Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,616 --> 00:00:08,878
Previously on "All Rise"...
2
00:00:08,921 --> 00:00:10,401
I'm running for
State Attorney General.
3
00:00:10,445 --> 00:00:11,881
If you would look
4
00:00:11,924 --> 00:00:13,491
into Judge Benner's time
at Slefinger & Feste.
5
00:00:13,535 --> 00:00:15,580
I was hoping you could talk
to me about the Cuprillon case.
6
00:00:15,624 --> 00:00:17,321
Six months after we settled,
7
00:00:17,365 --> 00:00:20,020
an anonymous source leaked
internal docs--
8
00:00:20,063 --> 00:00:22,761
proof that Cuprillon knew
it was poisoning its workers
9
00:00:22,805 --> 00:00:24,328
and did nothing to stop it.
10
00:00:24,372 --> 00:00:26,330
- Have you met my son Ben?
- Your name is Ben Benner.
11
00:00:26,374 --> 00:00:27,766
I hope she doesn't get
too comfortable up there
12
00:00:27,810 --> 00:00:29,594
because it's not
gonna last.
13
00:00:29,638 --> 00:00:31,944
Palmer is leading a renegade
charge from the D.A.'s office
14
00:00:31,988 --> 00:00:34,295
claiming that you are judicially
biased towards your defendants.
15
00:00:34,338 --> 00:00:35,905
There was one thing
we weren't able to address--
16
00:00:35,948 --> 00:00:37,428
Travis Bolson.What about him?
17
00:00:37,472 --> 00:00:39,039
- He died.
- Yes, he did.
18
00:00:39,082 --> 00:00:40,431
I love you.
19
00:00:42,433 --> 00:00:46,698
♪♪♪
20
00:00:46,742 --> 00:00:49,049
Okay, the only weird thing--
21
00:00:49,092 --> 00:00:51,486
Judge Benner
still doesn't know.
22
00:00:51,529 --> 00:00:54,010
Ben Benner hasn't told her yet,
which, I mean, thank God.
23
00:00:54,054 --> 00:00:55,620
I'm gonna need a strategy
to deal
24
00:00:55,664 --> 00:00:58,145
with that little piece
of awkwardness.Ben Benner?
25
00:00:58,188 --> 00:00:59,972
I know, I know.
I'm calling him that now, too.
26
00:01:00,016 --> 00:01:01,539
Weird to think Judge Benner
could soon be
27
00:01:01,583 --> 00:01:03,280
dropping off muffins
28
00:01:03,324 --> 00:01:05,065
or whatever
your boyfriend's mother does.
29
00:01:05,108 --> 00:01:06,718
You have been
on two dates.
30
00:01:06,762 --> 00:01:09,721
Both of which I will remind you
went spectacularly well.
31
00:01:09,765 --> 00:01:11,201
Oh, I know. I heard.
32
00:01:11,245 --> 00:01:12,637
- Sorry.
- [ laughs ]
33
00:01:12,681 --> 00:01:14,552
No, it's okay.
It's just, I--I'm...
34
00:01:14,596 --> 00:01:17,381
I'm not sleeping again.
35
00:01:17,425 --> 00:01:19,253
It's 'cause of what Luke said.
That's why you're not sleeping.
36
00:01:19,296 --> 00:01:21,298
Those three gigantic words.[ cellphone rings ]
37
00:01:21,342 --> 00:01:23,257
And there he is.
38
00:01:23,300 --> 00:01:26,129
You're avoiding him.Of course I'm avoiding him,
Sara.
39
00:01:26,173 --> 00:01:29,089
[ cellphone chimes ]I am freaking out.
I wanna run as fast as possible.
40
00:01:29,132 --> 00:01:30,916
What is wrong with me?Oh, this is gonna be
good news.
41
00:01:30,960 --> 00:01:32,614
What is it?
42
00:01:32,657 --> 00:01:33,963
Uh, lawyer got a pummeling
from Judge Campbell,
43
00:01:34,006 --> 00:01:35,356
and now he wants
transcripts.
44
00:01:35,399 --> 00:01:37,445
- Hunting an appeal.
- Never gonna happen.
45
00:01:37,488 --> 00:01:39,316
But I will take his cash.[ cellphone bloops ]
46
00:01:39,360 --> 00:01:40,752
- Boom.
- You know what?
47
00:01:40,796 --> 00:01:42,580
- I'm not gonna rush it.
- Exactly. Don't rush it.
48
00:01:42,624 --> 00:01:43,799
I mean, I have to catch up
on my casework.
49
00:01:43,842 --> 00:01:45,583
That is where my head
needs to be--my work.
50
00:01:45,627 --> 00:01:48,108
I don't have time
to consider whatever--
51
00:01:48,151 --> 00:01:50,414
whether I'm feeling--
which apparently I probably--
52
00:01:50,458 --> 00:01:51,981
You know what?
I'm not gonna think about it.
53
00:01:52,024 --> 00:01:53,330
I'm not thinking about it.
54
00:01:53,374 --> 00:01:55,898
♪♪♪
55
00:01:55,941 --> 00:01:57,813
Location check.
I need to know you're en route
56
00:01:57,856 --> 00:02:00,294
or parking or preferably
in the elevator right now.
57
00:02:00,337 --> 00:02:01,991
We're at T-minus 30 minutes.
58
00:02:02,034 --> 00:02:03,862
30 minutes to go time,
Your Honor.
59
00:02:03,906 --> 00:02:06,169
- Oh.
- Carmichael in yet?
60
00:02:06,213 --> 00:02:08,040
Judge Benner, good morning.
No.
61
00:02:08,084 --> 00:02:09,694
She's going to give me
her findings when she gets in.
62
00:02:09,738 --> 00:02:11,087
Oh, opposition research.
63
00:02:11,131 --> 00:02:12,784
Attorney General.
Exciting times.
64
00:02:12,828 --> 00:02:14,786
Full report, which I suspect
you could also give me,
65
00:02:14,830 --> 00:02:16,745
but I'd prefer to get it
from the horse's mouth.
66
00:02:16,788 --> 00:02:19,530
I will tell her
you are waiting and eager.
67
00:02:19,574 --> 00:02:20,879
Well, I wouldn't say
I'm eager.
68
00:02:20,923 --> 00:02:22,751
I just wouldn't think
it would take this long.
69
00:02:22,794 --> 00:02:24,187
[ clears throat ]
70
00:02:24,231 --> 00:02:27,234
And here you are!
That was predictable.
71
00:02:27,277 --> 00:02:30,150
Lisa, lovely morning.
Don't drink that.
72
00:02:30,193 --> 00:02:32,326
Oh. Thank you.
73
00:02:32,369 --> 00:02:34,980
So, any skeletons
in my closet?
74
00:02:35,024 --> 00:02:37,766
You have had, I must say,
75
00:02:37,809 --> 00:02:39,811
all in all
an exemplary career.
76
00:02:39,855 --> 00:02:41,770
Which is why I would make
an awesome Attorney General.
77
00:02:41,813 --> 00:02:43,815
I have the experience,
the vision.
78
00:02:43,859 --> 00:02:45,121
There's just one thing
we need to--
79
00:02:45,165 --> 00:02:46,209
Cuprillon Industries.
80
00:02:46,253 --> 00:02:48,733
Your first gig.
Private practice.
81
00:02:48,777 --> 00:02:50,605
A client with a workplace
that poisoned its workers.
82
00:02:50,648 --> 00:02:52,607
Your firm withheld
key documents.
A memo.
83
00:02:52,650 --> 00:02:54,348
- A memo.
- Yes.
84
00:02:54,391 --> 00:02:56,045
Which showed Cuprillon
knew about the toxicity
85
00:02:56,088 --> 00:02:57,525
and failed to act.
86
00:02:57,568 --> 00:02:59,179
Because you withheld
the documents,
87
00:02:59,222 --> 00:03:01,790
payouts were lower,
and workers got screwed.
88
00:03:01,833 --> 00:03:04,401
So it was two
of the senior partners,
89
00:03:04,445 --> 00:03:06,098
and when it came out,
they were disbarred.
90
00:03:06,142 --> 00:03:07,665
It's all
on the public record.
91
00:03:07,709 --> 00:03:10,538
The other seven of us
on the team had no clue
92
00:03:10,581 --> 00:03:12,714
what was going on.You didn't know?
93
00:03:12,757 --> 00:03:14,063
I had no idea
the memo existed.
94
00:03:14,106 --> 00:03:15,586
None of us did,
not until later.
95
00:03:15,630 --> 00:03:18,676
Lisa, when it comes out,
and it almost certainly will,
96
00:03:18,720 --> 00:03:21,679
I'm not sure
anyone will believe that.
97
00:03:21,723 --> 00:03:23,855
[ scoffs ]
Well, let's start with you.
98
00:03:23,899 --> 00:03:25,248
With me?
99
00:03:25,292 --> 00:03:27,119
Do you believe me?
100
00:03:27,163 --> 00:03:29,905
♪♪♪
101
00:03:29,948 --> 00:03:32,734
Sam! I need the LAPD thing
on the thing. I need it printed.
102
00:03:32,777 --> 00:03:34,953
I think he's talking to you.
103
00:03:34,997 --> 00:03:36,477
He's not talking.
He's yelling.
104
00:03:36,520 --> 00:03:37,782
Did you change your name
in the last 10 minutes?
105
00:03:37,826 --> 00:03:39,958
I should go print out
the thing on the thing.
106
00:03:40,002 --> 00:03:41,395
I wasn't yelling.
I was employing volume.
107
00:03:41,438 --> 00:03:43,919
Right.Callan, how's it going
with Teflon Mitch?
108
00:03:43,962 --> 00:03:45,703
- Heard you were tanking it.
- I'm not tanking it.
109
00:03:45,747 --> 00:03:47,575
Our case went extremely well,
did it not, Sam?
110
00:03:47,618 --> 00:03:49,881
Mm-hmm, sure.So he hasn't taken
the stand yet.
111
00:03:49,925 --> 00:03:52,275
It's over. Soon as he does,
you're done. I've been there.
112
00:03:52,319 --> 00:03:53,624
Yeah, me, too.
Juries love him.
113
00:03:53,668 --> 00:03:55,713
Nothing sticks
to this guy ever.
114
00:03:55,757 --> 00:03:56,932
His lawyer's almost done
presenting her case.
115
00:03:56,975 --> 00:03:58,281
He won't testify.Oh, yes, he will.
116
00:03:58,325 --> 00:03:59,282
The man will take the stand.
117
00:03:59,326 --> 00:04:00,240
- Teflon Mitch?
- Choi.
118
00:04:00,283 --> 00:04:01,589
Be ready to cut a deal.
119
00:04:01,632 --> 00:04:03,982
Hey, I can handle
Teflon Mitch.
120
00:04:04,026 --> 00:04:05,375
Let's get our things
together.
121
00:04:05,419 --> 00:04:06,420
Did you see how quietly
I said that?
122
00:04:06,463 --> 00:04:08,117
Yet I heard every word.
123
00:04:08,160 --> 00:04:10,859
So you're my guy today.
Let's go. I need coffee.
124
00:04:10,902 --> 00:04:13,035
Your guy? Really?You're gonna listen,
and you're gonna learn--
125
00:04:13,078 --> 00:04:14,558
a crash course
in real lawyering.
