Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by
The Class of 1994 Team @ Viki
2
00:00:14,980 --> 00:00:25,510
[March 1994.
Shin Chon Boarding House.Changcheon-dong, Suhdaemun-gu, Seoul.]
3
00:00:30,980 --> 00:00:32,960
Hey, good morning.
4
00:01:02,480 --> 00:01:05,610
Whoa... you're awesome.
5
00:01:05,610 --> 00:01:08,370
Hey, good morning.
6
00:01:17,340 --> 00:01:19,600
Soon Cheon?
7
00:01:19,600 --> 00:01:21,280
Sam Cheon Po!
8
00:01:21,280 --> 00:01:23,640
I'm always sorry.
9
00:01:26,430 --> 00:01:29,600
Why are you guys not eating breakfast?!
10
00:01:34,000 --> 00:01:36,100
Go eat.
11
00:01:55,970 --> 00:01:58,160
Darn! Mom, I got a run in these stockings again!
12
00:01:58,160 --> 00:01:59,930
Really? Why does this happen?
13
00:01:59,930 --> 00:02:02,530
Wow, I guess this year, the students will take the college entrance exam only once.
14
00:02:02,530 --> 00:02:04,600
Aigoo, get out of the way! Get out of the way!
15
00:02:04,600 --> 00:02:06,960
Oh, gosh. Hey Yoon Jin!
16
00:02:06,960 --> 00:02:10,620
If you don't eat your breakfast, I'm going to kill you!
17
00:02:33,370 --> 00:02:34,390
Go eat.
18
00:02:34,390 --> 00:02:37,420
It's been 10 days since I've come to Seoul.
19
00:02:37,420 --> 00:02:41,360
With strangers whom I've never met in 20 years,
20
00:02:41,360 --> 00:02:43,220
I eat meals with them,
21
00:02:43,220 --> 00:02:45,720
use the same bathroom,
22
00:02:47,980 --> 00:02:52,310
and sleep while touching skin with a
stranger whom I've met for the first time.
23
00:03:02,650 --> 00:03:07,230
An unfamiliar house in an unfamiliar city,
where I live with unfamiliar people.
24
00:03:09,270 --> 00:03:12,100
Like Spring that came unexpectedly,
25
00:03:12,100 --> 00:03:14,920
this place is still unfamiliar to me.
26
00:03:16,140 --> 00:03:20,880
Our first Seoul home,
it is Shin Chon Boarding House.
27
00:03:31,700 --> 00:03:34,500
[Episode 2 : We are all a little strange.]
28
00:03:37,250 --> 00:03:40,340
[March 1994, Shin Chon Boarding House]
29
00:03:40,340 --> 00:03:42,370
Ah, gosh.
30
00:03:42,370 --> 00:03:44,180
Did you have a good sleep?
31
00:03:44,180 --> 00:03:45,720
Yeah.
32
00:03:46,460 --> 00:03:49,460
Ah, give me more rice.
33
00:03:49,460 --> 00:03:51,720
You get it yourself.
34
00:03:51,720 --> 00:03:53,800
You bastard.
35
00:03:53,800 --> 00:03:55,410
Hey wife,
36
00:03:55,410 --> 00:03:59,820
Sam Cheon Po... why does he take a shower every morning?
37
00:03:59,820 --> 00:04:02,430
Does he have a ghost who died without showering, haunting him?
38
00:04:02,430 --> 00:04:05,310
Oh, and look at his stiff, ironed cotton pants!
39
00:04:05,310 --> 00:04:08,640
It seems like he tries to make everything stiff.
40
00:04:08,640 --> 00:04:12,360
Hey, it must be a bit suffocating for you to live with him.
41
00:04:14,620 --> 00:04:18,120
Oh my, this one's really big!
42
00:04:18,120 --> 00:04:19,560
Here, take a pepper.
(pepper = implying penis)
43
00:04:20,590 --> 00:04:23,520
This pepper is really good.
44
00:04:30,790 --> 00:04:32,860
Hey, hand me the ketchup.
45
00:04:43,250 --> 00:04:44,530
Okay, okay. I'll look at it after I'm done eating.
46
00:04:44,530 --> 00:04:48,020
Gosh, it's the morning, and you're such a pain.
47
00:04:55,430 --> 00:04:56,650
What? What? What?
48
00:04:56,650 --> 00:04:59,170
What did I do wrong this morning? Just say it!
49
00:04:59,170 --> 00:05:01,060
What?
50
00:05:03,420 --> 00:05:04,490
Oppa!
51
00:05:04,490 --> 00:05:06,710
What?
52
00:05:06,710 --> 00:05:09,520
Didn't you say you would have
hands-on training this morning?
53
00:05:10,490 --> 00:05:13,160
You said you had to be there by 8 AM.
54
00:05:13,160 --> 00:05:14,560
Oh, no! I'm in trouble!
55
00:05:14,560 --> 00:05:16,850
Oh, shit!
56
00:05:16,850 --> 00:05:18,900
Look at that fool.
57
00:05:20,440 --> 00:05:22,970
Is he a bit... challenged?
58
00:05:24,000 --> 00:05:25,860
Na Jeong!
59
00:05:25,860 --> 00:05:28,280
Your glasses are next to the TV stand!
60
00:05:28,280 --> 00:05:30,110
Okay.
61
00:05:31,280 --> 00:05:32,290
Na Jeong!
62
00:05:32,290 --> 00:05:34,060
Geez.
63
00:05:34,060 --> 00:05:36,250
You didn't bring your bag home yesterday!
64
00:05:36,250 --> 00:05:38,800
Your wallet is in the back pocket
of your "Edwin" (a clothing brand) jeans!
65
00:05:38,800 --> 00:05:39,900
Okay, got it!
66
00:05:39,900 --> 00:05:41,940
Oh, gosh.
67
00:05:45,580 --> 00:05:47,090
Hey wife,
68
00:05:47,090 --> 00:05:50,090
isn't that the sound of the tap water running?
69
00:05:51,940 --> 00:05:55,460
Hey Haitai, go and turn off the tap.
70
00:05:55,460 --> 00:05:57,050
Okay.
71
00:06:02,240 --> 00:06:04,260
I had a good meal.
72
00:06:04,260 --> 00:06:06,760
Why? You should eat more.
73
00:06:09,400 --> 00:06:14,630
Gosh, she just ate a bean-sized portion!
74
00:06:14,630 --> 00:06:17,300
I wonder if the side dishes were too salty.
75
00:06:17,300 --> 00:06:19,890
How are they? Are they too salty?
76
00:06:19,890 --> 00:06:22,470
No, they're blander than our family's.
77
00:06:22,470 --> 00:06:24,160
Is that right?
78
00:06:28,660 --> 00:06:31,880
Ahjumma, I have something to tell you.
79
00:06:33,460 --> 00:06:36,710
The single room that's left... has that been rented out?
80
00:06:36,710 --> 00:06:39,340
Why? Do you have someone you want to bring?
81
00:06:39,340 --> 00:06:40,310
No, that's not it.
82
00:06:40,310 --> 00:06:43,670
I'm about to go crazy because of that empty single room.
83
00:06:43,670 --> 00:06:46,210
I don't know where all those sleazy boys come from,
84
00:06:46,210 --> 00:06:49,590
but I've never seen such weird guys in my life!
85
00:06:49,590 --> 00:06:53,140
Why? I actually liked the ROTC Oppa.
86
00:06:57,190 --> 00:06:59,290
Allegiance!
87
00:06:59,290 --> 00:07:00,470
Nice to meet you!
88
00:07:00,470 --> 00:07:03,410
Aigoo, you look trustworthy!
89
00:07:05,120 --> 00:07:07,380
Student Suk Cheon, eat your meal-
90
00:07:08,130 --> 00:07:10,730
Where did he go, so early in the morning?
91
00:07:31,200 --> 00:07:32,780
What is this?
92
00:07:37,070 --> 00:07:39,150
Allegiance!
93
00:07:41,360 --> 00:07:43,380
Come here.
94
00:07:58,280 --> 00:08:00,070
Allegiance!
95
00:08:02,920 --> 00:08:05,850
Where will they accept me?
96
00:08:07,830 --> 00:08:10,870
What about that Oppa who said he was going to be a producer?
97
00:08:11,660 --> 00:08:15,820
Hey, do you think anyone can become a producer?
98
00:08:15,820 --> 00:08:18,360
If he becomes a producer, I'll be a movie star!
99
00:08:18,360 --> 00:08:20,190
Or a TV actor.
100
00:08:24,660 --> 00:08:27,410
Student Young Seok, come eat your meal.
101
00:08:27,410 --> 00:08:28,970
Yes.
102
00:09:27,970 --> 00:09:31,220
What about that Oppa who said he was going to be a producer?
103
00:09:31,850 --> 00:09:36,020
Hey, do you think anyone can become a producer?
104
00:09:36,020 --> 00:09:38,540
If he becomes a producer, I'll be a movie star!
105
00:09:38,540 --> 00:09:40,270
Or a TV actor.
106
00:09:44,850 --> 00:09:47,590
Student Young Seok, come eat your meal.
107
00:09:47,590 --> 00:09:49,060
Okay.
108
00:09:49,060 --> 00:09:51,460
Gosh, I had a great meal.
109
00:09:51,460 --> 00:09:53,720
I had a great meal.
110
00:09:53,720 --> 00:09:55,000
Please have a cup of coffee.
111
00:09:55,000 --> 00:09:59,610
Wow, despite your looks,
you know how to serve coffee.
112
00:10:06,130 --> 00:10:08,890
Wow, it's awesome!
113
00:10:08,890 --> 00:10:10,840
You made great coffee!
114
00:10:10,840 --> 00:10:12,420
Oh, but why did you make so many cups of coffee?
115
00:10:12,420 --> 00:10:14,640
Do they all taste different?
116
00:10:14,640 --> 00:10:17,060
No, they're all the same.
117
00:10:17,060 --> 00:10:17,770
This one?
118
00:10:17,770 --> 00:10:18,470
I think that one will be good.
119
00:10:18,470 --> 00:10:20,460
Just drink it.
120
00:10:26,020 --> 00:10:27,980
It's delicious, right?
121
00:10:31,560 --> 00:10:33,020
Wrong!
122
00:10:33,020 --> 00:10:35,800
[* A famous game of the show "1 night 2 days"
which was produced by PD Na Young Seok.
123
00:10:35,800 --> 00:10:39,400
Each member needs to drink one among several cups of juice, and some of them are a mix of fish sauce and juice.]
124
00:10:42,100 --> 00:10:43,620
You get out of here, now!
125
00:10:43,640 --> 00:10:44,430
Sorry, I can't!
126
00:10:44,430 --> 00:10:45,590
I'm telling you to leave!
127
00:10:45,590 --> 00:10:46,390
I said, I can't!
128
00:10:46,390 --> 00:10:47,630
What do you mean, you can't? Leave!
129
00:10:47,630 --> 00:10:48,870
It's only been 1 night and 2 days!
130
00:10:48,870 --> 00:10:51,240
You're the only one who has been
kicked out after 1 night and 2 days!
131
00:10:51,250 --> 00:10:53,270
Get out of here, now, you fish extract!
132
00:10:53,270 --> 00:10:54,950
I'm going to kill you!
133
00:10:55,000 --> 00:10:56,930
Get out!
134
00:11:02,940 --> 00:11:06,410
What about that Oppa with the really high IQ?
135
00:11:06,410 --> 00:11:08,840
Was that Oppa weird as well?
136
00:11:08,840 --> 00:11:11,540
He was the weirdest one.
