All language subtitles for 1580682554_Manmadhudu 2 (2019) TeluguProper WEB-DL - ESub_Indonesia (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,042 --> 00:01:52,375
Ini terlalu sulit, bos!
2
00:01:52,458 --> 00:01:54,208
Target kami adalah di dekatnya ...
3
00:01:54,583 --> 00:01:55,917
dan ia tampaknya sangat marah.
4
00:01:56,375 --> 00:01:57,792
Anda harus datang ke sini, bos.
5
00:02:41,167 --> 00:02:42,583
Dia tidak akan membiarkan kita pergi.
6
00:02:42,708 --> 00:02:44,042
Apa yang kita lakukan, Pak?
7
00:02:44,625 --> 00:02:46,500
-Ada satu jalan keluar. -Apa?
8
00:02:46,583 --> 00:02:48,292
-Aku menghitung sampai tiga. -Baik.
9
00:02:48,583 --> 00:02:49,583
-Anda harus berjalan seperti itu. -Tidak.
10
00:02:49,667 --> 00:02:51,500
Saya akan tinggal bersamamu. Dia berbahaya, bos.
11
00:02:53,208 --> 00:02:56,417
Setelah Anda mulai berjalan, saya akan jalankan cara lain.
12
00:02:57,250 --> 00:02:58,750
Maka ia akan mengejar saya.
13
00:03:01,292 --> 00:03:02,500
Lalu bagaimana dengan Anda, bos?
14
00:03:07,458 --> 00:03:10,208
Anda masih muda. Anda memiliki masa depan yang cerah.
15
00:03:10,708 --> 00:03:13,250
Anda bahkan belum digunakan pistol Anda belum.
16
00:03:13,708 --> 00:03:14,750
Tapi aku tidak memiliki satu ...
17
00:03:14,833 --> 00:03:17,000
Anda benar, bos.
18
00:03:17,500 --> 00:03:20,792
Aku tidak bisa membiarkan Anda melakukan hal ini. Aku akan mengorbankan hidup saya untuk Anda.
19
00:03:20,875 --> 00:03:23,542
Kishore, ini bukan waktu untuk menjadi sentimental.
20
00:03:34,333 --> 00:03:35,208
Satu...
21
00:03:38,542 --> 00:03:40,625
Satu dua tiga.
22
00:03:46,208 --> 00:03:47,625
Jalankan cara lain. Lebih.
23
00:03:50,875 --> 00:03:52,167
Anda masih tidak mendapatkan itu, kan?
24
00:04:05,708 --> 00:04:08,083
Tuhan, kasihanilah! Oh tidak!
25
00:04:10,500 --> 00:04:12,542
Dia tidak peduli tentang keselamatan saya.
26
00:04:12,625 --> 00:04:16,583
Aku sudah PA selama dua tahun dan saya masih jatuh untuk trik nya!
27
00:04:16,750 --> 00:04:19,667
Saya yakin Anda bertanya-tanya mengapa ia meletakkan hidup saya pada risiko hanya untuk bunga.
28
00:04:19,792 --> 00:04:20,958
"Fragrance" adalah pekerjaannya.
29
00:04:23,125 --> 00:04:24,333
Ini adalah di mana dia tinggal.
30
00:04:24,458 --> 00:04:27,250
Dia memiliki laboratorium parfum di dalam rumahnya.
31
00:04:27,417 --> 00:04:29,750
Bos saya adalah yang paling terkenal parfum di Eropa.
32
00:04:30,042 --> 00:04:35,875
Dia telah membuat beberapa parfum terlaris.
33
00:04:40,500 --> 00:04:41,708
Aku butuh pisang.
34
00:04:42,917 --> 00:04:44,958
Aku makan yang terakhir.
35
00:04:48,375 --> 00:04:49,583
Ada satu di dapur.
36
00:04:49,708 --> 00:04:53,000
Mustahil. Tidak ada pisang di rumah.
37
00:04:55,583 --> 00:04:58,208
Bakatnya adalah kemalangan saya.
38
00:04:58,375 --> 00:05:00,292
Dia memiliki indera penciuman luar biasa!
39
00:05:02,333 --> 00:05:03,667
Ini di tempat sampah.
40
00:05:06,625 --> 00:05:08,250
Ini adalah pisang busuk, Pak.
41
00:05:11,458 --> 00:05:12,625
Oh! -Apa itu, bos?
42
00:05:12,708 --> 00:05:14,125
-Aku melupakan sesuatu. -Apa?
43
00:05:14,750 --> 00:05:15,792
Beri aku topeng itu.
44
00:05:28,917 --> 00:05:30,708
Anda harus telah memperingatkan saya.
45
00:05:32,625 --> 00:05:36,333
Bakat khusus nya kadang-kadang menyebabkan masalah-masalah khusus.
46
00:05:36,417 --> 00:05:37,958
Fantastis!
47
00:05:38,583 --> 00:05:42,667
Ia menangkap setiap bau di daerah.
48
00:05:44,042 --> 00:05:45,250
Apa yang terjadi, Pak?
49
00:05:45,333 --> 00:05:46,875
Seseorang memasak ikan.
50
00:05:46,958 --> 00:05:49,500
Tapi tidak ada rumah di dekatnya.
51
00:05:49,583 --> 00:05:51,833
Bau mungkin dari kabupaten lain.
52
00:05:51,917 --> 00:05:54,042
-Saya tidak tahan. hidung kuat -Bloody!
53
00:05:55,917 --> 00:05:57,375
Aku akan membawa topeng.
54
00:05:57,792 --> 00:05:59,917
Selain itu, bos saya juga memiliki OCD.
55
00:06:00,000 --> 00:06:04,708
Tidak ada dalam rumahnya harus dipindahkan.
56
00:06:04,917 --> 00:06:06,417
Semuanya harus tinggal di tempatnya.
57
00:06:06,958 --> 00:06:09,208
Dia terobsesi dengan kebersihan.
58
00:06:09,542 --> 00:06:12,125
Ia takut piring mungkin tidak dicuci dengan benar.
59
00:06:12,292 --> 00:06:16,667
Jadi, semua yang dia gunakan adalah sekali pakai.
60
00:06:17,167 --> 00:06:20,583
Semuanya "penggunaan-dan-lemparan" untuk bos saya. Kecuali saya.
61
00:06:20,833 --> 00:06:23,750
Dia aneh tapi dia memiliki hati emas.
62
00:06:24,167 --> 00:06:26,417
Untuk melanjutkan ceritanya,
63
00:06:26,500 --> 00:06:29,333
Saya pertama kali perlu memberitahu Anda sedikit tentang kakeknya.
64
00:06:30,542 --> 00:06:32,792
Pada tahun 1928, Inggris telah memerintahkan beberapa pekerja India
65
00:06:32,875 --> 00:06:36,167
untuk membangun jembatan tidak berguna di Coventry.
66
00:06:36,583 --> 00:06:39,292
bos saya kakek adalah salah satu dari mereka.
67
00:06:39,375 --> 00:06:42,125
Kapten kapal James meninggal selama pelayaran.
68
00:06:42,375 --> 00:06:44,250
Tapi, dia jenis layak mendapatkannya.
69
00:06:44,375 --> 00:06:48,625
Pokoknya, setelah itu semua orang India mendorong orang Inggris yang tersisa dari kapal.
70
00:06:48,708 --> 00:06:53,542
Kapal itu kemudian dibawa ke Portugal bukan Inggris.
71
00:06:53,625 --> 00:06:57,042
Kapal yang sama kemudian diserahkan kepada pemerintah daerah sebagai suap.
72
00:06:57,125 --> 00:06:59,292
Mereka membeli kebebasan 20 tahun sebelumnya dari yang lain.
73
00:06:59,375 --> 00:07:03,833
Indian berbakat tanah yang disebut Cassandra.
74
00:07:03,917 --> 00:07:08,333
Mereka menetap di sana dan mulai hidup boros.
75
00:07:08,583 --> 00:07:11,375
Dengan tidak smartphone dan iklim yang menyenangkan ...
76
00:07:11,458 --> 00:07:14,958
mereka mulai memproduksi secara massal.
77
00:07:15,292 --> 00:07:20,000
Mereka juga meminta semua keluarga mereka di India untuk pindah ke Cassandra.
78
00:07:20,083 --> 00:07:25,583
Dengan demikian populasi 752 meningkat menjadi 36.000.
79
00:07:25,667 --> 00:07:28,208
Meskipun tanah itu bernama "Cassandra,"
80
00:07:28,375 --> 00:07:30,167
kita menyebutnya "Cass-Andhra."
81
00:07:30,458 --> 00:07:32,208
Saat itu, mereka berbicara lama-dunia Telugu.
82
00:07:32,292 --> 00:07:35,208
Misalnya, mereka yang disebut "sarapan" sebagai "makanan pagi."
83
00:07:35,292 --> 00:07:37,167
Berharap "Selamat siang" sebagai "Baik pertengahan pagi."
84
00:07:37,333 --> 00:07:38,958
Mengatakan "Terima kasih" dengan kata ...
85
00:07:39,042 --> 00:07:41,250
Pada dasarnya, mereka menggunakan bahasa yang sangat membingungkan.
86
00:07:41,417 --> 00:07:44,042
Saya datang ke sini dari India dua tahun lalu untuk bekerja sebagai bos saya PA.
87
00:07:44,125 --> 00:07:47,167
Tapi aku masih tidak mengerti beberapa kata-kata mereka.
88
00:07:51,250 --> 00:07:54,458
Cerita saya bos akan benar-benar berbeda,
89
00:07:54,542 --> 00:07:56,833
jika kakeknya tidak di kapal itu.
90
00:07:57,042 --> 00:07:59,167
Tapi ... yang ini bagaimana hal itu terjadi.
91
00:08:21,333 --> 00:08:22,875
Saya telah memutuskan, Pak.
92
00:08:22,958 --> 00:08:25,833
Aku akan menikahi seorang gadis Portugis.
93
00:08:25,917 --> 00:08:28,500
Gadis-gadis India di negara ini sangat bodoh.
94
00:08:28,958 --> 00:08:31,083
Saya sudah di sini selama dua tahun
95
00:08:31,167 --> 00:08:34,042
dan saya telah dicampur dengan baik dengan penduduk setempat.
96
00:08:34,292 --> 00:08:36,083
Blending adalah seni rupa, Pak.
97
00:08:36,458 --> 00:08:38,083
-Hi, James. -Tidak semua orang mendapatkannya.
98
00:08:38,167 --> 00:08:39,000
Juga...
99
00:08:40,292 --> 00:08:41,125
Lihat.
100
00:08:42,083 --> 00:08:44,292
-Dia terlihat seperti gadis India, kan? -Ya pak.
101
00:08:44,375 --> 00:08:46,125
Aku belum pernah melihatnya sebelumnya.
102
00:08:46,208 --> 00:08:48,542
Saya juga pernah melihat Anda mengincar satu sebelumnya.
103
00:08:53,875 --> 00:08:54,708
Iya.
104
00:09:04,333 --> 00:09:05,500
Bagus parfum.
105
00:09:10,917 --> 00:09:12,625
Saya membuat parfum itu.
106
00:09:15,333 --> 00:09:18,583
Aku bisa tahu persis jenis gadis Anda.
107
00:09:22,833 --> 00:09:26,000
Anda cerdas serta kreatif.
108
00:09:26,667 --> 00:09:29,458
Tetapi orang-orang di sekitar Anda tidak tahu tentang bakat Anda.
109
00:09:30,500 --> 00:09:32,750
Namun, Anda tidak peduli tentang apa yang mereka pikirkan.
110
00:09:33,167 --> 00:09:34,958
Anda tidak perlu persetujuan mereka.
111
00:09:48,250 --> 00:09:50,750
Setiap Sabtu ia mengambil saya keluar untuk minuman
112
00:09:50,833 --> 00:09:52,833
dan kemudian memberitahu saya untuk tersesat.
113
00:09:52,917 --> 00:09:56,500
Apa yang dia pikir saya, idiot?
114
00:10:19,250 --> 00:10:20,375
Satu detik.
115
00:10:35,167 --> 00:10:37,125
Dia bahkan tidak membiarkan saya tidur.
116
00:10:40,625 --> 00:10:41,958
-Ya pak? -Sebenarnya...
117
00:10:42,167 --> 00:10:44,250
pertandingan akan dimulai dan aku butuh helm.
118
00:10:45,208 --> 00:10:48,250
Bagaimana manis Anda untuk mengingatkan saya tentang pertandingan, Pak.
119
00:10:48,667 --> 00:10:50,917
Aku akan menonton highlights.
120
00:10:51,000 --> 00:10:53,250
Hei ... Aku butuh kondom.
121
00:10:56,417 --> 00:10:58,417
Ini konyol!
122
00:10:59,042 --> 00:11:01,292
Apakah saya asistennya atau ...
123
00:11:01,792 --> 00:11:04,208
Aku bahkan tidak bisa memikirkan lelucon sekarang!
124
00:11:04,750 --> 00:11:06,208
FARMASI
125
00:11:15,750 --> 00:11:16,917
Ya Tuhan!
126
00:11:17,833 --> 00:11:20,250
Ya Tuhan! Itu kembali!
127
00:11:22,583 --> 00:11:24,000
Mama!
128
00:11:25,250 --> 00:11:26,333
cara ini tampaknya lebih baik.
129
00:11:55,333 --> 00:11:57,125
Cukup dari foreplay.
130
00:11:58,208 --> 00:11:59,542
Anda dapat beralih ke permainan kekuasaan.
131
00:12:24,875 --> 00:12:25,708
Apa?
132
00:12:27,125 --> 00:12:27,958
Silahkan mengambil ini, Pak.
133
00:12:28,042 --> 00:12:29,875
Anda tidak harus melakukannya tanpa helm.
134
00:12:33,042 --> 00:12:34,333
-Sorry-- -Dia memiliki satu dengan dia.
135
00:12:34,417 --> 00:12:35,625
Sekarang tidak mengganggu kita.
136
00:12:39,125 --> 00:12:40,875
"Jangan ganggu kami"?
137
00:12:41,750 --> 00:12:43,708
Apakah dia tidak memiliki rasa malu?
138
00:12:43,792 --> 00:12:45,375
Anda membangunkan saya di tengah-tengah night-- yang
139
00:13:05,625 --> 00:13:07,958
Saya ingin menanyakan tentang tato ini.
140
00:13:08,500 --> 00:13:11,125
Ini gadis saya pikir saya cintai.
141
00:13:11,958 --> 00:13:13,042
Cinta...
142
00:13:14,833 --> 00:13:16,250
Dia adalah terakhir saya.
143
00:13:23,583 --> 00:13:24,833
Apakah kita akan bertemu lagi?
144
00:13:27,542 --> 00:13:29,500
Saya mengerti. Let tidak.
145
00:13:37,083 --> 00:13:39,500
Membawanya pulang. Itu terlambat.
146
00:13:40,458 --> 00:13:42,833
Benar-benar, Pak?
147
00:13:42,917 --> 00:13:44,583
Pergi tidur setelah Anda kembali.
148
00:13:45,000 --> 00:13:47,208
Baik. Aku akan berada di tempat tidur selama dua hari!
149
00:13:53,875 --> 00:13:57,583
Nah, inilah sejarah singkat tentang tato bos saya.
150
00:13:59,667 --> 00:14:03,542
Dia adalah titik balik terbesar dalam hidup bos saya dan naksir pertamanya.
151
00:14:04,250 --> 00:14:05,083
Tidak...
152
00:14:05,583 --> 00:14:06,458
Maaf...
153
00:14:09,875 --> 00:14:12,917
-Bro, saya seperti dia banyak. -Betulkah?
154
00:14:17,625 --> 00:14:19,125
Apa yang Anda lakukan, Bhuma?
155
00:14:19,625 --> 00:14:20,833
Ini bukan "Bhuma."
156
00:14:22,750 --> 00:14:23,833
Masa bodo.
157
00:14:24,875 --> 00:14:26,042
Apa yang kamu kerjakan?
158
00:14:27,292 --> 00:14:28,917
Saya belajar kedokteran.
159
00:14:29,333 --> 00:14:31,875
Ini impian saya untuk menjadi seorang ahli bedah saraf.
160
00:14:32,042 --> 00:14:33,208
Seorang ahli bedah?
161
00:14:33,667 --> 00:14:36,375
Maka Anda tidak akan memiliki waktu untuk mengurus adik saya.
162
00:14:38,250 --> 00:14:40,333
Saya ... tidak mendapatkan Anda.
163
00:14:40,458 --> 00:14:42,167
Apakah kamu tahu cara memasak?
164
00:14:43,250 --> 00:14:45,583
Uma, saya harap Anda tahu bagaimana melakukan cucian.
165
00:14:56,375 --> 00:14:57,458
Ini bukan "Uma."
166
00:14:59,583 --> 00:15:02,083
Saya tidak bisa memasak atau mencuci pakaian.
167
00:15:02,292 --> 00:15:04,333
Dan saya belum memikirkan tentang pernikahan belum.
168
00:15:06,208 --> 00:15:07,042
Berarti?
169
00:15:07,125 --> 00:15:09,667
-Anda hanya menggunakan Sam, bukan? -Anda hanya menggunakan Sam, bukan?
170
00:15:16,292 --> 00:15:19,208
Tolong jangan pergi, Suma. Silahkan!
171
00:15:21,958 --> 00:15:22,833
Ini bukan "Uma" atau "Upma."
172
00:15:22,917 --> 00:15:24,000
Apakah mereka tidak mendapatkannya?
173
00:15:24,083 --> 00:15:25,375
Bukan itu, Bhuma.
174
00:15:25,458 --> 00:15:27,375
Kotoran! Saya menyesal!
175
00:15:29,417 --> 00:15:31,958
Mengapa Anda tidak mengatakan apa-apa?
176
00:15:32,083 --> 00:15:33,917
Mengapa Anda tidak membela saya?
177
00:15:34,375 --> 00:15:36,250
Kamu tahu apa? Kembali ke mereka!
178
00:15:36,583 --> 00:15:38,458
Karena kita selesai!
179
00:15:39,250 --> 00:15:42,375
-Saya putus dengan Anda! -Tidak! Silakan, tidak!
180
00:15:42,500 --> 00:15:44,667
Suma meninggalkan dia dan dia ditinggalkan dengan jilbabnya.
181
00:15:53,625 --> 00:15:55,042
Kalian monster!
182
00:15:55,667 --> 00:15:58,708
Dia adalah satu untuk saya!
183
00:15:58,833 --> 00:16:00,542
-Bagaimana Anda bisa? -Diam.
184
00:16:00,750 --> 00:16:03,125
Anda tidak dapat menikahi seorang gadis yang tidak tahu bagaimana memasak.
185
00:16:03,208 --> 00:16:04,583
Diam, Sangeetha.
186
00:16:05,292 --> 00:16:07,042
Saya tidak mencari seorang juru masak.
187
00:16:07,417 --> 00:16:09,167
Aku sedang mencari pasangan hidup saya.
188
00:16:09,625 --> 00:16:12,875
Anda berpikir wanita hanya bisa memasak dan bersih?
189
00:16:13,708 --> 00:16:16,125
Wanita adalah musuh terburuk perempuan. Tidak laki-laki!
190
00:16:16,292 --> 00:16:17,292
Ya benar!
191
00:16:17,500 --> 00:16:19,458
Anda pikir kami memiliki pilihan lain?
192
00:16:19,542 --> 00:16:22,667
-Apakah Anda pernah dimasak? -Apakah Anda pernah dibersihkan?
193
00:16:22,875 --> 00:16:24,125
Pernahkah Anda melakukan cucian?
194
00:16:24,208 --> 00:16:26,500
Jadi wanita Anda menikah memiliki untuk melakukan itu semua, kan?
195
00:16:26,583 --> 00:16:28,458
Jika rumah Anda akan menjadi sebuah dump.
196
00:16:28,542 --> 00:16:30,250
Jangan berkhotbah tentang etika sosial!
197
00:16:30,500 --> 00:16:32,167
Aku akan mempekerjakan seseorang untuk itu.
198
00:16:32,292 --> 00:16:33,917
Ini tidak mudah di Portugal.
199
00:16:34,000 --> 00:16:35,542
Di sini, ada satu karya secara gratis.
200
00:16:35,667 --> 00:16:37,625
Aku akan belajar untuk melakukannya sendiri.
201
00:16:42,292 --> 00:16:45,792
Cukup sudah! Aku bergerak keluar!
202
00:16:46,375 --> 00:16:47,208
Tidak!
203
00:16:48,583 --> 00:16:51,042
Anda tidak harus hidup di antara monster ini.
204
00:16:51,167 --> 00:16:53,333
Jika Anda ingin, Anda dapat datang dengan saya.
205
00:16:56,167 --> 00:16:58,500
-Hei! Selesai makan siang Anda! -Terus.
206
00:16:58,625 --> 00:17:01,000
Nah, ini adalah bos saya keluarga.
207
00:17:01,167 --> 00:17:02,250
Dia yang pertama tua.
208
00:17:02,958 --> 00:17:04,542
Dia merengek-rengek tentang segala sesuatu.
209
00:17:04,917 --> 00:17:05,875
Dia adalah kakak kedua tua.
210
00:17:06,875 --> 00:17:08,958
Dia adalah salah satu jenis.
211
00:17:09,125 --> 00:17:10,708
Tapi mereka sama-sama brutal.
212
00:17:11,417 --> 00:17:13,917
Dia yang termuda. Bos saya mencintainya paling.
213
00:17:14,583 --> 00:17:17,000
Anda melihat bahwa pria bergaya di samping kakek bos saya?
214
00:17:17,083 --> 00:17:18,458
Itu ayahnya.
215
00:17:18,583 --> 00:17:21,500
Dia meninggal ketika bos saya hanya 12.
216
00:17:21,625 --> 00:17:25,667
Sejak itu, ibunya menjadi kepala keluarga.
217
00:17:25,792 --> 00:17:28,500
Dia beralih perannya sesuai situasi.
218
00:17:28,667 --> 00:17:31,208
Dia adalah baik baik dan polisi jahat.
219
00:17:32,208 --> 00:17:34,375
Bos saya pindah ...
220
00:17:34,667 --> 00:17:36,125
Tapi tidak pada hari yang tepat.
221
00:17:36,250 --> 00:17:38,292
Karena hujan.
222
00:17:39,125 --> 00:17:41,542
Bos saya pergi ke depresi.
223
00:17:41,667 --> 00:17:44,458
Lihatlah apa yang dia lakukan di laboratorium kimia.
224
00:17:51,667 --> 00:17:56,917
Hari itu ia menemukan bakatnya dan menjadi parfum a.
225
00:18:09,083 --> 00:18:12,333
Saya menyambut Anda untuk Rajiv dan Stella pernikahan.
226
00:18:12,417 --> 00:18:14,000
Lagu ini didedikasikan untuk teman-teman pasangan itu.
227
00:18:17,125 --> 00:18:18,417
Segelas anggur menyenangkan.
228
00:18:18,500 --> 00:18:19,667
Tentu.
229
00:18:20,500 --> 00:18:21,417
Hei, Sam.
230
00:18:21,917 --> 00:18:24,208
Ini adalah titik balik berikutnya dalam hidupnya.
231
00:18:24,333 --> 00:18:25,708
Saya Isabella.
232
00:18:26,292 --> 00:18:27,333
Tahan.
233
00:18:27,417 --> 00:18:29,042
Mari saya menerjemahkan itu untuk Anda.
234
00:18:29,167 --> 00:18:32,417
"Halo, Sam. Nama saya Isabella.
235
00:18:32,917 --> 00:18:35,750
Saya teman terbaik Sireesha ini.
