Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,310 --> 00:00:10,206
[chill music]
2
00:00:10,275 --> 00:00:17,310
♪ ♪
3
00:00:17,379 --> 00:00:20,172
- And who was Rosa's brother
named after?
4
00:00:20,241 --> 00:00:23,482
- Her Uncle Arturo.
- Big mistake.
5
00:00:23,551 --> 00:00:25,758
[both laugh]
6
00:00:27,862 --> 00:00:29,620
- Where did the two
of you first meet?
7
00:00:29,689 --> 00:00:31,965
- I've never actually
met Arturo.
8
00:00:32,034 --> 00:00:33,689
He lives in Oaxaca.
9
00:00:33,758 --> 00:00:35,034
- Oh, he meant us, honey.
10
00:00:35,103 --> 00:00:36,413
- Oh, sorry.
11
00:00:36,482 --> 00:00:38,275
Fort Sam Houston,
AI Training.
12
00:00:38,344 --> 00:00:40,103
They put us in the line
together, the first thing.
13
00:00:40,172 --> 00:00:42,137
- Thank God he didn't fall
for one of the guys
14
00:00:42,206 --> 00:00:43,827
on the line instead of me.
15
00:00:43,896 --> 00:00:45,103
[both laugh]
16
00:00:45,172 --> 00:00:46,758
- All right.
17
00:00:46,827 --> 00:00:49,310
We, uh, we planned
to get married stateside,
18
00:00:49,379 --> 00:00:51,413
but obviously her MAVNI
status being revoked
19
00:00:51,482 --> 00:00:54,724
moved those plans, so we got
married in-country instead.
20
00:00:54,793 --> 00:00:59,620
And after dodging bullets
and saving lives,
21
00:00:59,689 --> 00:01:01,034
here we are.
22
00:01:01,103 --> 00:01:02,689
- Here we are.
23
00:01:02,758 --> 00:01:05,482
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
24
00:01:08,344 --> 00:01:11,482
- Knock off the bullshit.
25
00:01:11,551 --> 00:01:13,620
- Excuse us?
26
00:01:16,689 --> 00:01:22,344
- Just have one final question
for the both of you.
27
00:01:24,827 --> 00:01:26,586
- What's that, sir?
28
00:01:26,655 --> 00:01:29,137
- Tell me how you really feel
about each other.
29
00:01:32,241 --> 00:01:35,379
- Perhaps we're laying it on
a bit thick, sweetie.
30
00:01:35,448 --> 00:01:37,344
- Yeah.
- Yeah.
31
00:01:37,413 --> 00:01:39,241
- Sorry, you know,
it's just this--
32
00:01:39,310 --> 00:01:40,793
it's pretty nerve-wracking
33
00:01:40,862 --> 00:01:42,620
and I just assumed that
you wanted to hear
34
00:01:42,689 --> 00:01:44,620
all the good stuff, so...
- Yeah.
35
00:01:44,689 --> 00:01:47,448
- Look, the truth is that we
love each other very much.
36
00:01:48,758 --> 00:01:51,172
But being married
is fucking hard.
37
00:01:51,241 --> 00:01:52,827
- Hardest thing
we've ever done.
38
00:01:52,896 --> 00:01:54,310
- And we spent
so much time together.
39
00:01:54,379 --> 00:01:57,344
- We started to drive
each other crazy.
40
00:01:57,413 --> 00:02:00,310
- I think this is going
to take a real effort.
41
00:02:00,379 --> 00:02:02,448
- But we're gonna make it.
42
00:02:06,103 --> 00:02:08,620
- And if you're married, sir,
and you have any marriage hacks
43
00:02:08,689 --> 00:02:10,896
to send our way,
we'd really appreciate it.
44
00:02:10,965 --> 00:02:15,103
- You know, to keep us
from killing each other.
45
00:02:15,172 --> 00:02:17,241
- No more questions.
46
00:02:24,724 --> 00:02:28,103
So...
47
00:02:28,172 --> 00:02:30,172
It is my pleasure
as an emissary
48
00:02:30,241 --> 00:02:31,724
of the U.S. State
Department
49
00:02:31,793 --> 00:02:33,724
to welcome you as a legal
permanent resident
50
00:02:33,793 --> 00:02:36,068
of the United States
of America, Mrs. Roback.
51
00:02:36,137 --> 00:02:37,827
- Oh, it's Alvarez.
I'm keeping my name.
52
00:02:37,896 --> 00:02:39,655
- Yeah, I'm not thrilled
but, you know,
53
00:02:39,724 --> 00:02:42,310
she says Rosa Roback
sounds like a skin disease.
54
00:02:42,379 --> 00:02:44,655
- Yeah.
- It does.
55
00:02:44,724 --> 00:02:46,793
- [sighs]
56
00:02:46,862 --> 00:02:48,896
- Congratulations.
- Thank you so much, sir.
57
00:02:48,965 --> 00:02:51,689
- Thank you.
- Have a beautiful day.
58
00:02:51,758 --> 00:02:55,000
It worked!
You're amazing
59
00:02:55,068 --> 00:02:56,310
Oh, God!
- Of course it worked.
60
00:02:56,379 --> 00:02:58,068
It was too fucking insane
not to work.
61
00:02:58,137 --> 00:03:01,448
- You're the best!
- [chuckles]
62
00:03:01,517 --> 00:03:03,724
- It's still gonna take three
to six months
63
00:03:03,793 --> 00:03:05,724
for my Green Card
to get processed.
64
00:03:05,793 --> 00:03:08,758
What do we do until then?
- We act like husband and wife.
65
00:03:08,827 --> 00:03:10,862
- And after I get it?
- Not sure.
66
00:03:10,931 --> 00:03:12,551
We might have to keep it up
for a little while.
67
00:03:12,620 --> 00:03:14,241
I hear they check on you once
every so often.
68
00:03:14,310 --> 00:03:17,517
- Yeah, every few years.
- Yeah.
69
00:03:17,586 --> 00:03:21,724
- That's a long time.
- Yeah, it is.
70
00:03:21,793 --> 00:03:24,241
Now that you say it.
71
00:03:24,310 --> 00:03:26,620
- We really
are fucking married.
72
00:03:26,689 --> 00:03:29,793
- Yeah.
73
00:03:29,862 --> 00:03:32,034
Guess it wasn't an act.
74
00:03:32,103 --> 00:03:34,655
- No.
[chuckles]
75
00:03:34,724 --> 00:03:36,448
- I'm gonna make you
a great husband.
76
00:03:36,517 --> 00:03:38,965
- And I'm gonna make you
a great wife.
77
00:03:39,724 --> 00:03:42,689
- Yo!
New recruit in the house.
78
00:03:44,448 --> 00:03:47,137
- I'm gonna have to rescind
my application
79
00:03:47,206 --> 00:03:49,620
with your organization.
80
00:03:49,689 --> 00:03:51,413
- Why?
81
00:03:51,482 --> 00:03:54,103
- Recent events
have forced me to reconsider.
82
00:03:54,172 --> 00:03:55,896
- Recent events?
83
00:03:55,965 --> 00:03:57,551
- Turns out I'm not cut out
84
00:03:57,620 --> 00:03:59,103
for threatening people
with violence
85
00:03:59,172 --> 00:04:01,655
if they don't leave
their home.
86
00:04:01,724 --> 00:04:03,241
- It's not that simple.
87
00:04:03,310 --> 00:04:06,206
- Afraid it is to me.
88
00:04:06,275 --> 00:04:09,241
- We do important work
that I can't fully explain
89
00:04:09,310 --> 00:04:10,931
until you're on the inside.
90
00:04:11,000 --> 00:04:12,689
But once you are,
91
00:04:12,758 --> 00:04:14,724
you'll see that there's
a purpose behind all of it.
92
00:04:14,793 --> 00:04:17,206
- That may be true,
but I'm still gonna have
93
00:04:17,275 --> 00:04:18,965
to choose to stay
on the outside.
94
00:04:19,034 --> 00:04:22,241
- You realize you can't
keep the sign-up bonus, right?
95
00:04:22,310 --> 00:04:24,862
- All to keenly aware of that.
96
00:04:24,931 --> 00:04:26,827
- Is your family?
97
00:04:26,896 --> 00:04:29,689
I assume they still
need the cash
98
00:04:29,758 --> 00:04:32,482
- That they do.
99
00:04:32,551 --> 00:04:34,965
- Everyone out.
100
00:04:39,586 --> 00:04:43,931
[indistinct chattering]
101
00:04:45,896 --> 00:04:47,551
- Catch.
102
00:04:50,448 --> 00:04:52,103
- What's this?
103
00:04:52,172 --> 00:04:53,655
- The future.
104
00:04:53,724 --> 00:04:57,275
[suspenseful music]
105
00:04:57,344 --> 00:05:00,793
♪ ♪
106
00:05:00,862 --> 00:05:03,724
- What if you end up
hating me?
107
00:05:05,448 --> 00:05:07,620
- What if you end up
hating me?
108
00:05:07,689 --> 00:05:09,758
- We'll just have to work
super hard
109
00:05:09,827 --> 00:05:11,827
to make sure
that doesn't happen.