137
00:11:13,460 --> 00:11:16,010
Young, you have a phone call. Come take the call.
138
00:11:16,010 --> 00:11:17,070
It's from the hospital.
139
00:11:17,070 --> 00:11:18,970
♫ Look at my eye, you'll be happy. ♫
140
00:11:18,970 --> 00:11:20,990
♫ Look at my eye, you'll be healthy. ♫
141
00:11:20,990 --> 00:11:23,040
♫ Call out my name, Heo Gyeong Young. ♫
142
00:11:23,100 --> 00:11:26,200
[* Heo Gyeong Young : ran for President of Korea in the 1997 and 2007 elections.
143
00:11:26,200 --> 00:11:29,200
Became famous because of his absurd pledge for the election, and now he has made a few single albums.
144
00:11:29,300 --> 00:11:32,700
Heo claims that everybody will become rich and healthy if one looks into his eyes. Believe it or not...]
145
00:11:32,710 --> 00:11:35,150
Ahjumma, your liver isn't doing well.
146
00:11:35,150 --> 00:11:38,370
Look at my eyes, and you'll be happy and healthy.
147
00:11:40,670 --> 00:11:42,130
If you think about it, Seoul is Seoul.
148
00:11:42,130 --> 00:11:44,470
Even those sleazy kids... they're not just sleazy, they're really sleazy.
149
00:11:44,470 --> 00:11:46,570
It's really the capital.
150
00:11:46,570 --> 00:11:49,090
Ahjumma, then... can I use that room-
151
00:11:49,090 --> 00:11:51,340
Ahjumma, is there a new occupant in the single room?
152
00:11:51,350 --> 00:11:53,050
There's a bunch of blankets in there.
153
00:11:53,050 --> 00:11:55,640
Oh, only his stuff has moved-in for now.
154
00:11:55,640 --> 00:11:59,020
The room and its occupant... there's a special connection saved for special relationships.
155
00:11:59,070 --> 00:12:01,210
All this time, we've only had sleazy kids, but...
156
00:12:01,240 --> 00:12:03,470
yesterday, a nice guy signed a contract for that room.
157
00:12:03,470 --> 00:12:06,760
Oh really? I didn't see him too well.
158
00:12:06,760 --> 00:12:11,470
Is he also majoring in computer engineering?
159
00:12:11,470 --> 00:12:14,810
I don't know about that, but he looked sweet.
That's why I chose him.
160
00:12:14,810 --> 00:12:18,140
He said he was from the countryside, so I told him to move-in without asking further questions.
161
00:12:22,190 --> 00:12:24,620
Hey friend, is your back okay?
162
00:12:24,630 --> 00:12:27,410
You don't seem to be able to sit correctly.
163
00:12:27,410 --> 00:12:29,370
Did you hurt yourself again?
164
00:12:29,370 --> 00:12:32,690
I've been running around lately, and it hurts.
165
00:12:33,260 --> 00:12:36,020
Look at you like that, f*^%ing bulls%$%!
166
00:12:36,020 --> 00:12:38,750
You never even visit your dad's baseball stadium, but...
167
00:12:38,750 --> 00:12:40,960
you always go running around to basketball courts!
168
00:12:40,980 --> 00:12:44,350
How could your lumbar vertebrae 1-5 be intact!
169
00:12:44,350 --> 00:12:47,700
If I hear that you went to the basketball court again, then...
170
00:12:47,700 --> 00:12:51,790
I'm going to shave your head! All of it!
171
00:12:52,200 --> 00:12:53,400
I'll shave it all off!
172
00:12:53,400 --> 00:12:57,100
The third game of the 1993-1994 Korean Basketball Championship Final, the men's division.
173
00:12:57,100 --> 00:13:00,700
The game between Yonsei University and Sang Moo will now begin.
174
00:13:00,700 --> 00:13:02,600
[Sang Moo team consists of athletes in the army service. Korean men have a duty to serve in the military.]
175
00:13:02,600 --> 00:13:05,500
Korea is swept with basketball fever.
176
00:13:05,590 --> 00:13:10,870
If Yonsei wins today, it'll be the first time for a university team to win in the Basketball Championships 11-yr history.
177
00:13:10,870 --> 00:13:15,760
Also, they'll be setting the record of winning all of their matches, the entire 21 games.
178
00:13:15,760 --> 00:13:18,520
Yes, that's right. The Yonsei Eagles are unstoppable.
179
00:13:18,520 --> 00:13:20,630
Whether the game will end as their historical win, or...
180
00:13:20,630 --> 00:13:23,420
whether the Sang Moo Phoenix, who are all charged up for this game...
181
00:13:23,450 --> 00:13:27,800
will make a strong come-back...
Anyway, today we will be writing a new page in the book of basketball history.
182
00:13:27,800 --> 00:13:34,150
I don't know when basketball started becoming more popular among females than males, but the stand is filled with girls!
183
00:13:34,150 --> 00:13:36,970
Especially the Yonsei team, which has Lee Sang Min, Woo Ji Won, and Moon Gyeong Eun...
184
00:13:36,970 --> 00:13:41,080
They have a lot of handsome players, so they have a lot of support from female students.
185
00:13:41,080 --> 00:13:43,280
It's what you call the "Yonsei University Syndrome".
186
00:13:43,330 --> 00:13:45,440
Honestly, because of the sound of loud cheering,
187
00:13:45,440 --> 00:13:48,390
we're having a hard time talking to each other, right?
188
00:13:48,430 --> 00:13:50,750
Oppa!!
189
00:13:50,760 --> 00:13:53,380
I love you, Oppa!
190
00:13:53,380 --> 00:13:56,300
Shin Chon Da Seul is here!
191
00:13:56,340 --> 00:13:57,500
Oppa!!
192
00:13:57,500 --> 00:14:00,210
Ji Won Oppa! Ji Won Oppa!
193
00:14:00,210 --> 00:14:03,780
Oppa!!
194
00:14:05,150 --> 00:14:08,500
Just as we speak, the game just started!
195
00:14:18,570 --> 00:14:22,480
Woo Ji Won shoots! The ball doesn't go in, and Lee Sang Min gets the rebound!
196
00:14:22,480 --> 00:14:24,170
Seo Jang Hoon!
197
00:14:24,170 --> 00:14:26,420
You should go stand near the goal post!
198
00:14:26,420 --> 00:14:28,760
Our Oppa's going to get hurt!
199
00:14:28,800 --> 00:14:29,990
Oh, no!
200
00:14:29,990 --> 00:14:31,780
Lee Sang Min continues with the offense.
201
00:14:31,780 --> 00:14:33,200
Oh, Lee Sang Min has collapsed!
202
00:14:33,200 --> 00:14:36,170
Oh Sung Shik of Sang Moo
has committed a foul.
203
00:14:36,170 --> 00:14:38,250
Sang Moo, you bald bastard!
204
00:14:38,250 --> 00:14:39,990
Play a clean game, a clean game!
205
00:14:39,990 --> 00:14:42,460
I'm going to kick your ass!
206
00:14:46,210 --> 00:14:49,630
Oh Sung Shik passes the ball to Jung Jae Geun, then it gets passed to Kim Sang Shik.
207
00:14:49,630 --> 00:14:53,530
Ah, Lee Sang Min gets another foul. It's his third foul already.
208
00:14:53,530 --> 00:14:55,960
No, it's not a foul! The referee is-
209
00:14:55,960 --> 00:14:57,390
Watch the damn ball correctly!
210
00:14:57,390 --> 00:14:59,980
Look at it closely and correctly!
211
00:15:02,600 --> 00:15:04,650
Sang Moo team is on a roll again.
212
00:15:04,650 --> 00:15:08,900
Oh Sung Shik of Sang Moo...
his 3-pointer goes in!
213
00:15:14,770 --> 00:15:18,240
Lee Sang Min fouls out of the game,
after five fouls.
214
00:15:18,250 --> 00:15:20,630
What!? What?! Ah!
215
00:15:22,510 --> 00:15:25,770
Coach Choi Hee Am's expressions
are starting to look darker.
216
00:15:25,790 --> 00:15:29,250
Is the Yonsei team's winning streak ending like this?
217
00:15:32,810 --> 00:15:38,410
Today, in the third game of the 1993-1994 Korean Basketball Championship Final, the men's division,
218
00:15:38,440 --> 00:15:42,070
Sang Moo defeated Yonsei University by 92-82.
219
00:15:42,090 --> 00:15:44,560
As a result, Sang Moo won
this precious one game,
220
00:15:44,560 --> 00:15:47,550
after losing the first and second games
out of the 5 games of the final round,
221
00:15:47,570 --> 00:15:49,570
so that they can try again
to come back for the championship.
222
00:15:49,570 --> 00:15:51,650
On the other hand, Yonsei University's winning streak came to an end, and...
223
00:15:51,650 --> 00:15:55,340
their dream of becoming the first undefeated
champion in this Championship's history
224
00:15:55,340 --> 00:15:57,680
came to an end.
225
00:15:57,680 --> 00:16:01,480
The fourth game of the 1993-1994
Basketball Championship Final
226
00:16:01,480 --> 00:16:04,890
will take place tomorrow at 2:30 PM
at Jamshil Student Gymnasium.
227
00:16:04,920 --> 00:16:07,720
If Yonsei University becomes this season's winner-
228
00:16:09,540 --> 00:16:11,950
I'm not sleeping yet.
229
00:16:15,710 --> 00:16:18,730
Girl, if your back hurts, why did you go there?
230
00:16:19,540 --> 00:16:22,110
If your disc ruptures, you'll need surgery. Do you know that?
231
00:16:22,110 --> 00:16:24,710
Do you want to be using a cane at the age of 20?
232
00:16:25,130 --> 00:16:27,340
What could I do?
233
00:16:28,650 --> 00:16:30,320
It was a once in a lifetime event!
234
00:16:30,320 --> 00:16:31,940
You only have one back, too!
235
00:16:31,940 --> 00:16:33,900
Lower your pillow, girl!
236
00:16:33,900 --> 00:16:37,910
Do you want to have neck problems too?
Gosh, you really have all the bad habits.
237
00:16:38,640 --> 00:16:42,160
Oppa, close the curtains.
238
00:16:42,160 --> 00:16:44,150
Hey, just go to sleep!
239
00:16:44,150 --> 00:16:46,620
I need to have the curtains closed in order to sleep.
240
00:16:47,860 --> 00:16:51,570
Here, here. I've closed the curtains. It's dark now, so sleep.
241
00:16:52,400 --> 00:16:54,560
Oppa, my milk.
242
00:16:55,570 --> 00:17:00,130
Please bring me some warm milk.
I think I'll be able to sleep if I drink it.
243
00:17:00,820 --> 00:17:03,340
Am I your servant?
244
00:17:03,380 --> 00:17:07,210
Girl, if you can't fall asleep, watch TV!
Look at you ordering your old Oppa around!
245
00:17:07,210 --> 00:17:08,560
Mom!
246
00:17:08,560 --> 00:17:10,960
Okay, okay, okay.
247
00:17:10,960 --> 00:17:13,090
Put it in the microwave for just 40 seconds.
248
00:17:13,090 --> 00:17:15,830
Don't let it burst in the microwave, like last time.
249
00:17:15,830 --> 00:17:17,790
I should just rip your mouth-
250
00:17:17,790 --> 00:17:22,300
Mom! I'm sick, but Oppa's tormenting me!
251
00:17:26,000 --> 00:17:28,780
I'm doing well, so just worry about yourself, Mom.
252
00:17:29,530 --> 00:17:32,530
Yes, I've made a lot of friends in my major.
253
00:17:32,530 --> 00:17:34,050
Yes.
