All language subtitles for 1580682554_Manmadhudu 2 (2019) TeluguProper WEB-DL - ESub_Indonesia (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,042 --> 00:01:52,375 Ini terlalu sulit, bos! 2 00:01:52,458 --> 00:01:54,208 Target kami adalah di dekatnya ... 3 00:01:54,583 --> 00:01:55,917 dan ia tampaknya sangat marah. 4 00:01:56,375 --> 00:01:57,792 Anda harus datang ke sini, bos. 5 00:02:41,167 --> 00:02:42,583 Dia tidak akan membiarkan kita pergi. 6 00:02:42,708 --> 00:02:44,042 Apa yang kita lakukan, Pak? 7 00:02:44,625 --> 00:02:46,500 -Ada satu jalan keluar. -Apa? 8 00:02:46,583 --> 00:02:48,292 -Aku menghitung sampai tiga. -Baik. 9 00:02:48,583 --> 00:02:49,583 -Anda harus berjalan seperti itu. -Tidak. 10 00:02:49,667 --> 00:02:51,500 Saya akan tinggal bersamamu. Dia berbahaya, bos. 11 00:02:53,208 --> 00:02:56,417 Setelah Anda mulai berjalan, saya akan jalankan cara lain. 12 00:02:57,250 --> 00:02:58,750 Maka ia akan mengejar saya. 13 00:03:01,292 --> 00:03:02,500 Lalu bagaimana dengan Anda, bos? 14 00:03:07,458 --> 00:03:10,208 Anda masih muda. Anda memiliki masa depan yang cerah. 15 00:03:10,708 --> 00:03:13,250 Anda bahkan belum digunakan pistol Anda belum. 16 00:03:13,708 --> 00:03:14,750 Tapi aku tidak memiliki satu ... 17 00:03:14,833 --> 00:03:17,000 Anda benar, bos. 18 00:03:17,500 --> 00:03:20,792 Aku tidak bisa membiarkan Anda melakukan hal ini. Aku akan mengorbankan hidup saya untuk Anda. 19 00:03:20,875 --> 00:03:23,542 Kishore, ini bukan waktu untuk menjadi sentimental. 20 00:03:34,333 --> 00:03:35,208 Satu... 21 00:03:38,542 --> 00:03:40,625 Satu dua tiga. 22 00:03:46,208 --> 00:03:47,625 Jalankan cara lain. Lebih. 23 00:03:50,875 --> 00:03:52,167 Anda masih tidak mendapatkan itu, kan? 24 00:04:05,708 --> 00:04:08,083 Tuhan, kasihanilah! Oh tidak! 25 00:04:10,500 --> 00:04:12,542 Dia tidak peduli tentang keselamatan saya. 26 00:04:12,625 --> 00:04:16,583 Aku sudah PA selama dua tahun dan saya masih jatuh untuk trik nya! 27 00:04:16,750 --> 00:04:19,667 Saya yakin Anda bertanya-tanya mengapa ia meletakkan hidup saya pada risiko hanya untuk bunga. 28 00:04:19,792 --> 00:04:20,958 "Fragrance" adalah pekerjaannya. 29 00:04:23,125 --> 00:04:24,333 Ini adalah di mana dia tinggal. 30 00:04:24,458 --> 00:04:27,250 Dia memiliki laboratorium parfum di dalam rumahnya. 31 00:04:27,417 --> 00:04:29,750 Bos saya adalah yang paling terkenal parfum di Eropa. 32 00:04:30,042 --> 00:04:35,875 Dia telah membuat beberapa parfum terlaris. 33 00:04:40,500 --> 00:04:41,708 Aku butuh pisang. 34 00:04:42,917 --> 00:04:44,958 Aku makan yang terakhir. 35 00:04:48,375 --> 00:04:49,583 Ada satu di dapur. 36 00:04:49,708 --> 00:04:53,000 Mustahil. Tidak ada pisang di rumah. 37 00:04:55,583 --> 00:04:58,208 Bakatnya adalah kemalangan saya. 38 00:04:58,375 --> 00:05:00,292 Dia memiliki indera penciuman luar biasa! 39 00:05:02,333 --> 00:05:03,667 Ini di tempat sampah. 40 00:05:06,625 --> 00:05:08,250 Ini adalah pisang busuk, Pak. 41 00:05:11,458 --> 00:05:12,625 Oh! -Apa itu, bos? 42 00:05:12,708 --> 00:05:14,125 -Aku melupakan sesuatu. -Apa? 43 00:05:14,750 --> 00:05:15,792 Beri aku topeng itu. 44 00:05:28,917 --> 00:05:30,708 Anda harus telah memperingatkan saya. 45 00:05:32,625 --> 00:05:36,333 Bakat khusus nya kadang-kadang menyebabkan masalah-masalah khusus. 46 00:05:36,417 --> 00:05:37,958 Fantastis! 47 00:05:38,583 --> 00:05:42,667 Ia menangkap setiap bau di daerah. 48 00:05:44,042 --> 00:05:45,250 Apa yang terjadi, Pak? 49 00:05:45,333 --> 00:05:46,875 Seseorang memasak ikan. 50 00:05:46,958 --> 00:05:49,500 Tapi tidak ada rumah di dekatnya. 51 00:05:49,583 --> 00:05:51,833 Bau mungkin dari kabupaten lain. 52 00:05:51,917 --> 00:05:54,042 -Saya tidak tahan. hidung kuat -Bloody! 53 00:05:55,917 --> 00:05:57,375 Aku akan membawa topeng. 54 00:05:57,792 --> 00:05:59,917 Selain itu, bos saya juga memiliki OCD. 55 00:06:00,000 --> 00:06:04,708 Tidak ada dalam rumahnya harus dipindahkan. 56 00:06:04,917 --> 00:06:06,417 Semuanya harus tinggal di tempatnya. 57 00:06:06,958 --> 00:06:09,208 Dia terobsesi dengan kebersihan. 58 00:06:09,542 --> 00:06:12,125 Ia takut piring mungkin tidak dicuci dengan benar. 59 00:06:12,292 --> 00:06:16,667 Jadi, semua yang dia gunakan adalah sekali pakai. 60 00:06:17,167 --> 00:06:20,583 Semuanya "penggunaan-dan-lemparan" untuk bos saya. Kecuali saya. 61 00:06:20,833 --> 00:06:23,750 Dia aneh tapi dia memiliki hati emas. 62 00:06:24,167 --> 00:06:26,417 Untuk melanjutkan ceritanya, 63 00:06:26,500 --> 00:06:29,333 Saya pertama kali perlu memberitahu Anda sedikit tentang kakeknya. 64 00:06:30,542 --> 00:06:32,792 Pada tahun 1928, Inggris telah memerintahkan beberapa pekerja India 65 00:06:32,875 --> 00:06:36,167 untuk membangun jembatan tidak berguna di Coventry. 66 00:06:36,583 --> 00:06:39,292 bos saya kakek adalah salah satu dari mereka. 67 00:06:39,375 --> 00:06:42,125 Kapten kapal James meninggal selama pelayaran. 68 00:06:42,375 --> 00:06:44,250 Tapi, dia jenis layak mendapatkannya. 69 00:06:44,375 --> 00:06:48,625 Pokoknya, setelah itu semua orang India mendorong orang Inggris yang tersisa dari kapal. 70 00:06:48,708 --> 00:06:53,542 Kapal itu kemudian dibawa ke Portugal bukan Inggris. 71 00:06:53,625 --> 00:06:57,042 Kapal yang sama kemudian diserahkan kepada pemerintah daerah sebagai suap. 72 00:06:57,125 --> 00:06:59,292 Mereka membeli kebebasan 20 tahun sebelumnya dari yang lain. 73 00:06:59,375 --> 00:07:03,833 Indian berbakat tanah yang disebut Cassandra. 74 00:07:03,917 --> 00:07:08,333 Mereka menetap di sana dan mulai hidup boros. 75 00:07:08,583 --> 00:07:11,375 Dengan tidak smartphone dan iklim yang menyenangkan ... 76 00:07:11,458 --> 00:07:14,958 mereka mulai memproduksi secara massal. 77 00:07:15,292 --> 00:07:20,000 Mereka juga meminta semua keluarga mereka di India untuk pindah ke Cassandra. 78 00:07:20,083 --> 00:07:25,583 Dengan demikian populasi 752 meningkat menjadi 36.000. 79 00:07:25,667 --> 00:07:28,208 Meskipun tanah itu bernama "Cassandra," 80 00:07:28,375 --> 00:07:30,167 kita menyebutnya "Cass-Andhra." 81 00:07:30,458 --> 00:07:32,208 Saat itu, mereka berbicara lama-dunia Telugu. 82 00:07:32,292 --> 00:07:35,208 Misalnya, mereka yang disebut "sarapan" sebagai "makanan pagi." 83 00:07:35,292 --> 00:07:37,167 Berharap "Selamat siang" sebagai "Baik pertengahan pagi." 84 00:07:37,333 --> 00:07:38,958 Mengatakan "Terima kasih" dengan kata ... 