All language subtitles for 2-8매니페스트

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,993 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:02,995 --> 00:00:04,799 Previously on "Manifest"... 3 00:00:04,801 --> 00:00:06,280 So, your mom was Buddhist? 4 00:00:06,282 --> 00:00:07,830 When I came back and she was gone, 5 00:00:07,832 --> 00:00:10,177 I had my own mini ‭Buddhist memorial rite for her. 6 00:00:10,179 --> 00:00:12,146 I want you to have this. 7 00:00:12,148 --> 00:00:13,614 I have something for you, too. 8 00:00:13,616 --> 00:00:15,683 Professor Stone. Simon White. 9 00:00:15,685 --> 00:00:18,109 - We're delighted you're considering us. - I'm glad to be here. 10 00:00:18,111 --> 00:00:19,910 I'll get you all the information you need today. 11 00:00:19,912 --> 00:00:21,689 Good, 'cause it's all coming together on our end. 12 00:00:21,691 --> 00:00:23,271 SAANVI: If there's a chance to cure the Death Date, 13 00:00:23,273 --> 00:00:25,359 - I have to figure it out. - Been hoping you'd reach out. 14 00:00:25,361 --> 00:00:27,476 No, I wouldn't have bothered you. I just hit a wall. 15 00:00:27,478 --> 00:00:30,045 - Can I at least say I'm sorry? - I loved you. 16 00:00:30,047 --> 00:00:32,448 [SHAKILY] I think I did it. DNA has no anomaly. 17 00:00:32,450 --> 00:00:33,715 What the hell is with all these passengers? 18 00:00:33,717 --> 00:00:36,218 It's a trap. He lured us here! 19 00:00:36,220 --> 00:00:37,453 Ben! 20 00:00:37,455 --> 00:00:39,062 We will all be miracles 21 00:00:39,064 --> 00:00:41,231 and transcend death just like you did. 22 00:00:42,732 --> 00:00:44,389 Get her out! Go! 23 00:00:44,391 --> 00:00:45,624 I'm coming back! 24 00:00:47,736 --> 00:00:49,270 TJ found a journal. 25 00:00:49,272 --> 00:00:51,306 He thinks it's about the Death Date. 26 00:00:51,308 --> 00:00:55,308 ♪♪ 27 00:00:58,220 --> 00:01:00,087 TJ! 28 00:01:02,351 --> 00:01:03,818 - [METAL SIZZLES] - Aah! 29 00:01:05,676 --> 00:01:07,144 TJ! 30 00:01:07,146 --> 00:01:10,313 ♪♪ 31 00:01:10,315 --> 00:01:12,682 [METAL GATE CLANKING] 32 00:01:12,684 --> 00:01:14,918 [POUNDING] 33 00:01:16,821 --> 00:01:18,688 [BREATHING RAPIDLY] 34 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:01:32,103 --> 00:01:35,705 ♪♪ 36 00:01:35,707 --> 00:01:38,675 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 37 00:01:40,101 --> 00:01:43,571 MAN: Detective Stone. We found another body. 38 00:01:44,844 --> 00:01:47,069 Nice and easy. Watch your back. 39 00:01:47,071 --> 00:01:48,170 Up and over. 40 00:01:48,172 --> 00:01:49,571 [GRUNTING] Here we go. 41 00:01:51,274 --> 00:01:53,508 Male. Pretty tall. 42 00:01:53,510 --> 00:01:57,510 ♪♪ 43 00:01:59,083 --> 00:02:03,083 ♪♪ 44 00:02:04,583 --> 00:02:06,616 BOWERS: Six lives total so far. 45 00:02:06,618 --> 00:02:09,619 We're working closely with FDNY to gather more information. 46 00:02:09,621 --> 00:02:11,801 And, yes, we are very much treating this fire as a crime. 47 00:02:11,803 --> 00:02:13,703 Is it true that the passengers of Flight 828 48 00:02:13,705 --> 00:02:14,804 were the intended targets? 49 00:02:14,806 --> 00:02:16,229 That's our best guess so far. 50 00:02:16,231 --> 00:02:18,062 Although a number of the fatalities and injuries 51 00:02:18,064 --> 00:02:20,231 - have been non-passengers. - So, who torched the place? 52 00:02:20,233 --> 00:02:21,933 Detective Stone's firsthand account indicates 53 00:02:21,935 --> 00:02:23,601 this might have been arson committed by 54 00:02:23,603 --> 00:02:25,836 a disgruntled member of the Church of the Believers. 55 00:02:25,838 --> 00:02:27,738 Isaiah McCann. 56 00:02:27,740 --> 00:02:30,408 This has those Xer sons of bitches written all over it. 57 00:02:30,410 --> 00:02:31,909 Maybe these two are working with them. 58 00:02:31,911 --> 00:02:35,613 - I don't think so. - You seem awfully certain. 59 00:02:35,615 --> 00:02:37,415 - The investigation is ongoing. - You know something we don't? 60 00:02:37,417 --> 00:02:39,417 So keep this information under wraps until further notice. 61 00:02:39,419 --> 00:02:42,019 REPORTER: Suspected arson is at play. 62 00:02:42,021 --> 00:02:43,678 As you can see behind me, 63 00:02:43,680 --> 00:02:45,522 - the community has rallied together, - _ 64 00:02:45,524 --> 00:02:47,558 bringing flowers, cards, candles... 65 00:02:47,560 --> 00:02:49,059 GRACE: Sweet of you to stop by, Simon. 66 00:02:49,061 --> 00:02:51,295 It's the least I could do. 67 00:02:51,297 --> 00:02:53,364 - [RINGTONE PLAYS] - [GROANS] I'm sorry. 68 00:02:53,366 --> 00:02:56,049 The phone calls, news coverage, it's nonstop. 69 00:02:56,051 --> 00:02:58,018 Excuse me. Hello? 70 00:02:58,020 --> 00:03:01,955 We took Cal to my dad's. It's just too much for him. 71 00:03:01,957 --> 00:03:04,191 Any of us, really. 72 00:03:04,193 --> 00:03:06,046 And as for Olive, well, it's... 73 00:03:06,048 --> 00:03:08,605 I know TJ was a friend to all of you. 74 00:03:08,607 --> 00:03:11,330 Everyone on campus is terribly upset. 75 00:03:11,332 --> 00:03:13,577 Upset?! That is such bull! 76 00:03:13,579 --> 00:03:15,312 - Olive! - No, I'm sorry. 77 00:03:15,314 --> 00:03:17,420 Everyone at that campus thought TJ was a freak. 78 00:03:17,422 --> 00:03:18,888 Nobody accepted him. 79 00:03:18,890 --> 00:03:20,790 Nobody even knew anything about him. 80 00:03:20,792 --> 00:03:22,425 And now they're all sad that he's gone. 81 00:03:22,427 --> 00:03:23,759 I'm sorry. Excuse me. 82 00:03:23,761 --> 00:03:25,394 I-I-I'll just get out of your hair. 83 00:03:25,396 --> 00:03:26,788 Just gonna use the bathroom. 84 00:03:26,790 --> 00:03:28,364 Yeah, it's through the door on the right. 85 00:03:28,366 --> 00:03:32,366 ♪♪ 86 00:03:35,444 --> 00:03:38,245 [REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 87 00:03:38,247 --> 00:03:40,580 A woman from the Bronx has found her sister... 88 00:03:40,582 --> 00:03:42,349 - Do you really need to be watching this? - ... last seen at the nightclub, 89 00:03:42,351 --> 00:03:44,216 being treated at Ed Koch Hospital. 90 00:03:44,218 --> 00:03:46,785 It's just search-and-rescue still going on. 91 00:03:46,787 --> 00:03:48,600 Alright, that woman just found her sister. 92 00:03:48,602 --> 00:03:51,390 I mean, TJ could have made it out alive, too. 93 00:03:51,392 --> 00:03:54,126 Recently, the National Fire Protection Agency 94 00:03:54,128 --> 00:03:56,128 has enacted tough new code 95 00:03:56,130 --> 00:03:58,463 provisions for fire sprinklers... 96 00:03:58,465 --> 00:04:02,201 ♪♪ 97 00:04:02,203 --> 00:04:04,450 Will you please try? For me? 98 00:04:04,452 --> 00:04:06,218 [SIGHS] I'm not hungry. 