254
00:17:36,490 --> 00:17:37,550
Have a good night, hyung-nim.
255
00:17:37,550 --> 00:17:39,060
Oh, you too, Soon Cheon.
256
00:17:39,060 --> 00:17:40,630
It's Sam Cheon Po, hyung-nim!
257
00:17:40,630 --> 00:17:44,170
Sam Cheon Po. It's Sam Cheon Po!
I've told you a hundred times!
258
00:17:45,690 --> 00:17:49,780
Hey, but isn't Soon Cheon close enough to and Sam Cheon Po?
259
00:17:49,780 --> 00:17:52,520
They're in different provinces!
260
00:17:53,270 --> 00:17:55,430
Dude, I'm sorry. Don't get mad.
261
00:17:59,310 --> 00:18:02,620
Mom? Oh, it's nothing.
262
00:18:03,590 --> 00:18:07,970
I'm eating well, and everything tastes good, so there's no need to worry.
263
00:18:09,240 --> 00:18:11,400
Who?
264
00:18:11,400 --> 00:18:14,270
Oh, my roommate?
265
00:18:14,290 --> 00:18:16,210
He's okay.
266
00:18:16,890 --> 00:18:19,250
He said he's from Soon Cheon.
267
00:18:20,830 --> 00:18:26,300
Aigoo, Mom. Who cares about Jeon-ra-do and Gyeong-sang-do? We don't care if we're from different provinces.
268
00:18:27,120 --> 00:18:29,970
What's wrong if he's from Jeon-ra-do?
269
00:18:30,560 --> 00:18:33,730
We don't fight!
270
00:18:33,760 --> 00:18:36,430
Nothing's uncomfortable. We get along well.
271
00:18:36,470 --> 00:18:40,920
Oh, Mom. The video tape that's in the third drawer of my desk in my room...
272
00:18:40,920 --> 00:18:42,140
Don't watch it, ever!
273
00:18:42,140 --> 00:18:45,390
Mom can't help but worry about my life in Seoul.
274
00:18:45,390 --> 00:18:48,270
That's because I, who have never slept in the same room with even with my parents,
275
00:18:48,310 --> 00:18:51,480
now have a roommate.
276
00:18:51,480 --> 00:18:54,870
What's worse, he's the first person from Jeon-ra-do whom I've seen in my life.
277
00:18:54,870 --> 00:18:57,550
Good, this feels like it's going great.
278
00:18:57,550 --> 00:19:00,910
A friend who has a lot of things he wants to do, who has a lot of curiosity.
279
00:19:00,910 --> 00:19:04,810
There is one thing that this guy is crazy about these days.
280
00:19:04,810 --> 00:19:09,110
Italy's beautiful city of water, Venetia (Venice).
281
00:19:09,950 --> 00:19:13,360
"Hanme Typing Class - Venetia."
(a typing game)
282
00:19:13,360 --> 00:19:17,650
That's the reason why we can't fall asleep every night.
283
00:19:29,360 --> 00:19:30,770
I'm going to sleep.
284
00:19:30,770 --> 00:19:32,660
Oh, my. Look at this crazy speed!
285
00:19:32,660 --> 00:19:34,240
I said, I'm going to sleep.
286
00:19:34,270 --> 00:19:37,250
I'm going to try to break level 8, so...
287
00:19:37,250 --> 00:19:38,360
It's 11 PM!
288
00:19:38,360 --> 00:19:41,440
Oh, it's sinking, sinking!
No, no, this bro will save you!
289
00:19:41,440 --> 00:19:42,540
Let's sleep!
290
00:19:42,540 --> 00:19:43,250
Go to sleep.
291
00:19:43,250 --> 00:19:44,270
I said, let's go to sleep!
292
00:19:44,270 --> 00:19:46,100
Okay.
293
00:19:47,040 --> 00:19:48,280
I'm going to sleep!
294
00:19:48,280 --> 00:19:49,620
Go to sleep!
295
00:19:49,620 --> 00:19:50,670
I'm going to turn off the lights!
296
00:19:50,670 --> 00:19:52,740
Do whatever you want.
297
00:19:57,170 --> 00:19:59,850
Oh, oh, it's getting really fast!
298
00:19:59,850 --> 00:20:01,740
It's getting really fast!
299
00:20:06,340 --> 00:20:08,000
Oh, what the...?
300
00:20:08,000 --> 00:20:09,460
What happened?
301
00:20:09,460 --> 00:20:10,270
Did you turn it off?
302
00:20:10,270 --> 00:20:12,470
Yes, I turned it off, you computer addict bastard!
303
00:20:12,470 --> 00:20:14,380
Whoa, you're a crazy bastard!
304
00:20:14,410 --> 00:20:17,220
I knew you were crazy, but I never
imagined that you were this bad!
305
00:20:17,220 --> 00:20:20,840
It's just like the saying, "a person who did something wrong is the one who gets angry." I'm going to rip your mouth!
306
00:20:20,840 --> 00:20:24,660
What? Don't make an irreversible mistake! Can't you see anything (implying 'fearless') because it's dark?
307
00:20:24,660 --> 00:20:27,180
You be careful not
to make any irreversible mistake!
308
00:20:27,180 --> 00:20:30,130
I should just poke your eyes out
and chew them with radish kimchi!
309
00:20:30,130 --> 00:20:34,650
Wow, you talk so scarily! Are you good at fighting? Can you be this reckless because you're good at fighting?
310
00:20:34,650 --> 00:20:37,940
Stop it! I told you not to make a regrettable mistake!
I'm starting to get angry now!
311
00:20:37,940 --> 00:20:40,140
Let the anger boil up! It'll be really great
if you make all the people come upstairs
312
00:20:40,140 --> 00:20:41,550
and make them 'warry'! (He meant to say 'worry'.
A typical Gyeong-sang dialect accent.)
313
00:20:41,550 --> 00:20:42,810
It's 'worry', you bastard,
not 'warry'.
314
00:20:42,810 --> 00:20:43,620
That's what I said, 'warry'!
315
00:20:43,620 --> 00:20:45,070
You idiot, it's 'worry'!
It's 'worry'!
316
00:20:45,070 --> 00:20:46,260
That's what I said, 'warry'! 'Warry'!
317
00:20:46,260 --> 00:20:48,090
Can't you hear well, you idiot bastard!
318
00:20:48,090 --> 00:20:51,130
What the hell am I doing with a bastard who can't speak properly?
319
00:20:51,130 --> 00:20:53,700
What the hell am I doing with a bastard who can't hear properly?
320
00:20:53,700 --> 00:20:55,530
Stop it now, stop it! You're driving me nuts!
321
00:20:55,530 --> 00:20:58,800
Venetia, the typing game.
322
00:20:58,800 --> 00:21:03,020
That's the reason why we can't be friends.
323
00:21:03,350 --> 00:21:05,060
You keep saying shit like that!
324
00:21:06,990 --> 00:21:09,620
Aigoo. Here.
325
00:21:09,620 --> 00:21:13,280
Wow, honey.
You made Mideodeok jjim ("Steamed sea squirt")?
326
00:21:13,280 --> 00:21:16,020
No, it's Agu jjim ("Steamed anglerfish").
327
00:21:16,020 --> 00:21:19,060
Why is its flesh so small like a bean?
328
00:21:19,060 --> 00:21:22,920
Oh my. I've never seen a skinny anglerfish
like this one before.
329
00:21:22,920 --> 00:21:24,300
What are you talking about?
330
00:21:24,300 --> 00:21:26,810
I bought the most expensive one at the market.
331
00:21:26,810 --> 00:21:30,080
There were only 2 anglerfishes left
so I bought them. It's been a while.
332
00:21:30,080 --> 00:21:33,690
Aigoo. Come to think of it, Seoul people are really pitiful.
333
00:21:33,690 --> 00:21:36,810
They must have been eating this
334
00:21:36,810 --> 00:21:39,640
when even runaway dogs in Ma San wouldn't eat one like this.
335
00:21:39,640 --> 00:21:42,150
Sam Cheon Po's mom says
336
00:21:42,150 --> 00:21:46,290
she's going to send us an anglerfish this big.
337
00:21:47,040 --> 00:21:49,130
By the way, what about this wench, Na Jeong?
338
00:21:49,130 --> 00:21:53,190
She's confined in the room. She can't move an inch. It's rather a good thing.
339
00:21:53,190 --> 00:21:57,130
Oh my. What if she needs to get surgery later?
340
00:21:57,130 --> 00:22:00,290
What if we end up taking care of her poo
in our 50's?
341
00:22:00,290 --> 00:22:05,010
Yesterday, she went nuts in the gymnasium
to see Lee Sang Min, that's why she's like that.
342
00:22:05,010 --> 00:22:09,770
She should lie down like a corpse for a few days and I should take her to the hospital if it doesn't get better.
343
00:22:09,770 --> 00:22:12,340
Geez, really. I don't get it.
344
00:22:12,340 --> 00:22:17,030
Your back is fine and my back is also fine.
Where did it come from?
345
00:22:17,030 --> 00:22:19,180
What do you mean where?
346
00:22:19,180 --> 00:22:22,230
What do you expect when she always wanders about like a dog?
347
00:22:22,230 --> 00:22:24,070
Standing in a tilted position,
crossing her legs so often,
348
00:22:24,070 --> 00:22:27,080
and running around all over the place
would make even a fine back bone sick.
349
00:22:27,080 --> 00:22:29,410
She needs to fix her posture first, her posture!
350
00:22:29,410 --> 00:22:33,670
It's not because of my posture! I was born like this!
351
00:22:33,670 --> 00:22:37,980
Even Ma San people know that my disc problem is congenital!
Why are you lying?!!
352
00:22:37,980 --> 00:22:40,710
Mom and Dad take care of me!
353
00:22:40,710 --> 00:22:44,290
You pay for it! Pay for it!!!!
354
00:22:44,290 --> 00:22:46,230
Aaaaaaaish!!!!!!
355
00:22:46,230 --> 00:22:50,640
Ha. That wench, her back is bad,
356
00:22:50,640 --> 00:22:53,440
but her ears are superb.
357
00:22:53,440 --> 00:22:57,040
Aigoo, aigoo. Her back is a real problem though.
358
00:22:57,040 --> 00:22:59,880
Would she be able to get married?
359
00:22:59,880 --> 00:23:03,850
When her back is like that, what kind of guy would take her?
360
00:23:03,850 --> 00:23:07,720
Back... Back is the most important.
361
00:23:09,890 --> 00:23:13,400
You know the Shalom Boarding House near here, right?
362
00:23:13,400 --> 00:23:14,340
Yeah, I know.
363
00:23:14,340 --> 00:23:17,020
There were 3 daughters.
364
00:23:17,020 --> 00:23:20,590
They all got married to law school students, who lived in their boarding house.
365
00:23:20,590 --> 00:23:22,950
The 1st son-in-law is a judge, the 2nd one is a prosecutor, and
366
00:23:22,950 --> 00:23:25,240
the 3rd son-in-law is a lawyer.
367
00:23:25,240 --> 00:23:29,810
Wow, they did a very fine job
with the upbringing of their daughters.
368
00:23:29,810 --> 00:23:31,090
Their plan worked fine.
369
00:23:31,090 --> 00:23:33,530
Our Na Jeong is decent too!
370
00:23:33,530 --> 00:23:35,920
I'm not embarrassed where ever she goes.
371
00:23:35,920 --> 00:23:39,130
That's right. Our Na Jeong, too,
if you look closely at her backside,
372
00:23:39,130 --> 00:23:43,180
is pretty,
taking after me.