85 00:07:39,042 --> 00:07:41,250 Pada dasarnya, mereka menggunakan bahasa yang sangat membingungkan. 86 00:07:41,417 --> 00:07:44,042 Saya datang ke sini dari India dua tahun lalu untuk bekerja sebagai bos saya PA. 87 00:07:44,125 --> 00:07:47,167 Tapi aku masih tidak mengerti beberapa kata-kata mereka. 88 00:07:51,250 --> 00:07:54,458 Cerita saya bos akan benar-benar berbeda, 89 00:07:54,542 --> 00:07:56,833 jika kakeknya tidak di kapal itu. 90 00:07:57,042 --> 00:07:59,167 Tapi ... yang ini bagaimana hal itu terjadi. 91 00:08:21,333 --> 00:08:22,875 Saya telah memutuskan, Pak. 92 00:08:22,958 --> 00:08:25,833 Aku akan menikahi seorang gadis Portugis. 93 00:08:25,917 --> 00:08:28,500 Gadis-gadis India di negara ini sangat bodoh. 94 00:08:28,958 --> 00:08:31,083 Saya sudah di sini selama dua tahun 95 00:08:31,167 --> 00:08:34,042 dan saya telah dicampur dengan baik dengan penduduk setempat. 96 00:08:34,292 --> 00:08:36,083 Blending adalah seni rupa, Pak. 97 00:08:36,458 --> 00:08:38,083 -Hi, James. -Tidak semua orang mendapatkannya. 98 00:08:38,167 --> 00:08:39,000 Juga... 99 00:08:40,292 --> 00:08:41,125 Lihat. 100 00:08:42,083 --> 00:08:44,292 -Dia terlihat seperti gadis India, kan? -Ya pak. 101 00:08:44,375 --> 00:08:46,125 Aku belum pernah melihatnya sebelumnya. 102 00:08:46,208 --> 00:08:48,542 Saya juga pernah melihat Anda mengincar satu sebelumnya. 103 00:08:53,875 --> 00:08:54,708 Iya. 104 00:09:04,333 --> 00:09:05,500 Bagus parfum. 105 00:09:10,917 --> 00:09:12,625 Saya membuat parfum itu. 106 00:09:15,333 --> 00:09:18,583 Aku bisa tahu persis jenis gadis Anda. 107 00:09:22,833 --> 00:09:26,000 Anda cerdas serta kreatif. 108 00:09:26,667 --> 00:09:29,458 Tetapi orang-orang di sekitar Anda tidak tahu tentang bakat Anda. 109 00:09:30,500 --> 00:09:32,750 Namun, Anda tidak peduli tentang apa yang mereka pikirkan. 110 00:09:33,167 --> 00:09:34,958 Anda tidak perlu persetujuan mereka. 111 00:09:48,250 --> 00:09:50,750 Setiap Sabtu ia mengambil saya keluar untuk minuman 112 00:09:50,833 --> 00:09:52,833 dan kemudian memberitahu saya untuk tersesat. 113 00:09:52,917 --> 00:09:56,500 Apa yang dia pikir saya, idiot? 114 00:10:19,250 --> 00:10:20,375 Satu detik. 115 00:10:35,167 --> 00:10:37,125 Dia bahkan tidak membiarkan saya tidur. 116 00:10:40,625 --> 00:10:41,958 -Ya pak? -Sebenarnya... 117 00:10:42,167 --> 00:10:44,250 pertandingan akan dimulai dan aku butuh helm. 118 00:10:45,208 --> 00:10:48,250 Bagaimana manis Anda untuk mengingatkan saya tentang pertandingan, Pak. 119 00:10:48,667 --> 00:10:50,917 Aku akan menonton highlights. 120 00:10:51,000 --> 00:10:53,250 Hei ... Aku butuh kondom. 121 00:10:56,417 --> 00:10:58,417 Ini konyol! 122 00:10:59,042 --> 00:11:01,292 Apakah saya asistennya atau ... 123 00:11:01,792 --> 00:11:04,208 Aku bahkan tidak bisa memikirkan lelucon sekarang! 124 00:11:04,750 --> 00:11:06,208 FARMASI 125 00:11:15,750 --> 00:11:16,917 Ya Tuhan! 126 00:11:17,833 --> 00:11:20,250 Ya Tuhan! Itu kembali! 127 00:11:22,583 --> 00:11:24,000 Mama! 128 00:11:25,250 --> 00:11:26,333 cara ini tampaknya lebih baik. 129 00:11:55,333 --> 00:11:57,125 Cukup dari foreplay. 130 00:11:58,208 --> 00:11:59,542 Anda dapat beralih ke permainan kekuasaan. 131 00:12:24,875 --> 00:12:25,708 Apa? 132 00:12:27,125 --> 00:12:27,958 Silahkan mengambil ini, Pak. 133 00:12:28,042 --> 00:12:29,875 Anda tidak harus melakukannya tanpa helm. 134 00:12:33,042 --> 00:12:34,333 -Sorry-- -Dia memiliki satu dengan dia. 135 00:12:34,417 --> 00:12:35,625 Sekarang tidak mengganggu kita. 136 00:12:39,125 --> 00:12:40,875 "Jangan ganggu kami"? 137 00:12:41,750 --> 00:12:43,708 Apakah dia tidak memiliki rasa malu? 138 00:12:43,792 --> 00:12:45,375 Anda membangunkan saya di tengah-tengah night-- yang 139 00:13:05,625 --> 00:13:07,958 Saya ingin menanyakan tentang tato ini. 140 00:13:08,500 --> 00:13:11,125 Ini gadis saya pikir saya cintai. 141 00:13:11,958 --> 00:13:13,042 Cinta... 142 00:13:14,833 --> 00:13:16,250 Dia adalah terakhir saya. 143 00:13:23,583 --> 00:13:24,833 Apakah kita akan bertemu lagi? 144 00:13:27,542 --> 00:13:29,500 Saya mengerti. Let tidak. 145 00:13:37,083 --> 00:13:39,500 Membawanya pulang. Itu terlambat. 146 00:13:40,458 --> 00:13:42,833 Benar-benar, Pak? 147 00:13:42,917 --> 00:13:44,583 Pergi tidur setelah Anda kembali. 148 00:13:45,000 --> 00:13:47,208 Baik. Aku akan berada di tempat tidur selama dua hari! 149 00:13:53,875 --> 00:13:57,583 Nah, inilah sejarah singkat tentang tato bos saya. 150 00:13:59,667 --> 00:14:03,542 Dia adalah titik balik terbesar dalam hidup bos saya dan naksir pertamanya. 151 00:14:04,250 --> 00:14:05,083 Tidak... 152 00:14:05,583 --> 00:14:06,458 Maaf... 153 00:14:09,875 --> 00:14:12,917 -Bro, saya seperti dia banyak. -Betulkah? 154 00:14:17,625 --> 00:14:19,125 Apa yang Anda lakukan, Bhuma? 155 00:14:19,625 --> 00:14:20,833 Ini bukan "Bhuma." 156 00:14:22,750 --> 00:14:23,833 Masa bodo. 157 00:14:24,875 --> 00:14:26,042 Apa yang kamu kerjakan? 158 00:14:27,292 --> 00:14:28,917 Saya belajar kedokteran. 159 00:14:29,333 --> 00:14:31,875 Ini impian saya untuk menjadi seorang ahli bedah saraf. 160 00:14:32,042 --> 00:14:33,208 Seorang ahli bedah? 161 00:14:33,667 --> 00:14:36,375 Maka Anda tidak akan memiliki waktu untuk mengurus adik saya. 162 00:14:38,250 --> 00:14:40,333 Saya ... tidak mendapatkan Anda. 163 00:14:40,458 --> 00:14:42,167 Apakah kamu tahu cara memasak? 164 00:14:43,250 --> 00:14:45,583 Uma, saya harap Anda tahu bagaimana melakukan cucian. 165 00:14:56,375 --> 00:14:57,458 Ini bukan "Uma." 166 00:14:59,583 --> 00:15:02,083 Saya tidak bisa memasak atau mencuci pakaian. 167 00:15:02,292 --> 00:15:04,333 Dan saya belum memikirkan tentang pernikahan belum. 168 00:15:06,208 --> 00:15:07,042 Berarti? 169 00:15:07,125 --> 00:15:09,667 -Anda hanya menggunakan Sam, bukan? -Anda hanya menggunakan Sam, bukan? 170 00:15:16,292 --> 00:15:19,208 Tolong jangan pergi, Suma. Silahkan! 171 00:15:21,958 --> 00:15:22,833 Ini bukan "Uma" atau "Upma." 172 00:15:22,917 --> 00:15:24,000 Apakah mereka tidak mendapatkannya? 173 00:15:24,083 --> 00:15:25,375 Bukan itu, Bhuma. 174 00:15:25,458 --> 00:15:27,375 Kotoran! Saya menyesal! 175 00:15:29,417 --> 00:15:31,958 Mengapa Anda tidak mengatakan apa-apa? 176 00:15:32,083 --> 00:15:33,917 Mengapa Anda tidak membela saya? 177 00:15:34,375 --> 00:15:36,250 Kamu tahu apa? Kembali ke mereka! 