236
00:18:36,083 --> 00:18:38,458
Dia mengatakan kepada saya bahwa Anda adalah orang yang benar-benar manis.
237
00:18:38,917 --> 00:18:42,750
Saya pikir kita harus pergi untuk kadang-kadang kopi."
238
00:18:43,000 --> 00:18:43,917
Baik...
239
00:19:19,042 --> 00:19:22,042
"Ini adalah kopi yang saya bicarakan.
240
00:19:22,458 --> 00:19:24,250
Jangan overthink tentang hal itu, Sam."
241
00:19:27,583 --> 00:19:29,292
Kamu sangat cantik!
242
00:19:34,708 --> 00:19:38,292
Pada saat itu ... bos saya sampai pada kesimpulan
243
00:19:38,417 --> 00:19:40,250
bahwa hubungan yang omong kosong.
244
00:19:40,333 --> 00:19:42,583
Seseorang harus pernah jatuh cinta.
245
00:19:42,792 --> 00:19:48,458
Dan sejak hari itu ... setiap malam telah menjadi pesta untuknya.
246
00:21:03,417 --> 00:21:05,125
Halo, Sofia.
247
00:21:05,208 --> 00:21:06,250
Hai.
248
00:21:08,042 --> 00:21:09,958
Bagaimana Anda menjebak mereka, Pak?
249
00:21:10,083 --> 00:21:12,750
"Memikat"? Itu hal yang mengerikan untuk mengatakan.
250
00:21:12,917 --> 00:21:14,417
Lihat siapa yang berbicara!
251
00:21:14,625 --> 00:21:19,000
Nah, saya melihat bagaimana Anda meraih perhatiannya, Pak.
252
00:21:19,208 --> 00:21:21,083
Tapi bagaimana Anda memecah karakternya?
253
00:21:21,167 --> 00:21:22,667
Saya kira Anda tidak mendengarkan.
254
00:21:22,958 --> 00:21:24,917
Saya mengatakan bahwa dia pintar dan kreatif,
255
00:21:25,000 --> 00:21:26,958
tapi orang-orang di sekelilingnya tidak tahu tentang hal itu.
256
00:21:27,083 --> 00:21:28,625
Dan bahwa dia tidak peduli tentang apa yang mereka pikirkan.
257
00:21:28,792 --> 00:21:31,500
Semua orang jatuh untuk semacam itu omong kosong.
258
00:21:34,083 --> 00:21:34,958
Benar.
259
00:21:35,125 --> 00:21:36,708
Jika Anda memiliki begitu banyak kejelasan,
260
00:21:36,792 --> 00:21:38,667
kenapa tidak Anda hanya menetap dengan seseorang?
261
00:21:38,750 --> 00:21:40,333
Saya memiliki waktu hidup saya.
262
00:21:40,417 --> 00:21:41,583
Mengapa saya akan merusaknya?
263
00:23:39,000 --> 00:23:41,417
Periksa keluar. Dia begitu sialan panas.
264
00:24:06,958 --> 00:24:08,042
Avantika
265
00:24:15,500 --> 00:24:17,208
-Pergi meminta namanya. -Apakah itu, man!
266
00:24:17,917 --> 00:24:18,792
Anda harus.
267
00:24:25,375 --> 00:24:27,500
-Siapa kamu? -Keluar dari sini!
268
00:24:27,583 --> 00:24:29,625
Mengapa fuck kau bahkan di sini?
269
00:24:30,625 --> 00:24:31,458
Dengarkan aku!
270
00:24:34,542 --> 00:24:35,583
Berjalan kaki!
271
00:24:40,625 --> 00:24:41,625
Beri aku tagihan.
272
00:24:41,708 --> 00:24:43,542
Mereka anak laki-laki memeriksa Anda.
273
00:24:45,125 --> 00:24:47,417
-Ayolah! -Man up, sobat!
274
00:24:48,292 --> 00:24:50,083
-Lakukan! -Jangan menjadi banci!
275
00:25:03,917 --> 00:25:06,250
Aku suka gaya rambutmu. Itu seksi.
276
00:25:10,417 --> 00:25:13,333
Itu dia? Memberinya lebih banyak!
277
00:25:13,458 --> 00:25:14,667
-A dua puluh? -Iya.
278
00:25:19,750 --> 00:25:22,208
Dia menyukaimu. Dia benar-benar menggoda dengan Anda!
279
00:25:50,417 --> 00:25:51,375
Itu dia!
280
00:25:51,917 --> 00:25:54,208
Pergi ke dia, sobat!
281
00:25:54,375 --> 00:25:55,833
Go meminta nomor teleponnya.
282
00:25:57,417 --> 00:25:59,458
Kamu sangat cantik!
283
00:25:59,542 --> 00:26:01,625
Dapatkah Anda memberi saya nomor telepon Anda, silakan?
284
00:26:01,708 --> 00:26:03,292
Saya tidak anak laki-laki saat ini.
285
00:26:04,542 --> 00:26:06,667
Tapi kau bilang kau suka rambutku.
286
00:26:07,417 --> 00:26:08,500
Enyah.
287
00:26:08,750 --> 00:26:11,375
Baik. Saya menyesal.
288
00:26:14,875 --> 00:26:16,667
Aku bilang dia milikku.
289
00:26:35,792 --> 00:26:38,042
-Apa melakukan katakanlah dokter, Mom? -Tidak ada yang baru.
290
00:26:38,500 --> 00:26:42,542
"Anda memiliki tekanan darah tinggi. Anda harus menghindari gula ..."
291
00:26:43,250 --> 00:26:45,083
Anda tidak pernah mengatakan apa-apa langsung.
292
00:26:46,417 --> 00:26:48,750
dokter ini harus berhenti memberi saya obat.
293
00:26:49,667 --> 00:26:52,750
Saya tahu waktu saya sudah habis.
294
00:26:53,542 --> 00:26:54,417
Mom.
295
00:26:54,583 --> 00:26:56,333
Saya telah melihat segala sesuatu dalam hidup.
296
00:26:56,917 --> 00:26:58,667
Saya ingin tidak lebih.
297
00:27:02,083 --> 00:27:03,917
Kamu yakin tentang itu?
298
00:27:07,125 --> 00:27:08,458
Dia orang bodoh!
299
00:27:09,083 --> 00:27:11,125
Dia tidak tahu bagaimana menghargai hal dalam hidup.
300
00:27:12,833 --> 00:27:15,292
Aku tahu dia tidak menghargai saya ...
301
00:27:16,000 --> 00:27:18,583
atau cinta saya untuk dia.
302
00:27:19,292 --> 00:27:20,458
Dia akan, Mom.
303
00:27:20,542 --> 00:27:21,708
Akhirnya, dia akan.
304
00:27:23,000 --> 00:27:25,583
Itulah yang aku takut.
305
00:27:26,833 --> 00:27:28,625
Bagaimana jika aku mati sebelum itu?
306
00:27:30,333 --> 00:27:32,375
Ini akan sangat sulit baginya.
307
00:27:32,583 --> 00:27:33,708
Mom.
308
00:27:34,083 --> 00:27:37,917
hari ia menemukan seseorang yang mencintainya seperti yang saya lakukan ...
309
00:27:39,208 --> 00:27:40,792
Aku akan mati seorang wanita bahagia.
310
00:27:41,292 --> 00:27:43,750
Saya harus bicara dengan dia!
311
00:27:46,708 --> 00:27:48,625
Ini Minggu! tunggu ibu!
312
00:27:48,708 --> 00:27:50,042
Beri aku satu menit, Pak.
313
00:27:50,542 --> 00:27:53,250
-Percepat! Kami terlambat. -Coming, Pak.
314
00:27:56,333 --> 00:27:57,458
Ibu...
315
00:27:57,833 --> 00:27:59,792
Mengapa kita makan labu setiap hari Minggu?
316
00:28:00,083 --> 00:28:02,292
Maksudku, mari kita mencoba sesuatu yang baru.
317
00:28:02,458 --> 00:28:04,708
Aku bisa membuat kari dan kentang tumbuk.
318
00:28:04,833 --> 00:28:07,583
Aku digunakan untuk memasak di India, sebelum aku menikah.
319
00:28:07,875 --> 00:28:09,083
Anda tidak perlu.
320
00:28:09,167 --> 00:28:11,417
Sadha Siwa Rao mencintai labu.
321
00:28:11,875 --> 00:28:15,250
Ini adalah tradisi telah labu untuk makan siang pada hari Minggu.
322
00:28:15,333 --> 00:28:17,792
Dia tidak di sini lagi, kan?
323
00:28:18,292 --> 00:28:19,458
Terus?
324
00:28:20,667 --> 00:28:23,125
Sampai saat Sadha Siwa Rao sudah mati ...
325
00:28:23,542 --> 00:28:26,167
kita akan melanjutkan tradisi ini.
326
00:28:29,417 --> 00:28:32,292
Silahkan mengambil ini untuk saya. Terima kasih.
327
00:28:32,375 --> 00:28:34,083
Apakah Anda selesai memasak labu itu?
328
00:28:36,250 --> 00:28:38,000
Sampai dia tetap mati?
329
00:28:39,333 --> 00:28:41,500
Paman di sini!
330
00:28:45,208 --> 00:28:46,458
Anak, masuk ke dalam.
331
00:28:47,208 --> 00:28:48,292
Menurunkannya.
332
00:28:48,667 --> 00:28:50,375
Bu-Pak membawa beberapa es krim.
333
00:28:52,167 --> 00:28:55,125
Apa ini? Mengapa Anda membawanya ke sini setiap hari Minggu?
334
00:28:55,250 --> 00:28:56,833
Apakah Anda tidak tahu bahwa itu hal yang keluarga?
335
00:28:56,917 --> 00:28:58,250
Itulah yang saya katakan kepadanya, Bu.
336
00:28:58,333 --> 00:28:59,667
Maafkan saya. Aku akan mengambil cuti Anda.
337
00:28:59,750 --> 00:29:01,875
Tidak! Kishore, tinggal!
338
00:29:02,125 --> 00:29:05,625
Ya, saya membawanya ke sini setiap hari Minggu. Apa masalahnya?
339
00:29:05,792 --> 00:29:07,083
Suami Anda juga di sini, kan?
340
00:29:07,542 --> 00:29:10,125
Apa maksudmu? Apakah Anda berdua ...
341
00:29:11,583 --> 00:29:13,958
Anda belum menikah, ia tinggal dengan Anda.
342
00:29:14,042 --> 00:29:15,667
Dan Anda membawanya ke sini setiap hari Minggu.
343
00:29:15,792 --> 00:29:17,417
Apa yang sedang terjadi?
344
00:29:18,375 --> 00:29:20,542
-Bagaimana menurut anda? -Sir, tolong katakan yang sebenarnya!
345
00:29:20,625 --> 00:29:21,583
Sebenarnya, Bu ...
346
00:29:46,208 --> 00:29:47,958
Kami tidak begitu fasih berbahasa Inggris.
347
00:29:48,042 --> 00:29:49,667
Kita tidak memilih untuk itu di sekolah.
348
00:29:55,792 --> 00:29:57,292
Apa yang Anda bicarakan, Kishore?
349
00:29:57,375 --> 00:29:58,417
Tidak ada, Pak.
350
00:30:08,667 --> 00:30:11,083
-Apakah Anda ingin "Lavanam"? -Mengapa Anda menggunakan kata-kata buruk, Pak?
351
00:30:11,208 --> 00:30:12,625
Apa yang buruk tentang hal itu?
352
00:30:13,042 --> 00:30:14,250
Pak, ini adalah garam ...
353
00:30:15,333 --> 00:30:17,333
Aku tidak akan pernah mengerti bahasa berdarah ini.
354
00:30:18,042 --> 00:30:19,333
Ambil ini "Lavanam," Pak.
355
00:30:29,667 --> 00:30:31,375
Sangeetha, lulus salad.
356
00:30:37,792 --> 00:30:39,833
Saya ingin membahas sesuatu yang penting.
357
00:30:41,958 --> 00:30:43,125
Lihatlah, Sam.
358
00:30:43,625 --> 00:30:47,333
Sebagai seorang ibu, saya memiliki beberapa tugas yang saya butuhkan untuk memenuhi.
359
00:30:47,750 --> 00:30:51,792
Dan sebagai anak saya, itu tugas Anda untuk menerima keputusan saya.
360
00:30:53,083 --> 00:30:55,833
Berapa lama Anda akan tinggal tunggal?
361
00:30:57,042 --> 00:30:59,917
Anda harus menikah dalam tiga bulan ke depan.
362
00:31:02,125 --> 00:31:03,625
Pada usia ini?
363
00:31:03,750 --> 00:31:06,333
Penyiraman tanaman layu adalah sia-sia, bukan?
364
00:31:07,250 --> 00:31:08,458
Sayang sekali!
365
00:31:18,125 --> 00:31:20,792
Anda tidak bisa memaksa saya, Mom.
366
00:31:21,667 --> 00:31:24,083
Bahkan, tidak ada orang tua harus memaksa anak-anak mereka untuk melakukan sesuatu.
367
00:31:24,958 --> 00:31:26,375
Apakah Anda meminta kami sebelum Anda melahirkan?
368
00:31:26,458 --> 00:31:28,458
Kami tidak punya pilihan.
369
00:31:29,292 --> 00:31:32,000
Membesarkan saya adalah hanya tugas Anda sebagai seorang ibu.
370
00:31:32,125 --> 00:31:33,708
Anda tidak perlu melakukan apa-apa lagi.
371
00:31:34,375 --> 00:31:39,375
Dari saat kita dilahirkan, itu tentang sekolah, perguruan tinggi, pekerjaan, pernikahan dan anak-anak.
372
00:31:39,708 --> 00:31:40,792
Dan kemudian ke anak-anak, itu akan menjadi sekitar
373
00:31:40,875 --> 00:31:43,833
sekolah, kuliah, pekerjaan, pernikahan, dan anak-anak lagi.
374
00:31:47,667 --> 00:31:50,250
Itu sebabnya saya tidak ingin menikah.
375
00:31:50,542 --> 00:31:53,000
hidupku hanya tanggung jawab saya.
376
00:31:53,417 --> 00:31:56,958
Oh! Apa sih yang Anda bahkan bicarakan?
377
00:31:57,083 --> 00:31:59,042
Dahulu kala...
378
00:31:59,208 --> 00:32:03,542
Anda pindah mengatakan bahwa Anda akan belajar dan mengurus diri sendiri.
379
00:32:03,625 --> 00:32:04,750
Tapi kemudian...
380
00:32:04,875 --> 00:32:08,458
kita digunakan untuk menjadi tempat Anda untuk membersihkan tiga kali seminggu.
381
00:32:08,542 --> 00:32:11,500
Anda bahkan tidak dapat beralih pada mesin cuci, bisa Anda?
382
00:32:11,583 --> 00:32:15,292
Anda sudah tergantung pada kita sejak hari Anda dilahirkan.
383
00:32:15,417 --> 00:32:17,583
Sudah saatnya Anda menikah.
384
00:32:17,667 --> 00:32:19,708
Tidak apa-apa. Aku akan melakukan binatu sendiri.
385
00:32:21,000 --> 00:32:22,625
Saya tidak perlu menikah untuk itu.
386
00:32:22,708 --> 00:32:23,750
Betulkah?
387
00:32:23,833 --> 00:32:27,250
Anda telah mengatakan ini selama 20 tahun terakhir.
388
00:32:27,333 --> 00:32:31,458
Anda meminta kami untuk tidak membantu Anda dan kemudian berjuang melakukan tugas-tugas Anda.
389
00:32:31,542 --> 00:32:35,042
Tapi kita menyerah karena kita tidak dapat melihat Anda berjuang.
390
00:32:35,125 --> 00:32:37,500
-Itu bagaimana itu selalu. -Tapi tidak lagi.
391
00:32:37,667 --> 00:32:39,667
Anda harus menikah. Itu dia!
392
00:32:41,042 --> 00:32:43,000
-Kamu juga? -Tentu saja!
393
00:32:43,125 --> 00:32:47,250
Saya ingin melihat Anda menikah dan bermain dengan anak-anak Anda.
394
00:32:48,667 --> 00:32:49,875
Tenang.
395
00:32:49,958 --> 00:32:52,208
Mari kita lakukan ini dengan cara kami.
396
00:32:54,458 --> 00:32:55,708
Ini adalah kegilaan murni!
397
00:32:57,625 --> 00:32:59,417
-Adalah bahwa Portugis, Pak? -Telugu.
398
00:32:59,500 --> 00:33:00,625
Dari yang era?
399
00:33:01,042 --> 00:33:04,292
Samba Shiva Rao akan menikah dalam tiga bulan.
400
00:33:04,750 --> 00:33:06,792
Angkat tangan Anda, jika Anda tidak ingin hal itu terjadi.
401
00:33:12,667 --> 00:33:15,750
Semua mendukung, mengangkat tangan Anda.
402
00:33:20,833 --> 00:33:21,917
Itu dia!
403
00:33:22,375 --> 00:33:26,125
Sam akan menikah dalam tiga bulan ke depan!
404
00:33:28,708 --> 00:33:31,000
Kalian semua, pergi ke neraka!
405
00:33:32,375 --> 00:33:33,417
Apakah itu Telugu?
406
00:33:41,167 --> 00:33:42,708
Saya tidak ingin menyia-nyiakan makanan.
407
00:33:52,125 --> 00:33:55,667
-Mom, ia meninggalkan. -Apa yang kita lakukan?
408
00:33:55,792 --> 00:33:57,042
Jangan khawatir.
409
00:33:57,375 --> 00:33:59,667
Aku tahu bagaimana berurusan dengan dia.
410
00:34:00,792 --> 00:34:01,917
Aku akan berbicara dengannya.
411
00:34:05,833 --> 00:34:06,917
Permisi.
412
00:34:07,208 --> 00:34:09,542
Saya di sini untuk melihat Mrs. Janani.
413
00:34:09,625 --> 00:34:11,458
-Dia di. -Terima kasih.
414
00:34:41,500 --> 00:34:42,500
Semuanya bagus?
415
00:34:43,708 --> 00:34:46,250
Ketika Anda akan membawaku pulang, Bibi?
416
00:34:52,250 --> 00:34:53,250
Segera.
417
00:35:05,833 --> 00:35:06,917
Selain itu, Jnni.
418
00:35:15,667 --> 00:35:17,583
Aku di sini untuk menanyakan tentang file saya.
419
00:35:18,042 --> 00:35:19,333
Apakah saya mendapatkan persetujuan?
420
00:35:20,375 --> 00:35:22,375
File Anda belum diperiksa belum.
421
00:35:22,542 --> 00:35:24,208
Saya harap Anda tidak keberatan saya mengatakan ini
422
00:35:24,542 --> 00:35:25,833
tetapi Anda mungkin tidak mendapatkan persetujuan.
423
00:35:26,125 --> 00:35:28,958
Kamu tinggal sendiri. Anda memiliki kebiasaan merokok.
424
00:35:29,042 --> 00:35:30,583
Anda tidak memiliki pekerjaan tetap.
425
00:35:30,708 --> 00:35:32,250
Tidak ada saldo bank besar baik.
426
00:35:32,333 --> 00:35:36,417
Saya mencoba untuk mendapatkan puisi saya diterbitkan. Ingat?
427
00:35:36,708 --> 00:35:39,083
Setelah mereka lakukan, saya akan memiliki banyak uang.
428
00:35:40,458 --> 00:35:42,083
Bagaimana jika mereka tidak bisa diterbitkan?
429
00:35:46,417 --> 00:35:48,208
Dia anak kakak saya.
430
00:35:48,583 --> 00:35:50,083
Yang membuat saya walinya.
431
00:35:50,917 --> 00:35:52,708
Tidak ada orang lain bisa membawanya.
432
00:35:54,250 --> 00:35:55,958
Ini bukan India.
433
00:35:56,583 --> 00:36:00,833
Di sini, anak menjadi tanggung jawab pemerintah.
434
00:36:01,708 --> 00:36:03,833
Hanya orang-orang yang disetujui dapat mengadopsi.
435
00:36:04,667 --> 00:36:06,708
Tidak masalah jika Anda seorang kerabat darah.
436
00:36:07,958 --> 00:36:09,542
Saya tidak dapat membantu Anda.
437
00:36:10,500 --> 00:36:11,542
Anda sudah baik padaku.
438
00:36:12,542 --> 00:36:13,958
Hanya Anda yang bisa membantu saya sekarang.
439
00:36:15,958 --> 00:36:17,667
Anda ingin saldo bank, kan?
440
00:36:18,958 --> 00:36:20,292
Anda akan melihatnya segera.
441
00:36:31,708 --> 00:36:33,125
Ini adalah Anda, bukan?
442
00:36:38,167 --> 00:36:40,958
Kami mengobrol di Facebook tadi malam.
443
00:36:43,042 --> 00:36:44,708
Saya tidak menggunakan Facebok.
444
00:36:45,458 --> 00:36:47,417
Aku bukan yang Anda mengobrol dengan.
445
00:36:47,833 --> 00:36:50,750
-Itu adalah seseorang dari keluarga saya. -Tidak, itu Anda!
446
00:36:51,042 --> 00:36:53,875
Kau bilang kau harus menikah dalam tiga bulan ke depan.
447
00:36:54,000 --> 00:36:57,333
Aku bahkan mengirimi Anda emoji memerah, ingat?
448
00:37:00,083 --> 00:37:01,875
Saya tidak ingin menikah.
449
00:37:02,625 --> 00:37:05,375
Tapi bagaimana kalau kita pergi untuk berbulan madu?
450
00:37:05,458 --> 00:37:07,292
-Apakah kamu serius? -Saya!
451
00:37:08,583 --> 00:37:09,792
Terima kasih!
452
00:37:12,375 --> 00:37:13,250
Bye.
453
00:37:15,958 --> 00:37:17,583
Seperti bajingan!
454
00:37:18,917 --> 00:37:21,458
Kami mengirim dia seorang gadis cantik dan lihat apa yang dia lakukan!
455
00:37:21,542 --> 00:37:23,250
-Aku ... -Tidak!
456
00:37:23,333 --> 00:37:24,667
-Aku membunuhnya. -Ayo pergi.
457
00:37:24,792 --> 00:37:27,083
bos saya saudara tidak berhenti di situ.
458
00:37:27,208 --> 00:37:29,667
Mereka mencari setiap satu gadis Telugu di Cassandra,
459
00:37:29,750 --> 00:37:31,333
dan mengirimnya ke dia.
460
00:37:35,208 --> 00:37:37,667
19, 20, 21!
461
00:37:37,792 --> 00:37:40,375
Kami mengirim dia 21 perempuan dan ia menolak semua dari mereka!
462
00:37:40,458 --> 00:37:42,750
Dia juga membuat menyenangkan dari mereka!
463
00:37:42,875 --> 00:37:44,167
Kita tidak bisa melakukan ini lagi.
464
00:37:44,333 --> 00:37:48,208
Kami lelah berurusan dengan omong kosong Anda!
465
00:37:48,458 --> 00:37:50,167
Hei, saya berbicara kepada Anda!
466
00:37:50,625 --> 00:37:52,208
Saya berbicara kepada Anda, Anda menipu!
467
00:37:52,458 --> 00:37:53,375
Ya Tuhan!
468
00:37:53,542 --> 00:37:55,458
Mom, berbicara dengannya!
469
00:37:57,542 --> 00:37:58,708
Mengapa kau melakukan ini?
470
00:37:58,833 --> 00:38:00,000
Kishore, aku akan membunuhmu.
471
00:38:00,083 --> 00:38:02,958
-Apa yang saya lakukan, Pak? -Tidak ada. Bikin santai aja.
472
00:38:07,625 --> 00:38:09,042
Duduk.
