Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,000 --> 00:01:48,877
Good to go?
2
00:02:01,934 --> 00:02:02,935
Mandy Lane.
3
00:02:06,357 --> 00:02:09,027
- Hi.
- Someone got fucking hot this summer!
4
00:02:09,152 --> 00:02:12,281
- Thank you.
- Shut up, faggot.
5
00:02:13,616 --> 00:02:14,700
Hey, Mandy.
6
00:02:17,120 --> 00:02:20,332
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
7
00:02:20,457 --> 00:02:23,127
There's plenty of room.
8
00:02:23,836 --> 00:02:26,506
- Where are you guys going?
- My place.
9
00:02:26,631 --> 00:02:28,842
Little pool party.
10
00:02:31,054 --> 00:02:32,180
Sure, we'll go.
11
00:02:32,305 --> 00:02:33,848
Who's "we"?
12
00:02:33,973 --> 00:02:37,603
- Yeah, who's "we"?
- You and me.
13
00:02:39,272 --> 00:02:40,732
Sweet.
14
00:03:14,482 --> 00:03:16,901
Open up, man!
15
00:03:43,350 --> 00:03:47,230
What, no bathing suit? That sucks.
16
00:03:47,355 --> 00:03:49,232
No big deal.
17
00:03:52,028 --> 00:03:53,863
Just go in your underwear.
18
00:03:55,865 --> 00:03:59,077
You have no idea how hot you are,
do you?
19
00:04:00,788 --> 00:04:03,041
No. This is cute.
20
00:04:03,166 --> 00:04:06,086
- I like this. What is this?
- Stop!
21
00:04:06,211 --> 00:04:08,256
Come on, don't be shy about it.
22
00:04:09,340 --> 00:04:10,676
Strip right here.
23
00:04:11,718 --> 00:04:14,305
Let everyone see what colour
those panties are.
24
00:04:18,143 --> 00:04:19,853
What the fuck?
25
00:04:22,190 --> 00:04:24,192
Fucking dick!
26
00:04:26,320 --> 00:04:27,779
Dude!
27
00:04:27,905 --> 00:04:29,740
Laugh now, you fucking dick!
28
00:04:30,783 --> 00:04:32,077
Dylan, stop.
29
00:04:37,624 --> 00:04:40,587
Mandy, I was just playing around
with this kid.
30
00:04:41,629 --> 00:04:45,301
Mandy, no... He saved my life, man.
This guy, he's amazing.
31
00:04:45,426 --> 00:04:48,304
He's a winner.
You're fucking amazing, you know that?
32
00:04:48,430 --> 00:04:51,350
- So you're OK?
- I'm fine.
33
00:04:51,475 --> 00:04:52,643
Fine.
34
00:05:05,325 --> 00:05:06,952
Easy, easy.
35
00:05:07,077 --> 00:05:09,330
I come in peace.
36
00:05:10,414 --> 00:05:13,335
What, she won't talk to you now?
37
00:05:15,838 --> 00:05:17,757
- That figures.
- Look...
38
00:05:20,344 --> 00:05:24,306
Let's just play nice and be friends
and get the fuck off my roof.
39
00:05:25,850 --> 00:05:27,352
OK?
40
00:05:44,999 --> 00:05:46,917
So how are you gonna do it?
41
00:05:49,629 --> 00:05:51,089
Do what?
42
00:05:52,674 --> 00:05:54,426
Seal the deal.
43
00:05:55,887 --> 00:05:57,555
I mean, look. Look down there.
44
00:05:58,348 --> 00:06:01,143
Every stupid fucking idiot
has the exact same goal.
45
00:06:01,269 --> 00:06:03,271
What makes you any different?
46
00:06:03,396 --> 00:06:05,690
I don't need to be different.
47
00:06:07,735 --> 00:06:09,862
Jesus, are you fucking listening to me?
48
00:06:09,987 --> 00:06:11,531
I know her.
49
00:06:11,656 --> 00:06:15,953
She's not gonna fall for some jock
who tried to drown her best friend.
50
00:06:16,078 --> 00:06:18,581
Face it, man, you're boring.
51
00:06:18,706 --> 00:06:21,919
You're a fucking marshmallow,
like an American Idol...
52
00:06:22,044 --> 00:06:24,964
Get off my fucking roof, Emmet.
53
00:06:29,261 --> 00:06:31,847
- This went well.
- What are you doing?
54
00:06:36,728 --> 00:06:38,147
- Careful, man.
- Look.
55
00:06:39,899 --> 00:06:42,110
She's looking at us right now.
56
00:06:42,235 --> 00:06:44,947
Waiting to see what you do.
57
00:06:47,825 --> 00:06:49,118
Well?
58
00:06:52,832 --> 00:06:54,584
It's not that far.
59
00:06:54,709 --> 00:06:57,838
You've fucking done this before, right?
60
00:06:59,590 --> 00:07:00,841
She'll love it.
61
00:07:00,967 --> 00:07:03,553
She... I promise.
62
00:07:10,269 --> 00:07:13,147
You know what?
Fuck it, you're too drunk.
63
00:07:13,273 --> 00:07:15,067
Don't!
64
00:07:15,192 --> 00:07:19,280
Don't tell me I'm too fucking drunk
in my own fucking house.
65
00:07:20,866 --> 00:07:22,326
I'll do it with you, then.
66
00:07:24,328 --> 00:07:25,329
Come on!
67
00:07:28,083 --> 00:07:30,252
Let's jump for Mandy.
68
00:07:30,377 --> 00:07:32,421
See if she can catch us.
69
00:07:32,546 --> 00:07:34,716
Dylan, get down from there.
70
00:07:34,841 --> 00:07:36,926
You, too, you fucking loser.
71
00:07:38,804 --> 00:07:40,139
Ready?
72
00:07:42,058 --> 00:07:43,101
One.
73
00:07:47,982 --> 00:07:49,526
Two.
74
00:07:54,031 --> 00:07:55,574
Three.
75
00:07:55,699 --> 00:07:57,619
Mandy Lane!
76
00:08:11,969 --> 00:08:15,558
Somebody get help!
77
00:08:33,496 --> 00:08:34,956
Oh, no!
78
00:08:39,712 --> 00:08:41,422
Hey, you stupid fuck!
79
00:08:41,547 --> 00:08:44,008
Look what you made him do!
80
00:08:45,886 --> 00:08:47,930
What the hell just happened?
81
00:08:55,147 --> 00:08:56,982
Better than all the rest!
82
00:09:17,717 --> 00:09:19,552
There she is, boys.
83
00:09:19,677 --> 00:09:21,221
Mandy Lane.
84
00:09:22,263 --> 00:09:23,390
Untouched.
85
00:09:24,391 --> 00:09:25,559
Pure.
86
00:09:26,477 --> 00:09:29,606
Since the dawn of junior year,
men have tried to possess her,
87
00:09:29,731 --> 00:09:33,151
and to date, all have failed.
88
00:09:34,946 --> 00:09:38,700
Some have even died
in their reckless pursuit of this angel.
89
00:09:39,493 --> 00:09:42,830
I've invited her out to my ranch
this weekend.
90
00:09:42,955 --> 00:09:44,415
My kingdom.
91
00:09:44,540 --> 00:09:47,794
So I ask you, gentlemen,
am I the shit?
92
00:09:49,046 --> 00:09:52,134
To which I reply, yes, I am.
93
00:09:54,762 --> 00:09:56,264
But will she come?
94
00:10:03,981 --> 00:10:05,024
Hi.
95
00:10:13,951 --> 00:10:16,789
Chloe! Chloe, listen.
96
00:10:16,914 --> 00:10:18,916
- Fuck off, Red.
- Is she in?
97
00:10:19,042 --> 00:10:21,169
I'm working on it.
98
00:10:21,294 --> 00:10:23,588
Let's water up!
99
00:10:30,972 --> 00:10:32,266
What's up, man?
100
00:10:32,391 --> 00:10:35,437
She better come, dude.
101
00:10:36,396 --> 00:10:37,981
She'll be there.