178 00:15:36,583 --> 00:15:38,458 Karena kita selesai! 179 00:15:39,250 --> 00:15:42,375 -Saya putus dengan Anda! -Tidak! Silakan, tidak! 180 00:15:42,500 --> 00:15:44,667 Suma meninggalkan dia dan dia ditinggalkan dengan jilbabnya. 181 00:15:53,625 --> 00:15:55,042 Kalian monster! 182 00:15:55,667 --> 00:15:58,708 Dia adalah satu untuk saya! 183 00:15:58,833 --> 00:16:00,542 -Bagaimana Anda bisa? -Diam. 184 00:16:00,750 --> 00:16:03,125 Anda tidak dapat menikahi seorang gadis yang tidak tahu bagaimana memasak. 185 00:16:03,208 --> 00:16:04,583 Diam, Sangeetha. 186 00:16:05,292 --> 00:16:07,042 Saya tidak mencari seorang juru masak. 187 00:16:07,417 --> 00:16:09,167 Aku sedang mencari pasangan hidup saya. 188 00:16:09,625 --> 00:16:12,875 Anda berpikir wanita hanya bisa memasak dan bersih? 189 00:16:13,708 --> 00:16:16,125 Wanita adalah musuh terburuk perempuan. Tidak laki-laki! 190 00:16:16,292 --> 00:16:17,292 Ya benar! 191 00:16:17,500 --> 00:16:19,458 Anda pikir kami memiliki pilihan lain? 192 00:16:19,542 --> 00:16:22,667 -Apakah Anda pernah dimasak? -Apakah Anda pernah dibersihkan? 193 00:16:22,875 --> 00:16:24,125 Pernahkah Anda melakukan cucian? 194 00:16:24,208 --> 00:16:26,500 Jadi wanita Anda menikah memiliki untuk melakukan itu semua, kan? 195 00:16:26,583 --> 00:16:28,458 Jika rumah Anda akan menjadi sebuah dump. 196 00:16:28,542 --> 00:16:30,250 Jangan berkhotbah tentang etika sosial! 197 00:16:30,500 --> 00:16:32,167 Aku akan mempekerjakan seseorang untuk itu. 198 00:16:32,292 --> 00:16:33,917 Ini tidak mudah di Portugal. 199 00:16:34,000 --> 00:16:35,542 Di sini, ada satu karya secara gratis. 200 00:16:35,667 --> 00:16:37,625 Aku akan belajar untuk melakukannya sendiri. 201 00:16:42,292 --> 00:16:45,792 Cukup sudah! Aku bergerak keluar! 202 00:16:46,375 --> 00:16:47,208 Tidak! 203 00:16:48,583 --> 00:16:51,042 Anda tidak harus hidup di antara monster ini. 204 00:16:51,167 --> 00:16:53,333 Jika Anda ingin, Anda dapat datang dengan saya. 205 00:16:56,167 --> 00:16:58,500 -Hei! Selesai makan siang Anda! -Terus. 206 00:16:58,625 --> 00:17:01,000 Nah, ini adalah bos saya keluarga. 207 00:17:01,167 --> 00:17:02,250 Dia yang pertama tua. 208 00:17:02,958 --> 00:17:04,542 Dia merengek-rengek tentang segala sesuatu. 209 00:17:04,917 --> 00:17:05,875 Dia adalah kakak kedua tua. 210 00:17:06,875 --> 00:17:08,958 Dia adalah salah satu jenis. 211 00:17:09,125 --> 00:17:10,708 Tapi mereka sama-sama brutal. 212 00:17:11,417 --> 00:17:13,917 Dia yang termuda. Bos saya mencintainya paling. 213 00:17:14,583 --> 00:17:17,000 Anda melihat bahwa pria bergaya di samping kakek bos saya? 214 00:17:17,083 --> 00:17:18,458 Itu ayahnya. 215 00:17:18,583 --> 00:17:21,500 Dia meninggal ketika bos saya hanya 12. 216 00:17:21,625 --> 00:17:25,667 Sejak itu, ibunya menjadi kepala keluarga. 217 00:17:25,792 --> 00:17:28,500 Dia beralih perannya sesuai situasi. 218 00:17:28,667 --> 00:17:31,208 Dia adalah baik baik dan polisi jahat. 219 00:17:32,208 --> 00:17:34,375 Bos saya pindah ... 220 00:17:34,667 --> 00:17:36,125 Tapi tidak pada hari yang tepat. 221 00:17:36,250 --> 00:17:38,292 Karena hujan. 222 00:17:39,125 --> 00:17:41,542 Bos saya pergi ke depresi. 223 00:17:41,667 --> 00:17:44,458 Lihatlah apa yang dia lakukan di laboratorium kimia. 224 00:17:51,667 --> 00:17:56,917 Hari itu ia menemukan bakatnya dan menjadi parfum a. 225 00:18:09,083 --> 00:18:12,333 Saya menyambut Anda untuk Rajiv dan Stella pernikahan. 226 00:18:12,417 --> 00:18:14,000 Lagu ini didedikasikan untuk teman-teman pasangan itu. 227 00:18:17,125 --> 00:18:18,417 Segelas anggur menyenangkan. 228 00:18:18,500 --> 00:18:19,667 Tentu. 229 00:18:20,500 --> 00:18:21,417 Hei, Sam. 230 00:18:21,917 --> 00:18:24,208 Ini adalah titik balik berikutnya dalam hidupnya. 231 00:18:24,333 --> 00:18:25,708 Saya Isabella. 232 00:18:26,292 --> 00:18:27,333 Tahan. 233 00:18:27,417 --> 00:18:29,042 Mari saya menerjemahkan itu untuk Anda. 234 00:18:29,167 --> 00:18:32,417 "Halo, Sam. Nama saya Isabella. 235 00:18:32,917 --> 00:18:35,750 Saya teman terbaik Sireesha ini. 236 00:18:36,083 --> 00:18:38,458 Dia mengatakan kepada saya bahwa Anda adalah orang yang benar-benar manis. 237 00:18:38,917 --> 00:18:42,750 Saya pikir kita harus pergi untuk kadang-kadang kopi." 238 00:18:43,000 --> 00:18:43,917 Baik... 239 00:19:19,042 --> 00:19:22,042 "Ini adalah kopi yang saya bicarakan. 240 00:19:22,458 --> 00:19:24,250 Jangan overthink tentang hal itu, Sam." 241 00:19:27,583 --> 00:19:29,292 Kamu sangat cantik! 242 00:19:34,708 --> 00:19:38,292 Pada saat itu ... bos saya sampai pada kesimpulan 243 00:19:38,417 --> 00:19:40,250 bahwa hubungan yang omong kosong. 244 00:19:40,333 --> 00:19:42,583 Seseorang harus pernah jatuh cinta. 245 00:19:42,792 --> 00:19:48,458 Dan sejak hari itu ... setiap malam telah menjadi pesta untuknya. 246 00:21:03,417 --> 00:21:05,125 Halo, Sofia. 247 00:21:05,208 --> 00:21:06,250 Hai. 248 00:21:08,042 --> 00:21:09,958 Bagaimana Anda menjebak mereka, Pak? 249 00:21:10,083 --> 00:21:12,750 "Memikat"? Itu hal yang mengerikan untuk mengatakan. 250 00:21:12,917 --> 00:21:14,417 Lihat siapa yang berbicara! 251 00:21:14,625 --> 00:21:19,000 Nah, saya melihat bagaimana Anda meraih perhatiannya, Pak. 252 00:21:19,208 --> 00:21:21,083 Tapi bagaimana Anda memecah karakternya? 253 00:21:21,167 --> 00:21:22,667 Saya kira Anda tidak mendengarkan. 254 00:21:22,958 --> 00:21:24,917 Saya mengatakan bahwa dia pintar dan kreatif, 255 00:21:25,000 --> 00:21:26,958 tapi orang-orang di sekelilingnya tidak tahu tentang hal itu. 256 00:21:27,083 --> 00:21:28,625 Dan bahwa dia tidak peduli tentang apa yang mereka pikirkan. 257 00:21:28,792 --> 00:21:31,500 Semua orang jatuh untuk semacam itu omong kosong. 258 00:21:34,083 --> 00:21:34,958 Benar. 259 00:21:35,125 --> 00:21:36,708 Jika Anda memiliki begitu banyak kejelasan, 260 00:21:36,792 --> 00:21:38,667 kenapa tidak Anda hanya menetap dengan seseorang? 261 00:21:38,750 --> 00:21:40,333 Saya memiliki waktu hidup saya. 262 00:21:40,417 --> 00:21:41,583 Mengapa saya akan merusaknya? 263 00:23:39,000 --> 00:23:41,417 Periksa keluar. Dia begitu sialan panas. 264 00:24:06,958 --> 00:24:08,042 Avantika 265 00:24:15,500 --> 00:24:17,208 -Pergi meminta namanya. -Apakah itu, man! 266 00:24:17,917 --> 00:24:18,792 Anda harus. 