his soup!
12
00:00:37,370 --> 00:00:40,850
Since he's from the seaside,
he likes Odeng (fish cake) Soup.
13
00:00:40,850 --> 00:00:44,610
Take your back-brace off before you eat. You're going to get indigestion again!
14
00:00:44,610 --> 00:00:47,150
If I take it off, I won't be able to sit, because of the pain.
15
00:00:47,150 --> 00:00:50,510
If I get indigestion, I'll drink some Hwal Myung Soo (~flavored Alka Seltzer) that dad stole.
16
00:00:50,510 --> 00:00:51,860
Stole?!
17
00:00:51,860 --> 00:00:55,600
Look at the way this girl talks! I'm going to...
18
00:00:59,030 --> 00:01:02,830
What do you guys do at M.T.s? I've never been to one, so I don't know.
19
00:01:02,830 --> 00:01:07,200
Honey, you had to be in college to go to M.T.s.
20
00:01:07,200 --> 00:01:09,770
When I was in college, I was always playing sports, so...
21
00:01:09,770 --> 00:01:12,440
I've never been to an M.T.
But, when I saw it on T.V.,
22
00:01:12,440 --> 00:01:15,430
it seemed like they only drink alcohol and play around!
23
00:01:15,430 --> 00:01:17,180
Well, we do drink alcohol, but...
24
00:01:17,180 --> 00:01:19,840
we play games, have a talent show, and...
25
00:01:19,840 --> 00:01:21,250
we also date.
26
00:01:21,250 --> 00:01:22,700
Really? Dating?
27
00:01:22,700 --> 00:01:25,500
Then, you guys should take this as an opportunity and get some Seoul girls.
28
00:01:25,500 --> 00:01:29,410
Nah, will Seoul girls even glance at us country bumpkins?
29
00:01:29,410 --> 00:01:31,120
This guy, and also that guy...
30
00:01:31,120 --> 00:01:34,940
They can't even exchange glances with Seoul girls, because they get intimidated.
31
00:01:34,940 --> 00:01:36,850
You idiots!
32
00:01:36,850 --> 00:01:39,210
First, just throw them on their backs!
33
00:01:39,210 --> 00:01:41,270
Wh- what? Throw them on their backs?! You little...
34
00:01:41,270 --> 00:01:43,720
Watch your language!
35
00:01:43,720 --> 00:01:45,960
I'm just saying...
36
00:01:45,960 --> 00:01:49,110
Take charge and seduce them!
37
00:01:49,110 --> 00:01:50,620
Seduce? What do you mean, seduce?!
38
00:01:50,620 --> 00:01:53,280
Should I just cook you into noodles? Look at you running your mouth like that!
39
00:01:53,280 --> 00:01:56,990
Aisshi! (Oh, shit!)
40
00:01:56,990 --> 00:01:59,140
Did you hear that? Oh, shit? Shit?
41
00:01:59,140 --> 00:02:03,110
Okay, I'm sorry. Okay, okay.
42
00:02:03,110 --> 00:02:05,600
That's enough! Stop it! Stop fighting!
43
00:02:05,600 --> 00:02:07,850
Na Jeong, hurry up and wake your brother.
44
00:02:07,850 --> 00:02:10,560
If you don't do that, Trash will nap all day long.
45
00:02:10,560 --> 00:02:12,600
Aisshi.
46
00:02:12,600 --> 00:02:14,780
Sshi!
47
00:02:14,780 --> 00:02:17,690
You bitch!
48
00:02:43,490 --> 00:02:44,200
Oppa,
49
00:02:44,200 --> 00:02:48,140
♪ When I look at you ♪
50
00:02:48,140 --> 00:02:50,300
Hey, Oppa.
51
00:02:50,300 --> 00:02:54,700
♪ I felt warmth ♪
52
00:02:54,700 --> 00:02:57,170
♪ Even now, to me ♪
53
00:02:57,170 --> 00:02:58,930
Hey, Trash!
54
00:02:58,930 --> 00:03:00,560
Wake up already!
55
00:03:00,560 --> 00:03:04,200
I'm not going to eat. I don't need to eat.
56
00:03:07,730 --> 00:03:10,070
Hey, come on. I heard you're going on the M.T. as well.
57
00:03:10,070 --> 00:03:12,240
Hurry up and wake up!
58
00:03:14,180 --> 00:03:15,700
Aren't you going to wake up?
59
00:03:15,700 --> 00:03:17,250
- Are you still not going to get up, even if I do this?
- Jeong, don't do it, don't, please.
60
00:03:17,250 --> 00:03:18,470
I'm telling you to wake up!
61
00:03:18,470 --> 00:03:20,460
- Wake up!
- I'm sleeping!
62
00:03:20,460 --> 00:03:23,330
Girl! Let's just sleep.
63
00:03:23,330 --> 00:03:24,850
Why are you acting like this?!
64
00:03:24,850 --> 00:03:27,850
Don't do that!
65
00:03:27,850 --> 00:03:30,830
I'm going to kill you!
66
00:03:30,830 --> 00:03:32,030
Are you a crazy dog?!
67
00:03:32,030 --> 00:03:34,150
I'm not a crazy dog.
68
00:03:37,760 --> 00:03:39,700
Ah, my arm. I've got a cramp!
69
00:03:39,700 --> 00:03:42,140
Jeong, I have a cramp in my arm! Jeong!
70
00:03:42,140 --> 00:03:45,400
Jeong, just a moment! Give me a moment!
71
00:03:45,400 --> 00:03:48,350
Ah, my arm is cramping!
72
00:03:48,350 --> 00:03:50,410
Massage my arm for a bit.
73
00:03:50,410 --> 00:03:52,870
Press my thumb down, hurry!
74
00:03:56,080 --> 00:03:59,360
You dirty bastard! Dirty bastard!
75
00:04:02,410 --> 00:04:04,110
What did you eat? It smells...
76
00:04:04,110 --> 00:04:06,600
Please help me!
77
00:04:06,600 --> 00:04:08,980
Please help!
78
00:04:08,980 --> 00:04:10,080
What the hell is this?!
79
00:04:10,080 --> 00:04:12,890
What's taking so long? Give me more rice.
80
00:04:12,890 --> 00:04:15,470
Is it okay not to check up on them, over there?
81
00:04:15,470 --> 00:04:17,510
Should I go over there?
82
00:04:17,510 --> 00:04:20,770
That's okay. It's because they like each other.
83
00:04:24,870 --> 00:04:27,820
I'm crazy. I'm crazy.
84
00:04:27,820 --> 00:04:29,770
(To have feelings) for him?!
85
00:04:30,640 --> 00:04:33,320
Never mind, never mind.
86
00:04:33,320 --> 00:04:34,760
Darn it, gross...
87
00:04:34,760 --> 00:04:37,870
If all of you are going on the M.T., then no one's coming home tonight, right?
88
00:04:37,870 --> 00:04:40,620
Then, I'm not going to prepare dinner tonight.
89
00:04:40,620 --> 00:04:45,410
That's good. Then honey, should we go out to eat? It's been a while.
90
00:04:45,410 --> 00:04:47,320
Before I moved to the Seoul Twins,
91
00:04:47,320 --> 00:04:49,370
every time I came to Seoul for an away game,
92
00:04:49,370 --> 00:04:53,160
there was a good Kalbi (BBQ) place that I went to. Plus, there's a place to stay, right next door to it.
93
00:04:54,000 --> 00:04:54,780
Should we do that?
94
00:04:54,780 --> 00:04:59,070
Aissh. He's a crazy bastard. A crazy bastard.
95
00:05:00,290 --> 00:05:02,850
Girl! How could you call your older brother, a crazy bastard?!
96
00:05:02,850 --> 00:05:04,520
He's four years older than you!
97
00:05:04,520 --> 00:05:06,650
Dad,
98
00:05:06,650 --> 00:05:09,810
Oppa farted on me, like baam!
99
00:05:09,810 --> 00:05:12,020
What's wrong with baam! You fart, too!
100
00:05:12,020 --> 00:05:15,040
What's wrong with farting, like baam!?
101
00:05:17,450 --> 00:05:18,730
Just go and take the call!
102
00:05:18,730 --> 00:05:20,350
Before I shove you into a Cheonghakdang (a strict, traditional school)!
103
00:05:20,350 --> 00:05:23,130
Aissh. What crazy dog calls in the morning?!
104
00:05:23,130 --> 00:05:25,330
For real! Shit!
105
00:05:25,330 --> 00:05:28,410
Crazy dog?!
106
00:05:28,410 --> 00:05:31,070
Gosh, that girl cusses too much...
107
00:05:31,070 --> 00:05:34,350
I thought she would turn it down when she started college, but her mouth is dirty,
108
00:05:34,350 --> 00:05:37,560
as if she stuffed a bathroom mop in her mouth!
109
00:05:44,800 --> 00:05:46,760
Hello?
110
00:05:47,960 --> 00:05:49,950
Who?
111
00:05:51,390 --> 00:05:53,600
He's sleeping right now.
112
00:05:54,850 --> 00:05:57,390
But, who are you?
113
00:06:08,440 --> 00:06:09,960
Someone called.
114
00:06:09,960 --> 00:06:11,060
Who is it?
115
00:06:11,060 --> 00:06:12,820
Your girlfriend.
116
00:06:13,690 --> 00:06:15,120
Give it.
117
00:06:15,890 --> 00:06:17,850
If you f**king call someone's house in the morning, then...
118
00:06:17,850 --> 00:06:20,290
isn't it normal to introduce yourself?
119
00:06:20,290 --> 00:06:22,860
I wonder if Seoul girls didn't learn their f**king manners in elementary school.
120
00:06:22,860 --> 00:06:24,150
I guess they don't know about phone manners!
121
00:06:24,150 --> 00:06:25,730
I'll kick your ass. Go away.
122
00:06:25,730 --> 00:06:27,540
Get out.
123
00:06:28,540 --> 00:06:30,810
Hi, it's me.
124
00:06:31,640 --> 00:06:33,680
No, it's my younger sister.
125
00:06:33,680 --> 00:06:37,740
It's my younger sister.
She's sick.
126
00:06:37,740 --> 00:06:40,080
She's dumb.
127
00:06:41,240 --> 00:06:44,890
Today? I won't be drinking a lot today.
128
00:06:44,890 --> 00:06:47,350
I'll just hear the new freshmen's introductions, and...
129
00:06:47,350 --> 00:06:49,600
I have to leave early in the morning.
130
00:06:50,210 --> 00:06:51,920
Okay.
131
00:06:51,920 --> 00:06:53,830
See you tomorrow.
132
00:06:55,310 --> 00:06:58,310
I'm not good at doing those kind of things.
133
00:06:58,310 --> 00:07:00,750
It's childish.
134
00:07:01,870 --> 00:07:03,640
Okay, wait.
135
00:07:03,640 --> 00:07:05,540
Wait.
136
00:07:07,660 --> 00:07:09,840
Honey, I love you!
137
00:07:14,690 --> 00:07:18,160
Jeong!
138
00:07:18,780 --> 00:07:20,860
You scared me.
139
00:07:20,860 --> 00:07:22,890
What are you doing?
Didn't you leave?
140
00:07:22,890 --> 00:07:26,180
Honey? You did what?!
141
00:07:28,440 --> 00:07:30,460
What, what, what?
142
00:07:30,460 --> 00:07:31,790
You could say those things when you date someone.
143
00:07:31,790 --> 00:07:33,830
It's something that children don't have to know.
144
00:07:35,330 --> 00:07:38,240
Do you really like that girl? She's like an escort girl!
145
00:07:38,240 --> 00:07:41,110
An escort girl? She's a music major!