102
00:10:38,106 --> 00:10:39,692
And I got first dibs.
103
00:10:40,984 --> 00:10:42,862
Yeah, we'll see about that.
104
00:10:42,987 --> 00:10:44,823
I can see your nipples.
105
00:10:46,408 --> 00:10:47,576
Obviously.
106
00:10:49,745 --> 00:10:53,584
- How do you get 'em that hard?
- It's a secret.
107
00:10:54,960 --> 00:10:56,921
You go, Mandy Lane!
108
00:11:21,117 --> 00:11:22,869
Mandy!
109
00:11:24,622 --> 00:11:26,290
Finished it.
110
00:11:27,375 --> 00:11:28,793
Not now, Emmet.
111
00:11:28,918 --> 00:11:33,423
Um, Mandy's, like, busy.
She doesn't have time for love poems.
112
00:11:34,384 --> 00:11:37,721
Creepy boy.
Can't he take a fucking hint?
113
00:11:37,846 --> 00:11:40,892
Not friend any more.
114
00:11:43,770 --> 00:11:46,189
Go jump off a roof, Emmet.
115
00:11:52,864 --> 00:11:55,450
Check out what I just got.
116
00:11:55,575 --> 00:11:57,036
Is it contagious?
117
00:11:57,161 --> 00:12:00,040
Does it explain that thing
on your face?
118
00:12:02,042 --> 00:12:06,673
Whatever,
smarty-cunt. Seriously, check it out.
119
00:12:06,798 --> 00:12:08,675
Tasty, huh?
120
00:12:08,801 --> 00:12:11,679
Marlin, don't get me wrong,
but you're all pudge.
121
00:12:11,804 --> 00:12:14,140
That thing's gonna get lost
in the folds.
122
00:12:16,351 --> 00:12:18,103
I'm not fat.
123
00:12:18,896 --> 00:12:20,147
OK.
124
00:12:20,273 --> 00:12:22,108
I think it's nice, Marlin.
125
00:12:25,028 --> 00:12:28,366
Hey! You're coming this weekend,
right?
126
00:12:28,491 --> 00:12:31,202
- Right.
- You OKed it with your aunt?
127
00:12:31,327 --> 00:12:33,664
- I will.
- Well, you'd better.
128
00:12:33,789 --> 00:12:36,167
You only finish junior year once.
129
00:12:42,132 --> 00:12:43,426
Shit, dude!
130
00:12:43,551 --> 00:12:45,511
She's coming.
131
00:12:46,638 --> 00:12:49,183
She's coming to my ranch, dude!
132
00:12:50,142 --> 00:12:53,021
Hey, Jake?
133
00:12:54,606 --> 00:12:56,358
I got first dibs though.
134
00:13:01,698 --> 00:13:06,204
No, you don't!
Say it again, man. Say it again.
135
00:13:06,329 --> 00:13:09,958
I don't need to say it again.
I only say things once.
136
00:13:10,083 --> 00:13:12,002
Emmet's not going, is he?
137
00:13:12,127 --> 00:13:14,088
No.
138
00:13:14,214 --> 00:13:15,673
Bird's going.
139
00:13:16,967 --> 00:13:19,803
Hold on! How many boys are going?
140
00:13:19,928 --> 00:13:22,223
Aunt Jo, I can take care of myself.
141
00:13:22,348 --> 00:13:24,351
- I know.
- These people invited me.
142
00:13:24,476 --> 00:13:28,481
New friends. Don't you think
I should make new friends?
143
00:13:28,606 --> 00:13:30,734
Wouldn't that be, like, good for me?
144
00:13:30,859 --> 00:13:34,029
It is good to see you playing
with this new crowd.
145
00:13:34,154 --> 00:13:37,200
- They seem very mature.
- They are.
146
00:13:37,325 --> 00:13:40,829
And... And responsible and normal.
147
00:13:40,954 --> 00:13:46,002
Just give her permission, Mother.
It seems to be going in that direction.
148
00:13:47,254 --> 00:13:49,381
My parents would let me go.
149
00:13:51,134 --> 00:13:53,177
- OK.
- Thanks.
150
00:13:54,220 --> 00:13:55,805
But be careful.
151
00:13:55,930 --> 00:13:58,893
I will, I will. Thank you, Aunt Jo.
152
00:15:07,518 --> 00:15:10,522
Would you like to hit this? Would you?
153
00:15:10,647 --> 00:15:12,649
What's with all these marks?
154
00:15:12,774 --> 00:15:15,778
Jake's hooked up with a girl
from each of those states.
155
00:15:15,903 --> 00:15:18,281
There's, like, 40 states in California.
156
00:15:18,406 --> 00:15:20,493
42.
157
00:15:20,618 --> 00:15:23,747
And the fucker's parents
are taking him to Alaska in August.
158
00:15:24,789 --> 00:15:26,834
So who gets it this weekend?
159
00:15:26,959 --> 00:15:28,503
Chloe.
160
00:15:28,628 --> 00:15:30,213
And Mandy.
161
00:15:30,338 --> 00:15:32,090
Yeah, right.
162
00:15:32,215 --> 00:15:34,092
At the same time.
163
00:15:35,011 --> 00:15:38,348
Has Jake said anything about
getting back together with me?
164
00:15:38,473 --> 00:15:40,725
Not that I can think of.
165
00:15:40,851 --> 00:15:43,646
Would you even tell me if he did?
166
00:15:43,771 --> 00:15:44,813
No, ma'am.
167
00:15:44,939 --> 00:15:46,691
Damn it!
168
00:15:46,816 --> 00:15:49,111
I am trying to fuck your best friend
here.
169
00:15:49,236 --> 00:15:51,447
- Give me a little cooperation.
- Alright.
170
00:17:06,080 --> 00:17:09,209
Hey, man, Check this out.
171
00:17:10,668 --> 00:17:12,921
- Oh, shit!
- Whiteout on three?
172
00:17:13,046 --> 00:17:16,383
- Let's do it.
- Yeah, fucking blue 42 and shit.
173
00:17:16,509 --> 00:17:19,512
Yeah, let's do it.
174
00:17:23,767 --> 00:17:26,104
Excuse me?
175
00:17:26,229 --> 00:17:27,772
- Sir?
- Yeah?
176
00:17:27,897 --> 00:17:31,777
Can I get some directions? You know
your way around here pretty good?
177
00:17:31,902 --> 00:17:34,573
Is this a map? I know some things.
178
00:17:34,698 --> 00:17:36,993
We're looking for the 305.
179
00:17:46,963 --> 00:17:49,132
- You want some?
- No, thanks.
180
00:17:50,175 --> 00:17:53,262
Thank God for little brothers with ADD.
181
00:17:53,388 --> 00:17:54,889
How's that working out?
182
00:17:55,015 --> 00:17:58,059
- Has his behaviour improved?
- Whatever.
183
00:18:06,862 --> 00:18:09,448
Dude, you gotta trim that thing!
184
00:18:12,369 --> 00:18:14,038
Fucking Sherwood Forest!
185
00:18:19,335 --> 00:18:22,298
Well, here's 71.
186
00:18:22,423 --> 00:18:24,341
I don't know the 305.
187
00:18:24,467 --> 00:18:26,469
- Never heard of it?
- No.
188
00:18:26,594 --> 00:18:29,139
This is where we are, right here.
189
00:18:29,264 --> 00:18:30,474
Alright.
190
00:18:30,599 --> 00:18:33,978
But I don't see it on here, son.
I just don't see it.
191
00:18:34,103 --> 00:18:37,232
Well, thanks for trying, man.
We'll, uh...
192
00:18:37,357 --> 00:18:39,402
- Good luck to you, man.
- Thanks a lot.
193
00:18:42,948 --> 00:18:49,539
Now, those are some mighty
fine-looking ladies. Yeah, they are!
194
00:18:49,664 --> 00:18:51,667
Alright, man.
195
00:18:51,792 --> 00:18:53,752
Thanks, asshole.
196
00:18:58,383 --> 00:19:00,302
- Hey!