473
00:38:12,042 --> 00:38:13,292
Mereka sudah pergi.
474
00:38:13,667 --> 00:38:15,292
-Mereka salah perhitungan. -Ya pak.
475
00:38:16,958 --> 00:38:17,792
Jumlah ini 25.
476
00:38:17,875 --> 00:38:19,500
Mereka pikir itu kontes perjodohan!
477
00:38:19,583 --> 00:38:22,917
Seperti jika Anda begitu tampan bahwa perempuan mati untuk bersama Anda.
478
00:38:23,375 --> 00:38:26,000
Anda tampan, Pak. Dari perspektif mereka ...
479
00:38:26,625 --> 00:38:28,000
Saya menjadi masing perspektif mereka.
480
00:38:28,083 --> 00:38:28,917
Diam!
481
00:38:29,625 --> 00:38:30,625
Pak, dia di sini.
482
00:38:30,792 --> 00:38:31,958
Ibumu!
483
00:38:34,042 --> 00:38:34,958
Tuhan!
484
00:38:35,083 --> 00:38:37,792
Ibu, apa yang Anda lakukan?
485
00:38:38,250 --> 00:38:40,625
Berikan padaku.
486
00:38:41,000 --> 00:38:42,542
Duduk.
487
00:38:42,750 --> 00:38:44,250
Apa yang harus aku lakukan?
488
00:38:44,500 --> 00:38:45,667
Pertama, memiliki kursi.
489
00:38:46,833 --> 00:38:48,542
Kamu juga.
490
00:38:49,042 --> 00:38:50,333
-Duduk. -Baik.
491
00:38:50,417 --> 00:38:51,458
Kamu juga.
492
00:38:52,958 --> 00:38:55,250
Anda mengatakan bahwa membesarkan Anda hanya tugas saya.
493
00:38:55,875 --> 00:38:59,125
Tapi ... Anda adalah anakku. Aku khawatir tentang Anda sepanjang waktu.
494
00:38:59,250 --> 00:39:01,292
Berapa lama saudara Anda akan melihat keluar untuk Anda?
495
00:39:01,417 --> 00:39:03,583
Ibu, percayalah. Saya dapat menjaga diri saya sendiiri.
496
00:39:03,750 --> 00:39:05,125
Tidak, Anda tidak bisa.
497
00:39:05,792 --> 00:39:08,167
Aku tidak pernah bisa berhenti dari pekerjaan saya sebagai seorang ibu.
498
00:39:09,625 --> 00:39:10,458
Lihat...
499
00:39:10,750 --> 00:39:13,667
segala sesuatu harus terjadi pada usia yang tepat.
500
00:39:14,542 --> 00:39:15,583
Bahkan...
501
00:39:15,875 --> 00:39:17,708
Apa kata itu ...
502
00:39:21,167 --> 00:39:22,917
Kau masih perawan, kan?
503
00:39:23,167 --> 00:39:24,250
Mom!
504
00:39:27,375 --> 00:39:28,375
Saya pikir begitu.
505
00:39:53,625 --> 00:39:57,208
Mom, kebahagiaan lebih penting daripada kesenangan.
506
00:40:01,000 --> 00:40:02,500
Apakah Anda seorang perawan, Pak?
507
00:40:03,125 --> 00:40:07,625
Bagaimana Anda bisa berbohong begitu percaya diri, tanpa ragu-ragu?
508
00:40:14,958 --> 00:40:15,792
Ya Tuhan!
509
00:40:16,458 --> 00:40:18,125
Apa yang terjadi, Kishore?
510
00:40:21,750 --> 00:40:23,458
ant -an menggigitku. -Dimana?
511
00:40:23,958 --> 00:40:25,750
Jangan khawatir tentang saya, Bu.
512
00:40:25,833 --> 00:40:27,417
Anda harus melihat.
513
00:40:28,375 --> 00:40:31,083
-Haruskah saya? -Tidak, saya akan baik-baik.
514
00:40:31,500 --> 00:40:33,750
Betapa menyedihkan!
515
00:40:34,458 --> 00:40:37,000
Anak yang kasihan. Saya berharap dia baik-baik saja.
516
00:40:42,667 --> 00:40:43,750
Lihatlah, Sam.
517
00:40:44,792 --> 00:40:46,375
Ini bukan hanya tentang pernikahan.
518
00:40:46,500 --> 00:40:48,833
Ini tentang persahabatan.
519
00:40:49,833 --> 00:40:52,625
Saya merasa senang ketika saya dengan orang-orang Anda.
520
00:40:53,375 --> 00:40:55,500
Tapi setelah aku pergi ke kamarku dan menutup pintu ...
521
00:40:57,208 --> 00:40:59,833
mata saya berkaca-kaca.
522
00:41:03,000 --> 00:41:04,625
Aku rindu ayahmu begitu banyak.
523
00:41:08,417 --> 00:41:11,292
Anda tidak tahu apa yang kesepian rasanya.
524
00:41:15,417 --> 00:41:17,833
Ini mungkin merasa baik untuk hidup sendiri.
525
00:41:18,458 --> 00:41:21,125
Tapi perlahan, itu akan berubah menjadi kesepian.
526
00:41:21,583 --> 00:41:23,125
Mencoba untuk mengerti.
527
00:41:23,833 --> 00:41:25,542
Apa yang akan Anda lakukan ketika aku pergi?
528
00:41:27,250 --> 00:41:30,125
Anda tidak akan dapat menanggungnya.
529
00:41:33,583 --> 00:41:35,917
Jika Anda tidak menikah sebelum aku mati ...
530
00:41:39,625 --> 00:41:42,125
Aku akan mati mengetahui bahwa saya meninggalkan Anda sendirian.
531
00:41:42,292 --> 00:41:43,208
Mom!
532
00:41:44,792 --> 00:41:46,375
Mom, jangan melakukan hal ini.
533
00:41:46,917 --> 00:41:47,750
Mom!
534
00:42:00,417 --> 00:42:02,625
-Apa yang terjadi, bos? -Ini Mom.
535
00:42:03,667 --> 00:42:05,000
Dia benar-benar khawatir.
536
00:42:06,167 --> 00:42:09,042
Dia bilang aku perlu pendamping.
537
00:42:10,792 --> 00:42:13,125
Tapi itu saya yang memiliki menikah, kan?
538
00:42:13,542 --> 00:42:15,042
Dan aku tidak ingin.
539
00:42:16,583 --> 00:42:20,375
Tidak semua orang yang bercita-cita menjadi seorang dokter dapat belajar kedokteran, kan?
540
00:42:22,583 --> 00:42:24,500
Saya ingin Ibu bahagia.
541
00:42:24,750 --> 00:42:26,250
Tapi aku tidak ingin menikah.
542
00:42:27,750 --> 00:42:30,958
Mereka perlu memahami ini dan berhenti pressurising saya.
543
00:42:32,125 --> 00:42:33,292
Aku butuh rencana.
544
00:42:38,417 --> 00:42:41,125
Beberapa orang datang ke dalam hidup kita tiba-tiba.
545
00:42:41,208 --> 00:42:44,125
Dan sebelum kita menyadari tujuan mereka, mereka mengubah selamanya.
546
00:42:47,958 --> 00:42:49,292
Jangan melompat.
547
00:42:49,375 --> 00:42:50,875
Jangan mendekatiku.
548
00:42:51,583 --> 00:42:52,667
Atau yang lain, aku akan melompat.
549
00:42:55,083 --> 00:42:58,542
Saya ingin melihat Anda untuk terakhir kalinya.
550
00:43:00,667 --> 00:43:02,583
Itu sebabnya saya menelepon Anda di sini.
551
00:43:07,000 --> 00:43:08,958
Tolong dengarkan saya.
552
00:43:09,042 --> 00:43:11,417
-Berhenti. -Mengapa, bos?
553
00:43:11,667 --> 00:43:12,958
-Berhenti! -Kenapa disini, bos?
554
00:43:13,625 --> 00:43:15,917
-Ayah! -Tidak, silakan!
555
00:43:16,417 --> 00:43:18,083
Saya tidak punya pilihan lain, Ayah.
556
00:43:20,667 --> 00:43:21,750
Hei, gadis.
557
00:43:21,833 --> 00:43:23,125
Jangan melompat, menina.
558
00:43:26,042 --> 00:43:27,250
Lepaskan saya.
559
00:43:27,917 --> 00:43:30,125
Tahan di sini ...
560
00:43:31,500 --> 00:43:32,375
Apakah Anda kehilangan pikiran Anda?
561
00:43:37,917 --> 00:43:40,708
Aku tahu kau ingin aku mengikuti jejak Anda
562
00:43:41,042 --> 00:43:43,208
dan menjadi seorang arsitek yang sukses.
563
00:43:43,500 --> 00:43:47,083
Dan itulah mengapa saya bergabung dengan sebuah lembaga arsitektur.
564
00:43:47,250 --> 00:43:49,792
Namun segera, saya menyadari ...
565
00:43:50,125 --> 00:43:52,625
bahwa saya tidak bisa melakukannya!
566
00:43:53,667 --> 00:43:54,750
Maafkan aku, Ayah.
567
00:43:54,833 --> 00:43:58,958
Saya pikir saya lebih suka mati daripada mengecewakan Anda.
568
00:43:59,083 --> 00:44:01,083
Tidak ada yang layak kehilangan Anda, cinta saya.
569
00:44:01,167 --> 00:44:03,375
Kamulah hidupku!
570
00:44:08,625 --> 00:44:10,500
Lihatlah ... itu ibumu.
571
00:44:11,792 --> 00:44:13,708
Apa yang Anda lakukan, Nona?
572
00:44:13,792 --> 00:44:15,792
Kita tidak harus menyerah begitu saja.
573
00:44:17,917 --> 00:44:20,083
Siapa kamu?
574
00:44:21,083 --> 00:44:22,625
Dan berhenti bereaksi berlebihan.
575
00:44:22,708 --> 00:44:24,958
Aku melakukan ini sehingga saya bisa bergabung dengan lembaga akting.
576
00:44:25,042 --> 00:44:26,875
Jangan mengacaukan rencana saya. Enyah!
577
00:44:26,958 --> 00:44:27,875
Tuhan!
578
00:44:35,250 --> 00:44:36,292
Ayo pergi.
579
00:44:36,792 --> 00:44:37,875
Terima kasih Pak.
580
00:44:43,083 --> 00:44:45,125
Gadis ini tidak perlu kursus akting.
581
00:44:45,208 --> 00:44:47,667
-She'll menjadi aktris besar. -Dia sudah ada.
582
00:44:48,667 --> 00:44:50,042
Pak, merawatnya.
583
00:44:50,125 --> 00:44:51,500
Atau yang lain, dia akan melompat lagi.
584
00:44:55,417 --> 00:44:56,792
Ayo, bos.
585
00:45:13,208 --> 00:45:17,000
Gadis itu telah memberi saya ide bagus. Aku membutuhkan kopi sekarang.
586
00:45:17,125 --> 00:45:18,625
-Kami perlu merencanakan ini. Oke, Pak.
587
00:45:18,750 --> 00:45:19,917
Tapi tidak di Cassandra.
588
00:45:20,000 --> 00:45:21,958
Saya tidak ingin bertemu gadis-gadis yang dikirim oleh saudara saya!
589
00:45:22,042 --> 00:45:23,375
Bawa aku jauh dari sini.
590
00:45:24,042 --> 00:45:25,083
Menjauh?
591
00:45:25,167 --> 00:45:27,708
Aku tahu tempat yang tepat untuk Anda!
592
00:45:27,833 --> 00:45:30,208
Aku akan membawa Anda ke sana. Tapi Anda harus membantu saya dalam kembali.
593
00:45:30,417 --> 00:45:32,292
Kita perlu untuk menyewa seorang gadis.
594
00:45:32,958 --> 00:45:34,833
Dia harus berpura-pura menjadi pacar saya
595
00:45:35,000 --> 00:45:36,292
dan terkesan keluarga saya.
596
00:45:36,375 --> 00:45:39,708
Saya tahu seorang pelayan di sana, bos. Dia benar-benar indah!
597
00:45:40,042 --> 00:45:43,333
Kemudian keluarga saya akan memperbaiki tanggal pernikahan.
598
00:45:43,750 --> 00:45:48,333
Aku pergi ke sana tiga kali sebulan, hanya untuk mendapatkan sekilas dia.
599
00:45:49,042 --> 00:45:51,667
Dalam bahasa Anda, saya pergi ke sana untuk menggoda dengan dia.
600
00:45:51,875 --> 00:45:53,458
Beberapa hari sebelum pernikahan ...
601
00:45:53,625 --> 00:45:55,958
Tidak! Pada hari pernikahan ...
602
00:45:56,083 --> 00:45:58,833
Saya akan menunggu dia di alter.
603
00:45:59,042 --> 00:46:02,125
Dia akan mengirimkan saya surat yang mengatakan bahwa dia meninggalkan aku.
604
00:46:03,250 --> 00:46:05,167
Saya mengerti. Tapi, pak ...
605
00:46:05,292 --> 00:46:09,833
Lalu aku akan berpura-pura menjadi depresi.
606
00:46:10,333 --> 00:46:12,333
Keluarga saya tidak akan pernah memaksa saya untuk menikah lagi!
607
00:46:12,500 --> 00:46:13,750
Saya suka gaya Anda, Pak.
608
00:46:13,833 --> 00:46:16,583
Jika Anda membimbing saya dan memberikan saya dorongan ...
609
00:46:16,750 --> 00:46:19,042
Saya akan mengusulkan hari ini.
610
00:46:19,667 --> 00:46:21,042
Jenius!
611
00:46:21,125 --> 00:46:24,625
Bahkan Allah akan tidak pernah memikirkan sesuatu seperti ini.
612
00:46:25,250 --> 00:46:28,167
antusiasme Anda memberi saya banyak keberanian!
613
00:46:28,250 --> 00:46:31,083
-Iya! -The singa dalam diriku telah terbangun!
614
00:46:35,125 --> 00:46:36,958
-Cermat! -Ya.
615
00:46:59,042 --> 00:47:00,208
Di sini Anda pergi.
616
00:47:02,917 --> 00:47:04,125
Selamat pagi.
617
00:47:07,417 --> 00:47:09,042
Dia sudah bekerja pada rencana saya.
618
00:47:10,625 --> 00:47:12,583
Satu espresso dalam cangkir sekali pakai, silakan.
619
00:47:12,750 --> 00:47:15,042
Kami tidak memiliki kopi. Mungkin, bir?
620
00:47:18,583 --> 00:47:21,792
Mengapa kau membawaku ke sini? Aku bilang aku ingin kopi.
621
00:47:26,458 --> 00:47:28,292
Aku pernah melihat dia di sini sebelumnya.
622
00:47:31,125 --> 00:47:33,500
Anda tahu Anda tidak akan mendapatkan kopi di sini, kan?
623
00:47:35,083 --> 00:47:36,333
Anda Telugu?
624
00:47:42,208 --> 00:47:43,333
Anda Telugu!
625
00:47:48,042 --> 00:47:49,250
Apa masalah Anda?
626
00:47:49,583 --> 00:47:51,542
Apakah Anda pernah melihat seorang gadis Telugu sebelumnya?
627
00:47:52,083 --> 00:47:53,458
Siapa namamu?
628
00:47:56,042 --> 00:47:57,542
Sangat romantis!
629
00:47:58,417 --> 00:48:01,833
Jika Anda tidak keberatan, mungkin saya mengusulkan sesuatu?
630
00:48:03,042 --> 00:48:06,958
Sebuah lamaran? Ayo, Pak.
631
00:48:08,292 --> 00:48:11,042
-Lakukan. -Aku memberikan kompensasi besar.
632
00:48:11,292 --> 00:48:13,833
Anda harus menjadi pacar saya selama dua minggu.
633
00:48:18,333 --> 00:48:19,667
Tolong jangan salah paham.
634
00:48:19,750 --> 00:48:22,083
Aku bukan tipe manusia. Katakan padanya, Kishore.
635
00:48:35,000 --> 00:48:37,458
Bisakah kita bicara di tempat lain?
636
00:48:46,875 --> 00:48:50,167
Aku harus berpura-pura menjadi pacar Anda,
637
00:48:50,500 --> 00:48:51,917
mengesankan keluarga ...
638
00:48:52,750 --> 00:48:55,167
dan melarikan diri pada hari pernikahan.
639
00:48:55,542 --> 00:48:56,583
Bukankah itu salah?
640
00:48:56,667 --> 00:48:58,250
Tidak ada jalan keluar lain.
641
00:48:58,375 --> 00:49:01,250
Aku tidak mengizinkan orang lain ke dalam rumah saya.
642
00:49:01,792 --> 00:49:03,750
Bagaimana saya bisa memungkinkan seseorang dalam hidup saya?
643
00:49:04,333 --> 00:49:05,667
Mustahil!
644
00:49:10,750 --> 00:49:13,667
Jika seseorang lapar, seseorang tidak perlu memasak.
645
00:49:14,292 --> 00:49:15,125
Itu bukan urusanmu.
646
00:49:15,208 --> 00:49:16,208
Katakan saja, akan Anda melakukannya?
647
00:49:16,292 --> 00:49:17,417
Aku akan membayar Anda baik.
648
00:49:20,292 --> 00:49:22,792
Jika saya ingin pelacur, aku tidak akan berbicara dengan Anda.
649
00:49:26,875 --> 00:49:28,500
Jika saya setuju ...
650
00:49:30,583 --> 00:49:31,583
Katakan pada saya.
651
00:49:33,833 --> 00:49:35,667
Sarana ... 14 hari.
652
00:49:35,750 --> 00:49:37,875
Mari kita berasumsi aku menghabiskan dua jam dengan Anda setiap hari.
653
00:49:51,333 --> 00:49:52,417
Beri aku uang itu, Pak.
654
00:49:52,500 --> 00:49:53,917
Aku akan mengubah diriku menjadi seorang wanita.
655
00:49:54,000 --> 00:49:55,333
Saya akan melakukan segalanya untuk Anda.
656
00:49:55,583 --> 00:49:57,500
Saya akan memberikan 15.000 euro.
657
00:49:58,167 --> 00:49:59,750
Beritahu saya jika Anda baik-baik saja dengan itu.
658
00:49:59,875 --> 00:50:01,417
Jika tidak, Kishore dapat menjatuhkan Anda rumah.
659
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Jika itu tidak apa-apa, aku akan meninggalkan saya sendiri.
660
00:50:08,292 --> 00:50:10,000
Aku tidak butuh dia untuk menurunkan aku.
661
00:50:10,625 --> 00:50:11,667
20.
662
00:50:19,458 --> 00:50:20,583
Mari saya mengantarmu.
663
00:50:39,000 --> 00:50:39,833
Aku akan melakukannya.
664
00:50:39,917 --> 00:50:42,000
-Mana adalah asam itu? -Membutuhkan bantuan?
665
00:50:42,125 --> 00:50:43,458
Saya punya kabar baik.
666
00:50:45,125 --> 00:50:47,292
Aku sudah jatuh cinta dengan seorang gadis selama dua tahun.
667
00:50:47,750 --> 00:50:49,375
Kenapa kau tidak memberitahu kami?
668
00:50:49,500 --> 00:50:51,542
Aku yakin dia tahu. Kenapa kau tidak memberitahu kami?
669
00:50:51,625 --> 00:50:54,125
Bro, Anda harus telah mengatakan kepada saya!
670
00:50:54,708 --> 00:50:55,750
Mengapa saya melakukan itu?
671
00:50:55,833 --> 00:50:57,042
Anda sebagai melawanku!
672
00:50:57,833 --> 00:51:01,042
Aku tidak pernah mengatakan kepada Anda karena Anda akan telah memaksa saya untuk menikahinya.
673
00:51:01,292 --> 00:51:03,292
Dan kami berdua diperlukan beberapa waktu.
674
00:51:03,792 --> 00:51:05,917
Tapi ... saya mengatakan sekarang.
675
00:51:06,917 --> 00:51:08,208
Yang berarti...
676
00:51:08,500 --> 00:51:10,167
Anda mengatakan sudah dua tahun.
677
00:51:10,250 --> 00:51:12,708
-Saya berharap itu seorang gadis dan tidak Kishore. -Tuhan!
678
00:51:13,000 --> 00:51:15,667
Diam, Swarna. Dia ini Telugu, kan?
679
00:51:16,000 --> 00:51:17,667
-Bagaimana penampilannya? -Mana kau bertemu dengannya?
680
00:51:17,750 --> 00:51:19,667
-Ketika kita bertemu dengannya? -Tell saya, saudara.
681
00:51:19,917 --> 00:51:22,125
Hei, jangan membuang gula dalam kari!
682
00:51:26,750 --> 00:51:27,708
Hentikan!
683
00:51:29,167 --> 00:51:30,625
Saya anak-anak konyol!
684
00:51:42,667 --> 00:51:43,917
Avantika, datang ke sini.
685
00:51:44,875 --> 00:51:45,750
Kemari!
686
00:51:50,542 --> 00:51:52,083
Ayolah!
687
00:51:57,542 --> 00:51:59,167
Berikut kontrak.
688
00:51:59,250 --> 00:52:02,708
Tuhan! Anda benar-benar membuat kontrak untuk ini?
689
00:52:18,292 --> 00:52:19,708
Kau bilang kau nama Anda adalah Sam.
690
00:52:20,333 --> 00:52:22,333
"Sam" adalah singkatan dari "Samba Shiva Rao"?
691
00:52:22,417 --> 00:52:23,250
Iya.
692
00:52:25,042 --> 00:52:28,792
Ketika aku lahir, Samba Shiva Rao adalah nama modis.
693
00:52:29,250 --> 00:52:30,667
Sekarang membaca kontrak.
694
00:52:32,833 --> 00:52:34,250
Sir Samba Shiva Rao ...
695
00:52:38,083 --> 00:52:40,958
Anda tidak akan membayar saya jika keluarga Anda menolak saya dalam pertemuan pertama?
696
00:52:42,375 --> 00:52:43,958
Anda harus bersyukur bahwa saya setuju untuk bertemu dengan mereka.
697
00:52:44,042 --> 00:52:46,250
Anda merencanakan semuanya.
698
00:52:46,333 --> 00:52:48,292
Saya tidak akan bertanggung jawab untuk apa pun!
699
00:52:48,542 --> 00:52:53,708
Sebelum saya bertemu keluarga Anda, saya membutuhkan 40% uang muka tidak dapat dikembalikan.
700
00:52:54,125 --> 00:52:57,000
Saya tidak peduli jika bekerja keluar atau tidak.
701
00:52:57,208 --> 00:52:58,833
Anda perlu membayar seluruh saldo. Baik?
702
00:52:58,917 --> 00:53:00,042
Baik.
703
00:53:00,125 --> 00:53:01,833
Pertama, saya akan membayar Anda uang muka.
704
00:53:02,167 --> 00:53:06,875
Jika Anda ditolak ... Saya tidak akan membayar sisa 60%.
705
00:53:07,167 --> 00:53:08,958
Tidak ada negosiasi di sini.
706
00:53:09,042 --> 00:53:11,917
-Apa? diskusi tawar -Tidak.
707
00:53:12,000 --> 00:53:14,292
Ini Telugu. Ini sedikit sulit untuk memahami.
708
00:53:15,333 --> 00:53:17,125
Kau dari 1928 batch, kan?
709
00:53:17,208 --> 00:53:18,250
Ya.
710
00:53:18,458 --> 00:53:22,250
Cara kalian berbicara Telugu terdengar sangat manis.
711
00:53:22,542 --> 00:53:23,875
"Manis"?
712
00:53:23,958 --> 00:53:26,208
Aku tidak tahu bagaimana Telugu diucapkan lagi.