267 00:24:25,375 --> 00:24:27,500 -Siapa kamu? -Keluar dari sini! 268 00:24:27,583 --> 00:24:29,625 Mengapa fuck kau bahkan di sini? 269 00:24:30,625 --> 00:24:31,458 Dengarkan aku! 270 00:24:34,542 --> 00:24:35,583 Berjalan kaki! 271 00:24:40,625 --> 00:24:41,625 Beri aku tagihan. 272 00:24:41,708 --> 00:24:43,542 Mereka anak laki-laki memeriksa Anda. 273 00:24:45,125 --> 00:24:47,417 -Ayolah! -Man up, sobat! 274 00:24:48,292 --> 00:24:50,083 -Lakukan! -Jangan menjadi banci! 275 00:25:03,917 --> 00:25:06,250 Aku suka gaya rambutmu. Itu seksi. 276 00:25:10,417 --> 00:25:13,333 Itu dia? Memberinya lebih banyak! 277 00:25:13,458 --> 00:25:14,667 -A dua puluh? -Iya. 278 00:25:19,750 --> 00:25:22,208 Dia menyukaimu. Dia benar-benar menggoda dengan Anda! 279 00:25:50,417 --> 00:25:51,375 Itu dia! 280 00:25:51,917 --> 00:25:54,208 Pergi ke dia, sobat! 281 00:25:54,375 --> 00:25:55,833 Go meminta nomor teleponnya. 282 00:25:57,417 --> 00:25:59,458 Kamu sangat cantik! 283 00:25:59,542 --> 00:26:01,625 Dapatkah Anda memberi saya nomor telepon Anda, silakan? 284 00:26:01,708 --> 00:26:03,292 Saya tidak anak laki-laki saat ini. 285 00:26:04,542 --> 00:26:06,667 Tapi kau bilang kau suka rambutku. 286 00:26:07,417 --> 00:26:08,500 Enyah. 287 00:26:08,750 --> 00:26:11,375 Baik. Saya menyesal. 288 00:26:14,875 --> 00:26:16,667 Aku bilang dia milikku. 289 00:26:35,792 --> 00:26:38,042 -Apa melakukan katakanlah dokter, Mom? -Tidak ada yang baru. 290 00:26:38,500 --> 00:26:42,542 "Anda memiliki tekanan darah tinggi. Anda harus menghindari gula ..." 291 00:26:43,250 --> 00:26:45,083 Anda tidak pernah mengatakan apa-apa langsung. 292 00:26:46,417 --> 00:26:48,750 dokter ini harus berhenti memberi saya obat. 293 00:26:49,667 --> 00:26:52,750 Saya tahu waktu saya sudah habis. 294 00:26:53,542 --> 00:26:54,417 Mom. 295 00:26:54,583 --> 00:26:56,333 Saya telah melihat segala sesuatu dalam hidup. 296 00:26:56,917 --> 00:26:58,667 Saya ingin tidak lebih. 297 00:27:02,083 --> 00:27:03,917 Kamu yakin tentang itu? 298 00:27:07,125 --> 00:27:08,458 Dia orang bodoh! 299 00:27:09,083 --> 00:27:11,125 Dia tidak tahu bagaimana menghargai hal dalam hidup. 300 00:27:12,833 --> 00:27:15,292 Aku tahu dia tidak menghargai saya ... 301 00:27:16,000 --> 00:27:18,583 atau cinta saya untuk dia. 302 00:27:19,292 --> 00:27:20,458 Dia akan, Mom. 303 00:27:20,542 --> 00:27:21,708 Akhirnya, dia akan. 304 00:27:23,000 --> 00:27:25,583 Itulah yang aku takut. 305 00:27:26,833 --> 00:27:28,625 Bagaimana jika aku mati sebelum itu? 306 00:27:30,333 --> 00:27:32,375 Ini akan sangat sulit baginya. 307 00:27:32,583 --> 00:27:33,708 Mom. 308 00:27:34,083 --> 00:27:37,917 hari ia menemukan seseorang yang mencintainya seperti yang saya lakukan ... 309 00:27:39,208 --> 00:27:40,792 Aku akan mati seorang wanita bahagia. 310 00:27:41,292 --> 00:27:43,750 Saya harus bicara dengan dia! 311 00:27:46,708 --> 00:27:48,625 Ini Minggu! tunggu ibu! 312 00:27:48,708 --> 00:27:50,042 Beri aku satu menit, Pak. 313 00:27:50,542 --> 00:27:53,250 -Percepat! Kami terlambat. -Coming, Pak. 314 00:27:56,333 --> 00:27:57,458 Ibu... 315 00:27:57,833 --> 00:27:59,792 Mengapa kita makan labu setiap hari Minggu? 316 00:28:00,083 --> 00:28:02,292 Maksudku, mari kita mencoba sesuatu yang baru. 317 00:28:02,458 --> 00:28:04,708 Aku bisa membuat kari dan kentang tumbuk. 318 00:28:04,833 --> 00:28:07,583 Aku digunakan untuk memasak di India, sebelum aku menikah. 319 00:28:07,875 --> 00:28:09,083 Anda tidak perlu. 320 00:28:09,167 --> 00:28:11,417 Sadha Siwa Rao mencintai labu. 321 00:28:11,875 --> 00:28:15,250 Ini adalah tradisi telah labu untuk makan siang pada hari Minggu. 322 00:28:15,333 --> 00:28:17,792 Dia tidak di sini lagi, kan? 323 00:28:18,292 --> 00:28:19,458 Terus? 324 00:28:20,667 --> 00:28:23,125 Sampai saat Sadha Siwa Rao sudah mati ... 325 00:28:23,542 --> 00:28:26,167 kita akan melanjutkan tradisi ini. 326 00:28:29,417 --> 00:28:32,292 Silahkan mengambil ini untuk saya. Terima kasih. 327 00:28:32,375 --> 00:28:34,083 Apakah Anda selesai memasak labu itu? 328 00:28:36,250 --> 00:28:38,000 Sampai dia tetap mati? 329 00:28:39,333 --> 00:28:41,500 Paman di sini! 330 00:28:45,208 --> 00:28:46,458 Anak, masuk ke dalam. 331 00:28:47,208 --> 00:28:48,292 Menurunkannya. 332 00:28:48,667 --> 00:28:50,375 Bu-Pak membawa beberapa es krim. 333 00:28:52,167 --> 00:28:55,125 Apa ini? Mengapa Anda membawanya ke sini setiap hari Minggu? 334 00:28:55,250 --> 00:28:56,833 Apakah Anda tidak tahu bahwa itu hal yang keluarga? 335 00:28:56,917 --> 00:28:58,250 Itulah yang saya katakan kepadanya, Bu. 336 00:28:58,333 --> 00:28:59,667 Maafkan saya. Aku akan mengambil cuti Anda. 337 00:28:59,750 --> 00:29:01,875 Tidak! Kishore, tinggal! 338 00:29:02,125 --> 00:29:05,625 Ya, saya membawanya ke sini setiap hari Minggu. Apa masalahnya? 339 00:29:05,792 --> 00:29:07,083 Suami Anda juga di sini, kan? 340 00:29:07,542 --> 00:29:10,125 Apa maksudmu? Apakah Anda berdua ... 341 00:29:11,583 --> 00:29:13,958 Anda belum menikah, ia tinggal dengan Anda. 342 00:29:14,042 --> 00:29:15,667 Dan Anda membawanya ke sini setiap hari Minggu. 343 00:29:15,792 --> 00:29:17,417 Apa yang sedang terjadi? 344 00:29:18,375 --> 00:29:20,542 -Bagaimana menurut anda? -Sir, tolong katakan yang sebenarnya! 345 00:29:20,625 --> 00:29:21,583 Sebenarnya, Bu ... 346 00:29:46,208 --> 00:29:47,958 Kami tidak begitu fasih berbahasa Inggris. 347 00:29:48,042 --> 00:29:49,667 Kita tidak memilih untuk itu di sekolah. 348 00:29:55,792 --> 00:29:57,292 Apa yang Anda bicarakan, Kishore? 349 00:29:57,375 --> 00:29:58,417 Tidak ada, Pak. 350 00:30:08,667 --> 00:30:11,083 -Apakah Anda ingin "Lavanam"? -Mengapa Anda menggunakan kata-kata buruk, Pak? 351 00:30:11,208 --> 00:30:12,625 Apa yang buruk tentang hal itu? 352 00:30:13,042 --> 00:30:14,250 Pak, ini adalah garam ... 353 00:30:15,333 --> 00:30:17,333 Aku tidak akan pernah mengerti bahasa berdarah ini. 354 00:30:18,042 --> 00:30:19,333 Ambil ini "Lavanam," Pak. 355 00:30:29,667 --> 00:30:31,375 Sangeetha, lulus salad. 356 00:30:37,792 --> 00:30:39,833 Saya ingin membahas sesuatu yang penting. 357 00:30:41,958 --> 00:30:43,125 Lihatlah, Sam. 358 00:30:43,625 --> 00:30:47,333 Sebagai seorang ibu, saya memiliki beberapa tugas yang saya butuhkan untuk memenuhi. 359 00:30:47,750 --> 00:30:51,792 Dan sebagai anak saya, itu tugas Anda untuk menerima keputusan saya. 360 00:30:53,083 --> 00:30:55,833 Berapa lama Anda akan tinggal tunggal? 