99 00:04:06,220 --> 00:04:08,023 Olive, you need to eat. 100 00:04:08,025 --> 00:04:09,257 I'll make you something else. 101 00:04:09,259 --> 00:04:11,727 - Whatever you want. - [DOOR OPENS] 102 00:04:11,729 --> 00:04:13,562 Hey. 103 00:04:13,564 --> 00:04:15,263 Simon, this is my sister, Michaela. 104 00:04:15,265 --> 00:04:16,732 Mick, this is my colleague, Simon. 105 00:04:16,734 --> 00:04:17,856 MICHAELA: Nice to meet you. 106 00:04:17,858 --> 00:04:19,622 You need anything, don't hesitate. 107 00:04:19,624 --> 00:04:21,902 - I mean it. - I appreciate that. 108 00:04:21,904 --> 00:04:24,104 Um, can I talk to you in the other room? 109 00:04:24,106 --> 00:04:25,606 [DOOR OPENS] 110 00:04:25,608 --> 00:04:26,807 Wait. 111 00:04:26,809 --> 00:04:27,975 [DOOR CLOSES] 112 00:04:27,977 --> 00:04:31,979 Did you... find TJ? 113 00:04:31,981 --> 00:04:36,089 Uh, Olive, let me talk to Aunt Mick. 114 00:04:36,091 --> 00:04:37,924 No. 115 00:04:37,926 --> 00:04:39,259 I have the right to know. 116 00:04:39,261 --> 00:04:41,495 Please. Tell me. 117 00:04:41,497 --> 00:04:45,497 ♪♪ 118 00:04:46,735 --> 00:04:50,735 ♪♪ 119 00:04:52,041 --> 00:04:53,607 Olive, um... 120 00:04:53,609 --> 00:04:57,609 ♪♪ 121 00:05:00,329 --> 00:05:02,696 No. 122 00:05:02,698 --> 00:05:04,798 [CRYING] No. 123 00:05:04,800 --> 00:05:06,566 I'm sorry. 124 00:05:06,568 --> 00:05:08,835 No, no, no, no. 125 00:05:08,837 --> 00:05:10,537 No, no, no. 126 00:05:10,539 --> 00:05:13,406 ♪♪ 127 00:05:13,408 --> 00:05:16,543 No, no, no! 128 00:05:16,545 --> 00:05:18,345 It's okay. It's okay. 129 00:05:18,347 --> 00:05:20,814 [CRYING] 130 00:05:20,816 --> 00:05:24,885 ♪♪ 131 00:05:25,687 --> 00:05:28,688 [ENGINES ROARING] 132 00:05:28,690 --> 00:05:32,592 ♪♪ 133 00:05:32,594 --> 00:05:36,059 SIMON: Look, our mission with Humanity First is simple... 134 00:05:36,061 --> 00:05:39,730 to create a greater, safer, stronger nation 135 00:05:39,732 --> 00:05:41,698 for us and our children. 136 00:05:41,700 --> 00:05:44,868 The passengers of Flight 828 threaten that mission. 137 00:05:44,870 --> 00:05:48,238 They've robbed banks. They've been accused of murder. 138 00:05:48,240 --> 00:05:52,976 And rumors of their inhuman abilities run rampant. 139 00:05:52,978 --> 00:05:55,879 Let us be clear. 140 00:05:55,881 --> 00:05:59,725 These are 185 walking time bombs 141 00:05:59,727 --> 00:06:01,460 working in our hospitals, 142 00:06:01,462 --> 00:06:05,678 our universities, our police precincts. 143 00:06:05,680 --> 00:06:08,247 Which one of them will be next to detonate? 144 00:06:10,113 --> 00:06:14,473 We gotta get these bastards before they get us. 145 00:06:14,475 --> 00:06:16,298 - Be in touch. - Very good. 146 00:06:16,300 --> 00:06:19,024 ♪♪ 147 00:06:19,026 --> 00:06:20,782 I appreciate you attending. 148 00:06:20,784 --> 00:06:22,250 I appreciate you asking. 149 00:06:23,785 --> 00:06:26,420 Listen, just a heads up. 150 00:06:26,422 --> 00:06:28,622 I wouldn't be surprised if people in your orbit 151 00:06:28,624 --> 00:06:31,224 start to get interrogated about that club fire the other night. 152 00:06:31,226 --> 00:06:34,895 I'm on the verge of exposing the 828ers for the threat they are. 153 00:06:34,897 --> 00:06:37,297 Violence would make them sympathetic. 154 00:06:37,299 --> 00:06:38,432 Why would I do that? 155 00:06:38,434 --> 00:06:40,367 I'm not saying you would. 156 00:06:40,369 --> 00:06:41,491 My sources tell me 157 00:06:41,493 --> 00:06:44,746 it was a rogue member of the Church of the Believers. 158 00:06:44,748 --> 00:06:46,214 Their leader disappeared, too. 159 00:06:46,216 --> 00:06:47,982 Probably in hiding. 160 00:06:47,984 --> 00:06:49,617 This is good. 161 00:06:49,619 --> 00:06:51,252 We could use this. 162 00:06:51,254 --> 00:06:54,255 False flag operation set by 828 sympathizers 163 00:06:54,257 --> 00:06:55,623 to generate support. 164 00:06:55,625 --> 00:06:57,681 Thank you. 165 00:06:57,683 --> 00:06:59,472 You've proven quite valuable. 166 00:06:59,474 --> 00:07:02,730 Happy to help. 167 00:07:02,732 --> 00:07:05,399 Jared, uh, one favor to ask. 168 00:07:05,401 --> 00:07:07,231 A-A movement like ours needs all types, 169 00:07:07,233 --> 00:07:10,651 but we've got some... impulsive members. 170 00:07:10,653 --> 00:07:12,786 Your pal Billy for one. 171 00:07:12,788 --> 00:07:16,323 He's quite effective at bringing new people to the movement, 172 00:07:16,325 --> 00:07:18,492 but he tends to act without thinking. 173 00:07:18,494 --> 00:07:22,029 - Hmm. - Which could be detrimental to our goals. 174 00:07:22,031 --> 00:07:25,466 Please keep an eye on him. 175 00:07:25,468 --> 00:07:28,794 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 176 00:07:28,796 --> 00:07:30,262 MAN: Yeah, if we could get a bed, please. 177 00:07:30,264 --> 00:07:31,797 You need a bed? 178 00:07:31,799 --> 00:07:34,566 Saanvi. Hey. Saanvi. 179 00:07:36,658 --> 00:07:37,958 - Saanvi. - Yeah? 180 00:07:37,960 --> 00:07:39,493 - You okay? - Yeah. 181 00:07:39,495 --> 00:07:41,118 I've just been here all night. What's up? 182 00:07:41,120 --> 00:07:43,109 The last thing I want to do is take you away from an emergency. 183 00:07:43,111 --> 00:07:44,467 There's no one else to save. 184 00:07:44,469 --> 00:07:46,233 They suspended the search-and-rescue. 185 00:07:46,235 --> 00:07:49,469 It's just search-and-recovery now. 186 00:07:49,471 --> 00:07:50,671 What? 187 00:07:50,673 --> 00:07:52,239 Could I show you something? 188 00:07:52,241 --> 00:07:56,677 ♪♪ 189 00:07:56,679 --> 00:07:58,412 WOMAN: If you could just take a seat, please... 190 00:07:58,414 --> 00:07:59,913 Are you in any pain? 191 00:07:59,915 --> 00:08:01,882 Nothing I can't handle. 192 00:08:01,884 --> 00:08:03,347 But it's not getting better. 193 00:08:03,349 --> 00:08:05,306 It's just like in the cave. 194 00:08:05,308 --> 00:08:07,464 I think you might be right. 195 00:08:07,466 --> 00:08:10,577 I may be freezing to death. Can you help me? 196 00:08:10,579 --> 00:08:12,669 We need to get you to my lab right now. Let's go. 197 00:08:12,671 --> 00:08:15,395 Sorry, Jared did what? 198 00:08:15,397 --> 00:08:16,919 Defended the Xers. 199 00:08:16,921 --> 00:08:18,577 At least that's what it sounded like to me. 200 00:08:18,579 --> 00:08:21,464 He was insistent that they couldn't be involved in the arson. 201 00:08:22,888 --> 00:08:26,073 - What? - I mean, the Xers didn't start the fire, but... 202 00:08:26,075 --> 00:08:29,310 - But... ? - I don't know. I... 203 00:08:29,312 --> 00:08:31,612 My gut is telling me that Jared's involved in something 204 00:08:31,614 --> 00:08:33,314 that could cause some serious problems. 