713
00:53:26,417 --> 00:53:28,458
Anda harus berpakaian tradisional.
714
00:53:28,750 --> 00:53:30,750
Keluarga saya sedikit sebuah ... Apa kata?
715
00:53:32,458 --> 00:53:35,042
Mengapa? Apakah Anda memakai dhoti untuk makan siang?
716
00:53:35,250 --> 00:53:39,125
Jika saya berpakaian tradisional, mereka akan berpikir aku berpura-pura.
717
00:53:39,542 --> 00:53:41,583
Jadi, biarkan berdandan dengan saya.
718
00:53:41,875 --> 00:53:42,875
Aku akan mengurusnya.
719
00:53:44,875 --> 00:53:46,625
Baik. Sesuai keinginan kamu!
720
00:53:47,292 --> 00:53:48,208
Tunggu sebentar!
721
00:54:20,750 --> 00:54:22,250
Apa yang kamu lihat?
722
00:54:36,583 --> 00:54:38,833
Jika kesepakatan ini tidak berhasil ...
723
00:54:39,708 --> 00:54:40,833
Saya akan berpikir tentang hal ini.
724
00:54:54,208 --> 00:54:56,708
Anda harus menunggu di luar. Mengapa Anda datang di?
725
00:54:58,833 --> 00:54:59,875
Anda terlihat baik!
726
00:55:01,167 --> 00:55:02,750
Saya selalu terlihat baik.
727
00:55:07,792 --> 00:55:10,708
Mewarnai rambut Anda adalah langkah yang baik.
728
00:55:12,625 --> 00:55:14,333
Karena Anda harus membayar tagihan.
729
00:55:14,875 --> 00:55:17,167
-Kenapa harus saya? Aku warna -harus itu kembali ke merah?
730
00:55:17,917 --> 00:55:19,167
Baik, aku akan membayar.
731
00:55:19,625 --> 00:55:20,625
Apakah Anda suka pakaian saya?
732
00:55:23,000 --> 00:55:23,917
Apa katanya?
733
00:55:26,375 --> 00:55:28,792
Anda harus membayar untuk ini juga.
734
00:55:33,417 --> 00:55:35,042
Pak, kesepakatan ini batal, kan?
735
00:55:35,542 --> 00:55:36,542
Mengapa?
736
00:55:36,875 --> 00:55:37,917
Itu di?
737
00:55:38,333 --> 00:55:39,167
Ya.
738
00:55:45,208 --> 00:55:47,542
Anda perlu tahu beberapa hal tentang saya.
739
00:55:48,083 --> 00:55:49,875
Jika tidak kami akan mendapatkan rusak.
740
00:55:50,250 --> 00:55:51,875
Saya suka musik Ilaiyaraaja ini banyak.
741
00:55:52,250 --> 00:55:54,458
Dan aku suka Dravid lebih dari Sachin.
742
00:55:55,417 --> 00:55:57,167
Anda seperti Dravid lebih dari Sachin?
743
00:55:59,292 --> 00:56:00,750
Saya suka The Beatles juga.
744
00:56:02,708 --> 00:56:03,667
Tentu saja!
745
00:56:03,750 --> 00:56:06,042
Ini adalah band yang paling terjadi di waktu Anda, kan?
746
00:56:06,333 --> 00:56:09,625
Kau parfum, kan? Apa aroma favorit Anda?
747
00:56:10,167 --> 00:56:11,208
Jika saya harus memilih ...
748
00:56:11,292 --> 00:56:13,958
Fusi cendana dan bunga Anda hanya menemukan di Amazon.
749
00:56:15,042 --> 00:56:16,833
Jika seseorang meminta Anda pertanyaan itu,
750
00:56:16,917 --> 00:56:20,000
Anda harus mengatakan bahwa Anda mencintai aroma saya yang paling.
751
00:56:20,208 --> 00:56:21,042
Mengerti?
752
00:56:22,917 --> 00:56:24,167
Anda cerdas!
753
00:56:24,750 --> 00:56:25,875
Terima kasih.
754
00:56:25,958 --> 00:56:27,958
Sekarang mari saya ceritakan tentang diri saya.
755
00:56:28,042 --> 00:56:30,042
-Anda tidak perlu. -Mengapa?
756
00:56:30,250 --> 00:56:31,625
Keluarga saya tidak tahu tentang Anda.
757
00:56:31,708 --> 00:56:34,125
Jika mereka meminta saya apa-apa tentang Anda, saya akan memberi mereka jawaban acak.
758
00:56:34,208 --> 00:56:36,583
Yang harus Anda lakukan adalah mengangguk setuju.
759
00:56:37,875 --> 00:56:39,625
Oke, saya Tuhan.
760
00:56:56,667 --> 00:56:59,250
-Saya berharap dia suka makanan pedas. Don 't khawatir, Mom.
761
00:56:59,333 --> 00:57:00,750
-Mom? -Ya aku tahu--
762
00:57:03,750 --> 00:57:04,583
Dia disini!
763
00:57:07,208 --> 00:57:10,292
Datang, sayangku.
764
00:57:20,750 --> 00:57:22,667
-Selamat datang. -Avantika. Ini adalah--
765
00:57:22,750 --> 00:57:25,042
Tidak, biarkan aku.
766
00:57:25,792 --> 00:57:27,083
Anda Sangeetha, kan?
767
00:57:27,500 --> 00:57:30,125
Anda mengurus keuangan bisnis keluarga.
768
00:57:30,333 --> 00:57:31,958
Dan Anda suaminya, kan?
769
00:57:32,333 --> 00:57:33,208
Kamu adalah...
770
00:57:34,208 --> 00:57:35,417
Swarna Latha, kan?
771
00:57:35,625 --> 00:57:37,667
Dan Anda suaminya. Benar?
772
00:57:38,083 --> 00:57:41,417
Dan Anda harus Sam Sayang adik, Swetha.
773
00:57:41,500 --> 00:57:43,208
Dan Anda harus suaminya.
774
00:57:43,292 --> 00:57:45,667
-Dia begitu cerdas. -Ayo di, Sayang.
775
00:57:45,750 --> 00:57:47,750
-Ayolah. -Ayo pergi.
776
00:57:48,208 --> 00:57:50,542
Bagaimana kau tahu semua ini?
777
00:57:51,125 --> 00:57:52,750
NRK Samba Shiva Rao ...
778
00:57:52,917 --> 00:57:56,125
generasi saya memiliki hal ini disebut Facebook,
779
00:57:56,333 --> 00:57:58,708
di mana saya bisa mencari dan mengenal orang-orang.
780
00:58:07,667 --> 00:58:09,208
Datang ke sini, Avantika.
781
00:58:10,375 --> 00:58:11,542
Ibuku...
782
00:58:11,917 --> 00:58:12,750
Apa?
783
00:58:17,833 --> 00:58:21,292
Kau terlihat begitu muda. Saya pikir Anda seorang teman keluarga.
784
00:58:22,667 --> 00:58:26,458
Kadang-kadang orang berpikir bahwa saya kakaknya.
785
00:58:26,625 --> 00:58:29,792
Betulkah? Bahkan, Sam tampak seperti kakak Anda.
786
00:58:29,875 --> 00:58:31,542
Ya Tuhan!
787
00:58:43,833 --> 00:58:48,083
Dia pulang ke rumah untuk pertama kalinya. Dia harus sudah dipakai sari.
788
00:58:49,833 --> 00:58:52,875
Tapi aku suka dengan cara ini.
789
00:58:52,958 --> 00:58:54,625
Dia menjadi dirinya sendiri.
790
00:58:56,375 --> 00:58:58,917
Itu baik saya tidak berpakaian tradisional.
791
00:59:03,167 --> 00:59:04,917
Apa yang kamu lakukan sayang?
792
00:59:05,000 --> 00:59:07,542
Yah, aku bekerja sebagai pelayan untuk memenuhi bertemu.
793
00:59:09,125 --> 00:59:11,625
Saya mencoba untuk mendapatkan buku saya diterbitkan.
794
00:59:13,792 --> 00:59:15,542
Dia menulis puisi!
795
00:59:17,167 --> 00:59:20,083
Meskipun perbedaan usia, mereka membuat beberapa benar-benar bagus, kan?
796
00:59:21,375 --> 00:59:23,500
Dia akhirnya membawa gadis rumah yang bagus!
797
00:59:27,125 --> 00:59:30,333
Apakah orang tua Anda tahu bahwa Anda berdua bersama-sama?
798
00:59:31,458 --> 00:59:32,833
Saya bertanya karena ...
799
00:59:33,250 --> 00:59:37,417
Yah ... anak saya jauh lebih tua dari Anda. Itu sebabnya.
800
00:59:41,292 --> 00:59:43,833
Orang tua saya tinggal di India.
801
00:59:45,000 --> 00:59:47,292
Sudah hampir sembilan tahun sejak saya terakhir berbicara kepada mereka.
802
00:59:49,583 --> 00:59:51,625
Jadi, mereka tidak memiliki masalah, kan?
803
00:59:56,125 --> 00:59:57,458
Itu tidak terjadi.
804
00:59:58,667 --> 01:00:00,292
Bagi mereka, saya masalah.
805
01:00:05,875 --> 01:00:08,750
Itu sebabnya, ketika saya melihat keluarga Anda ...
806
01:00:37,792 --> 01:00:38,917
Mungkin saya mengatakan sesuatu?
807
01:00:39,042 --> 01:00:41,667
Aku digunakan untuk memiliki kebingungan kecil tentang Sam.
808
01:00:41,917 --> 01:00:45,875
Tapi kalau aku bisa makan makanan ini sepanjang waktu ... saya yakin.
809
01:00:46,958 --> 01:00:48,833
Anda dapat mengunjungi kami kapan saja.
810
01:00:48,958 --> 01:00:50,875
Aku akan lebih dari senang untuk memasak untuk Anda.
811
01:00:52,583 --> 01:00:55,958
Tapi aku ragu apakah dia tepat untuk Anda.
812
01:00:56,042 --> 01:00:58,667
Saya pikir kita harus membicarakan tentang hal itu.
813
01:01:05,750 --> 01:01:07,625
Saya sangat khawatir tentang berada di sini.
814
01:01:08,083 --> 01:01:10,417
Tapi kalian semua begitu manis!
815
01:01:20,708 --> 01:01:22,667
Mereka mungkin akan kita menikah segera.
816
01:01:23,750 --> 01:01:25,458
By the way, sudah dua jam dan sepuluh menit.
817
01:01:25,542 --> 01:01:27,208
Jadi saya akan mengenakan biaya untuk jam ketiga.
818
01:01:34,125 --> 01:01:36,208
Jadi, apakah Anda menyukainya?
819
01:01:36,458 --> 01:01:38,333
Kami mencintainya!
820
01:01:39,250 --> 01:01:41,500
Dia akan ke India dalam dua minggu.
821
01:01:41,708 --> 01:01:43,208
Dan tidak akan kembali selama enam bulan.
822
01:01:43,292 --> 01:01:45,333
Yang berarti...
823
01:01:45,417 --> 01:01:48,000
Anda akan menikah dalam dua minggu!
824
01:02:07,917 --> 01:02:09,792
Mengapa Anda berpakaian seperti itu?
825
01:02:11,042 --> 01:02:12,875
Apa masalah Anda?
826
01:02:12,958 --> 01:02:14,875
Itu lebih baik daripada "papan catur" baju Anda.
827
01:02:14,958 --> 01:02:17,583
Aku tidak punya masalah. Anda terlihat bagus, tapi ...
828
01:02:17,667 --> 01:02:19,500
Ibuku ingin bertemu Anda.
829
01:02:19,750 --> 01:02:20,958
Aku tidak tahu mengapa.
830
01:02:27,042 --> 01:02:28,208
Memberikan kartu kredit Anda.
831
01:02:30,208 --> 01:02:32,625
-Mom, apa yang terjadi? -Silahkan masuk.
832
01:02:32,833 --> 01:02:35,042
-Hi. -Hi.
833
01:02:35,125 --> 01:02:36,625
penjahit -The sini. -Halo.
834
01:02:36,708 --> 01:02:37,750
Untuk apa?
835
01:02:38,333 --> 01:02:41,750
Anda perlu memakai sesuatu yang tradisional untuk pernikahan.
836
01:02:43,208 --> 01:02:45,042
Tidak mungkin!
837
01:02:46,625 --> 01:02:48,500
Apakah Anda berencana untuk mengenakan tuksedo?
838
01:02:51,750 --> 01:02:54,708
-Lanjutkan. -Berdiri tegak.
839
01:02:54,958 --> 01:02:57,875
Hei! Lengan harus lebih pendek!
840
01:02:57,958 --> 01:02:59,792
Dia seorang penjahit. Dia tahu apa yang dia lakukan.
841
01:02:59,875 --> 01:03:02,375
Diam. Sebuah sedikit lebih tinggi.
842
01:03:06,875 --> 01:03:07,958
Seperti buruk bau!
843
01:03:09,208 --> 01:03:10,750
Bau apa itu?
844
01:03:11,292 --> 01:03:12,625
Ini bukan saya, Pak.
845
01:03:13,042 --> 01:03:14,500
Apakah di rumah kami?
846
01:03:15,208 --> 01:03:16,750
Tidak, itu di tempat lain.
847
01:03:28,333 --> 01:03:29,583
Apakah Anda Kishore?
848
01:03:29,750 --> 01:03:32,083
Ya pak. Dan kau paman Sam?
849
01:03:32,750 --> 01:03:34,042
Anda terlihat aneh.
850
01:03:36,667 --> 01:03:39,167
Yeah, yeah ... Kau hanya butler di celana.
851
01:03:42,333 --> 01:03:43,458
Dan aku tidak ...
852
01:03:49,000 --> 01:03:50,292
Bau apa itu?
853
01:03:50,667 --> 01:03:51,667
Itu bagus, kan?
854
01:03:52,458 --> 01:03:53,542
Homemade naik parfum.
855
01:03:53,625 --> 01:03:57,042
Hal ini sangat berdarah kuat ... Anda bisa menciumnya dari satu kilometer.
856
01:03:57,500 --> 01:03:59,417
Jangan menggunakannya. Bos saya memiliki hidung yang sensitif.
857
01:03:59,500 --> 01:04:00,500
Ambil bau a.
858
01:04:01,917 --> 01:04:04,958
-Saya tidak tahan bau. -Tidak apa. Tolong duduk.
859
01:04:05,875 --> 01:04:07,458
Jangan panik. Tenang.
860
01:04:07,542 --> 01:04:10,125
-Ini mengerikan. -Kami tidak bisa mencium bau apa-apa.
861
01:04:10,208 --> 01:04:11,417
Apa yang terjadi pada Anda?
862
01:04:13,833 --> 01:04:14,958
Apa ini?
863
01:04:16,167 --> 01:04:17,458
Ini sangat dibutuhkan sekarang.
864
01:04:17,750 --> 01:04:20,000
Sial! Seperti kualitas murah!
865
01:04:20,958 --> 01:04:23,125
Tidak ada yang bisa mengalahkan hal-hal buatan sendiri.
866
01:04:24,125 --> 01:04:27,375
Bagaimana bisnis? Apakah Samba melakukan dengan baik?
867
01:04:28,000 --> 01:04:29,458
Apa yang kamu kerjakan?
868
01:04:29,542 --> 01:04:32,333
Apa! Samba tidak memberitahu Anda?
869
01:04:34,125 --> 01:04:37,417
Saya seorang parfum terkenal di dunia di desa saya!
870
01:04:38,042 --> 01:04:40,667
Dia punya hidung yang kuat dari nenek moyang ibunya.
871
01:04:42,625 --> 01:04:44,625
Mom, aku tidak bisa bernapas!
872
01:04:52,375 --> 01:04:54,375
Jangan khawatir, dokter akan berada di sini.
873
01:04:54,708 --> 01:04:56,875
Bos saya adalah asli.
874
01:04:57,750 --> 01:05:00,792
Seperti yang mereka katakan, keledai berteriak datang ke ...
875
01:05:00,875 --> 01:05:02,000
Maksudku, mengganggu keledai makan.
876
01:05:02,083 --> 01:05:04,958
Anda suka orang adalah alasan kami keluar dari bisnis.
877
01:05:05,125 --> 01:05:07,708
Dan apa yang begitu istimewa tentang botol parfum ini, sih?
878
01:05:07,875 --> 01:05:09,750
Itu hanya pemasaran palsu!
879
01:05:10,000 --> 01:05:12,458
omong kosong yang tidak berlangsung selama lebih dari satu jam.
880
01:05:12,750 --> 01:05:15,500
Ini di sini, adalah hal yang nyata!
881
01:05:15,583 --> 01:05:17,583
Sedikit berlangsung selama berjam-jam!
882
01:05:18,292 --> 01:05:22,667
Pokoknya, bos Anda harus pensiun pada usia ini.
883
01:05:22,833 --> 01:05:24,458
Mengapa dia menikah?
884
01:05:24,750 --> 01:05:26,792
Lama emas, Pak.
885
01:05:47,667 --> 01:05:49,000
Samba!
886
01:05:49,750 --> 01:05:53,958
Ini usia Anda untuk menjadi pelatih, tidak bermain di lapangan.
887
01:05:55,375 --> 01:05:58,000
Tidak apa-apa, Nak. Tenang.
888
01:05:58,333 --> 01:05:59,917
Siapa gadis ini?
889
01:06:00,917 --> 01:06:02,500
Dia Avantika.
890
01:06:02,583 --> 01:06:04,125
tunangan Sam.
891
01:06:06,708 --> 01:06:08,542
Kau begitu cantik.
892
01:06:08,625 --> 01:06:10,500
Mengapa kau menikahinya?
893
01:06:11,250 --> 01:06:12,542
Yang kasta yang Anda milik?
894
01:06:13,542 --> 01:06:16,167
Apakah Anda termasuk abad ke-18?
895
01:06:16,250 --> 01:06:17,542
Kamu akan baik-baik saja.
896
01:06:18,000 --> 01:06:19,917
Dia tampaknya muda.
897
01:06:20,500 --> 01:06:22,708
Apakah Anda benar-benar seperti dia?
898
01:06:26,792 --> 01:06:29,250
Pak, katakan padaku apa yang ingin Anda katakan.
899
01:06:33,125 --> 01:06:34,750
-Anda ingin parfumnya? -Apa?
900
01:06:34,875 --> 01:06:35,792
Tenang!
901
01:06:36,125 --> 01:06:37,875
Itu keren!
902
01:06:38,125 --> 01:06:40,792
Saya senang Anda tidak lupa akar Anda!
903
01:06:46,167 --> 01:06:48,542
parfum yang mencuri hati Anda? Ya Tuhan!
904
01:06:48,917 --> 01:06:50,417
Baiklah, Pak. Saya menyesal.
905
01:06:50,500 --> 01:06:52,333
Pak, tolong jelas.
906
01:06:53,417 --> 01:06:56,250
Kishore, Anda tidak membantunya.
907
01:06:56,417 --> 01:06:58,208
Jangan panik, Sam.
908
01:06:58,292 --> 01:07:00,208
Dokter akan segera datang, Pak.
909
01:07:01,042 --> 01:07:01,958
Ikut denganku.
910
01:07:04,333 --> 01:07:06,875
-Careful, Avantika. -He'll baik-baik saja. Jangan khawatir.
911
01:07:10,000 --> 01:07:11,083
Ayo pergi.
912
01:07:17,667 --> 01:07:19,792
Sesuatu yang salah!
913
01:07:20,792 --> 01:07:23,583
Seperti yang mereka katakan, "Ketika ikan sedang sekarat, elang datang ke ..."
914
01:07:23,708 --> 01:07:26,042
Selesaikan itu! "Elang datang ke?"
915
01:07:26,625 --> 01:07:28,625
Angka Go!
916
01:07:30,417 --> 01:07:31,917
-Sis! -Iya?
917
01:07:32,333 --> 01:07:34,333
Apakah dia bahkan di usia tiga puluhan?
918
01:07:34,417 --> 01:07:36,083
Kenapa dia menikahinya?
919
01:07:36,792 --> 01:07:38,375
Mungkin, untuk uang.
920
01:07:38,500 --> 01:07:41,333
Dia tidak seperti itu seorang gadis.
921
01:07:41,417 --> 01:07:44,042
Mengapa tidak Anda siap? Kami punya banyak untuk melakukan.
922
01:07:44,667 --> 01:07:47,125
-Swarna, di mana anak-anak? -Anda terlihat bersemangat!
923
01:08:37,042 --> 01:08:40,917
keluarga Anda semakin emosional bagi saya.
924
01:08:41,375 --> 01:08:42,708
Itulah yang saya inginkan.
925
01:08:57,583 --> 01:08:59,042
-Apakah kita perlu semua ini? -Taruh lagi.
926
01:09:00,375 --> 01:09:01,792
Mengapa kita menghabiskan begitu banyak?
927
01:09:01,875 --> 01:09:02,917
Ini hanya pernikahan!
928
01:09:03,708 --> 01:09:05,458
"Hanya pernikahan"?
929
01:09:06,458 --> 01:09:08,000
Ini pernikahan Anda!
930
01:09:14,125 --> 01:09:17,542
Avantika, Anda perlu kembali semua pakaian saya membeli Anda.
931
01:09:17,833 --> 01:09:20,042
Bahkan yang Anda kenakan.
932
01:09:20,125 --> 01:09:21,667
Aku tidak membutuhkan mereka baik!
933
01:09:26,667 --> 01:09:28,125
Langkah seperti itu stylish!
934
01:09:28,875 --> 01:09:29,958
Mengambilnya.
935
01:09:35,708 --> 01:09:37,417
Kamu menyebut gaya itu?
936
01:09:37,583 --> 01:09:39,542
Saya selalu melakukannya secara berbeda sampai sekarang.
937
01:09:40,208 --> 01:09:41,375
Aku pernah melihat Anda before--
938
01:09:48,292 --> 01:09:50,958
Saya menunggu 17 tahun untuk mengatakan bahwa!
939
01:10:04,500 --> 01:10:05,708
Apa yang kamu lakukan di sini?
940
01:10:05,792 --> 01:10:08,167
Dia akan menikah dengan adikku.
941
01:10:09,250 --> 01:10:11,583
Ini pasti akan membantu Anda mendapatkan persetujuan.
942
01:10:11,667 --> 01:10:13,667
Mengapa kita tidak membicarakannya nanti?
943
01:10:13,750 --> 01:10:15,292
Tahan.
944
01:10:15,500 --> 01:10:17,958
Kau temannya, kan? Anda harus menghadiri pernikahan.
945
01:10:18,042 --> 01:10:21,167
Aku akan datang melihat Anda di kantor. Bye.
946
01:10:26,833 --> 01:10:29,250
Aku tidak seperti perhiasan mewah tersebut.
947
01:10:29,458 --> 01:10:31,625
Saya lebih suka hal-hal sederhana. Sesuatu seperti itu.
948
01:10:35,292 --> 01:10:36,917
Saya tidak ingin kalungnya.
949
01:10:37,000 --> 01:10:40,833
Kakek Sam memberikannya kepada istrinya, dan dia memberikannya kepada saya.
950
01:10:41,083 --> 01:10:43,625
Sebagai tradisi, sekarang milik Anda.
951
01:11:56,500 --> 01:11:58,042
Apakah ini untuk ibumu?
952
01:12:01,625 --> 01:12:03,000
Ini adalah untuk Anda.
953
01:12:03,833 --> 01:12:05,042
Itu indah!
954
01:12:05,792 --> 01:12:07,667
Aku akan memakainya untuk pernikahan.
955
01:12:23,958 --> 01:12:25,208
-Aduh! -Ikut denganku!
956
01:12:28,708 --> 01:12:30,875
Dia akhirnya menikah.