126
00:04:14,602 --> 00:04:16,125
Disregard everything
you learned in law school.
127
00:04:16,168 --> 00:04:17,953
I am your education.
128
00:04:19,955 --> 00:04:21,652
You know everything that
happens in this courthouse.
129
00:04:21,696 --> 00:04:24,394
I don't.
At every moment,
on every floor.
130
00:04:24,438 --> 00:04:26,353
Half the time, you know what I'm
thinking before I even think it.
131
00:04:26,396 --> 00:04:28,224
Say it, Carmichael.
That's why we're here.
132
00:04:28,268 --> 00:04:31,096
You were a junior associate
reviewing documents.
133
00:04:31,140 --> 00:04:33,142
Wouldn't you be
the first person to know?
134
00:04:33,185 --> 00:04:35,231
Because if you did know
135
00:04:35,275 --> 00:04:38,582
and if you stood by
while those workers...
136
00:04:40,584 --> 00:04:42,934
Then I think you might
be in trouble.
137
00:04:46,198 --> 00:04:47,722
[ sighs ]
138
00:04:53,554 --> 00:04:56,121
What if I didn't stand by?
139
00:04:56,165 --> 00:04:57,601
Meaning?
140
00:04:57,645 --> 00:04:59,995
What if, when I found out
what was going on
141
00:05:00,038 --> 00:05:01,518
and I couldn't sleep
at night,
142
00:05:01,562 --> 00:05:03,999
what if, late one night,
3 a.m.,
143
00:05:04,042 --> 00:05:08,046
what if I went
into the office
144
00:05:08,090 --> 00:05:09,265
and made copies?
145
00:05:10,962 --> 00:05:14,531
It was you?
You leaked the memo?
146
00:05:14,575 --> 00:05:17,273
I couldn't sleep.
[ sighs ]
147
00:05:17,317 --> 00:05:19,231
I had to do something.
148
00:05:19,275 --> 00:05:22,278
♪♪♪
149
00:05:22,322 --> 00:05:23,888
I've got literally
two minutes.
150
00:05:23,932 --> 00:05:26,064
How's Teflon Mitch going?
151
00:05:26,108 --> 00:05:29,372
- It's going badly.
- Has he testified yet?
152
00:05:29,416 --> 00:05:31,809
Why does everyone want--You are doomed, Mark.
Admit it.
153
00:05:31,853 --> 00:05:33,768
Okay, what is it
about liars and con men
154
00:05:33,811 --> 00:05:36,727
that everyone finds so charming,
they give 'em a pass?Whoa, slow down.
155
00:05:36,771 --> 00:05:38,816
Anyway,
what did you want to...
156
00:05:38,860 --> 00:05:40,775
You're doing that thing
with your jaw. What's wrong?
157
00:05:40,818 --> 00:05:42,385
Wait. What?
There's no jaw thing.
158
00:05:42,429 --> 00:05:44,648
- Lola.
- It's Judge Benner.
159
00:05:44,692 --> 00:05:47,129
- Your opposition research?
- Yeah. Kinda didn't go great.
160
00:05:47,172 --> 00:05:49,000
What did I tell you?
I told you it would
161
00:05:49,044 --> 00:05:50,524
bite you in the ass.Bite me in the ass.
162
00:05:50,567 --> 00:05:52,395
- What'd you find?
- A big ol' ethical violation.
163
00:05:52,439 --> 00:05:54,223
- How big?
- I don't know, like big enough
164
00:05:54,266 --> 00:05:56,530
to get her thrown off the bench.
That kind of big.
165
00:05:56,573 --> 00:05:58,096
I cannot tell you
what it is.
166
00:05:58,140 --> 00:05:59,794
But she did it
for the right reasons,
167
00:05:59,837 --> 00:06:01,317
but it won't matter
because...
168
00:06:01,361 --> 00:06:03,580
[ exhales deeply ] she cannot
run for Attorney General.
169
00:06:03,624 --> 00:06:05,147
Have you
told her that yet?
170
00:06:05,190 --> 00:06:07,802
Hell, no.
It's bad, Mark.
171
00:06:07,845 --> 00:06:09,804
Whatever it is,
she's not going to withdraw.
172
00:06:09,847 --> 00:06:11,283
You'll just make an enemy
of her,
173
00:06:11,327 --> 00:06:13,764
and you'll end up
paying the price.
174
00:06:13,808 --> 00:06:15,636
Hey, I mean it, Lo.
175
00:06:15,679 --> 00:06:17,986
You need to get out
of this now.
176
00:06:21,337 --> 00:06:23,992
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
177
00:06:28,475 --> 00:06:31,608
♪♪♪
178
00:06:31,652 --> 00:06:33,262
Sorry. Thanks.
179
00:06:33,305 --> 00:06:34,524
Andy, what's going on?
180
00:06:34,568 --> 00:06:36,700
I just got a semi-hysterical
text from Carol.
181
00:06:36,744 --> 00:06:38,441
- Uh...
- Emily, there you are. Good.
182
00:06:38,485 --> 00:06:41,401
I'm in crisis mode right now.
I have a situation with Barry.
183
00:06:41,444 --> 00:06:42,967
Whoa! Are you okay?
184
00:06:43,011 --> 00:06:44,447
- Yeah, I'm--I'm fine.
- Okay.
185
00:06:44,491 --> 00:06:46,449
Sorry. Watch your step.
186
00:06:46,493 --> 00:06:47,929
Barry's taking--
well, he suddenly announced
187
00:06:47,972 --> 00:06:49,452
he's taking
sudden retirement.
188
00:06:49,496 --> 00:06:50,845
- When?
- Today.
189
00:06:50,888 --> 00:06:53,587
- No.
- Yes, my most senior deputy.
190
00:06:53,630 --> 00:06:54,718
On the phone with him
right now.
191
00:06:54,762 --> 00:06:56,198
He's literally weeping.
192
00:06:56,241 --> 00:06:59,506
It's okay. I have him on mute.
Here. Can you...
193
00:06:59,549 --> 00:07:01,812
Um...I need to redistribute
his entire caseload.
194
00:07:01,856 --> 00:07:04,162
He has four matters
on calendar today.
195
00:07:04,206 --> 00:07:06,513
We'll split them between us.Careful. Sorry.
Watch your step.
196
00:07:06,556 --> 00:07:08,558
Meet me in 802
in 10 minutes.
197
00:07:08,602 --> 00:07:11,387
Okay, honey, I know. Uh-huh.
198
00:07:11,431 --> 00:07:12,823
But I have an office day![ door closes ]
199
00:07:12,867 --> 00:07:14,042
[ whimpers ]
200
00:07:14,085 --> 00:07:16,523
Her name is Patrice.
30s, probably drunk.
201
00:07:16,566 --> 00:07:18,394
I can't read Barry's writing.
Is that a 7?
202
00:07:18,438 --> 00:07:21,658
Um...Patrice. Patrice?
Are you Patrice?
203
00:07:21,702 --> 00:07:23,312
- Sure.
- Carol. I'm the new Barry.
204
00:07:23,355 --> 00:07:24,661
Whew. You smell like gin,
my dear.
205
00:07:24,705 --> 00:07:26,271
Let's get you some mouth spray.
Here we go.
206
00:07:26,315 --> 00:07:27,882
This file is a total disaster.
207
00:07:27,925 --> 00:07:29,623
Your client isn't
the victim.
208
00:07:29,666 --> 00:07:30,624
This is what rookies
don't understand,
209
00:07:30,667 --> 00:07:31,973
and it isn't the D.A.
210
00:07:32,016 --> 00:07:33,278
or God knows
whatever random judge
211
00:07:33,322 --> 00:07:34,932
they happen to assign to you
because you're not--
212
00:07:34,976 --> 00:07:36,543
Sorry. I'm sorry.
I'll catch up. Two minutes.
213
00:07:36,586 --> 00:07:38,588
- I'll give you one.
- Hey, Em.
214
00:07:38,632 --> 00:07:40,068
"Menial hearse coupe."
What does that even mean?
215
00:07:40,111 --> 00:07:42,418
- I take them back.
- What?
216
00:07:42,462 --> 00:07:43,550
Those three unfortunate words--
let's just say
217
00:07:43,593 --> 00:07:44,681
they never happened
so that maybe
218
00:07:44,725 --> 00:07:46,030
you could stop
avoiding me now?
219
00:07:46,074 --> 00:07:48,424
Metal--Metal head--
Oh! Mental health court.
220
00:07:48,468 --> 00:07:50,165
Oh,
this will be a first.
221
00:07:50,208 --> 00:07:52,080
Luke, I need--I'm supposed
to be downstairs, like, now.
222
00:07:52,123 --> 00:07:53,603
I thought you didn't
have court today.
223
00:07:53,647 --> 00:07:56,780
Barry decided to retire,
like, today. Total nightmare.
224
00:07:56,824 --> 00:07:59,261
Barry? Really?Let's talk about them later,
okay?
225
00:07:59,304 --> 00:08:01,089
The three--The words--
The three little words, okay?
226
00:08:01,132 --> 00:08:02,917
I promise!
227
00:08:02,960 --> 00:08:05,746
Judge: All right, counsel,
228
00:08:05,789 --> 00:08:07,965
I'll be looking for updates
on her progress.
229
00:08:08,009 --> 00:08:11,012
You tell her that I have
big plans for her.
230
00:08:11,055 --> 00:08:12,840
- She loves you, Your Honor.
- [ chuckles ]
231
00:08:12,883 --> 00:08:14,319
I mean, she goes mad.
232
00:08:14,363 --> 00:08:15,538
She better not.
233
00:08:15,582 --> 00:08:16,844
She needs to buckle down
and get better.
234
00:08:16,887 --> 00:08:18,802
- Rae Lynn Wiggins?
- Yes.
235
00:08:18,846 --> 00:08:21,283
Hi. I'm Emily Lopez.
I'm filling in for Barry today.
236
00:08:21,326 --> 00:08:23,590
Hi. Oh, you look like
a nice lawyer.
237
00:08:23,633 --> 00:08:25,330
Oh. Thank you.
238
00:08:25,374 --> 00:08:27,942
Okay, let's move on. The People vs. Rae Lynn Wiggins.
239
00:08:27,985 --> 00:08:30,553
Emily Lopez, Your Honor,
for Ms. Wiggins.
240
00:08:30,597 --> 00:08:33,774
Ms. Lopez, your first time here.
You may join the circle.
241
00:08:33,817 --> 00:08:37,734
And there's Rae Lynn.
It's so nice to see you again.
242
00:08:37,778 --> 00:08:38,996
Hi, Your Honor.
243
00:08:39,040 --> 00:08:40,563
Uh...Ms. Wiggins has
244
00:08:40,607 --> 00:08:42,260
a proof of progress report
245
00:08:42,304 --> 00:08:44,001
from her mental health
treatment program.
246
00:08:44,045 --> 00:08:45,829
Sure, sure. Give it to Marcy.
247
00:08:45,873 --> 00:08:49,224
Rae Lynn, talk to me.
How are you doing?
248
00:08:49,267 --> 00:08:50,878
Thanks.
I...
249
00:08:50,921 --> 00:08:53,271
completed the program.
250
00:08:53,315 --> 00:08:56,579
You did?
