Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,001 --> 00:00:38,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:41,003 --> 00:00:43,203
I know you don't want to
hear this, but I have a plan.
3
00:00:43,204 --> 00:00:45,871
You're right, I don't want
to hear it, so let's drop it.
4
00:00:50,079 --> 00:00:53,080
What the fuck did you just do?
5
00:00:53,149 --> 00:00:54,582
That right there
6
00:00:54,650 --> 00:00:56,517
is some of the finest
saffron on the market.
7
00:00:56,586 --> 00:00:59,487
- Saffron?
- You got no idea.
8
00:00:59,555 --> 00:01:01,222
This stuff is like red gold.
9
00:01:01,290 --> 00:01:03,690
It's easily the most expensive
spice by weight on the planet.
10
00:01:03,691 --> 00:01:05,493
And guess where it's grown?
11
00:01:05,561 --> 00:01:08,062
Right here, in the
fertile blood-soaked soil
12
00:01:08,131 --> 00:01:09,497
of Afghanistan.
13
00:01:09,565 --> 00:01:11,132
How convenient.
14
00:01:11,200 --> 00:01:13,400
This stuff sells for like
500 bucks an ounce retail.
15
00:01:13,429 --> 00:01:14,989
Double that in some parts of the world.
16
00:01:14,990 --> 00:01:16,637
We've been wasting
our time with hashish.
17
00:01:16,706 --> 00:01:18,273
Look, whatever you're scheme
you're coming up with next,
18
00:01:18,274 --> 00:01:19,807
I don't want any part of it.
19
00:01:19,876 --> 00:01:21,909
I owe people in four
different time zones money.
20
00:01:21,978 --> 00:01:23,477
A lot of money.
21
00:01:23,546 --> 00:01:25,846
Look, I've already
worked out all the math.
22
00:01:25,915 --> 00:01:28,149
For every pound of
this stuff that we sell,
23
00:01:28,217 --> 00:01:30,317
we make a cool eight grand profit.
24
00:01:30,386 --> 00:01:32,106
Local farmers are already
growing the stuff.
25
00:01:32,107 --> 00:01:34,155
All we gotta do is
buy low and sell high.
26
00:01:34,223 --> 00:01:36,357
- Oh, is that all?
- Yeah.
27
00:01:38,227 --> 00:01:39,927
Perfect.
28
00:01:39,996 --> 00:01:42,596
We sell directly to high-end
restaurants all over the world.
29
00:01:42,665 --> 00:01:45,399
For one, we have no contacts
for high-end restaurants
30
00:01:45,468 --> 00:01:47,201
all over the world.
31
00:01:47,270 --> 00:01:48,969
For two, most of the saffron trade
32
00:01:49,038 --> 00:01:51,172
around these parts is run by Taliban.
33
00:01:51,240 --> 00:01:53,040
And for three, you forgot
to mention the part
34
00:01:53,109 --> 00:01:55,442
where it takes a couple
hundred thousand flowers
35
00:01:55,511 --> 00:01:58,612
just to harvest a single
pound of the stuff.
36
00:02:01,450 --> 00:02:03,150
How do you know all that?
37
00:02:03,219 --> 00:02:05,219
I've been reading the same
article in the "Nat Geo"
38
00:02:05,220 --> 00:02:06,752
that's been sitting on the toilet
39
00:02:06,821 --> 00:02:08,822
for the last two months that you did.
40
00:02:08,891 --> 00:02:11,425
I just happened to
read the entire article.
41
00:02:11,994 --> 00:02:13,894
I'm just trying to help you out, man.
42
00:02:13,963 --> 00:02:15,896
Appreciate it, but all
your schemes so far
43
00:02:15,965 --> 00:02:17,865
were supposed to be a sure thing.
44
00:02:17,934 --> 00:02:20,467
The only thing I know for
sure is that I'm flat broke
45
00:02:20,536 --> 00:02:23,337
and my family is about
to lose their home.
46
00:02:23,406 --> 00:02:25,439
I can't afford any more losses, my man.
47
00:02:25,508 --> 00:02:27,007
We're gonna figure this one out.
48
00:02:27,076 --> 00:02:29,143
We always do.
49
00:02:29,212 --> 00:02:30,978
Can I sit with you guys?
50
00:02:32,248 --> 00:02:33,547
It's not fucking middle school.
51
00:02:33,616 --> 00:02:35,216
You don't need to ask.
52
00:02:35,284 --> 00:02:37,384
I was home schooled.
53
00:02:37,453 --> 00:02:41,589
So did you see those
rad wheels out there?
54
00:02:41,657 --> 00:02:44,458
- Stay away, kid.
- What? Why?
55
00:02:44,527 --> 00:02:45,887
You got a lot better things to do
56
00:02:45,888 --> 00:02:47,661
with the money you don't have.
57
00:02:47,730 --> 00:02:50,030
Okay, but I... I can go look, can't I?
58
00:02:50,099 --> 00:02:51,699
Just don't touch.
59
00:02:51,700 --> 00:02:53,001
Okay.
60
00:02:53,402 --> 00:02:55,703
- Well, you know what?
- Uh, I'm not hungry.
61
00:02:55,771 --> 00:02:59,240
I'm gonna go check 'em out.
62
00:02:59,308 --> 00:03:02,109
Keep it in your pants, kid.
63
00:03:03,980 --> 00:03:06,447
They are beautiful, aren't they?
64
00:03:06,515 --> 00:03:08,482
Don't you think after
laying your life on the line
65
00:03:08,551 --> 00:03:10,017
to spread freedom and democracy,
66
00:03:10,086 --> 00:03:11,726
you deserve to come
home in something nice
67
00:03:11,795 --> 00:03:12,995
waiting for you in the garage?
68
00:03:12,996 --> 00:03:14,855
Well, it's my parents' garage.
69
00:03:16,993 --> 00:03:19,293
Why don't you get in? Fire her up.
70
00:03:22,465 --> 00:03:24,365
I never get tired of that sound.
71
00:03:25,735 --> 00:03:27,434
Now I can get you into this
72
00:03:27,503 --> 00:03:29,570
for a low down payment of $5,000.
73
00:03:30,873 --> 00:03:32,473
Oh, that's a lot of money.
74
00:03:32,541 --> 00:03:33,861
That's barely three months' pay.
75
00:03:33,930 --> 00:03:35,463
It's tax-free, and I'm gonna give you
76
00:03:35,531 --> 00:03:37,444
a $500 military discount.
77
00:03:37,513 --> 00:03:40,481
Close your eyes for
a second. Picture this.
78
00:03:40,549 --> 00:03:43,684
You return home a war hero.
79
00:03:43,753 --> 00:03:46,287
You pull up to a stoplight
in your brand-new sled.
80
00:03:46,355 --> 00:03:49,790
In the car next to you, it's your rival.
81
00:03:49,859 --> 00:03:51,992
- I don't have a rival.
- Light turns green,
82
00:03:52,061 --> 00:03:54,028
you dust that jackalope off the line.
83
00:03:54,096 --> 00:03:57,531
Zero to 60, 3.5 seconds.
84
00:03:57,600 --> 00:03:59,600
Whole town sees it.
85
00:03:59,669 --> 00:04:01,568
Ladies will be literally fighting
86
00:04:01,637 --> 00:04:05,105
over who gets to blow you
from this passenger seat.
87
00:04:06,876 --> 00:04:09,209
Thank you for your work.
Thank you very much.
88
00:04:09,278 --> 00:04:11,345
Thank you. How are you?
89
00:04:11,414 --> 00:04:13,347
Good to see you. Eat up, gentlemen.
90
00:04:13,416 --> 00:04:15,015
As you can see, it's a multiethnic,
91
00:04:15,084 --> 00:04:17,184
multinational base, got
a lot of moving parts,
92
00:04:17,253 --> 00:04:19,173
but they move well together.
That's what matters.
93
00:04:19,174 --> 00:04:21,188
That's attributed to
your fine work as well.
94
00:04:21,257 --> 00:04:23,490
Well, I'm doing the best
I can with what I got.
95
00:04:23,559 --> 00:04:26,460
Ah, thank you.
96
00:04:26,529 --> 00:04:28,028
Staying out of trouble, Sergeant?
97
00:04:28,097 --> 00:04:29,863
Uh, doing my best, sir.
98
00:04:29,932 --> 00:04:32,433
I'm giving Mr. Goodall, the
new Secretary of the Army,
99
00:04:32,501 --> 00:04:34,335
a tour around FOB Guardian.
100
00:04:34,403 --> 00:04:36,837
Oh, welcome to the Orphanage, sir.
101
00:04:36,906 --> 00:04:38,005
The Orphanage?