361 00:30:57,042 --> 00:30:59,917 Anda harus menikah dalam tiga bulan ke depan. 362 00:31:02,125 --> 00:31:03,625 Pada usia ini? 363 00:31:03,750 --> 00:31:06,333 Penyiraman tanaman layu adalah sia-sia, bukan? 364 00:31:07,250 --> 00:31:08,458 Sayang sekali! 365 00:31:18,125 --> 00:31:20,792 Anda tidak bisa memaksa saya, Mom. 366 00:31:21,667 --> 00:31:24,083 Bahkan, tidak ada orang tua harus memaksa anak-anak mereka untuk melakukan sesuatu. 367 00:31:24,958 --> 00:31:26,375 Apakah Anda meminta kami sebelum Anda melahirkan? 368 00:31:26,458 --> 00:31:28,458 Kami tidak punya pilihan. 369 00:31:29,292 --> 00:31:32,000 Membesarkan saya adalah hanya tugas Anda sebagai seorang ibu. 370 00:31:32,125 --> 00:31:33,708 Anda tidak perlu melakukan apa-apa lagi. 371 00:31:34,375 --> 00:31:39,375 Dari saat kita dilahirkan, itu tentang sekolah, perguruan tinggi, pekerjaan, pernikahan dan anak-anak. 372 00:31:39,708 --> 00:31:40,792 Dan kemudian ke anak-anak, itu akan menjadi sekitar 373 00:31:40,875 --> 00:31:43,833 sekolah, kuliah, pekerjaan, pernikahan, dan anak-anak lagi. 374 00:31:47,667 --> 00:31:50,250 Itu sebabnya saya tidak ingin menikah. 375 00:31:50,542 --> 00:31:53,000 hidupku hanya tanggung jawab saya. 376 00:31:53,417 --> 00:31:56,958 Oh! Apa sih yang Anda bahkan bicarakan? 377 00:31:57,083 --> 00:31:59,042 Dahulu kala... 378 00:31:59,208 --> 00:32:03,542 Anda pindah mengatakan bahwa Anda akan belajar dan mengurus diri sendiri. 379 00:32:03,625 --> 00:32:04,750 Tapi kemudian... 380 00:32:04,875 --> 00:32:08,458 kita digunakan untuk menjadi tempat Anda untuk membersihkan tiga kali seminggu. 381 00:32:08,542 --> 00:32:11,500 Anda bahkan tidak dapat beralih pada mesin cuci, bisa Anda? 382 00:32:11,583 --> 00:32:15,292 Anda sudah tergantung pada kita sejak hari Anda dilahirkan. 383 00:32:15,417 --> 00:32:17,583 Sudah saatnya Anda menikah. 384 00:32:17,667 --> 00:32:19,708 Tidak apa-apa. Aku akan melakukan binatu sendiri. 385 00:32:21,000 --> 00:32:22,625 Saya tidak perlu menikah untuk itu. 386 00:32:22,708 --> 00:32:23,750 Betulkah? 387 00:32:23,833 --> 00:32:27,250 Anda telah mengatakan ini selama 20 tahun terakhir. 388 00:32:27,333 --> 00:32:31,458 Anda meminta kami untuk tidak membantu Anda dan kemudian berjuang melakukan tugas-tugas Anda. 389 00:32:31,542 --> 00:32:35,042 Tapi kita menyerah karena kita tidak dapat melihat Anda berjuang. 390 00:32:35,125 --> 00:32:37,500 -Itu bagaimana itu selalu. -Tapi tidak lagi. 391 00:32:37,667 --> 00:32:39,667 Anda harus menikah. Itu dia! 392 00:32:41,042 --> 00:32:43,000 -Kamu juga? -Tentu saja! 393 00:32:43,125 --> 00:32:47,250 Saya ingin melihat Anda menikah dan bermain dengan anak-anak Anda. 394 00:32:48,667 --> 00:32:49,875 Tenang. 395 00:32:49,958 --> 00:32:52,208 Mari kita lakukan ini dengan cara kami. 396 00:32:54,458 --> 00:32:55,708 Ini adalah kegilaan murni! 397 00:32:57,625 --> 00:32:59,417 -Adalah bahwa Portugis, Pak? -Telugu. 398 00:32:59,500 --> 00:33:00,625 Dari yang era? 399 00:33:01,042 --> 00:33:04,292 Samba Shiva Rao akan menikah dalam tiga bulan. 400 00:33:04,750 --> 00:33:06,792 Angkat tangan Anda, jika Anda tidak ingin hal itu terjadi. 401 00:33:12,667 --> 00:33:15,750 Semua mendukung, mengangkat tangan Anda. 402 00:33:20,833 --> 00:33:21,917 Itu dia! 403 00:33:22,375 --> 00:33:26,125 Sam akan menikah dalam tiga bulan ke depan! 404 00:33:28,708 --> 00:33:31,000 Kalian semua, pergi ke neraka! 405 00:33:32,375 --> 00:33:33,417 Apakah itu Telugu? 406 00:33:41,167 --> 00:33:42,708 Saya tidak ingin menyia-nyiakan makanan. 407 00:33:52,125 --> 00:33:55,667 -Mom, ia meninggalkan. -Apa yang kita lakukan? 408 00:33:55,792 --> 00:33:57,042 Jangan khawatir. 409 00:33:57,375 --> 00:33:59,667 Aku tahu bagaimana berurusan dengan dia. 410 00:34:00,792 --> 00:34:01,917 Aku akan berbicara dengannya. 411 00:34:05,833 --> 00:34:06,917 Permisi. 412 00:34:07,208 --> 00:34:09,542 Saya di sini untuk melihat Mrs. Janani. 413 00:34:09,625 --> 00:34:11,458 -Dia di. -Terima kasih. 414 00:34:41,500 --> 00:34:42,500 Semuanya bagus? 415 00:34:43,708 --> 00:34:46,250 Ketika Anda akan membawaku pulang, Bibi? 416 00:34:52,250 --> 00:34:53,250 Segera. 417 00:35:05,833 --> 00:35:06,917 Selain itu, Jnni. 418 00:35:15,667 --> 00:35:17,583 Aku di sini untuk menanyakan tentang file saya. 419 00:35:18,042 --> 00:35:19,333 Apakah saya mendapatkan persetujuan? 420 00:35:20,375 --> 00:35:22,375 File Anda belum diperiksa belum. 421 00:35:22,542 --> 00:35:24,208 Saya harap Anda tidak keberatan saya mengatakan ini 422 00:35:24,542 --> 00:35:25,833 tetapi Anda mungkin tidak mendapatkan persetujuan. 423 00:35:26,125 --> 00:35:28,958 Kamu tinggal sendiri. Anda memiliki kebiasaan merokok. 424 00:35:29,042 --> 00:35:30,583 Anda tidak memiliki pekerjaan tetap. 425 00:35:30,708 --> 00:35:32,250 Tidak ada saldo bank besar baik. 426 00:35:32,333 --> 00:35:36,417 Saya mencoba untuk mendapatkan puisi saya diterbitkan. Ingat? 427 00:35:36,708 --> 00:35:39,083 Setelah mereka lakukan, saya akan memiliki banyak uang. 428 00:35:40,458 --> 00:35:42,083 Bagaimana jika mereka tidak bisa diterbitkan? 429 00:35:46,417 --> 00:35:48,208 Dia anak kakak saya. 430 00:35:48,583 --> 00:35:50,083 Yang membuat saya walinya. 431 00:35:50,917 --> 00:35:52,708 Tidak ada orang lain bisa membawanya. 432 00:35:54,250 --> 00:35:55,958 Ini bukan India. 433 00:35:56,583 --> 00:36:00,833 Di sini, anak menjadi tanggung jawab pemerintah. 434 00:36:01,708 --> 00:36:03,833 Hanya orang-orang yang disetujui dapat mengadopsi. 435 00:36:04,667 --> 00:36:06,708 Tidak masalah jika Anda seorang kerabat darah. 436 00:36:07,958 --> 00:36:09,542 Saya tidak dapat membantu Anda. 437 00:36:10,500 --> 00:36:11,542 Anda sudah baik padaku. 438 00:36:12,542 --> 00:36:13,958 Hanya Anda yang bisa membantu saya sekarang. 439 00:36:15,958 --> 00:36:17,667 Anda ingin saldo bank, kan? 440 00:36:18,958 --> 00:36:20,292 Anda akan melihatnya segera. 441 00:36:31,708 --> 00:36:33,125 Ini adalah Anda, bukan? 442 00:36:38,167 --> 00:36:40,958 Kami mengobrol di Facebook tadi malam. 443 00:36:43,042 --> 00:36:44,708 Saya tidak menggunakan Facebok. 444 00:36:45,458 --> 00:36:47,417 Aku bukan yang Anda mengobrol dengan. 445 00:36:47,833 --> 00:36:50,750 -Itu adalah seseorang dari keluarga saya. -Tidak, itu Anda! 446 00:36:51,042 --> 00:36:53,875 Kau bilang kau harus menikah dalam tiga bulan ke depan. 447 00:36:54,000 --> 00:36:57,333 Aku bahkan mengirimi Anda emoji memerah, ingat? 