205 00:08:33,316 --> 00:08:35,816 You think he's in with the Xers? 206 00:08:35,818 --> 00:08:37,918 Do you? 207 00:08:37,920 --> 00:08:39,653 I hate to say it, but, yeah, I do. 208 00:08:39,655 --> 00:08:41,956 I-I think he's leaking police intel to them. 209 00:08:41,958 --> 00:08:44,540 He copied my investigations and then he lied about it. 210 00:08:44,542 --> 00:08:46,698 - Are you kidding me right now? - That's all I have on him, so I can't... 211 00:08:46,700 --> 00:08:48,690 Let's tail him. 212 00:08:48,692 --> 00:08:50,931 I'm not there yet. 213 00:08:50,933 --> 00:08:52,500 Do you want answers or not? 214 00:08:52,502 --> 00:08:56,502 ♪♪ 215 00:09:00,810 --> 00:09:04,810 ♪♪ 216 00:09:08,596 --> 00:09:12,164 She seems okay, but I don't know. 217 00:09:13,807 --> 00:09:16,409 My laying into her about Adrian and following the Believers, 218 00:09:16,411 --> 00:09:19,945 I just created this giant void between us. 219 00:09:19,947 --> 00:09:21,914 But you were right, Ben. 220 00:09:21,916 --> 00:09:23,444 Everything you said to her. 221 00:09:23,446 --> 00:09:25,446 Yeah, but it doesn't make it any better. 222 00:09:26,536 --> 00:09:28,927 I told myself I was gonna make up for lost time, 223 00:09:28,929 --> 00:09:31,062 but I just pushed her further and further away from me 224 00:09:31,064 --> 00:09:32,263 since I came back, Grace. 225 00:09:34,333 --> 00:09:36,167 I don't know what to do. 226 00:09:36,169 --> 00:09:38,903 I think we need to give her space. 227 00:09:38,905 --> 00:09:39,928 And who knows? 228 00:09:39,930 --> 00:09:41,930 Maybe the time will be good for both of you. 229 00:09:44,110 --> 00:09:46,678 What do you mean? 230 00:09:46,680 --> 00:09:50,582 Ben, when you came back 231 00:09:50,584 --> 00:09:52,774 and learned that your mother had died, 232 00:09:52,776 --> 00:09:54,806 you were so focused on helping all of us 233 00:09:54,808 --> 00:09:57,075 that I don't think you ever really processed that loss. 234 00:09:57,077 --> 00:09:59,311 This is about Olive. 235 00:09:59,313 --> 00:10:00,879 And she just lost the first love of her life. 236 00:10:00,881 --> 00:10:02,581 I have to do something to help her. 237 00:10:02,583 --> 00:10:04,649 You can't protect her from her pain. 238 00:10:07,170 --> 00:10:10,238 I just can't stop thinking about that Al-Zuras illustration 239 00:10:10,240 --> 00:10:12,107 of the man carrying the girl through the fire. 240 00:10:12,109 --> 00:10:13,642 It might as well have been a picture 241 00:10:13,644 --> 00:10:15,076 of me and Olive at the nightclub. 242 00:10:15,078 --> 00:10:16,745 I know. It gives me the chills. 243 00:10:16,747 --> 00:10:19,915 It means something. 244 00:10:19,917 --> 00:10:22,851 It has to. 245 00:10:22,853 --> 00:10:26,853 ♪♪ 246 00:10:31,695 --> 00:10:35,695 ♪♪ 247 00:10:40,604 --> 00:10:44,604 ♪♪ 248 00:10:49,446 --> 00:10:51,947 [MALE VOICES CHANTING] 249 00:10:51,949 --> 00:10:55,949 ♪♪ 250 00:11:00,560 --> 00:11:02,993 What the hell do you want from me? 251 00:11:05,525 --> 00:11:07,532 - [PHONE RINGING] - ♪♪ 252 00:11:07,534 --> 00:11:09,634 Mick. Did you just get that Calling? 253 00:11:09,636 --> 00:11:11,436 No. Why? What was it? 254 00:11:11,438 --> 00:11:14,378 Some sort of chanting, but not in a language I recognized. 255 00:11:14,380 --> 00:11:15,980 I wish I could help. 256 00:11:15,982 --> 00:11:17,515 The last Calling I had was about fire. 257 00:11:17,517 --> 00:11:19,284 I didn't figure it out until it was too late. 258 00:11:19,286 --> 00:11:21,048 People died. I can't let that happen again. 259 00:11:21,050 --> 00:11:23,440 Okay, well, a lot more people survived because of you, too. 260 00:11:23,442 --> 00:11:25,356 Look, hang in there, okay? 261 00:11:25,358 --> 00:11:26,991 I'll... I'll call you if I hear anything. 262 00:11:26,993 --> 00:11:28,292 Alright. 263 00:11:28,294 --> 00:11:29,994 ♪♪ 264 00:11:29,996 --> 00:11:31,671 SAANVI: Okay, your MRI looks good. 265 00:11:31,673 --> 00:11:33,497 There's no bone or muscle damage. 266 00:11:33,499 --> 00:11:35,966 I want to check your blood-cell count and filtration, okay? 267 00:11:35,968 --> 00:11:37,534 This is all just a band-aid. 268 00:11:37,536 --> 00:11:39,069 It's not gonna save my life. 269 00:11:39,071 --> 00:11:41,905 - No. - So what will? 270 00:11:41,907 --> 00:11:45,976 Saanvi, I've got six months. Please. 271 00:11:45,978 --> 00:11:48,678 I've been doing some experiments on myself. 272 00:11:48,680 --> 00:11:51,681 I've been able to eliminate the DNA anomaly from my body 273 00:11:51,683 --> 00:11:53,183 with an injectable serum. 274 00:11:53,185 --> 00:11:54,518 And the Callings? 275 00:11:54,520 --> 00:11:57,521 They're gone. 276 00:11:57,523 --> 00:11:58,722 So, what are we waiting for? 277 00:11:58,724 --> 00:12:00,424 It's still preliminary, Zeke. 278 00:12:00,426 --> 00:12:02,692 I don't know how long it's gonna last or if it's even safe. 279 00:12:02,694 --> 00:12:04,528 There could be side effects, and it could backfire. 280 00:12:04,530 --> 00:12:07,597 - It could make me worse. - Worse than dying? 281 00:12:07,599 --> 00:12:10,567 Look, Michaela and I... 282 00:12:10,569 --> 00:12:14,438 She makes me feel like my life is finally coming together. 283 00:12:14,440 --> 00:12:17,007 And to lose it all because of this Death Date... 284 00:12:19,377 --> 00:12:21,878 I'm a sap. 285 00:12:21,880 --> 00:12:24,214 Listen, when you care for someone that deeply, 286 00:12:24,216 --> 00:12:27,884 I get wanting to hold onto it, no matter what. 287 00:12:27,886 --> 00:12:29,920 Been there, done that? 288 00:12:29,922 --> 00:12:33,190 I wish I was still there. 289 00:12:33,192 --> 00:12:35,258 But I lost it. 290 00:12:35,260 --> 00:12:37,594 Saanvi, I don't have any more time to waste. 291 00:12:39,897 --> 00:12:41,531 Okay. 292 00:12:41,533 --> 00:12:43,533 First, you need to clear the pre-clinical testing... 293 00:12:43,535 --> 00:12:45,368 kidney function, liver enzymes, tox screens. 294 00:12:45,370 --> 00:12:46,636 That's just to name a few. 295 00:12:46,638 --> 00:12:48,738 If you pass that, 296 00:12:48,740 --> 00:12:52,976 and assuming your system doesn't reject the infusion, 297 00:12:52,978 --> 00:12:55,612 then, yes, you might have a chance of actually beating this. 298 00:12:55,614 --> 00:12:57,547 Just say when. 299 00:12:57,549 --> 00:12:58,782 When. 300 00:12:58,784 --> 00:13:02,452 ♪♪ 301 00:13:02,454 --> 00:13:05,889 It's all my fault. 302 00:13:05,891 --> 00:13:07,958 I made TJ go to the nightclub. 303 00:13:07,960 --> 00:13:09,459 He didn't even want to be there. 304 00:13:09,461 --> 00:13:12,062 This was not your fault, Olive. 305 00:13:12,064 --> 00:13:13,997 It was a horrible tragedy 306 00:13:13,999 --> 00:13:16,466 at the hands of someone who was seriously disturbed. 