146
00:07:41,110 --> 00:07:44,440
What's that called... the one you play with a stick...
Oh, she's a cello major!
147
00:07:44,440 --> 00:07:47,900
You don't even know if you sit doing the cello or do it standing up.
148
00:07:47,900 --> 00:07:49,150
It's okay not to know those things.
149
00:07:49,150 --> 00:07:51,930
It doesn't affect our dating.
150
00:07:52,860 --> 00:07:55,660
That girl did a double-eye lid surgery.
151
00:07:58,220 --> 00:08:00,400
I know that.
152
00:08:00,400 --> 00:08:01,770
She also did her nose.
153
00:08:01,770 --> 00:08:03,660
I know that, too.
154
00:08:05,730 --> 00:08:08,140
She also did her chest!
155
00:08:11,440 --> 00:08:14,410
I said, she got breast surgery as well!
156
00:08:14,410 --> 00:08:16,990
There are balloons inside!
157
00:08:20,150 --> 00:08:22,180
You're wrong.
158
00:08:22,180 --> 00:08:24,350
I touched them, and...
159
00:08:24,350 --> 00:08:26,670
they're real.
160
00:08:26,670 --> 00:08:28,970
They were mushy.
161
00:08:28,970 --> 00:08:32,320
Soft and mushy.
162
00:08:35,840 --> 00:08:37,690
You pervert!
163
00:08:37,690 --> 00:08:39,730
You player!
164
00:08:39,730 --> 00:08:40,700
Where did you touch her?!
165
00:08:40,700 --> 00:08:42,170
It's a joke!
166
00:08:42,170 --> 00:08:45,480
It was a lie! I was joking!
167
00:08:47,010 --> 00:08:48,010
Is that true?
168
00:08:48,010 --> 00:08:49,370
Yes, you wench!
169
00:08:49,370 --> 00:08:51,030
I just said that, because you kept lying!
170
00:08:51,030 --> 00:08:54,380
I've only been seeing her for 2 months. How would I know if it's mushy or not?
171
00:08:54,380 --> 00:08:56,410
Ah, my head...
172
00:08:56,410 --> 00:08:58,190
Is that right?
173
00:08:58,860 --> 00:09:02,290
Anyway, why did you call me?
174
00:09:02,290 --> 00:09:03,940
You...
175
00:09:04,720 --> 00:09:07,210
I forgot because of you.
176
00:09:07,210 --> 00:09:09,330
Just leave. Oh, wait...
177
00:09:09,330 --> 00:09:11,760
Please record the greeting message for my beeper.
178
00:09:11,760 --> 00:09:13,380
Wow, you got a beeper?
179
00:09:13,380 --> 00:09:15,920
I got it as a gift.
180
00:09:15,920 --> 00:09:17,310
From that escort girl?
181
00:09:17,310 --> 00:09:21,280
I told you she's not an escort! Do you want to get hit?
182
00:09:22,910 --> 00:09:24,840
Gosh, you finally got it, huh?
183
00:09:24,840 --> 00:09:27,690
You're probably the only one to get a beeper this late!
184
00:09:27,690 --> 00:09:31,270
In a world like this, if you don't follow the trends quickly, you'll fall way behind.
185
00:09:31,270 --> 00:09:34,740
How could we say we're part of the X-Generation, without having a beeper?
186
00:09:34,740 --> 00:09:37,540
X or whatever. I like phones better.
187
00:09:37,540 --> 00:09:39,270
I really can't follow the youngsters' trends.
188
00:09:39,270 --> 00:09:41,720
With every blink of an eye, things change in a flash!
189
00:09:41,720 --> 00:09:45,290
You need to quickly adjust to the latest technology, in order to survive.
190
00:09:45,290 --> 00:09:48,190
At first it's complicated but once you start using it it's easy.
191
00:09:48,190 --> 00:09:50,840
Your greeting. Do you want it to be a song or a voice greeting?
192
00:09:50,840 --> 00:09:53,480
Are you joking?
It has to be music.
193
00:09:53,480 --> 00:09:57,440
Are there any stupid kids who have a voice recording? I'll kill them, if they do.
194
00:09:57,440 --> 00:10:01,500
When you hear the beep sound, please leave a message.
195
00:10:01,500 --> 00:10:05,320
Thank you for contacting my beeper.
196
00:10:05,320 --> 00:10:10,220
To page me, press 1.
To leave a voice message, please press 2.
197
00:10:10,860 --> 00:10:13,390
Don't worry, be happy.
198
00:10:14,280 --> 00:10:16,890
Your message has been recorded.
199
00:10:19,310 --> 00:10:20,990
Here.
200
00:10:20,990 --> 00:10:23,060
What song do you want to use?
201
00:10:23,060 --> 00:10:24,530
I don't know.
202
00:10:24,550 --> 00:10:26,750
Don't you even have a song you like?
203
00:10:28,550 --> 00:10:30,100
"She's gone."
204
00:10:31,520 --> 00:10:32,630
"She's gone."
205
00:10:32,630 --> 00:10:34,970
"Out of my life."
206
00:10:34,970 --> 00:10:39,240
She's gone? Gosh... the girls will call you, they sure will.
207
00:10:39,240 --> 00:10:40,720
Is that not good?
208
00:10:41,630 --> 00:10:43,370
Then,
209
00:10:43,370 --> 00:10:45,130
T-somes (티삼스).
♪ I wait everyday, everyday ♪
210
00:10:49,400 --> 00:10:51,390
Just use "A New Generation's Love."
211
00:10:51,390 --> 00:10:54,410
"A New Generation's Love"? What's that?
212
00:10:54,410 --> 00:10:58,730
015B's "A New Generation's Love." It received the golden cup trophy after hitting #1 in the charts for 5 weeks!
213
00:10:58,730 --> 00:11:00,530
Don't you even know that?
214
00:11:00,530 --> 00:11:03,280
That's good. Let's use that. Let's go.
- Aigoo.
215
00:11:09,990 --> 00:11:13,090
To page, press 1. To record your greetings, press 2.
216
00:11:13,090 --> 00:11:15,680
For additional options, press 3.
217
00:11:15,680 --> 00:11:19,070
At this point, press 3.
218
00:11:19,070 --> 00:11:22,370
To check your voice, press 1. To record your greetings, press 2.
219
00:11:22,410 --> 00:11:26,030
To change your passcode, please press 3.
220
00:11:27,040 --> 00:11:29,060
Please enter your passcode.
221
00:11:29,090 --> 00:11:30,660
What's your passcode?
222
00:11:30,660 --> 00:11:32,590
0-0-0-0
223
00:11:33,130 --> 00:11:37,150
You chose something just like you.
Change it to something hard later. Got it?
224
00:11:39,190 --> 00:11:43,670
Ha, look at you! I guess you know how to work the machines, since you're an engineering major.
225
00:11:43,670 --> 00:11:46,310
You're better than Bill Gates.
226
00:11:46,310 --> 00:11:49,760
That's that. When I give you the sign,
press the play button immediately.
227
00:11:49,760 --> 00:11:52,210
I'll put the phone to the speaker.
228
00:11:52,210 --> 00:11:55,730
After the beep, please record your outgoing greeting.
229
00:12:01,510 --> 00:12:04,940
Ah, this was the one!!
230
00:12:06,070 --> 00:12:09,060
I know this song. Are you kidding me?
231
00:12:10,730 --> 00:12:13,040
The recording is canceled.
232
00:12:14,590 --> 00:12:18,440
How can you talk right then!
Even your voice gets recorded too!
233
00:12:19,580 --> 00:12:21,710
I didn't know. Ah, sorry, sorry.
234
00:12:21,710 --> 00:12:25,620
I didn't know. I said I didn't know. This time,
I really will be quiet. I'm sorry. I didn't know.
235
00:12:25,620 --> 00:12:28,100
This time, don't make any sound. Alright?
236
00:12:28,100 --> 00:12:31,290
You have to be absolutely quiet.
This is not your average hard-to-do stuff.
237
00:12:31,290 --> 00:12:32,910
I apologize.
238
00:12:35,260 --> 00:12:39,020
After the beep, please record your outgoing greeting.
239
00:12:49,380 --> 00:12:52,820
Sha-la-la. Ooooh.
240
00:12:52,870 --> 00:12:55,660
They're calling you to eat, Hyung-nim.
241
00:12:56,700 --> 00:12:59,040
Na Jeong, you should come and eat, as well.
242
00:13:00,460 --> 00:13:02,660
A large sized dish of noodles.
243
00:13:04,320 --> 00:13:06,350
Stir-fried spicy pork.
244
00:13:09,790 --> 00:13:11,730
I'll just do it in words.
245
00:13:11,730 --> 00:13:14,890
♫ She's avoiding me. ♫
246
00:13:14,890 --> 00:13:18,820
♫ There are a lot of good people on the streets ♫
247
00:13:18,820 --> 00:13:22,880
Episode 3: A New Generation's Love
♫ But when I go to the place for my blind date, ♫
248
00:13:22,880 --> 00:13:28,200
Episode 3: A New Generation's Love
♫ Why are only this kind of girls coming to meet me?♫
249
00:13:28,990 --> 00:13:32,540
Send me some "hearts." Send me some "hearts."
(virtual game coins for the game, Anipang)
250
00:13:39,260 --> 00:13:43,290
[2013, Seoul]
Send me some "hearts." Send me some "hearts."
251
00:13:44,590 --> 00:13:49,660
Wow, she's a hip middle-aged woman, who's persistent at giving love. (love = game hearts)
252
00:13:50,220 --> 00:13:52,960
Hey, I told you not to send me "hearts" after sunset!
253
00:13:52,960 --> 00:13:55,130
Ok. Start.
254
00:13:55,720 --> 00:13:58,620
I can't believe there are people who still play Anipang.
255
00:13:58,640 --> 00:14:01,030
She gets a score of over 3,000,000.
256
00:14:01,050 --> 00:14:04,080
Na Jeong stays up all night every night
to win first place at this.
257
00:14:04,100 --> 00:14:07,180
Hey, if she gets first place, what do they give her?
258
00:14:07,860 --> 00:14:10,800
Satisfaction of challenge and accomplishment? Pride?
259
00:14:10,800 --> 00:14:14,710
Sung Na Jeong, she'll never be able to fix that habit.
She's such a sore loser.
260
00:14:14,710 --> 00:14:17,060
Mm. She can't fix it. She can't fix it.
261
00:14:17,060 --> 00:14:22,810
Hey, because of that addiction, on the games Everybody's Marble, Candy Crush, Cookie Run and Magu Magu
262
00:14:22,810 --> 00:14:24,810
she's first place in everything.
263
00:14:24,810 --> 00:14:27,650
I'm not first place in those games!
264
00:14:27,650 --> 00:14:31,640
She says she can't sleep because she lost to Suk Suk.
265
00:14:34,560 --> 00:14:36,650
Argh, I almost broke the record!
266
00:14:36,650 --> 00:14:41,660
I think I'll have to confiscate his cell phone. He can't study
because everyday he's playing games. Playing games!
267
00:14:41,660 --> 00:14:46,690
Hey, can't you, uh, show that kind of competitive spirit for something more productive?
268
00:14:48,270 --> 00:14:50,170
Yes.
269
00:14:51,000 --> 00:14:52,390
Where are the two of you going?
270
00:14:52,390 --> 00:14:54,380
Where do you think we'd go?
271
00:14:56,070 --> 00:14:59,890
Among doctors, I'm sure there is no one who smokes as much as you!
272
00:14:59,890 --> 00:15:02,950
Hey hey, there's the worst heavy-smoker from our major.
273
00:15:02,950 --> 00:15:05,430
What is this? Get closer, closer!