448 00:37:00,083 --> 00:37:01,875 Saya tidak ingin menikah. 449 00:37:02,625 --> 00:37:05,375 Tapi bagaimana kalau kita pergi untuk berbulan madu? 450 00:37:05,458 --> 00:37:07,292 -Apakah kamu serius? -Saya! 451 00:37:08,583 --> 00:37:09,792 Terima kasih! 452 00:37:12,375 --> 00:37:13,250 Bye. 453 00:37:15,958 --> 00:37:17,583 Seperti bajingan! 454 00:37:18,917 --> 00:37:21,458 Kami mengirim dia seorang gadis cantik dan lihat apa yang dia lakukan! 455 00:37:21,542 --> 00:37:23,250 -Aku ... -Tidak! 456 00:37:23,333 --> 00:37:24,667 -Aku membunuhnya. -Ayo pergi. 457 00:37:24,792 --> 00:37:27,083 bos saya saudara tidak berhenti di situ. 458 00:37:27,208 --> 00:37:29,667 Mereka mencari setiap satu gadis Telugu di Cassandra, 459 00:37:29,750 --> 00:37:31,333 dan mengirimnya ke dia. 460 00:37:35,208 --> 00:37:37,667 19, 20, 21! 461 00:37:37,792 --> 00:37:40,375 Kami mengirim dia 21 perempuan dan ia menolak semua dari mereka! 462 00:37:40,458 --> 00:37:42,750 Dia juga membuat menyenangkan dari mereka! 463 00:37:42,875 --> 00:37:44,167 Kita tidak bisa melakukan ini lagi. 464 00:37:44,333 --> 00:37:48,208 Kami lelah berurusan dengan omong kosong Anda! 465 00:37:48,458 --> 00:37:50,167 Hei, saya berbicara kepada Anda! 466 00:37:50,625 --> 00:37:52,208 Saya berbicara kepada Anda, Anda menipu! 467 00:37:52,458 --> 00:37:53,375 Ya Tuhan! 468 00:37:53,542 --> 00:37:55,458 Mom, berbicara dengannya! 469 00:37:57,542 --> 00:37:58,708 Mengapa kau melakukan ini? 470 00:37:58,833 --> 00:38:00,000 Kishore, aku akan membunuhmu. 471 00:38:00,083 --> 00:38:02,958 -Apa yang saya lakukan, Pak? -Tidak ada. Bikin santai aja. 472 00:38:07,625 --> 00:38:09,042 Duduk. 473 00:38:12,042 --> 00:38:13,292 Mereka sudah pergi. 474 00:38:13,667 --> 00:38:15,292 -Mereka salah perhitungan. -Ya pak. 475 00:38:16,958 --> 00:38:17,792 Jumlah ini 25. 476 00:38:17,875 --> 00:38:19,500 Mereka pikir itu kontes perjodohan! 477 00:38:19,583 --> 00:38:22,917 Seperti jika Anda begitu tampan bahwa perempuan mati untuk bersama Anda. 478 00:38:23,375 --> 00:38:26,000 Anda tampan, Pak. Dari perspektif mereka ... 479 00:38:26,625 --> 00:38:28,000 Saya menjadi masing perspektif mereka. 480 00:38:28,083 --> 00:38:28,917 Diam! 481 00:38:29,625 --> 00:38:30,625 Pak, dia di sini. 482 00:38:30,792 --> 00:38:31,958 Ibumu! 483 00:38:34,042 --> 00:38:34,958 Tuhan! 484 00:38:35,083 --> 00:38:37,792 Ibu, apa yang Anda lakukan? 485 00:38:38,250 --> 00:38:40,625 Berikan padaku. 486 00:38:41,000 --> 00:38:42,542 Duduk. 487 00:38:42,750 --> 00:38:44,250 Apa yang harus aku lakukan? 488 00:38:44,500 --> 00:38:45,667 Pertama, memiliki kursi. 489 00:38:46,833 --> 00:38:48,542 Kamu juga. 490 00:38:49,042 --> 00:38:50,333 -Duduk. -Baik. 491 00:38:50,417 --> 00:38:51,458 Kamu juga. 492 00:38:52,958 --> 00:38:55,250 Anda mengatakan bahwa membesarkan Anda hanya tugas saya. 493 00:38:55,875 --> 00:38:59,125 Tapi ... Anda adalah anakku. Aku khawatir tentang Anda sepanjang waktu. 494 00:38:59,250 --> 00:39:01,292 Berapa lama saudara Anda akan melihat keluar untuk Anda? 495 00:39:01,417 --> 00:39:03,583 Ibu, percayalah. Saya dapat menjaga diri saya sendiiri. 496 00:39:03,750 --> 00:39:05,125 Tidak, Anda tidak bisa. 497 00:39:05,792 --> 00:39:08,167 Aku tidak pernah bisa berhenti dari pekerjaan saya sebagai seorang ibu. 498 00:39:09,625 --> 00:39:10,458 Lihat... 499 00:39:10,750 --> 00:39:13,667 segala sesuatu harus terjadi pada usia yang tepat. 500 00:39:14,542 --> 00:39:15,583 Bahkan... 501 00:39:15,875 --> 00:39:17,708 Apa kata itu ... 502 00:39:21,167 --> 00:39:22,917 Kau masih perawan, kan? 503 00:39:23,167 --> 00:39:24,250 Mom! 504 00:39:27,375 --> 00:39:28,375 Saya pikir begitu. 505 00:39:53,625 --> 00:39:57,208 Mom, kebahagiaan lebih penting daripada kesenangan. 506 00:40:01,000 --> 00:40:02,500 Apakah Anda seorang perawan, Pak? 507 00:40:03,125 --> 00:40:07,625 Bagaimana Anda bisa berbohong begitu percaya diri, tanpa ragu-ragu? 508 00:40:14,958 --> 00:40:15,792 Ya Tuhan! 509 00:40:16,458 --> 00:40:18,125 Apa yang terjadi, Kishore? 510 00:40:21,750 --> 00:40:23,458 ant -an menggigitku. -Dimana? 511 00:40:23,958 --> 00:40:25,750 Jangan khawatir tentang saya, Bu. 512 00:40:25,833 --> 00:40:27,417 Anda harus melihat. 513 00:40:28,375 --> 00:40:31,083 -Haruskah saya? -Tidak, saya akan baik-baik. 514 00:40:31,500 --> 00:40:33,750 Betapa menyedihkan! 515 00:40:34,458 --> 00:40:37,000 Anak yang kasihan. Saya berharap dia baik-baik saja. 516 00:40:42,667 --> 00:40:43,750 Lihatlah, Sam. 517 00:40:44,792 --> 00:40:46,375 Ini bukan hanya tentang pernikahan. 518 00:40:46,500 --> 00:40:48,833 Ini tentang persahabatan. 519 00:40:49,833 --> 00:40:52,625 Saya merasa senang ketika saya dengan orang-orang Anda. 520 00:40:53,375 --> 00:40:55,500 Tapi setelah aku pergi ke kamarku dan menutup pintu ... 521 00:40:57,208 --> 00:40:59,833 mata saya berkaca-kaca. 522 00:41:03,000 --> 00:41:04,625 Aku rindu ayahmu begitu banyak. 523 00:41:08,417 --> 00:41:11,292 Anda tidak tahu apa yang kesepian rasanya. 524 00:41:15,417 --> 00:41:17,833 Ini mungkin merasa baik untuk hidup sendiri. 525 00:41:18,458 --> 00:41:21,125 Tapi perlahan, itu akan berubah menjadi kesepian. 526 00:41:21,583 --> 00:41:23,125 Mencoba untuk mengerti. 527 00:41:23,833 --> 00:41:25,542 Apa yang akan Anda lakukan ketika aku pergi? 528 00:41:27,250 --> 00:41:30,125 Anda tidak akan dapat menanggungnya. 529 00:41:33,583 --> 00:41:35,917 Jika Anda tidak menikah sebelum aku mati ... 530 00:41:39,625 --> 00:41:42,125 Aku akan mati mengetahui bahwa saya meninggalkan Anda sendirian. 531 00:41:42,292 --> 00:41:43,208 Mom! 532 00:41:44,792 --> 00:41:46,375 Mom, jangan melakukan hal ini. 533 00:41:46,917 --> 00:41:47,750 Mom! 534 00:42:00,417 --> 00:42:02,625 -Apa yang terjadi, bos? -Ini Mom. 535 00:42:03,667 --> 00:42:05,000 Dia benar-benar khawatir. 536 00:42:06,167 --> 00:42:09,042 Dia bilang aku perlu pendamping. 537 00:42:10,792 --> 00:42:13,125 Tapi itu saya yang memiliki menikah, kan? 538 00:42:13,542 --> 00:42:15,042 Dan aku tidak ingin. 539 00:42:16,583 --> 00:42:20,375 Tidak semua orang yang bercita-cita menjadi seorang dokter dapat belajar kedokteran, kan? 540 00:42:22,583 --> 00:42:24,500 Saya ingin Ibu bahagia. 541 00:42:24,750 --> 00:42:26,250 Tapi aku tidak ingin menikah. 542 00:42:27,750 --> 00:42:30,958 Mereka perlu memahami ini dan berhenti pressurising saya. 543 00:42:32,125 --> 00:42:33,292 Aku butuh rencana. 