Oh, well done, everybody.
251
00:08:56,623 --> 00:09:00,191
[ applause ]
252
00:09:00,235 --> 00:09:01,715
That's so great.
253
00:09:01,758 --> 00:09:03,934
Come here, sweetie.
254
00:09:03,978 --> 00:09:06,589
They said
I did really well.
255
00:09:06,633 --> 00:09:08,504
[ gasps ] Oh.
256
00:09:09,636 --> 00:09:10,680
I'm very proud of you.
257
00:09:10,724 --> 00:09:12,073
Keep going, okay?
258
00:09:12,116 --> 00:09:13,596
Good job, good job.
259
00:09:20,951 --> 00:09:22,649
Transcription?
260
00:09:22,692 --> 00:09:24,651
Uh-huh, from one of scary
Judge Campbell's cases
261
00:09:24,694 --> 00:09:26,566
that's getting appealed.
They're actually--
262
00:09:26,609 --> 00:09:30,570
No! From the deli!
Pastrami on rye
263
00:09:30,613 --> 00:09:32,963
from the fatty end
with the special mustard.
264
00:09:33,007 --> 00:09:34,878
- Man: Yes, Judge Campbell.
- Thank you.
265
00:09:39,840 --> 00:09:41,450
Something wrong?
266
00:09:41,493 --> 00:09:43,365
With the transcript?
- Huh?
267
00:09:43,408 --> 00:09:44,758
No, nothing.
268
00:09:44,801 --> 00:09:49,893
♪♪♪
269
00:09:49,937 --> 00:09:52,330
[ laughter ]
270
00:09:52,374 --> 00:09:54,985
Right? Right? So look,
I'm trying to be an actor.
271
00:09:55,029 --> 00:09:57,205
But honestly,
I'm so terrible, guys.
272
00:09:57,248 --> 00:09:59,033
- Jury: Aw.
- No, no, no. I am.
273
00:09:59,076 --> 00:10:00,425
The point is,
I had an audition
274
00:10:00,469 --> 00:10:02,297
to be a giant banana
in a pudding commercial.
275
00:10:02,340 --> 00:10:04,560
This is a true story.
- And this was at what time?
276
00:10:04,604 --> 00:10:06,475
This is 8 p.m., although I was
supposed to be done at 6,
277
00:10:06,518 --> 00:10:07,824
but they were behind,
like, hours,
278
00:10:07,868 --> 00:10:09,391
and I had a date at 8:30.
279
00:10:09,434 --> 00:10:10,697
Objection, Your Honor.
Relevance.
280
00:10:10,740 --> 00:10:12,786
Uh, overruled.
I want to hear how this ends.
281
00:10:12,829 --> 00:10:14,962
First date--I don't have time
to go home and change,
282
00:10:15,005 --> 00:10:17,834
and I am head to toe
banana yellow.
283
00:10:17,878 --> 00:10:19,270
[ laughter ]But then I get there...
284
00:10:19,314 --> 00:10:21,185
This is what they were
talking about, right here.
285
00:10:21,229 --> 00:10:23,144
No kidding.She's in full yellow,
like it was in the stars.
286
00:10:23,187 --> 00:10:24,754
Needless to say,
we--we stood out.
287
00:10:24,798 --> 00:10:26,277
[ laughter ]Nothing further, Your Honor.
288
00:10:26,321 --> 00:10:27,670
Mr. Callan, your witness.
289
00:10:27,714 --> 00:10:29,411
Mr. Sanderly, is it not true
290
00:10:29,454 --> 00:10:31,195
that you were caught
selling on eBay,
291
00:10:31,239 --> 00:10:32,806
a necklace stolen
from the victim's house?
292
00:10:32,849 --> 00:10:35,199
I found that in a flea market.
I had no idea it was stolen.
293
00:10:35,243 --> 00:10:37,724
And the security video
from the house?
294
00:10:37,767 --> 00:10:39,682
People's exhibit 3,
which we all watched.
295
00:10:39,726 --> 00:10:41,989
Did it not show a man with
the exact same build as you?
296
00:10:42,032 --> 00:10:43,991
Some other guy
with the same build.
297
00:10:44,034 --> 00:10:45,819
I was at Indigo Tavern
in full yellow.
298
00:10:45,862 --> 00:10:47,472
You couldn't miss me.
299
00:10:47,516 --> 00:10:49,344
And then my date lasted
till 9 a.m. the next morning
300
00:10:49,387 --> 00:10:50,998
despite the banana,
301
00:10:51,041 --> 00:10:53,000
or maybe because of it.
I don't know.
302
00:10:53,043 --> 00:10:55,089
[ laughter ]I'm sorry.
Which restaurant?
303
00:10:55,132 --> 00:10:57,047
Indigo Tavern.
Little hole in the wall
304
00:10:57,091 --> 00:10:59,267
in Koreatown, strip mall.
305
00:10:59,310 --> 00:11:00,616
It's one of the best secrets
in all of L.A.
306
00:11:00,660 --> 00:11:02,183
I've been going there
literally for 15 years.
307
00:11:06,404 --> 00:11:08,363
Mr. Callan, hello!
308
00:11:08,406 --> 00:11:10,931
Yeah, uh, yes.
309
00:11:10,974 --> 00:11:12,541
Your Honor,
may I approach the bench?
310
00:11:16,763 --> 00:11:19,722
I apologize
for the late notice.
311
00:11:19,766 --> 00:11:22,682
I just remembered
something important.
312
00:11:22,725 --> 00:11:24,988
A doctor's appointment...
313
00:11:25,032 --> 00:11:27,861
in Santa Monica.
314
00:11:27,904 --> 00:11:29,036
Any chance we could,
uh...
315
00:11:30,777 --> 00:11:32,169
Recess. Back tomorrow.
316
00:11:32,213 --> 00:11:37,958
♪♪♪
317
00:11:38,001 --> 00:11:39,350
All right,
so eight years ago,
318
00:11:39,394 --> 00:11:41,439
I'm working second chair
on a murder trial.
319
00:11:41,483 --> 00:11:42,789
Big house
up in Laurel Canyon.
320
00:11:42,832 --> 00:11:44,225
Two brothers
who live together.
321
00:11:44,268 --> 00:11:46,053
One of the brothers,
Douglas,
322
00:11:46,096 --> 00:11:48,185
was convicted of killing
the other brother Troy.
323
00:11:48,229 --> 00:11:49,621
However, Douglas always
maintained his innocence.
324
00:11:49,665 --> 00:11:51,145
What does this have to do
with Teflon Mitch?
325
00:11:51,188 --> 00:11:52,624
I'm trying to tell you.
Douglas claimed
326
00:11:52,668 --> 00:11:54,191
that an intruder
killed his brother,
327
00:11:54,235 --> 00:11:55,758
that Troy heard someone
in the house,
328
00:11:55,802 --> 00:11:57,107
went downstairs with--
329
00:11:57,151 --> 00:11:59,370
he kept a gun
in his bedside table.
330
00:11:59,414 --> 00:12:00,632
Here it is. As second chair,
it was my job
331
00:12:00,676 --> 00:12:01,938
to keep track
of the evidence,
332
00:12:01,982 --> 00:12:03,548
some of which we didn't
end up using.
333
00:12:03,592 --> 00:12:05,725
Can you guess why?'Cause it didn't fit
your narrative.
334
00:12:05,768 --> 00:12:07,944
Somebody had been smoking
cigarettes in the backyard.
335
00:12:07,988 --> 00:12:09,554
We assumed it was
one of the brothers,
336
00:12:09,598 --> 00:12:11,731
but it could've been--The intruder
casing the place.
337
00:12:13,297 --> 00:12:15,778
That's the restaurant
that...
338
00:12:18,128 --> 00:12:19,477
So what, you're saying
339
00:12:19,521 --> 00:12:21,218
that Troy was murdered
by Teflon Mitch?
340
00:12:21,262 --> 00:12:23,612
I'm not saying anything.
341
00:12:23,655 --> 00:12:26,310
But Mitch has been breaking
into houses at least that long.
342
00:12:26,354 --> 00:12:28,269
He would make that kind
of a mistake?
343
00:12:28,312 --> 00:12:30,227
Dropping the matchbook?I don't know.
Eight years ago, maybe.
344
00:12:30,271 --> 00:12:33,361
So Troy heard Mitch
345
00:12:33,404 --> 00:12:35,624
and came downstairs
with the gun.
346
00:12:35,667 --> 00:12:37,365
- Struggled for the weapon.
- And Troy ended up dead.
347
00:12:38,932 --> 00:12:41,282
Which means the wrong guy
is in prison.
348
00:12:41,325 --> 00:12:42,718
I'm not saying that yet.
349
00:12:42,762 --> 00:12:44,459
I'm saying that we need
to follow up.
350
00:12:44,502 --> 00:12:47,636
Homicide detective's name
was Parilla. Call him.
351
00:12:47,679 --> 00:12:49,333
We're gonna need
some photos.
352
00:12:49,377 --> 00:12:53,816
♪♪♪
353
00:12:53,860 --> 00:12:55,818
Sorry I'm late.
Just getting up to speed
354
00:12:55,862 --> 00:12:57,341
on some of Barry's cases.
355
00:12:57,385 --> 00:12:59,039
We're gonna start
from scratch.
356
00:12:59,082 --> 00:13:00,388
Talk me through
the incident, Tommy.
357
00:13:02,346 --> 00:13:03,913
It was a bar fight?
358
00:13:03,957 --> 00:13:05,523
If that's what you call
hitting a guy over the head
359
00:13:05,567 --> 00:13:06,960
with a half-filled
bottle of bourbon,
360
00:13:07,003 --> 00:13:08,222
sending him to the hospital.
361
00:13:08,265 --> 00:13:09,832
This guy?
362
00:13:09,876 --> 00:13:12,530
Oh, God.
363
00:13:12,574 --> 00:13:14,010
Man, that's--ahem--
Hadn't seen that.
364
00:13:14,054 --> 00:13:15,185
That's brutal.
365
00:13:17,231 --> 00:13:19,537
You lost your temper,
Tommy?
366
00:13:19,581 --> 00:13:21,931
He was drunk,
harassing a waitress.
367
00:13:21,975 --> 00:13:24,107
It's not an excuse.
368
00:13:24,151 --> 00:13:26,849
22 stitches. Concussion.
No permanent damage.
369
00:13:26,893 --> 00:13:30,070
You've got two prior assaults
on your record,
370
00:13:30,113 --> 00:13:32,724
both misdemeanors,
but this is a felony.
371
00:13:32,768 --> 00:13:33,900
That means a first strike,
Tommy.
372
00:13:33,943 --> 00:13:35,336
Four years in jail.Yeah, I know.
373
00:13:37,512 --> 00:13:38,818
You're ex-military.
374
00:13:38,861 --> 00:13:41,124
1st Battalion.
6th Marines. Afghanistan.
375
00:13:41,168 --> 00:13:42,473
You were in combat?
376
00:13:47,000 --> 00:13:49,480
No steady job.
Keep getting in bar fights?
377
00:13:49,524 --> 00:13:50,873
When I drink.
378
00:13:50,917 --> 00:13:52,832
I should drink less.
A lot less.