102
00:04:38,074 --> 00:04:39,373
It's an unsanctioned nickname.
103
00:04:39,442 --> 00:04:40,974
- Ah.
- Yeah, when you're
104
00:04:41,043 --> 00:04:43,143
in a foreign country, out
in the middle of nowhere,
105
00:04:43,212 --> 00:04:44,611
it's easy to feel abandoned.
106
00:04:44,680 --> 00:04:47,247
Orphanage sounds apt. I like it.
107
00:04:47,316 --> 00:04:49,316
Sergeant Alvarez is one
of my best flight medics.
108
00:04:49,318 --> 00:04:50,718
Hm.
109
00:04:50,786 --> 00:04:53,487
Best of luck with this
war, Mr. Secretary.
110
00:04:55,758 --> 00:04:58,559
Maybe let's get a picture
over there, switch things up.
111
00:05:01,263 --> 00:05:04,665
Sergeant, would you mind taking a photo?
112
00:05:04,734 --> 00:05:06,033
Sarah, my executive assistant,
113
00:05:06,102 --> 00:05:09,370
keeps telling me that
I need fresh content
114
00:05:09,438 --> 00:05:11,038
for my social media platforms.
115
00:05:11,107 --> 00:05:12,506
- Sure.
- Milton!
116
00:05:12,575 --> 00:05:14,775
Like to introduce you
all to Allen Milton,
117
00:05:14,844 --> 00:05:16,443
one of the best war photojournalists
118
00:05:16,512 --> 00:05:17,978
who's ever lived.
119
00:05:18,047 --> 00:05:19,480
Yeah, close in up.
120
00:05:19,481 --> 00:05:21,681
Colonel Austin, could
you just... Thanks.
121
00:05:21,684 --> 00:05:24,585
Say "too old for this shit".
122
00:05:26,134 --> 00:05:27,521
Got it? Good.
123
00:05:27,590 --> 00:05:29,390
Sergeant, if there is anything you need,
124
00:05:29,458 --> 00:05:32,025
please feel free to contact my office.
125
00:05:32,094 --> 00:05:34,428
Service members like yourself
keep this machine running.
126
00:05:34,497 --> 00:05:36,530
Sir, can I ask a question?
127
00:05:36,599 --> 00:05:38,232
That's why I'm here.
128
00:05:38,300 --> 00:05:40,634
Why is the DOD terminating
the MAVNI program?
129
00:05:40,703 --> 00:05:42,770
- Alvarez...
- No.
130
00:05:42,838 --> 00:05:44,271
That's an honest question.
131
00:05:44,340 --> 00:05:47,007
And maybe one day we'll
have the time to sit down
132
00:05:47,076 --> 00:05:48,942
so I can give you a complicated answer
133
00:05:49,011 --> 00:05:50,811
to a complicated situation.
134
00:05:50,880 --> 00:05:52,746
Uh, Mr. Secretary,
135
00:05:52,815 --> 00:05:54,782
I wanna show you our
Tactical Operations Center.
136
00:05:54,850 --> 00:05:56,784
- Good idea.
- Terrific.
137
00:05:56,852 --> 00:05:59,319
Mr. Secretary...
138
00:05:59,989 --> 00:06:01,722
Sorry, I realize you're very busy,
139
00:06:01,791 --> 00:06:04,291
but if you had a moment,
my team and I would love
140
00:06:04,360 --> 00:06:05,859
to take you for a spin in the bird.
141
00:06:05,928 --> 00:06:07,428
Show you what it's like to be
142
00:06:07,456 --> 00:06:08,856
a combat medic here in Afghanistan.
143
00:06:08,857 --> 00:06:11,398
That would be very enlightening.
144
00:06:11,467 --> 00:06:14,201
Sarah, follow up with
Colonel Austin's office
145
00:06:14,270 --> 00:06:15,569
to set that up.
146
00:06:15,638 --> 00:06:17,638
Done.
147
00:06:21,377 --> 00:06:24,378
Your crew is hell-bent on
being a pain in my ass!
148
00:06:24,447 --> 00:06:26,327
And may I remind you that
you are still grounded
149
00:06:26,348 --> 00:06:28,682
after that incident with
SecCorp and the morphine?
150
00:06:29,718 --> 00:06:32,553
Stay in your lane,
Sergeant! That's an order!
151
00:06:35,140 --> 00:06:36,706
Way to get us back in the air.
152
00:06:36,775 --> 00:06:38,675
Look, it'll give us a
chance to corner this guy
153
00:06:38,676 --> 00:06:40,210
and maybe change his mind
on this MAVNI bullshit.
154
00:06:40,211 --> 00:06:42,044
'Cause there's no guarantee
that this marriage
155
00:06:42,073 --> 00:06:43,313
is gonna get you the Green Card
156
00:06:43,314 --> 00:06:44,714
and keep you from getting deported.
157
00:06:44,749 --> 00:06:46,509
Nothing is going to change
that man's mind.
158
00:06:46,551 --> 00:06:47,631
We're gonna try.
159
00:06:47,686 --> 00:06:49,726
She's right. Those
motherfuckers tow the party line.
160
00:06:49,727 --> 00:06:51,387
They don't make decisions by themselves.
161
00:06:51,456 --> 00:06:53,216
At least I'll get some
special dispensation
162
00:06:53,217 --> 00:06:54,690
for my wife out of it then.
163
00:06:54,759 --> 00:06:56,879
You will do anything to have
this marriage annulled.
164
00:07:03,967 --> 00:07:05,634
Raise you 50.
165
00:07:05,702 --> 00:07:07,969
- Puts me all in.
- That's the idea.
166
00:07:08,038 --> 00:07:10,205
Call.
167
00:07:10,274 --> 00:07:11,873
You gonna show your hand?
168
00:07:11,942 --> 00:07:13,302
Hang on. What are you doing here?
169
00:07:13,343 --> 00:07:14,976
Why are you ghosting me
170
00:07:15,045 --> 00:07:16,965
like I'm some shitty date
you're trying to shake?
171
00:07:16,966 --> 00:07:17,979
Ghosting?
172
00:07:18,048 --> 00:07:19,714
I think it's what the kids call it
173
00:07:19,783 --> 00:07:21,583
when you don't wanna
talk to someone anymore.
174
00:07:21,652 --> 00:07:23,285
Hey buddy, go fuck yourself.
175
00:07:25,322 --> 00:07:26,802
You know you're not allowed in here.
176
00:07:26,803 --> 00:07:28,570
Try and remove me.
177
00:07:33,563 --> 00:07:35,283
Why did you say "and
that's how you sell it"
178
00:07:35,284 --> 00:07:36,765
to me after the fight?
179
00:07:36,833 --> 00:07:38,933
I was just having a little fun, babe.
180
00:07:39,002 --> 00:07:40,642
- Were you?
- What do you wanna say to me?
181
00:07:40,704 --> 00:07:43,538
- Did you take a dive?
- Huh?
182
00:07:43,607 --> 00:07:45,540
You heard what I said.
183
00:07:45,609 --> 00:07:50,078
During the fight did you take a dive?
184
00:07:50,147 --> 00:07:52,180
Answer the fucking question.
185
00:07:52,249 --> 00:07:53,748
Why would I do that?
186
00:07:53,817 --> 00:07:56,618
That's what I'm here to find out.
187
00:07:56,687 --> 00:07:58,320
How'd Roback know to bet on me?
188
00:07:58,388 --> 00:07:59,888
How the hell do I know?
189
00:07:59,956 --> 00:08:02,076
After I told you all about
the Bodyguard's weakness,
190
00:08:02,105 --> 00:08:03,625
you couldn't wait to run and tell him.
191
00:08:03,626 --> 00:08:04,726
Okay, yes.
192
00:08:04,795 --> 00:08:06,928
I told him because I knew
Davis needed the cash.
193
00:08:06,991 --> 00:08:08,431
He was gonna lose his family's home,
194
00:08:08,432 --> 00:08:09,672
and I knew that could help him.
195
00:08:09,673 --> 00:08:12,367
Bullshit! This isn't about Davis.
196
00:08:12,436 --> 00:08:14,402
This is about Roback.
197
00:08:14,471 --> 00:08:16,231
This is about you screwing
him behind my back
198
00:08:16,232 --> 00:08:18,099
the entire time we've been together.
199
00:08:18,709 --> 00:08:20,208
I'm over Roback.
200
00:08:20,277 --> 00:08:23,478
That doesn't really answer
the question, does it?
201
00:08:23,547 --> 00:08:25,113
It should.