274
00:15:05,430 --> 00:15:08,790
Here, you too, congratulate the bride one by one.
275
00:15:10,070 --> 00:15:11,750
Hey, Na Jeong.
276
00:15:12,620 --> 00:15:14,280
Congratulations!
277
00:15:14,850 --> 00:15:19,660
Wow, the country bumpkin from Masan's getting married in Seoul! I give you my earnest...
278
00:15:19,660 --> 00:15:23,700
Congratulations. Live well, ok?
279
00:15:24,990 --> 00:15:27,140
She came too?
280
00:15:27,140 --> 00:15:28,560
I didn't invite her though.
281
00:15:28,560 --> 00:15:32,450
I invited her. She and I are close.
Because we're both from Yeosu.
282
00:15:32,450 --> 00:15:36,810
That kid, she's ok if you talk to her.
It's just that she smokes too much.
283
00:15:36,810 --> 00:15:41,280
Hey, but do you think Superintendent
Kwak Young Pyo will win the next election?
284
00:15:41,280 --> 00:15:44,550
If his son comes and makes an appearance, I'm sure he'll be elected. (Actor Ji Sung is his son!)
285
00:15:44,550 --> 00:15:47,130
That's what I mean. I heard he didn't come last time, though.
286
00:15:47,130 --> 00:15:51,990
Gosh, they hung up so many banners in Yeosu, hoping that his son would visit.
287
00:15:53,020 --> 00:15:54,140
Hey.
288
00:15:54,140 --> 00:15:56,100
Who's Kwak Young Pyo?
289
00:15:56,100 --> 00:15:58,530
The superintendent candidate for Jeonnam Education Department.
290
00:15:58,530 --> 00:16:00,890
How do you know even the Education Department candidates?
291
00:16:00,890 --> 00:16:02,170
Why would I not know?
292
00:16:02,170 --> 00:16:05,740
Who's that guy... Oh, that actor Ji Sung. It's his dad.
293
00:16:05,740 --> 00:16:07,250
That's right.
294
00:16:08,100 --> 00:16:11,640
That Jong Mal, Baek Il Sub are also from Yeosu.
295
00:16:12,010 --> 00:16:13,920
Isn't Kim Kyeong Ho (singer) from Yeosu as well?
296
00:16:13,920 --> 00:16:16,420
Kim Kyeong Ho is from Sun Cheon.
297
00:16:17,210 --> 00:16:19,070
I heard U-Know Yunho is also from Jeollado.
298
00:16:19,070 --> 00:16:22,040
U-Know Yunho is from Gwang Joo!
299
00:16:22,040 --> 00:16:24,750
Hey, from back then on,
this is the most fascinating to me.
300
00:16:24,750 --> 00:16:27,250
How do kids from the countryside memorize all that?
301
00:16:27,860 --> 00:16:30,540
It's not the countryside!
302
00:16:37,190 --> 00:16:44,820
♫ Almost heaven, West Virginia. Blue ridge mountains...♫
303
00:16:44,820 --> 00:16:47,490
March 1994, Kang-chon.
[Kang-chon, Kang-won Province, northeast of Seoul]
304
00:16:47,490 --> 00:16:50,180
It's not the countryside!
305
00:16:50,180 --> 00:16:53,410
A city, a city, you guys. I'm telling Sun-cheon is also a city.
306
00:16:53,410 --> 00:16:56,950
We live in apartments too, like you guys.
307
00:16:56,950 --> 00:16:59,160
I got it. I got it!
308
00:16:59,200 --> 00:17:01,770
Don't get worked up over it! It's because we don't know it too well.
309
00:17:01,770 --> 00:17:05,070
Still, around your neighborhood, you must have
heard people call a genius quite a bit.
310
00:17:05,070 --> 00:17:08,490
When you got accepted into college, didn't they hang banners at the town's entrance?
311
00:17:08,490 --> 00:17:12,910
Hey, from just our school, eight people went to Seoul University (a top-notch univ. in Korea). Eight people.
312
00:17:13,830 --> 00:17:15,960
And our class, more than half came to Seoul.
313
00:17:16,000 --> 00:17:20,600
Hey, it's because so many of you are coming up
that Seoul's jammed with cars everyday!
314
00:17:20,600 --> 00:17:21,880
Want to die?
315
00:17:21,880 --> 00:17:24,370
Hey, if I were you, I'd just live in the countryside.
316
00:17:24,370 --> 00:17:27,550
The air is good too. There's a lot of
yummy things to eat. How great is that?
317
00:17:27,550 --> 00:17:29,940
You get to eat rice that your father himself has grown.
318
00:17:29,940 --> 00:17:31,710
We don't farm.
319
00:17:31,710 --> 00:17:34,560
My dad works at Samsung in Yeosu.
320
00:17:34,560 --> 00:17:39,270
This kid's father is the president of a bus company.
He runs a business that's bigger than you can imagine.
321
00:17:39,270 --> 00:17:40,260
Really?
322
00:17:40,260 --> 00:17:42,680
This kid's father is also in the transportation/delivery business.
323
00:17:43,110 --> 00:17:46,410
His father's business isn't just any transportation business! It's on a whole different level.
324
00:17:46,410 --> 00:17:48,380
What did you say? Did you say it was Sun-cheon Transit?
325
00:17:48,400 --> 00:17:52,440
Inter-city buses, Inner-city buses, and tour buses... he does them all! I'm sure this guy's family is the richest.
326
00:17:52,440 --> 00:17:56,080
His father is the president of CJ Korea Express.
[S. Korea's largest cargo delivery company]>
327
00:17:56,080 --> 00:17:57,580
Wow.
328
00:17:58,450 --> 00:17:59,800
Really?
329
00:17:59,800 --> 00:18:01,480
For real?
330
00:18:01,480 --> 00:18:03,170
Really the president?
331
00:18:03,600 --> 00:18:07,050
No matter what, Seoul is really different in scale.
332
00:18:07,050 --> 00:18:08,400
For real, that CJ Korean Express?
333
00:18:08,400 --> 00:18:11,720
Hey friend, do you still have indigestion?
334
00:18:11,720 --> 00:18:13,960
I shouldn't have eaten noodles this morning.
335
00:18:13,960 --> 00:18:16,250
Don't you have to get your finger pricked?
[Korean custom of pricking fingers for indigestion]
336
00:18:16,770 --> 00:18:18,400
You know how to prick fingers, don't you?
337
00:18:18,400 --> 00:18:20,500
Kids from the countryside seemed
to do those kinds of things well.
338
00:18:21,100 --> 00:18:23,900
We also go to the drug store and
get heartburn medicine. Heartburn medicine.
339
00:18:23,900 --> 00:18:26,550
Hey, friend. Eat this a bit.
340
00:18:26,550 --> 00:18:28,900
If you eat warm stuff, it'll go down a bit.
341
00:18:28,900 --> 00:18:31,520
Don't warm it up too much. (in Gyeong-sang dialect)
I'll burn my throat.
342
00:18:32,140 --> 00:18:34,400
What does that mean?
343
00:18:35,360 --> 00:18:37,170
"Don't heat it up. Heat it up."
344
00:18:37,170 --> 00:18:40,170
"Don't boil too much."
345
00:18:40,650 --> 00:18:42,250
Hey, Sun-chang. Give me a cup of that.
346
00:18:42,250 --> 00:18:45,490
But, what's the dialect for "just a cup"?
347
00:18:46,030 --> 00:18:50,080
"Just a cup, just a cup, just a cup"!
In Jeolla Province dialect too, "just a cup"!
348
00:18:50,080 --> 00:18:53,420
And I told you a number of times that
it's not "Sun-chang" but "Sun-cheon."
349
00:18:53,420 --> 00:18:56,620
I got it, kid. Sun-cheon or Sun-chang.
350
00:18:56,620 --> 00:19:00,630
To me, all of Jeolla Province is Kwangju,
and Kyeongsang Province is Busan.
351
00:19:00,630 --> 00:19:02,080
You bastard.
352
00:19:02,080 --> 00:19:04,830
Then, to you, are Yongsan and Ilsan the same?
353
00:19:04,830 --> 00:19:07,340
Are Sincheon and Sinchon the same, I'm saying!
354
00:19:07,340 --> 00:19:10,880
And Suncheon is the next biggest city
after Kwangju in Jeonnam* [South Jeolla].
355
00:19:10,880 --> 00:19:13,700
I'm telling you that it's the second biggest city in Jeonnam.
356
00:19:13,700 --> 00:19:15,980
Hey, what are you saying right now?
357
00:19:15,980 --> 00:19:18,310
You really must have eaten something wrong.
358
00:19:18,310 --> 00:19:20,810
The second biggest city in Jeonnam is Yeosu.
359
00:19:20,810 --> 00:19:25,110
The population of Yeonsu is 180,000.
Suncheon is 160,000, isn't it?
360
00:19:26,260 --> 00:19:28,730
That's not true. It surpassed it last year.
361
00:19:28,730 --> 00:19:31,320
Right now, it's probably about 170,000.
362
00:19:31,320 --> 00:19:33,090
Masan has 400,000.
363
00:19:33,090 --> 00:19:34,720
Us, 60,000.
364
00:19:35,250 --> 00:19:39,400
Hey, look at this. Kids from the countryside go around
having memorized their stats like this.
365
00:19:39,950 --> 00:19:43,400
Hey, Suncheon is a major transport hub, though.
366
00:19:43,400 --> 00:19:46,510
Who cares if people ride nice cars and imported foreign cars?
367
00:19:46,510 --> 00:19:49,180
To cross Kyeongsangdo, you need to stop by Suncheon.
368
00:19:49,180 --> 00:19:51,970
Also, to get to Gwangyang or Yeosu from Seoul,
369
00:19:51,970 --> 00:19:55,110
I'm saying that it's not possible to get anywhere
without going through Suncheon.
370
00:19:55,110 --> 00:19:57,600
Why would they go by car?
371
00:19:57,600 --> 00:19:59,320
They go by plane.
372
00:19:59,920 --> 00:20:02,590
Ah, Suncheon doesn't have an airport.
373
00:20:02,590 --> 00:20:04,690
If there's no airport, what kind of city...
374
00:20:04,690 --> 00:20:07,420
A major city?
375
00:20:09,940 --> 00:20:11,420
Kim Seung Ok.
376
00:20:11,420 --> 00:20:14,220
Kim Seung Ok, from Suncheon High School .
377
00:20:15,720 --> 00:20:19,820
You know, the author who wrote "Mujin Travel."
378
00:20:20,440 --> 00:20:21,650
He's trying so hard...
379
00:20:21,650 --> 00:20:23,290
Heo Young Man.
380
00:20:23,900 --> 00:20:26,980
I bet everyone knows the artist who drew the comic, "Fly, Superboard."
381
00:20:26,980 --> 00:20:31,220
The viewer ratings for that animation show was over 40%!
382
00:20:32,840 --> 00:20:35,050
Park... Park No Sik (actor).
383
00:20:36,280 --> 00:20:37,940
Geez...
384
00:20:37,940 --> 00:20:39,950
Actor Park Jun Gyu's father, Park No Sik.
385
00:20:39,950 --> 00:20:43,460
"Hong Do,"
386
00:20:43,460 --> 00:20:47,250
"Don't cry, Ahjussi!"
387
00:20:47,250 --> 00:20:51,590
"Oppa is here."
388
00:20:51,590 --> 00:20:54,680
I wasn't going to bring this up.
389
00:20:54,680 --> 00:20:56,110
Jong Mal's dad?
390
00:20:56,110 --> 00:20:58,540
Jong Mal is from Yeosu, too.