957
01:12:31,333 --> 01:12:33,792
kebahagiaan saya tidak mengenal batas.
958
01:12:39,500 --> 01:12:41,167
Semuanya berjalan sesuai rencana?
959
01:12:41,250 --> 01:12:42,375
Iya Bos.
960
01:12:42,667 --> 01:12:44,833
Tapi langit terlihat biru sedikit.
961
01:12:45,833 --> 01:12:47,292
Bagaimana dengan pria pengiriman?
962
01:12:53,625 --> 01:12:55,042
Apakah ada pilar di altar?
963
01:12:55,125 --> 01:12:56,833
Ya, ada empat pilar kecil.
964
01:13:02,333 --> 01:13:05,708
Anda terlihat sangat bagus, bos.
965
01:13:11,792 --> 01:13:14,042
Simpan saja! Aku tidak mau itu!
966
01:13:16,333 --> 01:13:17,750
Pak, melepas kacamata Anda.
967
01:13:19,375 --> 01:13:21,833
-Itu bukan tradisi kita. -Baik.
968
01:13:24,083 --> 01:13:26,083
ulangi Tolong setelah saya. -Mengapa?
969
01:13:26,833 --> 01:13:28,042
Baik, aku akan!
970
01:13:42,042 --> 01:13:45,208
-Dua menit! -Mengapa dia terlambat?
971
01:13:54,708 --> 01:13:56,417
Ya baiklah.
972
01:13:57,833 --> 01:13:59,417
-Mana Anda? -Swarna!
973
01:13:59,583 --> 01:14:00,458
Apa?
974
01:14:00,708 --> 01:14:02,667
-Kemari. -Aku ingin kau di sini di menit sepuluh!
975
01:14:02,750 --> 01:14:04,250
Cepat. Saya sibuk.
976
01:14:04,792 --> 01:14:06,583
-Apa itu? -Kemari.
977
01:14:06,958 --> 01:14:08,208
Lihatlah dia.
978
01:14:08,958 --> 01:14:11,042
Aku tidak percaya dia menikah!
979
01:14:11,417 --> 01:14:13,208
Dia terlihat sangat tampan.
980
01:14:13,875 --> 01:14:16,958
-Itu benar. -Dia terlihat gagah!
981
01:14:18,167 --> 01:14:20,583
Kami membuat akun Facebook untuk dia, kan?
982
01:14:20,667 --> 01:14:22,333
-Biarkan ini memposting foto dirinya. -Tentu.
983
01:14:22,417 --> 01:14:24,083
Sam, berdiri.
984
01:14:24,458 --> 01:14:26,583
-Ayo, berdiri. -Berikan kami pose.
985
01:14:26,667 --> 01:14:28,458
Lihat di sini. Sekarang tersenyum.
986
01:14:28,542 --> 01:14:29,875
Pose seperti pahlawan.
987
01:14:30,542 --> 01:14:31,667
Ayo, tersenyum.
988
01:14:32,708 --> 01:14:34,042
Baik satu!
989
01:14:34,833 --> 01:14:37,708
-Ini baik seseorang. -Biarkan ini meng-upload.
990
01:14:47,875 --> 01:14:50,708
penampilan -Dia begitu baik! -Aku pikir juga begitu!
991
01:14:57,583 --> 01:15:00,667
"Kau bilang kau tidak pernah ingin menikah!
992
01:15:01,083 --> 01:15:03,083
Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku?
993
01:15:03,167 --> 01:15:05,583
Aku akan menikah Anda!"
994
01:15:23,500 --> 01:15:26,208
Kamu terlambat! Kami sudah menunggu untuk Anda!
995
01:15:28,958 --> 01:15:29,792
Apakah Anda ingat semuanya?
996
01:15:29,875 --> 01:15:30,958
-Ya pak. -Say baris Anda.
997
01:15:31,083 --> 01:15:33,375
Ada kurir darurat untuk Mr Samba Shiva Rao.
998
01:15:33,458 --> 01:15:35,958
Sekarang pergi melakukannya dalam. Dan menjadi keras!
999
01:15:36,167 --> 01:15:37,333
Kita mulai! Tindakan!
1000
01:15:37,417 --> 01:15:38,500
Menjadi keras!
1001
01:15:38,708 --> 01:15:41,417
Ada kurir darurat untuk Mr Samba Shiva Rao.
1002
01:15:43,833 --> 01:15:46,583
Kamu siapa? Apa yang kamu inginkan? Katakan lebih keras.
1003
01:15:46,667 --> 01:15:48,750
Ada kurir darurat untuk Mr Samba Shiva Rao!
1004
01:15:48,833 --> 01:15:50,250
Oh, Samba Siva Rao?
1005
01:15:50,500 --> 01:15:51,458
Itu aku.
1006
01:15:51,542 --> 01:15:53,583
Dia bos saya. Ini pernikahannya.
1007
01:15:53,667 --> 01:15:56,583
Sir, Anda punya kurir darurat. Keluar!
1008
01:15:56,750 --> 01:15:59,625
Saya kira ini harus benar-benar penting.
1009
01:15:59,917 --> 01:16:02,875
-Bawa kesini. -Siapa akan sudah mengirimkannya?
1010
01:16:02,958 --> 01:16:04,792
Mari kita membukanya.
1011
01:16:05,708 --> 01:16:07,292
Siapa itu dari, Pak?
1012
01:16:09,292 --> 01:16:10,750
Sebuah surat cinta sebelum pernikahan?
1013
01:16:13,542 --> 01:16:15,458
Pak, bisa Anda silahkan membacanya untuk kita?
1014
01:16:15,583 --> 01:16:18,083
Ini hanya surat cinta, kan? Semua orang harus mendengarkan.
1015
01:16:21,292 --> 01:16:22,875
- "Kekasihku ..." cinta -My ...
1016
01:16:25,875 --> 01:16:26,917
"SAYA..."
1017
01:16:27,417 --> 01:16:28,417
SAYA...
1018
01:16:30,583 --> 01:16:33,500
- "Jangan ingin menikah." -Apa yang ...
1019
01:16:38,417 --> 01:16:42,833
Saya hanya niat adalah untuk menghina Anda di depan keluarga Anda.
1020
01:16:47,167 --> 01:16:48,417
Apakah dia menulis "Ha, ha, ha"?
1021
01:16:48,500 --> 01:16:49,833
Ya, dia menertawakan aku.
1022
01:16:50,208 --> 01:16:52,333
-"Bagaimana rasanya?" -Bagaimana akan terasa, Pak?
1023
01:16:53,542 --> 01:16:56,667
"Saya harap Anda mati depresi."
1024
01:16:58,875 --> 01:17:01,250
Oh tidak!
1025
01:17:02,750 --> 01:17:04,542
Oh tidak!
1026
01:17:07,917 --> 01:17:09,125
Ya Tuhan!
1027
01:17:09,292 --> 01:17:10,917
pilar di sana, Pak.
1028
01:17:11,083 --> 01:17:12,500
Oh tidak!
1029
01:17:12,625 --> 01:17:14,750
Siapa yang akan menikah dengannya sekarang?
1030
01:17:16,667 --> 01:17:18,583
Ini adalah bencana seperti!
1031
01:17:19,208 --> 01:17:22,208
Dia akan menjadi perawan selamanya!
1032
01:17:22,458 --> 01:17:24,625
Dia akan mati bujangan!
1033
01:17:24,708 --> 01:17:26,792
-Ya Tuhan! -Ya Tuhan!
1034
01:17:29,042 --> 01:17:32,708
Apakah itu kesalahan mencintai Anda?
1035
01:17:32,792 --> 01:17:33,833
Anda tidak melakukan kesalahan, Pak.
1036
01:17:33,917 --> 01:17:35,958
Aku tidak akan pernah bisa cinta lagi.
1037
01:17:36,208 --> 01:17:37,208
Tidak pernah!
1038
01:17:37,625 --> 01:17:39,333
Aku tidak akan pernah bisa mempercayai siapa pun.
1039
01:17:39,417 --> 01:17:40,458
Tidak pernah!
1040
01:17:40,542 --> 01:17:42,750
Saya selalu mengatakan saya tidak ingin menikah.
1041
01:17:42,833 --> 01:17:44,000
Tapi Anda memaksa saya!
1042
01:17:44,083 --> 01:17:45,958
Menjadi keras, Pak.
1043
01:17:46,125 --> 01:17:48,167
Lihat apa yang terjadi.
1044
01:17:48,542 --> 01:17:50,208
Seperti memalukan!
1045
01:17:50,292 --> 01:17:52,167
Ini sangat disayangkan.
1046
01:17:52,875 --> 01:17:54,750
Jika pemburu tidak mampu ...
1047
01:17:55,333 --> 01:17:57,333
burung akan menunjukkan seberapa pintar itu.
1048
01:17:58,167 --> 01:18:00,208
Sesuatu yang pasti salah.
1049
01:18:01,208 --> 01:18:05,000
Jika Anda hanya ingin aku menderita ...
1050
01:18:05,083 --> 01:18:06,375
Maksudku, jika Anda ingin bos saya menderita,
1051
01:18:06,458 --> 01:18:08,875
mengapa Anda mengatakan Anda mencintainya, Avantika?
1052
01:18:15,417 --> 01:18:17,042
Ya Tuhan!
1053
01:18:17,667 --> 01:18:19,375
Kenapa kamu melakukan ini?
1054
01:18:25,750 --> 01:18:28,667
Semua ini adalah sia-sia sekarang!
1055
01:18:28,750 --> 01:18:32,125
-Apa yang Anda lakukan, idiot? -Mengapa kau memukul saya?
1056
01:18:32,208 --> 01:18:34,250
Anda harus mati!
1057
01:18:34,333 --> 01:18:36,542
-Harap menghentikannya. -Bagaimana Anda bisa melakukan ini?
1058
01:18:36,625 --> 01:18:38,333
Bagaimana Anda bisa menipu pada dirinya?
1059
01:18:38,417 --> 01:18:40,583
-Aku tidak melakukan apa-apa. -Kami melihat segalanya.
1060
01:18:40,875 --> 01:18:42,958
-Iya! -Mengapa kau memukul saya?
1061
01:18:43,042 --> 01:18:44,333
Kami melihat segala sesuatu di Facebook!
1062
01:18:44,417 --> 01:18:45,500
-Kamu curang! -Hentikan mereka.
1063
01:18:45,583 --> 01:18:47,042
Bu, berhenti memukul dia!
1064
01:18:47,125 --> 01:18:48,125
Apa lagi yang harus saya lakukan?
1065
01:18:56,583 --> 01:18:58,333
-Ibu! -Sis!
1066
01:19:00,375 --> 01:19:01,625
Mom!
1067
01:19:02,208 --> 01:19:03,958
Mom!
1068
01:19:05,167 --> 01:19:06,833
-Mom! -Mom?
1069
01:19:06,917 --> 01:19:08,958
Go mendapatkan air! Mom!
1070
01:19:09,083 --> 01:19:10,292
Ibu ...
1071
01:19:22,667 --> 01:19:26,000
Ini semua karena kalian!
1072
01:19:52,250 --> 01:19:54,792
Don 't khawatir, dia akan baik-baik saja. -Terima kasih.
1073
01:19:55,500 --> 01:19:56,333
Apa yang dia katakan?
1074
01:19:56,417 --> 01:19:58,833
Ini adalah kejutan yang kuat, ia hampir mengalami koma.
1075
01:19:58,917 --> 01:20:01,542
Tapi itu adalah psikosomatik.
1076
01:20:01,708 --> 01:20:02,625
Apa artinya?
1077
01:20:02,708 --> 01:20:04,708
stabil dia, tapi itu serius.
1078
01:20:04,792 --> 01:20:06,042
-Dapat kita pergi melihatnya? -Iya.
1079
01:20:06,125 --> 01:20:07,167
Ayo pergi.
1080
01:20:11,875 --> 01:20:12,833
Mom.
1081
01:20:19,208 --> 01:20:20,333
Mom.
1082
01:20:53,417 --> 01:20:54,833
Ini semua karena kalian!
1083
01:20:55,083 --> 01:20:57,792
Pergi membawa Avantika sekarang!
1084
01:20:57,917 --> 01:21:03,208
Saya tidak peduli bagaimana Anda melakukannya. Aku hanya ingin dia di sini!
1085
01:21:03,375 --> 01:21:06,125
Dia satu-satunya yang bisa menyelamatkan Ibu.
1086
01:21:06,375 --> 01:21:08,625
Jangan kembali tanpa dia!
1087
01:21:36,250 --> 01:21:37,500
Kamu ingin melihatku?
1088
01:21:37,625 --> 01:21:39,708
Bagaimana pernikahan?
1089
01:21:40,458 --> 01:21:42,875
-Mom di rumah sakit. -Ya Tuhan!
1090
01:21:43,750 --> 01:21:45,125
Saya membutuhkan bantuan Anda.
1091
01:21:45,333 --> 01:21:46,500
Iya katakan padaku.
1092
01:21:46,792 --> 01:21:49,042
Dia telah mengatakan nama Anda.
1093
01:21:49,708 --> 01:21:53,250
Aku sudah memikirkan rencana baru dan menyiapkan kontrak baru juga.
1094
01:21:54,167 --> 01:21:57,208
Ibumu adalah di rumah sakit dan Anda datang dengan kontrak baru?
1095
01:22:01,958 --> 01:22:04,375
Dia tidak persis dalam keadaan koma. Ini psikosomatik.
1096
01:22:04,708 --> 01:22:06,667
Saya membuat kontrak demi Ibu.
1097
01:22:07,250 --> 01:22:08,333
Aku tidak bisa melakukan ini.
1098
01:22:09,958 --> 01:22:11,958
Avantika, menunggu. Dengarkan aku.
1099
01:22:12,125 --> 01:22:13,250
Sialan pakaian ini!
1100
01:22:13,375 --> 01:22:14,875
Aku akan membayar lebih banyak.
1101
01:22:15,625 --> 01:22:17,167
Hei, apa masalah Anda?
1102
01:22:17,375 --> 01:22:19,792
Apakah Anda takut Anda akan jatuh untuk saya?
1103
01:22:20,250 --> 01:22:21,917
Ini Anda yang harus khawatir tentang itu.
1104
01:22:22,042 --> 01:22:24,083
Anda tidak mampu untuk jatuh cinta pada usia ini.
1105
01:22:24,458 --> 01:22:25,333
Masa bodo!
1106
01:22:25,625 --> 01:22:27,583
Kamu bukan tipe saya!
1107
01:22:29,333 --> 01:22:32,542
Betulkah? Apa maksudmu?
1108
01:22:32,833 --> 01:22:33,917
Apa jenis Anda?
1109
01:22:34,417 --> 01:22:36,458
Saya lebih suka wanita yang lebih berat.
1110
01:22:36,708 --> 01:22:38,375
Dan aku tidak berat?
1111
01:22:38,500 --> 01:22:40,792
Bagaimana saya tahu? Anda tidak terlihat seperti itu.
1112
01:22:41,042 --> 01:22:43,667
Jadi pergi mendapatkan wanita yang lebih berat untuk diri sendiri!
1113
01:22:49,125 --> 01:22:51,500
Avantika, dengarkan aku.
1114
01:22:53,667 --> 01:22:55,375
Aku akan membayar lebih banyak.
1115
01:22:56,667 --> 01:22:59,042
Sekarang kau mengerti mengapa aku seperti menjadi lajang?
1116
01:23:05,750 --> 01:23:08,542
Saya minta maaf aku merindukan pernikahan Anda.
1117
01:23:09,083 --> 01:23:11,583
Apa ini? Di mana cincin pernikahan Anda?
1118
01:23:12,125 --> 01:23:14,375
Pernikahan yang dibatalkan.
1119
01:23:16,125 --> 01:23:17,292
Apa yang kamu katakan?
1120
01:23:18,208 --> 01:23:22,125
Saya pikir akan lebih mudah untuk mendapatkan adopsi disetujui setelah Anda menikah.
1121
01:23:22,333 --> 01:23:26,750
Bahkan, saya sudah tetap Anda janji dengan seorang perwira pemeriksaan pekan depan.
1122
01:23:27,000 --> 01:23:28,417
Mengapa Anda melakukan ini, Avantika?
1123
01:23:29,750 --> 01:23:30,917
Apa masalahnya, Bu?
1124
01:23:31,583 --> 01:23:33,750
Kau bilang aku harus memiliki uang di rekening saya, kan?
1125
01:23:33,833 --> 01:23:36,750
Aku mendapat 25.000 euro dikreditkan ke rekening saya kemarin.
1126
01:23:37,042 --> 01:23:39,542
Saya memiliki 37.000 Euro total!
1127
01:23:40,125 --> 01:23:41,583
Ini cukup, kan?
1128
01:23:41,708 --> 01:23:42,708
Tidak, tidak.
1129
01:23:43,000 --> 01:23:45,333
Anda tidak menikah juga tidak Anda memiliki pekerjaan.
1130
01:23:45,417 --> 01:23:48,125
Mereka akan berharap setidaknya 75.000 euro.
1131
01:23:50,458 --> 01:23:53,125
Saya perlu membatalkan janji Anda.
1132
01:23:57,792 --> 01:24:00,583
Saya tidak mengatakan pernikahan yang secara harfiah "dibatalkan."
1133
01:24:01,125 --> 01:24:02,208
Berarti?
1134
01:24:05,458 --> 01:24:08,875
Ibu Sam jatuh sakit sebelum pernikahan.
1135
01:24:09,667 --> 01:24:11,000
Dia di rumah sakit.
1136
01:24:11,708 --> 01:24:14,667
Keluarganya ingin melanjutkan dengan pernikahan.
1137
01:24:14,917 --> 01:24:18,542
Tapi saya mengatakan bahwa saya tidak ingin melakukannya.
1138
01:24:19,042 --> 01:24:23,583
Jadi saya menyarankan bahwa pernikahan harus ditunda.
1139
01:24:24,125 --> 01:24:27,500
Bahkan, saya sudah pindah ke rumah Sam.
1140
01:24:27,708 --> 01:24:30,083
Kami praktis menikah.
1141
01:24:30,458 --> 01:24:33,000
Silahkan konfirmasi pemeriksaan.
1142
01:24:33,417 --> 01:24:34,708
Anda akan melihat apa yang saya maksud.
1143
01:24:40,250 --> 01:24:41,417
Aku akan melakukannya.
1144
01:25:08,500 --> 01:25:10,875
Aku tidak melakukan ini untuk ibumu, bukan Anda.
1145
01:25:11,083 --> 01:25:14,000
Katakan rencana baru dan mendapatkan kontrak siap.
1146
01:25:14,500 --> 01:25:16,583
Terima kasih! Kau berkah dari Tuhan.
1147
01:25:18,500 --> 01:25:22,208
Aku menyebutkan sesuatu tentang membayar lebih banyak, kan?
1148
01:25:22,625 --> 01:25:25,375
Tapi aku akan membayar Anda jumlah yang sama. Apakah itu tidak apa apa?
1149
01:25:28,917 --> 01:25:31,750
Ibumu sedang sakit dan Anda tawar-menawar dengan saya?
1150
01:25:33,458 --> 01:25:37,542
Oh! Jika kau begitu "baik hati" kenapa kau tidak melakukannya secara gratis?
1151
01:25:39,542 --> 01:25:41,542
Hei tunggu!
1152
01:25:46,500 --> 01:25:49,250
Baik! Saya kira mendapatkan kembali saya karma ini pada saya.
1153
01:25:50,125 --> 01:25:51,625
Mari saya jelaskan rencana.
1154
01:25:51,917 --> 01:25:53,292
Katakan bahwa Anda memaafkan saya
1155
01:25:53,375 --> 01:25:54,958
dan memutuskan untuk memberi saya kesempatan lain.
1156
01:25:55,167 --> 01:25:57,458
Dia akan habis dalam beberapa hari saja.
1157
01:25:57,667 --> 01:26:00,292
Kemudian, setelah ia pulih ...
1158
01:26:00,542 --> 01:26:02,750
Anda harus memilih salah satu anggota keluarga pada suatu waktu ...
1159
01:26:03,250 --> 01:26:05,125
dan membuat mereka membenci Anda.
1160
01:26:06,292 --> 01:26:08,125
Anda harus memberikan neraka mereka!
1161
01:26:08,667 --> 01:26:10,333
Anda harus membuat mereka mengatakan ...
1162
01:26:10,417 --> 01:26:14,375
"Sam, jika Anda ingin Avantika, Anda harus melupakan tentang kami."
1163
01:26:14,917 --> 01:26:18,750
Dan saya akan mengatakan, "Keluarga saya berarti dunia bagi saya.
1164
01:26:19,042 --> 01:26:22,375
Dan aku akan mengorbankan cinta saya demi keluarga saya!"
1165
01:26:22,958 --> 01:26:24,542
Ini akan menjadi akhir yang bahagia.
1166
01:26:25,167 --> 01:26:26,208
Bagaimana ide saya?
1167
01:26:26,458 --> 01:26:27,500
Menyebalkan sekali!
1168
01:26:28,792 --> 01:26:29,958
Kamu tahu apa?
1169
01:26:30,250 --> 01:26:32,958
Saya punya ide lain untuk Anda.
1170
01:26:33,875 --> 01:26:36,083
Kali ini, saya akan bergerak dengan Anda.
1171
01:26:36,625 --> 01:26:37,917
Ada ekstra kamar, kan?
1172
01:26:38,000 --> 01:26:40,083
Dan, ya ... saya tidak membayar sewa.
1173
01:26:40,167 --> 01:26:41,250
Mengapa?
1174
01:26:41,625 --> 01:26:45,208
Keluarga Anda tidak akan menyukai gagasan saya bergerak dengan Anda.
1175
01:26:45,833 --> 01:26:47,292
Ini akan membuat mereka tidak nyaman.
1176
01:26:49,292 --> 01:26:51,042
Mereka akan mulai membenci saya lebih cepat.
1177
01:26:51,333 --> 01:26:52,458
Apa?
1178
01:26:53,250 --> 01:26:54,375
Tidak mungkin!
1179
01:26:54,792 --> 01:26:57,208
Aku tidak seperti orang memasuki rumah saya.
1180
01:26:57,667 --> 01:27:02,208
Saya hanya memungkinkan mereka wanita yang rela akan meninggalkan di pagi hari.
1181
01:27:02,458 --> 01:27:05,708
Tidak ada cara saya akan membiarkan Anda bergerak di.
1182
01:27:15,917 --> 01:27:17,333
Mari kita pergi ke rumah sakit.
1183
01:27:27,208 --> 01:27:28,083
Mom?
1184
01:27:41,625 --> 01:27:42,708
Aku disini.
1185
01:27:56,208 --> 01:27:58,417
Ibu mencintai Avantika.
1186
01:27:59,292 --> 01:28:03,125
Saya tidak tahu apakah membawa dia kembali akan membantu situasi.
1187
01:28:03,625 --> 01:28:07,458
Saya mendapatkan menjadi berantakan lebih dalam?
1188
01:28:09,500 --> 01:28:10,542
Saya butuh minum.
1189
01:28:10,625 --> 01:28:12,333
Sekarang Anda berbicara, Pak!
1190
01:28:12,750 --> 01:28:14,917
Kita tidak perlu alasan untuk minum, kan?
1191
01:28:15,167 --> 01:28:17,958
Tetapi stres Anda tidak akan pergi dengan beberapa pasak.
1192
01:28:18,125 --> 01:28:19,875
-Kemudian? -Taruh di sabuk pengaman.
1193
01:28:21,958 --> 01:28:23,542
Mari kita pergi ke Laila.
1194
01:28:36,167 --> 01:28:39,042
Kenapa kau membawaku ke sini?