- Shit!
197
00:19:08,479 --> 00:19:10,773
Man, did y'all see Lane?
198
00:19:10,898 --> 00:19:14,487
She was, like, a pro
with the getaway vehicle.
199
00:19:14,612 --> 00:19:17,031
Let's rob a bank, huh?
200
00:19:17,156 --> 00:19:19,283
You totally corrupted her, Jake.
201
00:20:18,814 --> 00:20:20,817
What the hell's going on back there?
202
00:20:20,942 --> 00:20:24,781
There is no fucking way
I am taking my car in there.
203
00:20:24,906 --> 00:20:27,742
My dad will kill me if I scratch it.
204
00:20:27,867 --> 00:20:31,539
It's cool.
There's room in here. Sit on laps.
205
00:20:31,664 --> 00:20:33,958
Uh, I'd like to walk.
206
00:20:34,083 --> 00:20:37,087
You guys are not walking.
It's another mile to the ranch.
207
00:20:37,212 --> 00:20:38,338
Are you kidding?
208
00:20:38,463 --> 00:20:40,800
Fuck that. I am not walking.
209
00:20:43,261 --> 00:20:44,596
OK.
210
00:20:44,721 --> 00:20:45,764
I'm game.
211
00:20:45,889 --> 00:20:49,310
I'll send the ranch hand
back down for y'all.
212
00:20:50,937 --> 00:20:53,315
And there won't be much time
for walking,
213
00:20:53,441 --> 00:20:57,278
or, uh... anything else, Bird.
214
00:21:14,674 --> 00:21:17,636
I guess they'll be talking
when we get back.
215
00:21:17,761 --> 00:21:19,055
Talking?
216
00:21:20,474 --> 00:21:21,891
About us.
217
00:21:25,062 --> 00:21:27,565
You know we're all trying
to get you, right?
218
00:21:29,610 --> 00:21:31,153
Get me?
219
00:21:32,363 --> 00:21:33,906
Get with you.
220
00:21:36,201 --> 00:21:38,203
Look, here's the deal.
221
00:21:39,246 --> 00:21:41,707
I'm not like the other guys.
222
00:21:41,833 --> 00:21:43,251
I mean, I love 'em.
223
00:21:43,377 --> 00:21:48,257
They're my boys an' all,
but... I'm just not like them.
224
00:21:48,383 --> 00:21:50,468
I have respect for the woman.
225
00:21:53,179 --> 00:21:55,057
I can see that.
226
00:21:57,477 --> 00:21:59,521
Can I hold your hand?
227
00:22:11,869 --> 00:22:13,538
Can I kiss you?
228
00:22:17,584 --> 00:22:19,128
It's just a kiss.
229
00:22:39,778 --> 00:22:42,239
Hey. Don't mean to disturb y'all,
230
00:22:42,365 --> 00:22:45,786
but Red asked me to circle round
and bring you up to the house.
231
00:22:47,538 --> 00:22:49,165
I'm Garth.
232
00:22:49,958 --> 00:22:51,125
Mandy Lane.
233
00:22:56,214 --> 00:22:58,467
And I think we should get going.
234
00:22:58,592 --> 00:23:00,178
Alright, hop in.
235
00:23:05,017 --> 00:23:06,311
Hold on.
236
00:23:15,029 --> 00:23:16,198
Pull!
237
00:23:31,216 --> 00:23:32,634
Thanks.
238
00:23:35,597 --> 00:23:38,934
Welcome to paradise, dudes! Yeah!
239
00:23:43,397 --> 00:23:45,274
Hi, Mandy.
240
00:23:57,206 --> 00:23:58,583
Don't worry.
241
00:23:58,708 --> 00:24:01,044
I'm not planning on sleeping in here.
242
00:24:01,169 --> 00:24:03,213
- You're not?
- Please!
243
00:24:03,338 --> 00:24:06,968
I'm gonna sleep in a room
with a boy in it, thank you.
244
00:24:07,093 --> 00:24:10,430
Maybe go visit Garth,
the cowboy babe.
245
00:24:10,555 --> 00:24:11,891
The ranch hand?
246
00:24:12,016 --> 00:24:15,311
Like you didn't notice.
247
00:24:15,436 --> 00:24:17,523
This useless piece of shit!
248
00:24:17,648 --> 00:24:21,444
Let's go.
It's time to get you ladies wet.
249
00:24:23,363 --> 00:24:25,365
Meet us at the lake.
250
00:24:26,950 --> 00:24:30,789
- Sure you don't want company?
- Like you could keep up.
251
00:25:10,963 --> 00:25:12,131
You bitch!
252
00:25:24,938 --> 00:25:27,108
- Nice, nice, nice!
- Mandy!
253
00:25:27,233 --> 00:25:30,069
Come on in, the water's good.
254
00:25:30,195 --> 00:25:31,529
Get in!
255
00:25:38,538 --> 00:25:39,664
Shit!
256
00:26:03,652 --> 00:26:05,029
Jesus.
257
00:26:15,917 --> 00:26:17,210
Damn!
258
00:26:19,463 --> 00:26:21,800
Oh, my! I'm gonna say it, man!
259
00:26:21,925 --> 00:26:24,386
Mandy, I love you!
I love everything about you.
260
00:26:24,511 --> 00:26:27,515
Your aunt and your cousin Jen.
261
00:26:29,308 --> 00:26:30,727
Come here, baby.
262
00:26:31,561 --> 00:26:33,647
- Come here, baby.
- I love it.
263
00:26:33,772 --> 00:26:35,149
Jake!
264
00:26:37,610 --> 00:26:39,029
He got it!
265
00:26:40,614 --> 00:26:42,824
- Give 'em to me!
- And she's naked.
266
00:26:43,910 --> 00:26:46,329
Jake! Damn it!
267
00:26:48,540 --> 00:26:50,834
Jake! Jake! No!
268
00:27:08,606 --> 00:27:10,358
Shit!
269
00:27:10,483 --> 00:27:11,819
Nice shot, man.
270
00:27:11,944 --> 00:27:13,111
Jesus!
271
00:27:13,236 --> 00:27:17,701
Throw a few rocks before you go
swimming. Give the snakes fair warning.
272
00:27:17,826 --> 00:27:21,163
Good Lord, Garth! Goddamn!
273
00:27:24,542 --> 00:27:26,044
Thanks, dude.
274
00:27:27,171 --> 00:27:28,297
Thank you.
275
00:27:34,638 --> 00:27:37,433
Now I could really use a drink.
276
00:27:43,107 --> 00:27:44,316
Thank you.
277
00:27:54,621 --> 00:27:55,705
We got an ace.
278
00:27:55,831 --> 00:27:57,124
Waterfall!
279
00:28:16,314 --> 00:28:18,025
It's your turn, Red.
280
00:28:18,150 --> 00:28:19,401
Thank you.
281
00:28:21,028 --> 00:28:22,989
Truth or dare?
282
00:28:24,365 --> 00:28:25,617
Truth or dare?
283
00:28:25,742 --> 00:28:27,036
Dare.
284
00:28:27,161 --> 00:28:31,1000
Go out to the barn
and, uh... suck off the horse.
285
00:28:33,627 --> 00:28:35,796
You are such a sick little fuck.
286
00:28:35,921 --> 00:28:40,468
We agreed an R rating, remember?
That's triple X. That's creepy.
287
00:28:40,593 --> 00:28:41,845
You're drunk!
288
00:28:41,970 --> 00:28:44,014
I get to go.
289
00:28:44,140 --> 00:28:45,892
Truth or dare?
290
00:28:46,017 --> 00:28:48,853
Mandy?
291
00:28:50,230 --> 00:28:51,857
Mandy?
292
00:28:52,900 --> 00:28:54,360
Truth or dare?
293
00:28:55,278 --> 00:28:57,364
- Dare.
- Yeah!
294
00:28:57,489 --> 00:29:00,201
Go outside and invite Garth
to join us.
295
00:29:00,326 --> 00:29:02,495
- What? No. Don't.