110
00:05:11,896 --> 00:05:13,689
- Okay.
111
00:05:13,758 --> 00:05:16,034
- Okay.
112
00:05:16,103 --> 00:05:18,793
- We should be fine
as long as you keep
113
00:05:18,862 --> 00:05:21,448
your expectations of me
pretty low.
114
00:05:21,517 --> 00:05:23,034
- Then this marriage
will thrive.
115
00:05:23,103 --> 00:05:24,586
- [chuckles]
116
00:05:24,655 --> 00:05:28,758
- Hey.
How'd it go?
117
00:05:28,827 --> 00:05:30,827
- I'm a permanent legal
resident
118
00:05:30,896 --> 00:05:32,551
of the United States
of America!
119
00:05:32,620 --> 00:05:34,586
- Fuck yeah!
Nice!
120
00:05:34,655 --> 00:05:36,241
- How'd it go with you?
121
00:05:36,310 --> 00:05:37,551
- I hate dealing with OSI.
122
00:05:37,620 --> 00:05:39,344
You know, they always
look at you suspiciously
123
00:05:39,413 --> 00:05:40,931
like it's you who just
committed the crime.
124
00:05:41,000 --> 00:05:43,482
- Bus is loading.
125
00:05:43,551 --> 00:05:44,620
- Austin's getting ready
to make his move
126
00:05:44,689 --> 00:05:46,000
against SecCorp, huh?
127
00:05:46,068 --> 00:05:49,655
- Yeah, just filed the
preliminary documents for him.
128
00:05:49,724 --> 00:05:52,965
- What a great fucking day.
129
00:05:54,517 --> 00:05:56,379
- This really that valuable?
130
00:05:56,448 --> 00:05:58,379
- Depends.
- On what?
131
00:05:58,448 --> 00:06:01,172
- On if you wanna use
a cell phone,
132
00:06:01,241 --> 00:06:03,931
power up a computer,
drive a car.
133
00:06:04,000 --> 00:06:05,379
- And it's all just sitting
right there
134
00:06:05,448 --> 00:06:07,137
underneath the village?
135
00:06:07,206 --> 00:06:09,413
- Geologists think it might be
the largest deposit of Lithium
136
00:06:09,482 --> 00:06:10,689
found on this planet.
137
00:06:10,758 --> 00:06:12,655
- Why are you telling me
all this?
138
00:06:12,724 --> 00:06:14,517
- Because I'm tasked with
putting the team together
139
00:06:14,586 --> 00:06:16,482
to get this job done.
140
00:06:16,551 --> 00:06:19,413
All those other lug heads
are just muscle.
141
00:06:19,482 --> 00:06:20,965
I need brains,
142
00:06:21,034 --> 00:06:22,931
and as hard as it is
for me to admit,
143
00:06:23,000 --> 00:06:24,965
guys like you and Roback
are not dumb.
144
00:06:25,034 --> 00:06:26,551
- Roback?
145
00:06:26,620 --> 00:06:28,137
You know he's not getting
on board.
146
00:06:28,206 --> 00:06:30,655
- After he sees how good
SecCorp is for you,
147
00:06:30,724 --> 00:06:33,000
he might change
his opinion on us.
148
00:06:33,068 --> 00:06:34,344
- But you hate him.
149
00:06:34,413 --> 00:06:36,551
- That I do,
150
00:06:36,620 --> 00:06:41,000
but the man I work
for has his reasons.
151
00:06:41,068 --> 00:06:42,724
- Never gonna happen.
152
00:06:42,793 --> 00:06:44,448
Whatever's
underneath that village
153
00:06:44,517 --> 00:06:47,241
belongs to the people
of the village.
154
00:06:47,310 --> 00:06:49,655
- You don't think that
the Russians or the Chinese
155
00:06:49,724 --> 00:06:51,862
would do the exact same thing
we're doing?
156
00:06:51,931 --> 00:06:54,379
All the company that hired us
wants us to do
157
00:06:54,448 --> 00:06:55,965
is clear out that village
so they can start
158
00:06:56,034 --> 00:06:57,965
mining this stuff
as quickly as possible.
159
00:07:00,793 --> 00:07:02,931
- Sorry, but I can't do
to the people of that village
160
00:07:03,000 --> 00:07:04,620
what the bank is doing
to my family.
161
00:07:04,689 --> 00:07:07,551
- Everyone on my team
has been guaranteed a share.
162
00:07:07,620 --> 00:07:09,344
Should be enough money
to really help out
163
00:07:09,413 --> 00:07:11,137
you and your family.
164
00:07:11,206 --> 00:07:13,206
♪ ♪
165
00:07:13,275 --> 00:07:14,655
- I'll get back to you.
166
00:07:14,724 --> 00:07:17,068
♪ ♪
167
00:07:17,137 --> 00:07:20,241
[jet engine revs]
168
00:07:20,310 --> 00:07:23,793
- I can't believe this marriage
idea of yours actually worked.
169
00:07:23,862 --> 00:07:26,827
- None of you believed in me.
Shame on you all.
170
00:07:26,896 --> 00:07:28,896
- Now all we have to do
is find a ton of people
171
00:07:28,965 --> 00:07:30,689
to marry the rest
of my family.
172
00:07:30,758 --> 00:07:32,620
- Yeah, how is that going?
173
00:07:32,689 --> 00:07:34,689
- The only shot I have
at helping my family
174
00:07:34,758 --> 00:07:36,655
is to hire
an immigration lawyer,
175
00:07:36,724 --> 00:07:39,241
and they're crazy expensive.
176
00:07:39,310 --> 00:07:41,655
- We could use some of those
reconstruction funds
177
00:07:41,724 --> 00:07:43,413
you guys keep in that safe.
178
00:07:43,482 --> 00:07:46,758
- That is a terrible idea.
- Yeah, you're right.
179
00:07:46,827 --> 00:07:50,379
Not gonna ask you to spend the
rest of your life in prison.
180
00:07:50,448 --> 00:07:51,827
- Appreciate it.
181
00:07:51,896 --> 00:07:53,862
Besides, there are trackers
on those bills.
182
00:07:53,931 --> 00:07:55,206
- Trackers?
183
00:07:55,275 --> 00:07:57,241
- Yeah, when they fall
into enemy hands.
184
00:07:57,310 --> 00:07:59,379
- You know, sometimes
they distribute it
185
00:07:59,448 --> 00:08:01,172
to the Taliban on purpose
186
00:08:01,241 --> 00:08:03,827
just so they can track down
their locations.
187
00:08:05,413 --> 00:08:06,862
- Who does the tracking?
188
00:08:06,931 --> 00:08:08,586
- Special Investigations here
at Bagram.
189
00:08:08,655 --> 00:08:11,137
I just dealt with them this
morning for Colonel Austin.
190
00:08:11,206 --> 00:08:13,379
[soft rock music]
191
00:08:13,448 --> 00:08:15,724
- Yeah, we--we have to go.
192
00:08:17,793 --> 00:08:19,379
Come on.
- Wait, wait, wait, wait.
193
00:08:19,448 --> 00:08:20,724
- Let's go.
We gotta go.
194
00:08:20,793 --> 00:08:22,413
- We're gonna miss our Chalk!
195
00:08:22,482 --> 00:08:23,586
- Yeah, we're gonna miss
our Chalk.
196
00:08:23,655 --> 00:08:24,724
- Where are you going?
197
00:08:24,793 --> 00:08:25,862
- We're gonna reunite us with
198
00:08:25,931 --> 00:08:26,965
a quarter of a million dollars.
199
00:08:27,034 --> 00:08:28,931
Come on!
- Oh, my God.
200
00:08:29,000 --> 00:08:30,517
So all the money
just fell out of the bird?
201
00:08:30,586 --> 00:08:31,862
- Look, it was a little bit
202
00:08:31,931 --> 00:08:33,689
more complicated than that,
but yeah.
203
00:08:33,758 --> 00:08:35,310
- I cannot believe you didn't
tell me any of this.
204
00:08:35,379 --> 00:08:37,379
- I didn't wanna relive it.
- I can see why.
205
00:08:37,448 --> 00:08:39,103
- And no one wants it back?
- As far as they were concerned
206
00:08:39,172 --> 00:08:40,448
we used it to secure
the morphine.
207
00:08:40,517 --> 00:08:42,103
Nobody asked any questions.
208
00:08:42,172 --> 00:08:44,793
- That is the last time
I give you $250,000 in cash.
209
00:08:44,862 --> 00:08:47,241
- It wasn't a good day.
210
00:08:47,310 --> 00:08:48,724
- Hey, wait here.
211
00:08:48,793 --> 00:08:50,655
They'll be more receptive
if it's just me.
212
00:08:50,724 --> 00:08:51,965
- What are you gonna tell 'em?
213
00:08:52,034 --> 00:08:53,896
- Hmm, that we're trying
to track down
214
00:08:53,965 --> 00:08:55,655
a quarter million dollars
of government money
215
00:08:55,724 --> 00:08:57,103
so we can keep it all
to ourselves.
216
00:08:57,172 --> 00:08:58,482
Don't worry what
I'm gonna tell 'em.