1195
01:28:39,125 --> 01:28:42,292
Lihatlah dia, Pak. Dia akan membantu Anda mengurangi stres Anda.
1196
01:28:46,042 --> 01:28:47,708
Anda harus pergi menari dengan dia.
1197
01:28:50,667 --> 01:28:52,125
-Duduk di sini. -Kemana kamu pergi?
1198
01:28:53,125 --> 01:28:55,125
-Aku akan kembali. -Percepat.
1199
01:29:07,042 --> 01:29:08,000
Hai.
1200
01:29:09,542 --> 01:29:10,917
Hi, Sam.
1201
01:29:13,458 --> 01:29:15,667
perilaku Sam benar-benar tidak dapat diterima!
1202
01:29:15,750 --> 01:29:18,375
Avantika datang ke rumah sakit!
1203
01:29:18,708 --> 01:29:20,083
Sam membawanya!
1204
01:29:20,375 --> 01:29:23,042
Ibu sadar dan berbicara kepadanya!
1205
01:29:23,625 --> 01:29:26,583
Ya Tuhan! Apa yang lega!
1206
01:29:26,875 --> 01:29:28,292
Seperti kabar baik!
1207
01:29:29,125 --> 01:29:30,250
Terima kasih Tuhan!
1208
01:29:30,750 --> 01:29:35,083
Samba membawa Avantika kembali?
1209
01:29:35,917 --> 01:29:37,542
Tapi bagaimana ia meyakinkan dia?
1210
01:29:38,375 --> 01:29:40,625
Apakah itu benar-benar penting? Saya senang dia kembali.
1211
01:29:40,750 --> 01:29:42,000
Saya hanya penasaran.
1212
01:29:42,708 --> 01:29:44,583
Mungkin dia datang ke sana hanya untuk melihat ibumu.
1213
01:29:44,667 --> 01:29:48,125
Tapi kita tidak tahu apakah dia telah diampuni Samba.
1214
01:29:48,667 --> 01:29:53,333
Apakah dia mampu memaafkan seseorang yang berselingkuh?
1215
01:29:55,375 --> 01:29:57,542
Sesuatu tidak merasa benar.
1216
01:30:00,167 --> 01:30:01,750
Itu hanya tidak.
1217
01:30:06,750 --> 01:30:08,292
Kenapa dia memanggil saya?
1218
01:30:11,542 --> 01:30:14,042
Di mana kau? Saya perlu bicara dengan Sam.
1219
01:30:14,125 --> 01:30:15,000
Haruskah aku membawanya pulang?
1220
01:30:15,083 --> 01:30:16,667
Tidak, katakan saja padaku di mana Anda berada.
1221
01:30:16,750 --> 01:30:17,667
Mari saya mengirimkan lokasi.
1222
01:30:17,750 --> 01:30:19,000
-Hurry up -Ya, Bu.
1223
01:30:19,083 --> 01:30:20,125
Ini penting.
1224
01:30:21,208 --> 01:30:22,417
-Done, Bu. -Baik.
1225
01:30:39,833 --> 01:30:40,875
adik Anda baru saja menelepon.
1226
01:30:40,958 --> 01:30:42,375
Dia menelepon saya juga. Aku tidak menjawabnya.
1227
01:30:42,458 --> 01:30:43,333
Aku melakukannya.
1228
01:30:43,583 --> 01:30:46,000
Dan aku sengaja mengirimnya lokasi kami.
1229
01:30:46,583 --> 01:30:47,583
Anda seperti idiot!
1230
01:30:51,167 --> 01:30:52,417
Tuhan!
1231
01:30:53,458 --> 01:30:54,417
Anda tampak seperti seorang wanita baik.
1232
01:30:54,500 --> 01:30:56,542
Bu, tolong biarkan aku pergi.
1233
01:30:56,625 --> 01:30:57,708
Dia dalam karakter, Pak.
1234
01:30:57,792 --> 01:30:59,833
Semakin Anda menolak, semakin dia akan mendapatkan liar.
1235
01:30:59,917 --> 01:31:00,875
Menangkapnya.
1236
01:31:01,625 --> 01:31:02,458
Ayolah.
1237
01:31:04,167 --> 01:31:07,458
Hei, Kishore, apa yang Anda pikirkan?
1238
01:31:07,542 --> 01:31:08,500
Kamu bodoh!
1239
01:31:11,000 --> 01:31:13,042
-Sam, berhenti! -Kemana kamu pergi?
1240
01:31:13,375 --> 01:31:15,250
Swarna! Saya tidak melihat Anda di sana!
1241
01:31:15,333 --> 01:31:17,000
Mengapa Anda tidak menjawab panggilan saya?
1242
01:31:17,083 --> 01:31:18,750
Aku hendak menelepon Anda kembali.
1243
01:31:18,833 --> 01:31:20,292
Mari kita pergi ke restoran di lantai atas.
1244
01:31:20,375 --> 01:31:22,667
Mari kita pergi duduk di sana.
1245
01:31:22,792 --> 01:31:24,167
Makanan di sini mengerikan.
1246
01:31:24,542 --> 01:31:27,292
-Ayolah. Ini adalah restoran, kan? -Kishore, mari kita pergi.
1247
01:31:29,667 --> 01:31:31,208
-Pak! -Kau rusak!
1248
01:31:31,292 --> 01:31:33,417
Jangan berpura-pura menjadi begitu polos!
1249
01:31:35,708 --> 01:31:37,083
Ya Tuhan!
1250
01:31:38,167 --> 01:31:40,292
Ayolah!
1251
01:31:45,958 --> 01:31:47,083
Apa yang ...
1252
01:31:47,750 --> 01:31:50,417
Saya pikir kalian hanya minum. Kapan Anda mulai ini?
1253
01:31:50,500 --> 01:31:51,542
Ya Tuhan!
1254
01:31:51,625 --> 01:31:53,625
-Ya Tuhan! -Ya Tuhan!
1255
01:31:53,708 --> 01:31:54,750
Anda tahu malu man!
1256
01:31:54,833 --> 01:31:57,208
Anda berselingkuh Avantika belum, dia datang kembali kepada Anda.
1257
01:31:57,292 --> 01:31:58,292
Ketika Anda akan belajar pelajaran Anda?
1258
01:31:58,375 --> 01:32:00,083
Tidak! Saya tidak datang ke sini saya sendiri.
1259
01:32:00,167 --> 01:32:01,250
Begitu?
1260
01:32:01,417 --> 01:32:02,708
Kishore membawa saya ke sini.
1261
01:32:02,917 --> 01:32:05,917
Kishore, kau tidak malu?
1262
01:32:09,542 --> 01:32:12,958
Anda keliru. Ini tentang cinta yang murni.
1263
01:32:13,583 --> 01:32:16,292
Kishore jatuh cinta dengan seorang penari di sini.
1264
01:32:16,792 --> 01:32:18,375
Siapa gadis itu?
1265
01:32:19,625 --> 01:32:20,750
Siapa gadis itu?
1266
01:32:21,125 --> 01:32:22,917
-Anda ingin aku memberitahu mereka? -Tentu saja!
1267
01:32:23,042 --> 01:32:24,250
Itu dia!
1268
01:32:25,958 --> 01:32:27,375
-Yaitu gadis, Pak? -Iya.
1269
01:32:27,458 --> 01:32:29,083
-Itu gadis aku cinta? -Iya.
1270
01:32:30,958 --> 01:32:32,167
Apa yang sedang terjadi?
1271
01:32:32,917 --> 01:32:35,333
Sebenarnya, kami datang ke sini untuk meminta dia untuk berhenti.
1272
01:32:35,583 --> 01:32:37,708
Sehingga ia bisa menjadi bagian dari keluarga kami.
1273
01:32:37,792 --> 01:32:40,042
-Masa bodo! -Bye, Swarna!
1274
01:32:40,292 --> 01:32:41,125
"Bye"?
1275
01:32:41,208 --> 01:32:43,042
Aku di sini untuk berbicara dengan Anda.
1276
01:32:43,125 --> 01:32:44,042
Bye, Pak.
1277
01:32:44,125 --> 01:32:46,917
Die, idiot! Ayolah.
1278
01:32:47,042 --> 01:32:49,667
-Ikut denganku. -Apa itu, Swarna?
1279
01:32:49,750 --> 01:32:51,750
Dimana Paman? Apakah dia di sana?
1280
01:32:52,208 --> 01:32:55,417
Dia tidak suka tempat-tempat seperti. Go mendapatkan dia.
1281
01:33:04,917 --> 01:33:06,375
Ya Tuhan!
1282
01:33:07,417 --> 01:33:08,583
Ya Tuhan!
1283
01:33:16,042 --> 01:33:18,208
Saya berharap dia tidak menempatkan parfumnya pada seseorang.
1284
01:33:23,292 --> 01:33:25,042
Ini parfum buatan sendiri!
1285
01:33:50,458 --> 01:33:53,417
Katakan padaku. Apakah Avantika memaafkanmu?
1286
01:33:53,708 --> 01:33:55,125
Apakah dia setuju untuk menikah?
1287
01:33:56,542 --> 01:33:59,125
Saya tidak tahu, Swarna. Saya tidak memintanya.
1288
01:33:59,250 --> 01:34:01,458
Saya hanya menunggu Ibu untuk datang kembali ke rumah.
1289
01:34:13,208 --> 01:34:14,750
-Mom! -Ambil dia di.
1290
01:34:14,917 --> 01:34:16,375
-Ayo pergi. -Aku baik-baik saja.
1291
01:34:16,500 --> 01:34:17,917
Cermat.
1292
01:34:19,417 --> 01:34:20,958
Anda sudah banyak membantu kami.
1293
01:34:21,792 --> 01:34:24,917
Kami sangat senang bahwa Anda memberikan Sam kesempatan lain.
1294
01:34:25,208 --> 01:34:26,250
Tidak masalah.
1295
01:34:26,458 --> 01:34:28,542
Tolong beritahu saya jika Anda membutuhkan apa-apa lagi.
1296
01:34:32,500 --> 01:34:34,250
Go menyanyikan nya pengantar tidur dan menempatkan dia ke tempat tidur.
1297
01:34:34,667 --> 01:34:36,625
Akan Anda silahkan tongkat rencana?
1298
01:34:44,208 --> 01:34:45,958
Saya tidak percaya Sam lagi.
1299
01:34:46,417 --> 01:34:48,458
Untuk memberinya kesempatan lagi ...
1300
01:34:49,000 --> 01:34:51,083
Saya harus mengawasinya 24-7.
1301
01:34:54,083 --> 01:34:56,208
Aku bergerak dengan dia besok.
1302
01:34:57,833 --> 01:34:58,792
Baik?
1303
01:35:06,625 --> 01:35:10,167
Bagaimana bisa Anda semua setuju untuk ide bodoh ini?
1304
01:35:10,458 --> 01:35:13,583
Bergerak di sebelum menikah adalah melawan budaya kita!
1305
01:35:13,708 --> 01:35:14,958
-Itu buruk! -Diam!
1306
01:35:15,458 --> 01:35:17,042
Kami melihat bagaimana "berbudaya" Anda di Facebook.
1307
01:35:17,125 --> 01:35:20,000
Foto-foto itu palsu! Tidak semua yang Anda lihat adalah benar.
1308
01:35:20,083 --> 01:35:21,542
Jangan mempercayai mereka, Swarna.
1309
01:35:24,458 --> 01:35:25,750
Semuanya ada di sini!
1310
01:35:27,125 --> 01:35:28,125
Hati-hati, sayangku.
1311
01:35:34,917 --> 01:35:36,542
Aku akan menangani nanti.
1312
01:35:41,083 --> 01:35:42,167
Tahan.
1313
01:35:47,500 --> 01:35:48,792
Sekarang Avantika di sini ...
1314
01:35:49,458 --> 01:35:50,875
... mereka harus menghabiskan waktu sendirian.
1315
01:35:51,167 --> 01:35:52,667
Apa artinya?
1316
01:35:52,792 --> 01:35:55,500
Ini berarti bahwa mereka perlu ...
1317
01:35:55,958 --> 01:35:57,208
Ya, mereka membutuhkan privasi.
1318
01:35:57,292 --> 01:36:00,583
Itu dia? Oke, aku akan tinggal di kakus, Bu.
1319
01:36:00,875 --> 01:36:01,708
Apa omong kosong!
1320
01:36:01,917 --> 01:36:03,750
Kishore akan tinggal di sini.
1321
01:36:03,958 --> 01:36:07,167
Pak barang-barang Anda dan pindah ke kamarku.
1322
01:36:07,708 --> 01:36:08,917
Aku membutuhkan keamanan.
1323
01:36:12,000 --> 01:36:14,542
Kishore akan tinggal di tempat kami.
1324
01:36:14,708 --> 01:36:16,375
-Dalam kamar anak-anak. -Iya.
1325
01:36:16,458 --> 01:36:18,917
Mbak, aku mencintainya. Aku tidak bisa meninggalkan dia.
1326
01:36:19,000 --> 01:36:21,208
-Ayo dengan kami. -He'll merasa kesepian.
1327
01:36:21,292 --> 01:36:22,333
Ayolah!
1328
01:36:22,417 --> 01:36:24,458
Pak, saya akan tinggal di bagasi mobil Anda!
1329
01:36:24,542 --> 01:36:25,875
Silakan menghentikan mereka!
1330
01:37:04,500 --> 01:37:07,042
Apakah Anda tahu betapa aku dibayar untuk itu? Mengapa Anda membuangnya?
1331
01:37:07,125 --> 01:37:10,125
-Saya tidak ingin kau tinggal di sini! -Aku biaya untuk itu!
1332
01:37:10,292 --> 01:37:11,417
Diam!
1333
01:37:11,625 --> 01:37:13,958
-Jangan bereaksi berlebihan. -Ini adalah mengapa saya tidak suka orang.
1334
01:37:14,333 --> 01:37:16,458
Ini bukan asrama publik!
1335
01:37:20,875 --> 01:37:22,083
Pindah!
1336
01:37:24,917 --> 01:37:26,333
Biarkan aku menjadi sangat spesifik!
1337
01:37:26,792 --> 01:37:30,542
Aku tidak suka barang-barang saya dipindahkan sama sekali!
1338
01:37:31,167 --> 01:37:35,958
Dan merokok di rumah ini sangat dilarang!
1339
01:37:36,167 --> 01:37:38,000
Hidung saya sangat sensitif.
1340
01:37:38,458 --> 01:37:40,458
Aku parfum a.
1341
01:37:41,625 --> 01:37:44,583
Anda bisa memakai parfum hanya dengan izin saya.
1342
01:37:47,125 --> 01:37:49,750
Chill, Sir Samboo!
1343
01:37:50,250 --> 01:37:52,083
Lain kali, aku akan merokok di luar.
1344
01:37:52,375 --> 01:37:54,292
Dan aku tidak memakai parfum.
1345
01:37:54,458 --> 01:37:55,708
Itu tidak masuk akal!
1346
01:37:55,958 --> 01:37:57,375
Apa aroma itu?
1347
01:37:57,458 --> 01:37:58,875
Ini aroma alami saya.
1348
01:37:59,792 --> 01:38:00,750
Mustahil!
1349
01:38:00,833 --> 01:38:02,042
Baik, tidak percaya saya!
1350
01:38:02,583 --> 01:38:04,583
Dan mengapa Anda terobsesi dengan furnitur?
1351
01:38:06,792 --> 01:38:08,042
Pindah!
1352
01:38:10,542 --> 01:38:11,875
Ini OCD saya.
1353
01:38:12,083 --> 01:38:14,583
Saya tidak perlu memberikan penjelasan!
1354
01:38:17,417 --> 01:38:19,417
-Apa? -Sir Samboo ...
1355
01:38:22,250 --> 01:38:24,250
Itu baik bahwa Anda lebih memilih untuk tinggal sendiri.
1356
01:38:24,458 --> 01:38:26,333
Tidak ada yang bisa hidup dengan Anda pula.
1357
01:38:26,500 --> 01:38:28,542
Siapa Anda untuk menilai saya?
1358
01:38:29,042 --> 01:38:33,958
orang tua Anda meninggalkan Anda dan Anda menyelinap ke rumah saya tanpa izin saya.
1359
01:39:37,792 --> 01:39:39,583
-Hi. -Hi.
1360
01:39:40,000 --> 01:39:42,083
-Selamat pagi. -Selamat pagi.
1361
01:39:50,792 --> 01:39:52,167
Selamat pagi.
1362
01:39:54,083 --> 01:39:55,833
Apa yang kamu inginkan?
1363
01:39:56,042 --> 01:39:57,750
Selamat siang, Avantika.
1364
01:39:59,583 --> 01:40:03,167
Aku di sini untuk meminta maaf atas perilaku saya.
1365
01:40:03,583 --> 01:40:04,792
Aku tidak bermaksud itu.
1366
01:40:04,917 --> 01:40:06,458
-Katakan. -Apa?
1367
01:40:11,208 --> 01:40:13,958
Sebagai tindakan pertobatan, saya bisa membawa Anda keluar untuk makan malam?
1368
01:40:14,333 --> 01:40:15,375
Hanya kami berdua.
1369
01:40:15,750 --> 01:40:17,500
Koki akan membuat apa pun yang Anda inginkan.
1370
01:40:17,875 --> 01:40:20,417
Saya kira ... aku akan memikirkannya.
1371
01:40:20,708 --> 01:40:21,750
Bayar tagihannya.
1372
01:40:26,667 --> 01:40:29,625
Saya pikir kami pergi ke restoran mewah!
1373
01:40:30,042 --> 01:40:31,458
Aku seharusnya tahu.
1374
01:40:31,875 --> 01:40:33,458
Pelit Samboo!
1375
01:40:34,958 --> 01:40:37,583
Ini adalah pertama kalinya saya memasak untuk seseorang!
1376
01:40:37,917 --> 01:40:39,958
Itulah yang saya khawatir.
1377
01:40:45,417 --> 01:40:46,417
Cepat!
1378
01:40:46,542 --> 01:40:48,208
Rasanya yang enak saat disajikan panas.
1379
01:40:52,750 --> 01:40:54,917
Sebenarnya, rasanya yang enak hanya ketika panas.
1380
01:40:55,000 --> 01:40:57,042
Dan jangan marah padaku jika rasanya buruk.
1381
01:41:00,083 --> 01:41:03,000
Bisakah kita makan di sofa sambil menonton TV?
1382
01:41:04,667 --> 01:41:08,458
Bagaimana kalau kita makan di sini dan kemudian menonton TV?
1383
01:41:08,542 --> 01:41:09,833
Suara yang lebih baik, kan?
1384
01:41:11,042 --> 01:41:12,917
Oke, Mr. OCD!
1385
01:41:13,292 --> 01:41:17,083
Mari kita duduk di sini dan dine di membosankan, cara yang beradab.
1386
01:41:17,250 --> 01:41:18,250
Baik?
1387
01:41:27,792 --> 01:41:28,875
Memiliki beberapa roti.
1388
01:41:30,042 --> 01:41:30,958
Terima kasih.
1389
01:41:31,417 --> 01:41:32,417
Jadi, Avantika ...
1390
01:41:33,083 --> 01:41:34,542
Aku tidak tahu apa-apa tentang Anda.
1391
01:41:35,042 --> 01:41:36,792
Ceritakan kepadaku tentangmu.
1392
01:41:37,958 --> 01:41:39,833
Nona, harap berhati-hati!
1393
01:41:42,000 --> 01:41:44,333
Saya lahir di Hyderabad.
1394
01:41:44,958 --> 01:41:48,708
Ketika saya berusia tujuh tahun, keluarga saya pindah ke sini.
1395
01:41:49,417 --> 01:41:51,792
Setahun kemudian, Amaira lahir.
1396
01:41:52,750 --> 01:41:54,583
Jadi Anda memiliki seorang penatua dan seorang adik perempuan?
1397
01:41:56,042 --> 01:41:57,333
tua adik saya Ananya.
1398
01:41:58,333 --> 01:42:02,667
Satu setengah tahun yang lalu, ia dan suaminya meninggal dalam kecelakaan mobil.
1399
01:42:03,542 --> 01:42:04,375
Oh!
1400
01:42:06,833 --> 01:42:09,792
Tapi Amaira, adik saya ... Dia hidup saya!
1401
01:42:12,083 --> 01:42:14,458
Setelah itu, saya bergabung perguruan tinggi.
1402
01:42:15,458 --> 01:42:18,792
Sana, saya bertemu Amit dan jatuh cinta dengan dia.
1403
01:42:19,417 --> 01:42:20,875
Orang tua saya tidak menyetujui dirinya.
1404
01:42:22,500 --> 01:42:25,583
Mereka mengatakan, "Dia tidak tepat untuk Anda. Kau merusak hidup Anda."
1405
01:42:26,292 --> 01:42:29,000
Mereka juga mengatakan bahwa saya tidak cukup dewasa untuk memahami hal ini.
1406
01:42:29,375 --> 01:42:32,542
Jadi, saya lari dengan Amit ke Lisbon.
1407
01:42:34,958 --> 01:42:36,542
orang tua saya begitu terluka
1408
01:42:36,625 --> 01:42:38,208
bahwa mereka pindah kembali ke India dengan Amaira.
1409
01:42:39,458 --> 01:42:41,042
Dan berhenti berbicara kepada saya.
1410
01:42:43,458 --> 01:42:45,625
Mereka bahkan tidak tahu apakah saya hidup atau mati.
1411
01:42:46,750 --> 01:42:48,208
Tapi Amaira adalah berhubungan dengan saya.
1412
01:42:49,375 --> 01:42:51,583
Orang tua saya benar tentang Amit.
1413
01:42:52,583 --> 01:42:55,208
Amit dan saya tidak berlangsung lama.
1414
01:42:56,333 --> 01:42:58,583
Tiga tahun kemudian saya kembali ke Portugal.
1415
01:43:00,250 --> 01:43:01,792
Karena aku tidak menyelesaikan pendidikan saya
1416
01:43:01,875 --> 01:43:03,500
menjadi pelayan adalah satu-satunya pilihan.
1417
01:43:06,333 --> 01:43:09,125
Anda tidak pernah merasa seperti kembali ke orang tua Anda?
1418
01:43:12,458 --> 01:43:15,208
Aku lari dengan Amit tanpa persetujuan mereka.
1419
01:43:15,917 --> 01:43:17,708
Saya tidak berpikir saya bisa kembali.
1420
01:43:18,208 --> 01:43:21,125
Sekarang terserah kepada mereka untuk memutuskan.
1421
01:43:41,292 --> 01:43:42,500
-Adalah bahwa ponsel MIO? -Iya.
1422
01:43:42,708 --> 01:43:45,083
Tidak ada jaringan. Menggunakan ponsel saya.
1423
01:43:53,917 --> 01:43:55,792
-Baby, ini aku. Nomor -yang ini?
1424
01:43:56,292 --> 01:43:57,583
jumlah teman sekamar saya.
1425
01:43:57,958 --> 01:44:00,833
Simpan itu. Anda dapat menghubungi saya di nomor ini kapan saja.
1426
01:44:01,958 --> 01:44:03,208
Saya katakan tentang dia, kan?
1427
01:44:03,292 --> 01:44:04,542
Samba Shiva Rao ...
1428
01:44:04,917 --> 01:44:07,333
Saya sudah sementara pindah dengan dia.
1429
01:44:11,417 --> 01:44:12,292
Katakan padaku.
1430
01:44:12,792 --> 01:44:13,875
Ya, ya ...
1431
01:44:15,792 --> 01:44:17,167
Oh! Apakah dia di sebelah Anda?
1432
01:44:17,458 --> 01:44:19,750
Katakan, yang Anda memerah?