379
00:13:58,533 --> 00:13:59,926
Tommy, is it possible
380
00:13:59,969 --> 00:14:02,058
that you're having
a hard time
381
00:14:02,102 --> 00:14:04,887
dealing with...
with your time in combat?
382
00:14:04,931 --> 00:14:07,107
Is that why this
keeps happening?
383
00:14:09,196 --> 00:14:12,547
I'm asking, Tommy,
if it's possible
384
00:14:12,590 --> 00:14:14,810
that you have
post-traumatic stress disorder.
385
00:14:16,681 --> 00:14:17,900
I mean, probably.
386
00:14:17,944 --> 00:14:19,902
The V.A. thinks I do.
387
00:14:19,946 --> 00:14:22,122
They gave you a diagnosis?
388
00:14:22,165 --> 00:14:24,211
[ scribbling ]
389
00:14:24,254 --> 00:14:25,865
Did they give you
any treatment? Medication?
390
00:14:25,908 --> 00:14:27,257
Honestly, I've just--
391
00:14:27,301 --> 00:14:29,956
[ exhales ] I'm trying
to move on with my life.
392
00:14:29,999 --> 00:14:32,915
- For the last six years?
- Yeah.
393
00:14:32,959 --> 00:14:35,526
How's that working out
for you?
394
00:14:38,094 --> 00:14:40,923
Barry was gonna
plead you out.
395
00:14:40,967 --> 00:14:42,533
I have a better idea.
396
00:14:42,577 --> 00:14:45,275
♪♪♪
397
00:14:45,319 --> 00:14:46,973
Keep an eye on the judge,
the defendant.
398
00:14:47,016 --> 00:14:48,583
Body language,
facial expressions.
399
00:14:48,626 --> 00:14:49,932
If you have a thought,
write it down.
400
00:14:49,976 --> 00:14:51,325
I don't like
to be interrupted.
401
00:14:51,368 --> 00:14:52,717
First time
in Judge Carmichael's courtroom
402
00:14:52,761 --> 00:14:55,111
since you tried to get her
fired. Are you worried?
403
00:14:55,155 --> 00:14:58,158
Why do you think you're here?
She loves you.
404
00:14:58,201 --> 00:15:00,464
That's our victim.
Stay here.
405
00:15:00,508 --> 00:15:01,465
Hey.
406
00:15:03,119 --> 00:15:04,425
Great. You're here.
407
00:15:04,468 --> 00:15:05,817
I just have
some final questions.
408
00:15:09,996 --> 00:15:11,171
What are you doing here?
409
00:15:11,214 --> 00:15:12,520
You were supposed
to be Barry.
410
00:15:12,563 --> 00:15:13,956
[ door opens ]All rise.
411
00:15:14,000 --> 00:15:15,784
Department 61
of L.A. Superior Court
412
00:15:15,827 --> 00:15:17,394
is now in session.
413
00:15:17,438 --> 00:15:19,440
Judge Lola Carmichael
presiding.
414
00:15:19,483 --> 00:15:21,181
You may be seated.
415
00:15:21,224 --> 00:15:25,359
Uh, Mr. Watkins,
welcome to the show.
416
00:15:25,402 --> 00:15:26,447
Thank you, Your Honor.
417
00:15:26,490 --> 00:15:28,492
New uniform looks good on you.
418
00:15:35,978 --> 00:15:38,850
People vs. Thomas Farrell.
Counsel, your appearances.
419
00:15:38,894 --> 00:15:40,635
Emily Lopez on his behalf.
420
00:15:40,678 --> 00:15:42,985
Deputy District Attorney
Margaret Palmer for the People.
421
00:15:43,029 --> 00:15:44,944
Your Honor, I'm asking
to have my client evaluated
422
00:15:44,987 --> 00:15:46,597
for Mental Health Court
at the next available date.
423
00:15:46,641 --> 00:15:49,165
My client is
a decorated combat veteran
424
00:15:49,209 --> 00:15:50,558
who is suffering from PTSD.
425
00:15:50,601 --> 00:15:51,951
His actions are
a symptom of--
426
00:15:51,994 --> 00:15:53,126
Your Honor, the defendant
attacked a man.
427
00:15:53,169 --> 00:15:54,170
He needs treatment,
not further custody.
428
00:15:54,214 --> 00:15:55,432
He has two priors.
He's escalating.
429
00:15:55,476 --> 00:15:57,217
Your Honor, how many times
do we have
430
00:15:57,260 --> 00:15:59,219
ex-military defendants
standing before us?
431
00:15:59,262 --> 00:16:00,655
This is our chance
to address that.
432
00:16:00,698 --> 00:16:02,004
I'd like to speak to your client
directly, Ms. Lopez.
433
00:16:02,048 --> 00:16:03,788
Are you good with that?Of course, Your Honor.
434
00:16:03,832 --> 00:16:05,007
[ whispers ] Stand up.
435
00:16:05,051 --> 00:16:07,227
Mr. Farrell,
your attorney has stated
436
00:16:07,270 --> 00:16:09,185
that you have
a PTSD diagnosis?
437
00:16:13,276 --> 00:16:14,538
Uh, yeah.
438
00:16:16,279 --> 00:16:17,933
Yes, Your Honor.
439
00:16:17,977 --> 00:16:20,240
As a result of your time
in the military?
440
00:16:20,283 --> 00:16:22,546
Can you tell me
a little bit about that?
441
00:16:28,857 --> 00:16:30,859
Helmand Province,
442
00:16:30,902 --> 00:16:32,730
outside of a town
called Sangin.
443
00:16:32,774 --> 00:16:35,907
The, uh...
444
00:16:35,951 --> 00:16:37,387
[ voice breaking ]
The APC I was riding in
445
00:16:37,431 --> 00:16:39,650
hit a roadside bomb,
flipped over.
446
00:16:39,694 --> 00:16:41,000
There...[ sniffles ]
447
00:16:44,742 --> 00:16:46,092
There were eight men.
[ sobs ]
448
00:16:48,007 --> 00:16:50,052
There were eight men
in the back.
449
00:16:50,096 --> 00:16:53,229
And...we were
trapped inside.
450
00:16:58,539 --> 00:17:00,236
It took 'em two hours
to dig us out.
451
00:17:03,457 --> 00:17:05,154
I was the only one
left alive.
452
00:17:06,895 --> 00:17:08,549
I...
453
00:17:11,682 --> 00:17:12,988
I...
454
00:17:13,032 --> 00:17:14,163
Thank you,
455
00:17:14,207 --> 00:17:15,730
Mr. Farrell,
456
00:17:15,773 --> 00:17:17,688
and thank you
for your service.
457
00:17:17,732 --> 00:17:19,299
Mm-hmm.
458
00:17:19,342 --> 00:17:22,345
Counsel, I'm going to
look into this.
459
00:17:22,389 --> 00:17:23,738
Recess.
460
00:17:26,915 --> 00:17:28,699
[ whispers ]
461
00:17:28,743 --> 00:17:34,749
♪♪♪
462
00:17:45,977 --> 00:17:47,109
His name is Tommy Farrell,
ex-military
463
00:17:47,153 --> 00:17:49,068
with combat-related PTSD.
464
00:17:49,111 --> 00:17:50,982
I think he's a candidate
for Mental Health Court.
465
00:17:51,026 --> 00:17:53,028
Long as he doesn't mind
waiting three months.
466
00:17:53,072 --> 00:17:54,769
I'm overwhelmed.
Look at this.
467
00:17:54,812 --> 00:17:56,945
My husband made this salad.
It comes with a manual.
468
00:17:56,988 --> 00:17:58,686
This guy's in custody
with no treatment.
469
00:17:58,729 --> 00:18:00,122
He can't wait
three months.
470
00:18:00,166 --> 00:18:01,950
- Do I owe you any favors?
- No.
471
00:18:01,993 --> 00:18:04,039
Then don't bother asking
to jump the queue.
472
00:18:04,083 --> 00:18:06,389
Honest to God, all I want
is a grilled cheese.
473
00:18:06,433 --> 00:18:08,348
Carmichael.
474
00:18:08,391 --> 00:18:10,698
We have a conversation
to finish.
475
00:18:16,007 --> 00:18:17,226
[ sighs ]
476
00:18:17,270 --> 00:18:19,794
Yes, I was a young,
ambitious lawyer,
477
00:18:19,837 --> 00:18:21,100
and I had
a strong suspicion
478
00:18:21,143 --> 00:18:23,363
that something hinky
was going on,
479
00:18:23,406 --> 00:18:24,668
and I chose not to look
any closer.
480
00:18:24,712 --> 00:18:27,584
I turned a blind eye
at first until I didn't,
481
00:18:27,628 --> 00:18:29,978
until I chose to fix it,
which is the point.Fix it?
482
00:18:30,021 --> 00:18:32,154
I leaked the memo.You waited almost a year.
483
00:18:32,198 --> 00:18:34,156
And Cuprillon Industries
went bankrupt.
484
00:18:34,200 --> 00:18:36,854
The two senior parents
responsible lost their jobs.
485
00:18:36,898 --> 00:18:39,161
I did the right thing, Lola.
486
00:18:39,205 --> 00:18:40,989
Here's what your opponent
is going to say.
487
00:18:41,032 --> 00:18:42,295
Too little, too late.
488
00:18:42,338 --> 00:18:43,731
While the lungs
of the workers
489
00:18:43,774 --> 00:18:46,212
were being destroyed,
you were fixing the game,
490
00:18:46,255 --> 00:18:47,822
suppressing a key memo.
491
00:18:47,865 --> 00:18:49,171
- I told you--
- Then to ease your conscience,
492
00:18:49,215 --> 00:18:50,520
you leaked the memo--
493
00:18:50,564 --> 00:18:52,653
a massive ethical violation.
494
00:18:52,696 --> 00:18:55,134
You breached your fiduciary
duty to your client.
495
00:18:55,177 --> 00:18:56,483
You violated a sacred trust
496
00:18:56,526 --> 00:18:58,528
that the entire legal system
is built on.
497
00:18:58,572 --> 00:19:01,488
Surely this is not who we need
as Attorney General.
498
00:19:03,664 --> 00:19:07,015
Is that my opponent talking?
Or you?
499
00:19:13,761 --> 00:19:15,893
[ door closes ]Mark: Back away
like I told you?
500
00:19:15,937 --> 00:19:18,069
Can you tell me about it yet?
- Nope, never gonna tell you.
501
00:19:18,113 --> 00:19:19,245
And believe me,
you don't want to know.
502
00:19:19,288 --> 00:19:20,463
So it's getting worse.
503
00:19:20,507 --> 00:19:22,248
This whole
Teflon Mitch thing--
504
00:19:22,291 --> 00:19:23,727
you need to be careful,
Mark.
505
00:19:23,771 --> 00:19:24,859
And she changes
the subject.
506
00:19:24,902 --> 00:19:26,252
Wrongful convictions
are a big deal.
507
00:19:26,295 --> 00:19:28,123
What did Choi say?
508
00:19:28,167 --> 00:19:30,473
You haven't told him yet.
509
00:19:30,517 --> 00:19:32,475
Lola, if I'm even
in part responsible,
510
00:19:32,519 --> 00:19:34,173
You want to try
and fix it yourself.
511
00:19:34,216 --> 00:19:35,783
You would feel
exactly the same way.