202
00:08:25,182 --> 00:08:27,582
I had a gut feeling that
everything I told you
203
00:08:27,651 --> 00:08:29,984
would get back to
Roback, and I was right.
204
00:08:30,053 --> 00:08:32,253
Wow, so this was some
kind of loyalty test.
205
00:08:32,322 --> 00:08:36,991
- And you failed.
- Well, fuck you and your test.
206
00:08:37,694 --> 00:08:39,694
Then I need to hear it.
207
00:08:40,897 --> 00:08:42,617
Have you been screwing
Roback behind my back
208
00:08:42,618 --> 00:08:44,084
this whole time we've been together?
209
00:08:50,874 --> 00:08:52,073
Fuck!
210
00:08:55,445 --> 00:08:58,346
- Hey.
- Hey, hey.
211
00:08:58,415 --> 00:08:59,914
I was starting to think
212
00:08:59,983 --> 00:09:02,717
I was never gonna hear from you again.
213
00:09:02,786 --> 00:09:04,319
How did Max do in his game?
214
00:09:04,388 --> 00:09:06,755
Good, he hit the game-winning home run.
215
00:09:06,823 --> 00:09:08,189
- Oh!
- Yeah.
216
00:09:08,258 --> 00:09:09,524
He's really killing it.
217
00:09:09,593 --> 00:09:10,959
I mean, the coach is going nuts.
218
00:09:11,027 --> 00:09:13,495
Oh, that's great.
219
00:09:14,264 --> 00:09:17,031
Um...
220
00:09:17,100 --> 00:09:18,967
so my tour got extended by three months.
221
00:09:19,035 --> 00:09:22,170
Are you fucking kidding me? Why?
222
00:09:22,239 --> 00:09:23,938
We're spread so thin,
223
00:09:24,007 --> 00:09:26,341
and, you know, my
job is mission critical.
224
00:09:26,410 --> 00:09:29,043
No, I can't... I can't believe
we're doing this again.
225
00:09:29,112 --> 00:09:31,646
- Yeah, I know.
- What do I tell the kids?
226
00:09:31,715 --> 00:09:33,948
The same thing you always tell them.
227
00:09:34,017 --> 00:09:36,050
You know, that mommy loves them so much,
228
00:09:36,119 --> 00:09:38,520
and three months isn't really that long.
229
00:09:38,588 --> 00:09:40,088
And what do I tell myself?
230
00:09:40,157 --> 00:09:42,390
That...
231
00:09:42,459 --> 00:09:44,559
you knew this was gonna
be a big part of our life
232
00:09:44,628 --> 00:09:46,294
when you married me.
233
00:09:46,363 --> 00:09:49,130
I gotta go.
234
00:10:09,519 --> 00:10:11,486
Thanks to Sergeant Roback here,
235
00:10:11,555 --> 00:10:13,655
Secretary Goodall
reached out to my office
236
00:10:13,723 --> 00:10:15,857
to go on a ride-along
with my flight medics,
237
00:10:15,926 --> 00:10:17,659
specifically your crew.
238
00:10:17,727 --> 00:10:19,194
I thought we were grounded, sir.
239
00:10:19,262 --> 00:10:21,129
You were, but against
my better judgment,
240
00:10:21,198 --> 00:10:22,730
I have no choice but to send you up.
241
00:10:22,799 --> 00:10:24,699
And if this was a ruse
to get reinstated,
242
00:10:24,768 --> 00:10:26,601
congratulations, it worked.
243
00:10:26,670 --> 00:10:28,470
But know that if I was not a crew short,
244
00:10:28,538 --> 00:10:29,858
you'd all still be on the ground.
245
00:10:29,873 --> 00:10:31,739
Life has a funny way of changing up
246
00:10:31,808 --> 00:10:34,008
- the best laid plans, sir.
- But some more than others.
247
00:10:34,009 --> 00:10:35,556
Just happy to be back in the air, sir.
248
00:10:35,557 --> 00:10:36,744
I'm sure you are.
249
00:10:36,813 --> 00:10:38,773
Does this mean that our
pay is being reinstated?
250
00:10:38,774 --> 00:10:40,114
It does.
251
00:10:40,183 --> 00:10:42,143
Can't send the Secretary
of the whole goddamn Army
252
00:10:42,185 --> 00:10:44,819
up with a crew who's serving
out an Article 15, can I?
253
00:10:44,888 --> 00:10:48,122
- Couldn't agree more, sir.
- Davis, you're dismissed.
254
00:10:48,191 --> 00:10:50,625
You two stay here.
255
00:10:50,694 --> 00:10:52,414
I've just received word
from Corporal Durkin
256
00:10:52,429 --> 00:10:54,029
that you've both been
given the green light
257
00:10:54,030 --> 00:10:55,598
for your Permanent
Resident Card interview.
258
00:10:55,599 --> 00:10:56,965
- Yes, sir.
- The corporal will RV
259
00:10:56,993 --> 00:10:58,593
with you both to schedule transportation
260
00:10:58,594 --> 00:10:59,968
to Bagram and the embassy.
261
00:11:00,036 --> 00:11:01,836
- Thank you, sir.
- We really appreciate this.
262
00:11:01,837 --> 00:11:03,137
Uh-huh.
263
00:11:03,206 --> 00:11:04,405
You don't understand.
264
00:11:04,474 --> 00:11:06,307
My mother has cancer,
265
00:11:06,376 --> 00:11:08,042
she's fighting for her life.
266
00:11:08,111 --> 00:11:10,712
My father has recently been
laid off from the factory
267
00:11:10,780 --> 00:11:12,514
where he worked for 35 years.
268
00:11:12,582 --> 00:11:15,416
They barely have enough money
for the both of them to eat,
269
00:11:15,485 --> 00:11:16,985
let alone to pay the mortgage
270
00:11:17,053 --> 00:11:19,854
and a mountain of medical bills.
271
00:11:20,824 --> 00:11:22,824
Yes, I understand that the hospital
272
00:11:22,893 --> 00:11:24,425
has a lien on the house,
273
00:11:24,494 --> 00:11:27,629
but my nephews and nieces
live in that house too.
274
00:11:28,398 --> 00:11:30,832
Taking that house away
means that you are putting
275
00:11:30,901 --> 00:11:33,568
three generations out on the street.
276
00:11:33,637 --> 00:11:37,639
Listen, I wish that I could
speak to you in person,
277
00:11:37,707 --> 00:11:40,008
but I'm currently stationed overseas.
278
00:11:41,411 --> 00:11:43,077
That's correct, sir.
279
00:11:43,146 --> 00:11:46,347
I'm in the United States Army.
280
00:11:46,416 --> 00:11:49,050
Thank you.
281
00:11:49,119 --> 00:11:53,254
Okay, I can get you $1,500
by the first of the month.
282
00:11:54,724 --> 00:11:56,925
All right, what's the total amount owed?
283
00:11:58,728 --> 00:12:01,262
$152,000?
284
00:12:01,331 --> 00:12:04,666
That's 12 grand more
than it was a month ago!
285
00:12:06,436 --> 00:12:08,269
Interest?
286
00:12:10,006 --> 00:12:14,609
Listen to me, you ice cold motherfucker,
287
00:12:14,678 --> 00:12:17,078
this is straight up goddamn robbery!
288
00:12:19,316 --> 00:12:21,950
I don't give a shit if this
call is being recorded!
289
00:12:22,018 --> 00:12:23,818
I'm glad it's being recorded!
290
00:12:23,887 --> 00:12:26,321
I want you to play it back
over and over again
291
00:12:26,389 --> 00:12:28,256
so you can be reminded of how deeply
292
00:12:28,325 --> 00:12:30,925
I'm gonna fuck you when
I get back stateside!
293
00:12:30,994 --> 00:12:33,294
Do you hear me? Hello?
294
00:12:37,834 --> 00:12:40,335
The hell y'all looking at?
295
00:12:45,736 --> 00:12:47,801
Hey, can we talk?
296
00:12:49,205 --> 00:12:51,005
Does it have anything
to do with the mission
297
00:12:51,006 --> 00:12:52,339
we're about to go on?
298
00:12:52,408 --> 00:12:54,408
Not exactly.
299
00:12:54,477 --> 00:12:55,976
Then no, we can't talk.
300
00:12:56,045 --> 00:12:57,978
This is just business hours only.
301
00:12:58,047 --> 00:12:59,914
Let me focus on my shit
and you focus on yours,
302
00:12:59,982 --> 00:13:01,815
and let's get this thing over with.
303
00:13:03,219 --> 00:13:05,753
- We're gonna fix this, amigo.
- You hear me?
304
00:13:10,092 --> 00:13:12,760
- Should I get you a vest too?
- No, thank you.