307 00:13:17,969 --> 00:13:19,903 Olive. 308 00:13:19,905 --> 00:13:23,240 This drawing... Every time I see it, I see you and me. 309 00:13:23,242 --> 00:13:25,842 I just had a Calling when I was looking at it in the garage. 310 00:13:25,844 --> 00:13:27,410 What did the Calling say? 311 00:13:27,412 --> 00:13:30,080 I don't know. It was some sort of chanting. 312 00:13:30,082 --> 00:13:32,282 But I think it has something to do with you and me. 313 00:13:32,284 --> 00:13:33,450 I'm not a part of the Callings. 314 00:13:33,452 --> 00:13:35,252 I think now you are. 315 00:13:35,254 --> 00:13:37,020 I think we're supposed to do something together. 316 00:13:37,022 --> 00:13:39,489 Well, it's a little late now, isn't it? 317 00:13:39,491 --> 00:13:40,991 If some random, old drawing 318 00:13:40,993 --> 00:13:42,592 suddenly makes me a part of the Callings, 319 00:13:42,594 --> 00:13:43,750 then why didn't the drawings 320 00:13:43,752 --> 00:13:46,930 show you carrying me and TJ out of the fire? 321 00:13:46,932 --> 00:13:49,132 Why didn't the Callings stop this? 322 00:13:49,134 --> 00:13:51,167 The Callings didn't do this to TJ, Olive. 323 00:13:51,169 --> 00:13:53,703 Well, it sure didn't save him, either. 324 00:13:53,705 --> 00:13:56,139 ♪♪ 325 00:13:56,141 --> 00:14:00,043 Look, Ol, there's a memorial site set up at the nightclub. 326 00:14:00,045 --> 00:14:02,376 I could take you. We could both pay our respects together. 327 00:14:02,378 --> 00:14:04,047 I can't. 328 00:14:04,049 --> 00:14:05,515 Okay? I am not ready. 329 00:14:05,517 --> 00:14:08,151 Alright. 330 00:14:08,153 --> 00:14:09,553 You go. 331 00:14:09,555 --> 00:14:13,555 ♪♪ 332 00:14:16,728 --> 00:14:18,028 Where's your brother? 333 00:14:18,030 --> 00:14:19,996 Hey, babe. Missed you, too. 334 00:14:23,200 --> 00:14:26,536 - You good? - Mm-hmm. 335 00:14:26,538 --> 00:14:30,340 Hey, Vasquez, you want a drink? 336 00:14:30,342 --> 00:14:31,741 We're just, uh, celebrating 337 00:14:31,743 --> 00:14:34,044 a few less 828ers in the world today. 338 00:14:34,046 --> 00:14:35,712 Can we talk? 339 00:14:35,714 --> 00:14:38,348 Yeah, okay. 340 00:14:38,350 --> 00:14:40,884 So, I just spoke with Simon. 341 00:14:40,886 --> 00:14:43,687 He doesn't want anyone going off the rails over this. 342 00:14:43,689 --> 00:14:45,388 He's got a solid plan, Billy. 343 00:14:45,390 --> 00:14:47,190 He just... He wants us to stay on course. 344 00:14:47,192 --> 00:14:49,392 You and Simon are having private pow-wows now? 345 00:14:49,394 --> 00:14:50,927 I-I was the one who brought you in on this. 346 00:14:50,929 --> 00:14:52,862 He knows how invaluable you are to the cause. 347 00:14:52,864 --> 00:14:55,098 He just... He just wants us to stay chill right now. 348 00:14:55,100 --> 00:14:58,001 You're getting pretty cozy pretty fast there, Vasquez. 349 00:14:58,003 --> 00:15:00,370 Moving in on my sister, up Simon's ass... 350 00:15:00,372 --> 00:15:02,572 Hey! Watch it. 351 00:15:02,574 --> 00:15:04,708 That mouth of yours is gonna get you in some serious trouble 352 00:15:04,710 --> 00:15:07,677 - one of these days. - [CHUCKLES] With who? you? 353 00:15:07,679 --> 00:15:09,012 I'll take you. 354 00:15:09,014 --> 00:15:12,015 Alright, Billy. Just... stop it. 355 00:15:17,355 --> 00:15:19,522 Jared. 356 00:15:19,524 --> 00:15:22,292 I swear Billy was dropped on his head as a baby. 357 00:15:22,294 --> 00:15:25,695 It's the only way to explain how we're related. 358 00:15:25,697 --> 00:15:27,263 You got to watch out. 359 00:15:27,265 --> 00:15:29,399 The kid can go pretty psycho. 360 00:15:29,401 --> 00:15:31,901 So can I. 361 00:15:44,148 --> 00:15:46,049 This isn't exactly how I pictured 362 00:15:46,051 --> 00:15:47,450 spending my Thursday afternoon. 363 00:15:47,452 --> 00:15:48,785 Yeah, I wouldn't want to watch 364 00:15:48,787 --> 00:15:50,487 my ex kissing someone else, either. 365 00:15:50,489 --> 00:15:53,657 Yeah, I don't love seeing Jared making out with another woman, 366 00:15:53,659 --> 00:15:56,059 but... 367 00:15:56,061 --> 00:15:57,927 that's not all that's bugging me. 368 00:15:57,929 --> 00:15:59,129 What? 369 00:15:59,131 --> 00:16:00,764 This bar... It's not his vibe. 370 00:16:00,766 --> 00:16:03,800 At least it didn't used to be. 371 00:16:03,802 --> 00:16:06,169 No, him... him being here, it just feels wrong. 372 00:16:06,171 --> 00:16:07,937 There's something going on in there. 373 00:16:09,840 --> 00:16:11,508 - I'm gonna go in. - No. Whoa. 374 00:16:11,510 --> 00:16:14,635 I'm getting a major "passengers not allowed" vibe from this place. 375 00:16:14,637 --> 00:16:17,080 You're the last person who could walk in here incognito. 376 00:16:17,082 --> 00:16:18,515 Okay, fine. You want to go in? 377 00:16:18,517 --> 00:16:21,351 I thought you'd never ask. 378 00:16:21,353 --> 00:16:23,486 Get your Annie Leibovitz on. 379 00:16:23,488 --> 00:16:24,587 This is all me. 380 00:16:24,589 --> 00:16:28,589 ♪♪ 381 00:16:32,664 --> 00:16:35,699 [INDISTINCT STREET NOISES] 382 00:16:57,621 --> 00:16:59,656 [HIGH-PITCHED RINGING] 383 00:16:59,658 --> 00:17:02,058 [MALE VOICES CHANTING] 384 00:17:02,060 --> 00:17:06,060 ♪♪ 385 00:17:09,701 --> 00:17:13,701 ♪♪ 386 00:17:17,375 --> 00:17:21,375 ♪♪ 387 00:17:25,016 --> 00:17:29,016 ♪♪ 388 00:17:32,657 --> 00:17:36,693 [CHANTING CONTINUES] 389 00:17:36,695 --> 00:17:40,096 Okay. I'll bite. 390 00:17:40,098 --> 00:17:44,098 ♪♪ 391 00:17:47,505 --> 00:17:51,987 ♪♪ 392 00:17:51,989 --> 00:17:55,691 Hey. Uh, IPA. Something local? 393 00:17:55,693 --> 00:17:57,226 Gotcha. 394 00:17:57,228 --> 00:18:00,829 ♪♪ 395 00:18:00,831 --> 00:18:03,499 - Nice suit. - Yeah. Thanks. 396 00:18:03,501 --> 00:18:05,937 Almost makes up for constantly living out of a suitcase 397 00:18:05,939 --> 00:18:07,272 and dealing with flight delays. 398 00:18:07,274 --> 00:18:09,941 Mm. LaGuardia? 399 00:18:09,943 --> 00:18:11,543 The worst. 400 00:18:11,545 --> 00:18:13,512 I was gonna bide my time rolling e-mails, 401 00:18:13,514 --> 00:18:16,081 but then I saw this cool chick kissing Prince Charming 402 00:18:16,083 --> 00:18:18,250 outside a bar and figured, 403 00:18:18,252 --> 00:18:20,585 - "Maybe my future husband's laying in wait". - [CHUCKLES] 404 00:18:20,587 --> 00:18:22,421 Sorry to report my boyfriend 405 00:18:22,423 --> 00:18:24,389 isn't exactly your typical customer in here. 406 00:18:24,391 --> 00:18:26,391 Afraid you're stuck with my brother 407 00:18:26,393 --> 00:18:29,795 and his bonehead friends. 408 00:18:29,797 --> 00:18:32,030 Beats the Delta lounge. 409 00:18:34,100 --> 00:18:36,968 Hey. Who wants to lose 20 bucks? 410 00:18:36,970 --> 00:18:40,739 I think you mean who wants to win $50? 