512
00:19:35,826 --> 00:19:38,089
No! No, no, no.
The D.A. office
513
00:19:38,133 --> 00:19:40,353
has an entire unit--
the Conviction Review Unit.
514
00:19:40,396 --> 00:19:41,658
They'll take forever.
515
00:19:41,702 --> 00:19:43,573
Meanwhile,
this guy is sitting in prison.
516
00:19:43,617 --> 00:19:45,271
But he will get out,
Mark, thanks to you.
517
00:19:45,314 --> 00:19:46,707
I can get it done quicker.
518
00:19:46,750 --> 00:19:49,318
Wrongful convictions are messy.
They can get ugly.
519
00:19:49,362 --> 00:19:51,102
The Conviction Review Unit
is good,
520
00:19:51,146 --> 00:19:52,756
and you need
to protect yourself.
521
00:19:52,800 --> 00:19:54,584
- So do you, from Benner.
- I'm serious, Mark.
522
00:19:54,628 --> 00:19:56,499
You were one of the lawyers
responsible.
523
00:19:56,543 --> 00:19:58,327
Report it and back away.
524
00:20:01,069 --> 00:20:02,331
Last month, I filled in
a couple days
525
00:20:02,375 --> 00:20:05,029
for Campbell's court.
- I remember.
526
00:20:05,073 --> 00:20:06,596
This morning, I'm typing up
the transcript--
527
00:20:06,640 --> 00:20:08,642
Oh, wow. Look at this.
528
00:20:08,685 --> 00:20:09,991
Oh, that's Tommy?
529
00:20:10,034 --> 00:20:12,254
Before the thing--
that incident.
530
00:20:12,298 --> 00:20:14,082
He looks so young.
531
00:20:14,125 --> 00:20:17,128
Because there's no blood
or missing limbs,
532
00:20:17,172 --> 00:20:18,913
he doesn't see what happened
to him as an injury.
533
00:20:18,956 --> 00:20:20,958
I have cousins
in the military.
534
00:20:21,002 --> 00:20:23,134
Me, too. I have, like,
three different cousins.
535
00:20:23,178 --> 00:20:25,789
Tommy's a victim.
His crimes are symptoms,
536
00:20:25,833 --> 00:20:28,009
not a...
He's not a criminal.
537
00:20:28,052 --> 00:20:31,273
Anyway, the transcript--
did you find something?
538
00:20:31,317 --> 00:20:33,275
Charge to the jury.
He skipped over an entire--
539
00:20:33,319 --> 00:20:34,755
- Carol: I'm gonna strangle him.
- Carol!
540
00:20:34,798 --> 00:20:36,278
Then I'm gonna dismember him
with my bare hands.
541
00:20:36,322 --> 00:20:38,672
I need a psychiatrist.
542
00:20:38,715 --> 00:20:39,847
You and me both, sister.
543
00:20:39,890 --> 00:20:41,283
No, my A.D.--
544
00:20:41,327 --> 00:20:43,329
Barry's A.D.W.
I think he might actually--
545
00:20:43,372 --> 00:20:45,113
Uh, use Dr. Debbie.
She's really quite something.
546
00:20:46,810 --> 00:20:48,986
Sorry.
Campbell skipped over the--
547
00:20:49,030 --> 00:20:49,944
Uh, I'm getting called back
into court.
548
00:20:49,987 --> 00:20:53,295
[ cellphone buzzes ]Me, too.
549
00:20:53,339 --> 00:20:54,775
I've looked into the options,
550
00:20:54,818 --> 00:20:56,820
and Mental Health Court
is not going to work.
551
00:20:56,864 --> 00:20:58,213
- There's a three-month wait.
- Your Honor--
552
00:20:58,257 --> 00:21:01,085
However, I am prepared
to entertain
553
00:21:01,129 --> 00:21:02,913
a defense motion
for mental health diversion
554
00:21:02,957 --> 00:21:06,352
under P.C. 1001.36,
right here in 802.
555
00:21:06,395 --> 00:21:09,485
Here? Now?
Your Honor, that's not--
556
00:21:09,529 --> 00:21:12,140
You were saying, counsel?
557
00:21:12,183 --> 00:21:14,011
Nope. Nothing.
558
00:21:14,055 --> 00:21:16,971
- Good. How long do you need--
- It's just normally
559
00:21:17,014 --> 00:21:18,407
anything involving violence
isn't diverted,
560
00:21:18,451 --> 00:21:20,366
given the public safety
concerns.
561
00:21:20,409 --> 00:21:23,673
Normally, yes. This time, no.
562
00:21:23,717 --> 00:21:26,894
Ms. Lopez, how long do you need
to get your client evaluated
563
00:21:26,937 --> 00:21:28,112
and prepare a motion?
564
00:21:28,156 --> 00:21:31,942
♪♪♪
565
00:21:31,986 --> 00:21:35,250
Man on P.A.: [ indistinct ]
566
00:21:35,294 --> 00:21:37,296
[ door buzzes and opens ]
567
00:21:41,082 --> 00:21:42,910
[ door buzzes ]
568
00:21:42,953 --> 00:21:44,999
Mr. Wardle, Mark Callan.
569
00:21:45,042 --> 00:21:47,523
I'm D.D.A., Los Angeles County.
570
00:21:47,567 --> 00:21:49,917
This is Samantha Powell,
Sergeant Krill.
571
00:21:49,960 --> 00:21:51,397
Guess it didn't work.
572
00:21:51,440 --> 00:21:53,355
- I'm sorry?
- Eight years praying
573
00:21:53,399 --> 00:21:54,704
something heavy would fall
on your head
574
00:21:54,748 --> 00:21:56,576
and crush you to death.
575
00:21:56,619 --> 00:21:57,968
- So you remember me, then.
- Why don't we sit down?
576
00:21:58,012 --> 00:21:59,405
Why don't you get
to the point?
577
00:22:01,450 --> 00:22:04,279
I've...been rereading
your file.
578
00:22:04,323 --> 00:22:06,020
- Really?
- At trial, you claimed
579
00:22:06,063 --> 00:22:08,065
you woke up when you heard
a struggle downstairs--
580
00:22:08,109 --> 00:22:10,851
voices shouting, a gunshot.
You went downstairs,
581
00:22:10,894 --> 00:22:12,331
found your brother
bleeding on the floor,
582
00:22:12,374 --> 00:22:13,941
and a man running
out the front door.
583
00:22:13,984 --> 00:22:16,204
At the time,
you said you got a clean look
584
00:22:16,247 --> 00:22:19,555
at the intruder's face.
It's eight years later.
585
00:22:19,599 --> 00:22:21,775
Think you'd
still recognize that man?
586
00:22:27,128 --> 00:22:28,521
Take your time.
587
00:22:35,832 --> 00:22:37,399
You're sure?
588
00:22:37,443 --> 00:22:39,662
That's the man
that killed my brother.
589
00:22:39,706 --> 00:22:45,276
♪♪♪
590
00:22:45,320 --> 00:22:47,366
He didn't hesitate
for a second.
591
00:22:47,409 --> 00:22:49,368
- Went right to Teflon Mitch.
- You showed him a six-pack?
592
00:22:49,411 --> 00:22:50,717
It's enough to charge him
right now.
593
00:22:50,760 --> 00:22:52,545
Once we charge him,
we collect his DNA.
594
00:22:52,588 --> 00:22:54,590
Did you bring the--
- There was DNA at the scene,
595
00:22:54,634 --> 00:22:56,636
on the victim's body
that never matched to anyone.
596
00:22:56,679 --> 00:22:57,854
We assumed
it wasn't connected,
597
00:22:57,898 --> 00:22:59,073
but if it's a match
for Teflon Mitch--
598
00:22:59,116 --> 00:23:00,727
Callan, I get it.
599
00:23:00,770 --> 00:23:01,989
If you put an innocent guy
in prison, that's upsetting.
600
00:23:02,032 --> 00:23:03,686
You know what I'm gonna say.
- Thomas, I--
601
00:23:03,730 --> 00:23:05,601
Follow protocol.
Write a transfer memo.
602
00:23:05,645 --> 00:23:07,777
Pass it on
to the Conviction Review Unit.
603
00:23:07,821 --> 00:23:09,649
The CRU will take forever.It could take
how long it'll take.
604
00:23:09,692 --> 00:23:12,826
You have opened up a giant
freaking can of worms here.
605
00:23:12,869 --> 00:23:14,915
Every day that he sits
in prison is--I agree.
606
00:23:14,958 --> 00:23:17,352
But we need to do this
by the book.
607
00:23:17,396 --> 00:23:18,701
Pass it on to the CRU.
608
00:23:28,015 --> 00:23:29,756
You want me to take
a first pass on the memo?
609
00:23:29,799 --> 00:23:31,410
You should work
on something else.
610
00:23:31,453 --> 00:23:32,715
Why?
611
00:23:32,759 --> 00:23:34,630
Because we're not
doing a memo.
612
00:23:34,674 --> 00:23:37,503
And you don't want to be
dragged into what happens next.
613
00:23:37,546 --> 00:23:40,506
♪♪♪
614
00:23:40,549 --> 00:23:42,377
This is good news, Tommy.
615
00:23:42,421 --> 00:23:44,988
If we can show that you're
suffering from PTSD
616
00:23:45,032 --> 00:23:46,076
and that is why
you got in that fight...
617
00:23:46,120 --> 00:23:47,556
- Uh-huh.
- And if the judge agrees,
618
00:23:47,600 --> 00:23:49,906
big "if,"
you won't go to prison.
619
00:23:49,950 --> 00:23:51,821
The court will press "pause"
on your case.
620
00:23:51,865 --> 00:23:53,736
You will go to treatment
instead,
621
00:23:53,780 --> 00:23:55,434
and if it's successful,
meaning if you stick with it,
622
00:23:55,477 --> 00:23:57,697
the charges disappear.
Case closed.
623
00:23:57,740 --> 00:23:59,699
Not really good
at talking about this.
624
00:23:59,742 --> 00:24:02,658
You need to get over it,
Tommy.
625
00:24:02,702 --> 00:24:04,704
You're gonna meet
with Dr. Debbie in a second.
626
00:24:04,747 --> 00:24:06,183
A shrink?
A therapist, yeah.
627
00:24:06,227 --> 00:24:07,881
She's gonna do an evaluation.
628
00:24:07,924 --> 00:24:09,230
The only thing, Tommy,
is the judge
629
00:24:09,273 --> 00:24:11,362
might speak to you again
in court.
630
00:24:11,406 --> 00:24:13,408
She might have more questions
about Afghanistan,
631
00:24:13,452 --> 00:24:14,670
about your trauma.
632
00:24:18,152 --> 00:24:21,068
I know this judge.
She will be more inclined
633
00:24:21,111 --> 00:24:22,548
to give you
the benefit of the doubt
634
00:24:22,591 --> 00:24:23,810
if you show her--Yeah, okay.
635
00:24:23,853 --> 00:24:25,594
You've got a shot here,
Tommy,
636
00:24:25,638 --> 00:24:27,378
not just at staying
out of prison--
637
00:24:27,422 --> 00:24:30,251
of dealing with all
of the--your stuff.
638
00:24:30,294 --> 00:24:31,644
Why don't you just tell me
what to say,
639
00:24:31,687 --> 00:24:32,906
and I'll say it, all right?