391
00:20:59,310 --> 00:21:01,190
The world's largest place
392
00:21:01,190 --> 00:21:03,250
where birds migrate to! Suncheon bay!
393
00:21:03,250 --> 00:21:07,350
Also, if you ride the inner-city bus #98, there's also the mud beach!
394
00:21:07,350 --> 00:21:10,930
Gosh, I want to sit under the Dolsan Bridge and...
395
00:21:10,930 --> 00:21:15,570
and have a plate of sashimi with mustard-leaf Kimchi!
396
00:21:16,130 --> 00:21:18,540
Soon Chun Hyang University...
397
00:21:18,540 --> 00:21:21,690
That one's in Chungcheong-do.
398
00:21:22,440 --> 00:21:24,560
Pepper paste. You guys have pepper paste.
399
00:21:24,560 --> 00:21:26,840
That's Sun-CHANG!
400
00:21:35,050 --> 00:21:37,200
New Core Department Store.
401
00:21:38,600 --> 00:21:40,750
Is there a department store in Yeosu?
402
00:21:44,810 --> 00:21:48,520
Hey, it doesn't even have a department store,
so how can it be a major city?
403
00:21:48,520 --> 00:21:51,220
For us, while we go through Kwanghyang,
404
00:21:51,220 --> 00:21:53,820
we stop by the New Core Department Store.
405
00:21:53,820 --> 00:21:56,680
We buy brand-name clothes there
and buy sneakers too.
406
00:21:56,680 --> 00:22:00,600
We can ride the escalator all the way up
and swim on the roof too.
407
00:22:00,600 --> 00:22:03,080
We play like that.
408
00:22:04,440 --> 00:22:08,080
What? You guys don't have a department store?
409
00:22:09,690 --> 00:22:11,500
There really isn't one?
410
00:22:12,130 --> 00:22:15,880
There's an airport and radish kimchi too,
so why is there no department store?
411
00:22:17,190 --> 00:22:19,440
You don't even have a Midopa?
[A S. Korean department store absorbed by Lotte]
412
00:22:20,690 --> 00:22:22,600
Hey, "60,000".
413
00:22:23,640 --> 00:22:25,360
Give me the lighter.
414
00:22:29,660 --> 00:22:34,690
Combined the tradition of the U.K
and the practicality of the U.S.
415
00:22:34,690 --> 00:22:36,100
The new trend of casual wear...
416
00:22:36,100 --> 00:22:39,130
Hey, is your elbow alright?
417
00:22:39,130 --> 00:22:42,330
Ah, yes, these days, I'm warming it up lightly
with catch ball.
418
00:22:42,330 --> 00:22:46,530
That's right, To a pitcher,
his elbow is like his life.
419
00:22:46,530 --> 00:22:50,930
Considering "this is the money", you should
take care of it well, even to the excessive extent.
420
00:22:50,930 --> 00:22:52,060
You know, Yong Soo, right?
[Kim Yong Soo - a famous pitcher of the Seoul Twins team back then.]
421
00:22:52,060 --> 00:22:52,970
Yes.
422
00:22:52,970 --> 00:22:55,690
Yes, Kim Yong Soo. You know,
when he shakes hands with others,
423
00:22:55,690 --> 00:22:57,700
he never uses his right hand.
424
00:22:57,700 --> 00:22:58,920
Really?
425
00:22:58,920 --> 00:23:02,080
Just consider this is worth
about a million dollars,
426
00:23:02,080 --> 00:23:04,900
and take good care of it
as if it's your girl friend.
427
00:23:04,900 --> 00:23:06,520
Yes, I understand.
428
00:23:06,520 --> 00:23:09,180
Ahjussi, don't boost him too much, please.
429
00:23:09,180 --> 00:23:12,720
He is already receiving a lot of letters
from girls at the school every day,
430
00:23:12,720 --> 00:23:14,380
and there are so many offers
for blind dates waiting too.
431
00:23:14,380 --> 00:23:15,600
Oh my!
432
00:23:15,600 --> 00:23:18,520
Hey, are you also good at dating?
433
00:23:18,520 --> 00:23:21,560
No, Coach, I have never had a blind date.
434
00:23:21,560 --> 00:23:24,280
I will do dating
after I get into a professional team.
435
00:23:24,280 --> 00:23:25,670
That's right, that's right.
436
00:23:25,670 --> 00:23:27,610
You can't fool around with girls yet,
437
00:23:27,610 --> 00:23:30,990
because you're a material to go
to the Major League in future.
438
00:23:30,990 --> 00:23:35,150
You know, since I saw you winning 7 games by yourself
in the Phoenix High School Championship,
439
00:23:35,150 --> 00:23:36,810
I have recognized you.
440
00:23:36,810 --> 00:23:40,180
Where else would we be able to find a player like you,
who is good at the fast ball and the slider?
441
00:23:40,180 --> 00:23:43,270
That's why I picked you right away
with my hawk-like eyes.
442
00:23:43,270 --> 00:23:47,850
So, you for a pitcher, and for the hitter,
oh, that's right, Kim Dong Joo in Korea Universisty,
443
00:23:47,850 --> 00:23:52,450
you two should come to Seoul Twins
as soon as you graduate from the university, got it?
444
00:23:52,450 --> 00:23:54,360
Yes, Coach.
[But Kim Dong Joo ended up becoming a player for the OB Bears.]
445
00:23:54,360 --> 00:23:57,420
Ah, by the way, the Seoul Twins seems to be able
to reach the post season this year.
446
00:23:57,420 --> 00:23:59,350
Ah, you think it's only up to the post season?
447
00:23:59,350 --> 00:24:01,820
We have three threatening rookies this year,
448
00:24:01,820 --> 00:24:04,510
Yoo Ji Hyun, Kim Jae Hyun
and Seo Yong Bin.
449
00:24:04,510 --> 00:24:07,930
With these three, we can make
some big result, of course!
450
00:24:07,930 --> 00:24:10,000
Maybe your team is going to win
the Korean Series this year, really.
451
00:24:10,000 --> 00:24:13,460
Tae Pyung Yang (Dolphins) and Haitai (Tigers)
also picked Seoul Twins as the front-runner.
452
00:24:13,460 --> 00:24:15,550
Hey, hey, you think it will be only for this year?
453
00:24:15,550 --> 00:24:19,720
If, with these members, I get to win only this year,
then I'd better just kill myself.
454
00:24:19,720 --> 00:24:20,840
Don't you think so?
455
00:24:20,840 --> 00:24:22,960
Yes, you're right.
456
00:24:26,000 --> 00:24:28,910
What are you doing?
Didn't you go home yet, Chil Bong?
457
00:24:28,910 --> 00:24:30,410
Why don't you just lodge in our house?
458
00:24:30,410 --> 00:24:34,730
Hey, what are you talking about
the future ace player of our Seoul Twins?
459
00:24:34,730 --> 00:24:36,810
I will teach this boy for free
460
00:24:36,810 --> 00:24:39,400
and keep him here.
461
00:24:40,730 --> 00:24:42,240
What are you holding now?
462
00:24:42,240 --> 00:24:45,770
This one? It's a red ginseng drink.
463
00:24:45,770 --> 00:24:48,150
Well, it has been stuck in the fridge
since you bought it.
464
00:24:48,150 --> 00:24:51,830
If I drank it which no one took,
you should be grateful, you know.
465
00:24:51,830 --> 00:24:55,730
By the way, my body is already
getting "hot".
466
00:24:57,360 --> 00:24:59,580
Your body is getting "hot"?
467
00:24:59,580 --> 00:25:00,710
Yeah.
468
00:25:00,710 --> 00:25:04,290
Soon, your breasts will grow too.
469
00:25:04,290 --> 00:25:05,540
Why my breasts?
470
00:25:05,540 --> 00:25:07,540
That's for women, you rotten #$%$!
471
00:25:07,540 --> 00:25:11,500
Trash's mom bought me that as
I seemed to reach menopause!
472
00:25:13,870 --> 00:25:16,270
Man, what a man you are...
473
00:25:16,270 --> 00:25:19,810
How come you put anything in your mouth
if it looks good for your health?
474
00:25:19,810 --> 00:25:22,080
Why? Why don't you eat cyanide too?
475
00:25:22,080 --> 00:25:24,300
Who knows it might be good for health?
476
00:25:24,300 --> 00:25:27,800
Is that why... my breasts feel a bit itchy
477
00:25:27,800 --> 00:25:29,450
and my stomach feels a bit weird...?
478
00:25:29,450 --> 00:25:31,730
How many bottles have you drunk?
479
00:25:32,360 --> 00:25:33,830
Four...
480
00:25:34,620 --> 00:25:37,740
or five... six...?
481
00:25:39,860 --> 00:25:41,360
You surely drank a lot!
482
00:25:41,360 --> 00:25:45,100
Aigoo, you really drank a lot.
It's weird that you're not having diarrhea yet.
483
00:25:47,540 --> 00:25:50,070
What? Are you going to leave already?
484
00:25:50,070 --> 00:25:52,080
You can stay longer.
We will leave soon.
485
00:25:52,080 --> 00:25:54,510
You can stay home, watching TV.
486
00:25:54,510 --> 00:25:57,800
No, we have an appointment too,
so we should get going.
487
00:25:57,800 --> 00:25:59,450
An appointment? Where?
488
00:25:59,450 --> 00:26:01,410
Well, near Gangnam...
489
00:26:01,410 --> 00:26:04,190
Ah, really? Then, we will drop you off
on our way.
490
00:26:04,190 --> 00:26:06,690
Where did you say we're going?
491
00:26:06,690 --> 00:26:09,940
In front of Jamshil Baseball Stadium...
492
00:26:09,940 --> 00:26:11,640
Where are you going exactly?
493
00:26:11,640 --> 00:26:13,400
We're also going to Jamshil too, but...
494
00:26:13,400 --> 00:26:14,930
Ah, that's good, then.
Let's go together.
495
00:26:14,930 --> 00:26:16,030
We will drop you off on our way.
496
00:26:16,030 --> 00:26:18,950
It's about time for a traffic jam
on the Olympic highway.
497
00:26:18,950 --> 00:26:20,470
Would it be alright
to drive there?
498
00:26:20,470 --> 00:26:23,860
Are you kidding me?
Are cars going backward in Seoul, then?
499
00:26:23,860 --> 00:26:27,180
Don't worry, if you just let us know the way,
we can go at once.
500
00:26:27,180 --> 00:26:31,790
Shall we take the Olympic Highway
for the first time since we moved to Seoul, then?
501
00:26:31,790 --> 00:26:34,650
One, Two, Three, Four.
502
00:26:44,490 --> 00:26:46,740
Honey, honey, can you see
the Han River Railway Bridge there?
503
00:26:46,740 --> 00:26:49,180
Oh my, oh my...
504
00:26:49,180 --> 00:26:52,490
We came into Seoul
by crossing that Han River Railroad Bridge.
505
00:26:52,490 --> 00:26:55,850
Is that right?
Is that the Han River Railroad Bridge?
506
00:26:55,850 --> 00:26:58,520
When we crossed that bridge,
507
00:26:58,520 --> 00:27:01,870
I was worried how we would be
able to live in Seoul.
508
00:27:01,870 --> 00:27:03,070
But, oh my,
509
00:27:03,070 --> 00:27:05,910
now we're on the Olympic Highway
with our car.
510
00:27:05,910 --> 00:27:07,450
We almost become like Seoul people, right?
511
00:27:07,450 --> 00:27:09,490
Right.
512
00:27:09,490 --> 00:27:10,980
Honey,
513
00:27:10,980 --> 00:27:13,260
you've been through a lot so far.
