Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,463
Previously on "All Rise"...
2
00:00:01,487 --> 00:00:03,093
I'm running for State Attorney General.
3
00:00:03,353 --> 00:00:04,370
If you would look
4
00:00:04,394 --> 00:00:05,984
into Judge Benner's time
at Slefinger & Feste.
5
00:00:06,008 --> 00:00:08,434
I was hoping you could talk
to me about the Cuprillon case.
6
00:00:08,458 --> 00:00:10,103
Six months after we settled,
7
00:00:10,127 --> 00:00:12,928
an anonymous source leaked
internal docs...
8
00:00:12,952 --> 00:00:15,787
proof that Cuprillon knew
it was poisoning its workers
9
00:00:15,811 --> 00:00:17,178
and did nothing to stop it.
10
00:00:17,202 --> 00:00:19,345
- Have you met my son Ben?
- Your name is Ben Benner.
11
00:00:19,369 --> 00:00:20,847
I hope she doesn't get
too comfortable up there
12
00:00:20,871 --> 00:00:22,161
because it's not gonna last.
13
00:00:22,185 --> 00:00:24,626
Palmer is leading a renegade
charge from the D.A.'s office
14
00:00:24,650 --> 00:00:27,320
claiming that you are judicially
biased towards your defendants.
15
00:00:27,344 --> 00:00:28,955
There was one thing
we weren't able to address...
16
00:00:28,979 --> 00:00:30,523
- Travis Bolson.
- What about him?
17
00:00:30,547 --> 00:00:32,225
- He died.
- Yes, he did.
18
00:00:32,249 --> 00:00:33,715
I love you.
19
00:00:40,390 --> 00:00:42,335
Okay, the only weird thing...
20
00:00:42,359 --> 00:00:44,627
Judge Benner still doesn't know.
21
00:00:44,651 --> 00:00:47,152
Ben Benner hasn't told her yet,
which, I mean, thank God.
22
00:00:47,385 --> 00:00:48,852
I'm gonna need a strategy to deal
23
00:00:48,876 --> 00:00:51,377
- with that little piece of awkwardness.
- Ben Benner?
24
00:00:51,401 --> 00:00:53,266
I know, I know.
I'm calling him that now, too.
25
00:00:53,290 --> 00:00:54,957
Weird to think Judge Benner could soon be
26
00:00:54,981 --> 00:00:56,161
dropping off muffins
27
00:00:56,185 --> 00:00:58,306
or whatever your boyfriend's mother does.
28
00:00:58,330 --> 00:00:59,764
You have been on two dates.
29
00:00:59,788 --> 00:01:02,890
Both of which I will remind you
went spectacularly well.
30
00:01:02,914 --> 00:01:04,281
Oh, I know. I heard.
31
00:01:04,305 --> 00:01:05,605
Sorry.
32
00:01:05,629 --> 00:01:07,562
No, it's okay. It's just, I... I'm...
33
00:01:07,952 --> 00:01:10,138
I'm not sleeping again.
34
00:01:10,162 --> 00:01:12,323
It's 'cause of what Luke said.
That's why you're not sleeping.
35
00:01:12,347 --> 00:01:14,228
Those three gigantic words.
36
00:01:14,252 --> 00:01:15,955
And there he is.
37
00:01:15,979 --> 00:01:18,681
- You're avoiding him.
- Of course I'm avoiding him, Sara.
38
00:01:18,705 --> 00:01:19,933
I am freaking out.
39
00:01:19,957 --> 00:01:21,698
I wanna run as fast as possible.
40
00:01:21,722 --> 00:01:23,933
- What is wrong with me?
- Oh, this is gonna be good news.
41
00:01:23,957 --> 00:01:25,181
What is it?
42
00:01:25,205 --> 00:01:26,572
Uh, lawyer got a pummeling
from Judge Campbell,
43
00:01:26,596 --> 00:01:27,862
and now he wants transcripts.
44
00:01:28,124 --> 00:01:30,169
- Hunting an appeal.
- Never gonna happen.
45
00:01:30,193 --> 00:01:32,171
But I will take his cash.
46
00:01:32,195 --> 00:01:33,472
- Boom.
- You know what?
47
00:01:33,496 --> 00:01:35,341
- I'm not gonna rush it.
- Exactly. Don't rush it.
48
00:01:35,365 --> 00:01:36,475
I mean, I have to catch up
on my casework.
49
00:01:36,499 --> 00:01:38,344
That is where my head
needs to be... my work.
50
00:01:38,368 --> 00:01:40,813
I don't have time to consider whatever...
51
00:01:40,837 --> 00:01:43,182
whether I'm feeling...
which apparently I probably...
52
00:01:43,206 --> 00:01:44,817
You know what?
I'm not gonna think about it.
53
00:01:44,841 --> 00:01:46,252
I'm not thinking about it.
54
00:01:48,645 --> 00:01:50,957
Location check.
I need to know you're en route
55
00:01:50,981 --> 00:01:53,125
or parking or preferably
in the elevator right now.
56
00:01:53,149 --> 00:01:54,760
We're at T-minus 30 minutes.
57
00:01:54,784 --> 00:01:56,662
30 minutes to go time, Your Honor.
58
00:01:56,686 --> 00:01:58,964
- Oh.
- Carmichael in yet?
59
00:01:58,988 --> 00:02:00,700
Judge Benner, good morning. No.
60
00:02:00,724 --> 00:02:02,468
She's going to give me
her findings when she gets in.
61
00:02:02,492 --> 00:02:03,769
Oh, opposition research.
62
00:02:03,793 --> 00:02:05,404
Attorney General. Exciting times.
63
00:02:05,428 --> 00:02:07,907
Full report, which I suspect
you could also give me,
64
00:02:07,931 --> 00:02:09,740
but I'd prefer to get it
from the horse's mouth.
65
00:02:09,764 --> 00:02:12,278
I will tell her
you are waiting and eager.
66
00:02:12,302 --> 00:02:13,866
Well, I wouldn't say I'm eager.
67
00:02:13,890 --> 00:02:16,032
I just wouldn't think
it would take this long.
68
00:02:17,430 --> 00:02:20,343
And here you are! That was predictable.
69
00:02:20,367 --> 00:02:22,955
Lisa, lovely morning. Don't drink that.
70
00:02:22,979 --> 00:02:25,057
Oh. Thank you.
71
00:02:25,081 --> 00:02:28,186
So, any skeletons in my closet?
72
00:02:28,210 --> 00:02:30,732
You have had, I must say,
73
00:02:30,757 --> 00:02:32,668
all in all an exemplary career.
74
00:02:32,692 --> 00:02:34,704
Which is why I would make
an awesome Attorney General.
75
00:02:34,728 --> 00:02:36,739
I have the experience, the vision.
76
00:02:36,763 --> 00:02:38,140
There's just one thing we need to...
77
00:02:38,164 --> 00:02:39,175
Cuprillon Industries.
78
00:02:39,199 --> 00:02:41,577
Your first gig. Private practice.
79
00:02:41,601 --> 00:02:43,512
A client with a workplace
that poisoned its workers.
80
00:02:43,536 --> 00:02:45,984
- Your firm withheld key documents.
- A memo.
81
00:02:46,008 --> 00:02:47,249
- A memo.
- Yes.
82
00:02:47,273 --> 00:02:49,085
Which showed Cuprillon
knew about the toxicity
83
00:02:49,109 --> 00:02:50,486
and failed to act.
84
00:02:50,510 --> 00:02:52,088
Because you withheld the documents,
85
00:02:52,112 --> 00:02:54,392
payouts were lower,
and workers got screwed.
86
00:02:54,416 --> 00:02:57,326
So it was two of the senior partners,
87
00:02:57,350 --> 00:02:59,061
and when it came out,
they were disbarred.
88
00:02:59,085 --> 00:03:00,317
It's all on the public record.
89
00:03:00,341 --> 00:03:03,432
The other seven of us
on the team had no clue
90
00:03:03,456 --> 00:03:05,601
- what was going on.
- You didn't know?
91
00:03:05,625 --> 00:03:06,936
I had no idea the memo existed.
92
00:03:06,960 --> 00:03:08,786
None of us did, not until later.
93
00:03:08,810 --> 00:03:11,540
Lisa, when it comes out,
and it almost certainly will,
94
00:03:11,564 --> 00:03:14,543
I'm not sure anyone will believe that.
95
00:03:14,567 --> 00:03:16,846
Well, let's start with you.
96
00:03:16,870 --> 00:03:17,971
With me?
97
00:03:17,995 --> 00:03:20,116
Do you believe me?
98
00:03:22,709 --> 00:03:26,478
Sam! I need the LAPD thing
on the thing. I need it printed.
99
00:03:26,502 --> 00:03:27,823
I think he's talking to you.
100
00:03:27,847 --> 00:03:29,325
He's not talking. He's yelling.
101
00:03:29,349 --> 00:03:30,559
Did you change your name
in the last 10 minutes?
102
00:03:30,583 --> 00:03:32,795
I should go print out
the thing on the thing.
103
00:03:32,819 --> 00:03:34,196
I wasn't yelling. I was employing volume.
104
00:03:34,220 --> 00:03:35,433
- Right.
- Callan,
105
00:03:35,458 --> 00:03:36,732
how's it going with Teflon Mitch?
106
00:03:36,756 --> 00:03:38,534
- Heard you were tanking it.
- I'm not tanking it.
107
00:03:38,558 --> 00:03:40,403
Our case went extremely well,
did it not, Sam?
108
00:03:40,427 --> 00:03:42,954
- Mm-hmm, sure.
- So he hasn't taken the stand yet.
109
00:03:42,979 --> 00:03:45,141
It's over. Soon as he does,
you're done. I've been there.
110
00:03:45,165 --> 00:03:46,509
Yeah, me, too. Juries love him.
111
00:03:46,533 --> 00:03:48,577
Nothing sticks to this guy ever.
112
00:03:48,601 --> 00:03:49,812
His lawyer's almost done
presenting her case.
113
00:03:49,836 --> 00:03:51,180
- He won't testify.
- Oh, yes, he will.
114
00:03:51,204 --> 00:03:52,181
The man will take the stand.
115
00:03:52,205 --> 00:03:53,359
- Teflon Mitch?
- Choi.
116
00:03:53,383 --> 00:03:54,483
Be ready to cut a deal.
117
00:03:54,507 --> 00:03:56,886
Hey, I can handle Teflon Mitch.
118
00:03:56,910 --> 00:03:58,254
Let's get our things together.
119
00:03:58,278 --> 00:03:59,648
Did you see how quietly I said that?
120
00:03:59,672 --> 00:04:01,148
Yet I heard every word.
121
00:04:01,172 --> 00:04:03,526
So you're my guy today.