Does that work?
640
00:24:32,949 --> 00:24:34,777
You wanna write it down
for me?
641
00:24:34,821 --> 00:24:39,869
♪♪♪
642
00:24:44,439 --> 00:24:45,658
[ door closes ]
643
00:24:45,701 --> 00:24:47,660
Luke?
644
00:24:47,703 --> 00:24:49,226
Tommy. Judge Campbell?
645
00:24:50,663 --> 00:24:52,882
I never found out what the--
646
00:24:52,926 --> 00:24:55,058
Oh, he made an error.
Instructions to the jury.
647
00:24:55,102 --> 00:24:56,364
He skipped a paragraph.
648
00:24:56,407 --> 00:24:58,540
- How big a--
- Grounds for mistrial.
649
00:24:58,584 --> 00:25:00,542
It's making me nauseous.
650
00:25:00,586 --> 00:25:03,545
Okay, okay. How about
you go to Judge Campbell,
651
00:25:03,589 --> 00:25:05,373
give him a heads up
that you saw it
652
00:25:05,416 --> 00:25:07,027
and that the lawyer might
see it, too, and then you--
653
00:25:07,070 --> 00:25:10,552
Ugh. I spent three days
in his courtroom,
654
00:25:10,596 --> 00:25:12,467
and he never spoke to me
655
00:25:12,511 --> 00:25:14,338
or looked at me.
Not once.
656
00:25:14,382 --> 00:25:15,557
Oof.
657
00:25:15,601 --> 00:25:16,863
The man scares me.
658
00:25:16,906 --> 00:25:18,342
Thank you.
659
00:25:18,386 --> 00:25:20,954
It's research on PTSD.
- Mm.
660
00:25:20,997 --> 00:25:22,695
Heartbreaking.
661
00:25:22,738 --> 00:25:24,218
When you have it,
662
00:25:24,261 --> 00:25:27,047
you can't remember the trauma
without reliving it.
663
00:25:27,090 --> 00:25:29,484
- That's so awful.
- There you are, just--
664
00:25:29,528 --> 00:25:31,355
You're just in some bar.
665
00:25:31,399 --> 00:25:33,575
Someone looks at you
a certain way,
666
00:25:33,619 --> 00:25:35,490
touches you by mistake,
and boom.
667
00:25:35,534 --> 00:25:39,712
All those feelings
and that fear...
668
00:25:39,755 --> 00:25:41,061
And anything
can trigger it--
669
00:25:41,104 --> 00:25:43,019
a sound, a smell.
670
00:25:44,630 --> 00:25:46,501
Three words?
671
00:25:49,156 --> 00:25:51,680
Yeah.
672
00:25:51,724 --> 00:25:53,595
And it all comes
rushing back.
673
00:25:53,639 --> 00:26:00,559
♪♪♪
674
00:26:11,744 --> 00:26:15,269
♪♪♪
675
00:26:15,312 --> 00:26:17,793
Look, I just have to say that
honestly, the whole concept
676
00:26:17,837 --> 00:26:19,142
of mental health diversion
eludes me.
677
00:26:19,186 --> 00:26:21,057
You are either responsible
for your actions,
678
00:26:21,101 --> 00:26:22,711
or you are legally insane.
679
00:26:22,755 --> 00:26:24,626
Not true.
Diminished actuality.
680
00:26:24,670 --> 00:26:26,106
Legal unconsciousness.
681
00:26:26,149 --> 00:26:27,977
It's an end run around,
actual criminal liability.
682
00:26:28,021 --> 00:26:30,545
You are nothing, Jonas,
if not predictable.
683
00:26:30,589 --> 00:26:32,808
There are reasons why this
defendant hasn't had treatment.
684
00:26:32,852 --> 00:26:34,897
- I agree with Judge Carmichael.
- No, you don't.
685
00:26:34,941 --> 00:26:36,507
- You do?
- These poor souls can't afford
686
00:26:36,551 --> 00:26:39,119
medication or doctors.
- Are you trying to get my goat?
687
00:26:39,162 --> 00:26:42,383
Well, perhaps, if we lived
in Canada or Sweden,
688
00:26:42,426 --> 00:26:44,515
maybe then we wouldn't have
this epidemic of the untreated.
689
00:26:44,559 --> 00:26:46,779
- That's exactly right.
- 40% of the prison population
690
00:26:46,822 --> 00:26:49,390
has mental health issues.
- 46.
691
00:26:49,433 --> 00:26:51,566
- How many of them are veterans?
- More than is comfortable.
692
00:26:51,610 --> 00:26:54,134
No, the system is not working,
my young friend,
693
00:26:54,177 --> 00:26:57,224
and why shouldn't the judiciary
take the lead?
694
00:26:57,267 --> 00:26:58,747
I'll tell you exactly why
and at some length.
695
00:26:58,791 --> 00:27:00,096
It's not worth the risk,
that's why.
696
00:27:00,140 --> 00:27:02,621
What if he reoffends?
Another bar fight,
697
00:27:02,664 --> 00:27:04,535
except this time
he kills somebody?
698
00:27:04,579 --> 00:27:06,799
Who wants that
on their conscience...again?
699
00:27:13,893 --> 00:27:15,677
That was a cheap shot.
700
00:27:15,721 --> 00:27:17,287
Of course.
I know. I apologize.
701
00:27:17,331 --> 00:27:19,768
Travis Bolson is
a completely different--
702
00:27:19,812 --> 00:27:20,943
Except that it
really isn't.
703
00:27:20,987 --> 00:27:22,162
- Isn't what?
- That different.
704
00:27:22,205 --> 00:27:24,294
And the only reason
Maggie Palmer
705
00:27:24,338 --> 00:27:26,819
isn't bludgeoning you with it
is because she's sucking up.
706
00:27:26,862 --> 00:27:28,690
If I choose
to trust a defendant--
707
00:27:28,734 --> 00:27:30,736
Oh, I find it fascinating,
Carmichael,
708
00:27:30,779 --> 00:27:33,173
who you choose to trust
and who you choose to judge.
709
00:27:36,698 --> 00:27:38,178
You think I'm judging you?
710
00:27:38,221 --> 00:27:40,441
What else
would you call it?You asked me.
711
00:27:40,484 --> 00:27:42,356
I made a mistake,
and I fixed it.
712
00:27:42,399 --> 00:27:43,923
No, you didn't.
Stop saying you fixed it.
713
00:27:43,966 --> 00:27:45,707
Why can't you give me
the benefit of--
714
00:27:45,751 --> 00:27:48,884
You came to me.
You asked me to dig around.
715
00:27:48,928 --> 00:27:51,104
You must have known that I
would find all of this.
716
00:27:51,147 --> 00:27:52,540
I could make
a genuine difference.
717
00:27:52,583 --> 00:27:54,716
You know that I could.That is not the issue here.
718
00:27:54,760 --> 00:27:56,283
Yes, it is.
719
00:27:56,326 --> 00:27:57,806
Everything
that we stand for--
720
00:27:57,850 --> 00:27:59,155
all the change that you
want to see happen.
721
00:27:59,199 --> 00:28:01,114
Don't do that.Sentencing reform,
722
00:28:01,157 --> 00:28:03,377
diversion program.
Lisa.
723
00:28:03,420 --> 00:28:04,247
I want you to be a part
of it, Carmichael,
724
00:28:04,291 --> 00:28:06,380
all of it,
a part of my team.
725
00:28:06,423 --> 00:28:08,295
In exchange for what?
Keeping your secret?
726
00:28:08,338 --> 00:28:09,862
Defending you
when this comes out?
727
00:28:09,905 --> 00:28:11,428
And how is that
gonna look in the press?
728
00:28:11,472 --> 00:28:14,518
Not one but two sitting judges
saying that it is okay
729
00:28:14,562 --> 00:28:17,347
to break attorney--No one is going to
ask you to--
730
00:28:17,391 --> 00:28:20,350
You violated your duty of
loyalty to your client, Lisa.
731
00:28:20,394 --> 00:28:22,875
Youdid that, and you
should have been disbarred.
732
00:28:22,918 --> 00:28:25,312
And now I could be disbarred
for not reporting it.
733
00:28:25,355 --> 00:28:27,140
I think that you're
overstating your--
734
00:28:27,183 --> 00:28:30,056
I don't think I am.
735
00:28:30,099 --> 00:28:32,449
Your good intentions
don't matter.
736
00:28:32,493 --> 00:28:35,235
The right thing--
it doesn't matter.
737
00:28:35,278 --> 00:28:36,845
Not in this case.
It really doesn't,
738
00:28:36,889 --> 00:28:40,240
even if we both wish
that it did.
739
00:28:40,283 --> 00:28:50,293
♪♪♪
740
00:28:50,337 --> 00:28:57,387
♪♪♪
741
00:28:58,649 --> 00:29:00,434
Bet I can handle this.
[ laughs ]
742
00:29:00,477 --> 00:29:02,958
What are you doing here?
You're off the case, Sam.
743
00:29:03,002 --> 00:29:05,091
Do not sit down.
744
00:29:05,134 --> 00:29:06,919
Is Douglas Wardle
innocent or not?
745
00:29:06,962 --> 00:29:08,268
Answer the question.
746
00:29:08,311 --> 00:29:09,835
Yes.
747
00:29:09,878 --> 00:29:12,011
Then you're gonna fix it,
and I got your back.
748
00:29:13,447 --> 00:29:14,883
All rise.
749
00:29:14,927 --> 00:29:16,972
Department 61 of
the Los Angeles Superior Court
750
00:29:17,016 --> 00:29:20,106
is now in session.
Judge Jonas Laski presiding.
751
00:29:20,149 --> 00:29:22,325
All right, Mr. Callan,
if you're sufficiently healthy,
752
00:29:22,369 --> 00:29:23,326
we can get this thing
back on the rails.
753
00:29:23,370 --> 00:29:24,501
Let's get the jury in here.
754
00:29:24,545 --> 00:29:25,807
Your Honor, the People move
755
00:29:25,851 --> 00:29:27,374
to dismiss the charges
in this case
756
00:29:27,417 --> 00:29:29,376
under Penal Code
section 1385.
757
00:29:29,419 --> 00:29:30,769
- Wait. What?
- Really?
758
00:29:30,812 --> 00:29:32,335
The People aren't confident
759
00:29:32,379 --> 00:29:34,598
that we can prove this case
beyond a reasonable doubt.
760
00:29:34,642 --> 00:29:36,426
No argument here,
Your Honor.
761
00:29:38,777 --> 00:29:40,517
Okey-doke.
762
00:29:40,561 --> 00:29:41,823
Motion granted.
763
00:29:41,867 --> 00:29:42,868
Case dismissed.
764
00:29:42,911 --> 00:29:44,043
Yes.
765
00:29:44,086 --> 00:29:46,132
[ indistinct chatter ]
766
00:29:49,048 --> 00:29:50,614
Detective?
767
00:29:52,225 --> 00:29:53,356
Mitchell Sanderly,
you're under arrest
768
00:29:53,400 --> 00:29:55,097
for the murder of Troy Wardle.
769
00:29:55,141 --> 00:29:57,056
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. What the hell, Callan?