217
00:08:58,551 --> 00:09:00,034
Sit.
218
00:09:00,103 --> 00:09:01,965
Hi.
219
00:09:02,034 --> 00:09:04,275
[suspenseful music]
220
00:09:04,344 --> 00:09:08,172
♪ ♪
221
00:09:08,241 --> 00:09:10,172
- We've been waiting for you
to wake up.
222
00:09:10,241 --> 00:09:12,586
- Please get me out
of this bed.
223
00:09:12,655 --> 00:09:14,206
- Your scans say no fractures,
224
00:09:14,275 --> 00:09:15,827
but we're doing
a concussion protocol.
225
00:09:15,896 --> 00:09:17,344
We'll keep an eye on you
226
00:09:17,413 --> 00:09:19,172
so we can rule out
a subdural hemorrhage.
227
00:09:19,241 --> 00:09:20,724
- It's just a hematoma.
228
00:09:20,793 --> 00:09:23,413
- Hmm, that's not what
your doctor says.
229
00:09:23,482 --> 00:09:25,344
- My doctor?
230
00:09:25,413 --> 00:09:27,068
[door opens]
231
00:09:27,137 --> 00:09:29,206
- Colonel Austin asked
for a second opinion
232
00:09:29,275 --> 00:09:31,689
from a doctor with more
combat experience.
233
00:09:31,758 --> 00:09:33,206
- When I heard you
were chasing Purple Hearts,
234
00:09:33,275 --> 00:09:35,172
I commandeered
the first bird I could.
235
00:09:35,241 --> 00:09:37,655
I wanted to see for myself
that you're still in one piece.
236
00:09:37,724 --> 00:09:40,620
- I'm fine, Dad.
237
00:09:41,931 --> 00:09:44,206
Tell him I'm fine.
238
00:09:45,068 --> 00:09:46,862
- The man has been performing
combat surgeries
239
00:09:46,931 --> 00:09:48,275
since I was in my nappies.
240
00:09:48,344 --> 00:09:50,827
He'll decide
if you're fine or not.
241
00:09:50,896 --> 00:09:52,413
If you need me, sir,
242
00:09:52,482 --> 00:09:54,206
I will be off pretending
to be doing something
243
00:09:54,275 --> 00:09:55,896
more important.
244
00:09:56,965 --> 00:09:58,620
- Heard you extended
your deployment.
245
00:09:58,689 --> 00:10:00,310
- From who?
246
00:10:00,379 --> 00:10:02,448
- Will.
- Who?
247
00:10:02,517 --> 00:10:04,896
- Your husband.
248
00:10:04,965 --> 00:10:07,000
- General Holloway, sir.
249
00:10:07,068 --> 00:10:09,827
- Colonel, thanks for getting
word to me so quickly.
250
00:10:09,896 --> 00:10:11,724
- What's the prognosis?
251
00:10:11,793 --> 00:10:13,241
- She should be up and about
252
00:10:13,310 --> 00:10:15,344
and arguing with her father
again in no time.
253
00:10:15,413 --> 00:10:17,379
- Glad to hear it.
254
00:10:17,448 --> 00:10:19,344
Later you and I need
to download what happened
255
00:10:19,413 --> 00:10:21,103
in that village last night.
256
00:10:21,172 --> 00:10:23,206
- Yes, sir.
257
00:10:23,275 --> 00:10:25,000
- Sir?
258
00:10:26,793 --> 00:10:29,586
- Afraid you're gonna need
to download with me too, Sonia.
259
00:10:29,655 --> 00:10:31,689
[soft rock music]
260
00:10:31,758 --> 00:10:33,793
[sighs]
261
00:10:33,862 --> 00:10:37,517
♪ ♪
262
00:10:37,586 --> 00:10:38,896
- [sighs]
263
00:10:38,965 --> 00:10:41,172
She's been up there
a long time.
264
00:10:44,344 --> 00:10:47,379
- Yeah.
265
00:10:47,448 --> 00:10:50,931
We should probably talk about
Durkin tonight.
266
00:10:51,551 --> 00:10:53,137
- No.
267
00:10:53,206 --> 00:10:55,827
No, that's between you and her.
268
00:10:55,896 --> 00:10:58,758
- That's the thing,
it's kinda not.
269
00:10:58,827 --> 00:11:01,068
You know, it's kinda between
all of us now.
270
00:11:03,827 --> 00:11:06,931
- Yeah.
271
00:11:07,000 --> 00:11:09,724
- Hopefully it'll all work
itself eventually, right?
272
00:11:09,793 --> 00:11:12,172
- Yeah, sure.
273
00:11:12,241 --> 00:11:13,862
Hey.
- Hey, how'd it go?
274
00:11:13,931 --> 00:11:15,620
- Good.
We need to get back to base.
275
00:11:15,689 --> 00:11:18,000
I gotta look up the serial
numbers of the bills I gave you
276
00:11:18,068 --> 00:11:20,068
then I send those to my friend,
she looks up the coordinates,
277
00:11:20,137 --> 00:11:21,793
and she tries to locate them.
278
00:11:21,862 --> 00:11:24,000
If they're out there,
it'll send off the signal.
279
00:11:24,068 --> 00:11:25,689
- Okay.
- Mm-hmm.
280
00:11:25,758 --> 00:11:28,862
- Can we trust this person?
281
00:11:28,931 --> 00:11:30,551
- I told her the money
was given
282
00:11:30,620 --> 00:11:31,862
to some Afghan Nationals
283
00:11:31,931 --> 00:11:34,517
suspected of colluding
with ISIS, so...
284
00:11:34,586 --> 00:11:35,931
- That's a really good story.
285
00:11:36,000 --> 00:11:37,482
- The truth is
she doesn't give a shit.
286
00:11:37,551 --> 00:11:39,448
It's not her money
and they don't get paid dick.
287
00:11:39,517 --> 00:11:41,413
Let's go.
288
00:11:41,482 --> 00:11:43,275
♪ ♪
289
00:11:43,344 --> 00:11:44,965
- Guess I shouldn't
be surprised.
290
00:11:45,034 --> 00:11:46,413
You've always been one
to sacrifice
291
00:11:46,482 --> 00:11:47,931
for what you believed in.
292
00:11:48,000 --> 00:11:51,137
- You have nobody to blame
but yourself for that.
293
00:11:51,206 --> 00:11:54,965
- Oh yeah,
throw it on the old man.
294
00:11:55,034 --> 00:11:57,896
At least I was around long
enough to teach you that.
295
00:11:57,965 --> 00:12:00,103
- Yeah, we all used to joke
that we were raised by
296
00:12:00,172 --> 00:12:02,551
a telephone pretending
to be our father.
297
00:12:02,620 --> 00:12:05,862
- Yeah, I should've been
home more.
298
00:12:05,931 --> 00:12:09,103
- Obviously, I had nothing but
pride for what you were doing.
299
00:12:09,172 --> 00:12:11,275
I followed in your footsteps.
300
00:12:11,344 --> 00:12:14,448
- More than we can say
for your brothers.
301
00:12:14,517 --> 00:12:17,137
- It was easier being
your daughter.
302
00:12:18,172 --> 00:12:19,931
This isn't gonna happen again.
303
00:12:20,000 --> 00:12:21,896
- What if it does?
304
00:12:21,965 --> 00:12:24,103
What about your family?
305
00:12:24,172 --> 00:12:27,275
I don't want you to make
the same mistake I did.
306
00:12:27,344 --> 00:12:29,344
I can make calls.
307
00:12:29,413 --> 00:12:31,689
I can have you relocated
somewhere safer.
308
00:12:31,758 --> 00:12:34,758
A VA hospital close to home
309
00:12:34,827 --> 00:12:36,827
where you can be
with your family.
310
00:12:40,068 --> 00:12:43,103
- I do miss my boys.
311
00:12:43,172 --> 00:12:45,310
- Say the word and I'll do it.
312
00:12:45,379 --> 00:12:47,482
[somber music]
313
00:12:47,551 --> 00:12:50,793
- [sighs]
314
00:12:50,862 --> 00:12:56,172
♪ ♪
315
00:13:03,965 --> 00:13:06,689
- Hey.
316
00:13:06,758 --> 00:13:09,965
- [sighs]
How'd it go with Alvarez?
317
00:13:11,310 --> 00:13:13,275
- She's getting her Green Card.
318
00:13:13,344 --> 00:13:16,068
- Finally,
some good news today.
319
00:13:17,655 --> 00:13:19,586
- Why are you sitting here
all alone in the dark?
320
00:13:21,137 --> 00:13:24,034
- Hiding for my life.
321
00:13:25,965 --> 00:13:28,172
- Does not sound like fun.
322
00:13:28,241 --> 00:13:29,896
- Please turn
the light back off
323
00:13:29,965 --> 00:13:32,620
and exit the way
you came in.
324
00:13:32,689 --> 00:13:34,310
- Not gonna do that.
325
00:13:36,275 --> 00:13:39,137
- You know what this whole
SecCorp thing is about?
326
00:13:40,517 --> 00:13:42,827
- No.