411 00:18:40,741 --> 00:18:42,140 [CHUCKLES] 412 00:18:42,142 --> 00:18:45,043 ♪♪ 413 00:18:45,045 --> 00:18:46,745 Rack 'em. 414 00:18:46,747 --> 00:18:48,780 [WATER TRICKLING] 415 00:18:48,782 --> 00:18:51,883 [BIRDS CHIRPING] 416 00:18:51,885 --> 00:18:54,219 [MALE VOICES CHANTING] 417 00:18:54,221 --> 00:18:56,388 [HIGH-PITCHED RINGING] 418 00:18:56,390 --> 00:19:00,390 ♪♪ 419 00:19:03,230 --> 00:19:05,163 Excuse me. 420 00:19:05,165 --> 00:19:07,299 Do you hear anything? 421 00:19:07,301 --> 00:19:09,668 Just the heater. It's always clicking like that. 422 00:19:09,670 --> 00:19:12,671 [CHANTING CONTINUES] 423 00:19:12,673 --> 00:19:16,673 ♪♪ 424 00:19:19,413 --> 00:19:23,413 ♪♪ 425 00:19:26,119 --> 00:19:28,320 [CHANTING STOPS] 426 00:19:28,322 --> 00:19:31,022 [CAR HORNS BLARING] 427 00:19:31,024 --> 00:19:33,325 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 428 00:19:33,327 --> 00:19:37,327 ♪♪ 429 00:19:40,968 --> 00:19:44,968 ♪♪ 430 00:19:48,609 --> 00:19:50,709 You always make profits on, your, uh, stakeouts? 431 00:19:50,711 --> 00:19:52,677 I won this money fair and square. 432 00:19:52,679 --> 00:19:54,446 - Not even gonna ask. - [CHUCKLES] 433 00:19:54,448 --> 00:19:57,015 So, Jared's new flame's the bartender. 434 00:19:57,017 --> 00:19:58,984 She may be an Xer because her brother 435 00:19:58,986 --> 00:20:00,485 and the jackasses he hangs out with 436 00:20:00,487 --> 00:20:02,020 sure as hell are. 437 00:20:02,022 --> 00:20:03,321 Jared seems to be close with all of them, 438 00:20:03,323 --> 00:20:05,123 but especially the brother, Billy. 439 00:20:05,125 --> 00:20:07,859 Why, Jared? 440 00:20:07,861 --> 00:20:09,728 I don't know. 441 00:20:09,730 --> 00:20:11,730 But let's run those pics through the database, 442 00:20:11,732 --> 00:20:13,565 see if we can make a case out of any of them. 443 00:20:15,535 --> 00:20:17,035 Anything else? 444 00:20:17,037 --> 00:20:18,336 You're not gonna want to hear this, 445 00:20:18,338 --> 00:20:21,306 but the bartender smells good. 446 00:20:21,308 --> 00:20:22,674 I'm getting a new partner. 447 00:20:22,676 --> 00:20:24,490 I'm sorry. You love me. 448 00:20:24,492 --> 00:20:25,591 No, I don't. 449 00:20:26,879 --> 00:20:29,247 My heart. 450 00:20:29,249 --> 00:20:33,018 It just feels like someone's... 451 00:20:33,020 --> 00:20:34,553 punching it out. 452 00:20:34,555 --> 00:20:39,157 None of this makes sense. It just... 453 00:20:39,159 --> 00:20:41,159 I don't know how to make it stop. 454 00:20:41,161 --> 00:20:42,928 I think I might. 455 00:20:42,930 --> 00:20:44,496 I think the Calling wants to help us heal. 456 00:20:44,498 --> 00:20:45,597 No, Dad, I already... 457 00:20:45,599 --> 00:20:47,599 No, no, no, no. Just listen. 458 00:20:47,601 --> 00:20:49,334 I had the chanting Calling again, 459 00:20:49,336 --> 00:20:52,771 and it led me from the memorial site to this Zen Center. 460 00:20:52,773 --> 00:20:55,774 ♪♪ 461 00:20:55,776 --> 00:20:57,943 Wait. 462 00:20:57,945 --> 00:21:00,545 You went to a Zen Center? 463 00:21:00,547 --> 00:21:03,582 - Like, for Buddhists? - Exactly. 464 00:21:03,584 --> 00:21:06,084 The place was empty, but the chanting... it was... 465 00:21:06,086 --> 00:21:08,053 [SIGHS] 466 00:21:08,055 --> 00:21:09,955 I don't know how to put it. 467 00:21:09,957 --> 00:21:12,190 ♪♪ 468 00:21:12,192 --> 00:21:13,892 Enveloping me. 469 00:21:13,894 --> 00:21:17,228 TJ's mom was a Buddhist. 470 00:21:17,230 --> 00:21:19,631 The bracelet he gave you. 471 00:21:19,633 --> 00:21:22,133 ♪♪ 472 00:21:22,135 --> 00:21:27,305 When he came back and he learned she was gone, 473 00:21:27,307 --> 00:21:32,711 he did his own DIY Buddhist ceremony for her, 474 00:21:32,713 --> 00:21:34,913 to say goodbye. 475 00:21:34,915 --> 00:21:37,782 Maybe we're supposed to do that for TJ. 476 00:21:37,784 --> 00:21:40,251 You know, to have some sort of... 477 00:21:40,253 --> 00:21:43,054 spiritual closure. 478 00:21:43,056 --> 00:21:45,624 It's just like the Al-Zuras drawing. 479 00:21:45,626 --> 00:21:47,659 You carried her through the flames. 480 00:21:47,661 --> 00:21:50,629 Maybe the Calling wants you to... 481 00:21:50,631 --> 00:21:54,132 carry her through her grief? 482 00:21:54,134 --> 00:21:58,637 Carry each other. 483 00:21:58,639 --> 00:22:02,574 What do you think? 484 00:22:02,576 --> 00:22:06,111 I couldn't care less what the Callings want. 485 00:22:06,113 --> 00:22:09,948 ♪♪ 486 00:22:09,950 --> 00:22:13,518 But TJ... 487 00:22:13,520 --> 00:22:15,520 He would have really liked that. 488 00:22:15,522 --> 00:22:18,923 ♪♪ 489 00:22:18,925 --> 00:22:20,692 [SEA GULLS CAWING] 490 00:22:20,694 --> 00:22:23,094 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 491 00:22:23,096 --> 00:22:27,096 ♪♪ 492 00:22:29,703 --> 00:22:33,703 ♪♪ 493 00:22:36,343 --> 00:22:37,442 Hey. 494 00:22:37,444 --> 00:22:41,444 ♪♪ 495 00:22:45,185 --> 00:22:49,185 ♪♪ 496 00:22:54,384 --> 00:22:57,407 [WATER TRICKLING] 497 00:22:57,409 --> 00:22:59,075 Do you still hear it? 498 00:22:59,077 --> 00:23:00,910 The chanting? 499 00:23:03,113 --> 00:23:08,251 TJ used beads like those when he did the ceremony for his mom. 500 00:23:08,253 --> 00:23:09,886 Well, good. 501 00:23:09,888 --> 00:23:12,021 I'll follow your lead. 502 00:23:18,395 --> 00:23:21,264 ♪♪ 503 00:23:21,266 --> 00:23:22,965 I don't know what to do. 504 00:23:22,967 --> 00:23:25,435 I don't know the right mantra. 505 00:23:25,437 --> 00:23:28,404 We can make up our own. You and me. 506 00:23:28,406 --> 00:23:29,906 DIY, right? 507 00:23:29,908 --> 00:23:33,810 ♪♪ 508 00:23:33,812 --> 00:23:34,877 Come on. 509 00:23:40,884 --> 00:23:43,319 [SNIFFS] 510 00:23:43,321 --> 00:23:46,422 Exactly how many beers did you consume on that mission? 511 00:23:46,424 --> 00:23:48,157 Exactly one. 512 00:23:48,159 --> 00:23:50,660 Might just want to pop a little breath mint. 513 00:23:53,190 --> 00:23:54,690 - [COMPUTER BEEPS] - We have a hit. 514 00:23:54,692 --> 00:23:57,560 Oh, hello, dirt bag. 515 00:23:57,562 --> 00:24:00,563 Stints for assault, drunk and disorderly... 516 00:24:00,565 --> 00:24:04,633 And, wait for it, a recent charge for vandalism. 517 00:24:04,635 --> 00:24:08,537 Arrest report notes anti-828 graffiti. 518 00:24:08,539 --> 00:24:12,007 Jared's bestie is officially a criminal and an Xer. 519 00:24:12,009 --> 00:24:13,542 He really is one of them. 520 00:24:13,544 --> 00:24:16,912 Jared? Are you surprised? 521 00:24:16,914 --> 00:24:18,747 I mean, now the haircut makes sense. 522 00:24:18,749 --> 00:24:21,150 ♪♪ 523 00:24:21,152 --> 00:24:24,019 Hey, you okay? 524 00:24:24,021 --> 00:24:25,888 No, not really. 