514
00:27:13,260 --> 00:27:17,320
Being hit by Seoul slickers,
this way and that way,
515
00:27:17,320 --> 00:27:21,900
your pretty hands became
like oyster shells!
516
00:27:25,030 --> 00:27:28,210
Ah, Ahjussi, the car in front of us,
the car!
517
00:27:28,210 --> 00:27:31,320
But still, in my eyes,
518
00:27:31,320 --> 00:27:34,520
you're Hye Eun Yi, honey.
[Hye Eun : a famous Korean female singer]
519
00:27:34,520 --> 00:27:36,170
What are you saying?
520
00:27:36,170 --> 00:27:37,770
It's embarrassing.
521
00:27:37,770 --> 00:27:40,590
I'm pretty old now.
522
00:27:40,590 --> 00:27:42,990
There is only the shell of me left.
523
00:27:42,990 --> 00:27:45,290
Uh, uh... over there, the truck, truck!
524
00:27:45,290 --> 00:27:47,400
It... passed by.
525
00:27:50,120 --> 00:27:55,280
Excuse me, Ahjussi, you know the way to change
onto the Youngdong Bridge, right?
526
00:27:55,280 --> 00:27:57,860
Ah, you brat, don't worry!
527
00:27:57,860 --> 00:28:01,470
Our Hye Eun Yi is the top player
to read the map.
528
00:28:01,470 --> 00:28:05,530
And, on our way, we will see the signs,
so why are you so worried?
529
00:28:05,530 --> 00:28:09,240
Well, isn't that right, Honey?
530
00:28:10,140 --> 00:28:13,940
Coach, do you still think
that your wife is so pretty?
531
00:28:13,940 --> 00:28:16,690
You punk, of course,
no more words are needed!
532
00:28:16,690 --> 00:28:19,530
In my eyes, she's still prettier than Hye Eun Yi,
533
00:28:19,530 --> 00:28:22,400
or Jang Mi Hee. [A famous Korean actress.
Acted as Madam Jo in "Fashion King"]
534
00:28:22,400 --> 00:28:24,620
Don't you think so, too?
535
00:28:24,620 --> 00:28:26,110
Yes.
536
00:28:26,110 --> 00:28:29,810
But, you two must go out for a dinner tonight.
537
00:28:30,600 --> 00:28:34,560
I'm trying to have fun
as the kids in the boarding house are all out tonight.
538
00:28:34,560 --> 00:28:36,110
Oh, right,
539
00:28:36,110 --> 00:28:37,820
aren't you supposed to go to MT today?
540
00:28:37,820 --> 00:28:39,680
Trash went there, too.
541
00:28:39,680 --> 00:28:42,430
I heard you shouldn't miss it
because all students in your department attend.
542
00:28:43,200 --> 00:28:46,070
I'm not interested in such things like MT.
543
00:28:46,070 --> 00:28:48,850
If we go there,
the only thing to do is just drinking.
544
00:28:48,850 --> 00:28:51,590
And I also have an important appointment today.
545
00:28:51,590 --> 00:28:55,500
Coach, he wants to take the college entrance exam again, because the medical school isn't right for him.
546
00:28:55,500 --> 00:28:58,620
What? B***s***!
What a #$@#$ b***s*** you say!?
547
00:28:58,620 --> 00:29:01,700
Other people are dying
to go to your school, you brat!
548
00:29:01,700 --> 00:29:04,820
It's this way, this way!
You should go to this way!
549
00:29:06,970 --> 00:29:09,280
What are you doing?
Watch carefully where you're going!
550
00:29:09,280 --> 00:29:11,650
If something went wrong,
we would've gone to the National Cemetery!
551
00:29:11,650 --> 00:29:15,440
Ah, that's because that Binggrae punk
said some nonsense!!!
552
00:29:16,500 --> 00:29:19,910
Oh, by the way, Binggrae,
what's your real name?
553
00:29:19,910 --> 00:29:23,380
Pardon? My name?
554
00:29:23,380 --> 00:29:24,520
My name is...
555
00:29:24,520 --> 00:29:27,430
"I am ground! Introduce yourself!"
(a kind of game. You should make your own nickname for it.)
556
00:29:27,430 --> 00:29:30,210
- Woot, Myungdong Ganster!
- Woot, Hot-dog!
557
00:29:30,210 --> 00:29:32,970
- Woot, Dig up Poop!
- Woot, Captain Q!
558
00:29:32,970 --> 00:29:35,730
- Woot, Baby Mom!
- Woot, Explore the Cave!
559
00:29:35,730 --> 00:29:38,520
- Woot, King Kong Shower!
- Woot, Lady Horse!
560
00:29:38,520 --> 00:29:41,420
- Woot, Joseon Nike!
- Woot, Daeil Bandage!
561
00:29:41,420 --> 00:29:44,270
- Woot, Shining Head!
- Woot, Freezie!
562
00:29:44,270 --> 00:29:47,130
- Woot, 88 (a brand of cigarette)!
- Woot, No-brain B**ch!
563
00:29:47,130 --> 00:29:50,150
- Woot, Psycho!
- Woot, Michael Jackson!
564
00:29:50,150 --> 00:29:53,100
I AM GROUND,
THE GAME BEGINS NOW!
565
00:29:53,100 --> 00:29:56,580
- Woot!
- Woot, woot...
566
00:29:58,640 --> 00:30:01,530
What? Is it poop again?
You feel like pooping again?
567
00:30:01,530 --> 00:30:03,530
It's not the back one,
but the front one.
568
00:30:03,530 --> 00:30:06,390
I'm saying it's not the clump,
but the water!
569
00:30:06,390 --> 00:30:09,440
Darn, you're always like this
whenever you're in a car!
570
00:30:09,440 --> 00:30:11,170
Can't you control your back and front?
571
00:30:11,170 --> 00:30:13,550
It's my jinx, jinx!
572
00:30:13,550 --> 00:30:16,770
Chil Bong, you... can understand
how I feel, right?
573
00:30:17,780 --> 00:30:20,230
Yes.
574
00:30:20,230 --> 00:30:23,290
But from this point on, the traffic is often jammed.
Will you be alright?
575
00:30:23,290 --> 00:30:25,600
Of course, I'm not alright!
576
00:30:25,600 --> 00:30:28,550
We gotta take any way out of this highway
so that I can take care of business.
577
00:30:30,060 --> 00:30:31,760
Do you have still time?
578
00:30:31,760 --> 00:30:33,600
Is it okay if you are a bit late?
579
00:30:35,080 --> 00:30:38,110
Of course, it's okay.
You can take your time.
580
00:30:38,110 --> 00:30:39,380
Is that right?
581
00:30:39,380 --> 00:30:43,070
Oh, are you going to some wedding?
582
00:30:43,070 --> 00:30:45,480
Wearing formal jackets too...
583
00:30:46,290 --> 00:30:49,970
Yes, it's our family meeting.
584
00:30:49,970 --> 00:30:51,980
It's true that we are going to a wedding.
585
00:30:51,980 --> 00:30:54,610
Is that right? Really?
586
00:30:54,610 --> 00:30:57,660
Whose wedding?
Who is getting married?
587
00:30:58,610 --> 00:31:00,780
It's my mom.
588
00:31:00,780 --> 00:31:03,290
Is that right? Your mom is...
589
00:31:03,290 --> 00:31:05,610
getting married...?
590
00:31:06,950 --> 00:31:09,450
My mom is getting remarried today.
591
00:31:09,450 --> 00:31:11,070
At Jamshil.
592
00:31:16,820 --> 00:31:19,960
Although I feel a bit envious,
that's quite shocking.
593
00:31:19,960 --> 00:31:25,280
AAAAHHHHHHHHH~ SHOCK!!!
(another popular drinking game back then)
594
00:31:26,090 --> 00:31:27,910
AAAAHHHHHHHHH~ SHOCK!!!
595
00:31:27,910 --> 00:31:39,750
- AAAAHHHHHHHHH~ SHOCK!!!
- AAAAHHHHHHHHH~ SHOCK!!!
596
00:31:39,750 --> 00:31:43,220
- AAAAHHHHHHHHH~ SHOCK!!! SHOCK!!!
SHOCK!!!
597
00:31:46,290 --> 00:31:49,240
Ah, damn... damn it...
598
00:31:49,240 --> 00:31:53,050
Bottom up! Bottom up!
BOTTOM UP! BOTTOM UP!!!
599
00:32:03,950 --> 00:32:06,940
Chil Bong, is there anyway
we can get off the highway?
600
00:32:07,810 --> 00:32:11,430
There, there, if you get off to the right
before Banpo Bridge,
601
00:32:11,430 --> 00:32:13,520
there is the Express Bus Terminal.
602
00:32:13,520 --> 00:32:15,390
There you can find the restroom.
603
00:32:15,390 --> 00:32:17,990
There, over there,
you can get off...
604
00:32:17,990 --> 00:32:19,120
Here, here?
605
00:32:19,120 --> 00:32:21,690
Yes, there, before going to the underground road...
606
00:32:21,690 --> 00:32:23,830
- Straight? Straight?
- No, change the lane, change it!
607
00:32:23,830 --> 00:32:28,040
Now, now! Right side, right side,
RIGHT SIDE!!!
608
00:32:31,330 --> 00:32:37,930
♪ I think I have to go back. ♪
609
00:32:39,460 --> 00:32:45,060
♪ This place is not suiting me well. ♪
610
00:32:45,060 --> 00:32:48,810
Coach, it's okay,
there is another ramp coming soon to get off.
611
00:32:49,940 --> 00:32:51,020
Aigoo...
612
00:32:51,020 --> 00:32:55,570
♪ Although I'm smiling
in all of those fancy temptations, ♪
613
00:32:55,570 --> 00:32:58,950
♪ Although I'm smiling
at all of those fancy temptations, ♪
614
00:33:01,080 --> 00:33:03,730
If you go a little further,
there is Sungsoo Bridge.
615
00:33:03,730 --> 00:33:07,530
If you get off right before that bridge,
there is Hyundai Department Store.
616
00:33:07,530 --> 00:33:10,980
Since the Department Store is still opened,
you can go to the restroom there.
617
00:33:10,980 --> 00:33:13,130
Earlier...
618
00:33:13,130 --> 00:33:15,610
EARLIER AT BAN PO BRIDGE,
YOU SAID THE SAME THING!
619
00:33:15,610 --> 00:33:17,570
Don't tell me right before the bridge,
620
00:33:17,570 --> 00:33:21,220
but tell me in advance... in advance.
621
00:33:21,220 --> 00:33:23,790
Yes, I will keep watching the road this time.
622
00:33:23,790 --> 00:33:25,620
We will be there soon.
623
00:33:25,620 --> 00:33:28,700
A little bit more... a little bit more...
624
00:33:29,600 --> 00:33:33,070
We will there soon.
A little further.
625
00:33:34,470 --> 00:33:37,350
There, over there, you can see the way
to get off, right?
626
00:33:37,350 --> 00:33:40,560
Oh, yes, I can see it!
The way to get off!
627
00:33:40,560 --> 00:33:44,200
You should get off before Sungsoo Bridge,
no matter what! You mustn't pass it!
628
00:33:44,200 --> 00:33:46,270
Right now, RIGHT NOW! NOW!
629
00:33:46,270 --> 00:33:49,770
Oh, oh, right side, right side, right side.
630
00:33:49,770 --> 00:33:52,180
WHAT? Two different ways!
There are two different directions to get off!
631
00:33:52,180 --> 00:33:53,150
Which one? Which one?
632
00:33:53,150 --> 00:33:55,780
Not there! Right side!
RIGHT SIDE!!!!!!