373
00:23:43,180 --> 00:23:47,970
Should we look for a suitable match for her from our lodgers?
374
00:23:47,970 --> 00:23:54,430
Who knows? There could be a future president or a prime minister?
375
00:23:54,430 --> 00:23:58,480
Is that right? Should we put
376
00:23:58,480 --> 00:24:01,830
a long-term investment in that wench, Na Jeong?
377
00:24:07,100 --> 00:24:09,640
Did you sleep well last night?
378
00:24:09,640 --> 00:24:12,930
Son-in-law Candidate, Entry No. 1
From: Jolyeh-dong, Sooncheon City, Jeolla-namdo Nickname: Haitai
379
00:24:12,930 --> 00:24:15,900
Major: Comp. Engin. '94
Background: 1st born son of President of Sooncheon's biggest bus company
380
00:24:16,750 --> 00:24:20,100
- Wow.
- Take a sit. Sit.
381
00:24:20,100 --> 00:24:22,200
Do you always eat like this from morning?
382
00:24:22,200 --> 00:24:24,320
Why? You don't like it?
383
00:24:24,320 --> 00:24:28,030
You're too modest, Ajumma. How can I not like this?
384
00:24:28,030 --> 00:24:30,350
I have more appetite since I came to Seoul.
385
00:24:30,350 --> 00:24:34,610
I feel bad for my mom because I gained so much weight since I moved to Seoul.
386
00:24:34,610 --> 00:24:38,690
But what can I do? I can't help myself but eat this delicious food, right?
387
00:24:38,690 --> 00:24:41,060
Well, Haitai.
388
00:24:41,060 --> 00:24:44,790
I heard your father owns a bus company, right?
389
00:24:44,790 --> 00:24:46,320
Yes.
390
00:24:46,320 --> 00:24:50,430
Is it the city bus or the cross-country bus?
391
00:24:50,430 --> 00:24:55,040
He should own every bus in Soon Cheon.
392
00:24:55,040 --> 00:24:58,700
Then, doesn't he own any express buses?
393
00:24:58,700 --> 00:25:02,420
I think he's thinking about it.
394
00:25:03,170 --> 00:25:06,310
By the way, is Na Jeong's back alright?
395
00:25:06,310 --> 00:25:08,310
Why? Are you worried?
396
00:25:08,310 --> 00:25:13,110
Of course, I'm worried. We're friends.
397
00:25:16,610 --> 00:25:19,700
Help yourself, our Haitai.
398
00:25:19,700 --> 00:25:20,240
Yes, ma'am.
399
00:25:20,240 --> 00:25:21,680
Eat a lot.
400
00:25:21,680 --> 00:25:25,530
Ah, right. Your roommate is still asleep?
401
00:25:25,530 --> 00:25:29,260
No, I thought he was putting lotion on earlier.
402
00:25:31,250 --> 00:25:34,760
Did you sleep well?
403
00:25:34,760 --> 00:25:38,550
Son-in-law Candidate Entry No. 2
From: Dongkeum-dong, Samcheonpo City, Gyeongnam; Nicknames: Sam Cheon Po...
404
00:25:38,550 --> 00:25:42,500
Major: Comp Engin. '94
Background: Samcheonpo's biggest fishboat owner
405
00:25:43,050 --> 00:25:45,730
Yeah, yeah. Sit, sit.
406
00:25:45,730 --> 00:25:47,760
Yeah.
407
00:25:50,550 --> 00:25:54,470
Should I give you some more soup, our Sam Cheon Po? You really like soups.
408
00:25:54,470 --> 00:25:55,270
No, it's fine.
409
00:25:55,270 --> 00:25:57,510
Here, you eat mine.
410
00:25:57,510 --> 00:26:00,300
I don't drink soup.
411
00:26:02,800 --> 00:26:05,590
Your home is near the ocean, our Sam Cheon Po,
412
00:26:05,590 --> 00:26:08,320
you must have eaten a lot of fish
since you were little.
413
00:26:08,320 --> 00:26:10,760
Yes, I had a lot to the point I got sick of them.
414
00:26:10,760 --> 00:26:15,700
- Ah.
- I heard your father owns fishing vessels.
415
00:26:15,700 --> 00:26:19,110
Yes. He has stow nets.
416
00:26:19,110 --> 00:26:23,230
Then, how much fish does he usually catch when he goes out?
417
00:26:23,230 --> 00:26:25,060
I don't know that well.
418
00:26:25,060 --> 00:26:29,820
Right. I heard it costs about 15,000,000 won ($15,000)
just for the gas fee per trip (going out to the sea once).
419
00:26:31,630 --> 00:26:36,660
15,000,000 won just for the gas fee?
420
00:26:36,660 --> 00:26:41,100
Here. Here, our Sam Cheon Po.
421
00:26:41,150 --> 00:26:43,500
Eat your soup.
422
00:26:43,500 --> 00:26:46,660
Ah, you guys fought last night, right?
423
00:26:46,660 --> 00:26:49,930
Ripping your eyes and playing billards with them or something...
424
00:26:49,930 --> 00:26:52,720
It was a mess yesterday when I heard it.
425
00:26:52,720 --> 00:26:54,370
Did you guys get in a big fight?
426
00:26:54,370 --> 00:26:56,140
No, we didn't fight.
427
00:26:56,140 --> 00:26:58,550
Oh, we did go out big time yesterday.
428
00:26:58,550 --> 00:27:01,500
That bastard, I was reaching
the highest score for 'Venetia' last night.
429
00:27:01,500 --> 00:27:04,440
But, he said he was going to sleep and turned off the lights and pulled out the cord.
430
00:27:04,440 --> 00:27:06,100
Do you think I'll get mad or not?
431
00:27:06,100 --> 00:27:10,680
So, we just used our voices.
432
00:27:10,680 --> 00:27:11,750
Aigoo, hey.
433
00:27:11,750 --> 00:27:15,490
Young guys can get into fights when they use one room.
434
00:27:15,490 --> 00:27:19,080
So, tonight, have a drink together
and make up.
435
00:27:19,080 --> 00:27:21,130
Even if we do, is there even anything to solve?
436
00:27:21,130 --> 00:27:22,750
I already got over it.
437
00:27:22,750 --> 00:27:26,710
Aren't you too? You're not holding a grudge, right?
438
00:27:27,350 --> 00:27:30,490
Mother, I will leave for hands-on training!
439
00:27:32,430 --> 00:27:34,610
I'm wearing your sneakers, Father.
440
00:27:34,610 --> 00:27:36,590
Are you taking your wallet?
441
00:27:36,590 --> 00:27:38,910
Ah, right.
442
00:27:49,000 --> 00:27:50,840
Oppa.
443
00:27:51,820 --> 00:27:53,550
OPPA!
444
00:27:53,550 --> 00:27:54,790
What?
445
00:27:54,790 --> 00:27:56,430
Buy me some snacks.
446
00:27:56,430 --> 00:27:59,530
You can't digest in that position. What snacks?
447
00:27:59,530 --> 00:28:02,700
Stop eating snacks, you girl. That's why your back hurts.
448
00:28:02,700 --> 00:28:05,110
Mother! She must be hungry. Give her something to eat!
449
00:28:05,110 --> 00:28:07,510
I'm leaving!
450
00:28:07,510 --> 00:28:09,580
Oppa!
451
00:28:10,590 --> 00:28:13,370
OPPA!!!
452
00:28:15,960 --> 00:28:18,160
That kind of sickness is always like that.
453
00:28:18,160 --> 00:28:21,520
Her body can't move and only her mouth moves.
454
00:28:21,520 --> 00:28:25,550
That's why she's getting frustrated but we're going crazy!
455
00:28:25,550 --> 00:28:27,780
DAD!!!
456
00:28:28,680 --> 00:28:31,700
Hey, but did something happen today?
457
00:28:31,700 --> 00:28:35,230
You even put on jackets.
Are you going somewhere?
458
00:28:35,230 --> 00:28:37,140
We have a plan for a major-to-major
arranged date.
459
00:28:37,140 --> 00:28:39,190
A major-to-major arranged date?
What is that?
460
00:28:39,190 --> 00:28:42,460
Us and other girls from other school's major
having a group date.
461
00:28:42,460 --> 00:28:46,060
Wow. That must be fun.
462
00:28:46,060 --> 00:28:46,810
With which school are you going to meet?
463
00:28:46,810 --> 00:28:49,100
Girls majoring in dance
from Sook Myung (Women's Univ.).
464
00:28:49,100 --> 00:28:49,710
Oh my.
465
00:28:49,710 --> 00:28:51,340
Dancing major from Sook Myung?
466
00:28:51,340 --> 00:28:54,730
Wow... You country bumpkins
achieved the success,
467
00:28:54,730 --> 00:28:57,030
dating with girls majoring in dance!
468
00:28:57,030 --> 00:29:00,240
I'm jealous.
469
00:29:05,000 --> 00:29:07,840
Mother, I'm really leaving now.
470
00:29:12,500 --> 00:29:16,080
♪ Although I have never been
embarrassed by my dream, ♪
471
00:29:16,100 --> 00:29:20,200
♪ this barren reality keeps trying to tame me. ♪
472
00:29:20,300 --> 00:29:24,600
♪ Sometimes, when I see your drooping face... ♪
473
00:29:24,700 --> 00:29:29,200
If the users who don't use the program
can use this one,...
474
00:29:29,200 --> 00:29:35,000
Yonsei Choonchoo: Yonsei's newspaper. Students often sent their college newspaper to their friends in other univ.
475
00:29:35,100 --> 00:29:39,100
... or by replacing plural elements,
476
00:29:39,100 --> 00:29:42,700
to repeat the same process over and over,
it can be used.
477
00:29:43,770 --> 00:29:48,660
However, with only these points,
we can't tell exactly what it is!
478
00:29:48,660 --> 00:29:51,460
That's it for today. Let's continue next time.
479
00:29:51,460 --> 00:29:53,810
Yes.
480
00:29:53,810 --> 00:29:58,400
Don't only use your mouths, but buy the book too, alright?
481
00:29:58,400 --> 00:29:58,880
Yes.
482
00:29:58,880 --> 00:30:00,820
I don't care about other classes,
but this class is for your major.
483
00:30:00,820 --> 00:30:04,330
Next time, if there's someone who doesn't bring their book it's a straight F.
484
00:30:04,330 --> 00:30:05,160
Alright?
485
00:30:05,160 --> 00:30:07,680
Yes.
486
00:30:09,020 --> 00:30:10,750
Okay, it will start at 3 PM today.
487
00:30:10,750 --> 00:30:13,170
Come to Level Hop Pub behind
Brother's BBQ by 3PM, no matter what.
488
00:30:13,170 --> 00:30:15,100
If any one of you doesn't come,
you know it's a no deal, right?
489
00:30:15,100 --> 00:30:17,850
No absence and no tardiness, okay?
490
00:30:17,850 --> 00:30:20,290
Yeah.
491
00:30:24,340 --> 00:30:28,050
Did you put on cologne?
492
00:30:30,000 --> 00:30:31,680
Hey, are you showing off
that you're a country bumpkin?
493
00:30:31,680 --> 00:30:34,690
Why did you spray cologne?
494
00:30:34,690 --> 00:30:37,590
Oh my. You even bought shoes.
495
00:30:37,590 --> 00:30:41,760
Air Jordan on a bumpkin's feet,
what nonsense...
496
00:30:41,760 --> 00:30:47,100
I was just planning on going there with no prep,
497
00:30:48,200 --> 00:30:50,260
but they're majoring in dance, you know.
498
00:30:50,260 --> 00:30:55,110
When will I get another chance
to meet a dancer in my life?