- Why?
296
00:29:02,620 --> 00:29:03,956
Do!
297
00:29:04,081 --> 00:29:05,583
OK.
298
00:29:06,834 --> 00:29:09,420
What? No, stop that!
He could...
299
00:29:09,546 --> 00:29:13,593
Seriously, don't sneak up on him
or anything. He might shoot you.
300
00:29:13,718 --> 00:29:15,720
I think I'll be OK.
301
00:29:45,297 --> 00:29:46,716
Garth?
302
00:29:47,884 --> 00:29:49,177
Hey, Garth?
303
00:29:56,478 --> 00:29:57,562
Garth?
304
00:29:57,687 --> 00:29:59,397
You in there?
305
00:30:03,402 --> 00:30:05,614
- You looking for me?
- No.
306
00:30:06,949 --> 00:30:09,285
Yeah. Um...
307
00:30:10,703 --> 00:30:13,289
I was just... getting some air.
308
00:30:14,750 --> 00:30:17,128
Wondering if you, you know...
309
00:30:19,046 --> 00:30:20,590
...wanted some.
310
00:30:20,716 --> 00:30:22,342
Air?
311
00:30:23,844 --> 00:30:26,264
Uh... company.
312
00:30:26,389 --> 00:30:27,807
Actually...
313
00:30:29,018 --> 00:30:32,980
...they kind of dared me to come out here
and invite you in for a drink.
314
00:30:35,484 --> 00:30:37,153
Uh...
315
00:30:40,615 --> 00:30:42,200
So you wanna come?
316
00:30:45,871 --> 00:30:48,875
I do, but... I can't.
317
00:30:49,834 --> 00:30:53,005
I don't think Red's father
would approve.
318
00:30:53,130 --> 00:30:54,382
Yeah.
319
00:30:57,636 --> 00:31:00,056
It's silly that we're all inside.
320
00:31:00,181 --> 00:31:03,601
Well, they all seem to be
doing alright in there.
321
00:31:11,945 --> 00:31:13,280
Well...
322
00:31:13,405 --> 00:31:16,033
- Sure you don't wanna come in?
- Pretty sure.
323
00:31:19,537 --> 00:31:22,374
Well, um... OK.
324
00:31:22,499 --> 00:31:23,500
Bye.
325
00:31:25,628 --> 00:31:29,132
Red, who told you it was cool
to wear shorts and cowboy boots?
326
00:31:29,257 --> 00:31:32,846
Marlin, have you ever had
a lesbian experience?
327
00:31:32,971 --> 00:31:35,807
When was the last time
you jerked off?
328
00:31:35,932 --> 00:31:38,769
Have you ever seen
your dad's wiener?
329
00:31:38,894 --> 00:31:41,147
Is it true what they
say about black guys?
330
00:31:41,272 --> 00:31:42,733
I don't know. Is it?
331
00:31:42,858 --> 00:31:44,735
Your dad's gay, right?
332
00:31:45,652 --> 00:31:47,947
When are you gonna give up
that cherry?
333
00:31:48,072 --> 00:31:51,409
- When are you gonna give up yours?
- Ooh!
334
00:31:51,534 --> 00:31:52,620
Spit or swallow?
335
00:31:58,042 --> 00:32:00,295
Who has the smallest pecker
in the room?
336
00:32:00,420 --> 00:32:03,674
Who does have the smallest package
in the room?
337
00:32:07,596 --> 00:32:09,431
What?
338
00:32:11,851 --> 00:32:12,895
Sorry, Jake.
339
00:32:14,563 --> 00:32:16,774
Sorry!
340
00:32:16,899 --> 00:32:20,111
- What the fuck are you laughing at?
- It's just a joke.
341
00:32:20,237 --> 00:32:23,448
Come on, man, take it easy.
Have another drink.
342
00:32:23,574 --> 00:32:27,495
- Why don't we take a break, guys?
- No! We're just getting started.
343
00:32:27,621 --> 00:32:30,791
Not a big deal, dude.
Not a big deal. Chill.
344
00:32:30,917 --> 00:32:33,503
Really, it's... not a big deal.
345
00:32:36,214 --> 00:32:38,467
Know what? Fuck you guys.
346
00:32:38,592 --> 00:32:41,763
- Jake...
- Let him go. What do you care?
347
00:32:41,888 --> 00:32:43,432
You don't know when to quit.
348
00:32:44,599 --> 00:32:46,101
Blow me, chubs.
349
00:32:46,226 --> 00:32:48,688
Fuck you!
350
00:32:48,813 --> 00:32:52,526
What the fuck? You whore!
351
00:32:54,486 --> 00:32:56,489
What the fuck does she care?
352
00:33:00,911 --> 00:33:02,580
Oh, my God.
353
00:33:02,705 --> 00:33:05,500
She's totally in love with Jake.
354
00:33:13,760 --> 00:33:15,096
Jake?
355
00:33:20,768 --> 00:33:22,479
Come on, Jake.
356
00:33:24,481 --> 00:33:26,568
I didn't mean it was small.
357
00:33:26,693 --> 00:33:29,779
I just meant
it was the smallest one at the table.
358
00:33:52,557 --> 00:33:53,976
Jake?
359
00:34:03,654 --> 00:34:06,992
C'mon, Jake. It was just a joke.
360
00:34:11,413 --> 00:34:13,791
- There you are. You OK?
- That was bullshit.
361
00:34:13,916 --> 00:34:17,796
- Poor baby...
- No, don't "poor baby" me.
362
00:34:20,174 --> 00:34:21,968
Let me see if I can help.
363
00:34:22,093 --> 00:34:24,764
You've helped enough. Stop it, Marlin!
364
00:34:48,167 --> 00:34:52,088
See? It gets big when it gets hard.
365
00:34:52,213 --> 00:34:55,051
They all get big when they get hard.
366
00:35:07,065 --> 00:35:08,275
Assholes!
367
00:35:34,932 --> 00:35:35,934
Shit!
368
00:35:43,693 --> 00:35:46,029
- Better?
- Oh, yeah.
369
00:35:47,906 --> 00:35:49,117
My turn.
370
00:35:49,242 --> 00:35:51,119
Let's go finish the game.
371
00:35:51,244 --> 00:35:54,123
Wait. Jake,
you're gonna go down on me, right?
372
00:35:54,248 --> 00:35:56,751
Uh-uh.
373
00:35:56,876 --> 00:35:59,254
Why don't you go get Red to do you?
374
00:36:01,423 --> 00:36:04,761
I am sick and tired
of you fucking little boys.
375
00:36:06,388 --> 00:36:10,601
I'm gonna go fuck the cowboy, Jake!
You fucking little prick!
376
00:36:11,810 --> 00:36:16,566
Come on, Jake. It's dark in here.
I can't see.
377
00:36:18,653 --> 00:36:20,280
Jake, come on.
378
00:36:26,037 --> 00:36:27,079
Jake?
379
00:36:29,832 --> 00:36:32,085
Come on, it's not funny any more.
380
00:37:51,766 --> 00:37:54,603
Nobody say shit about his cock.
381
00:38:01,361 --> 00:38:03,280
Where's Marlin?
382
00:38:03,405 --> 00:38:06,117
She mentioned something
about fucking the maid.
383
00:38:06,242 --> 00:38:08,828
Ranch hand, dude.
384
00:38:08,954 --> 00:38:10,122
Whatever.
385
00:38:45,540 --> 00:38:48,168
Will y'all get me a beer?
386
00:38:48,294 --> 00:38:49,795
- No.
- No.
387
00:38:58,722 --> 00:39:01,518
Fine. Anybody else want a beer?
388
00:39:01,643 --> 00:39:04,104
- No, thanks.
- Alright.
389
00:39:15,410 --> 00:39:17,079
Ah, shit!
390
00:39:18,121 --> 00:39:19,247
Perfect.
391
00:39:25,089 --> 00:39:26,215
Perfect.
392
00:39:26,340 --> 00:39:30,386
Jake, go get Garth
to start the genny, OK?