305
00:13:12,828 --> 00:13:14,662
Guessing you've been
through this before.
306
00:13:14,730 --> 00:13:17,431
That vest looks like it's been around.
307
00:13:17,500 --> 00:13:19,099
We, uh, we ready to go, fellas?
308
00:13:19,168 --> 00:13:20,734
Always ready, sir.
309
00:13:20,803 --> 00:13:24,038
- May I make one suggestion?
- Yeah, absolutely.
310
00:13:24,106 --> 00:13:26,066
You're the pros here. I'm
just along for the ride.
311
00:13:26,067 --> 00:13:27,641
Quick fashion tip for the next time
312
00:13:27,710 --> 00:13:30,144
you find yourself outside the wire,
313
00:13:30,212 --> 00:13:31,512
try wearing camouflage.
314
00:13:31,581 --> 00:13:33,247
Oxfords and chinos stand out.
315
00:13:33,316 --> 00:13:35,449
You don't wanna make
yourself an easy target.
316
00:13:35,518 --> 00:13:38,018
I told you, Ryan.
317
00:13:38,087 --> 00:13:39,687
He doesn't listen to anybody.
318
00:13:39,755 --> 00:13:41,622
Don't worry, we'll be up in the air,
319
00:13:41,691 --> 00:13:43,824
so if you die, we all die with you.
320
00:13:44,527 --> 00:13:48,462
Crash's sense of humor runs
a bit toward the dark side.
321
00:13:48,531 --> 00:13:50,864
They... they call you Crash?
322
00:13:50,933 --> 00:13:53,367
Interesting nickname for a pilot.
323
00:13:53,436 --> 00:13:55,703
Three tours, three crashes.
324
00:13:56,572 --> 00:13:58,372
Statistical anomaly.
325
00:14:23,766 --> 00:14:26,300
Oh, my goodness.
326
00:14:26,369 --> 00:14:28,702
How you holding up?
327
00:14:30,439 --> 00:14:34,274
We need to land this thing.
I gotta catch my breath.
328
00:14:34,343 --> 00:14:36,143
That's not really on the itinerary.
329
00:14:36,212 --> 00:14:39,179
It is now.
330
00:14:39,248 --> 00:14:42,883
Crash! Down.
331
00:14:59,101 --> 00:15:01,135
- Is everything okay?
- It is all good.
332
00:15:01,203 --> 00:15:02,836
Okay.
333
00:15:02,905 --> 00:15:04,772
I'm sorry. I shouldn't have, uh...
334
00:15:04,840 --> 00:15:07,374
It is not on you. I mean, it is you.
335
00:15:07,443 --> 00:15:08,676
I should go.
336
00:15:08,744 --> 00:15:10,310
No! No, no, no, no.
337
00:15:10,379 --> 00:15:11,679
I...
338
00:15:11,747 --> 00:15:13,414
I will explain.
339
00:15:13,482 --> 00:15:15,616
I'll explain.
340
00:15:17,953 --> 00:15:22,056
When I was a university
student in Hamburg,
341
00:15:22,124 --> 00:15:25,359
I was with a girl who reminded
me very much of you.
342
00:15:25,428 --> 00:15:29,129
We were to get married,
but it was called off.
343
00:15:29,198 --> 00:15:30,631
What happened?
344
00:15:30,700 --> 00:15:32,766
She wanted to have sexual relations
345
00:15:32,835 --> 00:15:34,768
before committing to a
lifetime of monogamy,
346
00:15:34,837 --> 00:15:37,404
but because of my religious beliefs,
347
00:15:37,473 --> 00:15:38,906
I could not.
348
00:15:44,947 --> 00:15:47,548
So you're a virgin?
349
00:15:47,616 --> 00:15:49,850
The answer is technically yes.
350
00:15:49,919 --> 00:15:52,152
Jesus.
351
00:16:02,098 --> 00:16:04,331
I can't... I don't think I can do this.
352
00:16:06,302 --> 00:16:08,335
I understand.
353
00:16:08,404 --> 00:16:09,970
No.
354
00:16:10,039 --> 00:16:12,039
No, you're not supposed to understand.
355
00:16:12,108 --> 00:16:13,708
You're supposed to
throw all your beliefs
356
00:16:13,743 --> 00:16:15,309
to the wind like I'm doing.
357
00:16:15,377 --> 00:16:17,577
If my parents were alive
and could take a look at you,
358
00:16:17,645 --> 00:16:18,965
you would realize that is exactly
359
00:16:18,980 --> 00:16:21,348
what I am doing as well.
360
00:16:21,417 --> 00:16:23,784
Where are you going?
361
00:16:23,853 --> 00:16:26,353
Back to my regularly scheduled life
362
00:16:26,422 --> 00:16:28,255
to see if it's worth throwing away
363
00:16:28,324 --> 00:16:30,891
for a boy that I can't even
get past second base with.
364
00:16:35,297 --> 00:16:38,232
I am so sorry.
365
00:16:51,013 --> 00:16:53,147
Another pro tip.
366
00:16:53,215 --> 00:16:56,016
If you got a weak stomach,
eat bananas before you fly.
367
00:16:56,085 --> 00:16:59,686
They taste the same coming
back up as they do going down
368
00:16:59,755 --> 00:17:02,322
Good to know.
369
00:17:02,391 --> 00:17:04,858
- Sir, stay close.
- Yeah, of course.
370
00:17:04,927 --> 00:17:07,394
Just need to get a little fresh air.
371
00:17:21,644 --> 00:17:23,877
Not nearly as terrible as
they make it out to be, huh?
372
00:17:23,946 --> 00:17:26,280
No. No, no, no.
373
00:17:30,085 --> 00:17:32,119
Our time here has been a struggle,
374
00:17:32,188 --> 00:17:33,868
but it will have been
worth it when we help
375
00:17:33,869 --> 00:17:37,891
rid this beautiful country
of the terrorist insurgents
376
00:17:37,960 --> 00:17:39,993
whose stated mission is to bring down
377
00:17:40,062 --> 00:17:43,197
our American way of life.
378
00:17:43,265 --> 00:17:44,998
Yeah.
379
00:17:45,067 --> 00:17:47,501
While we're on the
subject, Mr. Secretary,
380
00:17:47,570 --> 00:17:49,803
there are some damn fine soldiers
381
00:17:49,872 --> 00:17:51,605
who lay their lives
on the line every day
382
00:17:51,674 --> 00:17:53,106
to support that mission.
383
00:17:53,175 --> 00:17:56,210
They just happen to
be born on foreign soil.
384
00:17:56,278 --> 00:17:58,078
But they're as American as you and I.
385
00:17:58,147 --> 00:17:59,713
I'm well aware of them, son,
386
00:17:59,782 --> 00:18:02,282
and I'm thankful for their sacrifice.
387
00:18:06,689 --> 00:18:08,049
Why do you wanna get rid of them?
388
00:18:08,050 --> 00:18:10,457
As I stated earlier,
389
00:18:10,526 --> 00:18:13,560
this is neither the time
nor the place to discuss it,
390
00:18:13,629 --> 00:18:15,796
but I will say there are serious
391
00:18:15,865 --> 00:18:18,398
national security issues at stake here
392
00:18:18,467 --> 00:18:21,501
that are far beyond
your level of clearance.
393
00:18:23,005 --> 00:18:24,538
Yeah, I doubt that, sir.
394
00:18:24,607 --> 00:18:26,807
Sounds to me like a way
to blame immigrants
395
00:18:26,876 --> 00:18:28,542
for problems created by politicians
396
00:18:28,611 --> 00:18:30,131
who only care about getting re-elected
397
00:18:30,179 --> 00:18:31,979
and not about our national security.
398
00:18:35,818 --> 00:18:37,317
But lucky for you,
399
00:18:37,386 --> 00:18:39,486
that's just one
soldier's opinion, right?
400
00:18:44,059 --> 00:18:47,628
Don't you ever fucking talk
to me like that again, boy.
401
00:18:57,506 --> 00:18:59,426
Hey, you mind if I ask
you a personal question?
402
00:18:59,475 --> 00:19:01,108
Well, that depends on how personal
403
00:19:01,176 --> 00:19:02,542
the question is gonna be.
404
00:19:02,611 --> 00:19:04,912
Are you a religious man?
405
00:19:04,980 --> 00:19:07,247
Oh, I mean, I consider
myself a devout Muslim.
406
00:19:07,316 --> 00:19:09,149
Although I do struggle at times,
407
00:19:09,218 --> 00:19:10,898
I believe Allah holds
me in his good graces
408
00:19:10,967 --> 00:19:12,927
because I do my best to
practice the Five Pillars.