525 00:24:28,191 --> 00:24:31,227 I-I can't help but feel like I did this to him. 526 00:24:31,229 --> 00:24:34,029 What, made Jared a bigoted hate-monger? No. 527 00:24:34,031 --> 00:24:36,699 He did that all by himself. 528 00:24:36,701 --> 00:24:39,034 This isn't the guy that I was gonna marry. 529 00:24:40,604 --> 00:24:43,906 Something's wrong here. Something seems not right here. 530 00:24:43,908 --> 00:24:47,042 People change. 531 00:24:47,044 --> 00:24:50,012 But are you with me on this? Now what? 532 00:24:50,014 --> 00:24:51,347 Just knowing they're in a hate group 533 00:24:51,349 --> 00:24:53,782 doesn't give us cause to move. 534 00:24:53,784 --> 00:24:56,585 Not yet. 535 00:24:56,587 --> 00:24:58,254 But the Xers are gonna do something. 536 00:24:58,256 --> 00:24:59,922 Jared stole my case files, 537 00:24:59,924 --> 00:25:03,192 and that can unravel a lot of lives. 538 00:25:03,194 --> 00:25:05,261 So, how are we gonna figure it out, Supercop? 539 00:25:05,263 --> 00:25:09,263 ♪♪ 540 00:25:11,402 --> 00:25:12,568 [DIALS] 541 00:25:12,570 --> 00:25:14,370 ♪♪ 542 00:25:14,372 --> 00:25:17,206 This is Detective Stone for Judge Trilling. 543 00:25:17,208 --> 00:25:19,441 The judge who released Zeke? 544 00:25:21,378 --> 00:25:23,712 Your Honor, I... 545 00:25:23,714 --> 00:25:26,749 Yeah, hi. It's me. 546 00:25:26,751 --> 00:25:30,085 Judge, I need a favor. 547 00:25:30,087 --> 00:25:33,122 [WATER TRICKLING] 548 00:25:37,427 --> 00:25:38,927 [SIGHS] 549 00:25:44,301 --> 00:25:46,669 Now what? 550 00:25:49,005 --> 00:25:54,243 Well, how about we think of each bead as a memory of TJ? 551 00:25:54,245 --> 00:25:57,746 And we can share it with each other and with him? 552 00:25:57,748 --> 00:25:59,748 [SIGHS] 553 00:25:59,750 --> 00:26:01,684 Out loud? 554 00:26:01,686 --> 00:26:04,253 Too hokey? 555 00:26:04,255 --> 00:26:06,121 No. 556 00:26:06,123 --> 00:26:10,159 ♪♪ 557 00:26:10,961 --> 00:26:15,497 When I first saw you in my dad's office, 558 00:26:15,499 --> 00:26:18,500 I could... 559 00:26:18,502 --> 00:26:22,371 I could barely breathe. 560 00:26:22,373 --> 00:26:25,274 I was too embarrassed to admit 561 00:26:25,276 --> 00:26:29,945 that I remembered you from Jamaica 562 00:26:29,947 --> 00:26:33,449 and that I had... 563 00:26:33,451 --> 00:26:36,719 the biggest crush on you ever since. 564 00:26:36,721 --> 00:26:39,822 Your kindness 565 00:26:39,824 --> 00:26:43,492 and your sweet smile 566 00:26:43,494 --> 00:26:47,196 and your heart, it... 567 00:26:47,198 --> 00:26:52,034 it stayed with me for 5 and a half years. 568 00:26:54,137 --> 00:26:57,172 [EXHALES] 569 00:26:57,174 --> 00:27:01,244 ♪♪ 570 00:27:02,246 --> 00:27:06,316 ♪♪ 571 00:27:07,318 --> 00:27:09,885 [SIGHS] 572 00:27:09,887 --> 00:27:13,756 ♪♪ 573 00:27:13,758 --> 00:27:18,727 First day of school, my tryout, 574 00:27:18,729 --> 00:27:21,263 you not only came to support me, 575 00:27:21,265 --> 00:27:24,266 but you gave me that lifeline in class. 576 00:27:24,268 --> 00:27:26,902 That was... 577 00:27:26,904 --> 00:27:29,538 That was really cool. 578 00:27:29,540 --> 00:27:33,008 All of a sudden, you weren't a student 579 00:27:33,010 --> 00:27:35,324 or just an 828 passenger. 580 00:27:35,326 --> 00:27:37,346 You were... 581 00:27:37,348 --> 00:27:40,048 ♪♪ 582 00:27:40,050 --> 00:27:41,784 ... my friend. 583 00:27:41,786 --> 00:27:45,786 ♪♪ 584 00:27:50,528 --> 00:27:54,229 You always talked about how... 585 00:27:54,231 --> 00:27:56,732 [SNIFFLES] 586 00:27:56,734 --> 00:27:59,802 ... your mom taught you 587 00:27:59,804 --> 00:28:02,905 to stay true to yourself 588 00:28:02,907 --> 00:28:05,707 and follow the path of enlightenment. 589 00:28:05,709 --> 00:28:08,477 ♪♪ 590 00:28:08,479 --> 00:28:11,814 I hope you found your path, TJ. 591 00:28:11,816 --> 00:28:14,750 ♪♪ 592 00:28:14,752 --> 00:28:17,286 I'll keep looking for mine. 593 00:28:17,288 --> 00:28:21,288 ♪♪ 594 00:28:26,597 --> 00:28:28,330 [DOOR CREAKS] 595 00:28:28,332 --> 00:28:31,967 [BILLIARD BALLS CLACKING] 596 00:28:31,969 --> 00:28:34,770 [TV ANNOUNCERS SPEAKING INDISTINCTLY] 597 00:28:44,147 --> 00:28:46,682 Wow. 598 00:28:46,684 --> 00:28:49,418 Good. Well, you know who I am. 599 00:28:49,420 --> 00:28:52,012 I know who you are, so that saves us the introductions. 600 00:28:52,014 --> 00:28:53,489 You've either got big brass ones 601 00:28:53,491 --> 00:28:55,424 or you've just wandered into the last place 602 00:28:55,426 --> 00:28:57,659 - you want to wander into. - I'm gonna go with that first option, 603 00:28:57,661 --> 00:29:00,128 seeing as I definitely meant to show up here. 604 00:29:00,130 --> 00:29:02,264 I actually came to talk to you. 605 00:29:02,266 --> 00:29:04,433 If the idea is to talk me out of seeing Jared, 606 00:29:04,435 --> 00:29:06,018 I'll tell you right now you're wasting your time. 607 00:29:06,020 --> 00:29:09,304 No, I actually came to help Jared. 608 00:29:09,306 --> 00:29:10,973 Maybe help you, too. 609 00:29:10,975 --> 00:29:13,509 Who says we need help? 610 00:29:13,511 --> 00:29:16,483 Well, I know that Jared is a part of an anti-828 group, 611 00:29:16,485 --> 00:29:17,685 and I know that your brother is, too. 612 00:29:17,687 --> 00:29:19,114 You got issues with Jared or Billy, 613 00:29:19,116 --> 00:29:21,550 - you should be talking to them. - NYPD will be. 614 00:29:21,552 --> 00:29:24,286 Soon. 615 00:29:24,288 --> 00:29:25,888 That nightclub fire 616 00:29:25,890 --> 00:29:29,791 triggered a zero-tolerance policy on anti-828 violence. 617 00:29:29,793 --> 00:29:32,494 I know there's more coming and that Jared is a part of it, 618 00:29:32,496 --> 00:29:34,563 so that gives me two choices. 619 00:29:34,565 --> 00:29:36,231 Either you're a part of this group 620 00:29:36,233 --> 00:29:38,467 and you get busted along with him... 621 00:29:40,537 --> 00:29:42,170 ... or you're actually a good person 622 00:29:42,172 --> 00:29:45,073 who's just in way over their head. 623 00:29:45,075 --> 00:29:46,642 And if you care about Jared, 624 00:29:46,644 --> 00:29:48,414 then you'll help extricate him from this mess. 625 00:29:48,416 --> 00:29:52,180 Look, I know your brother... He's a lost cause, but... 626 00:29:52,182 --> 00:29:53,849 Jared's not. 627 00:29:53,851 --> 00:29:57,851 ♪♪ 628 00:30:00,524 --> 00:30:04,493 Maybe you think you still know who Jared is. 629 00:30:04,495 --> 00:30:06,161 But you don't. 630 00:30:06,163 --> 00:30:10,163 ♪♪ 631 00:30:11,602 --> 00:30:14,570 Yeah. 632 00:30:14,572 --> 00:30:16,872 Maybe you're right. 