544 00:42:38,417 --> 00:42:41,125 Beberapa orang datang ke dalam hidup kita tiba-tiba. 545 00:42:41,208 --> 00:42:44,125 Dan sebelum kita menyadari tujuan mereka, mereka mengubah selamanya. 546 00:42:47,958 --> 00:42:49,292 Jangan melompat. 547 00:42:49,375 --> 00:42:50,875 Jangan mendekatiku. 548 00:42:51,583 --> 00:42:52,667 Atau yang lain, aku akan melompat. 549 00:42:55,083 --> 00:42:58,542 Saya ingin melihat Anda untuk terakhir kalinya. 550 00:43:00,667 --> 00:43:02,583 Itu sebabnya saya menelepon Anda di sini. 551 00:43:07,000 --> 00:43:08,958 Tolong dengarkan saya. 552 00:43:09,042 --> 00:43:11,417 -Berhenti. -Mengapa, bos? 553 00:43:11,667 --> 00:43:12,958 -Berhenti! -Kenapa disini, bos? 554 00:43:13,625 --> 00:43:15,917 -Ayah! -Tidak, silakan! 555 00:43:16,417 --> 00:43:18,083 Saya tidak punya pilihan lain, Ayah. 556 00:43:20,667 --> 00:43:21,750 Hei, gadis. 557 00:43:21,833 --> 00:43:23,125 Jangan melompat, menina. 558 00:43:26,042 --> 00:43:27,250 Lepaskan saya. 559 00:43:27,917 --> 00:43:30,125 Tahan di sini ... 560 00:43:31,500 --> 00:43:32,375 Apakah Anda kehilangan pikiran Anda? 561 00:43:37,917 --> 00:43:40,708 Aku tahu kau ingin aku mengikuti jejak Anda 562 00:43:41,042 --> 00:43:43,208 dan menjadi seorang arsitek yang sukses. 563 00:43:43,500 --> 00:43:47,083 Dan itulah mengapa saya bergabung dengan sebuah lembaga arsitektur. 564 00:43:47,250 --> 00:43:49,792 Namun segera, saya menyadari ... 565 00:43:50,125 --> 00:43:52,625 bahwa saya tidak bisa melakukannya! 566 00:43:53,667 --> 00:43:54,750 Maafkan aku, Ayah. 567 00:43:54,833 --> 00:43:58,958 Saya pikir saya lebih suka mati daripada mengecewakan Anda. 568 00:43:59,083 --> 00:44:01,083 Tidak ada yang layak kehilangan Anda, cinta saya. 569 00:44:01,167 --> 00:44:03,375 Kamulah hidupku! 570 00:44:08,625 --> 00:44:10,500 Lihatlah ... itu ibumu. 571 00:44:11,792 --> 00:44:13,708 Apa yang Anda lakukan, Nona? 572 00:44:13,792 --> 00:44:15,792 Kita tidak harus menyerah begitu saja. 573 00:44:17,917 --> 00:44:20,083 Siapa kamu? 574 00:44:21,083 --> 00:44:22,625 Dan berhenti bereaksi berlebihan. 575 00:44:22,708 --> 00:44:24,958 Aku melakukan ini sehingga saya bisa bergabung dengan lembaga akting. 576 00:44:25,042 --> 00:44:26,875 Jangan mengacaukan rencana saya. Enyah! 577 00:44:26,958 --> 00:44:27,875 Tuhan! 578 00:44:35,250 --> 00:44:36,292 Ayo pergi. 579 00:44:36,792 --> 00:44:37,875 Terima kasih Pak. 580 00:44:43,083 --> 00:44:45,125 Gadis ini tidak perlu kursus akting. 581 00:44:45,208 --> 00:44:47,667 -She'll menjadi aktris besar. -Dia sudah ada. 582 00:44:48,667 --> 00:44:50,042 Pak, merawatnya. 583 00:44:50,125 --> 00:44:51,500 Atau yang lain, dia akan melompat lagi. 584 00:44:55,417 --> 00:44:56,792 Ayo, bos. 585 00:45:13,208 --> 00:45:17,000 Gadis itu telah memberi saya ide bagus. Aku membutuhkan kopi sekarang. 586 00:45:17,125 --> 00:45:18,625 -Kami perlu merencanakan ini. Oke, Pak. 587 00:45:18,750 --> 00:45:19,917 Tapi tidak di Cassandra. 588 00:45:20,000 --> 00:45:21,958 Saya tidak ingin bertemu gadis-gadis yang dikirim oleh saudara saya! 589 00:45:22,042 --> 00:45:23,375 Bawa aku jauh dari sini. 590 00:45:24,042 --> 00:45:25,083 Menjauh? 591 00:45:25,167 --> 00:45:27,708 Aku tahu tempat yang tepat untuk Anda! 592 00:45:27,833 --> 00:45:30,208 Aku akan membawa Anda ke sana. Tapi Anda harus membantu saya dalam kembali. 593 00:45:30,417 --> 00:45:32,292 Kita perlu untuk menyewa seorang gadis. 594 00:45:32,958 --> 00:45:34,833 Dia harus berpura-pura menjadi pacar saya 595 00:45:35,000 --> 00:45:36,292 dan terkesan keluarga saya. 596 00:45:36,375 --> 00:45:39,708 Saya tahu seorang pelayan di sana, bos. Dia benar-benar indah! 597 00:45:40,042 --> 00:45:43,333 Kemudian keluarga saya akan memperbaiki tanggal pernikahan. 598 00:45:43,750 --> 00:45:48,333 Aku pergi ke sana tiga kali sebulan, hanya untuk mendapatkan sekilas dia. 599 00:45:49,042 --> 00:45:51,667 Dalam bahasa Anda, saya pergi ke sana untuk menggoda dengan dia. 600 00:45:51,875 --> 00:45:53,458 Beberapa hari sebelum pernikahan ... 601 00:45:53,625 --> 00:45:55,958 Tidak! Pada hari pernikahan ... 602 00:45:56,083 --> 00:45:58,833 Saya akan menunggu dia di alter. 603 00:45:59,042 --> 00:46:02,125 Dia akan mengirimkan saya surat yang mengatakan bahwa dia meninggalkan aku. 604 00:46:03,250 --> 00:46:05,167 Saya mengerti. Tapi, pak ... 605 00:46:05,292 --> 00:46:09,833 Lalu aku akan berpura-pura menjadi depresi. 606 00:46:10,333 --> 00:46:12,333 Keluarga saya tidak akan pernah memaksa saya untuk menikah lagi! 607 00:46:12,500 --> 00:46:13,750 Saya suka gaya Anda, Pak. 608 00:46:13,833 --> 00:46:16,583 Jika Anda membimbing saya dan memberikan saya dorongan ... 609 00:46:16,750 --> 00:46:19,042 Saya akan mengusulkan hari ini. 610 00:46:19,667 --> 00:46:21,042 Jenius! 611 00:46:21,125 --> 00:46:24,625 Bahkan Allah akan tidak pernah memikirkan sesuatu seperti ini. 612 00:46:25,250 --> 00:46:28,167 antusiasme Anda memberi saya banyak keberanian! 613 00:46:28,250 --> 00:46:31,083 -Iya! -The singa dalam diriku telah terbangun! 614 00:46:35,125 --> 00:46:36,958 -Cermat! -Ya. 615 00:46:59,042 --> 00:47:00,208 Di sini Anda pergi. 616 00:47:02,917 --> 00:47:04,125 Selamat pagi. 617 00:47:07,417 --> 00:47:09,042 Dia sudah bekerja pada rencana saya. 618 00:47:10,625 --> 00:47:12,583 Satu espresso dalam cangkir sekali pakai, silakan. 619 00:47:12,750 --> 00:47:15,042 Kami tidak memiliki kopi. Mungkin, bir? 620 00:47:18,583 --> 00:47:21,792 Mengapa kau membawaku ke sini? Aku bilang aku ingin kopi. 621 00:47:26,458 --> 00:47:28,292 Aku pernah melihat dia di sini sebelumnya. 622 00:47:31,125 --> 00:47:33,500 Anda tahu Anda tidak akan mendapatkan kopi di sini, kan? 623 00:47:35,083 --> 00:47:36,333 Anda Telugu? 624 00:47:42,208 --> 00:47:43,333 Anda Telugu! 625 00:47:48,042 --> 00:47:49,250 Apa masalah Anda? 626 00:47:49,583 --> 00:47:51,542 Apakah Anda pernah melihat seorang gadis Telugu sebelumnya? 627 00:47:52,083 --> 00:47:53,458 Siapa namamu? 628 00:47:56,042 --> 00:47:57,542 Sangat romantis! 629 00:47:58,417 --> 00:48:01,833 Jika Anda tidak keberatan, mungkin saya mengusulkan sesuatu? 630 00:48:03,042 --> 00:48:06,958 Sebuah lamaran? Ayo, Pak. 631 00:48:08,292 --> 00:48:11,042 -Lakukan. -Aku memberikan kompensasi besar. 632 00:48:11,292 --> 00:48:13,833 Anda harus menjadi pacar saya selama dua minggu. 633 00:48:18,333 --> 00:48:19,667 Tolong jangan salah paham. 