393
00:39:30,511 --> 00:39:31,596
Hell, no.
394
00:39:31,722 --> 00:39:34,100
I just got you a beer.
395
00:39:35,059 --> 00:39:39,522
- Probably busy boning Marlin anyway.
- Somebody help me!
396
00:39:40,482 --> 00:39:43,194
- Dude, go help Chloe.
- No way, bro.
397
00:39:44,570 --> 00:39:47,449
Someone should go outside
and sort the generator.
398
00:39:55,667 --> 00:39:59,213
- Fuck it, I'll do it.
- I'm serious!
399
00:40:00,298 --> 00:40:02,467
I'll go help Chloe.
400
00:40:08,558 --> 00:40:11,061
Um, I should go get the candles.
401
00:41:13,512 --> 00:41:15,347
So where is everyone?
402
00:41:16,724 --> 00:41:18,476
They're all fucking.
403
00:41:19,895 --> 00:41:21,314
Really?
404
00:41:21,439 --> 00:41:23,775
And just where are you, Mandy Lane?
405
00:41:24,859 --> 00:41:26,986
Right here.
406
00:41:58,775 --> 00:42:01,529
What are you doing?
407
00:42:01,654 --> 00:42:04,950
Oh, uh, trying to get the power
back on.
408
00:42:05,075 --> 00:42:06,577
Right.
409
00:42:09,831 --> 00:42:11,666
Red check the fuse box?
410
00:42:11,791 --> 00:42:13,961
I think I can get it started.
411
00:42:16,339 --> 00:42:18,383
Don't you have a girlfriend in there?
412
00:42:18,508 --> 00:42:21,178
Yeah, I think I might.
413
00:42:21,303 --> 00:42:23,640
Well, I'd run back in there
before I lose her.
414
00:42:23,765 --> 00:42:25,683
What the hell are you talking about?
415
00:42:25,808 --> 00:42:30,899
We're on the grid here. Power ain't
got nothing to do with the generator.
416
00:42:39,159 --> 00:42:40,911
Those little fuckers.
417
00:42:42,704 --> 00:42:45,041
Hope they get the power
turned back on.
418
00:42:45,875 --> 00:42:48,503
Yeah, I wouldn't count on it.
419
00:42:52,841 --> 00:42:55,929
Yeah, I thought we could use
some alone time.
420
00:42:56,054 --> 00:42:57,181
Jake.
421
00:42:57,306 --> 00:42:58,515
What?
422
00:43:04,105 --> 00:43:06,275
- What are you doing?
- Nothing!
423
00:43:10,697 --> 00:43:13,033
You know what?
424
00:43:13,158 --> 00:43:16,495
You walk around this place
like you think you're better than us.
425
00:43:16,620 --> 00:43:20,292
- I do not think I'm better...
- And you know what? You're not.
426
00:43:20,417 --> 00:43:24,589
Shit! I think we're pretty much
on the same page here, don't you?
427
00:43:24,714 --> 00:43:29,095
In fact, Lane,
I think we're a lot alike.
428
00:43:29,220 --> 00:43:30,680
You want what I want.
429
00:43:31,514 --> 00:43:33,266
Turn the power back on, Jake.
430
00:43:35,102 --> 00:43:37,145
Why the fuck did you come here anyway?
431
00:43:40,024 --> 00:43:41,568
Good question.
432
00:43:49,369 --> 00:43:53,958
Hey, look, I understand you.
I really do.
433
00:43:54,083 --> 00:43:57,921
- Don't forget that shit.
- I don't have a problem with Marlin.
434
00:43:59,089 --> 00:44:02,343
But if that fat bitch
has a better chance at Jake than I do,
435
00:44:02,468 --> 00:44:05,638
then why is it my fault
that she has body-image issues?
436
00:44:05,763 --> 00:44:08,016
Like, that's her problem, you know?
437
00:44:08,141 --> 00:44:13,690
She makes a choice to be fat,
so it's totally all on her, you know?
438
00:44:14,774 --> 00:44:17,653
It's like... what does that
have to do with me?
439
00:44:17,778 --> 00:44:20,907
What does that have to do with Jake,
you know?
440
00:44:21,032 --> 00:44:22,243
It's like...
441
00:44:23,953 --> 00:44:25,663
You know what I mean?
442
00:44:26,956 --> 00:44:29,334
I have no idea
what you're talking about.
443
00:44:38,971 --> 00:44:40,097
You OK?
444
00:44:40,223 --> 00:44:43,393
Yeah. Yeah, I'm fine.
445
00:44:43,519 --> 00:44:45,354
Yeah, she's fine.
446
00:44:45,479 --> 00:44:47,273
And I'm bored.
447
00:44:47,398 --> 00:44:49,442
Messing with the fuse box wasn't fun?
448
00:44:49,567 --> 00:44:53,614
Oh, no. No, that was fun.
It was fun, wasn't it, Mandy?
449
00:44:55,408 --> 00:44:57,368
Thanks for starting up the genny.
450
00:44:57,494 --> 00:44:59,454
Fuck you!
451
00:44:59,579 --> 00:45:03,626
Come on, Bird. We were just playing
with you, man. We cool?
452
00:45:05,295 --> 00:45:07,005
OK.
453
00:45:07,130 --> 00:45:11,052
Hey, Chloe, how about a swim?
Skinny-dip.
454
00:45:11,177 --> 00:45:14,181
Just you, me
and the beautiful creature again.
455
00:45:15,683 --> 00:45:19,979
I'm sorry, um... didn't you,
like, fuck Marlin tonight?
456
00:45:21,064 --> 00:45:23,525
I did, actually. Lane?
457
00:45:24,944 --> 00:45:27,155
Last chance to get a piece.
458
00:45:28,198 --> 00:45:30,367
Well, back to the well, then.
459
00:45:31,535 --> 00:45:33,370
No. No, no, no, no. No keys.
460
00:45:33,496 --> 00:45:35,415
Jake, you can't drive.
461
00:45:35,540 --> 00:45:37,626
- Jake, please!
- Don't wait up, ladies!
462
00:45:37,751 --> 00:45:42,841
Hilarious! Give me the fucking keys!
Jake, give me the fucking gun, dude!
463
00:45:51,518 --> 00:45:52,936
Marlin!
464
00:45:56,065 --> 00:45:58,651
Where you at, you crazy bitch?
465
00:46:08,080 --> 00:46:09,164
Marlin!
466
00:47:13,618 --> 00:47:16,288
What the fuck?
467
00:47:31,097 --> 00:47:33,267
That you, babe?
468
00:47:38,982 --> 00:47:41,819
Hey! What are you doing?
469
00:47:47,952 --> 00:47:50,037
Are you crying or puking?
470
00:47:53,917 --> 00:47:56,462
Not that it makes much difference
to me, but...
471
00:47:57,630 --> 00:47:59,841
Nah, I'm just playing with you.
472
00:47:59,967 --> 00:48:01,134
Here,
473
00:48:01,259 --> 00:48:03,136
have a drink.
474
00:48:03,262 --> 00:48:05,974
Don't give me the silent treatment.
Have a drink.
475
00:48:06,099 --> 00:48:07,892
It'll make you feel better.
476
00:48:08,017 --> 00:48:09,478
C'mon, baby, have a drink.
477
00:48:11,689 --> 00:48:12,857
Come on, have a drink.
478
00:48:15,318 --> 00:48:16,528
Oh, shit!
479
00:48:21,993 --> 00:48:23,871
Who the fuck?
480
00:49:16,685 --> 00:49:19,564
Wait, wait, wait.
Did you guys hear that?
481
00:49:19,689 --> 00:49:21,399
It's just Jake messing around.
482
00:49:21,524 --> 00:49:25,737
No, no, no. He's drunk
and he's in a truck and he's got a gun.
483
00:49:25,862 --> 00:49:27,323
OK, that's bad.
484
00:49:27,448 --> 00:49:29,326
Shit!
485
00:49:29,451 --> 00:49:31,244
- Bird, go get him.
- Fuck that.