Let's go. I need coffee.
122
00:04:03,550 --> 00:04:04,527
Your guy? Really?
123
00:04:04,552 --> 00:04:05,861
You're gonna listen,
and you're gonna learn...
124
00:04:05,885 --> 00:04:07,329
a crash course in real lawyering.
125
00:04:07,353 --> 00:04:09,031
Disregard everything
you learned in law school.
126
00:04:09,055 --> 00:04:10,988
I am your education.
127
00:04:12,565 --> 00:04:14,343
You know everything that
happens in this courthouse.
128
00:04:14,368 --> 00:04:17,046
- I don't.
- At every moment, on every floor.
129
00:04:17,071 --> 00:04:19,083
Half the time, you know what I'm
thinking before I even think it.
130
00:04:19,108 --> 00:04:21,342
Say it, Carmichael.
That's why we're here.
131
00:04:21,457 --> 00:04:24,294
You were a junior associate
reviewing documents.
132
00:04:24,318 --> 00:04:26,015
Wouldn't you be the first person to know?
133
00:04:26,039 --> 00:04:27,983
Because if you did know
134
00:04:28,007 --> 00:04:31,609
and if you stood by
while those workers...
135
00:04:33,379 --> 00:04:35,947
Then I think you might be in trouble.
136
00:04:46,426 --> 00:04:48,522
What if I didn't stand by?
137
00:04:49,095 --> 00:04:50,372
Meaning?
138
00:04:50,982 --> 00:04:52,842
What if, when I found out
what was going on
139
00:04:52,866 --> 00:04:54,343
and I couldn't sleep at night,
140
00:04:54,367 --> 00:04:56,812
what if, late one night, 3 a.m.,
141
00:04:57,823 --> 00:05:00,033
what if I went into the office
142
00:05:00,719 --> 00:05:01,985
and made copies?
143
00:05:03,710 --> 00:05:07,323
It was you? You leaked the memo?
144
00:05:07,347 --> 00:05:10,092
I couldn't sleep.
145
00:05:10,116 --> 00:05:12,094
I had to do something.
146
00:05:15,054 --> 00:05:17,192
I've got literally two minutes.
147
00:05:17,216 --> 00:05:18,767
How's Teflon Mitch going?
148
00:05:19,594 --> 00:05:22,004
- It's going badly.
- Has he testified yet?
149
00:05:22,028 --> 00:05:24,540
- Why does everyone want...
- You are doomed, Mark. Admit it.
150
00:05:24,564 --> 00:05:26,375
Okay, what is it about liars and con men
151
00:05:26,399 --> 00:05:28,161
that everyone finds so charming,
152
00:05:28,186 --> 00:05:29,512
- they give 'em a pass?
- Whoa, slow down.
153
00:05:30,147 --> 00:05:31,514
Anyway, what did you want to...
154
00:05:31,538 --> 00:05:33,876
You're doing that thing
with your jaw. What's wrong?
155
00:05:33,906 --> 00:05:35,440
Wait. What? There's no jaw thing.
156
00:05:35,464 --> 00:05:37,672
- Lola.
- It's Judge Benner.
157
00:05:37,696 --> 00:05:39,855
- Your opposition research?
- Yeah. Kinda didn't go great.
158
00:05:39,879 --> 00:05:41,724
What did I tell you? I told you it would
159
00:05:41,748 --> 00:05:43,225
- bite you in the ass.
- Bite me in the ass.
160
00:05:43,249 --> 00:05:45,306
- What'd you find?
- A big ol' ethical violation.
161
00:05:45,330 --> 00:05:47,510
- How big?
- I don't know, like big enough
162
00:05:47,535 --> 00:05:49,298
to get her thrown off the bench.
That kind of big.
163
00:05:49,322 --> 00:05:50,833
I cannot tell you what it is.
164
00:05:50,857 --> 00:05:52,568
But she did it for the right reasons,
165
00:05:52,592 --> 00:05:53,969
but it won't matter because...
166
00:05:53,993 --> 00:05:56,372
she cannot run for Attorney General.
167
00:05:56,396 --> 00:05:57,907
Have you told her that yet?
168
00:05:57,931 --> 00:06:00,442
Hell, no. It's bad, Mark.
169
00:06:00,466 --> 00:06:02,511
Whatever it is,
she's not going to withdraw.
170
00:06:02,535 --> 00:06:03,946
You'll just make an enemy of her,
171
00:06:03,970 --> 00:06:06,515
and you'll end up paying the price.
172
00:06:06,539 --> 00:06:08,619
Hey, I mean it, Lo.
173
00:06:08,643 --> 00:06:10,875
You need to get out of this now.
174
00:06:13,846 --> 00:06:17,486
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
175
00:06:23,592 --> 00:06:25,136
Sorry. Thanks.
176
00:06:25,160 --> 00:06:26,337
Andy, what's going on?
177
00:06:26,361 --> 00:06:28,506
I just got a semi-hysterical
text from Carol.
178
00:06:28,530 --> 00:06:30,141
- Uh...
- Emily, there you are. Good.
179
00:06:30,165 --> 00:06:32,741
I'm in crisis mode right now.
I have a situation with Barry.
180
00:06:32,765 --> 00:06:34,779
Whoa! Are you okay?
181
00:06:34,803 --> 00:06:36,347
- Yeah, I'm... I'm fine.
- Okay.
182
00:06:36,371 --> 00:06:37,925
Sorry. Watch your step.
183
00:06:37,949 --> 00:06:39,784
Barry's taking...
well, he suddenly announced
184
00:06:39,808 --> 00:06:41,319
he's taking sudden retirement.
185
00:06:41,343 --> 00:06:42,653
- When?
- Today.
186
00:06:42,677 --> 00:06:45,039
- No.
- Yes, my most senior deputy.
187
00:06:45,063 --> 00:06:46,591
On the phone with him right now.
188
00:06:46,615 --> 00:06:47,925
He's literally weeping.
189
00:06:47,949 --> 00:06:50,602
It's okay. I have him on mute.
Here. Can you...
190
00:06:51,286 --> 00:06:53,598
I need to redistribute
his entire caseload.
191
00:06:53,622 --> 00:06:55,867
He has four matters on calendar today.
192
00:06:55,891 --> 00:06:58,369
- We'll split them between us.
- Careful. Sorry. Watch your step.
193
00:06:58,393 --> 00:07:00,404
Meet me in 802 in 10 minutes.
194
00:07:00,428 --> 00:07:03,107
Okay, honey, I know. Uh-huh.
195
00:07:03,131 --> 00:07:04,709
But I have an office day!
196
00:07:05,800 --> 00:07:07,946
Her name is Patrice. 30s, probably drunk.
197
00:07:07,970 --> 00:07:10,114
I can't read Barry's writing.
Is that a 7?
198
00:07:10,138 --> 00:07:13,417
Um... Patrice. Patrice? Are you Patrice?
199
00:07:13,441 --> 00:07:15,052
- Sure.
- Carol. I'm the new Barry.
200
00:07:15,076 --> 00:07:16,387
Whew. You smell like gin, my dear.
201
00:07:16,411 --> 00:07:18,055
Let's get you some mouth spray.
Here we go.
202
00:07:18,079 --> 00:07:19,657
This file is a total disaster.
203
00:07:19,681 --> 00:07:21,392
Your client isn't the victim.
204
00:07:21,416 --> 00:07:22,460
This is what rookies don't understand,
205
00:07:22,484 --> 00:07:23,728
and it isn't the D.A.
206
00:07:23,752 --> 00:07:24,962
or God knows whatever random judge
207
00:07:24,986 --> 00:07:26,631
they happen to assign to you
because you're not...
208
00:07:26,655 --> 00:07:28,299
Sorry. I'm sorry.
I'll catch up. Two minutes.
209
00:07:28,323 --> 00:07:30,301
- I'll give you one.
- Hey, Em.
210
00:07:30,325 --> 00:07:31,836
"Menial hearse coupe."
What does that even mean?
211
00:07:31,860 --> 00:07:34,071
- I take them back.
- What?
212
00:07:34,095 --> 00:07:35,306
Those three unfortunate words...
let's just say
213
00:07:35,330 --> 00:07:36,474
they never happened so that maybe
214
00:07:36,498 --> 00:07:37,742
you could stop avoiding me now?
215
00:07:37,766 --> 00:07:40,177
Metal... Metal head...
Oh! Mental health court.
216
00:07:40,201 --> 00:07:41,393
Oh, this will be a first.
217
00:07:41,417 --> 00:07:43,814
Luke, I need... I'm supposed
to be downstairs, like, now.
218
00:07:43,838 --> 00:07:45,283
I thought you didn't have court today.
219
00:07:45,307 --> 00:07:48,486
Barry decided to retire,
like, today. Total nightmare.
220
00:07:48,510 --> 00:07:50,662
- Barry? Really?
- Let's talk about them later, okay?
221
00:07:50,686 --> 00:07:52,957
The three... The words...
The three little words, okay?
222
00:07:52,981 --> 00:07:54,759
I promise!
223
00:07:55,765 --> 00:07:57,461
All right, counsel,
224
00:07:57,485 --> 00:07:59,697
I'll be looking for updates
on her progress.
225
00:07:59,721 --> 00:08:02,633
You tell her that I have
big plans for her.
226
00:08:02,657 --> 00:08:04,602
She loves you, Your Honor.
227
00:08:04,626 --> 00:08:06,103
I mean, she goes mad.
228
00:08:06,127 --> 00:08:07,238
She better not.
229
00:08:07,262 --> 00:08:08,573
She needs to buckle down and get better.
230
00:08:08,597 --> 00:08:10,408
- Rae Lynn Wiggins?
- Yes.
231
00:08:10,432 --> 00:08:12,977
Hi. I'm Emily Lopez.
I'm filling in for Barry today.
232
00:08:13,001 --> 00:08:15,379
Hi. Oh, you look like a nice lawyer.
233
00:08:15,403 --> 00:08:16,948
Oh. Thank you.
234
00:08:16,972 --> 00:08:20,083
Okay, let's move on.
The People vs. Rae Lynn Wiggins.
235
00:08:20,107 --> 00:08:22,153
Emily Lopez, Your Honor, for Ms. Wiggins.
236
00:08:22,177 --> 00:08:25,389
Ms. Lopez, your first time here.
You may join the circle.
237
00:08:26,031 --> 00:08:29,560
And there's Rae Lynn.
It's so nice to see you again.
238
00:08:29,584 --> 00:08:30,795
Hi, Your Honor.
239
00:08:30,819 --> 00:08:32,263
Uh... Ms. Wiggins has
240
00:08:32,287 --> 00:08:33,898
a proof of progress report
241
00:08:33,922 --> 00:08:35,733
from her mental health treatment program.