327
00:13:42,896 --> 00:13:46,724
- Fucking rare earth metals.
328
00:13:46,793 --> 00:13:48,793
Gonna be worth more than oil,
329
00:13:48,862 --> 00:13:52,413
and apparently the ground
is lousy with it out here.
330
00:13:54,241 --> 00:13:56,413
- Jesus.
331
00:13:56,482 --> 00:13:58,517
I knew there was a reason
we were fighting this war.
332
00:13:58,586 --> 00:14:02,655
- A lot of money at stake
for just about everybody.
333
00:14:02,724 --> 00:14:05,827
- Yeah, there usually is
when SecCorp's involved.
334
00:14:05,896 --> 00:14:08,034
- I got no other choice
335
00:14:08,103 --> 00:14:11,551
but to go through
with this SecCorp deal.
336
00:14:11,620 --> 00:14:16,551
I'm just working up the stomach
to tell Sasquatch I'm in.
337
00:14:16,620 --> 00:14:20,965
♪ ♪
338
00:14:21,034 --> 00:14:22,655
Go ahead.
Go ahead.
339
00:14:22,724 --> 00:14:25,827
Rip into me.
Let me have it.
340
00:14:25,896 --> 00:14:28,241
♪ ♪
341
00:14:28,310 --> 00:14:32,241
- [sighs]
I totally understand.
342
00:14:32,310 --> 00:14:34,896
- You do?
343
00:14:34,965 --> 00:14:36,482
- Family is more important.
344
00:14:36,551 --> 00:14:39,241
- [sighs]
It is.
345
00:14:39,310 --> 00:14:41,862
- I know.
[chuckles]
346
00:14:41,931 --> 00:14:47,896
♪ ♪
347
00:14:47,965 --> 00:14:50,413
- [sighs]
348
00:14:50,482 --> 00:14:52,275
♪ ♪
349
00:14:52,344 --> 00:14:54,275
- Just do me one last favor
350
00:14:54,344 --> 00:14:56,517
before you put
the black vest on, okay?
351
00:14:56,586 --> 00:14:58,344
- What's that?
352
00:14:58,413 --> 00:15:01,310
- Stop playing with your balls
and come with me.
353
00:15:02,827 --> 00:15:05,758
[suspenseful music]
354
00:15:05,827 --> 00:15:08,551
♪ ♪
355
00:15:08,620 --> 00:15:10,448
Come on.
356
00:15:10,517 --> 00:15:17,000
♪ ♪
357
00:15:19,862 --> 00:15:21,482
What's happening?
358
00:15:21,551 --> 00:15:23,482
- I'm waiting on a response
from a person at OSI.
359
00:15:23,551 --> 00:15:25,172
- What do they use?
360
00:15:25,241 --> 00:15:27,275
Some kind of encrypted fibers
on the bills or something?
361
00:15:27,344 --> 00:15:29,103
- Nah, it's just the bands
that wrap the stacks,
362
00:15:29,172 --> 00:15:31,344
but once those are off,
the money's gone.
363
00:15:31,413 --> 00:15:33,586
- What are we waiting for now?
364
00:15:33,655 --> 00:15:35,413
- We're just waiting.
365
00:15:35,482 --> 00:15:38,344
- If this works,
I'll forgive you
366
00:15:38,413 --> 00:15:40,413
for letting it slip out
the door in the first place.
367
00:15:40,482 --> 00:15:42,172
- If this works,
you can forgive yourself
368
00:15:42,241 --> 00:15:44,034
for letting it slip out
the door in the first place.
369
00:15:44,103 --> 00:15:45,827
- Motherfucker, you was closer.
370
00:15:45,896 --> 00:15:49,137
- I was going for the morphine.
- Knock it off.
371
00:15:49,206 --> 00:15:51,172
[keys clacking]
- What happens if it's gone?
372
00:15:51,241 --> 00:15:52,724
- Then your ass belongs
to Sasquatch.
373
00:15:52,793 --> 00:15:56,034
- And that's no fun, trust me.
Holy shit!
374
00:15:56,103 --> 00:15:57,448
They're active.
It's still out there.
375
00:15:57,517 --> 00:15:59,000
- Yes!
376
00:15:59,068 --> 00:16:00,310
- They all have
the same coordinates.
377
00:16:00,379 --> 00:16:01,689
All the money's
still together.
378
00:16:01,758 --> 00:16:03,379
- Hell yes!
- Where--where is it?
379
00:16:03,448 --> 00:16:05,310
- Quit breathing down my neck.
I'm about to find out.
380
00:16:05,379 --> 00:16:06,931
- No matter where it is,
we're gonna find it.
381
00:16:07,000 --> 00:16:08,689
- Damn straight we are.
382
00:16:08,758 --> 00:16:10,827
- Yeah, there's another way.
There's always another way.
383
00:16:10,896 --> 00:16:13,310
- Never give up, do you?
- The fuck else am I gonna do?
384
00:16:13,379 --> 00:16:15,310
- Uh-oh.
- What uh-oh? Huh?
385
00:16:15,379 --> 00:16:17,586
- No more uh-ohs.
Where's my money?
386
00:16:17,655 --> 00:16:20,448
- These coordinates
would be right here.
387
00:16:23,448 --> 00:16:25,275
- Damn.
- Shit.
388
00:16:25,344 --> 00:16:28,000
- Fuck.
- Mm-hmm.
389
00:16:30,655 --> 00:16:32,275
- That's Taliban country,
390
00:16:32,344 --> 00:16:35,655
- Correction, it's right in
the heart of Taliban country.
391
00:16:40,586 --> 00:16:42,827
[tense music]
392
00:16:42,896 --> 00:16:44,655
- Did we get
the coordinates wrong?
393
00:16:44,724 --> 00:16:46,172
- We didn't.
394
00:16:46,241 --> 00:16:48,000
- Goddamn Navy SEALs
wouldn't venture in there.
395
00:16:48,068 --> 00:16:50,620
No way we'd make it in,
much less out.
396
00:16:50,689 --> 00:16:53,241
- What if it's just sat there
in a tree or something
397
00:16:53,310 --> 00:16:55,137
waiting for somebody
to find it?
398
00:16:55,206 --> 00:16:57,379
- Then that somebody is gonna
be the motherfucking Taliban.
399
00:16:57,448 --> 00:16:58,793
- It was worth a shot.
400
00:16:58,862 --> 00:17:00,344
- Fuck that.
I'm not giving up.
401
00:17:00,413 --> 00:17:02,275
- Of course you're not.
- But I am.
402
00:17:02,344 --> 00:17:04,310
Gotta go see a man
about a vest.
403
00:17:04,379 --> 00:17:07,379
- Hey, can you give me
a little more time?
404
00:17:07,448 --> 00:17:10,896
before you give Sasquatch
your fucking hat size?
405
00:17:10,965 --> 00:17:12,827
- Time is something
I ain't got.
406
00:17:12,896 --> 00:17:15,137
- Please.
407
00:17:16,310 --> 00:17:18,586
- You got 24 hours.
408
00:17:21,034 --> 00:17:23,103
- I can't let
that man down again.
409
00:17:23,172 --> 00:17:25,551
- Well, it looks like
you don't have a choice.
410
00:17:27,724 --> 00:17:29,620
- There's always a choice.
411
00:17:29,689 --> 00:17:32,586
[somber music]
412
00:17:32,655 --> 00:17:34,862
[sighs]
413
00:17:34,931 --> 00:17:37,655
♪ ♪
414
00:17:37,724 --> 00:17:42,034
[indistinct chattering]
415
00:17:42,103 --> 00:17:45,862
♪ ♪
416
00:17:45,931 --> 00:17:48,034
[knock on door]
417
00:17:48,103 --> 00:17:50,482
- You need to see this.
418
00:17:58,275 --> 00:18:00,206
- What am I looking at here,
Major?
419
00:18:00,275 --> 00:18:02,000
- Lab report on
the contamination
420
00:18:02,068 --> 00:18:04,896
of the drinking water from
the village I was found in.
421
00:18:04,965 --> 00:18:06,586
- I can't understand
a thing in here.
422
00:18:06,655 --> 00:18:08,344
- Then I'll summarize.
423
00:18:08,413 --> 00:18:11,862
The well water had extremely
high concentrations
424
00:18:11,931 --> 00:18:13,862
of Polychlorinated Biphenyls
in it.
425
00:18:13,931 --> 00:18:15,413
- That doesn't sound good.
426
00:18:15,482 --> 00:18:17,931
- It isn't,
and levels this high
427
00:18:18,000 --> 00:18:22,000
can cause seizures,
internal bleeding, and death.
428
00:18:22,068 --> 00:18:23,931
- And you think SecCorp
poisoned their water
429
00:18:24,000 --> 00:18:25,758
on purpose.
430
00:18:25,827 --> 00:18:27,137
- There are eyewitness accounts
431
00:18:27,206 --> 00:18:29,206
of SecCorp men
coming into the town
432
00:18:29,275 --> 00:18:31,275
and dumping unknown substances
into the wells.
433
00:18:33,827 --> 00:18:36,206
- Have a seat, Major.