409
00:19:12,928 --> 00:19:14,288
The Five Pillars?
410
00:19:14,356 --> 00:19:16,757
We declare our submission to Allah,
411
00:19:16,825 --> 00:19:18,292
give to those in need,
412
00:19:18,360 --> 00:19:20,160
um, fast during the month of Ramadan,
413
00:19:20,229 --> 00:19:21,895
and to make pilgrimage to Mecca.
414
00:19:21,964 --> 00:19:23,530
That's four.
415
00:19:23,599 --> 00:19:24,998
Um...
416
00:19:25,067 --> 00:19:26,733
we pray five times a day.
417
00:19:26,802 --> 00:19:28,268
I've never seen you pray ever.
418
00:19:28,337 --> 00:19:29,977
Yeah, well, I am not perfect, all right?
419
00:19:29,978 --> 00:19:32,306
All right, well...
420
00:19:32,374 --> 00:19:34,107
what about sex?
421
00:19:34,176 --> 00:19:37,377
Oh, um, that's a little
bit more complicated,
422
00:19:37,446 --> 00:19:39,880
but essentially, sex is
reserved for marriage.
423
00:19:39,949 --> 00:19:41,629
You were abstinent
until you got married?
424
00:19:41,630 --> 00:19:42,783
No! No, no, God, no.
425
00:19:42,851 --> 00:19:44,351
No, I went to university in Cambridge
426
00:19:44,420 --> 00:19:46,460
and I shagged pretty much
everything with a clitoris
427
00:19:46,522 --> 00:19:47,955
before I met my wife.
428
00:19:48,023 --> 00:19:49,356
And she doesn't know?
429
00:19:49,425 --> 00:19:51,425
She did the same, with men, of course.
430
00:19:51,493 --> 00:19:54,494
One of the many reasons why she
and I were made for one other.
431
00:19:54,563 --> 00:19:57,397
Seriously though, one's
commitment to the Five Pillars
432
00:19:57,466 --> 00:19:59,466
is a real test of their character
433
00:19:59,535 --> 00:20:01,868
and a clear indication
that they're made of
434
00:20:01,937 --> 00:20:04,938
much sterner stuff than I.
435
00:20:05,007 --> 00:20:06,606
Nice to see you taking such interest
436
00:20:06,675 --> 00:20:07,941
in the local culture, though.
437
00:20:08,010 --> 00:20:10,477
May I ask why all of a sudden?
438
00:20:10,546 --> 00:20:12,512
You may not.
439
00:20:13,615 --> 00:20:15,315
Okay then!
440
00:20:15,384 --> 00:20:18,151
Didn't realize that young man over there
441
00:20:18,220 --> 00:20:21,421
who was coming at me with
both barrels is your husband.
442
00:20:21,490 --> 00:20:24,191
Not really relevant information, sir.
443
00:20:24,259 --> 00:20:28,061
It would've explained why he
was in such an emotional state.
444
00:20:29,131 --> 00:20:31,365
He obviously loves you a great deal.
445
00:20:31,433 --> 00:20:33,000
Would it have made a difference?
446
00:20:33,068 --> 00:20:34,968
To me? Yes.
447
00:20:35,037 --> 00:20:36,636
To the situation? No.
448
00:20:36,705 --> 00:20:38,405
That's what I thought, sir.
449
00:20:38,474 --> 00:20:40,941
I feel as though you have
a better understanding
450
00:20:41,010 --> 00:20:43,076
of the bigger picture than he does.
451
00:20:43,145 --> 00:20:45,912
- I'm afraid so.
- We should probably head back.
452
00:20:45,981 --> 00:20:47,414
No, no. One last photo.
453
00:20:50,652 --> 00:20:51,918
Contact rear!
454
00:20:51,987 --> 00:20:53,420
- I'm shot!
- Keep your head down!
455
00:20:53,489 --> 00:20:55,689
Guardian Main, Dustoff
3-1 is taking fire.
456
00:20:55,758 --> 00:20:58,759
- Smoke out!
- Conducting rapid exfil, over!
457
00:21:02,197 --> 00:21:03,230
Come on!
458
00:21:03,298 --> 00:21:04,664
Come on, come on, come on!
459
00:21:16,211 --> 00:21:17,731
Bullet went straight though the vest.
460
00:21:17,732 --> 00:21:19,546
Milton!
461
00:21:24,053 --> 00:21:25,352
He's dead.
462
00:21:25,421 --> 00:21:27,254
Come on.
463
00:21:27,322 --> 00:21:29,056
Oh, good God.
464
00:21:38,734 --> 00:21:40,700
We got two. One KIA, gunshot wound.
465
00:21:40,769 --> 00:21:43,470
Second also sustained a gunshot wound.
466
00:21:43,539 --> 00:21:45,472
Entry and exit through the right arm.
467
00:21:45,540 --> 00:21:47,020
Tourniquet applied, currently stable.
468
00:21:47,075 --> 00:21:48,075
All right, copy that.
469
00:21:48,103 --> 00:21:49,583
Get a CAT scan, prep him for surgery.
470
00:21:49,584 --> 00:21:51,451
Sì, Captain.
471
00:21:55,784 --> 00:21:57,350
What the hell went down out there?
472
00:21:57,419 --> 00:21:59,786
He insisted on touching down.
473
00:21:59,855 --> 00:22:03,190
We took 'em to what was up
until this point a safe spot.
474
00:22:03,258 --> 00:22:06,126
We met a sniper who changed all that.
475
00:22:07,329 --> 00:22:08,995
Is he gonna be okay?
476
00:22:09,064 --> 00:22:10,597
He's pretty lucky.
477
00:22:10,666 --> 00:22:12,386
Can't say the same for
our other ride-along.
478
00:22:15,170 --> 00:22:18,171
I have to go make some calls.
479
00:22:30,986 --> 00:22:33,786
Look, Goodall was the one
who insisted on touching down.
480
00:22:33,855 --> 00:22:35,255
I tried to talk him out of it.
481
00:22:35,324 --> 00:22:37,124
Yeah, but it was your
idea to go up with him
482
00:22:37,125 --> 00:22:38,358
in the first place.
483
00:22:38,427 --> 00:22:40,908
I honestly thought it would
help you to talk to the guy.
484
00:22:40,909 --> 00:22:41,995
How was I supposed to know
485
00:22:42,024 --> 00:22:43,464
we were gonna come under enemy fire?
486
00:22:43,465 --> 00:22:46,366
- Always a possibility.
- Well, yeah.
487
00:22:46,435 --> 00:22:48,135
Doesn't really matter though.
488
00:22:48,203 --> 00:22:49,643
We're all gonna catch flak for this.
489
00:22:49,671 --> 00:22:51,338
I told you to leave it alone.
490
00:22:51,407 --> 00:22:53,341
There was no good that
could have come out of it.
491
00:22:53,342 --> 00:22:54,542
Jesus, I was trying to help!
492
00:22:54,576 --> 00:22:55,909
You're always trying to help,
493
00:22:55,978 --> 00:22:57,218
but it always ends in disaster.
494
00:22:57,219 --> 00:22:58,712
No comment.
495
00:22:58,780 --> 00:23:00,413
Well, there's nothing we do now
496
00:23:00,482 --> 00:23:02,282
except wait and see what happens.
497
00:23:02,351 --> 00:23:05,185
I'll take the heat for this myself.
498
00:23:05,254 --> 00:23:06,920
You were right.
499
00:23:06,989 --> 00:23:08,388
It's my idea to go up with him.
500
00:23:08,457 --> 00:23:09,789
I'll be the one who goes down.
501
00:23:09,858 --> 00:23:12,292
Not really up to you who goes down.
502
00:23:12,361 --> 00:23:14,194
What's done is done.
503
00:23:14,263 --> 00:23:16,596
Unfortunately.
504
00:23:17,933 --> 00:23:20,534
- I can fix this.
- Enough!
505
00:23:20,602 --> 00:23:23,670
You're always trying to fix everything!
506
00:23:23,739 --> 00:23:27,440
Some shit can't be fixed,
and that's just the way it is!
507
00:23:27,509 --> 00:23:29,543
I've been going along
with you all this time,
508
00:23:29,611 --> 00:23:31,978
and it's gotten me nowhere.
509
00:23:32,047 --> 00:23:34,047
Not only am I still fucked,
510
00:23:34,116 --> 00:23:35,516
but after each one of your "fixes",
511
00:23:35,584 --> 00:23:38,418
I end up somehow more
fucked than I was before.
512
00:23:40,889 --> 00:23:42,489
I guess I should feel lucky.
513
00:23:42,558 --> 00:23:46,726
At least I'm not dead, but I am out.