242
00:08:35,757 --> 00:08:37,501
Sure, sure. Give it to Marcy.
243
00:08:37,525 --> 00:08:41,005
Rae Lynn, talk to me. How are you doing?
244
00:08:41,029 --> 00:08:42,673
- Thanks.
- I...
245
00:08:42,697 --> 00:08:44,976
completed the program.
246
00:08:45,000 --> 00:08:48,346
You did? Oh, well done, everybody.
247
00:08:51,582 --> 00:08:53,238
That's so great.
248
00:08:53,263 --> 00:08:55,143
Come here, sweetie.
249
00:08:55,677 --> 00:08:58,356
They said I did really well.
250
00:08:58,380 --> 00:09:00,313
Oh.
251
00:09:01,316 --> 00:09:02,426
I'm very proud of you.
252
00:09:02,450 --> 00:09:03,794
Keep going, okay?
253
00:09:03,818 --> 00:09:05,451
Good job, good job.
254
00:09:12,661 --> 00:09:14,238
Transcription?
255
00:09:14,262 --> 00:09:16,273
Uh-huh, from one of scary
Judge Campbell's cases
256
00:09:16,297 --> 00:09:18,142
that's getting appealed.
They're actually...
257
00:09:18,166 --> 00:09:21,777
No! From the deli! Pastrami on rye
258
00:09:21,801 --> 00:09:24,548
from the fatty end
with the special mustard.
259
00:09:24,572 --> 00:09:26,706
- Yes, Judge Campbell.
- Thank you.
260
00:09:31,579 --> 00:09:33,057
Something wrong?
261
00:09:33,081 --> 00:09:35,092
- With the transcript?
- Huh?
262
00:09:35,116 --> 00:09:36,494
No, nothing.
263
00:09:43,925 --> 00:09:46,604
Right? Right? So look,
I'm trying to be an actor.
264
00:09:46,628 --> 00:09:48,806
But honestly, I'm so terrible, guys.
265
00:09:48,830 --> 00:09:50,675
- Aw.
- No, no, no. I am.
266
00:09:50,699 --> 00:09:52,009
The point is, I had an audition
267
00:09:52,033 --> 00:09:54,052
to be a giant banana
in a pudding commercial.
268
00:09:54,076 --> 00:09:56,080
- This is a true story.
- And this was at what time?
269
00:09:56,104 --> 00:09:58,082
This is 8 p.m., although I was
supposed to be done at 6,
270
00:09:58,106 --> 00:09:59,517
but they were behind, like, hours,
271
00:09:59,541 --> 00:10:00,985
and I had a date at 8:30.
272
00:10:01,009 --> 00:10:02,286
Objection, Your Honor. Relevance.
273
00:10:02,310 --> 00:10:04,355
Uh, overruled.
I want to hear how this ends.
274
00:10:04,379 --> 00:10:06,590
First date... I don't have time
to go home and change,
275
00:10:06,614 --> 00:10:09,460
and I am head to toe banana yellow.
276
00:10:09,484 --> 00:10:10,795
But then I get there...
277
00:10:10,819 --> 00:10:12,663
This is what they were
talking about, right here.
278
00:10:12,687 --> 00:10:14,765
- No kidding.
- like it was in the stars.
279
00:10:14,789 --> 00:10:16,367
Needless to say, we... we stood out.
280
00:10:16,391 --> 00:10:17,935
Nothing further, Your Honor.
281
00:10:17,959 --> 00:10:19,370
Mr. Callan, your witness.
282
00:10:19,394 --> 00:10:21,005
Mr. Sanderly, is it not true
283
00:10:21,029 --> 00:10:22,807
that you were caught selling on eBay,
284
00:10:22,831 --> 00:10:24,341
a necklace stolen
from the victim's house?
285
00:10:24,365 --> 00:10:27,058
I found that in a flea market.
I had no idea it was stolen.
286
00:10:27,082 --> 00:10:29,346
And the security video from the house?
287
00:10:29,370 --> 00:10:31,215
People's exhibit 3, which we all watched.
288
00:10:31,239 --> 00:10:33,955
Did it not show a man with
the exact same build as you?
289
00:10:33,979 --> 00:10:35,619
Some other guy with the same build.
290
00:10:35,643 --> 00:10:37,972
I was at Indigo Tavern in full yellow.
291
00:10:37,996 --> 00:10:38,989
You couldn't miss me.
292
00:10:39,013 --> 00:10:41,058
And then my date lasted
till 9 a.m. the next morning
293
00:10:41,082 --> 00:10:42,415
despite the banana,
294
00:10:42,439 --> 00:10:44,562
or maybe because of it. I don't know.
295
00:10:44,586 --> 00:10:46,697
I'm sorry. Which restaurant?
296
00:10:46,721 --> 00:10:48,151
Indigo Tavern.
297
00:10:48,175 --> 00:10:50,262
Little hole in the wall in Koreatown,
strip mall.
298
00:10:50,286 --> 00:10:52,169
It's one of the best secrets
in all of L.A.
299
00:10:52,193 --> 00:10:54,026
I've been going there
literally for 15 years.
300
00:10:58,099 --> 00:11:00,010
Mr. Callan, hello!
301
00:11:00,034 --> 00:11:02,446
Yeah, uh, yes.
302
00:11:02,470 --> 00:11:04,606
Your Honor, may I approach the bench?
303
00:11:08,343 --> 00:11:11,288
I apologize for the late notice.
304
00:11:11,312 --> 00:11:14,258
I just remembered something important.
305
00:11:14,282 --> 00:11:16,660
A doctor's appointment...
306
00:11:16,684 --> 00:11:18,995
in Santa Monica.
307
00:11:19,193 --> 00:11:20,872
Any chance we could, uh...
308
00:11:22,390 --> 00:11:23,834
Recess. Back tomorrow.
309
00:11:29,564 --> 00:11:30,875
All right, so eight years ago,
310
00:11:30,899 --> 00:11:33,010
I'm working second chair
on a murder trial.
311
00:11:33,034 --> 00:11:34,345
Big house up in Laurel Canyon.
312
00:11:34,369 --> 00:11:35,813
Two brothers who live together.
313
00:11:35,837 --> 00:11:37,548
One of the brothers, Douglas,
314
00:11:37,572 --> 00:11:39,463
was convicted of killing
the other brother Troy.
315
00:11:39,487 --> 00:11:41,152
However, Douglas always
maintained his innocence.
316
00:11:41,176 --> 00:11:42,653
What does this have to do
with Teflon Mitch?
317
00:11:42,677 --> 00:11:44,155
I'm trying to tell you. Douglas claimed
318
00:11:44,179 --> 00:11:45,723
that an intruder killed his brother,
319
00:11:45,747 --> 00:11:47,358
that Troy heard someone in the house,
320
00:11:47,382 --> 00:11:48,659
went downstairs with...
321
00:11:48,683 --> 00:11:50,895
he kept a gun in his bedside table.
322
00:11:50,919 --> 00:11:52,553
Here it is. As second chair,
it was my job
323
00:11:52,583 --> 00:11:53,825
to keep track of the evidence,
324
00:11:53,849 --> 00:11:55,222
some of which we didn't end up using.
325
00:11:55,246 --> 00:11:57,168
- Can you guess why?
- 'Cause it didn't fit your narrative.
326
00:11:57,192 --> 00:11:59,503
Somebody had been smoking
cigarettes in the backyard.
327
00:11:59,527 --> 00:12:00,971
We assumed it was one of the brothers,
328
00:12:00,995 --> 00:12:03,462
- but it could've been...
- The intruder casing the place.
329
00:12:04,993 --> 00:12:07,727
That's the restaurant that...
330
00:12:09,671 --> 00:12:10,948
So what, you're saying
331
00:12:10,972 --> 00:12:12,783
that Troy was murdered by Teflon Mitch?
332
00:12:12,807 --> 00:12:14,952
I'm not saying anything.
333
00:12:14,976 --> 00:12:17,788
But Mitch has been breaking
into houses at least that long.
334
00:12:17,812 --> 00:12:19,590
He would make that kind of a mistake?
335
00:12:19,614 --> 00:12:21,826
- Dropping the matchbook?
- I don't know. Eight years ago, maybe.
336
00:12:21,850 --> 00:12:24,862
So Troy heard Mitch
337
00:12:24,886 --> 00:12:26,997
and came downstairs with the gun.
338
00:12:27,021 --> 00:12:29,055
- Struggled for the weapon.
- And Troy ended up dead.
339
00:12:30,567 --> 00:12:32,837
Which means the wrong guy is in prison.
340
00:12:32,861 --> 00:12:34,138
I'm not saying that yet.
341
00:12:34,162 --> 00:12:35,873
I'm saying that we need to follow up.
342
00:12:35,897 --> 00:12:39,143
Homicide detective's name
was Parilla. Call him.
343
00:12:39,167 --> 00:12:40,945
We're gonna need some photos.
344
00:12:45,340 --> 00:12:47,384
Sorry I'm late. Just getting up to speed
345
00:12:47,408 --> 00:12:48,819
on some of Barry's cases.
346
00:12:48,843 --> 00:12:50,521
We're gonna start from scratch.
347
00:12:50,545 --> 00:12:52,078
Talk me through the incident, Tommy.
348
00:12:53,882 --> 00:12:55,359
It was a bar fight?
349
00:12:55,383 --> 00:12:56,994
If that's what you call
hitting a guy over the head
350
00:12:57,018 --> 00:12:58,529
with a half-filled bottle of bourbon,
351
00:12:58,553 --> 00:12:59,830
sending him to the hospital.
352
00:12:59,854 --> 00:13:01,432
This guy?
353
00:13:01,456 --> 00:13:03,934
Oh, God.
354
00:13:03,958 --> 00:13:05,569
Man, that's... ahem... Hadn't seen that.
355
00:13:05,593 --> 00:13:06,826
That's brutal.
356
00:13:08,816 --> 00:13:11,094
You lost your temper, Tommy?
357
00:13:11,685 --> 00:13:13,477
He was drunk, harassing a waitress.
358
00:13:13,501 --> 00:13:15,190
It's not an excuse.
359
00:13:15,214 --> 00:13:18,182
22 stitches. Concussion.
No permanent damage.
360
00:13:18,206 --> 00:13:21,452
You've got two prior assaults
on your record,
361
00:13:21,476 --> 00:13:24,121
both misdemeanors, but this is a felony.
362
00:13:24,145 --> 00:13:25,356
That means a first strike, Tommy.
363
00:13:25,380 --> 00:13:27,373
- Four years in jail.
- Yeah, I know.
364
00:13:28,983 --> 00:13:30,526
You're ex-military.
365
00:13:30,550 --> 00:13:32,973
1st Battalion. 6th Marines. Afghanistan.