434
00:18:49,965 --> 00:18:53,310
I'm getting ready to make
a move against SecCorp, Major.
435
00:18:53,379 --> 00:18:55,413
I believe they're responsible
for the death of a Corporal
436
00:18:55,482 --> 00:18:58,379
from this base named
John Buckley.
437
00:18:58,448 --> 00:19:00,206
Sergeant Roback's
After Action Report
438
00:19:00,275 --> 00:19:01,965
puts SecCorp in that village
439
00:19:02,034 --> 00:19:05,551
the very day
Buckley was killed.
440
00:19:05,620 --> 00:19:10,758
Your testimony would for sure
be the tipping point in opening
441
00:19:10,827 --> 00:19:14,310
an AR 15-6 investigation
into those bastards.
442
00:19:14,379 --> 00:19:16,827
- Yeah, well, obviously,
I'll do whatever I can to help.
443
00:19:21,862 --> 00:19:24,172
- In that case,
I need to know just one thing.
444
00:19:24,241 --> 00:19:25,655
- Yes, sir.
445
00:19:25,724 --> 00:19:27,620
- Are you willing to testify
as to what you saw
446
00:19:27,689 --> 00:19:29,689
and what happened to you
in that village?
447
00:19:29,758 --> 00:19:31,172
- Yes, sir.
448
00:19:31,241 --> 00:19:32,724
- I don't need to tell you
the dangers
449
00:19:32,793 --> 00:19:34,000
in going up against SecCorp.
450
00:19:34,068 --> 00:19:35,241
We'll both be placing
451
00:19:35,310 --> 00:19:37,931
our entire military careers
at risk.
452
00:19:38,000 --> 00:19:40,586
[suspenseful music]
453
00:19:40,655 --> 00:19:42,068
- I'm fully aware of
454
00:19:42,137 --> 00:19:43,482
and willing to take
those risks, sir.
455
00:19:43,551 --> 00:19:45,724
- I'm counting on that, Major.
456
00:19:45,793 --> 00:19:47,758
I'm not gonna be able
to do this alone.
457
00:19:47,827 --> 00:19:50,758
[somber music]
458
00:19:50,827 --> 00:19:57,517
♪ ♪
459
00:19:57,586 --> 00:19:59,620
- [sighs]
460
00:20:02,517 --> 00:20:04,551
- I got someone
I want you to meet.
461
00:20:06,206 --> 00:20:07,620
- A fix-up?
462
00:20:07,689 --> 00:20:09,517
You know I'm married.
Shame on you.
463
00:20:10,655 --> 00:20:12,068
- You're gonna wanna
come with me.
464
00:20:12,137 --> 00:20:14,482
- Where?
- Our side.
465
00:20:14,551 --> 00:20:17,689
- Ooh.
I've never been to your side.
466
00:20:17,758 --> 00:20:20,551
I hear it's pretty rockin'.
- Yeah, it is.
467
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
- Heard you guys have
a juice bar, is that true?
468
00:20:24,068 --> 00:20:28,103
[suspenseful music]
469
00:20:28,172 --> 00:20:29,758
- [inhales sharply]
470
00:20:29,827 --> 00:20:32,000
- Sergeant Roback,
come on in.
471
00:20:32,068 --> 00:20:34,034
Have a seat.
472
00:20:34,103 --> 00:20:36,413
- I'd rather not.
473
00:20:36,482 --> 00:20:38,310
- Cappuccino?
474
00:20:38,379 --> 00:20:41,379
- No.
- Morgan Jennings.
475
00:20:41,448 --> 00:20:43,000
Executive Vice President,
SecCorp.
476
00:20:43,068 --> 00:20:46,344
- We've met.
Why am I here?
477
00:20:46,413 --> 00:20:48,862
- You are here
because your name
478
00:20:48,931 --> 00:20:51,172
keeps popping up
on my radar.
479
00:20:52,931 --> 00:20:54,344
- My apologies.
480
00:20:54,413 --> 00:20:57,206
- No, none needed.
It's impressive, actually.
481
00:20:57,275 --> 00:20:59,965
I mean, we run a very fairly
tidy operation,
482
00:21:00,034 --> 00:21:03,413
but you seem to have a knack
for gumming up the works.
483
00:21:04,896 --> 00:21:07,655
There's a lot of money at stake
with our operations here,
484
00:21:07,724 --> 00:21:10,000
and rather than having
you continue
485
00:21:10,068 --> 00:21:11,758
to be a fly in our ointment,
486
00:21:11,827 --> 00:21:14,068
I'd like to offer you
a position with us.
487
00:21:14,137 --> 00:21:16,103
- [chuckles]
488
00:21:16,172 --> 00:21:18,137
Nah, I'm good.
489
00:21:18,206 --> 00:21:19,689
I'd rather keep exposing
your weaknesses
490
00:21:19,758 --> 00:21:21,034
until you guys
are out of business.
491
00:21:21,103 --> 00:21:22,620
- Really?
492
00:21:22,689 --> 00:21:24,689
Like filing an After Action
Report that accuses us
493
00:21:24,758 --> 00:21:27,068
of the murder of
a United States Army Corporal?
494
00:21:27,137 --> 00:21:29,103
- How'd you know about that?
495
00:21:29,172 --> 00:21:30,965
- I run a very tidy operation.
496
00:21:31,034 --> 00:21:33,517
- You run a scam.
497
00:21:34,827 --> 00:21:36,551
You've been trying
to clear out that town
498
00:21:36,620 --> 00:21:38,206
with intimidation and force
499
00:21:38,275 --> 00:21:40,517
since the day you arrived
on this base,
500
00:21:40,586 --> 00:21:42,517
plus there was no other
enemy combatants anywhere
501
00:21:42,586 --> 00:21:44,620
near Buckley
when he was killed
502
00:21:44,689 --> 00:21:46,034
except your men.
503
00:21:46,103 --> 00:21:47,862
- I appreciate your passion,
Sergeant,
504
00:21:47,931 --> 00:21:51,344
but it's that passion
that makes me concerned
505
00:21:51,413 --> 00:21:53,758
for the grief you're gonna
cause me if you keep this up.
506
00:21:53,827 --> 00:21:56,172
- Be afraid.
507
00:21:56,241 --> 00:21:58,896
You and your whole
fucking organization
508
00:21:58,965 --> 00:22:01,586
desecrate the only reason
I'm proud to wear this uniform.
509
00:22:04,620 --> 00:22:08,482
- The last American hero
standing right before me.
510
00:22:08,551 --> 00:22:10,344
- Yeah, if the job interview
is over,
511
00:22:10,413 --> 00:22:11,827
I have a soufflé
in the oven.
512
00:22:11,896 --> 00:22:13,896
- Not quite!
513
00:22:17,758 --> 00:22:22,827
♪ ♪
514
00:22:22,896 --> 00:22:24,344
- What's this?
515
00:22:24,413 --> 00:22:25,793
- I don't know.
Take a look.
516
00:22:25,862 --> 00:22:28,448
I think you'll find it
as fascinating as I did.
517
00:22:38,068 --> 00:22:40,551
- Where'd you get this?
- We asked for it.
518
00:22:40,620 --> 00:22:42,310
That's how it works
with police reports.
519
00:22:42,379 --> 00:22:44,758
They're a matter
of public record.
520
00:22:44,827 --> 00:22:47,793
- Yeah.
He was killed by drug dealers.
521
00:22:48,965 --> 00:22:51,379
- But the case can be reopened.
522
00:22:51,448 --> 00:22:53,620
And the lead detective
on the case, by the way,
523
00:22:53,689 --> 00:22:55,551
a really nice guy.
524
00:22:55,620 --> 00:22:58,965
He's ready to remember a few
key details about the case
525
00:22:59,034 --> 00:23:01,241
that are going to paint
a vastly different conclusion
526
00:23:01,310 --> 00:23:03,655
as to who killed your father.
527
00:23:05,068 --> 00:23:08,241
I intend to be rid of you
one way or another.
528
00:23:08,310 --> 00:23:10,448
- Get in line.
529
00:23:10,517 --> 00:23:13,827
- Look, Sergeant.
530
00:23:13,896 --> 00:23:16,517
Sending you to prison
for murder?
531
00:23:18,137 --> 00:23:19,724
It's low-hanging fruit for us,
532
00:23:19,793 --> 00:23:23,517
but we can just leave
the fruit on the tree.
533
00:23:23,586 --> 00:23:26,241
All you have to do is rescind
your After Action Report
534
00:23:26,310 --> 00:23:29,827
and promise to stay out of our
business here at the base.
535
00:23:29,896 --> 00:23:32,344
- Is that all?
536
00:23:32,413 --> 00:23:34,103
- I mean,
the job offer still stands.
537
00:23:34,172 --> 00:23:35,620
Hell, I'll even--
538
00:23:35,689 --> 00:23:37,379
I'll put you to work
alongside your friend, uh...
539
00:23:37,448 --> 00:23:39,172
- Davis.
- Davis!
540
00:23:39,241 --> 00:23:40,517
There you go.
541
00:23:40,586 --> 00:23:42,379
The dream team
back together again.