514
00:23:52,501 --> 00:23:54,601
You wanna lay into me now too?
515
00:23:56,171 --> 00:23:58,338
I don't need to.
516
00:24:13,483 --> 00:24:16,482
I don't give a shit if this
call is being recorded!
517
00:24:16,551 --> 00:24:18,184
I'm glad it's being recorded!
518
00:24:18,253 --> 00:24:20,520
I want you to play it
back over and over again
519
00:24:20,589 --> 00:24:22,288
so you can be reminded of how deeply
520
00:24:22,357 --> 00:24:24,991
I'm gonna fuck you when
I get back stateside!
521
00:24:25,060 --> 00:24:27,827
Do you hear me? Hello?
522
00:24:28,296 --> 00:24:30,997
Look, I'm sorry for
losing my temper, sir,
523
00:24:31,065 --> 00:24:33,799
but you have to understand,
524
00:24:33,868 --> 00:24:35,568
my family is in a really bad spot,
525
00:24:35,637 --> 00:24:37,970
and I feel like I've been
fighting every step of the way
526
00:24:38,039 --> 00:24:39,872
trying to make things right for them.
527
00:24:39,941 --> 00:24:42,141
This behavior is totally inappropriate
528
00:24:42,210 --> 00:24:44,110
and unbecoming of a
non-commissioned officer
529
00:24:44,178 --> 00:24:45,578
in the U.S. Army.
530
00:24:45,647 --> 00:24:47,327
You should know better
than this, Sergeant.
531
00:24:47,328 --> 00:24:48,547
It only happened once.
532
00:24:48,616 --> 00:24:50,283
It won't happen again. I promise.
533
00:24:50,351 --> 00:24:52,318
Only once?
534
00:24:52,387 --> 00:24:54,487
Had time to cut together some selects.
535
00:24:54,555 --> 00:24:56,522
A greatest hits of your
telephone meltdowns,
536
00:24:56,591 --> 00:24:57,957
if you will.
537
00:24:58,026 --> 00:24:59,625
Look, dickhead,
538
00:24:59,694 --> 00:25:01,694
do you want the fucking money or not?
539
00:25:01,763 --> 00:25:03,262
If you won't take a check,
540
00:25:03,331 --> 00:25:05,097
I can give you a boot in your ass.
541
00:25:05,166 --> 00:25:06,766
Dealer's choice, motherfucker.
542
00:25:06,834 --> 00:25:08,334
What?
543
00:25:08,403 --> 00:25:10,469
We're not asking for a handout, man!
544
00:25:10,538 --> 00:25:13,239
What is your fucking malfunction!
545
00:25:13,308 --> 00:25:15,474
No, I don't wanna speak to your manager.
546
00:25:15,543 --> 00:25:18,411
I do want to put my hands
around your neck, though.
547
00:25:20,048 --> 00:25:22,815
We've received a number
of formal complaints.
548
00:25:22,884 --> 00:25:24,404
Are you aware that civilian misconduct
549
00:25:24,452 --> 00:25:25,932
can lead to a dishonorable discharge?
550
00:25:25,987 --> 00:25:27,520
I'm fully aware, sir.
551
00:25:27,549 --> 00:25:29,589
Well, then remove your head
from your ass, Sergeant,
552
00:25:29,590 --> 00:25:31,871
Because if you get slapped
with a negative separation code
553
00:25:31,872 --> 00:25:33,392
showing financial irresponsibility
554
00:25:33,461 --> 00:25:35,961
or reckless behavior on your DD-214,
555
00:25:35,990 --> 00:25:37,550
a 19-year-old community college dropout
556
00:25:37,551 --> 00:25:39,065
is going to be giving you orders
557
00:25:39,133 --> 00:25:40,773
while you work the
fry station at Wendy's.
558
00:25:42,036 --> 00:25:44,070
Is there no way for the Army to help me?
559
00:25:44,138 --> 00:25:45,805
You're looking at your help.
560
00:25:45,873 --> 00:25:48,708
The Army is providing you
with an attorney pro bono,
561
00:25:48,776 --> 00:25:50,876
and my free legal advice to you
562
00:25:50,945 --> 00:25:53,412
is never threaten another
civilian with bodily harm again
563
00:25:53,481 --> 00:25:55,348
or you'll be facing a military trial,
564
00:25:55,416 --> 00:25:57,950
and most probably
a civilian suit as well.
565
00:26:01,456 --> 00:26:04,790
Where did you get this rug?
566
00:26:05,493 --> 00:26:08,027
It's all a simple misunderstanding.
567
00:26:08,096 --> 00:26:10,129
What he was even doing to rugs?
568
00:26:10,198 --> 00:26:11,497
The poor kid was trying to earn
569
00:26:11,566 --> 00:26:13,499
a few extra bucks for his family.
570
00:26:13,568 --> 00:26:15,568
His folks own an antique
store in West Texas,
571
00:26:15,636 --> 00:26:19,171
and these Afghan rugs
go for a big premium.
572
00:26:19,240 --> 00:26:22,208
Buckley would sneak off
base, buy or trade for 'em,
573
00:26:22,276 --> 00:26:24,477
and then ship 'em home.
574
00:26:24,545 --> 00:26:28,080
He was a smart kid.
Mad I didn't think of it.
575
00:26:28,149 --> 00:26:31,584
Maybe for the better
because you are still alive.
576
00:26:33,554 --> 00:26:35,821
Do you know where the rest
of them are by any chance?
577
00:26:35,890 --> 00:26:38,090
They sit in storage unit,
578
00:26:38,159 --> 00:26:41,527
so each of my nurses grab
one to cheer up CHU.
579
00:26:41,596 --> 00:26:45,331
I could, um, show you where
the rest are if you would like.
580
00:26:46,200 --> 00:26:47,767
I would like.
581
00:27:06,419 --> 00:27:07,619
You should probably know
582
00:27:07,688 --> 00:27:10,522
Sasquatch and I aren't together anymore.
583
00:27:10,591 --> 00:27:11,790
What?
584
00:27:11,859 --> 00:27:14,226
Roback! Get your ass in here!
585
00:27:26,240 --> 00:27:28,040
Permission to speak, sir.
586
00:27:29,310 --> 00:27:30,642
Permission granted.
587
00:27:30,711 --> 00:27:32,144
Look, I just wanted to clarify
588
00:27:32,213 --> 00:27:33,712
that this was all my idea,
589
00:27:33,781 --> 00:27:35,547
taking the Secretary up in the bird.
590
00:27:35,616 --> 00:27:36,915
And that nobody from my crew
591
00:27:36,984 --> 00:27:38,584
except me should be held responsible...
592
00:27:38,652 --> 00:27:40,612
That's not what this
meeting is about, Sergeant.
593
00:27:40,613 --> 00:27:42,813
At ease.
594
00:27:44,024 --> 00:27:45,858
The Secretary understands
that anything can
595
00:27:45,926 --> 00:27:47,593
and does happen in a war zone.
596
00:27:47,661 --> 00:27:49,661
He mourns the loss of his friend,
597
00:27:49,730 --> 00:27:50,929
but between you and me,
598
00:27:50,998 --> 00:27:52,478
he's happy to embrace the battle cred
599
00:27:52,533 --> 00:27:54,433
this whole incident has given him.
600
00:27:54,501 --> 00:27:55,801
So what's this all about, sir?
601
00:27:55,870 --> 00:27:57,436
I read your After Action Report
602
00:27:57,504 --> 00:27:59,338
from the day Buckley died.
603
00:27:59,406 --> 00:28:02,441
Are there any details you
think you may have left out?
604
00:28:02,509 --> 00:28:04,209
Not that I'm aware of, sir.
605
00:28:04,278 --> 00:28:06,945
Hm.
606
00:28:07,014 --> 00:28:08,947
I recently got ahold of
one of SecCorp's reports
607
00:28:09,016 --> 00:28:12,150
from the same day, in the same village.
608
00:28:12,219 --> 00:28:13,685
According to them,
609
00:28:13,714 --> 00:28:15,194
they were ambushed by hostile forces,
610
00:28:15,195 --> 00:28:16,755
which is an interesting development.
611
00:28:16,778 --> 00:28:18,658
Buckley wasn't where he
was supposed to be, sir,
612
00:28:18,659 --> 00:28:20,058
but he was in full battle rattle,
613
00:28:20,127 --> 00:28:21,807
so there's no way he
could've been mistaken
614
00:28:21,808 --> 00:28:22,895
for an enemy combatant,
615
00:28:22,963 --> 00:28:24,696
and he certainly wasn't a threat.