366
00:13:32,997 --> 00:13:34,380
You were in combat?
367
00:13:38,393 --> 00:13:41,358
No steady job.
Keep getting in bar fights?
368
00:13:41,382 --> 00:13:42,518
When I drink.
369
00:13:42,542 --> 00:13:44,826
I should drink less. A lot less.
370
00:13:50,004 --> 00:13:51,382
Tommy, is it possible
371
00:13:51,406 --> 00:13:53,450
that you're having a hard time
372
00:13:53,474 --> 00:13:56,320
dealing with... with your time in combat?
373
00:13:56,344 --> 00:13:58,744
Is that why this keeps happening?
374
00:14:01,174 --> 00:14:03,827
I'm asking, Tommy, if it's possible
375
00:14:03,851 --> 00:14:06,352
that you have
post-traumatic stress disorder.
376
00:14:08,122 --> 00:14:09,333
I mean, probably.
377
00:14:09,357 --> 00:14:11,268
The V.A. thinks I do.
378
00:14:11,292 --> 00:14:13,570
They gave you a diagnosis?
379
00:14:15,530 --> 00:14:17,756
Did they give you
any treatment? Medication?
380
00:14:17,780 --> 00:14:19,098
Honestly, I've just...
381
00:14:19,122 --> 00:14:21,345
I'm trying to move on with my life.
382
00:14:21,369 --> 00:14:24,281
- For the last six years?
- Yeah.
383
00:14:24,305 --> 00:14:27,073
How's that working out for you?
384
00:14:29,444 --> 00:14:32,356
Barry was gonna plead you out.
385
00:14:32,380 --> 00:14:33,991
I have a better idea.
386
00:14:36,970 --> 00:14:38,715
Keep an eye on the judge, the defendant.
387
00:14:38,739 --> 00:14:40,283
Body language, facial expressions.
388
00:14:40,307 --> 00:14:41,651
If you have a thought, write it down.
389
00:14:41,675 --> 00:14:42,986
I don't like to be interrupted.
390
00:14:43,010 --> 00:14:44,321
First time
in Judge Carmichael's courtroom
391
00:14:44,345 --> 00:14:46,790
since you tried to get her
fired. Are you worried?
392
00:14:46,814 --> 00:14:49,893
Why do you think you're here?
She loves you.
393
00:14:49,917 --> 00:14:52,295
That's our victim. Stay here.
394
00:14:52,319 --> 00:14:53,385
Hey.
395
00:14:54,922 --> 00:14:56,132
Great. You're here.
396
00:14:56,156 --> 00:14:57,723
I just have some final questions.
397
00:15:01,662 --> 00:15:02,839
What are you doing here?
398
00:15:02,863 --> 00:15:04,174
You were supposed to be Barry.
399
00:15:04,198 --> 00:15:05,608
All rise.
400
00:15:05,632 --> 00:15:07,854
Department 61 of L.A. Superior Court
401
00:15:07,878 --> 00:15:09,181
is now in session.
402
00:15:09,205 --> 00:15:11,147
Judge Lola Carmichael presiding.
403
00:15:11,171 --> 00:15:12,816
You may be seated.
404
00:15:12,840 --> 00:15:16,853
Uh, Mr. Watkins, welcome to the show.
405
00:15:16,877 --> 00:15:17,953
Thank you, Your Honor.
406
00:15:17,977 --> 00:15:20,345
New uniform looks good on you.
407
00:15:27,454 --> 00:15:30,281
People vs. Thomas Farrell.
Counsel, your appearances.
408
00:15:30,305 --> 00:15:31,667
Emily Lopez on his behalf.
409
00:15:31,691 --> 00:15:34,038
Deputy District Attorney
Margaret Palmer for the People.
410
00:15:34,062 --> 00:15:35,935
Your Honor, I'm asking
to have my client evaluated
411
00:15:35,959 --> 00:15:37,956
for Mental Health Court
at the next available date.
412
00:15:37,980 --> 00:15:40,625
My client is a decorated combat veteran
413
00:15:40,649 --> 00:15:41,960
who is suffering from PTSD.
414
00:15:41,984 --> 00:15:43,294
His actions are a symptom of...
415
00:15:43,318 --> 00:15:44,429
Your Honor, the defendant attacked a man.
416
00:15:44,453 --> 00:15:45,463
He needs treatment, not further custody.
417
00:15:45,487 --> 00:15:46,798
He has two priors. He's escalating.
418
00:15:46,822 --> 00:15:48,206
Your Honor, how many times do we have
419
00:15:48,230 --> 00:15:50,199
ex-military defendants
standing before us?
420
00:15:50,223 --> 00:15:51,734
This is our chance to address that.
421
00:15:51,758 --> 00:15:53,612
I'd like to speak to your client
directly, Ms. Lopez.
422
00:15:53,636 --> 00:15:55,240
- Are you good with that?
- Of course, Your Honor.
423
00:15:55,264 --> 00:15:56,374
Stand up.
424
00:15:57,273 --> 00:15:59,034
Mr. Farrell, your attorney has stated
425
00:15:59,058 --> 00:16:01,152
that you have a PTSD diagnosis?
426
00:16:05,139 --> 00:16:06,505
Uh, yeah.
427
00:16:07,709 --> 00:16:09,220
Yes, Your Honor.
428
00:16:09,244 --> 00:16:11,556
As a result of your time in the military?
429
00:16:11,580 --> 00:16:14,080
Can you tell me a little bit about that?
430
00:16:20,222 --> 00:16:22,167
Helmand Province,
431
00:16:22,465 --> 00:16:24,169
outside of a town called Sangin.
432
00:16:24,759 --> 00:16:26,052
The, uh...
433
00:16:27,196 --> 00:16:28,740
The APC I was riding in
434
00:16:28,764 --> 00:16:31,075
hit a roadside bomb, flipped over.
435
00:16:31,632 --> 00:16:33,032
There...
436
00:16:36,184 --> 00:16:37,783
There were eight men.
437
00:16:39,524 --> 00:16:41,352
There were eight men in the back.
438
00:16:42,568 --> 00:16:44,946
And... we were trapped inside.
439
00:16:50,145 --> 00:16:52,112
It took 'em two hours to dig us out.
440
00:16:54,989 --> 00:16:56,923
I was the only one left alive.
441
00:16:58,847 --> 00:17:00,546
I...
442
00:17:03,065 --> 00:17:04,375
I...
443
00:17:04,399 --> 00:17:05,543
Thank you,
444
00:17:05,567 --> 00:17:06,978
Mr. Farrell,
445
00:17:07,002 --> 00:17:09,080
and thank you for your service.
446
00:17:09,104 --> 00:17:10,548
Mm-hmm.
447
00:17:11,347 --> 00:17:13,751
Counsel, I'm going to look into this.
448
00:17:13,775 --> 00:17:15,208
Recess.
449
00:17:35,868 --> 00:17:38,241
His name is Tommy Farrell, ex-military
450
00:17:38,266 --> 00:17:40,077
with combat-related PTSD.
451
00:17:40,101 --> 00:17:41,979
I think he's a candidate
for Mental Health Court.
452
00:17:42,003 --> 00:17:44,081
Long as he doesn't mind
waiting three months.
453
00:17:44,105 --> 00:17:45,750
I'm overwhelmed. Look at this.
454
00:17:45,774 --> 00:17:47,952
My husband made this salad.
It comes with a manual.
455
00:17:47,976 --> 00:17:49,754
This guy's in custody with no treatment.
456
00:17:49,778 --> 00:17:51,188
He can't wait three months.
457
00:17:51,212 --> 00:17:52,990
- Do I owe you any favors?
- No.
458
00:17:53,014 --> 00:17:55,026
Then don't bother asking
to jump the queue.
459
00:17:55,050 --> 00:17:57,595
Honest to God, all I want
is a grilled cheese.
460
00:17:57,619 --> 00:17:58,978
Carmichael.
461
00:17:59,454 --> 00:18:01,921
We have a conversation to finish.
462
00:18:08,263 --> 00:18:10,808
Yes, I was a young, ambitious lawyer,
463
00:18:10,832 --> 00:18:12,542
and I had a strong suspicion
464
00:18:12,566 --> 00:18:14,378
that something hinky was going on,
465
00:18:14,402 --> 00:18:15,613
and I chose not to look any closer.
466
00:18:15,637 --> 00:18:18,381
I turned a blind eye
at first until I didn't,
467
00:18:18,405 --> 00:18:19,495
until I chose to fix it,
468
00:18:19,520 --> 00:18:20,918
- which is the point.
- Fix it?
469
00:18:20,942 --> 00:18:23,154
- I leaked the memo.
- You waited almost a year.
470
00:18:23,178 --> 00:18:25,122
And Cuprillon Industries went bankrupt.
471
00:18:25,146 --> 00:18:27,925
The two senior parents
responsible lost their jobs.
472
00:18:27,949 --> 00:18:29,681
I did the right thing, Lola.
473
00:18:29,705 --> 00:18:32,063
Here's what your opponent
is going to say.
474
00:18:32,087 --> 00:18:33,297
Too little, too late.
475
00:18:33,321 --> 00:18:34,665
While the lungs of the workers
476
00:18:34,689 --> 00:18:37,301
were being destroyed,
you were fixing the game,
477
00:18:37,325 --> 00:18:38,736
suppressing a key memo.
478
00:18:38,760 --> 00:18:40,271
- I told you...
- Then to ease your conscience,
479
00:18:40,295 --> 00:18:41,606
you leaked the memo...
480
00:18:41,630 --> 00:18:43,574
a massive ethical violation.
481
00:18:43,598 --> 00:18:46,143
You breached your fiduciary
duty to your client.
482
00:18:46,167 --> 00:18:47,478
You violated a sacred trust
483
00:18:47,502 --> 00:18:49,447
that the entire legal system is built on.
484
00:18:49,471 --> 00:18:52,705
Surely this is not who we need
as Attorney General.
485
00:18:54,643 --> 00:18:58,211
Is that my opponent talking? Or you?
486
00:19:04,586 --> 00:19:06,697
Back away like I told you?
487
00:19:06,721 --> 00:19:08,966
- Can you tell me about it yet?
- Nope, never gonna tell you.
488
00:19:08,990 --> 00:19:10,301
And believe me, you don't want to know.
489
00:19:10,325 --> 00:19:11,435
So it's getting worse.
490
00:19:11,459 --> 00:19:13,204
This whole Teflon Mitch thing...
491
00:19:13,228 --> 00:19:14,705
you need to be careful, Mark.
492
00:19:14,729 --> 00:19:15,773
And she changes the subject.
493
00:19:15,797 --> 00:19:17,274
Wrongful convictions are a big deal.
494
00:19:17,298 --> 00:19:19,076
What did Choi say?