486
00:49:31,369 --> 00:49:34,207
I'm not doing it.
He's been an asshole all night.
487
00:49:36,167 --> 00:49:39,129
Don't look at me!
I'm not going out there to get shot.
488
00:49:39,254 --> 00:49:41,215
Yeah, just let him cool off.
489
00:49:42,216 --> 00:49:46,304
Oh, my God! OK, fine.
I will go get him myself.
490
00:49:46,430 --> 00:49:47,848
Damn it!
491
00:49:58,737 --> 00:50:04,243
I heard a gunshot.
What the hell's going on here, Red?
492
00:50:36,658 --> 00:50:39,828
Look, I don't care
what you do. I really don't.
493
00:50:39,953 --> 00:50:44,584
But if you're drinking and whatever,
I don't wanna know, right?
494
00:50:44,709 --> 00:50:46,461
I don't need to know.
495
00:50:46,586 --> 00:50:49,381
- It's not us.
- But no guns.
496
00:50:49,507 --> 00:50:51,426
You're the one with the gun.
497
00:50:53,386 --> 00:50:56,974
You've been drinking a lot and doing
a lot of whatever you're doing,
498
00:50:57,099 --> 00:51:00,019
so I'd suggest
you call it a night, alright?
499
00:51:00,896 --> 00:51:03,857
- Take it, man. We're done.
- I'm not gonna take it, Red.
500
00:51:03,982 --> 00:51:08,530
Just sit tight and wait till
the morning. We'll have a big time then.
501
00:51:08,655 --> 00:51:11,784
I would feel much safer
if you were here.
502
00:51:11,909 --> 00:51:14,745
Well, I'm leaving, darling.
503
00:51:15,705 --> 00:51:19,126
Oh, and, uh...
if I hear one more gunshot,
504
00:51:19,251 --> 00:51:21,295
I'm calling your dad.
505
00:52:02,053 --> 00:52:03,638
Lane? Lane?
506
00:52:13,317 --> 00:52:15,362
Is he single?
507
00:52:16,613 --> 00:52:19,157
Why the sudden interest
in the ranch hand?
508
00:52:19,282 --> 00:52:22,996
Just curious, that's all.
509
00:52:24,831 --> 00:52:27,542
So, well, is he?
510
00:52:27,668 --> 00:52:29,795
Well...
511
00:52:29,920 --> 00:52:34,468
Well, he was married and then
his... his wife died tragically.
512
00:52:34,593 --> 00:52:38,306
Oh, my God. That poor thing.
513
00:52:39,641 --> 00:52:41,351
He's poor alright.
514
00:52:41,476 --> 00:52:44,147
I bet your mom likes him.
515
00:52:44,272 --> 00:52:47,526
Yeah. Both my parents like him.
516
00:52:47,651 --> 00:52:50,237
They love having a marine
around the house.
517
00:52:50,362 --> 00:52:52,782
Oh, my God.
518
00:52:52,907 --> 00:52:57,163
A cowboy and a soldier?
I just got wet.
519
00:52:57,288 --> 00:53:00,249
You know, Ned Willis
was trying to recruit me.
520
00:53:01,334 --> 00:53:05,631
I think he got traumatised by the
Gulf War. He saw a lot of people die.
521
00:53:05,756 --> 00:53:09,218
- He doesn't seem traumatised.
- Nah, he's just like that.
522
00:53:09,343 --> 00:53:12,639
The guy's seriously traumatised.
Classic shell shock.
523
00:53:12,765 --> 00:53:15,560
Oh, my God. Can I just go hug him?
524
00:53:15,685 --> 00:53:19,147
That is so sad. So sad.
525
00:53:39,172 --> 00:53:44,261
Oh, my God. Oh, my God, oh, my God!
I just saw somebody covered in blood!
526
00:53:44,386 --> 00:53:48,016
You put so much shit up your nose,
I don't believe a word you say.
527
00:53:48,141 --> 00:53:50,227
No, I mean it. I just saw somebody!
528
00:53:50,353 --> 00:53:54,190
- Hey, Chloe, it's been a long night.
- I swear to God, I saw someone.
529
00:53:54,315 --> 00:53:57,444
There's nobody out there.
There's nobody for miles.
530
00:53:57,569 --> 00:53:58,988
Look, I'll prove it.
531
00:53:59,113 --> 00:54:01,699
- No! Red!
- I'm gonna prove it to you.
532
00:54:14,590 --> 00:54:17,093
There's nobody.
533
00:54:20,890 --> 00:54:23,392
Fuck! Get down, get down, get down!
534
00:54:24,685 --> 00:54:27,146
There's no one out there.
535
00:54:31,444 --> 00:54:34,656
Chloe? Chloe, are you OK?
536
00:54:35,616 --> 00:54:38,745
- Yeah.
- I think we're all just real tired.
537
00:54:42,124 --> 00:54:44,001
I'm fine.
538
00:54:46,337 --> 00:54:48,798
You OK?
539
00:54:48,923 --> 00:54:51,385
- I'm fucked.
- Sit down.
540
00:54:58,477 --> 00:55:00,730
I have to go to the bathroom.
541
00:55:02,524 --> 00:55:04,776
I don't want to go by myself.
542
00:55:05,736 --> 00:55:09,448
OK. OK, let's go. Yeah?
543
00:55:09,573 --> 00:55:11,618
OK, I got you.
544
00:55:49,122 --> 00:55:51,166
Where's the light?
545
00:55:57,841 --> 00:56:01,053
OK, girl. Yeah? You're safe?
546
00:56:02,472 --> 00:56:05,100
You'll be fine. You're calm.
547
00:56:05,225 --> 00:56:07,811
Right?
548
00:56:07,937 --> 00:56:12,150
- Like a monk.
- Yeah, right.
549
00:56:18,533 --> 00:56:20,577
Thank God.
550
00:56:34,970 --> 00:56:36,597
Yeah? See?
551
00:56:36,722 --> 00:56:38,724
You're gonna be fine.
552
00:56:40,935 --> 00:56:42,562
Thanks.
553
00:56:49,738 --> 00:56:53,659
Your hands are shaking. Are you OK?
554
00:56:53,785 --> 00:56:55,828
Yeah. I'm fine.
555
00:56:59,041 --> 00:57:01,794
Jake and Bird both tried to kiss me.
556
00:57:02,962 --> 00:57:05,006
They did?
557
00:57:09,429 --> 00:57:14,476
- You're so much prettier than me.
- Chloe...
558
00:57:14,601 --> 00:57:16,979
No.
559
00:57:17,104 --> 00:57:19,316
You are. It's fine.
560
00:57:26,199 --> 00:57:27,701
This will make you calm.
561
00:57:27,826 --> 00:57:29,536
Open up.
562
00:57:29,661 --> 00:57:31,163
- No, no.
- Yeah.
563
00:57:32,081 --> 00:57:34,125
Now swallow.
564
00:57:36,878 --> 00:57:38,923
Swallow.
565
00:57:56,569 --> 00:58:00,866
Hi. We got a little impatient. Sorry.
566
00:58:09,710 --> 00:58:11,754
That's nice.
567
00:58:13,673 --> 00:58:16,760
- You good?
- I'm fading.
568
00:58:18,888 --> 00:58:22,101
We should all crash,
at least for a couple of hours.
569
00:58:22,226 --> 00:58:24,895
Yeah. Jake and Marlin
can find their way home.
570
00:58:25,020 --> 00:58:29,693
Yeah. Probably asleep already,
cuddled up under some juniper bush.
571
00:58:32,238 --> 00:58:34,281
Y'all want to go inside?
572
00:58:35,617 --> 00:58:38,662
There's plenty of beds.
We can all, uh...
573
00:58:38,787 --> 00:58:42,876
I'm not gonna make suggestions.
It'd be weird to make suggestions.
574
00:58:43,001 --> 00:58:45,295
We'll figure something out.
575
00:58:47,089 --> 00:58:50,218
Here he is.
576
00:58:51,427 --> 00:58:54,556
OK. He's gonna want attention.
Just ignore him.