616
00:28:24,765 --> 00:28:26,832
Neither was Qasem, that
LN that we brought in,
617
00:28:26,901 --> 00:28:28,821
or anybody else from the
village for that matter.
618
00:28:28,822 --> 00:28:29,835
That's what I thought.
619
00:28:29,904 --> 00:28:31,270
Heard them mentioning something
620
00:28:31,338 --> 00:28:32,604
about clearing the entire area.
621
00:28:32,673 --> 00:28:33,972
It probably had something to do
622
00:28:34,041 --> 00:28:35,561
with what we stumbled upon that night.
623
00:28:35,576 --> 00:28:38,710
- What night?
- Nothing, sir.
624
00:28:38,779 --> 00:28:40,619
- It was nothing.
- You know something I don't.
625
00:28:40,620 --> 00:28:42,848
- Spit it out, Sergeant.
- No, I'm mistaken, sir.
626
00:28:42,917 --> 00:28:44,983
Look, what I know, you
know. It's all in my report.
627
00:28:46,921 --> 00:28:48,921
Fighting and winning a
war is difficult enough
628
00:28:48,989 --> 00:28:50,656
without having these mercenaries
629
00:28:50,724 --> 00:28:53,926
conducting their own black
ops in the middle of it.
630
00:28:53,994 --> 00:28:56,128
You need anything else from me, sir?
631
00:28:57,431 --> 00:28:59,331
That's all for now, Sergeant.
632
00:28:59,400 --> 00:29:01,333
Dismissed.
633
00:29:01,402 --> 00:29:03,669
Sir.
634
00:29:07,708 --> 00:29:09,841
You and Sasquatch broke
up? What happened?
635
00:29:09,910 --> 00:29:11,676
Corporal!
636
00:29:11,745 --> 00:29:13,211
You need to go.
637
00:29:13,280 --> 00:29:15,347
I'll be outside.
638
00:29:30,898 --> 00:29:33,098
- Why are you here?
- Is this a bad time?
639
00:29:33,167 --> 00:29:35,334
Actually, I don't care
if it's a bad time.
640
00:29:35,402 --> 00:29:36,835
I really need to speak to you.
641
00:29:36,904 --> 00:29:39,238
- Come inside.
- Okay.
642
00:29:40,708 --> 00:29:42,028
What you are doing is dangerous.
643
00:29:42,029 --> 00:29:43,609
Not for me, but for you.
644
00:29:43,677 --> 00:29:45,244
I'm willing to do whatever you want,
645
00:29:45,312 --> 00:29:47,579
and I realize this thing is
engineered to self-destruct,
646
00:29:47,648 --> 00:29:49,114
but I don't care.
647
00:29:49,183 --> 00:29:51,450
- Perhaps you should care.
- But I don't.
648
00:29:51,518 --> 00:29:52,951
I mean, look at me,
649
00:29:53,020 --> 00:29:54,853
I'm sneaking off base in a war zone
650
00:29:54,922 --> 00:29:56,421
to hold hands with someone
651
00:29:56,490 --> 00:29:58,023
my father would never approve of.
652
00:29:58,092 --> 00:29:59,691
I feel like a teenager.
653
00:29:59,760 --> 00:30:01,994
What exactly did you
come here to say to me?
654
00:30:02,062 --> 00:30:05,430
If waiting is what you
want or need, it's fine.
655
00:30:05,499 --> 00:30:07,132
I'll survive.
656
00:30:07,201 --> 00:30:09,368
Believe me, just imagining
us having sex does the trick
657
00:30:09,436 --> 00:30:10,702
and then some.
658
00:30:10,771 --> 00:30:12,638
And I'm not saying
I'll convert to Islam,
659
00:30:12,706 --> 00:30:15,540
but I am willing to meet you halfway.
660
00:30:15,609 --> 00:30:17,609
And where is halfway to Islam?
661
00:30:17,678 --> 00:30:20,078
I have no idea.
662
00:30:20,147 --> 00:30:21,587
But whatever it is we're doing here,
663
00:30:21,649 --> 00:30:23,248
I want to keep doing it. Do you?
664
00:30:23,317 --> 00:30:26,018
Yes. Very much.
665
00:30:30,591 --> 00:30:32,624
I was hoping you'd say that.
666
00:30:35,663 --> 00:30:37,095
Let's make it quick.
667
00:30:37,164 --> 00:30:39,084
We've got about five
minutes before shift change.
668
00:30:39,133 --> 00:30:40,766
Talk to me.
669
00:30:40,834 --> 00:30:42,801
Found out Sasquatch
took a dive in the fight.
670
00:30:44,104 --> 00:30:46,571
That fucking asshole. You kidding me?
671
00:30:46,640 --> 00:30:49,007
Mm-hmm, that was pretty
much my response too.
672
00:30:50,778 --> 00:30:53,979
I feel totally responsible for
you guys losing all your money.
673
00:30:54,048 --> 00:30:55,847
It's fine.
674
00:30:55,916 --> 00:30:58,016
You didn't know, right?
675
00:30:59,320 --> 00:31:01,720
I would try and keep this from
reaching Davis's ears, though.
676
00:31:01,721 --> 00:31:03,455
Got it.
677
00:31:03,524 --> 00:31:05,691
Why are you telling me all of this?
678
00:31:05,760 --> 00:31:07,640
You trying to get me
back? Is that what this is?
679
00:31:07,641 --> 00:31:08,760
No.
680
00:31:08,829 --> 00:31:10,209
You're still married to Alvarez,
681
00:31:10,264 --> 00:31:11,797
and she still needs that green card.
682
00:31:11,865 --> 00:31:13,799
We can't be seen together.
683
00:31:13,867 --> 00:31:15,067
- Ever.
- If you recall,
684
00:31:15,135 --> 00:31:17,035
we were pretty good at
not being seen together.
685
00:31:17,104 --> 00:31:19,972
Not nearly as good as
we thought we were.
686
00:31:20,040 --> 00:31:22,741
I don't know if I can accept that.
687
00:31:22,810 --> 00:31:25,143
Maybe it's time to.
688
00:31:28,716 --> 00:31:30,749
You're late.
689
00:31:31,919 --> 00:31:34,653
Hey man, I need to re-up on those M18s.
690
00:31:34,722 --> 00:31:36,688
Thanks.
691
00:31:38,525 --> 00:31:41,293
The bullet shattered your humerus.
692
00:31:41,362 --> 00:31:42,794
Now I regret to inform you
693
00:31:42,863 --> 00:31:44,596
that it's not going to
be an easy recovery.
694
00:31:44,665 --> 00:31:46,265
You're probably going to be dealing with
695
00:31:46,294 --> 00:31:48,134
the residual effects
for the rest of your life.
696
00:31:48,135 --> 00:31:49,601
And that's the good news?
697
00:31:49,670 --> 00:31:51,370
- In this instance, yes.
- Hm.
698
00:31:51,438 --> 00:31:53,972
- You wanted to see me, sir?
- Yes, Corporal.
699
00:31:54,041 --> 00:31:56,074
I need the Secretary's
scans and medical chart
700
00:31:56,143 --> 00:31:58,310
sent directly on to Walter
Reed Medical Center.
701
00:31:58,379 --> 00:32:00,645
You're the only one that I
trust to make sure it happens.
702
00:32:00,714 --> 00:32:02,314
- On it, sir.
- Very good.
703
00:32:02,383 --> 00:32:03,648
Try to get some rest.
704
00:32:03,717 --> 00:32:05,684
You've got a long journey ahead of you.
705
00:32:05,753 --> 00:32:07,786
Corporal.
706
00:32:09,356 --> 00:32:10,856
Yes, sir?
707
00:32:10,924 --> 00:32:14,426
- May I ask you a question?
- Of course.
708
00:32:14,495 --> 00:32:17,062
Do you know why you're here?
709
00:32:17,131 --> 00:32:19,231
To transfer your scans
and medical chart to...
710
00:32:19,299 --> 00:32:22,367
No, I mean in Afghanistan.
711
00:32:22,436 --> 00:32:25,704
Do you know why you're
here in Afghanistan?
712
00:32:27,307 --> 00:32:29,975
I believe we're here to stop
the threat of terrorism.
713
00:32:30,044 --> 00:32:32,577
And do you think that goal
is being accomplished?
714
00:32:32,646 --> 00:32:34,246
I can't really tell, sir.
715
00:32:36,583 --> 00:32:38,784
Neither can I,
716
00:32:38,852 --> 00:32:41,219
and that's sort of my job.
717
00:32:42,756 --> 00:32:44,196
I'm sure you'll figure it out, sir.
718
00:32:44,197 --> 00:32:47,264
That makes one of us.