1433
01:44:19,833 --> 01:44:21,333
Saya ingin berbicara dengannya.
1434
01:44:21,667 --> 01:44:23,792
Oke, aku akan berbicara dengan Anda nanti.
1435
01:44:24,750 --> 01:44:25,750
Sampai jumpa lagi.
1436
01:44:43,250 --> 01:44:45,917
Biarkan aku pergi ambil beberapa jaringan.
1437
01:44:46,167 --> 01:44:47,458
Dinginkan, gadis.
1438
01:44:47,833 --> 01:44:50,667
Sangat, sangat panas laki-laki yang lebih tua ... tidak peduli tentang hal-hal konyol seperti itu.
1439
01:44:52,417 --> 01:44:54,542
Anda tahu bagaimana panas saya, tapi ...
1440
01:44:55,000 --> 01:44:56,875
Anda tidak tahu bagaimana dingin aku bisa.
1441
01:46:06,833 --> 01:46:08,083
Anda harus bekerja keluar.
1442
01:46:08,625 --> 01:46:10,417
Anda suka cewek yang berat, bukan?
1443
01:46:10,833 --> 01:46:12,833
Terus. Kenapa kamu berhenti?
1444
01:46:13,500 --> 01:46:14,500
Teruskan.
1445
01:46:15,042 --> 01:46:15,958
Lakukan dengan benar.
1446
01:46:28,208 --> 01:46:30,333
Katakan padaku. Apa rencananya?
1447
01:46:31,083 --> 01:46:34,000
Seluruh rencana siap. Beri aku remote.
1448
01:46:37,708 --> 01:46:39,792
Target pertama ... kakak saya Swetha.
1449
01:46:41,042 --> 01:46:42,958
-Aku tidak tahu! makalah -mereka yang sangat penting!
1450
01:46:43,042 --> 01:46:45,292
Bagaimana saya tahu? Saya hanya mengurus popok.
1451
01:46:45,375 --> 01:46:46,542
Anda tidak pernah melakukan sesuatu dengan benar.
1452
01:46:46,625 --> 01:46:48,000
Bagaimana kau bisa begitu tidak bertanggung jawab?
1453
01:46:48,083 --> 01:46:49,750
Sial! Di mana dia menyimpannya?
1454
01:46:51,958 --> 01:46:53,500
Apakah Anda benar-benar tidak memiliki pekerjaan?
1455
01:46:53,917 --> 01:46:55,417
Anda selalu tinggal di rumah?
1456
01:46:55,750 --> 01:46:56,750
Apa lagi yang bisa saya lakukan?
1457
01:46:56,833 --> 01:47:00,042
Saya sangat senang mengetahui bahwa saya akan tinggal di luar negeri setelah menikah.
1458
01:47:00,167 --> 01:47:01,375
Tapi ketika saya datang ke sini,
1459
01:47:01,458 --> 01:47:03,625
Saya menyadari bahwa saya hanya pekerjaan akan membuat bayi.
1460
01:47:05,792 --> 01:47:08,292
Pokoknya, dia adalah orang dari keluarga, kan?
1461
01:47:08,375 --> 01:47:10,500
Menikahi gadis tersebut selalu berakhir seperti ini.
1462
01:47:10,583 --> 01:47:14,083
Anda harus sudah diperiksa sebelum mengubah hidup Anda menjadi neraka.
1463
01:47:19,250 --> 01:47:21,292
Target kedua ... Sangeetha.
1464
01:47:21,542 --> 01:47:22,500
Ini sangat bagus!
1465
01:47:22,583 --> 01:47:25,000
Tidak, Bu! Saya membencinya!
1466
01:47:25,083 --> 01:47:27,167
Anda akan mengepang rambut Anda tetap ...
1467
01:47:28,708 --> 01:47:29,958
-Dia terlihat bagus, kan? -Yuck!
1468
01:47:30,375 --> 01:47:32,292
-Apa jenis potongan rambut ini? -Persis!
1469
01:47:32,375 --> 01:47:34,333
Aku tidak suka itu baik.
1470
01:47:34,500 --> 01:47:36,000
Tapi Mom tidak mendengarkan saya.
1471
01:47:36,083 --> 01:47:38,208
-Tidak, dear-- -Anda Ibu bodoh!
1472
01:47:38,292 --> 01:47:39,750
Jika Anda mendengarkan dia ...
1473
01:47:40,125 --> 01:47:42,583
Anda akan berakhir tampak seperti dia. Apakah Anda ingin itu?
1474
01:47:42,792 --> 01:47:43,833
Tidak!
1475
01:47:45,583 --> 01:47:46,917
Biarkan saya memberitahu Anda apa yang akan terlihat baik pada Anda.
1476
01:47:47,000 --> 01:47:48,167
Tentu.
1477
01:47:48,250 --> 01:47:49,250
Baik!
1478
01:47:49,958 --> 01:47:51,167
Bagaimana kalau kita memotong pendek?
1479
01:48:06,208 --> 01:48:08,833
Apa? Apakah dia benar-benar melakukannya?
1480
01:48:09,875 --> 01:48:11,542
Apa yang dia pikirkan sendiri?
1481
01:48:12,333 --> 01:48:14,750
Perilaku seperti ini tidak dapat diterima!
1482
01:48:15,292 --> 01:48:18,417
Biarkan aku meneleponnya dan putus dengan dia!
1483
01:48:18,583 --> 01:48:20,458
Diam. Jangan bereaksi berlebihan.
1484
01:48:20,667 --> 01:48:22,250
Tapi apa yang saya lakukan?
1485
01:48:22,625 --> 01:48:24,208
Dia masih sakit.
1486
01:48:24,417 --> 01:48:26,875
Aku yang kesakitan, Sangeetha. Bukan dia.
1487
01:48:27,083 --> 01:48:30,583
Saya tidak bisa mentolerir kenyataan bahwa dia mengalami gangguan dengan keluarga saya.
1488
01:48:30,792 --> 01:48:31,875
Diam.
1489
01:48:32,083 --> 01:48:34,958
Gadis itu tidak ada di sini untuk Anda, Sam. Dia di sini untuk Mom.
1490
01:48:35,542 --> 01:48:37,083
Seperti yang baik hati gadis!
1491
01:48:38,083 --> 01:48:41,250
Beberapa gadis lain akan membunuhmu sekarang.
1492
01:48:41,333 --> 01:48:42,333
Mendengarkan...
1493
01:48:42,458 --> 01:48:44,958
jam biologis Anda terus berdetak.
1494
01:48:45,500 --> 01:48:47,917
Ini akan menjadi seperti buang-buang ketampanan Anda!
1495
01:48:48,042 --> 01:48:49,042
Silahkan mendengarkan kami.
1496
01:48:55,292 --> 01:48:57,083
Swarna, Anda sebelah.
1497
01:49:08,042 --> 01:49:09,583
Bagian pertama adalah Avantika ini.
1498
01:49:26,667 --> 01:49:29,375
Begitu banyak lilin? Anda harus sangat tua!
1499
01:49:32,458 --> 01:49:35,042
Jika saya begitu tua ... Berapa umur akan kamu?
1500
01:49:38,208 --> 01:49:39,875
Anak-anak Anda begitu lama.
1501
01:49:39,958 --> 01:49:41,625
satu kaki Anda harus sudah berada di kuburan.
1502
01:49:43,792 --> 01:49:45,667
Anda baru saja keluar dari koma.
1503
01:49:48,958 --> 01:49:51,000
Apakah Anda bahkan menulis surat wasiat Anda?
1504
01:49:51,667 --> 01:49:53,458
Anda mungkin tidak terlalu lama!
1505
01:50:01,917 --> 01:50:03,583
Apakah itu cara Anda berbicara dengan ibu saya?
1506
01:50:03,833 --> 01:50:05,542
Hei ... Tenang!
1507
01:50:06,000 --> 01:50:07,208
Apa dia mengatakan yang benar ...
1508
01:50:07,792 --> 01:50:10,000
Semua orang mengatakan aku akan hidup lama ...
1509
01:50:11,000 --> 01:50:12,417
Dia jujur ...
1510
01:50:12,958 --> 01:50:14,750
Dibutuhkan keberanian untuk mengatakan yang sebenarnya.
1511
01:50:18,333 --> 01:50:19,667
Aku akan mendapatkan keinginan saya ditulis.
1512
01:50:20,833 --> 01:50:22,000
Tapi rumah ini ...
1513
01:50:23,125 --> 01:50:24,167
Ini untuk dia ...
1514
01:50:31,458 --> 01:50:33,417
Ya Tuhan! Saya tidak mengerti.
1515
01:50:34,500 --> 01:50:35,958
Untuk semua omong kosong yang Anda katakan ...
1516
01:50:36,833 --> 01:50:39,083
Mereka masih berpikir malaikat Anda!
1517
01:50:43,667 --> 01:50:44,708
Tunggu, Sam ...
1518
01:50:45,458 --> 01:50:47,917
Saya memiliki lebih banyak trik lengan saya.
1519
01:50:48,917 --> 01:50:51,417
Biarkan aku pergi mengejutkan mereka sekarang.
1520
01:50:52,333 --> 01:50:53,708
Apa maksudmu?
1521
01:51:00,125 --> 01:51:00,958
Jangan lakukan itu ...
1522
01:51:01,042 --> 01:51:02,375
Ini disinyalir menjadi perayaan.
1523
01:51:05,792 --> 01:51:07,667
Saya ingin melakukannya lebih karena Anda mengatakan tidak.
1524
01:51:27,500 --> 01:51:28,500
Betulkah?
1525
01:51:28,625 --> 01:51:31,000
Bagaimana saya bisa seksi pada usia ini?
1526
01:51:31,375 --> 01:51:33,667
Suami saya membelinya untuk ulang tahun saya, jadi saya memakainya.
1527
01:51:34,208 --> 01:51:36,708
Saya pikir itu tidak akan terlihat baik. Tapi jika Anda mengatakan hal itu ...
1528
01:51:40,417 --> 01:51:41,458
Tidak hanya baik ...
1529
01:51:42,500 --> 01:51:43,958
Sangat panas!
1530
01:52:28,542 --> 01:52:30,583
Sam, Anda akhirnya mendarat seperti nice girl.
1531
01:52:30,792 --> 01:52:32,667
-Ayo dalam sekali. -Tunggu, aku berbicara kepada mereka.
1532
01:52:33,708 --> 01:52:35,083
-Ayolah. -Hei tunggu!
1533
01:52:35,167 --> 01:52:37,167
-Apa yang sedang kamu lakukan? -Aku menjelaskan.
1534
01:52:37,500 --> 01:52:39,125
Hey apa yang terjadi?
1535
01:52:41,542 --> 01:52:42,583
Mengapa kau menyeretku?
1536
01:52:50,125 --> 01:52:52,125
Apa? Anda mencium Swarna?
1537
01:52:55,417 --> 01:52:56,417
Lalu apa yang terjadi?
1538
01:52:56,500 --> 01:52:59,833
Anda melihat, kan? Dia menyeret suaminya ke kamar tidur.
1539
01:53:00,542 --> 01:53:01,792
Lalu?
1540
01:53:04,208 --> 01:53:05,208
Ayolah.
1541
01:53:05,917 --> 01:53:08,125
Oke, Anda meninggalkan. Aku harus pergi ke suatu tempat.
1542
01:53:08,750 --> 01:53:10,458
Aku akan terlambat. Baik?
1543
01:53:10,750 --> 01:53:12,708
-Kemana kamu pergi? -Casa Saldo.
1544
01:53:13,125 --> 01:53:15,917
Ini perjalanan. Ayo, aku akan mengantarmu.
1545
01:53:27,083 --> 01:53:28,292
-Ciuman? -Kemari.
1546
01:53:28,750 --> 01:53:31,958
Kenapa dia menelepon saya nama-nama konyol seperti itu? Ini 'Kishore'.
1547
01:53:32,250 --> 01:53:34,083
-Masa bodo! -Saya perlu menggunakan toilet.
1548
01:53:34,167 --> 01:53:35,417
Dengarkan aku pertama.
1549
01:53:35,583 --> 01:53:37,708
Aku butuh gulungan kertas.
1550
01:53:37,792 --> 01:53:39,750
Ini bukan 'roll kertas'. Ini adalah 'roll kertas'.
1551
01:53:40,000 --> 01:53:41,875
Sisi ini halus ... Anda tidak akan mendapatkan ruam.
1552
01:53:41,958 --> 01:53:43,125
Tidak seperti itu ...
1553
01:53:43,375 --> 01:53:44,583
Sesuatu untuk roll.
1554
01:53:44,667 --> 01:53:45,833
Sesuatu untuk gulungan!
1555
01:53:46,333 --> 01:53:47,875
-Di sini ... -Apa adalah ramuan ini?
1556
01:53:49,125 --> 01:53:50,833
Pot ... Nikmati!
1557
01:53:50,917 --> 01:53:51,750
Pak...
1558
01:53:53,000 --> 01:53:54,000
Di mana dan mengapa Anda membelinya?
1559
01:53:54,083 --> 01:53:55,208
Mengapa saya membelinya di sini?
1560
01:53:55,333 --> 01:53:56,625
Saya mendapatkannya dari rumah.
1561
01:53:56,833 --> 01:53:57,917
Dalam penerbangan?
1562
01:53:58,167 --> 01:54:00,375
Tidak keamanan 3 tingkat mendapatkan Anda?
1563
01:54:01,417 --> 01:54:02,583
Aku taruh di petinju saya.
1564
01:54:02,667 --> 01:54:03,792
Begitu kotor!
1565
01:54:03,875 --> 01:54:05,792
Sir, obat-obatan ilegal di sini.
1566
01:54:05,917 --> 01:54:07,500
Anda bisa mendapatkan kita semua ditangkap.
1567
01:54:07,583 --> 01:54:10,500
Bagaimana kau bisa begitu anti-sosial dan tidak bertanggung jawab pada usia ini?
1568
01:54:10,917 --> 01:54:12,000
Jangan berteriak!
1569
01:54:12,917 --> 01:54:14,792
Sudah begitu banyak hari sejak saya mengambil tarik.
1570
01:54:14,875 --> 01:54:16,125
Dan kita merayakan ...
1571
01:54:16,250 --> 01:54:18,000
-Aku pergi mengambil tarik cepat. -Berhenti...
1572
01:54:18,125 --> 01:54:19,833
Ini tidak akan terlihat bagus jika seseorang melihat Anda.
1573
01:54:19,917 --> 01:54:21,375
Anda akan mendapatkan dihina.
1574
01:54:22,208 --> 01:54:26,000
Apa yang berarti penghinaan terhadap burung 'terbang tinggi'?
1575
01:54:30,250 --> 01:54:31,250
Jangan bawa!
1576
01:54:32,708 --> 01:54:34,625
Tolong dengarkan aku. Tidak tidak Tidak.
1577
01:54:35,708 --> 01:54:36,875
Itu dia!
1578
01:54:48,708 --> 01:54:51,792
Sekarang Anda sudah mendapatkan semuanya di tempat terbuka. Apanya yang seru!
1579
01:54:51,875 --> 01:54:54,208
Saya tidak peduli. Tapi tolong jelaskan ...
1580
01:54:54,292 --> 01:54:55,792
-Anda akan melihat. -Aku melihat.
1581
01:54:55,875 --> 01:54:57,292
Ya. Lihat...
1582
01:54:57,458 --> 01:55:01,083
Ini adalah hal terbaik untuk dilakukan. Meditasi adalah baik untuk setiap kecanduan.
1583
01:55:07,458 --> 01:55:09,125
Ah ... Hei, Kishore ...
1584
01:55:09,542 --> 01:55:11,958
Apa yang kamu lakukan di sini? Matikan kompor!
1585
01:55:14,375 --> 01:55:18,083
Dimana asap ini berasal? Ini tak tertahankan ...
1586
01:55:29,125 --> 01:55:32,708
Apa ... apa, Kishore? Apa yang kamu pikirkan?
1587
01:55:37,000 --> 01:55:39,958
Saya berpikir untuk melakukan sesuatu ... Tapi aku tidak ingat apa itu.
1588
01:55:47,125 --> 01:55:48,875
Kenapa kamu menangis?
1589
01:55:48,958 --> 01:55:50,208
Saya lupa.
1590
01:55:50,833 --> 01:55:52,583
Lalu mengapa menangis?
1591
01:55:52,667 --> 01:55:54,708
Berharap aku akan ingat!
1592
01:55:56,208 --> 01:55:58,958
Tidak apa-apa yang Anda terbakar itu Kishore ...
1593
01:55:59,125 --> 01:56:01,750
Anda punya semua orang tinggi sekarang.
1594
01:56:02,917 --> 01:56:05,083
Samba melewatkannya!
1595
01:56:05,292 --> 01:56:08,958
Aku akan punya kebenaran keluar seluruh.
1596
01:56:09,167 --> 01:56:14,042
Hei, bro ... Kenapa ... Kenapa kau terus mengganggu anak saya sepanjang waktu?
1597
01:56:14,708 --> 01:56:19,583
Apa? Saya tidak perlu melakukan apa-apa. kebenaran selalu menang.
1598
01:56:20,500 --> 01:56:22,875
Anda mungkin merasa buruk jika saya mengatakan ini ...
1599
01:56:22,958 --> 01:56:24,250
Gadis itu...
1600
01:56:28,458 --> 01:56:32,792
Ketika dia menghina Anda ... Tidak Anda mendapatkan bahkan sedikit marah?
1601
01:56:33,292 --> 01:56:36,042
Dia gadis yang baik!
1602
01:56:36,708 --> 01:56:38,750
Dan dia marah dengan dia.
1603
01:56:40,167 --> 01:56:44,000
Kenapa dia harus menunjukkan bahwa kemarahan pada Anda?
1604
01:56:44,083 --> 01:56:46,958
Dan mengapa kau diam?
1605
01:56:47,792 --> 01:56:49,167
Katakan ini ...
1606
01:56:49,250 --> 01:56:50,292
Meminta...
1607
01:56:50,375 --> 01:56:51,917
Setelah semua orang pergi ke tempat tidur ...
1608
01:56:52,792 --> 01:56:55,625
Dan Anda sendirian, jangan Anda merasa buruk?
1609
01:56:57,042 --> 01:56:58,125
Katakan padaku.
1610
01:57:04,667 --> 01:57:08,125
Anda tidak boleh membiarkan keuntungan siapa pun mengambil dari Anda.
1611
01:57:08,250 --> 01:57:10,125
Jika Anda membiarkan ini ...
1612
01:57:10,625 --> 01:57:13,583
Dia akan membawanya pergi dari Anda!
1613
01:57:14,333 --> 01:57:15,542
Apa yang akan anda lakukan selanjutnya?
1614
01:57:16,167 --> 01:57:17,500
Anda akan tetap tertawa?
1615
01:57:17,833 --> 01:57:19,083
Atau akan Anda menangis?
1616
01:57:30,125 --> 01:57:32,875
Matikan kompor ...
1617
01:57:32,958 --> 01:57:36,958
Apa? Mengapa Anda berdiri seperti anjing menunggu untuk kawin?
1618
01:57:37,042 --> 01:57:38,083
Anjing?
1619
01:57:39,167 --> 01:57:41,792
Aku baru ingat ketika Anda mengatakan 'Dog'. ROFL!
1620
01:57:43,292 --> 01:57:44,125
Cara?
1621
01:57:44,208 --> 01:57:45,292
Toilet.
1622
01:57:53,667 --> 01:57:57,167
Saya tidak tahu. Saya berpikir untuk melakukan sesuatu.
1623
01:57:57,583 --> 01:57:59,042
Tapi saya tidak ingat.
1624
01:58:06,000 --> 01:58:07,292
Pergi mengambil kebocoran, Pak.
1625
01:58:07,750 --> 01:58:10,083
Seperti sesama pemalu ... Oke, aku akan pergi.
1626
01:58:10,792 --> 01:58:12,625
Hei, kenapa kau mendorong saya?
1627
01:58:15,417 --> 01:58:17,917
Tuhan! Mengapa matanya begitu merah?
1628
01:58:18,500 --> 01:58:19,958
Dia mungkin memiliki beberapa pot pasti.
1629
01:58:20,042 --> 01:58:22,583
pecandu berdarah! Aku harus berurusan dengan dia hati-hati.
1630
01:58:26,417 --> 01:58:27,875
Aku hanya ...
1631
01:58:28,042 --> 01:58:29,667
Anda pergi, Pak. Aku akan pergi setelah Anda.
1632
01:58:30,542 --> 01:58:31,792
Bicara sesuatu, Pak.
1633
01:58:32,167 --> 01:58:34,458
Jangan bicara saat aku berbicara. Itulah yang saya katakan.
1634
01:58:34,833 --> 01:58:38,417
Oke, Pak. Aku akan menghitung sampai tiga. Anda pergi ketika saya mengatakan tiga. Baik?
1635
01:58:39,000 --> 01:58:40,042
1...
1636
01:58:46,042 --> 01:58:47,125
Anda pindah!
1637
01:58:47,208 --> 01:58:48,917
Semua orang datang ke sini untuk alasan yang sama.
1638
01:59:02,583 --> 01:59:05,333
-Tell saya Amaira. -Halo? Aku hanya melihat pesan Anda.
1639
01:59:05,417 --> 01:59:07,583
Mengapa Anda bertemu Amit? Apa kamu marah!
1640
01:59:12,792 --> 01:59:15,167
Beberapa uang saya ditinggalkan dengan dia di account-nya.
1641
01:59:15,750 --> 01:59:18,042
Dia tiba-tiba menelepon dan mengatakan bahwa dia di kota ...
1642
01:59:18,125 --> 01:59:19,792
Dan ingin memberikan kembali uang saya.
1643
01:59:19,917 --> 01:59:21,167
Aku akan mengumpulkan itu.
1644
01:59:21,250 --> 01:59:23,708
Dengarkan ... Dengarkan. Kita tidak perlu ini sekarang.
1645
01:59:23,875 --> 01:59:25,250
Anda silahkan rumah pergi.
1646
01:59:37,042 --> 01:59:38,583
Aku tidak ingin kau bertemu dengannya.
1647
01:59:38,792 --> 01:59:40,458
-Hei! -Aku bicara nanti.
1648
01:59:40,542 --> 01:59:41,792
Jangan pergi!
1649
01:59:41,875 --> 01:59:43,458
Silahkan. Tidak tidak Tidak. Jangan ...
1650
01:59:48,708 --> 01:59:50,958
Hanya halo resmi?
1651
01:59:51,625 --> 01:59:53,000
Bahkan pelukan?
1652
01:59:53,083 --> 01:59:55,458
Mungkin Anda tidak memiliki cinta yang tersisa untuk saya
1653
01:59:55,542 --> 01:59:57,000
Tapi aku masih teman, kan?
1654
02:00:01,708 --> 02:00:03,167
-Bagaimana pada. -Amit!
1655
02:00:05,917 --> 02:00:07,708
Yeah, tidak apa-apa. -Tidak masalah.
1656
02:00:13,958 --> 02:00:16,042
Amit, memberi saya uang. Aku harus pergi.
1657
02:00:18,708 --> 02:00:19,833
Tolong duduk.
1658
02:00:19,917 --> 02:00:22,917
Kami sudah bertemu setelah sekian lama ... Mari kita bicara.
1659
02:00:23,250 --> 02:00:24,833
Itu uang Anda. Aku akan memberikannya kepada Anda.
1660
02:00:26,375 --> 02:00:28,042
Aku sudah banyak berubah.
1661
02:00:41,125 --> 02:00:42,708
Halo, Sam. Ini adalah Amaira.
1662
02:00:42,792 --> 02:00:46,167
-Avantika adik. -Hi Amaira. Avantika keluar.