542
00:23:42,448 --> 00:23:44,103
- Dream being
the operative word.
543
00:23:44,172 --> 00:23:45,931
- Oh, God, really?
544
00:23:46,000 --> 00:23:50,758
I am surprised someone
as vulnerable as you are
545
00:23:50,827 --> 00:23:52,827
would even consider
going against us.
546
00:23:54,482 --> 00:23:56,586
- I know.
It's dumb, right?
547
00:23:56,655 --> 00:23:58,655
- And all this
isn't gonna be good
548
00:23:58,724 --> 00:24:00,758
for that sham marriage
of yours.
549
00:24:02,620 --> 00:24:04,758
- Don't know what the fuck
you're talking about.
550
00:24:06,689 --> 00:24:08,620
- Oh, it must be one
of those open marriages
551
00:24:08,689 --> 00:24:10,482
because you and Corporal Durkin
552
00:24:10,551 --> 00:24:13,000
haven't been nearly
as discreet as you think.
553
00:24:13,068 --> 00:24:15,172
- [chuckles]
554
00:24:15,241 --> 00:24:19,655
♪ ♪
555
00:24:19,724 --> 00:24:21,551
You guys don't play very nice.
556
00:24:21,620 --> 00:24:24,034
- It's the only way
to get things done.
557
00:24:24,103 --> 00:24:25,793
- Not this time.
558
00:24:27,137 --> 00:24:28,586
- I see a resemblance.
559
00:24:28,655 --> 00:24:29,793
- You're about to find out
560
00:24:29,862 --> 00:24:31,689
there's absolutely
no resemblance.
561
00:24:38,689 --> 00:24:41,206
- Why do you have
to get involved?
562
00:24:41,275 --> 00:24:43,586
- I'm the evidence
of what they did,
563
00:24:43,655 --> 00:24:45,206
and I'm a Major.
564
00:24:45,275 --> 00:24:47,310
If I can make them pay
for it, I'm going to.
565
00:24:47,379 --> 00:24:49,103
- And what if you can't?
566
00:24:49,172 --> 00:24:50,862
These people don't like
to be interfered with,
567
00:24:50,931 --> 00:24:54,310
and they have connections that
run to the top of Washington.
568
00:24:54,379 --> 00:24:57,413
- I don't care.
I'm gonna fight them.
569
00:24:57,482 --> 00:25:01,103
- SecCorp will bury you
and everyone you care about.
570
00:25:01,172 --> 00:25:03,758
- What happened
to personal responsibility?
571
00:25:03,827 --> 00:25:05,724
What happened to character?
572
00:25:05,793 --> 00:25:07,413
- Major Holloway!
573
00:25:07,482 --> 00:25:09,482
- [sighs]
574
00:25:09,551 --> 00:25:11,103
What is it, Private?
575
00:25:11,172 --> 00:25:13,000
- Ma'am, we need you
at the suicide gate.
576
00:25:13,068 --> 00:25:15,103
There's a problem.
577
00:25:15,172 --> 00:25:16,551
- I just need
to speak with her.
578
00:25:16,620 --> 00:25:18,310
- You're about to have
30 rounds of ammunition
579
00:25:18,379 --> 00:25:19,965
in your fucking skull
if you do not step back!
580
00:25:20,034 --> 00:25:21,551
- Stand down, Corporal!
581
00:25:21,620 --> 00:25:23,724
- Ma'am, this local does not
have clearance to enter!
582
00:25:23,793 --> 00:25:26,655
- Stand down!
I'll handle it.
583
00:25:26,724 --> 00:25:28,172
What are you doing here?
584
00:25:28,241 --> 00:25:29,896
- I needed to know
that you were okay.
585
00:25:29,965 --> 00:25:31,724
- I'm fine.
586
00:25:31,793 --> 00:25:33,827
- I should have done something
when you were injured.
587
00:25:33,896 --> 00:25:36,344
I should have fought.
I did not.
588
00:25:36,413 --> 00:25:40,172
♪ ♪
589
00:25:40,241 --> 00:25:43,586
- It's time to say goodbye.
590
00:25:43,655 --> 00:25:45,896
[somber music]
591
00:25:45,965 --> 00:25:47,344
- Yeah.
592
00:25:47,413 --> 00:25:50,931
♪ ♪
593
00:25:51,000 --> 00:25:53,482
- Goodbye, Qasem.
594
00:25:54,724 --> 00:25:56,482
- Goodbye, Sonia.
595
00:25:56,551 --> 00:26:03,551
♪ ♪
596
00:26:17,206 --> 00:26:19,896
- Sup?
What's this?
597
00:26:19,965 --> 00:26:21,517
- What you asked me
to get for you.
598
00:26:21,586 --> 00:26:24,172
The latest insurgency
reconnaissance report from OSI.
599
00:26:24,241 --> 00:26:25,724
The nearest recorded
Taliban position
600
00:26:25,793 --> 00:26:27,827
to the exact coordinates
the money is signaling from
601
00:26:27,896 --> 00:26:28,931
is just over ten clicks away.
602
00:26:29,000 --> 00:26:30,448
- It's not that close.
603
00:26:30,517 --> 00:26:32,482
- No, it's not.
604
00:26:32,551 --> 00:26:33,931
- How fresh is the intel?
605
00:26:34,000 --> 00:26:36,241
- It just came in an hour ago.
606
00:26:36,310 --> 00:26:38,034
- Okay.
607
00:26:38,103 --> 00:26:39,551
I'm going in.
608
00:26:39,620 --> 00:26:41,034
- By yourself?
609
00:26:41,103 --> 00:26:42,551
- I'm not gonna ask
anybody else to take
610
00:26:42,620 --> 00:26:43,793
that kind of risk with me.
611
00:26:43,862 --> 00:26:45,896
- Are you suicidal?
612
00:26:45,965 --> 00:26:47,103
- I promised Davis
I'd do something.
613
00:26:47,172 --> 00:26:48,620
- What?
Get killed?
614
00:26:48,689 --> 00:26:50,344
'Cause that's
not gonna fix his problems.
615
00:26:50,413 --> 00:26:51,931
- Look, according to this
report, it's easy to get
616
00:26:52,000 --> 00:26:53,379
to this location,
check if the money's there,
617
00:26:53,448 --> 00:26:55,172
and get back out
before anybody notices.
618
00:26:55,241 --> 00:26:57,965
- Theoretically, yes.
- That's good enough for me.
619
00:26:58,034 --> 00:26:59,517
- You could still run
into enemy fire.
620
00:26:59,586 --> 00:27:01,034
- I could also not.
621
00:27:01,103 --> 00:27:03,000
- How are you gonna do this?
622
00:27:05,758 --> 00:27:07,758
- I can get an ambulance.
623
00:27:07,827 --> 00:27:11,000
It's really not that far.
624
00:27:11,068 --> 00:27:13,172
We're only a couple days out
from Ramadan.
625
00:27:13,241 --> 00:27:14,931
It'll be relatively quiet.
I'll go then.
626
00:27:15,000 --> 00:27:16,241
- I can't let you do this.
627
00:27:16,310 --> 00:27:18,310
- [scoffs]
Bullshit.
628
00:27:18,379 --> 00:27:19,931
You knew exactly what I'd do
629
00:27:20,000 --> 00:27:22,103
the second
you handed me this.
630
00:27:22,172 --> 00:27:24,862
- You know, you doing
insane shit like this
631
00:27:24,931 --> 00:27:27,482
is exactly what attracted me
to you in the first place.
632
00:27:27,551 --> 00:27:29,586
- [chuckles]
633
00:27:31,310 --> 00:27:33,172
Look, I need you
to do me a favor.
634
00:27:33,241 --> 00:27:35,931
- [sighs]
What?
635
00:27:36,000 --> 00:27:37,206
- Don't tell 'em
I'm doing this.
636
00:27:37,275 --> 00:27:38,655
- Why?
637
00:27:38,724 --> 00:27:39,965
- Because they're only gonna
try and talk me out of it.
638
00:27:40,034 --> 00:27:41,827
- That's a good thing.
- Grace.
639
00:27:41,896 --> 00:27:44,586
Promise me.
640
00:27:44,655 --> 00:27:47,103
♪ ♪
641
00:27:47,172 --> 00:27:49,000
- This is for Davis
and Alvarez.
642
00:27:49,068 --> 00:27:55,103
♪ ♪
643
00:27:55,172 --> 00:27:57,413
- You told me that you and I
were a lot alike.
644
00:27:57,482 --> 00:27:59,448
- So?
645
00:27:59,517 --> 00:28:03,689
- I didn't really get it.
I do now.
646
00:28:03,758 --> 00:28:05,965
♪ ♪
647
00:28:06,034 --> 00:28:07,275
- [chuckles]
648
00:28:07,344 --> 00:28:10,310
A little late, but okay.
649
00:28:11,862 --> 00:28:13,344
- Thank you, Corporal.
650
00:28:15,482 --> 00:28:17,586
- You're welcome, Sergeant.
651
00:28:17,655 --> 00:28:24,586
♪ ♪
652
00:28:29,310 --> 00:28:33,517
- You're not the only person
who's gone through this
653
00:28:33,586 --> 00:28:36,275
in a deployment.