495
00:19:20,059 --> 00:19:21,412
You haven't told him yet.
496
00:19:21,436 --> 00:19:23,414
Lola, if I'm even in part responsible,
497
00:19:23,438 --> 00:19:25,116
You want to try and fix it yourself.
498
00:19:25,140 --> 00:19:26,717
You would feel exactly the same way.
499
00:19:26,741 --> 00:19:28,919
No! No, no, no. The D.A. office
500
00:19:28,943 --> 00:19:31,389
has an entire unit...
the Conviction Review Unit.
501
00:19:31,413 --> 00:19:32,590
They'll take forever.
502
00:19:32,614 --> 00:19:34,492
Meanwhile, this guy is sitting in prison.
503
00:19:34,516 --> 00:19:36,293
But he will get out, Mark, thanks to you.
504
00:19:36,317 --> 00:19:37,595
I can get it done quicker.
505
00:19:37,619 --> 00:19:40,264
Wrongful convictions are messy.
They can get ugly.
506
00:19:40,288 --> 00:19:42,066
The Conviction Review Unit is good,
507
00:19:42,090 --> 00:19:43,634
and you need to protect yourself.
508
00:19:43,658 --> 00:19:45,503
- So do you, from Benner.
- I'm serious, Mark.
509
00:19:45,527 --> 00:19:47,505
You were one of the lawyers responsible.
510
00:19:47,529 --> 00:19:49,495
Report it and back away.
511
00:19:51,933 --> 00:19:53,277
Last month, I filled in a couple days
512
00:19:53,301 --> 00:19:55,913
- for Campbell's court.
- I remember.
513
00:19:55,937 --> 00:19:57,615
This morning, I'm typing up
the transcript...
514
00:19:57,639 --> 00:19:59,684
Oh, wow. Look at this.
515
00:19:59,708 --> 00:20:00,918
Oh, that's Tommy?
516
00:20:00,942 --> 00:20:03,287
Before the thing... that incident.
517
00:20:03,311 --> 00:20:04,989
He looks so young.
518
00:20:05,455 --> 00:20:07,992
Because there's no blood
or missing limbs,
519
00:20:08,016 --> 00:20:09,860
he doesn't see what happened
to him as an injury.
520
00:20:09,884 --> 00:20:11,829
I have cousins in the military.
521
00:20:11,853 --> 00:20:14,031
Me, too. I have, like,
three different cousins.
522
00:20:14,055 --> 00:20:16,767
Tommy's a victim.
His crimes are symptoms,
523
00:20:16,791 --> 00:20:18,869
not a... He's not a criminal.
524
00:20:18,893 --> 00:20:22,139
Anyway, the transcript...
did you find something?
525
00:20:22,163 --> 00:20:24,208
Charge to the jury.
He skipped over an entire...
526
00:20:24,232 --> 00:20:25,609
- I'm gonna strangle him.
- Carol!
527
00:20:25,633 --> 00:20:27,278
Then I'm gonna dismember him
with my bare hands.
528
00:20:28,411 --> 00:20:29,680
I need a psychiatrist.
529
00:20:29,704 --> 00:20:30,881
You and me both, sister.
530
00:20:30,905 --> 00:20:32,149
No, my A.D...
531
00:20:32,173 --> 00:20:34,218
Barry's A.D.W.
I think he might actually...
532
00:20:34,242 --> 00:20:36,242
Uh, use Dr. Debbie.
She's really quite something.
533
00:20:37,712 --> 00:20:39,857
Sorry. Campbell skipped over the...
534
00:20:39,881 --> 00:20:40,891
Uh, I'm getting called back into court.
535
00:20:42,654 --> 00:20:44,295
Me, too.
536
00:20:44,319 --> 00:20:45,663
I've looked into the options,
537
00:20:45,687 --> 00:20:47,991
and Mental Health Court
is not going to work.
538
00:20:48,015 --> 00:20:49,591
- There's a three-month wait.
- Your Honor...
539
00:20:49,615 --> 00:20:51,969
However, I am prepared to entertain
540
00:20:51,993 --> 00:20:53,838
a defense motion
for mental health diversion
541
00:20:53,862 --> 00:20:57,308
under P.C. 1001.36, right here in 802.
542
00:20:57,332 --> 00:21:00,444
Here? Now? Your Honor, that's not...
543
00:21:01,160 --> 00:21:03,114
You were saying, counsel?
544
00:21:03,138 --> 00:21:04,782
Nope. Nothing.
545
00:21:04,806 --> 00:21:07,785
- Good. How long do you need...
- It's just normally
546
00:21:07,809 --> 00:21:09,286
anything involving violence
isn't diverted,
547
00:21:09,310 --> 00:21:11,322
given the public safety concerns.
548
00:21:11,346 --> 00:21:13,756
Normally, yes. This time, no.
549
00:21:14,799 --> 00:21:17,862
Ms. Lopez, how long do you need
to get your client evaluated
550
00:21:17,886 --> 00:21:19,096
and prepare a motion?
551
00:21:34,376 --> 00:21:35,880
Mr. Wardle, Mark Callan.
552
00:21:35,904 --> 00:21:38,382
I'm D.D.A., Los Angeles County.
553
00:21:38,406 --> 00:21:40,851
This is Samantha Powell, Sergeant Krill.
554
00:21:40,875 --> 00:21:42,286
Guess it didn't work.
555
00:21:42,310 --> 00:21:44,188
- I'm sorry?
- Eight years praying
556
00:21:44,212 --> 00:21:45,656
something heavy would fall on your head
557
00:21:45,680 --> 00:21:47,391
and crush you to death.
558
00:21:47,415 --> 00:21:49,233
- So you remember me, then.
- Why don't we sit down?
559
00:21:49,257 --> 00:21:50,793
Why don't you get to the point?
560
00:21:52,320 --> 00:21:55,132
I've... been rereading your file.
561
00:21:55,156 --> 00:21:56,801
- Really?
- At trial, you claimed
562
00:21:56,825 --> 00:21:58,869
you woke up when you heard
a struggle downstairs...
563
00:21:58,893 --> 00:22:01,605
voices shouting, a gunshot.
You went downstairs,
564
00:22:01,629 --> 00:22:03,107
found your brother bleeding on the floor,
565
00:22:03,131 --> 00:22:04,675
and a man running out the front door.
566
00:22:04,699 --> 00:22:06,911
At the time,
you said you got a clean look
567
00:22:06,935 --> 00:22:10,347
at the intruder's face.
It's eight years later.
568
00:22:10,371 --> 00:22:12,805
Think you'd still recognize that man?
569
00:22:18,298 --> 00:22:19,831
Take your time.
570
00:22:27,154 --> 00:22:28,565
You're sure?
571
00:22:28,750 --> 00:22:30,601
That's the man that killed my brother.
572
00:22:36,064 --> 00:22:38,042
He didn't hesitate for a second.
573
00:22:38,066 --> 00:22:40,144
- Went right to Teflon Mitch.
- You showed him a six-pack?
574
00:22:40,168 --> 00:22:41,478
It's enough to charge him right now.
575
00:22:41,502 --> 00:22:43,280
Once we charge him, we collect his DNA.
576
00:22:43,304 --> 00:22:45,316
- Did you bring the...
- There was DNA at the scene,
577
00:22:45,340 --> 00:22:47,451
on the victim's body
that never matched to anyone.
578
00:22:47,475 --> 00:22:48,619
We assumed it wasn't connected,
579
00:22:48,643 --> 00:22:49,868
but if it's a match for Teflon Mitch...
580
00:22:49,892 --> 00:22:50,972
Callan, I get it.
581
00:22:50,996 --> 00:22:52,723
If you put an innocent guy
in prison, that's upsetting.
582
00:22:52,747 --> 00:22:54,491
- You know what I'm gonna say.
- Thomas, I...
583
00:22:54,515 --> 00:22:56,184
Follow protocol. Write a transfer memo.
584
00:22:56,208 --> 00:22:58,213
Pass it on to the Conviction Review Unit.
585
00:22:58,237 --> 00:23:00,331
- The CRU will take forever.
- It could take how long it'll take.
586
00:23:00,355 --> 00:23:03,184
You have opened up a giant
freaking can of worms here.
587
00:23:03,208 --> 00:23:06,046
- Every day that he sits in prison is...
- I agree.
588
00:23:06,070 --> 00:23:08,172
But we need to do this by the book.
589
00:23:08,196 --> 00:23:09,662
Pass it on to the CRU.
590
00:23:18,673 --> 00:23:20,517
You want me to take
a first pass on the memo?
591
00:23:20,541 --> 00:23:22,253
You should work on something else.
592
00:23:22,277 --> 00:23:23,487
Why?
593
00:23:23,511 --> 00:23:25,289
Because we're not doing a memo.
594
00:23:25,313 --> 00:23:28,359
And you don't want to be
dragged into what happens next.
595
00:23:31,352 --> 00:23:33,347
This is good news, Tommy.
596
00:23:33,371 --> 00:23:35,699
If we can show that you're
suffering from PTSD
597
00:23:35,723 --> 00:23:37,139
and that is why you got in that fight...
598
00:23:37,163 --> 00:23:38,945
- Uh-huh.
- And if the judge agrees,
599
00:23:38,969 --> 00:23:41,069
big "if," you won't go to prison.
600
00:23:41,093 --> 00:23:42,606
The court will press "pause"
on your case.
601
00:23:42,630 --> 00:23:44,375
You will go to treatment instead,
602
00:23:44,399 --> 00:23:46,143
and if it's successful,
meaning if you stick with it,
603
00:23:46,167 --> 00:23:48,445
the charges disappear. Case closed.
604
00:23:48,469 --> 00:23:50,447
Not really good at talking about this.
605
00:23:51,430 --> 00:23:53,350
You need to get over it, Tommy.
606
00:23:53,374 --> 00:23:55,486
You're gonna meet
with Dr. Debbie in a second.
607
00:23:55,510 --> 00:23:57,104
- A shrink?
- A therapist, yeah.
608
00:23:57,128 --> 00:23:58,622
She's gonna do an evaluation.
609
00:23:58,646 --> 00:24:00,390
The only thing, Tommy, is the judge
610
00:24:00,414 --> 00:24:01,926
might speak to you again in court.
611
00:24:01,950 --> 00:24:04,128
She might have more questions
about Afghanistan,
612
00:24:04,152 --> 00:24:05,551
about your trauma.
613
00:24:08,756 --> 00:24:11,735
I know this judge.
She will be more inclined
614
00:24:11,759 --> 00:24:13,406
to give you the benefit of the doubt
615
00:24:13,430 --> 00:24:15,066
- if you show her...
- Yeah, okay.