499
00:30:55,110 --> 00:30:58,600
Oh right. Hey, let me borrow your book.
500
00:30:58,600 --> 00:31:00,330
How many times have I told you I don't want to.
501
00:31:00,330 --> 00:31:02,400
Just because I use it once is it going to get worn out?
502
00:31:02,400 --> 00:31:04,550
I said I'll use it quick and give it back.
503
00:31:04,550 --> 00:31:06,950
You said your house is rich, just buy one.
504
00:31:06,950 --> 00:31:12,020
Why would I waste my money on those things?
With that money, I can have fun all night in the rock cafe 'Space'.
505
00:31:12,020 --> 00:31:15,300
I really don't like lending things to strangers.
506
00:31:15,300 --> 00:31:18,450
And, when you copy the book,
the book's shape is ruined.
507
00:31:18,450 --> 00:31:21,110
Really?
508
00:31:21,150 --> 00:31:25,020
Then, this weekend,
my friends from Soon Cheon will come visit Seoul,
509
00:31:25,020 --> 00:31:28,840
so I will let all of them sleep in our room.
510
00:31:29,830 --> 00:31:34,090
My friends are all really dirty, though.
511
00:31:57,840 --> 00:32:01,370
What a frustrating and petty bastard you are...
512
00:32:12,230 --> 00:32:14,340
With Kim Gi Duk at 2 PM,
513
00:32:14,340 --> 00:32:18,750
here we go for Weekly Best 10, introducing the most popular Korean songs and pop songs in the last week!
514
00:32:18,750 --> 00:32:22,240
This is the song which placed second
on the Billboard Chart for a single.
515
00:32:22,240 --> 00:32:26,280
"Signs" of "Ace of Base".
516
00:32:36,700 --> 00:32:38,890
Mom.
517
00:32:41,040 --> 00:32:42,990
Dad.
518
00:32:44,170 --> 00:32:46,580
Mom!
519
00:32:56,940 --> 00:32:58,200
Hello.
520
00:32:58,200 --> 00:33:00,350
You're up?
521
00:33:00,350 --> 00:33:01,410
Where are you?
522
00:33:01,410 --> 00:33:04,640
There's something wrong with the registration
of our house, so I came out.
523
00:33:04,640 --> 00:33:07,510
Your dad got a call from his team and went out.
524
00:33:07,510 --> 00:33:12,020
What shall our daughter do alone?
How's your back?
525
00:33:12,020 --> 00:33:13,380
It's the same.
526
00:33:13,380 --> 00:33:16,040
It will take some time for me to finish things,
so I might be little late.
527
00:33:16,040 --> 00:33:18,180
You should eat something...
528
00:33:18,180 --> 00:33:21,090
It's okay. I will have to wait for you come home, I guess.
529
00:33:21,090 --> 00:33:24,480
There's a Chinese restaurant's number
on the refrigerator. Order some food.
530
00:33:24,480 --> 00:33:27,050
How can I order? I can't even get up.
531
00:33:27,050 --> 00:33:29,110
I will wait.
532
00:33:29,110 --> 00:33:32,750
I can't even eat well seated anyway.
533
00:33:32,750 --> 00:33:35,320
Alright.
534
00:34:58,070 --> 00:34:59,490
Greeting to all basketball fans!
535
00:34:59,490 --> 00:35:02,860
This is 1993-1994 Men's Basketball Championship's final game
536
00:35:02,860 --> 00:35:06,720
where Yonsei University and Sang Moo are going against each other.
537
00:35:06,720 --> 00:35:09,250
Well, will Phoenix Sang Moo
which ended Yonsei's undefeated record
538
00:35:09,250 --> 00:35:11,360
wins today's game again,
539
00:35:11,360 --> 00:35:14,440
Or will the 'Eagle' Yonsei be able to win today
and end this year's series?
540
00:35:14,440 --> 00:35:16,480
Isn't this enough to be called a game of the century?
541
00:35:16,480 --> 00:35:20,060
That's right. An opportunity like this
doesn't come easily for both teams.
542
00:35:20,060 --> 00:35:22,070
Head Coach of Yonsei University,
Choi Hee Am,
543
00:35:22,070 --> 00:35:24,050
and Sang Moo's head coach, Park Gyeong Hwan,
544
00:35:24,050 --> 00:35:26,890
both of these two head coaches' faces
look very determined.
545
00:35:26,890 --> 00:35:28,990
That's right.
546
00:35:31,060 --> 00:35:33,520
Come here quickly! Quickly.
547
00:35:34,910 --> 00:35:36,450
Here.
548
00:35:36,450 --> 00:35:40,550
- There's nothing left but these. It's because you guys are late, so you don't have any complaints, right?
- Yes.
549
00:35:41,600 --> 00:35:44,570
Also, the girls today are to die for.
550
00:35:44,570 --> 00:35:46,330
Come fast. Fast.
551
00:35:46,330 --> 00:35:50,000
♫ You still don't know yet ♫
552
00:35:50,000 --> 00:35:54,230
♫ That my day ends with only you ♫
553
00:35:54,230 --> 00:35:58,270
♫ Although there are a lot of roads in this world ♫
554
00:35:58,270 --> 00:36:04,860
♫ I chose the road that leads to you ♫
555
00:36:07,220 --> 00:36:10,090
Now since there are too many people here,
we're going to decide your partners right away.
556
00:36:10,090 --> 00:36:13,080
If you've been chosen to be each other's one to one partner, please leave
557
00:36:13,080 --> 00:36:15,010
and have a fun and hot date.
558
00:36:15,010 --> 00:36:17,520
Applause!
559
00:36:18,030 --> 00:36:21,380
Very good.
560
00:36:24,800 --> 00:36:27,590
Then I'll start calling out names.
561
00:36:27,590 --> 00:36:29,660
Romeo!
562
00:36:29,660 --> 00:36:30,560
Yes.
563
00:36:30,560 --> 00:36:34,180
He's a king card among us
in Computer Engineering major.
564
00:36:34,180 --> 00:36:35,600
Now, Juliet!
565
00:36:35,600 --> 00:36:37,440
Yes.
566
00:36:38,040 --> 00:36:39,670
You're really beautiful, Juliet.
567
00:36:39,670 --> 00:36:42,340
The two of you please leave and have a sexy date.
568
00:36:42,340 --> 00:36:43,480
Next,
569
00:36:43,480 --> 00:36:45,060
Kang Baek Ho (Sakuragi Hanamichi,
the main character in "Slam Dunk").
570
00:36:45,060 --> 00:36:45,510
Yes.
571
00:36:45,510 --> 00:36:47,280
Yes, Kang Baek Ho.
572
00:36:47,280 --> 00:36:49,880
The next one is Chae So Yeon
(Akagi Haruko, the main girl in 'Slam Dunk').
573
00:36:53,710 --> 00:36:55,320
Next one, Clinton.
574
00:36:55,320 --> 00:36:56,020
Yes.
575
00:36:56,020 --> 00:36:58,370
Yes. Hillary!
576
00:36:58,370 --> 00:36:59,120
Over here.
577
00:36:59,180 --> 00:37:00,210
Is that so?
578
00:37:00,210 --> 00:37:02,960
We're not sorry to lose both of you.
Please leave quickly now.
579
00:37:02,960 --> 00:37:04,740
Next one, Byeon Gang Swe.
(a character of Korean traditional folk tale. Famous for strong sexual power)
580
00:37:04,740 --> 00:37:05,490
Yes.
581
00:37:05,490 --> 00:37:07,690
The strongest among computer science majors,
582
00:37:07,690 --> 00:37:10,470
Byeon Gang Swe. Next one, Ok Nyeo!
(a character in the same folk tale. BGS's partner)
583
00:37:10,470 --> 00:37:11,880
Yes.
584
00:37:12,640 --> 00:37:15,240
Your makeup is really pretty.
585
00:37:15,240 --> 00:37:16,840
The two of you may leave.
586
00:37:16,840 --> 00:37:18,640
Next one, Choi Soo Jong.
(a famous Korean actor)
587
00:37:18,640 --> 00:37:19,440
Yes!
588
00:37:19,440 --> 00:37:20,640
You surprised me.
589
00:37:20,640 --> 00:37:23,000
Now next one,
590
00:37:23,000 --> 00:37:23,930
Ha Hee Ra!
(Choi's wife and herself a famous Korean actress too)
591
00:37:23,930 --> 00:37:27,540
Yes.
592
00:37:28,700 --> 00:37:32,860
Oh, yes.
593
00:37:38,400 --> 00:37:41,160
Next one, Chun Doo Hwan (former President of Korea).
594
00:37:41,160 --> 00:37:42,060
Yes.
595
00:37:42,060 --> 00:37:44,670
If it's Chun Doo Hwan, then Lee Soon Ja!
[Name of the wife of Chun Doo Hwan]
596
00:37:44,670 --> 00:37:46,320
Yes.
597
00:37:48,540 --> 00:37:50,110
Lee Soon Ja!
598
00:37:50,110 --> 00:37:51,630
Yes.
599
00:37:53,060 --> 00:37:55,460
Come here please.
600
00:37:57,330 --> 00:37:59,350
Okay.
601
00:38:04,800 --> 00:38:07,410
Let's go together, friend.
602
00:38:10,610 --> 00:38:13,400
I'll give you all my books.
603
00:38:16,640 --> 00:38:20,210
The two teams have both met an opponent that's hard to deal with.
604
00:38:20,210 --> 00:38:24,540
This game with unpredictable results is starting now.
605
00:38:27,080 --> 00:38:29,760
Yes, yes...
606
00:38:29,760 --> 00:38:32,310
Oh oh oh.
607
00:38:32,310 --> 00:38:33,930
Lee Sang Min with his fast dribble!
608
00:38:33,930 --> 00:38:36,710
Lee Sang Min Lee Sang Min Lee Sang Min! So fast!
609
00:38:36,710 --> 00:38:38,660
Basket is good! Lee Sang Min will have
an additional free throw.
610
00:38:38,660 --> 00:38:41,470
He got it!
611
00:38:48,110 --> 00:38:51,560
Just as a champion match should be, this match won't allow you to move your eyes away for a second.
612
00:38:51,560 --> 00:38:54,280
Yonsei vs. Sangmoo, the score is 77-76.
613
00:38:54,280 --> 00:38:58,440
Ah, Lee Sang Min's foul,
it's his fourth one.
614
00:39:11,660 --> 00:39:14,000
Sang Moo's Jung Jae Geun fouls out
with his fifth foul. His play was very rough.
615
00:39:14,000 --> 00:39:18,260
Today's game is really intense.
616
00:39:23,510 --> 00:39:26,200
I heard you're a dance major.
617
00:39:29,540 --> 00:39:30,980
Me?
618
00:39:30,980 --> 00:39:34,630
Sook Myung Women's University, dance major.
619
00:39:36,130 --> 00:39:38,820
Dance major...
620
00:39:39,510 --> 00:39:42,640
I'm a trade major (sounds similar to dance major).
621
00:39:46,840 --> 00:39:49,290
Dance?
622
00:39:50,240 --> 00:39:52,970
Trade.
623
00:39:54,150 --> 00:39:57,260
Dance?
624
00:39:57,260 --> 00:40:00,180
Trade.
625
00:40:01,250 --> 00:40:02,910
Today's mental conflict is great.
626
00:40:02,910 --> 00:40:04,920
It feels like there's going to be a huge fight.
627
00:40:04,920 --> 00:40:08,430
Yes. It's not nice to see the two players acting like that.
628
00:40:08,430 --> 00:40:11,980
Seo Jang Hoon, who is goal tending,
and Yonsei's 'surprise' long pass!