633
00:33:55,780 --> 00:34:01,870
♪ The choice is always one of two options. ♪
634
00:34:03,380 --> 00:34:09,220
♪ Either a lover or a stranger. ♪
635
00:34:09,220 --> 00:34:11,410
636
00:34:13,080 --> 00:34:21,650
♪ My sorrow because I can be neither of them, ♪
637
00:34:23,040 --> 00:34:26,680
Boys, the way I see it now,
it's an emergency situation.
638
00:34:33,770 --> 00:34:34,930
- A!
- Civil! (A kind of drinking game - similar to "0-0-7-Bang" game)
639
00:34:34,930 --> 00:34:36,110
- Defense!
- Corps! (A kind of drinking game - similar to "0-0-7-Bang" game)
640
00:34:36,110 --> 00:34:38,240
- Eeeeeeeeeng (the sound of air-raid sirens)
- Citizens, citizens!
641
00:34:38,240 --> 00:34:39,190
- A!
- Civil!
642
00:34:39,190 --> 00:34:40,160
- Defense!
- Corps!
643
00:34:40,160 --> 00:34:41,570
- Eeeeeeeeeng! (the sound of air-raid sirens)
- Citizens, citizens!
644
00:34:41,570 --> 00:34:42,430
- A!
- Civil!
645
00:34:42,430 --> 00:34:43,640
- Defense!
- Corps!
646
00:34:43,640 --> 00:34:44,530
- Eeeeeeeeeng!
- Citizens, citizens!
647
00:34:44,530 --> 00:34:45,760
- A!
- Civil!
648
00:34:45,780 --> 00:34:46,730
- Defense!
- Corps!
649
00:34:46,730 --> 00:34:48,790
- Eeeeeeeeeng!
- Citizens, citizens!
650
00:34:50,570 --> 00:34:52,400
- You're wrong!
- Arrgh...
651
00:34:53,290 --> 00:34:56,530
Na Jeong, this is too hard. Let's play something else.
652
00:34:56,530 --> 00:34:58,510
Hey, one shot.
653
00:35:30,800 --> 00:35:39,600
[similar to the previous game, but done in silence.
It's called "The silent 0-0-7-Bang" game.]
654
00:35:39,600 --> 00:35:47,200
[If you make a mistake, the penalty is usually
being beaten on the back by other people.]
655
00:35:53,790 --> 00:35:55,850
I didn't get it wrong!
656
00:35:55,900 --> 00:35:59,800
[Another rule is that you can't make any sound. If you make any sound, again, you get beaten by other players.]
657
00:35:59,870 --> 00:36:04,230
My goodness, my life has really made a turn around.
658
00:36:04,260 --> 00:36:06,890
Who knew I would be on the Gangbyeunbuk-ro highway?
659
00:36:07,720 --> 00:36:10,740
If we go straight ahead, it'll be Guri, right?
660
00:36:12,100 --> 00:36:13,960
This is right.
661
00:36:13,960 --> 00:36:17,580
If we continue ahead, it'll be Gapyeong, Daesung-ri.
662
00:36:17,580 --> 00:36:21,720
Oh, my. It seems like Kangchon, where Na Jeong is having her M.T., is ahead as well.
663
00:36:21,720 --> 00:36:24,570
That's right. It's going to appear... my urine.
664
00:36:24,570 --> 00:36:26,870
If you say things like that one more time,
665
00:36:26,870 --> 00:36:29,960
I'll just drive this car into the Han River.
666
00:36:29,960 --> 00:36:32,870
Wife, I'm going to stop this car somewhere,
667
00:36:32,870 --> 00:36:35,170
and just pee.
668
00:36:36,130 --> 00:36:38,080
Hold it for just a little more.
669
00:36:38,080 --> 00:36:40,310
There will be a building somewhere if we keep driving.
670
00:36:40,310 --> 00:36:44,860
Wife, do you think my bladder is the size of a cauldron?
671
00:36:44,900 --> 00:36:49,510
Ahjussi, just take whatever exit and stop somewhere along the road.
672
00:36:49,510 --> 00:36:53,490
Yes, coach. For now, take that exit over there.
673
00:36:55,850 --> 00:36:58,030
Chil Bong, I'm really sorry but
674
00:36:58,030 --> 00:37:00,660
it seems we'll be pretty late for the wedding.
675
00:37:00,660 --> 00:37:02,730
It's fine.
Don't worry.
676
00:37:02,750 --> 00:37:05,630
Right now coach is in a bigger hurry.
677
00:37:06,410 --> 00:37:08,690
Thanks, Chil Bong.
678
00:37:08,690 --> 00:37:11,950
I will give 50,000 won as the wedding gift.
679
00:37:12,380 --> 00:37:15,580
Wow, that's a change. You always only give 30,000 won.
680
00:37:16,900 --> 00:37:18,130
Ugh.
681
00:37:18,130 --> 00:37:20,080
What's wrong.
682
00:37:23,720 --> 00:37:25,540
A little came out.
683
00:37:30,960 --> 00:37:33,950
Rest one beat, rest two beats,
684
00:37:33,950 --> 00:37:36,690
rest three beats, then one, two, three, four!
685
00:37:36,690 --> 00:37:38,840
Go, back, jump. Go, back, jump.
686
00:37:38,840 --> 00:37:39,840
-1.
-2.
687
00:37:39,840 --> 00:37:40,840
Jump! 4.
688
00:37:40,840 --> 00:37:41,650
- 5.
- Go.
689
00:37:41,650 --> 00:37:42,650
-7.
-8.
690
00:37:42,650 --> 00:37:43,590
Go.
- Pashong!
691
00:37:43,590 --> 00:37:44,530
11.
- Back!
692
00:37:44,570 --> 00:37:45,490
Jump, 14.
693
00:37:45,490 --> 00:37:46,270
Jump, 16.
694
00:37:46,270 --> 00:37:46,820
17.
695
00:37:46,820 --> 00:37:48,490
Eigh-, jump...
696
00:37:48,490 --> 00:37:50,450
18. Ah...
697
00:37:52,210 --> 00:37:53,890
You strong girl.
698
00:37:59,840 --> 00:38:01,840
Let's wash quickly and go to bed.
699
00:38:10,530 --> 00:38:12,490
700
00:38:15,460 --> 00:38:16,950
Where is it?
701
00:38:16,950 --> 00:38:19,560
Look! Look, there, next to the stairs leading to the second floor.
702
00:38:19,560 --> 00:38:21,540
Over there, there's something that looks like a restroom. Go that way.
703
00:38:21,540 --> 00:38:23,780
Ok, I'll be right back.
704
00:38:53,830 --> 00:38:56,900
Come on please.
705
00:38:56,940 --> 00:39:00,110
It's not like people try to steal urine and poop!
706
00:39:00,110 --> 00:39:02,750
Why the h*ll do they have to lock the doors shut?!
707
00:39:22,340 --> 00:39:23,850
In Seoul...
708
00:39:23,850 --> 00:39:26,370
I guess that people are living even in a rest room...
(seeing all rest rooms are locked)
709
00:39:42,410 --> 00:39:44,910
The medical school students should be around here somewhere...
710
00:39:50,350 --> 00:39:53,260
Please leave your message after the tone.
711
00:39:54,480 --> 00:39:59,360
Oppa, it's Na Jeong.
Oppa where are you right now?
712
00:39:59,670 --> 00:40:02,360
I still can't digest my food properly.
713
00:40:02,360 --> 00:40:05,290
I think I also have a fever.
714
00:40:05,570 --> 00:40:09,480
Oppa, please page me as soon as you hear this message,
715
00:40:09,520 --> 00:40:11,240
ok?
716
00:40:17,110 --> 00:40:19,840
The message has been recorded.
717
00:40:21,570 --> 00:40:25,510
♫ There's fear in front of me ♫
718
00:40:25,510 --> 00:40:32,110
♫ Although lots of thoughts are blocking you from me ♫
719
00:40:32,110 --> 00:40:35,930
♫ You just look at me and smile ♫
720
00:40:35,930 --> 00:40:38,260
♫ I'm just thankful to that kind of you ♫
721
00:40:38,260 --> 00:40:44,860
♫ Your innocent mind remains so pretty ♫
722
00:40:44,860 --> 00:40:51,620
♫ But I don't know why that makes everything hard for me ♫
723
00:40:51,620 --> 00:40:57,730
♫ The world will probably change right? We will end up changing too right? ♫
724
00:41:00,150 --> 00:41:01,140
0 - 0 - 7 - Bang!
725
00:41:01,140 --> 00:41:02,770
Ahh!
726
00:41:02,770 --> 00:41:04,350
0 - 0 - 7
727
00:41:04,400 --> 00:41:05,500
Bang!
- Ahh!
728
00:41:05,500 --> 00:41:07,690
Are you kidding me?
729
00:41:07,690 --> 00:41:10,100
Hey, aren't you purposely only attacking me?
730
00:41:11,260 --> 00:41:14,300
No~!
731
00:41:24,900 --> 00:41:27,850
Chil Bong, I'm so sorry.
732
00:41:28,500 --> 00:41:29,940
The wedding must have ended already.
733
00:41:29,940 --> 00:41:33,330
Oh no, it's okay. It doesn't matter if I go or not.
734
00:41:34,250 --> 00:41:35,720
No, it's not ok,
735
00:41:35,720 --> 00:41:37,750
go quickly
736
00:41:37,750 --> 00:41:39,260
and page your mother.
737
00:41:39,260 --> 00:41:44,020
At least leave the message that you're sorry for not making it. Your mother is probably extremely upset!
738
00:41:44,040 --> 00:41:46,410
Oh no, our mother is not that kind of person.
739
00:41:46,410 --> 00:41:48,900
She probably won't even know that I didn't attend.
740
00:41:48,900 --> 00:41:52,680
I think it's alright if I just give a phone call when she's back from her honeymoon.
741
00:41:53,300 --> 00:41:55,240
This is why sons are so indifferent!
742
00:41:55,240 --> 00:41:57,920
Your mother is probably worried and only looking for you!
743
00:41:57,920 --> 00:42:00,700
Go quickly page her!
744
00:42:00,700 --> 00:42:02,800
Our aunt is pretty strong.
745
00:42:02,800 --> 00:42:07,280
Around now she'll probably be calculating the congratulatory money.
746
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
It's really alright.
747
00:42:09,200 --> 00:42:12,320
Mother and I don't even have that close of a relationship.
748
00:42:13,040 --> 00:42:17,490
She didn't even tell me about her remarriage until one month before the wedding.
749
00:42:18,020 --> 00:42:20,530
And also,
750
00:42:20,530 --> 00:42:24,060
we've never paged each other before.
751
00:42:30,870 --> 00:42:34,180
Even so, a mother is a mother.
752
00:42:34,190 --> 00:42:36,710
Stop talking and go page her.
753
00:43:37,420 --> 00:43:42,050
I've only heard of divorce and remarriage, and never actually seen it.
754
00:43:43,300 --> 00:43:46,970
Looks like even the women in Seoul live in a new world.
755
00:43:46,970 --> 00:43:49,640
It's a new world.
756
00:43:50,310 --> 00:43:54,860
But, is Chil Bong's mother quite scary?
757
00:43:54,900 --> 00:43:56,610
Yes, extremely.
758
00:43:56,610 --> 00:43:59,640
I've never seen Aunt smile before.
759
00:43:59,640 --> 00:44:01,260
Really?
760
00:44:01,260 --> 00:44:04,180
I guess she's not a housewife then?
761
00:44:04,180 --> 00:44:05,330
Yes.
762
00:44:05,330 --> 00:44:07,360
She's a professor.
763
00:44:07,360 --> 00:44:11,120
The most famous art professor in Korea.