633 00:30:16,874 --> 00:30:20,874 ♪♪ 634 00:30:22,846 --> 00:30:24,346 [DOOR CLOSES] 635 00:30:24,348 --> 00:30:28,183 ♪♪ 636 00:30:28,185 --> 00:30:30,118 You need to get back here. 637 00:30:30,120 --> 00:30:34,120 ♪♪ 638 00:30:39,897 --> 00:30:41,630 Thank you. 639 00:30:43,566 --> 00:30:46,101 You don't have to thank me for anything. 640 00:30:46,103 --> 00:30:49,638 This was for the both of us. 641 00:30:49,640 --> 00:30:52,808 Even after how hard I've been, 642 00:30:52,810 --> 00:30:55,077 you've never stopped looking out for me. 643 00:30:55,079 --> 00:30:56,545 [CHUCKLES] 644 00:30:56,547 --> 00:30:59,548 ♪♪ 645 00:30:59,550 --> 00:31:01,783 And I never will. 646 00:31:01,785 --> 00:31:05,785 ♪♪ 647 00:31:08,325 --> 00:31:11,159 [MALE VOICES CHANTING] 648 00:31:11,161 --> 00:31:12,995 [HIGH-PITCHED RINGING] 649 00:31:12,997 --> 00:31:16,465 ♪♪ 650 00:31:16,467 --> 00:31:18,967 You hear it again? 651 00:31:18,969 --> 00:31:21,169 Did we not do what it wanted? 652 00:31:21,171 --> 00:31:23,105 Maybe not. Maybe there's more. 653 00:31:23,107 --> 00:31:25,007 Where is it coming from? 654 00:31:25,009 --> 00:31:26,908 I don't know. Everywhere. 655 00:31:26,910 --> 00:31:29,411 Are you sure? 656 00:31:29,413 --> 00:31:30,897 Maybe it wants you to follow it. 657 00:31:30,899 --> 00:31:32,180 I followed it here. 658 00:31:32,182 --> 00:31:36,018 Right, but maybe this isn't the final destination. 659 00:31:36,020 --> 00:31:37,419 Concentrate. 660 00:31:37,421 --> 00:31:41,421 ♪♪ 661 00:31:44,128 --> 00:31:48,128 ♪♪ 662 00:31:50,868 --> 00:31:52,968 [CHANTING, RINGING CONTINUE] 663 00:31:52,970 --> 00:31:54,770 Come on. 664 00:31:54,772 --> 00:31:58,772 ♪♪ 665 00:32:01,345 --> 00:32:03,378 [DOOR SQUEAKS] 666 00:32:03,380 --> 00:32:05,781 - Stay here. - What? No way! 667 00:32:05,783 --> 00:32:09,217 ♪♪ 668 00:32:09,219 --> 00:32:11,953 [CHANTING INTENSIFIES] 669 00:32:11,955 --> 00:32:15,624 ♪♪ 670 00:32:15,626 --> 00:32:16,692 Anything? 671 00:32:16,694 --> 00:32:18,994 The chanting. It's louder. 672 00:32:18,996 --> 00:32:22,996 ♪♪ 673 00:32:26,070 --> 00:32:28,403 What? Is it on the other side? 674 00:32:28,405 --> 00:32:29,805 Yeah, I think it is. 675 00:32:29,807 --> 00:32:31,873 Aren't we underground? 676 00:32:31,875 --> 00:32:33,709 I know. I don't get it. 677 00:32:35,578 --> 00:32:39,081 Over here! There's a door! 678 00:32:39,083 --> 00:32:41,349 [CHANTING CONTINUES] 679 00:32:41,351 --> 00:32:45,351 ♪♪ 680 00:32:49,660 --> 00:32:53,660 ♪♪ 681 00:32:58,001 --> 00:33:02,001 ♪♪ 682 00:33:06,276 --> 00:33:08,777 [CHANTING INTENSIFIES] 683 00:33:08,779 --> 00:33:12,779 ♪♪ 684 00:33:15,686 --> 00:33:17,385 What is it? 685 00:33:17,387 --> 00:33:20,355 I don't know. But it's louder now. 686 00:33:20,357 --> 00:33:22,691 - WOMAN: Hello? - Shh. Shh. Shh. 687 00:33:22,693 --> 00:33:23,792 Is somebody down there? 688 00:33:23,794 --> 00:33:25,861 Hey. 689 00:33:25,863 --> 00:33:28,730 I think we have to do this... 690 00:33:28,732 --> 00:33:30,065 together. 691 00:33:32,869 --> 00:33:34,402 Let's do it. 692 00:33:34,404 --> 00:33:38,707 [CHANTING CONTINUES] 693 00:33:38,709 --> 00:33:40,475 [METAL SCRAPING] 694 00:33:44,633 --> 00:33:48,633 [MALE VOICES CHANTING] 695 00:33:49,837 --> 00:33:51,703 What is this? 696 00:33:51,705 --> 00:33:53,172 Some kind of subway track? 697 00:33:53,174 --> 00:33:54,940 Ah, too narrow. 698 00:33:54,942 --> 00:33:58,110 Maybe part of an old coal transport 699 00:33:58,112 --> 00:34:00,379 or some sort of prohibition smugglers' tunnel. 700 00:34:00,381 --> 00:34:02,114 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [GROANS] 701 00:34:02,116 --> 00:34:03,582 You still hear it? 702 00:34:03,584 --> 00:34:05,551 Yeah, so much so my eardrums might explode. 703 00:34:05,553 --> 00:34:10,222 [CHANTING INTENSIFIES] 704 00:34:10,224 --> 00:34:16,195 I understand chanting in a Zen Center, but down here? Why? 705 00:34:16,197 --> 00:34:17,930 I don't know. 706 00:34:17,932 --> 00:34:20,032 Your guess is as good as mine. 707 00:34:21,801 --> 00:34:22,801 This way. 708 00:34:22,803 --> 00:34:26,271 ♪♪ 709 00:34:26,273 --> 00:34:29,274 [CHANTING CONTINUES] 710 00:34:29,276 --> 00:34:33,276 ♪♪ 711 00:34:35,249 --> 00:34:39,249 ♪♪ 712 00:34:41,222 --> 00:34:43,288 What the hell? 713 00:34:43,290 --> 00:34:47,960 Hey. You want to go back? 714 00:34:47,962 --> 00:34:49,628 Hell, no. 715 00:34:49,630 --> 00:34:51,430 BILLY: I told you he was gonna be trouble. 716 00:34:51,432 --> 00:34:53,265 TAMARA: Forget Jared. He and I have our own thing. 717 00:34:53,267 --> 00:34:54,833 It's his ex who's your problem. 718 00:34:54,835 --> 00:34:57,236 My problem? It's his problem. 719 00:34:57,238 --> 00:34:58,804 Vasquez better shut that 828 freak up, 720 00:34:58,806 --> 00:35:00,172 or he's the one who goes down. 721 00:35:00,174 --> 00:35:01,440 [KEYBOARD CLACKS] 722 00:35:01,442 --> 00:35:03,809 They go on and on, but there's your proof. 723 00:35:03,811 --> 00:35:05,477 Definitely incriminating. 724 00:35:05,479 --> 00:35:07,279 None of it's admissible. 725 00:35:07,281 --> 00:35:10,816 I don't have to tell you that an illegal tap is a felony. 726 00:35:10,818 --> 00:35:13,685 Surveillance warrant, courtesy of Judge Trilling. 727 00:35:13,687 --> 00:35:15,254 We've got Vasquez, captain. 728 00:35:15,256 --> 00:35:17,155 He's the leak who blew the Xer bust. 729 00:35:17,157 --> 00:35:19,925 And he copied Stone's files and gave them to God knows who. 730 00:35:19,927 --> 00:35:22,027 This is a serious accusation. 731 00:35:22,029 --> 00:35:24,663 I know you think it's always too personal between me and Vasquez, 732 00:35:24,665 --> 00:35:26,865 but that's the problem... he made it personal. 733 00:35:26,867 --> 00:35:29,434 I'll take it from here. 734 00:35:29,436 --> 00:35:33,872 ♪♪ 735 00:35:33,874 --> 00:35:35,440 [DOOR OPENS] 736 00:35:35,442 --> 00:35:39,878 ♪♪ 737 00:35:39,880 --> 00:35:41,346 [DOOR CLOSES] 738 00:35:41,348 --> 00:35:43,782 ♪♪ 739 00:35:43,784 --> 00:35:45,550 - [MALE VOICES CHANTING] - [BOTH GRUNTING] 740 00:35:45,552 --> 00:35:47,619 [COUGHS] There's stuff in the air. 741 00:35:47,621 --> 00:35:50,188 I can feel it in my throat. 742 00:35:50,190 --> 00:35:51,623 It's ash. 743 00:35:51,625 --> 00:35:53,058 The nightclub's just a few blocks away. 744 00:35:53,060 --> 00:35:56,461 I bet this path is leading right towards it. 745 00:35:56,463 --> 00:35:58,130 The chanting, it's just... 746 00:35:58,132 --> 00:36:00,232 - [GRUNTING] - [CHANTING STOPS] 747 00:36:00,234 --> 00:36:01,967 Wait, wait, wait, wait. 748 00:36:01,969 --> 00:36:04,136 It went away. 749 00:36:04,138 --> 00:36:05,737 Are you sure? 750 00:36:05,739 --> 00:36:07,139 No, I'm positive. 751 00:36:07,141 --> 00:36:09,141 It... Just all of a sudden, it just... 752 00:36:09,143 --> 00:36:10,642 YOUNG MAN: [WEAKLY] Hello? 