629
00:40:11,980 --> 00:40:14,230
Sang Moo has to be careful
of Yonsei's quick moves.
630
00:40:14,230 --> 00:40:17,470
They cannot let their guard down.
631
00:40:56,720 --> 00:40:58,750
Sang Moo is catching up.
632
00:40:58,750 --> 00:41:01,910
Yonsei is in danger! In danger!
633
00:41:19,010 --> 00:41:22,550
Aigoo, what should we do? It looks like you thought we were dance majors.
634
00:41:22,550 --> 00:41:23,740
What should we do?
635
00:41:23,740 --> 00:41:25,190
No, it's fine.
636
00:41:25,190 --> 00:41:29,510
But we also came out thinking you were class of 1994 students.
637
00:41:29,510 --> 00:41:31,780
You're a returning student, right?
638
00:41:31,780 --> 00:41:34,150
What are you talking about?
639
00:41:34,150 --> 00:41:36,370
We're class of 1994.
640
00:41:36,370 --> 00:41:37,900
Really?
641
00:41:37,900 --> 00:41:39,810
Amazing.
642
00:41:39,810 --> 00:41:42,540
This teacher, too?
643
00:41:45,980 --> 00:41:49,700
He's 20 years old too, 20 years old. A class of 94 freshman.
644
00:41:49,700 --> 00:41:52,240
He's in school right now.
645
00:41:52,240 --> 00:41:54,050
Are you from Jeolla Do?
646
00:41:54,050 --> 00:41:55,810
Yes. I'm from Soon Cheon.
647
00:41:55,810 --> 00:41:58,930
This teacher here is from Sam Cheon Po.
648
00:41:58,930 --> 00:42:01,540
Do both of you live in Seoul?
649
00:42:01,540 --> 00:42:02,270
Yes.
650
00:42:02,270 --> 00:42:04,000
Then where's your hometown?
651
00:42:04,000 --> 00:42:08,310
Our hometown is Seoul too. I'm from Ban Po. She's from Jam Shil.
652
00:42:08,310 --> 00:42:11,810
How can somebody's hometown be Seoul?
653
00:42:11,810 --> 00:42:12,920
It's amazing!
654
00:42:12,920 --> 00:42:16,360
If your hometown is Sam Cheon Po, you must get to eat a lot of seafood.
655
00:42:16,360 --> 00:42:18,830
Then does your family have a boat?
656
00:42:18,830 --> 00:42:20,840
Hey, stop it.
657
00:42:20,840 --> 00:42:21,940
I'm sorry.
658
00:42:21,940 --> 00:42:23,930
No, it's fine. What's there to be sorry about?
659
00:42:23,930 --> 00:42:25,740
His family has three ships.
660
00:42:25,740 --> 00:42:26,720
Awesome!
661
00:42:26,720 --> 00:42:28,550
You really have boats at home?
662
00:42:28,550 --> 00:42:30,860
Yes, the stow net one is in the class size of 60 tons.
663
00:42:30,860 --> 00:42:33,170
His family has two 30-ton ones too.
664
00:42:33,170 --> 00:42:34,920
Enough. Stop talking.
665
00:42:34,920 --> 00:42:37,720
You must be really rich.
666
00:42:37,720 --> 00:42:39,220
Are you not the richest in Sam Cheon Po?
667
00:42:39,220 --> 00:42:42,390
What's the point of being richest? He's just dumb when he comes to Seoul.
668
00:42:42,390 --> 00:42:43,260
You brat.
669
00:42:43,260 --> 00:42:47,540
Do you know how long it took him to get to our boarding house?
670
00:42:47,540 --> 00:42:49,370
10 hours. 10 hours.
671
00:42:49,370 --> 00:42:51,350
Really? Why?
672
00:42:51,350 --> 00:42:55,860
The boarding house Ahjumma told him to take the subway at Seoul station and get off at Shin Chon.
673
00:42:55,860 --> 00:42:58,590
He waited one hour for
the subway "for Shin Chon" to come.
674
00:42:58,590 --> 00:43:02,020
In the middle, he has to transfer
at the stop, City Hall,
675
00:43:02,020 --> 00:43:04,960
but he went out and bought a new ticket so that took another hour.
676
00:43:04,960 --> 00:43:09,600
Also, when he was getting out of the subway,
he took somebody else's commuter ticket.
677
00:43:09,600 --> 00:43:11,800
He almost got hit when he got caught.
678
00:43:11,800 --> 00:43:13,170
Really?
679
00:43:13,170 --> 00:43:15,350
Really? What you said is true, right?
680
00:43:15,350 --> 00:43:16,830
You didn't make it up, did you?
681
00:43:16,830 --> 00:43:21,070
I didn't. It's a true story. It's this teacher's true story.
682
00:43:21,070 --> 00:43:23,890
How could this happen? This is awesome.
683
00:43:23,890 --> 00:43:26,420
You're really cute.
684
00:43:26,420 --> 00:43:29,140
Do you think this is funny?
685
00:43:29,140 --> 00:43:31,730
It's really sad to us.
686
00:43:31,730 --> 00:43:34,290
It's funny. It's really funny.
687
00:43:34,320 --> 00:43:36,760
It's the first time I've heard this in my life.
688
00:43:36,760 --> 00:43:39,140
Are there no other stories?
689
00:43:39,900 --> 00:43:42,610
Hey, there are so many, many stories.
We have tons of them.
690
00:43:42,610 --> 00:43:45,580
Before we start telling them officially, let's order something.
691
00:43:45,580 --> 00:43:46,980
We're buying you food.
692
00:43:46,980 --> 00:43:50,070
You know, these country bumpkins
don't have anything but money.
693
00:43:50,070 --> 00:43:51,580
You have manners.
694
00:43:51,580 --> 00:43:52,550
What do you want to eat?
695
00:43:52,550 --> 00:43:54,180
I want a Zinger burger and cola.
696
00:43:54,180 --> 00:43:55,930
I only want corn salad.
697
00:43:55,930 --> 00:43:57,820
Let's go.
698
00:43:58,510 --> 00:44:00,920
Zinger Burger and cola. Corn salad. Right?
699
00:44:00,920 --> 00:44:03,250
French fries too.
700
00:44:04,990 --> 00:44:08,550
Okay. Let's go.
701
00:44:13,280 --> 00:44:16,930
Oh, french fries are fried potatoes.
702
00:44:17,570 --> 00:44:20,420
It's the first time I've heard it in my life.
703
00:44:20,420 --> 00:44:23,020
There's no KFC in your hometown either, right?
704
00:44:26,350 --> 00:44:27,640
Let's try ordering.
705
00:44:27,640 --> 00:44:31,060
It will be alright if we order
the same things as they did, right?
706
00:44:32,490 --> 00:44:34,860
What are you doing? Why aren't you ordering?
707
00:44:34,860 --> 00:44:36,360
You order.
708
00:44:36,360 --> 00:44:39,430
You order. I'll pay for it.
709
00:44:39,430 --> 00:44:41,930
Quickly quickly.
710
00:44:41,930 --> 00:44:44,290
May I take your order please?
711
00:44:45,610 --> 00:44:47,880
4 Zinger burgers.
712
00:44:47,880 --> 00:44:50,290
4 cups of cola.
713
00:44:50,290 --> 00:44:52,890
4 french fries.
714
00:44:53,850 --> 00:44:56,230
4 corn salads.
715
00:44:56,230 --> 00:44:58,140
Yes. Let me confirm your order.
716
00:44:58,140 --> 00:45:00,590
Zinger Burger, cola, french fries,
717
00:45:00,590 --> 00:45:05,370
corn salad, each 4 orders.
That's 14,800 won.
718
00:45:06,100 --> 00:45:10,100
You know what, can we get biscuits too?
719
00:45:10,100 --> 00:45:12,110
Order biscuits for us too.
720
00:45:12,110 --> 00:45:13,530
Should I add biscuits too?
721
00:45:13,530 --> 00:45:14,450
Yes.
722
00:45:14,450 --> 00:45:16,750
How many orders would you like?
723
00:45:17,880 --> 00:45:20,860
How many orders of biscuits?
724
00:45:20,860 --> 00:45:22,140
There are 4 people,
725
00:45:22,140 --> 00:45:25,390
so if everybody eats 5 then 4 times 5 is 20.
726
00:45:25,390 --> 00:45:26,610
20.
727
00:45:26,610 --> 00:45:28,030
Hey, you stingy bastard.
728
00:45:28,030 --> 00:45:30,810
One person should at least eat 10.
729
00:45:30,810 --> 00:45:32,470
We want 40 biscuits.
730
00:45:32,470 --> 00:45:34,350
Ah...yes.
731
00:45:36,300 --> 00:45:40,440
♫ Return to me ♫
732
00:45:51,830 --> 00:45:54,050
My first blind date meeting . . .
733
00:45:54,050 --> 00:45:56,440
With trade majors at Sook Myung Women's University . . .
734
00:45:56,440 --> 00:45:58,450
This meeting . . .
735
00:45:58,450 --> 00:46:02,420
Like that . . . it was ruined.
736
00:46:25,060 --> 00:46:27,180
It seems to be very serious.
737
00:46:29,150 --> 00:46:32,130
They are the third, fourth and fifth discs
which are slipped.
738
00:46:32,130 --> 00:46:35,260
Just with two, it would've been painful enough,
but the patient has three with this problem.
739
00:46:35,260 --> 00:46:38,790
Let's say it's equivalent to a grandma's back.
740
00:46:38,790 --> 00:46:41,470
In this kind of case,
we usually perform a surgery to fix it.
741
00:46:41,470 --> 00:46:45,480
But since the patient is still young,
let's treat her a little more.
742
00:46:45,480 --> 00:46:47,950
She has to be hospitalized for couple of days.
743
00:46:49,340 --> 00:46:51,170
But doctor,
744
00:46:51,170 --> 00:46:54,040
my child has to sleep
in order to get better, though.
745
00:46:54,040 --> 00:46:57,860
Her back hurts so much that she can't sleep.
746
00:46:57,860 --> 00:47:01,020
Would it be possible for you to give some pain killers?
747
00:47:02,620 --> 00:47:06,030
The prescribed medicine is already strong.
If I give her more pain killers in addition to that,
748
00:47:06,030 --> 00:47:07,990
it would be too much for the patient.
749
00:47:07,990 --> 00:47:12,850
Even though it's difficult, it would be best for the patient to endure it today.
750
00:47:12,850 --> 00:47:16,180
After seeing her enduring it for today first,
let's discuss it again.
751
00:47:17,310 --> 00:47:19,150
Thank you.
752
00:47:24,450 --> 00:47:26,160
What should I do with my daughter?
753
00:47:26,160 --> 00:47:28,190
Is it so painful?
754
00:47:28,190 --> 00:47:29,860
Yeah.
755
00:47:30,810 --> 00:47:33,050
But Mom, don't you have to go prepare meals for the kids?
756
00:47:33,050 --> 00:47:36,470
It's okay. Your father can do it.
757
00:47:36,470 --> 00:47:38,820
How is Dad going to take care of it?
758
00:47:38,820 --> 00:47:41,520
Just go already. The kids must be hungry.
759
00:47:41,520 --> 00:47:45,020
How can I go when you're in pain like this.
760
00:47:45,020 --> 00:47:49,090
This is an illness where no one can do anything.
761
00:47:49,090 --> 00:47:52,290
It's rather better for you to go now and come back soon.
762
00:47:54,930 --> 00:47:56,960
Hurry and go.
763
00:47:58,470 --> 00:48:01,730
Then, I will be back soon.