577
00:58:54,681 --> 00:58:56,350
Don't fucking indulge him.
578
00:58:58,019 --> 00:58:59,813
Hey, jackass!
579
00:59:04,027 --> 00:59:07,114
Oh! Fuck you, man! What's going on?
580
00:59:11,661 --> 00:59:13,705
Fuck this shit.
581
00:59:14,706 --> 00:59:19,462
- Bird! Bird, come back here!
- You fucking bastard!
582
00:59:22,800 --> 00:59:24,843
Bird!
583
00:59:27,305 --> 00:59:29,683
Garth, listen, I'll straighten this out.
584
00:59:29,808 --> 00:59:32,061
Man, Garth. Please, dude.
Dude, please.
585
00:59:32,186 --> 00:59:34,355
OK, now I am begging you. I implore you.
586
00:59:34,480 --> 00:59:37,776
Please do not pick up the phone.
Don't call my dad. Do not...
587
00:59:37,901 --> 00:59:43,325
Please, I take full responsibility.
Nothing burned. We're OK, we're fine.
588
00:59:43,450 --> 00:59:45,828
Garth... Please.
589
00:59:51,543 --> 00:59:53,462
You rock. Thank God.
590
00:59:53,587 --> 00:59:56,924
Dude, you can... go back to sleep.
591
00:59:57,050 --> 00:59:59,094
I'm not going anywhere, buddy.
592
00:59:59,720 --> 01:00:01,555
OK, dude, but, you know...
593
01:00:04,225 --> 01:00:06,269
Hey, Jake!
594
01:00:09,357 --> 01:00:11,400
Jake, man, you need to chill.
595
01:00:12,694 --> 01:00:14,946
Hey, Bird. Hop in.
596
01:00:15,072 --> 01:00:18,909
Emmet? Now, what the fuck
are you doing here?
597
01:00:19,034 --> 01:00:22,664
Get in the truck.
598
01:00:23,915 --> 01:00:26,335
What, you gonna shoot me?
599
01:00:36,598 --> 01:00:40,227
- What the fuck is wrong with you?
- She having fun in there?
600
01:00:40,352 --> 01:00:43,023
- What's going on in there? Is it fun?
- Answer me!
601
01:00:43,148 --> 01:00:45,901
I saw you try and kiss her today,
out on the road.
602
01:00:46,026 --> 01:00:48,821
- What are you talking about?
- What did she taste like?
603
01:00:57,040 --> 01:01:01,378
- Where the fuck is Jake and Marlin?
- Doesn't matter.
604
01:01:02,462 --> 01:01:04,924
I'm not even here right now.
605
01:01:05,050 --> 01:01:07,177
I'll be dead in the morning.
606
01:01:07,302 --> 01:01:10,556
And you, you won't even
fucking make it that far.
607
01:01:10,681 --> 01:01:12,475
You're just like all the rest.
608
01:01:12,600 --> 01:01:15,312
Rest of who, man? Who's dead?
609
01:01:15,437 --> 01:01:17,981
You're not listening!
610
01:01:18,107 --> 01:01:19,901
Everyone.
611
01:01:25,699 --> 01:01:30,121
Over here. What's the matter, Bird?
Where you going, buddy?
612
01:01:34,001 --> 01:01:36,879
Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy.
613
01:01:41,010 --> 01:01:43,054
Where am I?
614
01:01:45,056 --> 01:01:47,100
I'm over here.
615
01:01:48,351 --> 01:01:50,313
Can't you see?
616
01:02:02,619 --> 01:02:04,663
I'm sorry, Bird.
617
01:02:08,710 --> 01:02:10,754
No, I'm not.
618
01:02:14,968 --> 01:02:18,597
About 40 head.
Most of them had real bad lesions
619
01:02:18,723 --> 01:02:21,016
and a lot were dropping calves.
620
01:02:21,142 --> 01:02:23,729
What happened to them?
621
01:02:23,854 --> 01:02:26,565
My dad had to sell 'em
to the neighbour.
622
01:02:30,653 --> 01:02:35,701
Your dad didn't sell the herd, Red.
You can't sell 'em when they're sick.
623
01:02:35,826 --> 01:02:38,162
So what did you do to 'em?
624
01:02:38,287 --> 01:02:42,376
Well, it's the only thing
that you can do. I put 'em down.
625
01:02:43,961 --> 01:02:47,549
- Well, my dad said...
- He said to take care of 'em and I did.
626
01:02:51,387 --> 01:02:52,639
Single-handedly.
627
01:02:52,764 --> 01:02:54,850
Leave it alone, Red.
628
01:02:54,975 --> 01:02:57,102
You shot them.
629
01:02:57,728 --> 01:02:59,731
Yeah. I shot 'em.
630
01:03:00,982 --> 01:03:03,652
Well, I just admire you, so...
631
01:03:06,406 --> 01:03:09,576
Will you protect us from the bandits?
632
01:03:10,661 --> 01:03:12,579
Yeah, I'll do that.
633
01:03:12,705 --> 01:03:16,209
- How about teenage boys?
- Yeah, them, too.
634
01:04:20,162 --> 01:04:21,956
- You OK?
- Yeah.
635
01:04:22,915 --> 01:04:26,253
Chloe gave me this... pill.
636
01:04:28,756 --> 01:04:30,800
Made me really tired.
637
01:04:35,014 --> 01:04:38,226
God, I can't sleep.
Don't let me fall asleep.
638
01:04:38,351 --> 01:04:40,396
Coffee will help.
639
01:04:48,489 --> 01:04:50,741
It's an odd group of friends.
640
01:04:50,866 --> 01:04:52,910
Yeah.
641
01:04:54,078 --> 01:04:58,041
You seem... I don't know. Different.
642
01:05:00,586 --> 01:05:03,006
It's cos I am.
643
01:05:09,514 --> 01:05:11,892
My parents died when I was little.
644
01:05:13,227 --> 01:05:15,229
Sorry to hear that.
645
01:05:16,314 --> 01:05:18,901
Somebody did a good job raising you.
646
01:05:19,026 --> 01:05:21,612
My aunt.
647
01:05:21,737 --> 01:05:23,364
She took me in.
648
01:05:25,367 --> 01:05:29,121
Wouldn't have a sister, say,
about ten years older, would you?
649
01:05:29,246 --> 01:05:30,498
Cousin Jen.
650
01:05:31,749 --> 01:05:34,002
She's 21.
651
01:05:35,796 --> 01:05:38,132
She'd do a number
on a nice man like you.
652
01:05:51,440 --> 01:05:53,693
I don't think they're coming back.
653
01:06:33,074 --> 01:06:36,912
Hi.
You've reached Robert, Nora, Emmet...
654
01:07:01,025 --> 01:07:03,444
They killed. They started to kill.
655
01:07:03,570 --> 01:07:07,533
Now, what's going to happen here
in a matter of few minutes is that...
656
01:07:42,492 --> 01:07:46,289
... being so bewildered with
many, many pressures on my brain,
657
01:07:46,414 --> 01:07:50,544
seeing all these people behave
so treasonous. It was too much for me.
658
01:08:03,935 --> 01:08:06,521
You OK?
659
01:08:18,328 --> 01:08:19,621
Mandy?
660
01:08:23,667 --> 01:08:25,962
I think we need to get out of here.
661
01:08:33,346 --> 01:08:36,683
Hey. We need to get up, OK?
662
01:08:36,808 --> 01:08:39,144
What's going on?
You guys are scaring me.
663
01:08:47,655 --> 01:08:49,657
Garth, Garth!
664
01:08:54,914 --> 01:08:57,667
- Where did you get hit?
- I got hit here.
665
01:08:57,792 --> 01:08:59,128
It's OK.
666
01:08:59,253 --> 01:09:01,964
Chloe, we're gonna get out of this, OK?
667
01:09:02,089 --> 01:09:06,177
- We're so fucked.
- It's dead.
668
01:09:14,772 --> 01:09:16,774
Somebody's out there!
669
01:09:16,899 --> 01:09:18,442
- Who?