764
00:44:11,120 --> 00:44:12,840
Really?
765
00:44:12,840 --> 00:44:16,120
Then I guess it might be difficult for her to try and spend time being a mother.
766
00:44:16,120 --> 00:44:18,680
It's not like she plays all the time like I do.
767
00:44:18,700 --> 00:44:20,710
That's why she lives as a professor,
768
00:44:20,710 --> 00:44:23,240
not as Chil Bong's mother.
769
00:44:33,680 --> 00:44:40,550
♫ But when it's evergreen. ♫
770
00:44:40,550 --> 00:44:43,330
♫ Evergreen. ♫
771
00:44:43,330 --> 00:44:45,920
It's a spring day for our mother.
772
00:44:47,000 --> 00:44:50,010
Hello, this is Joon's mother.
773
00:44:50,010 --> 00:44:54,170
I have met a new person and am setting off on my new life.
774
00:44:54,170 --> 00:44:56,900
Many people have helped me
775
00:44:56,900 --> 00:44:59,390
with my second wedding.
776
00:44:59,390 --> 00:45:01,690
I want to call and greet them and
777
00:45:01,690 --> 00:45:05,540
tell them that I am very thankful.
778
00:45:05,540 --> 00:45:09,070
And even though you might not hear it,
779
00:45:09,070 --> 00:45:13,780
Joon, my son, who is the most
precious person to me in this world,
780
00:45:15,730 --> 00:45:20,080
Mom is very sorry and loves you.
781
00:45:23,590 --> 00:45:26,480
But still he probably will beep her.
782
00:45:26,480 --> 00:45:29,680
He doesn't seem that resentful.
783
00:45:34,450 --> 00:45:38,030
Please leave your message after the beep.
784
00:45:40,780 --> 00:45:43,440
M...Mom.
785
00:45:43,440 --> 00:45:45,310
It's your son.
786
00:45:46,480 --> 00:45:49,730
I won't be able to go to your wedding.
787
00:45:49,730 --> 00:45:52,610
It's really not that I'm missing it on purpose,
788
00:45:52,610 --> 00:45:55,140
something funny just came up.
789
00:45:55,140 --> 00:45:57,430
I'll tell you about that later.
790
00:45:57,430 --> 00:45:59,850
Aw, I wanted to see our Professor Park in her dress
791
00:45:59,850 --> 00:46:03,490
and make some fun or her. What a waste.
792
00:46:03,490 --> 00:46:07,910
Since I'm unable to come to your weddings,
both of them, against my will,
793
00:46:07,910 --> 00:46:11,410
I will definitely go to the third one no matter what.
794
00:46:16,160 --> 00:46:17,720
Mom.
795
00:46:18,560 --> 00:46:21,540
The other day what I was angry about,
796
00:46:22,860 --> 00:46:26,110
it's because I'm still immature.
797
00:46:26,110 --> 00:46:28,410
It's like that.
798
00:46:28,410 --> 00:46:31,740
For some reason I now feel like,
799
00:46:31,740 --> 00:46:35,620
it seems like you're going to completely disappear.
800
00:46:35,620 --> 00:46:38,650
You're my woman, but it seems like you're getting taken from me by someone else.
801
00:46:38,650 --> 00:46:41,390
Anyway it's like that.
802
00:46:43,660 --> 00:46:44,900
Well,
803
00:46:45,940 --> 00:46:50,560
Truthfully, I didn't really mean it, so
804
00:46:50,560 --> 00:46:55,330
don't worry about me and go on a nice honeymoon.
805
00:46:55,330 --> 00:46:58,370
Please don't fight this time.
806
00:46:58,370 --> 00:47:01,430
Live while turning down your temper.
807
00:47:05,970 --> 00:47:10,030
Mom, these days I really want to eat that.
808
00:47:10,030 --> 00:47:12,270
What was it?
809
00:47:12,270 --> 00:47:14,770
Kkakdugi (kimchee radish cubes), not the ones that are cut into small pieces,
810
00:47:14,770 --> 00:47:18,640
the ones that you chop kind of big just once or twice, you know the ones you make me,
811
00:47:18,640 --> 00:47:21,500
with the perfect amount of kimchee liquid.
812
00:47:21,500 --> 00:47:25,330
Whenever I get hungry I always want to eat that.
813
00:47:25,330 --> 00:47:30,320
I will make sure to not let Dad eat any,
814
00:47:30,320 --> 00:47:32,520
so after you return from your honeymoon, make
some for me.
815
00:47:32,520 --> 00:47:35,440
To see how our mother is living,
816
00:47:35,440 --> 00:47:38,010
I'll go to the house to pick it up.
817
00:47:38,010 --> 00:47:40,070
When I go home,
818
00:47:44,130 --> 00:47:46,580
make me some food.
819
00:47:54,770 --> 00:47:57,510
I miss you, Mom.
820
00:48:08,570 --> 00:48:10,220
Mom.
821
00:48:13,140 --> 00:48:16,850
Your son, after thinking about it well...
822
00:48:20,330 --> 00:48:22,090
It seems
823
00:48:22,780 --> 00:48:25,500
I love my mom very much.
824
00:48:29,930 --> 00:48:32,430
Don't fight with Ahjussi.
825
00:48:32,430 --> 00:48:35,430
Go on your honeymoon well and return with good relations.
826
00:48:36,760 --> 00:48:38,380
Honestly,
827
00:48:39,260 --> 00:48:41,620
though what I'm about to say isn't 100% sincere.
828
00:48:43,430 --> 00:48:45,490
Congratulations on your wedding.
829
00:48:46,770 --> 00:48:48,610
This time, definitely,
830
00:48:49,410 --> 00:48:51,670
be happy.
831
00:48:51,670 --> 00:48:55,470
Brought to you by The Class of 1994 Team @ Viki
832
00:48:56,780 --> 00:48:58,200
I'm going to hang up...Ah...
833
00:48:58,200 --> 00:49:02,770
The Kkakdugi! Don't forget about it.
834
00:49:05,790 --> 00:49:08,310
Your message was recorded.
835
00:49:08,310 --> 00:49:12,390
♫ It was only your heart, ♫
836
00:49:27,820 --> 00:49:29,770
Coach!
837
00:49:31,620 --> 00:49:35,010
It's because there was nowhere else that was enclosed.
838
00:49:35,840 --> 00:49:40,350
But that talk you were having with your mom was beautiful.
839
00:49:41,530 --> 00:49:45,180
Also, for the celebratory money,
840
00:49:45,180 --> 00:49:47,950
I'll do 10 bills, so...Sh...
841
00:49:51,380 --> 00:49:54,790
There's a large amount isn't there. I held it too long.
842
00:49:59,560 --> 00:50:02,370
What would you like to eat. We have two things, jjajang (noodles with black bean sauce) or Udon.
843
00:50:02,370 --> 00:50:03,440
Jjajang.
844
00:50:03,440 --> 00:50:04,990
Give us Jjajang.
845
00:50:04,990 --> 00:50:08,130
For me..one udon...
846
00:50:08,130 --> 00:50:09,770
Give us Jjajang.
847
00:50:11,040 --> 00:50:15,050
Seriously this person. I really wanted to eat udon.
848
00:50:15,050 --> 00:50:16,880
Eat Jjajang, only jjajang.
(Jjajangmyun: noodles with black bean sauce)
849
00:50:16,880 --> 00:50:18,980
Don't cause a commotion again about feeling like
you have to urinate.
850
00:50:18,980 --> 00:50:21,260
Aigoo, aigoo, really.
851
00:50:25,680 --> 00:50:27,600
No water either??
852
00:50:27,600 --> 00:50:29,470
Only eat noodles!
853
00:50:29,470 --> 00:50:30,990
Ah! Ah!
854
00:50:30,990 --> 00:50:34,580
Aujumma, 4 jjajangs.
855
00:50:34,580 --> 00:50:36,170
Just give it to me with plain flour.
856
00:50:36,170 --> 00:50:39,410
So I eat and die, like this.
857
00:50:44,390 --> 00:50:48,100
Gangchon.
858
00:51:13,750 --> 00:51:17,190
♫ The heart that's heading towards you ♫
859
00:51:17,220 --> 00:51:20,740
♫ It'll never change ♫
860
00:51:20,740 --> 00:51:24,240
♫ Everything now , ♫
861
00:51:24,240 --> 00:51:27,880
♫ has been changed too♫
862
00:51:27,880 --> 00:51:31,320
♫ Someday at least once ♫
863
00:51:31,320 --> 00:51:34,870
♫ I'm going to remember you, ♫
864
00:51:34,870 --> 00:51:40,580
♫ But the shabby image won't remain.♫
865
00:51:41,920 --> 00:51:48,920
♫ I hope to meet at least once by accident ♫.
866
00:51:48,920 --> 00:51:55,980
♫ I couldn't see anyone who looks like that person. ♫
867
00:51:55,980 --> 00:52:03,050
♫Is it something which only happens in movies? ♫
868
00:52:03,050 --> 00:52:11,100
♫ If I turned down this path, will I be able to meet you? ♫
869
00:52:11,100 --> 00:52:13,650
Na Jeong, what are you doing here?
870
00:52:13,650 --> 00:52:16,430
Are you shooting a movie by yourself?
871
00:52:16,430 --> 00:52:20,400
Wench, you have no fear. What are you going to do if someone kidnaps you so early in the morning?
872
00:52:20,400 --> 00:52:22,600
Get in. Oppa will drive you.
873
00:52:23,580 --> 00:52:25,540
It's fine.
874
00:52:25,540 --> 00:52:27,080
Why?
875
00:52:27,080 --> 00:52:29,230
Why are you acting like this Na Jeong?
876
00:52:29,300 --> 00:52:32,400
Did Oppa do something wrong to you? Huh?
877
00:52:33,320 --> 00:52:36,220
What is it Na Jeong? Tell me.
878
00:52:42,220 --> 00:52:44,110
Why didn't you answer my page?
879
00:52:44,110 --> 00:52:45,620
Beeper?
880
00:52:45,620 --> 00:52:47,920
Did you beep me?
881
00:52:47,920 --> 00:52:51,220
Wench, yesterday I drank so much that I don't even know what happened to my beeper.
882
00:52:51,220 --> 00:52:54,610
I lost it. I have to buy it again.
883
00:52:56,930 --> 00:52:57,950
Is that right?
884
00:52:57,950 --> 00:53:00,520
Of course.
885
00:53:03,800 --> 00:53:06,150
But where are you going so early in the morning, Oppa?
886
00:53:06,150 --> 00:53:08,820
Oh, it's White Day today.
887
00:53:08,820 --> 00:53:11,090
I made plans to go see my girlfriend.
888
00:53:14,620 --> 00:53:17,670
I can't come home tonight. Later, tell Mother something appropriate for me.
889
00:53:17,670 --> 00:53:19,280
You understand?
890
00:53:19,280 --> 00:53:21,480
Na Jeong,
891
00:53:21,480 --> 00:53:22,970
you understand?
892
00:53:26,320 --> 00:53:28,570
You understand? Oppa, is only trusting in your word.
893
00:53:28,570 --> 00:53:33,140
♫ Even anytime I, who am waiting like a fool to come back ♫
894
00:53:33,140 --> 00:53:34,510
Then Oppa's leaving.
895
00:53:34,510 --> 00:53:37,100
Hurry up and go in. It's cold.
896
00:53:37,100 --> 00:53:38,280
Oppa's leaving.
897
00:53:38,280 --> 00:53:41,770
♫ From my stupid appearance ♫
898
00:53:41,770 --> 00:53:47,290
♫ You couldn't even guess. ♫
899
00:53:47,300 --> 00:53:59,200
♫ However, someday you might know this heart of mine, ♫
900
00:53:59,200 --> 00:54:13,600
♫ My heart which could not be touched can not be mine any more. ♫
901
00:54:13,690 --> 00:54:16,870
It's cold. You'll catch cold, wench.