770
00:29:57,099 --> 00:29:59,188
New evidence has come
to light, Your Honor--
771
00:29:59,232 --> 00:30:00,711
enough to make an arrest.You're gonna do this
in the middle of the courtroom?
772
00:30:00,755 --> 00:30:02,191
I have a warrant
for a buccal swab.
773
00:30:02,235 --> 00:30:03,671
We're gonna go ahead and harvest
the DNA of your client.
774
00:30:03,714 --> 00:30:05,238
This is because you were losing.[ gavel banging ]
775
00:30:05,281 --> 00:30:07,240
Go! Get him outta here.
Go! Get him out!All right.
776
00:30:07,283 --> 00:30:08,284
[ exhales deeply ]
777
00:30:12,811 --> 00:30:14,856
Poor Mitch. He's gonna need
a new nickname.
778
00:30:19,034 --> 00:30:20,601
[ exhales deeply ]
779
00:30:20,644 --> 00:30:24,344
It's called hyperarousal.
Patients are reckless,
780
00:30:24,387 --> 00:30:27,129
self-destructive,
aggressive outbursts.
781
00:30:27,173 --> 00:30:29,044
In your opinion,
is there a connection
782
00:30:29,088 --> 00:30:31,742
between the alleged crime
and a diagnosis of PTSD?
783
00:30:31,786 --> 00:30:32,787
A direct connection.
784
00:30:32,831 --> 00:30:37,096
Tommy's PTSD
causes hyperarousal.
785
00:30:37,139 --> 00:30:38,314
In this case, that is
exactly what happened
786
00:30:38,358 --> 00:30:39,881
the night of the bar fight.
787
00:30:39,925 --> 00:30:42,057
And what impact would treatment
have on my client?
788
00:30:42,101 --> 00:30:44,103
Tommy's aggressive behavior
would stop.
789
00:30:44,146 --> 00:30:46,757
Thank you, doctor.
790
00:30:46,801 --> 00:30:49,151
Ms. Palmer, any questions?
791
00:30:49,195 --> 00:30:52,154
Has PTSD robbed Tommy
of his faculties?
792
00:30:52,198 --> 00:30:54,069
I'm sorry. I don't
understand the question.
793
00:30:54,113 --> 00:30:55,854
Does it make him hallucinate?
Does he know who he is?
794
00:30:55,897 --> 00:30:59,074
Where he is?
Who he's talking to?
Yes.
795
00:30:59,118 --> 00:31:00,554
Is he capable
of making choices, doctor?
796
00:31:00,597 --> 00:31:02,251
For example, the choice
of whether or not
797
00:31:02,295 --> 00:31:04,688
to attack someone with a bottle.
- Objection, Your Honor.
798
00:31:04,732 --> 00:31:06,690
Inflammatory.Overruled. Careful, Ms. Palmer.
799
00:31:06,734 --> 00:31:09,084
Of course he does. PTSD--
800
00:31:09,128 --> 00:31:11,043
Doctor, if Tommy
goes into treatment,
801
00:31:11,086 --> 00:31:14,002
if he receives medication,
it's still possible
802
00:31:14,046 --> 00:31:16,526
that he will reoffend,
is it not?
803
00:31:16,570 --> 00:31:18,006
There's always a risk.Could he kill someone,
doctor?
804
00:31:18,050 --> 00:31:19,660
Objection.
Calls for speculation.
805
00:31:19,703 --> 00:31:20,966
I'm simply trying
to establish whether--Sustained.
806
00:31:21,009 --> 00:31:23,055
That's enough, Ms. Palmer.
807
00:31:24,752 --> 00:31:26,275
Thank you, doctor.
Nothing further.
808
00:31:26,319 --> 00:31:28,930
The witness may step down.
809
00:31:34,109 --> 00:31:36,155
Your Honor, we've outlined
a treatment plan--
810
00:31:36,198 --> 00:31:38,548
Yes, thank you, counsel.
I've read it.
811
00:31:40,289 --> 00:31:41,595
[ clears throat ]
812
00:31:43,902 --> 00:31:44,903
Your Honor?
813
00:31:48,384 --> 00:31:49,951
And why should I believe
that you're committed
814
00:31:49,995 --> 00:31:51,431
to this treatment,
Mr. Farrell?
815
00:31:56,175 --> 00:31:58,568
Your Honor, if I could have
just one minute?
816
00:31:58,612 --> 00:31:59,874
One minute.
817
00:32:03,008 --> 00:32:04,835
Tommy, look at me. Tommy.
818
00:32:06,707 --> 00:32:08,274
Ever since you've come back,
819
00:32:08,317 --> 00:32:12,321
you have been running
from what happened.
820
00:32:12,365 --> 00:32:18,458
And you have to stop
and turn and face it...
821
00:32:18,501 --> 00:32:20,329
now.
822
00:32:37,738 --> 00:32:39,479
If you'd asked me last week,
823
00:32:39,522 --> 00:32:43,004
I'd have said I don't need
a doctor or treatment.
824
00:32:43,048 --> 00:32:44,614
I need a job.
825
00:32:46,399 --> 00:32:52,796
You know, everyone always says
"Move on," so...I tried.
826
00:32:52,840 --> 00:32:54,973
I did.
827
00:32:55,016 --> 00:32:57,192
But...
828
00:32:57,236 --> 00:32:59,934
it's not working right.
829
00:32:59,978 --> 00:33:04,069
And this feels like this...
830
00:33:04,112 --> 00:33:07,202
really feels like
this could be...a chance to...
831
00:33:12,555 --> 00:33:17,169
I want to get better,
Your Honor.
832
00:33:35,100 --> 00:33:37,493
Um, Judge Campbell,
the instructions to the jury--
833
00:33:37,537 --> 00:33:39,104
you left out a paragraph.
834
00:33:39,147 --> 00:33:41,584
The Union
of Act and Intent provision
835
00:33:41,628 --> 00:33:44,109
per Penal Code section 20.My dear, I am sure
you're mistaken.
836
00:33:44,152 --> 00:33:47,242
Sir--I've never done anything
remotely like that in my life.
837
00:33:47,286 --> 00:33:49,114
I appreciate that, sir,
but this time--
838
00:33:49,157 --> 00:33:52,204
Young lady, your transcription
is incorrect.
839
00:33:52,247 --> 00:33:53,857
All right?
The error is yours.
840
00:33:53,901 --> 00:33:55,946
Now perhaps we can both of us
can get back to work here.
841
00:33:55,990 --> 00:33:57,252
It's Ms. Castillo.
842
00:33:58,427 --> 00:33:59,689
Excuse me?
843
00:33:59,733 --> 00:34:01,822
Or, uh, Sara, if you must,
844
00:34:01,865 --> 00:34:04,781
but not "young lady"
and not "my dear."
845
00:34:04,825 --> 00:34:07,262
Now, it is unlikely that I
would miss a single word.
846
00:34:07,306 --> 00:34:09,003
The notion that I could
847
00:34:09,047 --> 00:34:11,005
miss an entire paragraph
is laughable.
848
00:34:11,049 --> 00:34:13,225
I mean,
I don't make mistakes.
849
00:34:13,268 --> 00:34:16,097
Now, sir, you give
these instructions every day.
850
00:34:16,141 --> 00:34:18,882
You went on autopilot
for a split second.
851
00:34:18,926 --> 00:34:21,276
Judges have been known
to skip an entire page.
852
00:34:21,320 --> 00:34:23,104
Now I had the courtesy
to let you know.
853
00:34:23,148 --> 00:34:25,367
I'd appreciate
if you had the courtesy
854
00:34:25,411 --> 00:34:27,413
to treat me
as a professional.
855
00:34:31,678 --> 00:34:33,462
Stop!
856
00:34:35,160 --> 00:34:37,031
You're right.
857
00:34:37,075 --> 00:34:40,121
Ms. Castillo, I do apologize.
That was impertinent.
858
00:34:40,165 --> 00:34:42,732
If it was my error
and it's exposed,
859
00:34:42,776 --> 00:34:45,213
I will pay
that particular piper.
860
00:34:45,257 --> 00:34:46,606
Thank you.
861
00:34:46,649 --> 00:34:49,522
If you'd ever like
to change judges,
862
00:34:49,565 --> 00:34:51,872
you come find me.
863
00:34:57,791 --> 00:35:00,098
The defendant Tommy
864
00:35:00,141 --> 00:35:02,274
stands there in front of me
making promises,
865
00:35:02,317 --> 00:35:05,581
and I want for him
to be better, to succeed.
866
00:35:05,625 --> 00:35:07,366
I ache for him
for what he's been through.
867
00:35:07,409 --> 00:35:08,758
But at the same time,
868
00:35:08,802 --> 00:35:11,109
I have a responsibility
to the man that he hurt,
869
00:35:11,152 --> 00:35:13,111
to the people
he could hurt next.
870
00:35:13,154 --> 00:35:14,503
That's the job.I know it's the job.
871
00:35:14,547 --> 00:35:16,244
I just have to...
Grapple.
872
00:35:16,288 --> 00:35:18,246
Grapple! I am grappling.
873
00:35:18,290 --> 00:35:20,596
You're a grappler.
Grappler.
874
00:35:20,640 --> 00:35:24,122
So Judge Benner leaked
the memo
875
00:35:24,165 --> 00:35:25,688
that brought
Cuprillon down.
876
00:35:25,732 --> 00:35:27,386
When you were fighting,
I was listening at the door.
877
00:35:27,429 --> 00:35:29,083
Sherri, you can't--Get over it.
I shouldn't have to.
878
00:35:29,127 --> 00:35:32,434
If I'm gonna protect you,
you need to tell me things.
879
00:35:32,478 --> 00:35:33,696
It's not your job
to protect me.
880
00:35:33,740 --> 00:35:35,959
Now, Tommy--pros and cons.
881
00:35:36,003 --> 00:35:38,092
Let's talk it out.
I will tell you what to do,
882
00:35:38,136 --> 00:35:40,834
at which point you will proceed
to do the exact opposite.
883
00:35:45,621 --> 00:35:47,536
What are you doing here?
884
00:35:47,580 --> 00:35:49,321
Sorry for just showing up.
I should have texted.
885
00:35:49,364 --> 00:35:51,323
That's okay. I was working.
I'm so behind.
886
00:35:51,366 --> 00:35:53,194
I just thought if I asked
if I could come over,
887
00:35:53,238 --> 00:35:56,197
you'd probably say no.
888
00:35:56,241 --> 00:35:58,417
So listen--I've been avoiding you.
I'm sorry.
889
00:35:58,460 --> 00:35:59,896
It's okay.
It's incredibly awkward
890
00:35:59,940 --> 00:36:01,985
working in the same courtroom.
- That's not why--
891
00:36:02,029 --> 00:36:03,552
And obviously we can't
discuss the case.
892
00:36:03,596 --> 00:36:04,771
I've been running away.
That's why we haven't talked--
893
00:36:04,814 --> 00:36:06,381
It's okay.
Not from you.
894
00:36:06,425 --> 00:36:07,861
From what you said,
and that's not fair.
895
00:36:07,904 --> 00:36:09,428
We don't have to talk about it.
That's not why I'm here.
896
00:36:11,081 --> 00:36:12,909
I have a question for you.
897
00:36:12,953 --> 00:36:14,607
What?