- I don't know.
670
01:09:18,567 --> 01:09:22,656
- I need to get you all to a car.
- I'm not leaving you alone.
671
01:09:22,782 --> 01:09:24,909
I'll go.
672
01:09:25,034 --> 01:09:27,495
Look, I brought us here.
I'll get us out.
673
01:09:27,621 --> 01:09:31,125
Do you think they're OK?
Jake and Bird?
674
01:09:31,250 --> 01:09:32,835
And Marlin?
675
01:09:32,960 --> 01:09:35,338
Go. Out the back. Go.
676
01:09:36,464 --> 01:09:38,384
Go.
677
01:09:39,260 --> 01:09:41,721
Wait! I'll go with you.
678
01:10:16,889 --> 01:10:18,933
Let me see this.
679
01:10:30,740 --> 01:10:34,702
- Come on.
- Go on. I can't!
680
01:10:34,828 --> 01:10:38,249
Come on. Let's go. Stick together.
681
01:10:38,374 --> 01:10:40,752
I can't breathe any more.
682
01:10:45,758 --> 01:10:47,801
Oh, God!
683
01:11:00,109 --> 01:11:03,905
- Listen to me. Let's go!
- Just leave me here!
684
01:11:04,030 --> 01:11:05,866
Chloe! Listen, we'll walk.
685
01:11:05,991 --> 01:11:08,243
But they're waiting!
686
01:11:16,086 --> 01:11:18,464
Thank God!
687
01:11:18,589 --> 01:11:20,634
It's totally OK.
688
01:12:04,228 --> 01:12:05,855
No!
689
01:12:07,607 --> 01:12:09,609
Get up!
690
01:12:09,735 --> 01:12:12,197
Oh! Get up!
691
01:12:15,534 --> 01:12:17,578
Please get up. Get up!
692
01:12:23,585 --> 01:12:25,588
Please.
693
01:12:43,568 --> 01:12:46,989
In my cabin, the keys to the Jeep. Go.
694
01:13:13,897 --> 01:13:15,940
Oh, God!
695
01:13:39,511 --> 01:13:42,765
Look at you go, Chloe!
You got nowhere to fucking go!
696
01:13:42,890 --> 01:13:45,561
Fucking freak! Fucking whore!
697
01:13:48,022 --> 01:13:50,066
Huh, bitch? Whoo-hoo!
698
01:14:52,058 --> 01:14:53,769
Oh, God!
699
01:15:50,296 --> 01:15:52,256
Mandy!
700
01:15:52,382 --> 01:15:54,634
Mandy!
701
01:15:54,759 --> 01:15:55,803
Chloe!
702
01:15:57,680 --> 01:16:00,058
Come here, Chloe! Chloe!
703
01:16:02,936 --> 01:16:04,772
Come here!
704
01:16:07,525 --> 01:16:10,111
- I'm here, I'm here. Shh.
- They're all dead.
705
01:16:14,701 --> 01:16:17,204
They're all dead.
706
01:16:17,329 --> 01:16:19,623
Hush. It'll be OK, it'll be OK.
707
01:17:10,394 --> 01:17:11,896
What took you so long?
708
01:17:14,815 --> 01:17:18,987
- Look how bloody you are.
- Yeah. It just keeps gushing.
709
01:17:23,618 --> 01:17:27,623
You OK?
710
01:17:27,748 --> 01:17:30,585
Yeah. OK.
711
01:17:36,050 --> 01:17:38,094
Brought presents.
712
01:17:45,061 --> 01:17:47,105
No, no. You keep it.
713
01:17:49,357 --> 01:17:51,069
It's good?
714
01:17:53,446 --> 01:17:54,781
Um...
715
01:17:56,741 --> 01:18:01,497
I put everything in here, you know,
for the copycats and the cops.
716
01:18:02,415 --> 01:18:04,460
I think they'll appreciate it.
717
01:18:07,129 --> 01:18:09,716
- Will you sign it for me?
- Don't make fun of it.
718
01:18:11,677 --> 01:18:14,889
Mandy, it's the only way
any of them will understand.
719
01:18:15,014 --> 01:18:17,058
Alright.
720
01:18:23,024 --> 01:18:25,068
I never read it, anyway.
721
01:18:30,116 --> 01:18:31,534
Can I keep this, too?
722
01:18:33,746 --> 01:18:35,414
All yours.
723
01:18:43,257 --> 01:18:45,301
So what now?
724
01:18:48,847 --> 01:18:50,266
I guess we do it.
725
01:18:56,064 --> 01:18:59,902
Um... I know we said
that we'd both take pills,
726
01:19:00,027 --> 01:19:04,407
but I think you should take the pills
and then shoot me in the heart.
727
01:19:06,118 --> 01:19:07,620
But do it a bunch of times
728
01:19:07,745 --> 01:19:10,540
cos they don't always die
the first time, like Jake.
729
01:19:12,209 --> 01:19:17,340
Oh, um, and just don't shoot my face
cos my mom would want an open casket.
730
01:19:17,465 --> 01:19:19,342
Emmet...
731
01:19:19,468 --> 01:19:24,098
Here. Give me your hand.
I have to watch you do it.
732
01:19:26,018 --> 01:19:30,189
I mean, I trust you, but, you know...
733
01:19:33,151 --> 01:19:35,695
It's OK.
734
01:19:35,821 --> 01:19:38,491
Don't be scared.
735
01:19:38,616 --> 01:19:40,827
It's just us now.
736
01:19:40,952 --> 01:19:42,996
I'm not scared.
737
01:19:45,708 --> 01:19:47,335
Are you?
738
01:19:47,460 --> 01:19:49,504
Take them.
739
01:20:04,981 --> 01:20:06,608
OK?
740
01:20:23,296 --> 01:20:25,924
That's why you did all of this, right?
741
01:20:28,635 --> 01:20:30,512
Is that what you wanted?
742
01:20:30,637 --> 01:20:32,682
I'm doing it for you.
743
01:20:35,853 --> 01:20:38,606
You should never do anything for me.
744
01:20:41,234 --> 01:20:43,779
Mandy, don't.
745
01:20:45,906 --> 01:20:49,495
Hey, we had a plan.
We're gonna die now.
746
01:20:50,662 --> 01:20:52,832
One of us will.
747
01:20:52,957 --> 01:20:55,585
Help! Garth!
748
01:20:55,710 --> 01:20:57,087
Help!
749
01:21:00,924 --> 01:21:04,137
Garth!
750
01:21:10,854 --> 01:21:13,106
No, no!
751
01:21:26,873 --> 01:21:28,876
Mandy!
752
01:21:31,128 --> 01:21:32,755
Mandy!
753
01:21:56,076 --> 01:21:57,911
- No!
- Stop it!
754
01:21:59,496 --> 01:22:03,460
- Not so fast.
- Faster than you.
755
01:22:03,585 --> 01:22:04,962
Why are you fucking with me?
756
01:22:05,087 --> 01:22:07,840
We did everything we wanted!
We're the only ones left!
757
01:22:13,806 --> 01:22:15,683
I love you.
758
01:22:15,808 --> 01:22:18,478
You fucking knew that!
759
01:22:18,603 --> 01:22:20,481
Let's just be friends.
760
01:22:23,483 --> 01:22:25,361
We're different.
761
01:22:25,486 --> 01:22:27,572
You said so!
762
01:22:27,697 --> 01:22:29,741
I did everything right!
763
01:22:36,333 --> 01:22:38,752
You fucking die with me. Die with me!
764
01:22:51,101 --> 01:22:53,729
Die with me.
765
01:22:53,854 --> 01:22:57,942
- Mandy, fucking die with me!
- Fuck you!
766
01:23:01,071 --> 01:23:02,323
Die with me!
767
01:23:09,999 --> 01:23:13,003
I think I'll finish high school first.
768
01:24:02,354 --> 01:24:04,399
Garth.
769
01:24:48,828 --> 01:24:52,875
You did it.
770
01:24:53,000 --> 01:24:56,045
You saved us.
52134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.