902
00:54:16,870 --> 00:54:19,060
♫ You probably couldn't even guess. ♫
903
00:54:19,060 --> 00:54:24,060
♫ But some day you just might♫
904
00:54:24,100 --> 00:54:30,300
♫ Come to know this heart of mine. ♫
Good bye, ok?
905
00:55:02,600 --> 00:55:04,430
Hey, you woman,
906
00:55:04,500 --> 00:55:08,500
why do you keep putting out these mountains of Japchae?
907
00:55:08,500 --> 00:55:10,020
Aren't there any other side dishes?
908
00:55:10,020 --> 00:55:13,400
If I eat all these noodles and poop, I'm going to poop out Soon Dae.
909
00:55:13,400 --> 00:55:15,100
Do you want to stop eating?
910
00:55:15,100 --> 00:55:18,090
Just eat what you've been given.
911
00:55:18,950 --> 00:55:20,040
Okay.
912
00:55:20,980 --> 00:55:22,210
Anyway,
913
00:55:22,210 --> 00:55:24,280
Is Na Jeong not eating?
914
00:55:24,280 --> 00:55:26,020
It's her favorite Japchae.
915
00:55:26,060 --> 00:55:28,420
She said she still has indigestion.
916
00:55:28,470 --> 00:55:31,040
Maybe we'll have to prick her finger.
917
00:55:45,280 --> 00:55:47,240
I'm home!
918
00:55:47,640 --> 00:55:50,060
Didn't you say you wouldn't come home today?
919
00:55:50,100 --> 00:55:53,280
Ah, well, it just turned out this way.
920
00:55:53,280 --> 00:55:55,100
How about dinner? Did you eat?
921
00:55:55,100 --> 00:55:58,210
No Mother, I'm hungry, please give me some food.
922
00:55:58,210 --> 00:56:01,380
What about Na Jeong, is she sleeping?
923
00:56:05,260 --> 00:56:07,340
I'm home!
924
00:56:07,700 --> 00:56:10,100
Didn't you say you wouldn't come home today?
925
00:56:10,100 --> 00:56:13,250
Ah, well, it just turned out this way.
926
00:56:13,250 --> 00:56:15,080
How about dinner? Did you eat?
927
00:56:15,080 --> 00:56:18,220
No mother, I'm hungry, please give me some food.
928
00:56:18,220 --> 00:56:21,140
What about Na Jeong, is she sleeping?
929
00:56:31,610 --> 00:56:34,500
Didn't you say you wouldn't come home today?
930
00:56:35,510 --> 00:56:37,400
It just turned out this way.
931
00:56:37,450 --> 00:56:41,170
Oh, you can take that and eat it.
932
00:56:43,400 --> 00:56:46,340
Mother, is this Japchae world size portions?
933
00:56:46,340 --> 00:56:48,690
No matter how much I eat there's no end to it.
934
00:56:50,340 --> 00:56:53,490
After you eat that, make sure to brush your teeth well before going to bed.
935
00:56:53,540 --> 00:56:55,140
Otherwise, your teeth will rot.
936
00:56:56,430 --> 00:56:58,640
What am I, a kid?
937
00:56:59,100 --> 00:57:01,700
Of course you're a kid, what else would you be.
938
00:57:06,140 --> 00:57:08,160
They broke up.
939
00:57:08,180 --> 00:57:10,380
They have broken up.
940
00:57:11,290 --> 00:57:13,350
They broke up.
941
00:57:14,060 --> 00:57:17,120
They did, they broke up.
942
00:57:17,170 --> 00:57:18,770
943
00:57:32,360 --> 00:57:35,290
Hyung-nim, they say you should eat.
944
00:57:36,370 --> 00:57:38,230
Na Jeong, you should eat too.
945
00:57:38,230 --> 00:57:40,710
To call, please press 1. For sounds, please press 2.
946
00:57:40,710 --> 00:57:43,720
For other services, please press 3.
947
00:57:46,280 --> 00:57:47,990
To check records, please press 1.
948
00:57:48,010 --> 00:57:49,700
For recording a greeting, press 2.
949
00:57:49,700 --> 00:57:51,410
For passcode-
950
00:57:51,800 --> 00:57:54,330
Please enter your passcode.
951
00:57:54,780 --> 00:57:56,580
0-0-0-0
952
00:57:56,600 --> 00:57:58,120
This number is incorrect.
953
00:57:58,150 --> 00:57:59,980
Please try again.
954
00:58:01,730 --> 00:58:03,560
1-1-1-1
955
00:58:04,650 --> 00:58:07,740
You have one message.
956
00:58:08,040 --> 00:58:11,540
You have one message.
957
00:58:11,570 --> 00:58:14,740
The first message:
958
00:58:14,740 --> 00:58:17,750
No matter how much I think about it, you're really a terrible guy.
959
00:58:17,820 --> 00:58:20,710
How can you just leave because I said "let's break up"?
960
00:58:20,940 --> 00:58:22,120
Dirty bastard.
961
00:58:22,200 --> 00:58:24,600
I knew you'd be like that.
962
00:58:24,620 --> 00:58:27,390
I feel like the times I spent with you were all wasted!
963
00:58:27,390 --> 00:58:30,940
Even if you see me in school by accident I'm going to kill you!
964
00:58:30,990 --> 00:58:32,490
For the next message, please press 1.
965
00:58:32,510 --> 00:58:34,290
To repeat this message, please press 2.
966
00:58:34,300 --> 00:58:36,720
To delete the message, please press 3.
967
00:58:49,840 --> 00:58:52,410
We are the "X" generation.
968
00:58:52,410 --> 00:58:53,750
Although now
969
00:58:53,750 --> 00:58:56,270
we are surrounded by a population
970
00:58:56,270 --> 00:58:59,920
connected to smartphones and the internet, leaving us extinct,
971
00:58:59,920 --> 00:59:01,580
we who were in our twenties,
972
00:59:01,580 --> 00:59:04,470
were in the history of the race,
973
00:59:04,470 --> 00:59:07,150
a state-of-the-art species.
974
00:59:07,310 --> 00:59:11,100
♫ Phone keeps ringing ♫
975
00:59:11,100 --> 00:59:13,470
♫ The one who I call on the phone ♫
976
00:59:13,470 --> 00:59:16,100
Hello.
977
00:59:16,100 --> 00:59:17,790
Hey, hey, hey.
978
00:59:18,500 --> 00:59:22,400
Why are you saying hello so formally? Are you in the Joseon era? Look look.
979
00:59:23,170 --> 00:59:26,320
Oh, hey, hey~
980
00:59:26,330 --> 00:59:29,320
Finding love through the PC,
981
00:59:30,080 --> 00:59:32,170
I think I love you a lot.
982
00:59:32,170 --> 00:59:35,730
sending our hearts through the pager,
983
00:59:35,730 --> 00:59:38,710
and hearing break up notices via voice messages,
984
00:59:38,740 --> 00:59:42,790
we were the youngest race in history.
985
00:59:43,190 --> 00:59:45,220
But whether it's then or now,
986
00:59:45,220 --> 00:59:48,800
the reason this new species' heart races,
987
00:59:48,800 --> 00:59:52,010
is not because of a pager, smartphone,
988
00:59:52,010 --> 00:59:55,360
or any other kind of trend.
989
00:59:56,080 --> 00:59:58,770
Youth should be awkward and simple,
990
00:59:58,770 --> 01:00:01,970
and love should be untainted and tacky.
991
01:00:01,970 --> 01:00:04,190
That is the only reason why my love in the twenties
992
01:00:04,190 --> 01:00:06,460
was heart throbbing and deeply ingrained
993
01:00:06,460 --> 01:00:08,700
in my memory.
994
01:00:10,880 --> 01:00:12,870
My age 20,
995
01:00:12,890 --> 01:00:14,650
I am now
996
01:00:14,680 --> 01:00:18,870
starting an awkward and tacky love.
997
01:00:27,020 --> 01:00:28,820
Darling,
998
01:00:28,820 --> 01:00:31,890
why was Trash dumped
999
01:00:31,910 --> 01:00:34,240
by his girlfriend?
1000
01:00:35,330 --> 01:00:40,500
Apparently his girlfriend had her hair dyed bright blonde when he met her.
1001
01:00:40,500 --> 01:00:44,470
Oh, there was such a conservative side to Trash?
1002
01:00:44,470 --> 01:00:48,420
Lately everybody dyes their hair though.
1003
01:00:48,420 --> 01:00:51,940
That's not why they broke up.
1004
01:00:52,240 --> 01:00:54,880
His girlfriend appeared after dying her hair,
1005
01:00:54,880 --> 01:00:57,530
but he said he didn't know that until they broke up.
1006
01:00:59,730 --> 01:01:04,360
He had no idea that her entire hair was all yellow.
1007
01:01:04,360 --> 01:01:07,590
Even if his girlfriend asks to break up he has nothing to say.
1008
01:01:07,590 --> 01:01:09,370
He's lucky he didn't get beaten up and die.
1009
01:01:09,370 --> 01:01:12,800
If it were me, I would've pulled out all the hairs on his head.
1010
01:01:14,170 --> 01:01:15,830
Darling,
1011
01:01:15,830 --> 01:01:18,780
can't you pull out some hairs for me today?
1012
01:01:18,780 --> 01:01:21,600
It's hot, stay away.
1013
01:01:21,600 --> 01:01:23,760
I really want to pull out a lot.
1014
01:01:23,770 --> 01:01:27,170
Oh wait - wait a moment.
1015
01:01:27,320 --> 01:01:29,510
Oh, so gross!Oh wait - wait a moment
1016
01:01:40,710 --> 01:01:42,170
Oppa.
1017
01:01:43,480 --> 01:01:44,950
Why?
1018
01:01:47,250 --> 01:01:48,970
Oppa.
1019
01:01:49,000 --> 01:01:50,310
Why?
1020
01:01:56,210 --> 01:01:57,900
Good night.
1021
01:01:59,940 --> 01:02:01,770
Okay.
1022
01:02:05,780 --> 01:02:08,340
My age 20,
1023
01:02:08,340 --> 01:02:10,760
right now I am
1024
01:02:10,760 --> 01:02:13,500
experiencing my first love.
1025
01:02:17,600 --> 01:02:21,100
Girl! You're so awesome!
1026
01:02:21,100 --> 01:02:23,160
You're not lying away, right?
1027
01:02:28,700 --> 01:02:32,010
Why do I think it's so funny every time I see you?
1028
01:02:39,150 --> 01:02:41,690
Next table, come in!
1029
01:02:41,690 --> 01:02:43,700
Hey, looks like there's space!
1030
01:02:43,700 --> 01:02:45,670
Friend, let's go.
1031
01:02:45,670 --> 01:02:49,120
Hey mister, how's the crowd today?
1032
01:02:49,650 --> 01:02:54,250
Actually, I'm the first person in Suncheon who was called an "orange gang"!
1033
01:02:54,250 --> 01:03:00,580
♫ I am alright. ♫
1034
01:03:00,580 --> 01:03:02,160
Jeong ah.
1035
01:03:02,200 --> 01:03:04,300
Do you want to marry me?
1036
01:03:04,800 --> 01:03:06,100
I...
1037
01:03:09,950 --> 01:03:12,840
like you.
1038
01:03:23,600 --> 01:03:26,200
Snack? What snacks?
- Oppa!
1039
01:03:27,410 --> 01:03:29,370
I'm really leaving now!
82886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.