753 00:36:10,644 --> 00:36:12,244 Help. 754 00:36:12,246 --> 00:36:14,146 Anybody? 755 00:36:14,148 --> 00:36:15,414 Anybody, please. 756 00:36:15,416 --> 00:36:17,883 - TJ! - Olive! Here! 757 00:36:17,885 --> 00:36:19,318 I'm here! Olive! 758 00:36:19,320 --> 00:36:21,720 TJ! TJ! 759 00:36:21,722 --> 00:36:23,722 ♪♪ 760 00:36:23,724 --> 00:36:26,091 - TJ! - TJ! 761 00:36:26,093 --> 00:36:29,728 ♪♪ 762 00:36:29,730 --> 00:36:30,896 TJ! 763 00:36:30,898 --> 00:36:33,365 Help, please! 764 00:36:33,367 --> 00:36:34,833 TJ! 765 00:36:34,835 --> 00:36:36,168 TJ! 766 00:36:36,170 --> 00:36:37,769 - Olive? - TJ! 767 00:36:37,771 --> 00:36:38,904 Olive, I'm here! 768 00:36:38,906 --> 00:36:42,841 [BREATHING HEAVILY] 769 00:36:42,843 --> 00:36:44,176 Oh, my God. 770 00:36:44,178 --> 00:36:45,944 You're alive. 771 00:36:45,946 --> 00:36:47,446 Take it... Take it easy. 772 00:36:49,382 --> 00:36:51,116 How is this happening? 773 00:36:51,118 --> 00:36:53,785 [BREATHING HEAVILY] 774 00:36:53,787 --> 00:36:55,454 We're gonna get you out of here. 775 00:36:55,456 --> 00:36:59,091 ♪♪ 776 00:36:59,093 --> 00:37:01,626 DR. SOLTANI: Six broken ribs. 777 00:37:01,628 --> 00:37:03,562 His punctured lung created severe internal bleeding, 778 00:37:03,564 --> 00:37:05,597 plus extreme dehydration. 779 00:37:05,599 --> 00:37:07,549 I doubt he would have made it another few hours. 780 00:37:07,551 --> 00:37:09,468 It's a miracle, really. 781 00:37:09,470 --> 00:37:11,303 He's a lucky young man. 782 00:37:11,305 --> 00:37:13,438 Thank you. 783 00:37:13,440 --> 00:37:17,209 ♪♪ 784 00:37:17,211 --> 00:37:18,910 We should call mom. 785 00:37:18,912 --> 00:37:21,880 We should call everyone. 786 00:37:21,882 --> 00:37:24,783 I don't get it. 787 00:37:24,785 --> 00:37:27,085 How? 788 00:37:27,087 --> 00:37:29,721 Aunt Mick found my bracelet. 789 00:37:29,723 --> 00:37:32,090 I have absolutely no idea. 790 00:37:32,092 --> 00:37:35,727 [WEAKLY] Isaiah. 791 00:37:35,729 --> 00:37:38,096 Shh. Shh. 792 00:37:38,098 --> 00:37:39,898 You need to get rest. 793 00:37:39,900 --> 00:37:42,100 I pulled away from him, 794 00:37:42,102 --> 00:37:44,269 and he was holding onto the bracelet. 795 00:37:44,271 --> 00:37:46,171 Isaiah. 796 00:37:46,173 --> 00:37:48,106 It was Isaiah's body that they found. 797 00:37:48,108 --> 00:37:51,977 TJ, how did you find your way underneath that building, 798 00:37:51,979 --> 00:37:53,011 with all that smoke? 799 00:37:53,013 --> 00:37:55,080 I-I couldn't see a thing. 800 00:37:55,082 --> 00:37:57,816 I heard... 801 00:37:57,818 --> 00:38:01,153 voices. 802 00:38:01,155 --> 00:38:02,654 Chanting. 803 00:38:04,590 --> 00:38:07,359 You found your path to enlightenment. 804 00:38:07,361 --> 00:38:11,361 ♪♪ 805 00:38:14,501 --> 00:38:18,501 ♪♪ 806 00:38:21,608 --> 00:38:26,044 [INDISTINCT PUBLIC ADDRESS] 807 00:38:26,046 --> 00:38:28,513 Wow. Good news travels seriously fast. 808 00:38:28,515 --> 00:38:31,817 - I heard it over the scanner. How? - How do you think? 809 00:38:33,886 --> 00:38:35,787 That's one hell of a Calling. 810 00:38:35,789 --> 00:38:38,223 It's a... 811 00:38:38,225 --> 00:38:40,125 really long story. 812 00:38:40,127 --> 00:38:41,526 Mom was right. 813 00:38:41,528 --> 00:38:44,296 All things do work together for good. 814 00:38:44,298 --> 00:38:47,365 TJ surviving, us following the Callings, 815 00:38:47,367 --> 00:38:51,002 it's... it's teaching us something. 816 00:38:51,004 --> 00:38:52,971 When you figure out what that is, 817 00:38:52,973 --> 00:38:54,573 why don't you send me the Cliff Notes? 818 00:38:54,575 --> 00:38:58,575 ♪♪ 819 00:39:01,582 --> 00:39:05,582 ♪♪ 820 00:39:08,589 --> 00:39:12,589 ♪♪ 821 00:39:15,596 --> 00:39:17,829 BILLY: My problem? It's his problem. 822 00:39:17,831 --> 00:39:19,559 Vasquez better shut that 828 freak up, 823 00:39:19,561 --> 00:39:21,266 or he's the one who goes down. 824 00:39:21,268 --> 00:39:24,436 ♪♪ 825 00:39:24,438 --> 00:39:27,672 BOWERS: We've got a problem. 826 00:39:27,674 --> 00:39:30,876 ♪♪ 827 00:39:30,878 --> 00:39:33,245 [SIGHS] 828 00:39:33,247 --> 00:39:35,614 ♪♪ 829 00:39:35,616 --> 00:39:38,283 Hey. What are you doing here? 830 00:39:38,285 --> 00:39:40,085 I haven't been able to concentrate all day. 831 00:39:42,522 --> 00:39:45,390 That was a mistake. It was lovely. 832 00:39:45,392 --> 00:39:48,293 But, Saanvi, I've made my choice, 833 00:39:48,295 --> 00:39:50,695 and it's my family, my husband. 834 00:39:50,697 --> 00:39:52,731 You and I... 835 00:39:52,733 --> 00:39:55,033 we can never do that again. 836 00:39:55,035 --> 00:39:56,902 Do what again? 837 00:39:56,904 --> 00:40:01,406 Us. In the park. 838 00:40:01,408 --> 00:40:03,975 I don't remember being at the park. 839 00:40:03,977 --> 00:40:07,913 I don't remember where I was this morning. 840 00:40:07,915 --> 00:40:10,982 I don't... 841 00:40:10,984 --> 00:40:13,218 I don't remember a thing. 842 00:40:13,220 --> 00:40:17,220 ♪♪ 843 00:40:23,596 --> 00:40:25,397 [SIGHS] 844 00:40:35,608 --> 00:40:37,008 [SIGHS] 845 00:40:37,010 --> 00:40:38,977 - Hey. - Hey. 846 00:40:38,979 --> 00:40:40,312 You okay? 847 00:40:40,314 --> 00:40:41,646 Yeah. 848 00:40:43,916 --> 00:40:46,918 No. Not really. 849 00:40:54,527 --> 00:40:56,294 What's up? 850 00:40:58,931 --> 00:41:01,766 Jared... 851 00:41:01,768 --> 00:41:04,936 betrayed me in a way that I can't even describe. 852 00:41:04,938 --> 00:41:07,439 There's no way to justify what he's done, 853 00:41:07,441 --> 00:41:13,044 but [SIGHS] why do I feel like I deserve it? 854 00:41:13,046 --> 00:41:17,282 'Cause you have a huge heart. 855 00:41:17,284 --> 00:41:19,818 I'm so glad I have you 856 00:41:19,820 --> 00:41:23,622 and that we can trust each other. 857 00:41:23,624 --> 00:41:25,957 Me, too. 858 00:41:28,628 --> 00:41:31,329 Michaela, I gotta... 859 00:41:31,331 --> 00:41:32,864 What? 860 00:41:32,866 --> 00:41:35,700 ♪♪ 861 00:41:35,702 --> 00:41:36,968 Zeke, what is this? 862 00:41:36,970 --> 00:41:39,070 Frost bite. 863 00:41:39,072 --> 00:41:40,839 It's happening. 864 00:41:40,841 --> 00:41:43,141 No. 865 00:41:43,143 --> 00:41:46,177 No, no, no. I can't lose you. I can't. 866 00:41:46,179 --> 00:41:47,846 Saanvi thinks she can help. 867 00:41:47,848 --> 00:41:50,081 She may have a cure. 868 00:41:50,083 --> 00:41:52,250 I'm not giving up without a fight. 869 00:41:52,252 --> 00:41:56,252 ♪♪ 870 00:41:58,258 --> 00:42:02,280 ♪♪ 871 00:42:02,282 --> 00:42:04,982 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 871 00:42:05,305 --> 00:42:11,878 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org58576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.