764
00:48:03,170 --> 00:48:06,280
Will you be okay alone?
765
00:48:06,280 --> 00:48:09,290
If it hurts really bad, call the nurse, okay?
766
00:48:19,700 --> 00:48:26,000
Today, in the fourth game of 1993-1994 Korean Basketball Championship Final, held at Jamshil Student Gymnasium,
767
00:48:26,050 --> 00:48:29,040
Yonsei University won over Sang Moo
with the score of 102 : 96,
768
00:48:29,040 --> 00:48:31,610
and finally won the championship
with three games to one at the final round.
769
00:48:31,610 --> 00:48:34,190
Therefore, Yonsei University Basketball Team became the first university team
770
00:48:34,190 --> 00:48:37,980
winning the cup of Korean Basketball Championship, which was started in 1983,
771
00:48:37,980 --> 00:48:40,170
and won the prize money of 10,000,000 won.
(about USD10,000)
772
00:48:40,170 --> 00:48:43,380
Meanwhile, this season has
shown that each player's skills...
773
00:50:08,790 --> 00:50:10,560
Does it hurt a lot?
774
00:50:16,680 --> 00:50:18,720
How about sleeping?
775
00:50:18,720 --> 00:50:20,340
Would you be able to sleep?
776
00:51:35,390 --> 00:51:36,800
Let's see.
777
00:51:46,540 --> 00:51:49,070
I have one older brother.
778
00:52:06,290 --> 00:52:08,820
I have one older brother.
779
00:52:09,920 --> 00:52:12,170
My dream as a kid was
780
00:52:13,540 --> 00:52:16,320
getting married to my older brother.
781
00:52:16,750 --> 00:52:23,160
["To You" by Seo Tai Ji and Boys]
♪ You wouldn't know how I felt ♪
782
00:52:23,160 --> 00:52:27,920
♪ when I just laughed away your words. ♪
783
00:52:27,920 --> 00:52:29,620
I have one older brother.
784
00:52:29,620 --> 00:52:31,940
♪ Although I like everything about you... ♪
785
00:52:31,940 --> 00:52:33,810
And to him . . .
♪ Although I like everything about you... ♪
786
00:52:33,810 --> 00:52:35,310
♪ Although I like everything about you... ♪
787
00:52:35,310 --> 00:52:37,330
He had a playmate.
788
00:52:37,330 --> 00:52:39,390
♪ Right now, to me, ♪
789
00:52:39,390 --> 00:52:42,780
We three were always together.
♪ the fear comes first. ♪
790
00:52:43,500 --> 00:52:50,100
♪ Although too many thoughts
are in the way to you, ♪
791
00:52:50,140 --> 00:52:53,860
♪ I am just grateful to you, ♪
792
00:52:53,860 --> 00:52:56,240
♪ who are smiling at me. ♪
793
00:52:56,300 --> 00:53:02,900
♪ You still have a very innocent
and beautiful heart. ♪
794
00:53:03,000 --> 00:53:08,900
♪ But to me, somehow,
everything is difficult. ♪
795
00:53:08,900 --> 00:53:12,600
♪ I know the world will change for sure. ♪
796
00:53:12,600 --> 00:53:14,760
But one day in Spring...
♪ As well as our thoughts. ♪
797
00:53:15,920 --> 00:53:18,660
Like a lie,
♪ Just think about it. ♪
798
00:53:18,660 --> 00:53:21,090
my beloved oppa
♪ There are only difficult things. ♪
799
00:53:21,100 --> 00:53:25,700
left far away, very far away.
♪ The new life you would experience, ♪
800
00:53:25,780 --> 00:53:28,780
♪ and everybody else turning their eyes away from you,
can you know it? ♪
801
00:53:28,780 --> 00:53:31,820
♪ Can you know it? ♪
802
00:53:31,820 --> 00:53:36,180
And from that day, my brother's friend
♪ I wonder if you know such a concern in my mind. ♪
803
00:53:36,180 --> 00:53:38,560
became my older brother.
804
00:53:38,600 --> 00:53:43,600
♪ I don't want your little heart to be hurt. ♪
805
00:53:43,640 --> 00:53:47,760
♪ I wonder if you know
such a concern in my mind. ♪
806
00:53:47,800 --> 00:53:51,000
I have one older brother.
807
00:53:51,000 --> 00:53:54,500
My dream as a kid was
808
00:53:54,500 --> 00:53:56,500
getting married to my older brother.
809
00:53:56,580 --> 00:53:59,610
♪ That's why I'm doing this. ♪
810
00:53:59,610 --> 00:54:05,510
♪ Elders always say to me, ♪
811
00:54:05,600 --> 00:54:14,800
♪ "you still have more things
that you don't know." ♪
812
00:54:14,860 --> 00:54:18,270
My brother's hands that were patting my head . . .
813
00:54:18,270 --> 00:54:20,600
The sound of my brother's breathing . . .
814
00:54:20,600 --> 00:54:22,730
Oppa's scent...
815
00:54:24,030 --> 00:54:26,750
My brother was the same like that.
816
00:54:26,750 --> 00:54:30,060
But from that day,
817
00:54:30,100 --> 00:54:32,500
Oppa became unfamiliar to me.
818
00:54:32,510 --> 00:54:39,360
♪ I just wish that your innocent mind doesn't change. ♪
819
00:54:55,500 --> 00:54:57,360
Are you crazy?
820
00:54:57,920 --> 00:55:01,000
So, you bought 40 biscuits.
821
00:55:01,000 --> 00:55:04,100
If you didn't say that we should each eat 10,
we would have just bought 20 and ended it there.
822
00:55:04,100 --> 00:55:07,590
Hey, do you think that I knew that a biscuit was
such a big bread.
823
00:55:07,610 --> 00:55:11,170
Of course you didn't know.
Could we have known that a biscuit looked like that?
824
00:55:11,170 --> 00:55:14,570
I'm sure the those Seoul girls were freaked out.
825
00:55:14,570 --> 00:55:18,330
Hyung-nim. Do you know what a biscuit is?
826
00:55:18,350 --> 00:55:21,600
Isn't that something you eat with jam?
827
00:55:21,620 --> 00:55:22,850
Isn't that right?
828
00:55:22,850 --> 00:55:24,280
I'm different than you guys.
829
00:55:24,280 --> 00:55:25,950
It's been five years since I came to Seoul.
830
00:55:25,990 --> 00:55:27,900
Wow, Hyung-nim.
831
00:55:27,900 --> 00:55:31,390
How did you live five years in such a distracting
place as Seoul.
832
00:55:32,430 --> 00:55:34,230
I'll tell you, not long ago,
833
00:55:34,250 --> 00:55:36,370
I had a group blind date with girls from Sungshin Women's University, and...
834
00:55:36,410 --> 00:55:38,930
to the best looking girl there, I asked for a second date.
835
00:55:38,960 --> 00:55:41,630
The response was good Hyung-nim, it was all right, but
836
00:55:41,680 --> 00:55:45,900
that Sung Shin girl said, is it...
is it a Picadilly (a movie theater's name)?
837
00:55:45,900 --> 00:55:48,780
Anyway, she said that we should meet
at a movie theater in the downtown,
838
00:55:48,810 --> 00:55:53,120
so we went there. The people, the people,
839
00:55:53,130 --> 00:55:55,010
there were so many of them!
840
00:55:55,060 --> 00:55:57,610
So, the tickets were sold out.
841
00:55:57,620 --> 00:56:01,370
How could all the seats in a theater as large as a palace, be sold out?
842
00:56:01,420 --> 00:56:02,590
This, Hyung-nim,
843
00:56:02,610 --> 00:56:05,980
is something that could never
happen in Soon Cheon.
844
00:56:06,010 --> 00:56:07,760
Hey, isn't that right?
845
00:56:07,770 --> 00:56:09,260
We don't have a movie theater.
846
00:56:09,320 --> 00:56:11,470
We have to go out to Jin Joo.
847
00:56:15,020 --> 00:56:18,470
Anyway, after seeing that it was sold out;
848
00:56:18,470 --> 00:56:20,980
"Shall we go to the Seoul Movie Theater?"
849
00:56:21,000 --> 00:56:22,860
That's what she said!
850
00:56:22,880 --> 00:56:25,420
Suddenly it's getting dark before my eyes,
851
00:56:25,420 --> 00:56:27,830
even finding the way to Picadilly...
852
00:56:27,880 --> 00:56:31,250
(I had to repeat to myself,) Jongno 3rd Street, exit 2.
Jongno 3rd Street, exit 2. Jongno 3rd Street, exit 2.
853
00:56:31,680 --> 00:56:34,340
I memorized it like this and made it there.
854
00:56:34,340 --> 00:56:37,620
Where on earth is Seoul Movie Theater?
855
00:56:37,630 --> 00:56:39,750
You should have suggested
to just go eat something together.
856
00:56:39,750 --> 00:56:45,120
You see, it's strange, but when I see girls who
speak with a Seoul accent, I get nervous.
857
00:56:45,180 --> 00:56:47,510
Aigoo, anyway, so I followed them.
858
00:56:47,550 --> 00:56:50,650
While I was following them do you know how much
I thought about?
859
00:56:51,090 --> 00:56:53,420
Aiyoo, and how would I get on the subway.
860
00:56:53,440 --> 00:56:57,060
Just looking at the subway map was making
me feel queasy, as if I were to throw up.
861
00:56:57,090 --> 00:56:59,630
Hey, and the bus was not even something I could imagine.
862
00:56:59,670 --> 00:57:02,980
So, I made a determination.
863
00:57:03,010 --> 00:57:04,530
What determination?
864
00:57:04,530 --> 00:57:05,750
Let's get in a taxi.
865
00:57:05,790 --> 00:57:08,200
Hyung-nim, I said that we should get into a taxi.
866
00:57:08,240 --> 00:57:09,640
Wow, how manly!
867
00:57:09,700 --> 00:57:12,050
Aiyoo, but Sung Shin girl was laughing.
868
00:57:12,120 --> 00:57:14,530
Not even knowing what I'm going through,
what was so good (funny) that she was laughing?
869
00:57:14,580 --> 00:57:17,120
So, we walked there,
870
00:57:17,800 --> 00:57:20,100
it took three minutes.
871
00:57:20,610 --> 00:57:23,550
Aiyoo, just across the street from Picadilly, Hyung-nim,
872
00:57:23,570 --> 00:57:26,130
it was the Seoul Movie Theater.
873
00:57:27,490 --> 00:57:29,370
You really didn't know, you idiot?
874
00:57:29,390 --> 00:57:32,810
Aiyoo, how was I to know that?
875
00:57:34,250 --> 00:57:36,190
Although Seoul may seem large,
876
00:57:36,210 --> 00:57:38,900
if you look carefully, they're all grouped together.
877
00:57:38,940 --> 00:57:41,290
If you go to Myeong-dong, you'll find Jongno right next to it.
878
00:57:41,340 --> 00:57:45,180
If you walk just a few steps from Jongno,
you'll immediately find Sejong Cultural Center.
879
00:57:45,200 --> 00:57:48,660
From there, if you go up a bit, you'll find Chosun Chungdokbu.
(building once used by Japanese government)
880
00:57:48,680 --> 00:57:52,310
And if you go up a little more from there, Insadong
comes out.
881
00:57:52,310 --> 00:57:56,240
I looked in a city guide book and they were all grouped so nicely together.
882
00:58:00,500 --> 00:58:02,220
Hey, fr...fr...friend.
883
00:58:02,220 --> 00:58:05,870
I think it would be good for you to stop drinking now.