654
00:28:36,344 --> 00:28:38,482
- You?
655
00:28:40,413 --> 00:28:42,448
Well, did you tell Mom?
656
00:28:42,517 --> 00:28:44,793
- She knew.
657
00:28:47,344 --> 00:28:50,034
- So you just went back home
and everything was the same?
658
00:28:50,103 --> 00:28:52,758
- Nothing was the same.
659
00:28:52,827 --> 00:28:58,000
We told ourselves we were
staying together
660
00:28:58,068 --> 00:29:00,206
for you and your brothers.
661
00:29:00,275 --> 00:29:01,965
But then when
she was diagnosed,
662
00:29:02,034 --> 00:29:07,862
we realized how much
we meant to each other, and...
663
00:29:10,655 --> 00:29:14,068
we just sort of fell in love
all over again.
664
00:29:16,448 --> 00:29:19,931
- [sighs]
Well, that's...
665
00:29:20,000 --> 00:29:22,724
really beautiful
and horribly sad.
666
00:29:22,793 --> 00:29:24,241
- And I'm telling you,
667
00:29:24,310 --> 00:29:26,517
your mother and I
did the right thing.
668
00:29:31,448 --> 00:29:34,551
Sonia, I know Will's
a bit of a pill.
669
00:29:34,620 --> 00:29:36,310
I told you that
when you got married,
670
00:29:36,379 --> 00:29:38,482
but he is a good man,
671
00:29:38,551 --> 00:29:41,586
and he is raising your sons
right now, selflessly.
672
00:29:46,931 --> 00:29:49,241
- [sighs]
673
00:29:51,344 --> 00:29:53,482
That call you mentioned?
674
00:29:53,551 --> 00:29:56,724
- Yeah?
- Make it.
675
00:29:56,793 --> 00:30:03,724
♪ ♪
676
00:30:03,793 --> 00:30:05,000
[knock on door]
677
00:30:05,068 --> 00:30:06,896
- Yup?
678
00:30:06,965 --> 00:30:08,793
- 24 hours is up, amigo.
679
00:30:09,758 --> 00:30:11,793
- Look, man, you've got to give
me a little bit more time.
680
00:30:11,862 --> 00:30:14,103
- No, man.
- No, just a couple of days.
681
00:30:14,172 --> 00:30:16,241
- I don't have
a couple of days.
682
00:30:16,310 --> 00:30:18,482
I don't even have
a couple of hours.
683
00:30:18,551 --> 00:30:19,965
- I can get you the money.
684
00:30:20,034 --> 00:30:23,689
- How?
- I'm working on it.
685
00:30:25,275 --> 00:30:26,896
- Look, man,
686
00:30:26,965 --> 00:30:29,034
you're the only guy I've called
my best friend
687
00:30:29,103 --> 00:30:30,931
since I was in
the second grade,
688
00:30:31,000 --> 00:30:32,310
but I need you
to understand
689
00:30:32,379 --> 00:30:33,896
that this has nothing
to do with you.
690
00:30:33,965 --> 00:30:36,655
- Look, I get that.
691
00:30:36,724 --> 00:30:38,931
I just wanna help you.
692
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
- I need to do this.
693
00:30:41,068 --> 00:30:43,103
- [sighs]
694
00:30:43,172 --> 00:30:45,137
Look, I'm sorry I put you
in this position.
695
00:30:46,586 --> 00:30:48,310
You gave me a chance
with the hashish
696
00:30:48,379 --> 00:30:50,068
and I fucked that up.
697
00:30:50,137 --> 00:30:52,206
You gave me another chance
with the fight
698
00:30:52,275 --> 00:30:54,827
and I fucked that up too.
699
00:30:57,413 --> 00:31:01,310
But if you give me
this one last chance,
700
00:31:01,379 --> 00:31:04,896
I promise you
I can get you the money,
701
00:31:04,965 --> 00:31:06,931
but you gotta trust me.
702
00:31:08,931 --> 00:31:12,275
- I can't afford
to trust you anymore.
703
00:31:17,275 --> 00:31:18,862
- When are you gonna
tell Sasquatch?
704
00:31:18,931 --> 00:31:20,724
- I already did.
705
00:31:20,793 --> 00:31:24,206
♪ ♪
706
00:31:24,275 --> 00:31:26,034
- I understand.
707
00:31:26,103 --> 00:31:30,482
I understand why you can't
put your faith in me anymore,
708
00:31:30,551 --> 00:31:33,862
but I'm gonna come through
for you on this.
709
00:31:33,931 --> 00:31:36,413
And when I do, I want you
to take that bonus check
710
00:31:36,482 --> 00:31:38,206
and shove it up SecCorp's ass.
711
00:31:38,275 --> 00:31:40,310
♪ ♪
712
00:31:40,379 --> 00:31:42,827
- Nothing would give me
more pleasure.
713
00:31:42,896 --> 00:31:45,827
[chuckles]
714
00:31:45,896 --> 00:31:47,586
- [chuckles]
715
00:31:53,103 --> 00:31:54,620
- As soon as I get back,
716
00:31:54,689 --> 00:31:56,310
I'll make that phone call.
717
00:31:56,379 --> 00:31:58,310
And you can go back
to your family,
718
00:31:58,379 --> 00:32:01,068
and be a real presence
in your kids' lives.
719
00:32:01,137 --> 00:32:03,758
- Then pray Will comes down
with a terminal disease
720
00:32:03,827 --> 00:32:06,310
so I can fall in love
with him again?
721
00:32:06,379 --> 00:32:10,482
- Let's hope it won't come
to all that.
722
00:32:10,551 --> 00:32:13,413
- Yeah.
Let's hope.
723
00:32:13,482 --> 00:32:15,310
[helicopter engine whirrs]
724
00:32:15,379 --> 00:32:21,000
♪ ♪
725
00:32:21,068 --> 00:32:24,275
- The sacrifices you and I
have made for the greater good
726
00:32:24,344 --> 00:32:28,482
are more than anybody
could have asked.
727
00:32:30,068 --> 00:32:32,068
- I know.
728
00:32:32,137 --> 00:32:39,241
♪ ♪
729
00:32:59,827 --> 00:33:02,241
- Are you awake?
730
00:33:03,103 --> 00:33:05,448
- I am now.
731
00:33:05,517 --> 00:33:07,517
- Sorry.
732
00:33:15,655 --> 00:33:17,103
- [sighs]
733
00:33:17,172 --> 00:33:19,379
What's up?
734
00:33:21,724 --> 00:33:23,896
- I'm worried about my family.
735
00:33:25,344 --> 00:33:28,965
- Hey, it's all gonna be okay.
736
00:33:30,275 --> 00:33:32,827
- Why do you say that?
737
00:33:32,896 --> 00:33:37,413
- Because we're gonna get
the money to hire a good lawyer
738
00:33:37,482 --> 00:33:39,586
and we're gonna help them out.
739
00:33:40,896 --> 00:33:42,862
- How?
740
00:33:42,931 --> 00:33:44,655
- Somehow.
741
00:33:46,137 --> 00:33:48,965
- You seem very sure.
- I am.
742
00:33:49,034 --> 00:33:50,689
- Why?
743
00:33:53,000 --> 00:33:55,206
- I just am.
744
00:33:56,620 --> 00:33:58,551
I'm gonna figure this out.
745
00:34:00,931 --> 00:34:02,551
- How?
746
00:34:04,068 --> 00:34:06,103
- It's not your concern.
747
00:34:06,172 --> 00:34:07,655
[both chuckle]
748
00:34:07,724 --> 00:34:09,965
- I don't like the sound
of that.
749
00:34:10,034 --> 00:34:13,000
- Hey, it's gonna be okay.
750
00:34:14,379 --> 00:34:16,310
Get some sleep.
751
00:34:16,379 --> 00:34:22,862
♪ ♪
752
00:34:22,931 --> 00:34:24,448
Good night.
753
00:34:24,517 --> 00:34:26,172
- Good night.
754
00:34:26,241 --> 00:34:33,344
♪ ♪
755
00:34:36,206 --> 00:34:37,931
- [sighs]
756
00:34:38,000 --> 00:34:39,862
♪ ♪
757
00:34:39,931 --> 00:34:42,689
- Is this what it's like
to be married?
758
00:34:42,758 --> 00:34:44,551
- You mean when
one of us flips out
759
00:34:44,620 --> 00:34:46,758
and the other one tells them
it's gonna be okay?
760
00:34:48,275 --> 00:34:50,827
- [chuckles]
It's nice.
761
00:34:52,137 --> 00:34:53,827
♪ ♪
762
00:34:53,896 --> 00:34:57,758
- And it is
all gonna be okay.
763
00:34:57,827 --> 00:35:00,379
♪ ♪
764
00:35:00,448 --> 00:35:02,379
You'll see.
765
00:35:02,448 --> 00:35:06,310
♪ ♪
766
00:35:06,379 --> 00:35:07,896
- [sighs]
767
00:35:07,965 --> 00:35:14,896
♪ ♪
768
00:35:19,000 --> 00:35:22,206
- Hey, Babe,
you just caught me, but--
769
00:35:22,275 --> 00:35:24,482
sorry, I'm about to pick up
the kids from soccer practice.