719
00:32:49,263 --> 00:32:50,929
Is that all, sir?
720
00:32:50,998 --> 00:32:54,199
Unfortunately that just
about covers it, Corporal.
721
00:33:13,341 --> 00:33:15,421
Those are some gorgeous
looking rugs you got there.
722
00:33:15,422 --> 00:33:17,210
Yeah, my mom's a collector,
723
00:33:17,278 --> 00:33:19,946
so figured I'd surprise
her for her birthday.
724
00:33:20,014 --> 00:33:22,882
Go ahead and fill these out
while I get these weighed.
725
00:33:22,951 --> 00:33:25,718
- Where they off to?
- Chicago, Illinois.
726
00:33:29,390 --> 00:33:31,791
Sergeant Davis.
727
00:33:31,859 --> 00:33:33,125
What do you need, Private?
728
00:33:33,194 --> 00:33:36,195
I need a money order for $5,000.
729
00:33:36,264 --> 00:33:39,065
Tell me you didn't buy
one of those cars.
730
00:33:40,201 --> 00:33:42,501
Yeah, well, I... I
can't tell you I didn't
731
00:33:42,570 --> 00:33:44,136
because I did.
732
00:33:44,205 --> 00:33:46,772
Petrocelli, those
dealerships are a scam.
733
00:33:46,841 --> 00:33:48,641
Everybody knows it.
734
00:33:48,710 --> 00:33:50,376
They set up shop here on the base
735
00:33:50,445 --> 00:33:53,346
to target naive young soldiers
on their first deployment.
736
00:33:53,414 --> 00:33:54,880
Why would they do that?
737
00:33:54,949 --> 00:33:57,183
Because the car companies
pay off somebody
738
00:33:57,252 --> 00:33:59,585
at the Pentagon, and kids
like you got nothing better
739
00:33:59,654 --> 00:34:02,021
to spend your money on out
here in the middle of the desert.
740
00:34:02,090 --> 00:34:06,092
The car salesman gave me
a $500 military discount,
741
00:34:06,160 --> 00:34:08,995
and a very low interest rate of 20%.
742
00:34:09,631 --> 00:34:12,131
That's not a low interest rate.
743
00:34:13,001 --> 00:34:14,961
Uh, give me a sec for
that money order, Private.
744
00:34:14,962 --> 00:34:16,269
And, uh, Sergeant,
745
00:34:16,337 --> 00:34:18,571
you're looking at nearly
100 pounds on those rugs.
746
00:34:18,600 --> 00:34:19,880
It's gonna be pricey to send 'em
747
00:34:19,881 --> 00:34:22,008
all the way back to the States.
748
00:34:22,076 --> 00:34:25,544
Wait, you found Buckley's rugs?
749
00:34:26,281 --> 00:34:27,913
You sending these back to his family?
750
00:34:27,982 --> 00:34:29,422
- Well, well...
- That is so awesome.
751
00:34:29,450 --> 00:34:32,652
You are a really good
person, Sergeant Davis.
752
00:34:32,720 --> 00:34:34,400
And I... I don't mean
just on the outside,
753
00:34:34,401 --> 00:34:37,168
I mean in here on the inside.
754
00:34:38,259 --> 00:34:40,926
A really good person.
755
00:34:42,830 --> 00:34:44,730
You mind if I just do this over here?
756
00:34:44,799 --> 00:34:47,166
Sure, lemme just look
how much this'll cost.
757
00:34:47,235 --> 00:34:49,001
You said it's going
to Chicago, Illinois?
758
00:34:49,070 --> 00:34:50,403
Yeah.
759
00:34:50,471 --> 00:34:52,171
That's not where Buckley lives.
760
00:34:52,240 --> 00:34:53,873
He's from Texas.
761
00:34:53,941 --> 00:34:56,709
He actually has
extended family all over.
762
00:34:56,778 --> 00:34:59,178
Huh. Really?
763
00:34:59,247 --> 00:35:01,047
Yeah.
764
00:35:01,115 --> 00:35:02,982
Hmm. Cool.
765
00:35:03,951 --> 00:35:06,819
You know what, uh, tell them I said hey.
766
00:35:08,256 --> 00:35:10,990
Not a day goes by that I
don't think about their son.
767
00:35:12,427 --> 00:35:14,327
I will.
768
00:35:33,514 --> 00:35:36,515
Hey.
769
00:35:36,584 --> 00:35:38,284
Could you look up the address
770
00:35:38,353 --> 00:35:41,554
of a John Buckley in Texas who was KIA?
771
00:35:41,622 --> 00:35:44,190
I wanna reroute the shipment.
772
00:36:07,649 --> 00:36:09,149
Here you go, sir.
773
00:36:10,251 --> 00:36:12,485
You wanted to see us, sir?
774
00:36:12,553 --> 00:36:14,019
Yes.
775
00:36:14,088 --> 00:36:16,589
I want to thank you
both for saving my life.
776
00:36:16,657 --> 00:36:18,657
It's what we get paid for, sir.
777
00:36:18,726 --> 00:36:20,493
America would be better off
778
00:36:20,561 --> 00:36:23,095
if more immigrants
were like you, Sergeant.
779
00:36:23,164 --> 00:36:25,331
- They are, sir.
- I know.
780
00:36:25,400 --> 00:36:28,134
That said though, if even
one foreign national
781
00:36:28,202 --> 00:36:30,669
has ulterior motives amongst your rank,
782
00:36:30,738 --> 00:36:32,004
that's one too many.
783
00:36:32,073 --> 00:36:33,773
After what happened at Fort Hood,
784
00:36:33,841 --> 00:36:35,241
we can't have that risk anymore.
785
00:36:35,309 --> 00:36:37,710
If you don't mind my saying so,
786
00:36:37,779 --> 00:36:39,612
that is seriously flawed logic.
787
00:36:39,680 --> 00:36:41,647
Not from where I'm standing.
788
00:36:41,716 --> 00:36:43,282
Sorry to hear that, sir.
789
00:36:43,351 --> 00:36:45,651
Um, the helicopter's ready for you, sir.
790
00:36:45,720 --> 00:36:47,453
Right.
791
00:36:48,890 --> 00:36:51,690
Thank you for your service, Sergeant.
792
00:36:51,759 --> 00:36:53,459
I wish you the best.
793
00:36:54,829 --> 00:36:56,549
If you really wanted
to wish her the best,
794
00:36:56,550 --> 00:36:58,497
you'd help her!
795
00:36:58,566 --> 00:36:59,965
When everyone wants to know
796
00:37:00,034 --> 00:37:01,467
what the hell went down out there,
797
00:37:01,536 --> 00:37:02,935
I will not tell them
798
00:37:03,004 --> 00:37:05,471
that your little joyride
ended in the death
799
00:37:05,540 --> 00:37:07,106
of my good friend.
800
00:37:07,175 --> 00:37:10,976
I will instead speak well of you both
801
00:37:11,045 --> 00:37:14,580
because I admire your wife's
bravery and good sense.
802
00:37:16,417 --> 00:37:20,820
You are a lucky man, Sergeant,
in more ways than one.
803
00:37:37,205 --> 00:37:39,538
Sorry.
804
00:37:47,815 --> 00:37:51,283
Here I was trying to save you,
and you end up saving me.
805
00:37:51,352 --> 00:37:53,385
One of these days we're
gonna have to learn
806
00:37:53,454 --> 00:37:55,488
to save ourselves.
807
00:37:55,556 --> 00:37:57,990
Yeah.
808
00:38:14,108 --> 00:38:15,674
Welcome to our family.
809
00:38:15,743 --> 00:38:17,109
Your bonus check will clear
810
00:38:17,178 --> 00:38:18,578
as soon as your paperwork processes
811
00:38:18,613 --> 00:38:21,981
and we receive proper
documentation for your ETS.
812
00:38:22,049 --> 00:38:25,251
Just a few months left.
813
00:38:25,319 --> 00:38:27,239
You're about to come into
a great deal of money
814
00:38:27,307 --> 00:38:29,667
for doing what you're already
doing for practically nothing.
815
00:38:29,668 --> 00:38:32,315
That's the fucking plan.
816
00:38:33,261 --> 00:38:34,927
All right, we'll be in touch.
817
00:38:39,066 --> 00:38:40,566
I'd love to be a fly on the wall
818
00:38:40,635 --> 00:38:42,067
when he breaks the news to Roback.
819
00:38:42,136 --> 00:38:43,969
What makes you so
sure he hasn't already?
820
00:38:44,038 --> 00:38:45,671
I'm sure.
821
00:38:54,682 --> 00:38:59,682
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
60250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.