1663
02:00:46,250 --> 02:00:48,042
Aku menelepon untuk berbicara dengan Anda, Sam.
1664
02:00:48,375 --> 02:00:50,583
Mengapa Anda membiarkan dia pergi ke bertemu Amit?
1665
02:00:51,083 --> 02:00:53,500
-Kenapa aku membiarkan dia? -Aku khawatir tentang apa yang akan lakukan padanya.
1666
02:00:53,583 --> 02:00:55,542
Anda tahu tentang dia, kan?
1667
02:00:55,625 --> 02:00:56,958
Apa?
1668
02:01:01,792 --> 02:01:02,958
Anda belum berubah sama sekali.
1669
02:01:16,167 --> 02:01:18,000
Kami bertemu setelah bertahun-tahun ...
1670
02:01:18,750 --> 02:01:21,458
Dan telepon Anda terus berdering karena Anda sampai di sini!
1671
02:01:23,000 --> 02:01:24,375
Hei ... Chill!
1672
02:01:24,875 --> 02:01:26,958
Aku tidak akan. Ini hanya telepon.
1673
02:01:35,708 --> 02:01:37,125
Saya sedang berbicara dengan Anda, kan?
1674
02:01:37,458 --> 02:01:38,292
Beri aku telepon saya.
1675
02:01:41,542 --> 02:01:45,333
Aku datang untuk bertemu mantan saya dan saya pikir saya bisa berbicara dengannya tanpa gangguan ...
1676
02:01:53,917 --> 02:01:55,417
Lebih baik aku pergi.
1677
02:01:57,250 --> 02:01:58,875
Ini adalah batas!
1678
02:02:06,458 --> 02:02:08,750
Siapa ini. Siapa dia?
1679
02:02:09,292 --> 02:02:10,125
Satu menit.
1680
02:02:14,833 --> 02:02:15,667
Pelankan suaramu.
1681
02:02:23,167 --> 02:02:24,333
Katakan padaku...
1682
02:02:24,417 --> 02:02:26,417
Pak, tolong tenang.
1683
02:02:31,125 --> 02:02:33,375
Anda ingin telepon Anda?
1684
02:02:33,542 --> 02:02:34,375
Ambil. Kamu .
1685
02:02:37,875 --> 02:02:40,708
Pak, jangan lakukan itu, silakan!
1686
02:03:23,208 --> 02:03:24,458
Apa yang kamu lakukan di sini?
1687
02:03:24,667 --> 02:03:26,125
Sam, tidak apa-apa.
1688
02:03:26,542 --> 02:03:27,833
Aku hanya tergelincir pada sesuatu.
1689
02:03:28,000 --> 02:03:29,042
Mari kita pulang.
1690
02:04:01,708 --> 02:04:04,042
Jadi ini adalah Anda 'Samba Siva Rao'?
1691
02:04:04,583 --> 02:04:06,375
Ya Tuhan!
1692
02:04:07,083 --> 02:04:09,583
Saya pikir Anda akan menjadi orang pemalu.
1693
02:04:09,958 --> 02:04:11,833
Anda hanya seorang pria tua.
1694
02:04:37,500 --> 02:04:40,292
Sam ... sam silakan, mari kita pergi.
1695
02:04:40,500 --> 02:04:41,625
Pukul dia!
1696
02:04:42,000 --> 02:04:43,125
Sam, silakan. Ayo pergi.
1697
02:04:43,333 --> 02:04:45,458
Hit bajingan itu!
1698
02:04:51,792 --> 02:04:55,042
Hit bajingan itu!
1699
02:05:46,542 --> 02:05:49,000
Sini. Ini milikmu.
1700
02:06:14,750 --> 02:06:15,958
Apakah Anda memiliki akal sama sekali?
1701
02:06:17,250 --> 02:06:20,000
Jika seseorang pernah mengangkat tangan pada Anda lagi, menamparnya di wajahnya.
1702
02:06:20,375 --> 02:06:21,542
Atau datang memberitahu saya.
1703
02:06:23,667 --> 02:06:24,667
Aku di sini Untukmu.
1704
02:06:29,250 --> 02:06:30,708
-Apa? -Sabuk pengaman.
1705
02:06:31,333 --> 02:06:32,875
Bagaimana bisa dia berpikir itu?
1706
02:06:33,875 --> 02:06:35,083
Bagaimana ia bisa memukul Anda?
1707
02:06:35,500 --> 02:06:38,917
Bagaimana seorang wanita dari generasi ini dapat mentolerir pelecehan!
1708
02:06:39,125 --> 02:06:40,542
Anda harus melawan.
1709
02:06:45,708 --> 02:06:48,417
Hit itu.
1710
02:06:49,458 --> 02:06:50,708
Ayolah...
1711
02:06:51,042 --> 02:06:52,542
Mengatakan bahwa dalam Telugu.
1712
02:06:52,958 --> 02:06:54,708
Saya tidak tahu apa yang buruk-bahasa di Telugu.
1713
02:10:11,750 --> 02:10:12,583
Ya.
1714
02:10:14,292 --> 02:10:15,458
Saya ingin memberitahu Anda sesuatu.
1715
02:10:17,208 --> 02:10:20,000
Aku sedang membuat parfum dari beberapa tahun terakhir.
1716
02:10:21,250 --> 02:10:23,750
Klien telah menemukan alasan acak untuk menolaknya.
1717
02:10:24,583 --> 02:10:27,542
Saya membuat parfum hanya dalam beberapa minggu sekarang ...
1718
02:10:28,458 --> 02:10:30,708
Dan mereka menyukainya. Apakah Anda tahu apa itu?
1719
02:10:40,250 --> 02:10:41,417
aroma Anda.
1720
02:10:48,750 --> 02:10:49,750
Kamu menyukainya?
1721
02:11:33,333 --> 02:11:35,125
kontrak kami berakhir besok.
1722
02:11:37,958 --> 02:11:40,208
Menghina keluarga saya entah bagaimana.
1723
02:11:41,667 --> 02:11:43,000
Dan kemudian Anda dapat meninggalkan.
1724
02:12:10,458 --> 02:12:12,208
Apa, bos? Mengapa Anda meminta saya untuk datang?
1725
02:12:14,208 --> 02:12:15,667
Hanya tidak merasa seperti berada sendirian.
1726
02:12:28,708 --> 02:12:31,250
Anda mengatakan sesuatu yang dimaksudkan untuk orang lain.
1727
02:12:32,500 --> 02:12:33,667
Ini Avantika, kan?
1728
02:12:35,167 --> 02:12:37,000
Saya tidak tahu apakah Anda memahaminya ...
1729
02:12:37,083 --> 02:12:38,125
Tapi saya lakukan.
1730
02:12:42,417 --> 02:12:43,458
Mengapa Anda tidak katakan padanya?
1731
02:12:44,208 --> 02:12:45,583
Apa yang kamu katakan?
1732
02:12:47,042 --> 02:12:49,792
Apa usia saya? Dan apa yang miliknya?
1733
02:12:50,417 --> 02:12:53,500
Anda tidak pernah berpikir tentang itu dengan gadis-gadis lain ...
1734
02:12:54,083 --> 02:12:55,583
Mengapa harus peduli sekarang?
1735
02:12:55,792 --> 02:12:57,167
Apa yang kamu bicarakan?
1736
02:12:57,792 --> 02:12:59,833
Itu penting karena berbeda dari semua itu ...
1737
02:13:00,292 --> 02:13:03,875
Saya tidak berbicara tentang menghabiskan beberapa jam bersama-sama dan meninggalkan.
1738
02:13:04,917 --> 02:13:06,333
Saya berbicara tentang berbagi hidup.
1739
02:13:07,583 --> 02:13:11,000
Saya selalu berpikir bahwa saya bisa hidup sendiri.
1740
02:13:12,167 --> 02:13:13,792
Tapi setelah dia datang ...
1741
02:13:14,500 --> 02:13:15,542
Dia tersenyum!
1742
02:13:16,042 --> 02:13:17,042
Kata-katanya!
1743
02:13:17,583 --> 02:13:18,625
kemarahannya!
1744
02:13:20,250 --> 02:13:22,125
Semua dari mereka akan meninggalkan dengan dia.
1745
02:13:25,833 --> 02:13:28,000
Mungkin aku tidak tahan diam itu.
1746
02:13:29,875 --> 02:13:31,000
Saya takut!
1747
02:13:32,958 --> 02:13:34,458
Ibu selalu digunakan untuk memberitahu saya ...
1748
02:13:36,583 --> 02:13:39,792
Hidup ini indah hanya ketika segala sesuatu terjadi pada usia yang tepat ...
1749
02:13:42,333 --> 02:13:43,917
Saya tidak pernah mengerti apa yang ia maksud.
1750
02:13:45,625 --> 02:13:47,458
Memiliki pendamping hidup ...
1751
02:13:48,708 --> 02:13:50,083
Sangat cantik.
1752
02:13:51,958 --> 02:13:53,500
Pada saat aku tahu ini ...
1753
02:13:53,917 --> 02:13:55,083
Sudah terlambat.
1754
02:13:58,083 --> 02:14:00,167
Ingin Avantika sekarang ...
1755
02:14:01,417 --> 02:14:02,708
Hanya keegoisan saya.
1756
02:14:02,958 --> 02:14:04,250
Bagaimana bisa keegoisan?
1757
02:14:04,583 --> 02:14:06,292
Kami tidak tahu apakah usia adalah masalah baginya.
1758
02:14:06,417 --> 02:14:08,000
Anda harus bertanya padanya?
1759
02:14:09,333 --> 02:14:11,625
usianya adalah di mana dia belajar dari kesalahan ...
1760
02:14:12,667 --> 02:14:14,958
Dan aku di tempat di mana saya harus mengatakan, 'ini' adalah sebuah kesalahan.
1761
02:14:15,750 --> 02:14:18,542
Lebih baik baginya untuk marah dengan saya dan cuti.
1762
02:14:19,042 --> 02:14:20,167
Lain...
1763
02:14:21,292 --> 02:14:22,708
Dia tidak akan bisa mendapatkan lebih dari itu.
1764
02:14:36,292 --> 02:14:37,583
Mendengarkan...
1765
02:14:38,042 --> 02:14:41,417
anak Anda tidak peduli tentang siapa pun kecuali dirinya sendiri.
1766
02:14:43,042 --> 02:14:46,333
Dan Anda khawatir tentang semua orang kecuali diri Anda sendiri.
1767
02:14:46,958 --> 02:14:49,208
Saya khawatir tentang kamu.
1768
02:14:50,583 --> 02:14:52,000
Apapun yang terjadi...
1769
02:14:52,792 --> 02:14:54,375
Ingat, aku selalu ada untuk Anda.
1770
02:14:54,458 --> 02:14:56,458
Jangan konyol!
1771
02:14:56,958 --> 02:14:59,125
Anda harus kembali lagi setelah tanggal ditetapkan.
1772
02:14:59,375 --> 02:15:00,375
Baik?
1773
02:15:01,833 --> 02:15:03,083
Merawatnya.
1774
02:15:03,875 --> 02:15:05,625
Oke, Paman. -Sampai jumpa lagi.
1775
02:15:05,875 --> 02:15:07,375
-Aku pergi menurunkannya. -Saya akan mendapatkannya.
1776
02:15:08,542 --> 02:15:09,958
Dia akan datang lagi.
1777
02:15:24,125 --> 02:15:25,000
Avantika ...
1778
02:15:25,083 --> 02:15:27,417
Saya harus cek akhir Anda sesuai kontrak kami.
1779
02:15:28,125 --> 02:15:29,833
Aku akan memberikannya kepada Anda setelah pekerjaan dilakukan.
1780
02:15:33,375 --> 02:15:34,875
pekerjaan Anda akan dilakukan hari ini.
1781
02:15:41,125 --> 02:15:42,458
Halo.
1782
02:15:44,625 --> 02:15:47,000
-Tidak, rasanya yang enak. -Biarkan Avantika datang.
1783
02:15:47,625 --> 02:15:48,708
Hai.
1784
02:16:01,208 --> 02:16:03,042
Ibu, apakah Anda mau?
1785
02:16:30,458 --> 02:16:31,875
Ibu, Anda ingin labu pahit?
1786
02:16:32,042 --> 02:16:33,208
Melayani beberapa untuk Avantika.
1787
02:16:34,542 --> 02:16:36,208
Avantika, Anda ingin labu pahit?
1788
02:16:36,958 --> 02:16:38,000
Terhormat?
1789
02:16:39,750 --> 02:16:40,750
Terhormat...
1790
02:16:44,292 --> 02:16:45,792
-Dear, yang Anda inginkan ... -Apa?
1791
02:16:49,208 --> 02:16:51,333
Mengapa omong kosong tentang labu pahit?
1792
02:16:52,083 --> 02:16:53,458
Apakah Anda tidak makan apa pun?
1793
02:16:57,417 --> 02:16:58,958
Labu pahit!
1794
02:17:08,333 --> 02:17:09,333
Mendengarkan...
1795
02:17:10,917 --> 02:17:13,375
Ayah Sam menyukai Bitter labu banyak.
1796
02:17:13,792 --> 02:17:16,917
Ia digunakan untuk membuat setiap hari Minggu.
1797
02:17:17,833 --> 02:17:19,958
Kami masih memasak pada hari Minggu ...
1798
02:17:20,042 --> 02:17:22,875
Hanya untuk menjaga dia di sini bersama kami dengan cara kecil.
1799
02:17:23,542 --> 02:17:24,583
Mengingat dia.
1800
02:17:26,167 --> 02:17:27,958
Kedengarannya seperti cerita horor gila.
1801
02:17:29,667 --> 02:17:31,083
Dia meninggal!
1802
02:17:31,833 --> 02:17:33,583
Mengapa kita harus melalui penyiksaan ini untuk menghormatinya?
1803
02:17:34,625 --> 02:17:35,625
Siapa tahu?
1804
02:17:35,708 --> 02:17:40,208
Mungkin dia meninggal makan hal-hal yang mengerikan yang sama setiap hari Minggu.
1805
02:17:51,125 --> 02:17:54,958
Setelah dia meninggal, akan Anda di perubahan setidaknya ini atau melanjutkan penyiksaan ini?
1806
02:18:23,417 --> 02:18:25,042
Apakah Anda tidak punya sesuatu untuk dikatakan?
1807
02:18:26,417 --> 02:18:27,500
Katakan sesuatu!
1808
02:18:29,625 --> 02:18:31,417
Aku tidak tahu apa yang saya lakukan salah ...
1809
02:18:33,208 --> 02:18:36,167
Anda selalu memperlakukan saya dan saudari Anda suka musuh Anda.
1810
02:18:39,083 --> 02:18:40,125
Mengapa?
1811
02:18:45,333 --> 02:18:46,375
Lihat...
1812
02:18:47,292 --> 02:18:49,333
Anda mungkin marah dengan dia ...
1813
02:18:50,667 --> 02:18:52,167
Tapi apa yang kita lakukan untuk Anda?
1814
02:18:53,542 --> 02:18:55,500
Aku hanya peduli untuk Anda seperti Anda adalah saya sendiri ...
1815
02:18:59,125 --> 02:19:01,042
Kami telah memberikan begitu banyak cinta ...
1816
02:19:03,375 --> 02:19:06,083
Aku terus berpikir keras, tetapi orang-orang ini ...
1817
02:19:06,708 --> 02:19:09,167
Mereka selalu berpikir tentang Anda.
1818
02:19:12,708 --> 02:19:15,042
Apakah itu kesalahan kami?
1819
02:19:18,042 --> 02:19:20,292
Anda berdua membenci kita, kan?
1820
02:19:24,833 --> 02:19:27,417
Seperti yang kau bilang aku akan segera mati ...
1821
02:19:29,750 --> 02:19:32,833
Sebelum itu, saya hanya ingin melihat Anda berdua bahagia.
1822
02:19:33,917 --> 02:19:34,917
Tidak apa-apa.
1823
02:19:36,542 --> 02:19:38,708
Aku tidak tahan lagi.
1824
02:19:43,833 --> 02:19:45,042
Tolong pergilah.
1825
02:19:45,833 --> 02:19:48,000
Anda menikah atau tidak ...
1826
02:19:49,375 --> 02:19:51,208
Kami hanya ingin kau bahagia.
1827
02:20:34,583 --> 02:20:35,667
Apa?
1828
02:20:36,417 --> 02:20:37,833
Apakah ini tentang pembayaran akhir?
1829
02:20:39,625 --> 02:20:41,208
Orang seperti apakah kamu?
1830
02:20:42,500 --> 02:20:43,958
Apakah Anda tidak memiliki perasaan?
1831
02:20:45,042 --> 02:20:47,875
Bahkan setelah semua ini, ibu Anda tidak mengatakan 'Tidak' untuk kita menikah ...
1832
02:20:48,500 --> 02:20:51,000
Dia mengatakan pergi tinggal dengan senang hati!
1833
02:20:51,958 --> 02:20:54,667
Itulah yang ibu Anda ...
1834
02:20:55,792 --> 02:20:58,583
Jika Anda tidak seperti pernikahan, memberitahu mereka.
1835
02:20:59,500 --> 02:21:01,833
Memberitahu mereka! Berkelahi dengan mereka dan membiarkan mereka melawan ...
1836
02:21:02,917 --> 02:21:06,125
Tapi jangan menipu mereka. Apa yang Anda akan dapatkan dari ini?
1837
02:21:07,417 --> 02:21:09,667
Mengapa kau begitu takut emosi?
1838
02:21:14,875 --> 02:21:17,042
Ada begitu banyak orang di dunia ini yang ingin ...
1839
02:21:17,125 --> 02:21:19,250
... mereka memiliki satu orang untuk berbagi perasaan mereka dengan ...
1840
02:21:21,083 --> 02:21:23,833
Dan di sini Anda, dengan seluruh keluarga ...
1841
02:21:24,500 --> 02:21:25,833
Dan cinta mereka ...
1842
02:21:26,958 --> 02:21:28,542
Dan Anda bahkan tidak menyadarinya.
1843
02:21:30,750 --> 02:21:32,125
Biarkan saya memberitahu Anda sekarang Sam.
1844
02:21:37,125 --> 02:21:40,000
Tapi Anda belum mengerti cinta ibumu di bertahun-tahun ...
1845
02:21:40,583 --> 02:21:42,042
Bagaimana Anda akan memahami cinta saya?
1846
02:21:44,542 --> 02:21:46,333
Semua yang Anda pedulikan adalah kontrak Anda, kan?
1847
02:21:46,417 --> 02:21:47,708
Anda hanya perlu ini, bukan?
1848
02:22:08,583 --> 02:22:11,083
Anda mendapatkan kesal ketika ibumu mengomeli Anda?
1849
02:22:12,625 --> 02:22:15,125
Suatu hari, Anda akan menangis mata Anda keluar, berharap bahwa ...
1850
02:22:15,792 --> 02:22:17,833
Ibumu adalah sekitar, bahkan jika itu adalah untuk merengek.
1851
02:23:25,083 --> 02:23:26,125
Apa?
1852
02:23:26,208 --> 02:23:27,875
Diam dan duduk!
1853
02:23:30,083 --> 02:23:32,875
Anda harus tahu ini.
1854
02:23:34,417 --> 02:23:37,250
Saya tidak cinta dengan Avantika selama dua tahun terakhir.
1855
02:23:37,833 --> 02:23:39,125
Saya memintanya untuk memasang tindakan ...
1856
02:23:40,625 --> 02:23:42,625
Dan melarikan diri pada hari pernikahan.
1857
02:23:44,917 --> 02:23:46,083
Bahkan sekarang ... Ini aku ...
1858
02:23:47,042 --> 02:23:48,542
Saya memintanya untuk menghina Anda semua.
1859
02:23:50,833 --> 02:23:51,833
Kasihan!
1860
02:23:54,042 --> 02:23:55,333
Dia pergi menangis.
1861
02:23:56,333 --> 02:23:58,292
Untuk menyakiti Anda semua ...
1862
02:24:00,917 --> 02:24:03,500
Sebanyak dia mengerti Anda hanya dalam beberapa hari ...
1863
02:24:04,417 --> 02:24:06,583
Saya gagal untuk melakukannya selama bertahun-tahun.
1864
02:24:08,625 --> 02:24:09,833
Bagaimana saya bisa mengerti?
1865
02:24:12,000 --> 02:24:13,875
Apapun yang saya lakukan, Anda selalu ada untuk saya.
1866
02:24:15,625 --> 02:24:17,458
Untuk pertama kalinya...
1867
02:24:20,375 --> 02:24:22,083
Gadis saya suka ...
1868
02:24:23,917 --> 02:24:24,917
Tidak seperti ...
1869
02:24:25,417 --> 02:24:26,458
Gadis Saya cinta ...
1870
02:24:28,958 --> 02:24:30,958
Berjalan menjauh dari saya ...
1871
02:24:33,250 --> 02:24:34,625
Dan baru saat itu aku mengerti ...
1872
02:24:36,250 --> 02:24:38,917
Apa hidup saya akan tanpa Anda semua.
1873
02:24:41,792 --> 02:24:42,958
Sekarang aku memberitahu Anda ...
1874
02:24:44,833 --> 02:24:47,542
Tidak ada yang lebih penting bagi saya di dunia ini selain keluarga saya.
1875
02:24:54,875 --> 02:24:56,792
Tidak apa-apa bahkan jika Anda tidak dapat memaafkan saya ...
1876
02:24:57,833 --> 02:24:59,375
Tapi jika Anda dapat ... mencoba untuk memaafkannya.
1877
02:25:41,625 --> 02:25:43,333
Tidak ada yang akan terjadi pada Anda.
1878
02:25:45,292 --> 02:25:46,792
Anda harus menjalani kehidupan yang sangat panjang.
1879
02:25:50,458 --> 02:25:52,125
Aku akan berdoa untuk Anda sehari-hari.
1880
02:25:55,958 --> 02:25:58,167
-Apa yang kamu tunggu? Pergilah. -Pergi pergi.
1881
02:25:58,250 --> 02:25:59,708
-Pergilah. -Ayolah. Pergi, Sam.
1882
02:26:16,667 --> 02:26:17,792
Aku mendengar semuanya!
1883
02:26:18,167 --> 02:26:19,542
Jangan mulai pidato lain sekarang.
1884
02:26:20,875 --> 02:26:22,792
Jadi kamu mencintaiku...
1885
02:26:23,250 --> 02:26:24,792
Tetapi Anda tidak akan bertanya kepada saya apa yang saya inginkan.
1886
02:26:25,458 --> 02:26:26,583
Anda memutuskan untuk saya.
1887
02:26:27,042 --> 02:26:28,250
Itu saja?
1888
02:26:52,958 --> 02:26:54,417
Terima kasih Tuhan!
1889
02:26:55,083 --> 02:26:56,458
Anda adalah seperti Samboo ...
1890
02:26:58,042 --> 02:26:59,208
Begitu manis, kan?
1891
02:27:04,292 --> 02:27:05,417
Apa?
1892
02:27:05,542 --> 02:27:07,833
Apakah ini suatu tindakan atau Anda berdua benar-benar ingin menikah?
1893
02:27:12,333 --> 02:27:13,792
-Avantika ... -Ayo sini ...
1894
02:27:17,458 --> 02:27:19,042
Ibu, Anda juga.
1895
02:27:43,250 --> 02:27:44,333
Kemana kau membawaku?
1896
02:27:44,417 --> 02:27:46,083
-Tunggu tunggu. -Samboo Aku mengambil off.
1897
02:27:46,167 --> 02:27:48,000
Aku akan membunuhmu jika Anda memanggil saya 'Samboo'.
1898
02:27:49,333 --> 02:27:50,333
Melihat-lihat ...135164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.