770
00:35:24,551 --> 00:35:28,310
- Oh, it's okay.
I wanted to talk to you alone.
771
00:35:29,517 --> 00:35:31,448
- What happened?
772
00:35:31,517 --> 00:35:33,103
- Oh, nothing.
773
00:35:33,172 --> 00:35:35,586
I, um...
774
00:35:35,655 --> 00:35:38,310
Just moving too fast.
775
00:35:38,379 --> 00:35:40,551
Anyway, I wanted
to let you know that
776
00:35:40,620 --> 00:35:43,448
my deployment
isn't getting extended.
777
00:35:43,517 --> 00:35:46,379
- What?
- Yeah.
778
00:35:46,448 --> 00:35:48,103
I'm gonna be home sooner
than expected,
779
00:35:48,172 --> 00:35:50,000
a lot sooner.
780
00:35:50,068 --> 00:35:54,448
And I can't wait to see
you and the boys.
781
00:35:54,517 --> 00:35:56,482
So get ready.
[chuckles]
782
00:36:01,000 --> 00:36:03,206
- Uh, Sonia...
783
00:36:03,275 --> 00:36:05,206
- What's wrong?
784
00:36:05,275 --> 00:36:08,931
- Um, I, uh--oh, God.
785
00:36:09,000 --> 00:36:11,931
I don't know how to say this,
786
00:36:12,000 --> 00:36:15,068
but I guess it's best
said now like this.
787
00:36:15,137 --> 00:36:17,344
- Like what?
788
00:36:17,413 --> 00:36:20,034
- I've met someone else.
789
00:36:21,137 --> 00:36:22,931
- What?
790
00:36:24,275 --> 00:36:26,586
- Yeah.
791
00:36:27,689 --> 00:36:29,655
I...
[chuckles]
792
00:36:29,724 --> 00:36:33,931
I mean, we--we've
been apart for so long.
793
00:36:34,000 --> 00:36:36,758
You know, and...
794
00:36:36,827 --> 00:36:38,655
I mean, what did you think
was gonna happen?
795
00:36:38,724 --> 00:36:42,482
Every time I try
and connect with you,
796
00:36:42,551 --> 00:36:45,137
I just feel like, um...
797
00:36:45,206 --> 00:36:47,620
- [laughs]
798
00:36:49,034 --> 00:36:51,586
- Did you hear
what I just said?
799
00:36:51,655 --> 00:36:53,586
- Yes, I did.
I'm sorry.
800
00:36:53,655 --> 00:36:55,241
[clears throat]
801
00:36:55,310 --> 00:36:58,482
You know, maybe we should talk
about this later.
802
00:36:58,551 --> 00:37:01,448
You know, you should go
and get the boys,
803
00:37:01,517 --> 00:37:04,172
and, um, I will call you.
804
00:37:04,241 --> 00:37:06,034
I promise.
805
00:37:06,103 --> 00:37:08,413
[chuckles]
806
00:37:08,482 --> 00:37:10,965
I promise.
807
00:37:11,034 --> 00:37:12,413
[knock on door]
808
00:37:12,482 --> 00:37:13,965
- Great.
Okay.
809
00:37:14,034 --> 00:37:16,137
- What's so funny?
810
00:37:16,206 --> 00:37:19,034
- [sniffles, laughs]
811
00:37:19,103 --> 00:37:21,103
My husband is leaving me.
812
00:37:21,172 --> 00:37:23,482
[laughs]
813
00:37:23,551 --> 00:37:26,000
[soft rock music]
814
00:37:26,068 --> 00:37:27,689
♪ ♪
815
00:37:32,379 --> 00:37:35,172
[suspenseful music]
816
00:37:35,241 --> 00:37:42,344
♪ ♪
817
00:37:43,379 --> 00:37:46,034
[engine turns]
818
00:37:46,103 --> 00:37:48,275
- [sighs]
819
00:37:48,344 --> 00:37:52,103
♪ ♪
820
00:37:56,482 --> 00:37:58,068
What the fuck you guys
doing here?
821
00:37:58,137 --> 00:38:01,413
- Better question,
the fuck you doing here?
822
00:38:02,724 --> 00:38:04,413
- Just, uh, just had
the alternator replaced
823
00:38:04,482 --> 00:38:06,068
on this ambulance.
824
00:38:06,137 --> 00:38:07,758
Just gonna take it out
for a spin around the base
825
00:38:07,827 --> 00:38:09,517
to make sure it's all good.
826
00:38:09,586 --> 00:38:11,448
- Bullshit.
- You were going for the money.
827
00:38:11,517 --> 00:38:12,931
- [sighs]
Who told you that?
828
00:38:13,000 --> 00:38:14,068
- Oops.
829
00:38:18,655 --> 00:38:20,103
- Thank you, Corporal.
830
00:38:20,172 --> 00:38:21,931
- You're welcome, Sergeant.
831
00:38:23,068 --> 00:38:24,862
- Don't even try
and talk me out of this.
832
00:38:24,931 --> 00:38:28,034
- We're not gonna try it.
- Stand aside.
833
00:38:28,103 --> 00:38:30,517
- Durkin says Taliban sightings
in the area are sporadic.
834
00:38:30,586 --> 00:38:32,551
It's pretty unpopulated terrain
835
00:38:32,620 --> 00:38:34,655
according to the latest
OSI intel.
836
00:38:34,724 --> 00:38:36,655
- I may have given them a peek
at your report.
837
00:38:36,724 --> 00:38:38,310
- Thank you, Corporal.
838
00:38:38,379 --> 00:38:39,793
- You're welcome, Sergeant.
839
00:38:39,862 --> 00:38:42,068
- You're one foolish son
of a bitch, Roback.
840
00:38:42,137 --> 00:38:43,482
- True that.
841
00:38:43,551 --> 00:38:46,172
- Can't let you go alone.
842
00:38:46,241 --> 00:38:48,137
I'm going with you.
843
00:38:49,482 --> 00:38:52,689
- Yeah, me too.
844
00:38:52,758 --> 00:38:55,758
- And we ain't taking
no piece of shit ambulance.
845
00:38:55,827 --> 00:38:57,620
We gonna take the bird.
846
00:38:57,689 --> 00:38:59,310
In and out like lightning,
no questions asked.
847
00:38:59,379 --> 00:39:01,241
- Why?
848
00:39:01,310 --> 00:39:04,379
- You do this for us,
we do this for you.
849
00:39:04,448 --> 00:39:06,586
- Guys...
[chuckles]
850
00:39:06,655 --> 00:39:08,724
Fucking think about this.
851
00:39:08,793 --> 00:39:11,655
- If we think about it,
we don't do it.
852
00:39:11,724 --> 00:39:13,896
- There's a chance we may
not find that money.
853
00:39:13,965 --> 00:39:15,862
- Chance we might all
get killed.
854
00:39:15,931 --> 00:39:18,241
- Chance we might just make it.
855
00:39:19,241 --> 00:39:21,034
- And we can't trust that you
won't take all the money
856
00:39:21,103 --> 00:39:24,413
and just give it
to a fucking charity.
857
00:39:24,482 --> 00:39:26,758
- [chuckles]
858
00:39:27,758 --> 00:39:31,620
Either way, it's not for me.
859
00:39:31,689 --> 00:39:33,896
- You guys load up
from the armory.
860
00:39:33,965 --> 00:39:36,241
I'll draw up a flight plan.
861
00:39:36,310 --> 00:39:38,551
- Thank you.
862
00:39:40,310 --> 00:39:42,517
- There's no other crew
I'd rather put my life
863
00:39:42,586 --> 00:39:44,931
on the line for
except you guys.
864
00:39:45,965 --> 00:39:49,413
- No other crew.
- No other crew.
865
00:39:49,482 --> 00:39:52,000
- No other crew.
866
00:39:53,448 --> 00:39:56,310
- Don't look at me.
I'm not coming with you guys.
867
00:39:56,379 --> 00:39:59,689
Someone has to stay behind
and cover for you lunatics.
868
00:40:00,862 --> 00:40:02,551
- Meet you at the bird
at 0800.
869
00:40:02,620 --> 00:40:04,758
- ♪ True love to true love ♪
870
00:40:04,827 --> 00:40:07,137
♪ And rust to rust ♪
871
00:40:07,206 --> 00:40:08,827
♪ I let the others
cast stones ♪
872
00:40:08,896 --> 00:40:10,862
♪ While I drew in the dust ♪
873
00:40:10,931 --> 00:40:14,275
- Come on!
- Come on, Captain America.
874
00:40:14,344 --> 00:40:16,724
[laughter]
875
00:40:16,793 --> 00:40:21,241
- ♪ Old black magic
rolling in ♪
876
00:40:21,310 --> 00:40:23,586
♪ Rolling, rolling ♪
877
00:40:23,655 --> 00:40:26,172
♪ Rolling, rolling in ♪
878
00:40:26,241 --> 00:40:31,896
♪ ♪
61518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.