884
00:58:40,000 --> 00:58:43,310
Our Seoul...
("Seoul" by Lee Yong)
885
00:58:43,310 --> 00:58:45,670
Our Seoul...
886
00:58:52,630 --> 00:58:55,140
Blue dreams...
887
00:58:55,160 --> 00:58:59,240
Let's go in, go in. Now that her engine is running,
888
00:59:00,640 --> 00:59:02,910
we should hurry up and go in.
889
00:59:02,950 --> 00:59:05,840
Here, we'll go inside first to sleep, Hyung-nim.
890
00:59:05,860 --> 00:59:08,280
- Good night, Hyung-nim.
- Okay.
891
00:59:08,290 --> 00:59:10,790
Go in and sleep.
892
00:59:30,380 --> 00:59:32,090
But
893
00:59:32,120 --> 00:59:34,900
what happens when Na Jeong drinks alcohol?
894
00:59:34,930 --> 00:59:38,360
Hey, hey, type mangnani.
(literally = "executioner", but figuratively = sloppy bastard)
895
00:59:41,000 --> 00:59:43,700
Don't you know why her nickname is Patrasche?
(name of dog in the story, A Dog of Flanders)
896
00:59:43,700 --> 00:59:44,890
Why?
897
00:59:44,890 --> 00:59:48,520
That wench, when she drinks alcohol...
898
00:59:48,540 --> 00:59:49,890
acts like a dog.
899
00:59:49,890 --> 00:59:51,420
Dog?
-Yes.
900
00:59:51,420 --> 00:59:53,050
What happens when she becomes a dog?
901
00:59:53,050 --> 00:59:55,400
What happens is...
902
01:00:16,170 --> 01:00:18,680
Oppa-ya.
903
01:00:33,070 --> 01:00:34,960
Oppa-ya.
904
01:00:54,470 --> 01:00:57,000
What happens when she becomes a dog?
905
01:00:59,080 --> 01:01:01,020
She bites.
906
01:01:11,710 --> 01:01:14,010
Patrasche.
907
01:01:27,220 --> 01:01:29,580
Aiyoo, really, Na Jeong.
908
01:01:29,610 --> 01:01:33,370
Oppa's going to be mad. Let go, let go one minute.
909
01:01:33,780 --> 01:01:35,630
Really, one minute.
910
01:01:36,060 --> 01:01:41,410
Hey, Na Jeong, wake up. Na jeong, get up, get up.
Let go. Let go. Look at this.
911
01:01:48,140 --> 01:01:51,860
Habits you're accustomed to, the everyday life you're accustomed to,
912
01:01:51,920 --> 01:01:55,100
and the person you're accustomed to at some point becoming unfamiliar,
913
01:01:55,100 --> 01:01:58,070
is not only a confusing prospect.
914
01:01:58,090 --> 01:01:59,900
Maybe that's
915
01:01:59,930 --> 01:02:03,280
a way to start a new everyday life, and a new relationship.
916
01:02:03,290 --> 01:02:06,380
It may be a covert signal.
917
01:02:14,560 --> 01:02:18,890
Aigoo, why are there fewer kids?
918
01:02:20,110 --> 01:02:21,320
Omo, omo, omo,
919
01:02:21,320 --> 01:02:22,490
oh my,
920
01:02:22,490 --> 01:02:23,360
it's dried pollack soup.
(a common hang-over food in Korea)
921
01:02:23,360 --> 01:02:26,230
I'm going to tell on all of you to your mothers!
922
01:02:26,260 --> 01:02:30,640
The lot of you, with the blood not even dried on your heads,
where do you get off drinking alcohol all night?
923
01:02:30,640 --> 01:02:32,830
But still, we didn't drink very much,
924
01:02:32,830 --> 01:02:35,350
actually Na Jeong drank quite a bit of alcohol.
925
01:02:35,370 --> 01:02:37,150
What?!
926
01:02:37,150 --> 01:02:40,480
That wench is sleeping in there like that after
drinking alcohol?!
927
01:02:40,520 --> 01:02:43,690
Because a bad back isn't enough, now she's an alcoholic?
928
01:02:43,720 --> 01:02:48,030
I don't know what pitiful person will take her.
(making reference to who will take her in marriage)
929
01:02:48,050 --> 01:02:51,110
The person using the single room moved in.
He seems like a nice guy.
930
01:02:51,140 --> 01:02:53,060
Binggrae, let's eat breakfast.
931
01:02:53,060 --> 01:02:56,180
Get up and come greet the family.
932
01:02:56,210 --> 01:02:58,870
His last name is Bing, and his first name is Grae?
933
01:02:58,880 --> 01:02:59,940
What's Binggrae?
934
01:02:59,940 --> 01:03:06,440
No, it's not his name. He said he was from Chungcheong-do, so I named him that because of the Binggrae Eagles.
935
01:03:10,000 --> 01:03:13,580
Hey, hey, what are you doing? Hurry up and come down.
936
01:04:17,090 --> 01:04:20,970
Hey, hey, what are you doing? Hurry up and come down.
937
01:04:23,930 --> 01:04:30,800
[Son-in-law candidate #3
From Chungcheongbuk-do, Binggrae, pre-medical student, family runs a large chicken farm.]
938
01:04:32,250 --> 01:04:34,430
It's nice to meet you.
939
01:04:35,350 --> 01:04:36,720
I'm sorry, but
940
01:04:36,750 --> 01:04:41,240
yesterday, unpacking my luggage went a bit late so my cousin slept here together.
941
01:04:41,240 --> 01:04:43,700
Would it be ok to eat breakfast together?
942
01:04:43,700 --> 01:04:45,300
Oh, sure. Tell him to come eat with us.
943
01:04:45,300 --> 01:04:45,710
Sure.
944
01:04:45,760 --> 01:04:48,340
Even so, he's going to come down.
945
01:04:50,190 --> 01:04:51,780
Please excuse my rudeness.
946
01:04:51,780 --> 01:04:59,480
[Son-in-law candidate #4
From Daechi-dong, Seoul, graduated from Whimoon, Chil Bong, Yonsei Baseball Team, Pitcher.]
947
01:05:02,840 --> 01:05:05,710
Omo, who... who, who is this?
948
01:05:05,730 --> 01:05:08,650
Aren't you Chil Bong from Whimoon High School?
949
01:05:08,650 --> 01:05:10,870
Hello Coach.
950
01:05:11,710 --> 01:05:15,340
Is your name Chil Bong? Why did they name you that?
(It's a bit tacky name.)
951
01:05:15,340 --> 01:05:18,880
Aiyoo, the person who doesn't know shouldn't talk.
Do you know who this is?
952
01:05:18,930 --> 01:05:22,710
He was the #1 ranking pitcher, when he was in high school.
953
01:05:22,760 --> 01:05:25,860
Last spring, he came out one time and struck out 7 hitters.
954
01:05:25,910 --> 01:05:28,560
with shut-out!
955
01:05:28,600 --> 01:05:30,950
That's why since then they call him Chil Bong.
(Chil - 7 / Bong - shut out)
956
01:05:30,980 --> 01:05:36,390
As I live and breathe, I've never seen anyone throw
the ball like this kid.
957
01:05:37,000 --> 01:05:38,710
You young bastard, you.
958
01:05:39,950 --> 01:05:40,740
Thank you.
959
01:05:40,740 --> 01:05:42,260
Anyway,
960
01:05:42,280 --> 01:05:45,820
is your arm ok? You really overtaxed it that time.
961
01:05:45,840 --> 01:05:46,870
Oh, yes.
962
01:05:46,910 --> 01:05:48,750
I started lifting weights this week.
963
01:05:48,800 --> 01:05:51,370
That's right. You have to take care of it to use it well.
964
01:05:51,410 --> 01:05:52,760
So later,
965
01:05:52,790 --> 01:05:54,530
you absolutely have to come into the Seoul Twins.
966
01:05:54,560 --> 01:05:56,030
If only, just in case,
967
01:05:56,030 --> 01:05:58,310
you were to go to OB (Bears, another Seoul team),
you and I,
968
01:05:58,340 --> 01:06:00,600
would be forever enemies! You understand?
969
01:06:00,600 --> 01:06:02,680
Yes. I understand.
970
01:06:02,680 --> 01:06:04,750
Hey, come sit. The soup's getting cold.
971
01:06:04,780 --> 01:06:07,040
Thank you. We'll eat well, Ahjumma.
972
01:06:07,040 --> 01:06:08,930
Sure.
973
01:06:08,930 --> 01:06:11,250
Oh my, what should I do with you?
974
01:06:14,270 --> 01:06:17,550
Hello, Mother. Hello.
975
01:06:17,560 --> 01:06:19,970
Mother, have you seen my glasses?
976
01:06:21,620 --> 01:06:24,740
Did you forget where you took them off?
977
01:06:24,740 --> 01:06:29,620
Aigoo, you should hang a leash around your neck
and wind it around a few times.
978
01:06:29,640 --> 01:06:31,790
Should I do that?
979
01:06:31,790 --> 01:06:33,480
Wait, where did my glasses go?
980
01:06:33,510 --> 01:06:34,940
Did I lose them again? Where did they go?
981
01:06:34,940 --> 01:06:37,510
I'll go ahead.
-Ok, go.
982
01:06:37,510 --> 01:06:38,640
Hey, hey, hey.
983
01:06:38,670 --> 01:06:41,840
What about your socks?
Aren't you going to wear socks?
984
01:06:45,060 --> 01:06:52,240
[Son-in-law candidate #5.
From Masan, Trash, 3rd year Medical student, genius who is always at the top of his class]
985
01:06:52,850 --> 01:06:57,640
So, call the Masan house. Your mother worries
so much that you're only eating instant food.
986
01:06:57,660 --> 01:06:59,920
Yes, I'll call her today.
987
01:07:01,050 --> 01:07:03,460
Aigoo, hey.
988
01:07:03,500 --> 01:07:05,780
I can see why they call you Trash.
989
01:07:05,800 --> 01:07:07,670
I think I know.
990
01:07:16,730 --> 01:07:21,480
[October 2013.
Sangam-dong, Mapo-gu, Seoul.]
991
01:07:21,480 --> 01:07:24,070
How did they all come together?
992
01:07:24,100 --> 01:07:26,170
What about the coffee?
993
01:07:34,480 --> 01:07:37,080
Among these five men,
994
01:07:37,120 --> 01:07:39,360
my husband,
995
01:07:39,360 --> 01:07:41,160
is there.
996
01:07:50,120 --> 01:07:53,520
What do you guys do when you go on an MT?
I've never been on an MT once.
997
01:07:53,580 --> 01:07:55,650
They only drink alcohol and play!
998
01:07:55,690 --> 01:07:58,420
We drink alcohol too,
999
01:07:58,420 --> 01:08:00,590
but we also play games,
and have some talent shows.
1000
01:08:00,640 --> 01:08:02,310
Baby momma,
1001
01:08:02,810 --> 01:08:03,750
we date and stuff.
1002
01:08:03,780 --> 01:08:06,630
Oh my, really?
1003
01:08:06,670 --> 01:08:07,920
Oppa-ya,
1004
01:08:07,960 --> 01:08:10,790
This is Na Jeong. Where are you right now Oppa?
1005
01:08:10,790 --> 01:08:12,840
Oppa-ya, when you hear this voicemail,
1006
01:08:12,880 --> 01:08:16,610
beep me right away.
1007
01:08:26,150 --> 01:08:28,140
I'm 20 years old.
1008
01:08:28,180 --> 01:08:29,790
I'm now,
1009
01:08:29,830 --> 01:08:34,220
starting a clumsy and tacky love.
82636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.