616
00:24:15,090 --> 00:24:16,772
You've got a shot here, Tommy,
617
00:24:16,796 --> 00:24:18,473
not just at staying out of prison...
618
00:24:18,497 --> 00:24:20,911
of dealing with all of the... your stuff.
619
00:24:20,935 --> 00:24:22,279
Why don't you just tell me what to say,
620
00:24:22,303 --> 00:24:23,614
and I'll say it, all right?
Does that work?
621
00:24:23,638 --> 00:24:25,582
You wanna write it down for me?
622
00:24:37,452 --> 00:24:38,429
Luke?
623
00:24:38,453 --> 00:24:40,546
Tommy. Judge Campbell?
624
00:24:41,389 --> 00:24:43,500
I never found out what the...
625
00:24:43,524 --> 00:24:46,148
Oh, he made an error.
Instructions to the jury.
626
00:24:46,172 --> 00:24:47,498
He skipped a paragraph.
627
00:24:47,522 --> 00:24:49,306
- How big a...
- Grounds for mistrial.
628
00:24:49,973 --> 00:24:51,635
It's making me nauseous.
629
00:24:51,659 --> 00:24:54,628
Okay, okay. How about
you go to Judge Campbell,
630
00:24:54,652 --> 00:24:56,231
give him a heads up that you saw it
631
00:24:56,255 --> 00:24:58,155
and that the lawyer might
see it, too, and then you...
632
00:24:58,179 --> 00:25:01,218
Ugh. I spent three days in his courtroom,
633
00:25:01,242 --> 00:25:03,087
and he never spoke to me
634
00:25:03,111 --> 00:25:05,537
or looked at me. Not once.
635
00:25:05,561 --> 00:25:06,600
Oof.
636
00:25:06,624 --> 00:25:07,852
The man scares me.
637
00:25:07,876 --> 00:25:09,136
Thank you.
638
00:25:09,842 --> 00:25:11,662
- It's research on PTSD.
- Mm.
639
00:25:11,686 --> 00:25:13,397
Heartbreaking.
640
00:25:13,421 --> 00:25:14,732
When you have it,
641
00:25:14,756 --> 00:25:17,923
you can't remember the trauma
without reliving it.
642
00:25:17,947 --> 00:25:20,386
- That's so awful.
- There you are, just...
643
00:25:20,993 --> 00:25:22,771
You're just in some bar.
644
00:25:22,796 --> 00:25:24,778
Someone looks at you a certain way,
645
00:25:24,802 --> 00:25:26,706
touches you by mistake, and boom.
646
00:25:26,730 --> 00:25:30,012
All those feelings and that fear...
647
00:25:30,621 --> 00:25:31,999
And anything can trigger it...
648
00:25:32,023 --> 00:25:34,350
a sound, a smell.
649
00:25:35,925 --> 00:25:37,858
Three words?
650
00:25:40,131 --> 00:25:41,774
Yeah.
651
00:25:42,600 --> 00:25:44,544
And it all comes rushing back.
652
00:26:05,355 --> 00:26:07,934
Look, I just have to say that
honestly, the whole concept
653
00:26:07,958 --> 00:26:09,235
of mental health diversion eludes me.
654
00:26:09,259 --> 00:26:11,270
You are either responsible
for your actions,
655
00:26:11,294 --> 00:26:12,872
or you are legally insane.
656
00:26:12,896 --> 00:26:14,841
Not true. Diminished actuality.
657
00:26:14,865 --> 00:26:16,209
Legal unconsciousness.
658
00:26:16,233 --> 00:26:18,077
It's an end run around,
actual criminal liability.
659
00:26:18,101 --> 00:26:20,306
You are nothing, Jonas,
if not predictable.
660
00:26:20,330 --> 00:26:22,949
There are reasons why this
defendant hasn't had treatment.
661
00:26:22,973 --> 00:26:25,018
- I agree with Judge Carmichael.
- No, you don't.
662
00:26:25,042 --> 00:26:26,552
- You do?
- These poor souls can't afford
663
00:26:26,576 --> 00:26:29,188
- medication or doctors.
- Are you trying to get my goat?
664
00:26:29,212 --> 00:26:32,392
Well, perhaps, if we lived
in Canada or Sweden,
665
00:26:32,416 --> 00:26:34,560
maybe then we wouldn't have
this epidemic of the untreated.
666
00:26:34,584 --> 00:26:36,963
- That's exactly right.
- 40% of the prison population
667
00:26:36,987 --> 00:26:39,432
- has mental health issues.
- 46.
668
00:26:39,456 --> 00:26:41,634
- How many of them are veterans?
- More than is comfortable.
669
00:26:41,658 --> 00:26:44,203
No, the system is not working,
my young friend,
670
00:26:44,227 --> 00:26:47,306
and why shouldn't the judiciary
take the lead?
671
00:26:47,330 --> 00:26:48,908
I'll tell you exactly why
and at some length.
672
00:26:48,932 --> 00:26:50,591
It's not worth the risk, that's why.
673
00:26:50,615 --> 00:26:52,745
What if he reoffends? Another bar fight,
674
00:26:52,769 --> 00:26:54,647
except this time he kills somebody?
675
00:26:54,671 --> 00:26:57,808
Who wants that
on their conscience... again?
676
00:27:04,047 --> 00:27:05,758
That was a cheap shot.
677
00:27:05,782 --> 00:27:07,360
Of course. I know. I apologize.
678
00:27:07,384 --> 00:27:09,862
Travis Bolson is
a completely different...
679
00:27:09,886 --> 00:27:11,030
Except that it really isn't.
680
00:27:11,054 --> 00:27:12,636
- Isn't what?
- That different.
681
00:27:12,660 --> 00:27:14,267
And the only reason Maggie Palmer
682
00:27:14,291 --> 00:27:16,903
isn't bludgeoning you with it
is because she's sucking up.
683
00:27:16,927 --> 00:27:18,771
If I choose to trust a defendant...
684
00:27:18,795 --> 00:27:20,773
Oh, I find it fascinating, Carmichael,
685
00:27:20,797 --> 00:27:23,465
who you choose to trust
and who you choose to judge.
686
00:27:26,803 --> 00:27:28,181
You think I'm judging you?
687
00:27:28,205 --> 00:27:30,516
- What else would you call it?
- You asked me.
688
00:27:30,540 --> 00:27:32,385
I made a mistake, and I fixed it.
689
00:27:32,409 --> 00:27:34,020
No, you didn't. Stop saying you fixed it.
690
00:27:34,044 --> 00:27:35,721
Why can't you give me the benefit of...
691
00:27:35,745 --> 00:27:38,925
You came to me.
You asked me to dig around.
692
00:27:38,949 --> 00:27:41,194
You must have known that I
would find all of this.
693
00:27:41,218 --> 00:27:42,562
I could make a genuine difference.
694
00:27:42,586 --> 00:27:44,964
You know that I could.
That is not the issue here.
695
00:27:44,988 --> 00:27:46,365
Yes, it is.
696
00:27:46,389 --> 00:27:47,867
Everything that we stand for...
697
00:27:47,891 --> 00:27:49,699
all the change that you
want to see happen.
698
00:27:49,723 --> 00:27:51,270
- Don't do that.
- Sentencing reform,
699
00:27:51,294 --> 00:27:53,439
- diversion program.
- Lisa.
700
00:27:53,463 --> 00:27:54,677
I want you to be a part
of it, Carmichael,
701
00:27:54,701 --> 00:27:56,442
all of it, a part of my team.
702
00:27:56,466 --> 00:27:58,411
In exchange for what?
Keeping your secret?
703
00:27:58,435 --> 00:27:59,879
Defending you when this comes out?
704
00:27:59,903 --> 00:28:01,347
And how is that gonna look in the press?
705
00:28:01,371 --> 00:28:04,417
Not one but two sitting judges
saying that it is okay
706
00:28:04,441 --> 00:28:07,253
- to break attorney...
- No one is going to ask you to...
707
00:28:07,277 --> 00:28:10,628
You violated your duty of
loyalty to your client, Lisa.
708
00:28:10,652 --> 00:28:13,464
You did that, and you
should have been disbarred.
709
00:28:13,488 --> 00:28:15,793
And now I could be disbarred
for not reporting it.
710
00:28:15,817 --> 00:28:17,230
I think that you're overstating your...
711
00:28:17,254 --> 00:28:19,056
I don't think I am.
712
00:28:20,641 --> 00:28:22,826
Your good intentions don't matter.
713
00:28:22,850 --> 00:28:25,238
The right thing... it doesn't matter.
714
00:28:25,262 --> 00:28:27,187
Not in this case. It really doesn't,
715
00:28:27,940 --> 00:28:30,376
even if we both wish that it did.
716
00:28:48,652 --> 00:28:50,595
Bet I can handle this.
717
00:28:50,619 --> 00:28:53,456
What are you doing here?
You're off the case, Sam.
718
00:28:53,480 --> 00:28:55,134
Do not sit down.
719
00:28:55,158 --> 00:28:57,036
Is Douglas Wardle innocent or not?
720
00:28:57,060 --> 00:28:58,437
Answer the question.
721
00:28:58,461 --> 00:28:59,739
Yes.
722
00:28:59,763 --> 00:29:02,641
Then you're gonna fix it,
and I got your back.
723
00:29:03,500 --> 00:29:04,810
All rise.
724
00:29:04,834 --> 00:29:07,612
Department 61 of
the Los Angeles Superior Court
725
00:29:07,636 --> 00:29:09,982
is now in session.
Judge Jonas Laski presiding.
726
00:29:10,006 --> 00:29:12,251
All right, Mr. Callan,
if you're sufficiently healthy,
727
00:29:12,275 --> 00:29:13,922
we can get this thing back on the rails.
728
00:29:13,946 --> 00:29:15,122
Let's get the jury in here.
729
00:29:15,146 --> 00:29:16,287
Your Honor, the People move
730
00:29:16,311 --> 00:29:17,758
to dismiss the charges in this case
731
00:29:17,782 --> 00:29:19,540
under Penal Code section 1385.
732
00:29:19,564 --> 00:29:20,760
- Wait. What?
- Really?
733
00:29:20,784 --> 00:29:22,195
The People aren't confident
734
00:29:22,219 --> 00:29:24,530
that we can prove this case
beyond a reasonable doubt.
735
00:29:24,554 --> 00:29:26,957
No argument here, Your Honor.
736
00:29:29,490 --> 00:29:30,772
Okey-doke.
737
00:29:30,796 --> 00:29:32,025
Motion granted.
738
00:29:32,049 --> 00:29:33,454
Case dismissed.
739
00:29:33,478 --> 00:29:34,619
Yes.
740
00:29:39,648 --> 00:29:41,314
Detective?
741
00:29:42,138 --> 00:29:43,535
Mitchell Sanderly, you're under arrest
742
00:29:43,559 --> 00:29:44,951
for the murder of Troy Wardle.