898
00:36:14,650 --> 00:36:16,826
If you could only eat pizza
for the rest of your life,
899
00:36:16,870 --> 00:36:20,874
every meal, or only eat fries,
which would it be?
900
00:36:20,917 --> 00:36:22,354
Take your time.
901
00:36:22,397 --> 00:36:24,225
That's easy. Pizza.
Multiple food groups.
902
00:36:24,269 --> 00:36:27,315
Yeah. If you had to lose
your arms or your legs...
903
00:36:27,359 --> 00:36:29,099
- Legs.
- Mm!
904
00:36:29,143 --> 00:36:31,493
[ laughs ]Uh, no books or no music
for the rest of your life?
905
00:36:31,537 --> 00:36:33,930
Oh, that's a good one.
906
00:36:33,974 --> 00:36:35,062
Mm-hmm.
907
00:36:35,105 --> 00:36:36,455
- Oh, damn.
- Mm.
908
00:36:36,498 --> 00:36:38,587
Huh.
909
00:36:38,631 --> 00:36:39,632
Hmm.
910
00:36:40,850 --> 00:36:43,201
Mmm. Mmm. [ laughs ]
911
00:36:49,119 --> 00:36:51,470
This entire diversion exercise
is ill-advised.
912
00:36:51,513 --> 00:36:52,862
Carmichael's trying
to force me to--
913
00:36:52,906 --> 00:36:54,342
The kid is a repeat violent.
914
00:36:54,386 --> 00:36:56,257
He needs to go to prison
for many years.
915
00:36:56,301 --> 00:36:59,391
I forget. When did you
serve in uniform?
916
00:36:59,434 --> 00:37:01,219
When did you see combat?Excuse me?
917
00:37:01,262 --> 00:37:02,785
I mean, do you think
maybe it's possible
918
00:37:02,829 --> 00:37:04,091
that different rules
apply in this case,
919
00:37:04,134 --> 00:37:06,093
given who Tommy is
and what he's done?
920
00:37:06,136 --> 00:37:07,616
Maybe having a little bit
of compassion,
921
00:37:07,660 --> 00:37:10,402
looking beyond the obvious
and addressing the real problem?
922
00:37:10,445 --> 00:37:11,533
And keeping this guy
out of custody
923
00:37:11,577 --> 00:37:13,187
isn't such a crazy idea.
924
00:37:13,231 --> 00:37:15,233
- I'm looking for Mark Callan.
- He's right there.
925
00:37:17,452 --> 00:37:19,454
You're wrong,
and I'm gonna tell you why.
926
00:37:19,498 --> 00:37:21,935
I'm sure you are.
927
00:37:21,978 --> 00:37:23,632
Rhonda McRhonda.
928
00:37:23,676 --> 00:37:26,069
Quite the spectacle, Callan.
Are you pleased with yourself?
929
00:37:26,113 --> 00:37:27,114
Ready to cut a deal?
930
00:37:27,157 --> 00:37:29,334
Ms. McReady, Thomas Choi.
931
00:37:29,377 --> 00:37:30,813
Uh, we could talk
in my office.
932
00:37:30,857 --> 00:37:32,554
Samantha,
if you wouldn't mind?
933
00:37:32,598 --> 00:37:35,296
Hi, uh, yeah.
Just through here.
934
00:37:38,343 --> 00:37:41,084
I told you to leave it alone,
and you didn't.
935
00:37:41,128 --> 00:37:42,651
- I know, but--
- You were showboating.
936
00:37:42,695 --> 00:37:44,392
We put an innocent man
in jail.
937
00:37:44,436 --> 00:37:46,351
And we have a process
to deal with that.
938
00:37:46,394 --> 00:37:48,178
It would have taken them
months, years.
939
00:37:48,222 --> 00:37:49,745
For good reason--
940
00:37:49,789 --> 00:37:51,747
so that we don't
screw it up again.
941
00:37:51,791 --> 00:37:54,315
[ sighs ]
Look, when you pull
this kind of crap--
942
00:37:54,359 --> 00:37:56,012
Thomas.I gave you a direct order,
and you ignored it.
943
00:37:56,056 --> 00:37:58,319
I am sending you home.
944
00:37:58,363 --> 00:38:00,365
I'm serious. Pack your stuff.
You're benched.
945
00:38:02,149 --> 00:38:03,498
We'll talk tomorrow.
946
00:38:03,542 --> 00:38:07,850
♪♪♪
947
00:38:07,894 --> 00:38:11,158
Mr. Farrell, I am satisfied
that you wish to get treatment
948
00:38:11,201 --> 00:38:14,509
and have little doubt that you
would benefit from it.
949
00:38:14,553 --> 00:38:19,340
However, I am responsible
to the public and to its safety.
950
00:38:19,384 --> 00:38:22,343
The defense's motion
is denied,
951
00:38:22,387 --> 00:38:25,303
which means we return
to trial unless...
952
00:38:26,565 --> 00:38:28,262
I am prepared to mandate
953
00:38:28,306 --> 00:38:30,046
treatment for the accused
while in custody
954
00:38:30,090 --> 00:38:32,353
and monitor it
with biweekly updates
955
00:38:32,397 --> 00:38:34,964
if you are able
to come to terms.
956
00:38:40,579 --> 00:38:42,537
[ whispers ] She's talking
about a guilty plea.
957
00:38:42,581 --> 00:38:43,973
We should consider it,
Tommy,
958
00:38:44,017 --> 00:38:46,541
if they're willing
to reduce the charge.
959
00:38:47,455 --> 00:38:48,978
[ lowered voice ] Drop it
down to a misdemeanor.
960
00:38:49,022 --> 00:38:50,980
Get rid of the strike.
If you want to get back
961
00:38:51,024 --> 00:38:53,505
in Carmichael's good books,
this is how.
962
00:39:01,382 --> 00:39:03,645
Your Honor, if the defendant
is willing to plead guilty,
963
00:39:03,689 --> 00:39:05,647
the People are prepared
to drop the charge
964
00:39:05,691 --> 00:39:07,127
to misdemeanor assault,
no strike,
965
00:39:07,170 --> 00:39:09,695
one year in county jail...
966
00:39:09,738 --> 00:39:11,218
with treatment.
967
00:39:21,533 --> 00:39:23,056
Your Honor, I think
we can make this work.
968
00:39:23,099 --> 00:39:36,199
♪♪♪
969
00:39:36,243 --> 00:39:38,376
That's why you should
keep your distance.
970
00:39:38,419 --> 00:39:39,899
You're gonna be in trouble
with Choi now, too.
971
00:39:41,944 --> 00:39:45,513
You taught me something
with this case.
972
00:39:45,557 --> 00:39:48,168
Eight years ago,
when Douglas was testifying,
973
00:39:48,211 --> 00:39:50,300
when you were
convicting him,
974
00:39:50,344 --> 00:39:52,215
was there a voice
in your head telling you
975
00:39:52,259 --> 00:39:53,434
something's not right?
976
00:39:53,478 --> 00:39:55,218
[ sighs ]
977
00:39:59,962 --> 00:40:02,487
Listen to that voice,
even if it's inconvenient,
978
00:40:02,530 --> 00:40:05,141
even if it gets you
in trouble.
979
00:40:05,185 --> 00:40:06,708
That's what you taught me.
980
00:40:06,752 --> 00:40:16,762
♪♪♪
981
00:40:16,805 --> 00:40:26,119
♪♪♪
982
00:40:39,306 --> 00:40:43,876
For 30 years,
I've been asking myself,
983
00:40:43,919 --> 00:40:50,056
did I do enough?
Did I absolve myself?
984
00:40:50,099 --> 00:40:51,927
Am I free to go?
985
00:40:51,971 --> 00:40:54,190
You're right. [ sighs ]
986
00:40:54,234 --> 00:40:58,020
I wanted you to find out
and pardon me.
987
00:40:58,064 --> 00:41:00,762
And as much as I hate
your verdict,
988
00:41:00,806 --> 00:41:02,590
I can't argue with it.
989
00:41:05,593 --> 00:41:07,943
I'm withdrawing from
the Attorney General race.
990
00:41:07,987 --> 00:41:10,685
I appreciate you taking
the time to help me
991
00:41:10,729 --> 00:41:16,082
sort through all of this,
so we can...
992
00:41:16,125 --> 00:41:19,520
Now we can both get
back to work. Right?
993
00:41:22,305 --> 00:41:24,307
Now we can get back to work.
994
00:41:24,351 --> 00:41:32,968
♪♪♪
995
00:41:33,012 --> 00:41:35,797
♪ Lost in the fog♪
996
00:41:35,841 --> 00:41:38,713
♪ It's hollow here♪
997
00:41:38,757 --> 00:41:41,977
♪ Blood running hot♪
998
00:41:42,021 --> 00:41:44,502
Hi. You got my text.
999
00:41:44,545 --> 00:41:46,199
- You okay?
- I'm fine. I'm just--
1000
00:41:46,242 --> 00:41:47,853
I'm gonna be working here
for a couple more hours,
1001
00:41:47,896 --> 00:41:50,159
just wanted you to know.
1002
00:41:50,203 --> 00:41:51,944
Oh, you can't
just walk in here.
1003
00:41:51,987 --> 00:41:54,033
You work for the D.A.,
remember?I wanted to say good night.
1004
00:41:54,076 --> 00:41:55,948
Mm-hmm. Good night.
1005
00:41:55,991 --> 00:41:57,515
Your desk is worse
than mine.
1006
00:41:57,558 --> 00:41:59,821
Mm. Barry's the gift
that keeps on giving.
1007
00:41:59,865 --> 00:42:03,477
I spent all day on his files.
Now mine are in crisis.
1008
00:42:03,521 --> 00:42:05,174
Mm, it's a weird couple
of days.
1009
00:42:05,218 --> 00:42:07,612
Because of the three
unfortunate words?
1010
00:42:07,655 --> 00:42:09,744
I took those back,
remember?
1011
00:42:09,788 --> 00:42:11,659
'Cause of the trial? You were
pretty quiet over there
1012
00:42:11,703 --> 00:42:13,400
at the prosecution table.
1013
00:42:13,443 --> 00:42:15,837
The worst thing about Maggie
is how certain she was,
1014
00:42:15,881 --> 00:42:17,186
every time she opened
her mouth.
1015
00:42:17,230 --> 00:42:19,580
That kind of certainty
creeps me out.
1016
00:42:19,624 --> 00:42:21,800
You know what I respect?
The not knowing,
1017
00:42:21,843 --> 00:42:25,717
the struggle, the doubt.
1018
00:42:25,760 --> 00:42:29,938
Anyway, I should...
let you get back to work.
1019
00:42:31,505 --> 00:42:33,159
I love you, too.
1020
00:42:35,117 --> 00:42:36,292
I think.
1021
00:42:38,251 --> 00:42:41,559
I'm not entirely sure,
but it is possible.
1022
00:42:43,473 --> 00:42:45,693
It's the best I can do.
1023
00:42:47,652 --> 00:42:48,740
I'll take it.
1024
00:42:48,783 --> 00:42:50,655
- Hmm?
- Mm-hmm.
1025
00:42:50,698 --> 00:42:54,267
♪ I hear its sad song♪
1026
00:43:03,319 --> 00:43:09,543
♪♪♪
72089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.