743
00:29:44,975 --> 00:29:46,953
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. What the hell, Callan?
744
00:29:46,977 --> 00:29:49,277
New evidence has come to light,
Your Honor... enough to make an arrest.
745
00:29:49,302 --> 00:29:50,623
You're gonna do this in
the middle of the courtroom?
746
00:29:50,647 --> 00:29:52,058
I have a warrant for a buccal swab.
747
00:29:52,082 --> 00:29:53,888
We're gonna go ahead and harvest
the DNA of your client.
748
00:29:53,912 --> 00:29:55,094
This is because you were losing.
749
00:29:55,118 --> 00:29:56,674
Go! Get him outta here. Go! Get him out!
750
00:29:56,699 --> 00:29:58,453
All right.
751
00:30:02,659 --> 00:30:05,495
Poor Mitch. He's gonna need
a new nickname.
752
00:30:10,567 --> 00:30:14,313
It's called hyperarousal.
Patients are reckless,
753
00:30:14,337 --> 00:30:17,149
self-destructive, aggressive outbursts.
754
00:30:17,173 --> 00:30:19,018
In your opinion, is there a connection
755
00:30:19,042 --> 00:30:21,854
between the alleged crime
and a diagnosis of PTSD?
756
00:30:21,878 --> 00:30:23,191
A direct connection.
757
00:30:23,215 --> 00:30:26,779
Tommy's PTSD causes hyperarousal.
758
00:30:26,803 --> 00:30:28,794
In this case, that is
exactly what happened
759
00:30:28,818 --> 00:30:30,027
the night of the bar fight.
760
00:30:30,051 --> 00:30:32,288
And what impact would treatment
have on my client?
761
00:30:32,312 --> 00:30:34,604
Tommy's aggressive behavior would stop.
762
00:30:35,233 --> 00:30:36,802
Thank you, doctor.
763
00:30:37,611 --> 00:30:39,138
Ms. Palmer, any questions?
764
00:30:39,162 --> 00:30:42,474
Has PTSD robbed Tommy of his faculties?
765
00:30:42,498 --> 00:30:43,761
I'm sorry. I don't
understand the question.
766
00:30:43,785 --> 00:30:45,845
Does it make him hallucinate?
Does he know who he is?
767
00:30:45,869 --> 00:30:48,633
- Where he is? Who he's talking to?
- Yes.
768
00:30:48,657 --> 00:30:50,516
Is he capable of making choices, doctor?
769
00:30:50,540 --> 00:30:52,807
For example, the choice of whether or not
770
00:30:52,831 --> 00:30:54,978
- to attack someone with a bottle.
- Objection, Your Honor.
771
00:30:55,008 --> 00:30:57,190
- Inflammatory.
- Overruled. Careful, Ms. Palmer.
772
00:30:57,214 --> 00:30:59,283
Of course he does. PTSD...
773
00:30:59,307 --> 00:31:01,311
Doctor, if Tommy goes into treatment,
774
00:31:01,335 --> 00:31:03,777
if he receives medication,
775
00:31:03,801 --> 00:31:06,365
it's still possible that
he will reoffend, is it not?
776
00:31:06,389 --> 00:31:08,394
- There's always a risk.
- Could he kill someone, doctor?
777
00:31:08,418 --> 00:31:09,502
Objection. Calls for speculation.
778
00:31:09,526 --> 00:31:10,855
I'm simply trying to establish whether...
779
00:31:10,879 --> 00:31:13,227
Sustained. That's enough, Ms. Palmer.
780
00:31:14,940 --> 00:31:16,684
Thank you, doctor. Nothing further.
781
00:31:16,708 --> 00:31:19,152
The witness may step down.
782
00:31:24,116 --> 00:31:26,052
Your Honor, we've outlined
a treatment plan...
783
00:31:26,076 --> 00:31:28,912
Yes, thank you, counsel. I've read it.
784
00:31:34,823 --> 00:31:35,955
Your Honor?
785
00:31:38,188 --> 00:31:39,799
And why should I believe
that you're committed
786
00:31:39,823 --> 00:31:41,967
to this treatment, Mr. Farrell?
787
00:31:46,308 --> 00:31:48,887
Your Honor, if I could have
just one minute?
788
00:31:48,912 --> 00:31:50,278
One minute.
789
00:31:52,969 --> 00:31:55,272
Tommy, look at me. Tommy.
790
00:31:56,940 --> 00:31:58,678
Ever since you've come back,
791
00:31:58,702 --> 00:32:02,522
you have been running from what happened.
792
00:32:02,988 --> 00:32:08,427
And you have to stop
and turn and face it...
793
00:32:09,418 --> 00:32:11,079
now.
794
00:32:27,570 --> 00:32:29,534
If you'd asked me last week,
795
00:32:29,558 --> 00:32:32,952
I'd have said I don't need
a doctor or treatment.
796
00:32:34,019 --> 00:32:35,270
I need a job.
797
00:32:36,563 --> 00:32:42,728
You know, everyone always says
"Move on," so... I tried.
798
00:32:43,445 --> 00:32:44,897
I did.
799
00:32:44,921 --> 00:32:46,281
But...
800
00:32:47,574 --> 00:32:50,094
it's not working right.
801
00:32:50,994 --> 00:32:53,839
And this feels like this...
802
00:32:53,863 --> 00:32:57,417
really feels like
this could be... a chance to...
803
00:33:03,215 --> 00:33:07,141
I want to get better, Your Honor.
804
00:33:25,153 --> 00:33:27,945
Um, Judge Campbell,
the instructions to the jury...
805
00:33:27,969 --> 00:33:29,632
you left out a paragraph.
806
00:33:29,656 --> 00:33:31,210
The Union of Act and Intent provision
807
00:33:31,234 --> 00:33:34,250
- per Penal Code section 20.
- My dear, I am sure you're mistaken.
808
00:33:34,274 --> 00:33:35,768
- Sir...
- I've never done anything
809
00:33:35,793 --> 00:33:37,416
remotely like that in my life.
810
00:33:37,440 --> 00:33:39,249
I appreciate that, sir, but this time...
811
00:33:39,273 --> 00:33:42,192
Young lady, your transcription
is incorrect.
812
00:33:42,216 --> 00:33:43,749
All right? The error is yours.
813
00:33:43,773 --> 00:33:46,275
Now perhaps we can both of us
can get back to work here.
814
00:33:46,299 --> 00:33:47,551
It's Ms. Castillo.
815
00:33:48,284 --> 00:33:51,916
- Excuse me?
- Or, uh, Sara, if you must,
816
00:33:51,940 --> 00:33:54,858
but not "young lady" and not "my dear."
817
00:33:54,882 --> 00:33:57,824
Now, it is unlikely that I
would miss a single word.
818
00:33:57,848 --> 00:33:59,223
The notion that I could
819
00:33:59,247 --> 00:34:01,064
miss an entire paragraph is laughable.
820
00:34:01,088 --> 00:34:03,304
I mean, I don't make mistakes.
821
00:34:03,328 --> 00:34:06,720
Now, sir, you give
these instructions every day.
822
00:34:06,744 --> 00:34:08,915
You went on autopilot for a split second.
823
00:34:08,939 --> 00:34:11,266
Judges have been known
to skip an entire page.
824
00:34:11,290 --> 00:34:13,263
Now I had the courtesy to let you know.
825
00:34:13,287 --> 00:34:15,528
I'd appreciate if you had the courtesy
826
00:34:15,553 --> 00:34:17,753
to treat me as a professional.
827
00:34:21,926 --> 00:34:23,793
Stop!
828
00:34:25,589 --> 00:34:27,041
You're right.
829
00:34:27,065 --> 00:34:30,244
Ms. Castillo, I do apologize.
That was impertinent.
830
00:34:30,268 --> 00:34:32,880
If it was my error and it's exposed,
831
00:34:32,904 --> 00:34:35,056
I will pay that particular piper.
832
00:34:35,966 --> 00:34:37,177
Thank you.
833
00:34:37,767 --> 00:34:39,753
If you'd ever like to change judges,
834
00:34:40,770 --> 00:34:42,211
you come find me.
835
00:34:47,952 --> 00:34:50,164
The defendant Tommy
836
00:34:50,188 --> 00:34:52,366
stands there in front of me
making promises,
837
00:34:52,390 --> 00:34:55,669
and I want for him
to be better, to succeed.
838
00:34:55,693 --> 00:34:57,970
I ache for him
for what he's been through.
839
00:34:57,994 --> 00:34:59,325
But at the same time,
840
00:34:59,349 --> 00:35:01,382
I have a responsibility
to the man that he hurt,
841
00:35:01,406 --> 00:35:03,143
to the people he could hurt next.
842
00:35:03,167 --> 00:35:04,611
That's the job. I know it's the job.
843
00:35:04,635 --> 00:35:06,380
- I just have to...
- Grapple.
844
00:35:06,404 --> 00:35:08,793
Grapple! I am grappling.
845
00:35:08,817 --> 00:35:10,684
- You're a grappler.
- Grappler.
846
00:35:10,708 --> 00:35:13,817
So Judge Benner leaked the memo
847
00:35:13,841 --> 00:35:15,689
that brought Cuprillon down.
848
00:35:15,713 --> 00:35:17,391
When you were fighting,
I was listening at the door.
849
00:35:17,415 --> 00:35:19,663
- Sherri, you can't...
- Get over it. I shouldn't have to.
850
00:35:19,687 --> 00:35:22,496
If I'm gonna protect you,
you need to tell me things.
851
00:35:22,520 --> 00:35:23,831
It's not your job to protect me.
852
00:35:23,855 --> 00:35:25,966
Now, Tommy... pros and cons.
853
00:35:25,990 --> 00:35:28,035
Let's talk it out.
I will tell you what to do,
854
00:35:28,059 --> 00:35:31,237
at which point you will proceed
to do the exact opposite.
855
00:35:35,733 --> 00:35:37,335
What are you doing here?
856
00:35:37,359 --> 00:35:39,380
Sorry for just showing up.
I should have texted.
857
00:35:39,404 --> 00:35:41,598
That's okay. I was working.
I'm so behind.
858
00:35:41,622 --> 00:35:43,317
I just thought if I asked
if I could come over,
859
00:35:43,341 --> 00:35:46,186
you'd probably say no.
860
00:35:46,210 --> 00:35:48,489
- So listen...
- I've been avoiding you. I'm sorry.
861
00:35:48,513 --> 00:35:50,300
It's okay. It's incredibly awkward
862
00:35:50,324 --> 00:35:52,026
- working in the same courtroom.
- That's not why...
863
00:35:52,050 --> 00:35:53,527
And obviously we can't discuss the case.
864
00:35:53,551 --> 00:35:54,862
I've been running away.
That's why we haven't talked...
865
00:35:54,886 --> 00:35:56,430
- It's okay.
- Not from you.
866
00:35:56,454 --> 00:35:57,765
From what you said, and that's not fair.
867
00:35:57,789 --> 00:35:59,933
We don't have to talk about it.
That's not why I'm here.
868
00:36:01,726 --> 00:36:03,037
I have a question for you.
869
00:36:03,061 --> 00:36:04,505
What?
870
00:36:04,529 --> 00:36:06,774
If you could only eat pizza
for the rest of your life,
871
00:36:06,798 --> 00:36:10,193
every meal, or only eat fries,
which would it be?
872
00:36:11,002 --> 00:36:12,312
Take your time.
873
00:36:12,336 --> 00:36:14,181
That's easy. Pizza. Multiple food groups.
874
00:36:14,205 --> 00:36:17,384
Yeah. If you had to lose
your arms or your legs...
875
00:36:17,408 --> 00:36:18,745
- Legs.
- Mm!
876
00:36:18,769 --> 00:36:20,747
Uh, no books or no music
877
00:36:20,772 --> 00:36:21,943
for the rest of your life?
878
00:36:22,580 --> 00:36:24,058
Oh, that's a good one.
879
00:36:24,082 --> 00:36:25,059
Mm-hmm.
880
00:36:25,083 --> 00:36:26,627
- Oh, damn.
- Mm.
881
00:36:26,651 --> 00:36:27,877
Huh.
882
00:36:29,019 --> 00:36:30,118
Hmm.
883
00:36:30,922 --> 00:36:33,389
Mmm. Mmm.
884
00:36:37,913 --> 00:36:40,358
This entire diversion exercise
is ill-advised.
885
00:36:40,382 --> 00:36:41,760
Carmichael's trying to force me to...
886
00:36:41,784 --> 00:36:43,194
The kid is a repeat violent.
887
00:36:43,218 --> 00:36:45,130
He needs to go to prison for many years.
888
00:36:45,154 --> 00:36:47,230
I forget. When did you serve in uniform?
889
00:36:47,942 --> 00:36:49,653
When did you see combat? Excuse me?
890
00:36:49,678 --> 00:36:51,620
I mean, do you think maybe it's possible
891
00:36:51,660 --> 00:36:52,937
that different rules apply in this case,
892
00:36:52,961 --> 00:36:54,665
given who Tommy is and what he's done?
893
00:36:54,689 --> 00:36:56,134
Maybe having a little bit of compassion,
894
00:36:56,158 --> 00:36:58,980
looking beyond the obvious
and addressing the real problem?
895
00:36:59,004 --> 00:37:00,411
And keeping this guy out of custody
896
00:37:00,435 --> 00:37:01,880
isn't such a crazy idea.
897
00:37:01,904 --> 00:37:04,539
- I'm looking for Mark Callan.
- He's right there.
898
00:37:06,408 --> 00:37:08,553
You're wrong, and I'm gonna tell you why.
899
00:37:08,577 --> 00:37:10,503
I'm sure you are.
900
00:37:10,739 --> 00:37:12,213
Rhonda McRhonda.
901
00:37:12,238 --> 00:37:15,024
Quite the spectacle, Callan.
Are you pleased with yourself?
902
00:37:15,049 --> 00:37:16,160
Ready to cut a deal?
903
00:37:16,185 --> 00:37:18,363
Ms. McReady, Thomas Choi.
904
00:37:18,387 --> 00:37:19,831
Uh, we could talk in my office.
905
00:37:19,855 --> 00:37:21,599
Samantha, if you wouldn't mind?
906
00:37:21,623 --> 00:37:24,558
Hi, uh, yeah. Just through here.
907
00:37:27,262 --> 00:37:29,782
I told you to leave it alone,
and you didn't.
908
00:37:29,806 --> 00:37:31,676
- I know, but...
- You were showboating.
909
00:37:31,700 --> 00:37:33,378
We put an innocent man in jail.
910
00:37:33,402 --> 00:37:34,927
And we have a process to deal with that.
911
00:37:34,951 --> 00:37:36,844
It would have taken them months, years.
912
00:37:36,868 --> 00:37:38,750
For good reason...
913
00:37:38,774 --> 00:37:40,685
so that we don't screw it up again.
914
00:37:40,709 --> 00:37:42,859
Look, when you pull this kind of crap...
915
00:37:42,883 --> 00:37:44,190
Thomas. I gave you a direct order,
916
00:37:44,215 --> 00:37:46,876
and you ignored it.
I am sending you home.
917
00:37:46,900 --> 00:37:49,616
I'm serious. Pack your stuff.
You're benched.
918
00:37:51,220 --> 00:37:52,630
We'll talk tomorrow.
919
00:37:56,792 --> 00:38:00,004
Mr. Farrell, I am satisfied
that you wish to get treatment
920
00:38:00,028 --> 00:38:03,374
and have little doubt that you
would benefit from it.
921
00:38:03,398 --> 00:38:08,313
However, I am responsible
to the public and to its safety.
922
00:38:08,337 --> 00:38:11,216
The defense's motion is denied,
923
00:38:11,240 --> 00:38:14,474
which means we return to trial unless...
924
00:38:15,577 --> 00:38:17,155
I am prepared to mandate
925
00:38:17,179 --> 00:38:18,990
treatment for the accused
while in custody
926
00:38:19,014 --> 00:38:21,326
and monitor it with biweekly updates
927
00:38:21,350 --> 00:38:24,285
if you are able to come to terms.
928
00:38:29,458 --> 00:38:31,536
She's talking about a guilty plea.
929
00:38:31,560 --> 00:38:32,904
We should consider it, Tommy,
930
00:38:32,928 --> 00:38:35,428
if they're willing to reduce the charge.
931
00:38:35,942 --> 00:38:37,876
Drop it down to a misdemeanor.
932
00:38:37,900 --> 00:38:39,911
Get rid of the strike.
If you want to get back
933
00:38:39,935 --> 00:38:42,262
in Carmichael's good books, this is how.
934
00:38:50,212 --> 00:38:52,557
Your Honor, if the defendant
is willing to plead guilty,
935
00:38:52,581 --> 00:38:54,363
the People are prepared
to drop the charge
936
00:38:54,387 --> 00:38:56,127
to misdemeanor assault, no strike,
937
00:38:56,151 --> 00:38:57,944
one year in county jail...
938
00:38:59,147 --> 00:39:00,680
with treatment.
939
00:39:10,399 --> 00:39:12,043
Your Honor, I think
we can make this work.
940
00:39:25,080 --> 00:39:27,191
That's why you should keep your distance.
941
00:39:27,215 --> 00:39:28,982
You're gonna be in trouble
with Choi now, too.
942
00:39:30,752 --> 00:39:34,365
You taught me something with this case.
943
00:39:34,389 --> 00:39:37,035
Eight years ago,
when Douglas was testifying,
944
00:39:37,059 --> 00:39:39,170
when you were convicting him,
945
00:39:39,194 --> 00:39:41,172
was there a voice
in your head telling you
946
00:39:41,196 --> 00:39:42,440
something's not right?
947
00:39:48,770 --> 00:39:51,382
Listen to that voice,
even if it's inconvenient,
948
00:39:51,406 --> 00:39:53,833
even if it gets you in trouble.
949
00:39:54,076 --> 00:39:55,720
That's what you taught me.
950
00:40:28,143 --> 00:40:32,757
For 30 years, I've been asking myself,
951
00:40:32,781 --> 00:40:38,651
did I do enough? Did I absolve myself?
952
00:40:38,675 --> 00:40:40,338
Am I free to go?
953
00:40:41,381 --> 00:40:43,067
You're right.
954
00:40:43,091 --> 00:40:46,904
I wanted you to find out and pardon me.
955
00:40:46,928 --> 00:40:49,741
And as much as I hate your verdict,
956
00:40:49,765 --> 00:40:52,016
I can't argue with it.
957
00:40:54,686 --> 00:40:57,209
I'm withdrawing from
the Attorney General race.
958
00:40:57,233 --> 00:40:59,960
I appreciate you taking
the time to help me
959
00:40:59,984 --> 00:41:03,861
sort through all of this, so we can...
960
00:41:04,880 --> 00:41:08,581
Now we can both get back to work. Right?
961
00:41:11,153 --> 00:41:13,231
Now we can get back to work.
962
00:41:30,906 --> 00:41:33,284
Hi. You got my text.
963
00:41:33,308 --> 00:41:34,952
- You okay?
- I'm fine. I'm just...
964
00:41:34,976 --> 00:41:36,754
I'm gonna be working here
for a couple more hours,
965
00:41:36,778 --> 00:41:38,438
just wanted you to know.
966
00:41:39,014 --> 00:41:40,625
Oh, you can't just walk in here.
967
00:41:40,649 --> 00:41:42,960
- You work for the D.A., remember?
- I wanted to say good night.
968
00:41:42,984 --> 00:41:44,796
Mm-hmm. Good night.
969
00:41:44,820 --> 00:41:46,264
Your desk is worse than mine.
970
00:41:46,288 --> 00:41:48,566
Mm. Barry's the gift
that keeps on giving.
971
00:41:48,590 --> 00:41:52,270
I spent all day on his files.
Now mine are in crisis.
972
00:41:52,294 --> 00:41:53,971
Mm, it's a weird couple of days.
973
00:41:53,995 --> 00:41:56,836
Because of the three unfortunate words?
974
00:41:56,860 --> 00:41:58,841
I took those back, remember?
975
00:41:58,865 --> 00:42:00,995
'Cause of the trial? You were
pretty quiet over there
976
00:42:01,019 --> 00:42:02,552
at the prosecution table.
977
00:42:02,576 --> 00:42:04,582
The worst thing about Maggie
is how certain she was,
978
00:42:04,606 --> 00:42:06,361
every time she opened her mouth.
979
00:42:06,385 --> 00:42:08,352
That kind of certainty creeps me out.
980
00:42:08,376 --> 00:42:10,621
You know what I respect? The not knowing,
981
00:42:11,095 --> 00:42:13,890
the struggle, the doubt.
982
00:42:14,449 --> 00:42:18,311
Anyway, I should...
let you get back to work.
983
00:42:20,442 --> 00:42:22,242
I love you, too.
984
00:42:24,498 --> 00:42:25,764
I think.
985
00:42:26,874 --> 00:42:30,656
I'm not entirely sure,
but it is possible.
986
00:42:32,740 --> 00:42:34,452
It's the best I can do.
987
00:42:36,471 --> 00:42:37,934
I'll take it.
988
00:42:37,958 --> 00:42:39,450
- Hmm?
- Mm-hmm.
74289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.