634 00:48:19,750 --> 00:48:22,083 Aku bukan tipe manusia. Katakan padanya, Kishore. 635 00:48:35,000 --> 00:48:37,458 Bisakah kita bicara di tempat lain? 636 00:48:46,875 --> 00:48:50,167 Aku harus berpura-pura menjadi pacar Anda, 637 00:48:50,500 --> 00:48:51,917 mengesankan keluarga ... 638 00:48:52,750 --> 00:48:55,167 dan melarikan diri pada hari pernikahan. 639 00:48:55,542 --> 00:48:56,583 Bukankah itu salah? 640 00:48:56,667 --> 00:48:58,250 Tidak ada jalan keluar lain. 641 00:48:58,375 --> 00:49:01,250 Aku tidak mengizinkan orang lain ke dalam rumah saya. 642 00:49:01,792 --> 00:49:03,750 Bagaimana saya bisa memungkinkan seseorang dalam hidup saya? 643 00:49:04,333 --> 00:49:05,667 Mustahil! 644 00:49:10,750 --> 00:49:13,667 Jika seseorang lapar, seseorang tidak perlu memasak. 645 00:49:14,292 --> 00:49:15,125 Itu bukan urusanmu. 646 00:49:15,208 --> 00:49:16,208 Katakan saja, akan Anda melakukannya? 647 00:49:16,292 --> 00:49:17,417 Aku akan membayar Anda baik. 648 00:49:20,292 --> 00:49:22,792 Jika saya ingin pelacur, aku tidak akan berbicara dengan Anda. 649 00:49:26,875 --> 00:49:28,500 Jika saya setuju ... 650 00:49:30,583 --> 00:49:31,583 Katakan pada saya. 651 00:49:33,833 --> 00:49:35,667 Sarana ... 14 hari. 652 00:49:35,750 --> 00:49:37,875 Mari kita berasumsi aku menghabiskan dua jam dengan Anda setiap hari. 653 00:49:51,333 --> 00:49:52,417 Beri aku uang itu, Pak. 654 00:49:52,500 --> 00:49:53,917 Aku akan mengubah diriku menjadi seorang wanita. 655 00:49:54,000 --> 00:49:55,333 Saya akan melakukan segalanya untuk Anda. 656 00:49:55,583 --> 00:49:57,500 Saya akan memberikan 15.000 euro. 657 00:49:58,167 --> 00:49:59,750 Beritahu saya jika Anda baik-baik saja dengan itu. 658 00:49:59,875 --> 00:50:01,417 Jika tidak, Kishore dapat menjatuhkan Anda rumah. 659 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Jika itu tidak apa-apa, aku akan meninggalkan saya sendiri. 660 00:50:08,292 --> 00:50:10,000 Aku tidak butuh dia untuk menurunkan aku. 661 00:50:10,625 --> 00:50:11,667 20. 662 00:50:19,458 --> 00:50:20,583 Mari saya mengantarmu. 663 00:50:39,000 --> 00:50:39,833 Aku akan melakukannya. 664 00:50:39,917 --> 00:50:42,000 -Mana adalah asam itu? -Membutuhkan bantuan? 665 00:50:42,125 --> 00:50:43,458 Saya punya kabar baik. 666 00:50:45,125 --> 00:50:47,292 Aku sudah jatuh cinta dengan seorang gadis selama dua tahun. 667 00:50:47,750 --> 00:50:49,375 Kenapa kau tidak memberitahu kami? 668 00:50:49,500 --> 00:50:51,542 Aku yakin dia tahu. Kenapa kau tidak memberitahu kami? 669 00:50:51,625 --> 00:50:54,125 Bro, Anda harus telah mengatakan kepada saya! 670 00:50:54,708 --> 00:50:55,750 Mengapa saya melakukan itu? 671 00:50:55,833 --> 00:50:57,042 Anda sebagai melawanku! 672 00:50:57,833 --> 00:51:01,042 Aku tidak pernah mengatakan kepada Anda karena Anda akan telah memaksa saya untuk menikahinya. 673 00:51:01,292 --> 00:51:03,292 Dan kami berdua diperlukan beberapa waktu. 674 00:51:03,792 --> 00:51:05,917 Tapi ... saya mengatakan sekarang. 675 00:51:06,917 --> 00:51:08,208 Yang berarti... 676 00:51:08,500 --> 00:51:10,167 Anda mengatakan sudah dua tahun. 677 00:51:10,250 --> 00:51:12,708 -Saya berharap itu seorang gadis dan tidak Kishore. -Tuhan! 678 00:51:13,000 --> 00:51:15,667 Diam, Swarna. Dia ini Telugu, kan? 679 00:51:16,000 --> 00:51:17,667 -Bagaimana penampilannya? -Mana kau bertemu dengannya? 680 00:51:17,750 --> 00:51:19,667 -Ketika kita bertemu dengannya? -Tell saya, saudara. 681 00:51:19,917 --> 00:51:22,125 Hei, jangan membuang gula dalam kari! 682 00:51:26,750 --> 00:51:27,708 Hentikan! 683 00:51:29,167 --> 00:51:30,625 Saya anak-anak konyol! 684 00:51:42,667 --> 00:51:43,917 Avantika, datang ke sini. 685 00:51:44,875 --> 00:51:45,750 Kemari! 686 00:51:50,542 --> 00:51:52,083 Ayolah! 687 00:51:57,542 --> 00:51:59,167 Berikut kontrak. 688 00:51:59,250 --> 00:52:02,708 Tuhan! Anda benar-benar membuat kontrak untuk ini? 689 00:52:18,292 --> 00:52:19,708 Kau bilang kau nama Anda adalah Sam. 690 00:52:20,333 --> 00:52:22,333 "Sam" adalah singkatan dari "Samba Shiva Rao"? 691 00:52:22,417 --> 00:52:23,250 Iya. 692 00:52:25,042 --> 00:52:28,792 Ketika aku lahir, Samba Shiva Rao adalah nama modis. 693 00:52:29,250 --> 00:52:30,667 Sekarang membaca kontrak. 694 00:52:32,833 --> 00:52:34,250 Sir Samba Shiva Rao ... 695 00:52:38,083 --> 00:52:40,958 Anda tidak akan membayar saya jika keluarga Anda menolak saya dalam pertemuan pertama? 696 00:52:42,375 --> 00:52:43,958 Anda harus bersyukur bahwa saya setuju untuk bertemu dengan mereka. 697 00:52:44,042 --> 00:52:46,250 Anda merencanakan semuanya. 698 00:52:46,333 --> 00:52:48,292 Saya tidak akan bertanggung jawab untuk apa pun! 699 00:52:48,542 --> 00:52:53,708 Sebelum saya bertemu keluarga Anda, saya membutuhkan 40% uang muka tidak dapat dikembalikan. 700 00:52:54,125 --> 00:52:57,000 Saya tidak peduli jika bekerja keluar atau tidak. 701 00:52:57,208 --> 00:52:58,833 Anda perlu membayar seluruh saldo. Baik? 702 00:52:58,917 --> 00:53:00,042 Baik. 703 00:53:00,125 --> 00:53:01,833 Pertama, saya akan membayar Anda uang muka. 704 00:53:02,167 --> 00:53:06,875 Jika Anda ditolak ... Saya tidak akan membayar sisa 60%. 705 00:53:07,167 --> 00:53:08,958 Tidak ada negosiasi di sini. 706 00:53:09,042 --> 00:53:11,917 -Apa? diskusi tawar -Tidak. 707 00:53:12,000 --> 00:53:14,292 Ini Telugu. Ini sedikit sulit untuk memahami. 708 00:53:15,333 --> 00:53:17,125 Kau dari 1928 batch, kan? 709 00:53:17,208 --> 00:53:18,250 Ya. 710 00:53:18,458 --> 00:53:22,250 Cara kalian berbicara Telugu terdengar sangat manis. 711 00:53:22,542 --> 00:53:23,875 "Manis"? 712 00:53:23,958 --> 00:53:26,208 Aku tidak tahu bagaimana Telugu diucapkan lagi. 713 00:53:26,417 --> 00:53:28,458 Anda harus berpakaian tradisional. 714 00:53:28,750 --> 00:53:30,750 Keluarga saya sedikit sebuah ... Apa kata? 715 00:53:32,458 --> 00:53:35,042 Mengapa? Apakah Anda memakai dhoti untuk makan siang? 716 00:53:35,250 --> 00:53:39,125 Jika saya berpakaian tradisional, mereka akan berpikir aku berpura-pura. 717 00:53:39,542 --> 00:53:41,583 Jadi, biarkan berdandan dengan saya. 718 00:53:41,875 --> 00:53:42,875 Aku akan mengurusnya. 719 00:53:44,875 --> 00:53:46,625 Baik. Sesuai keinginan kamu! 720 00:53:47,292 --> 00:53:48,208 Tunggu sebentar! 721 00:54:20,750 --> 00:54:22,250 Apa yang kamu lihat? 722 00:54:36,583 --> 00:54:38,833 Jika kesepakatan ini tidak berhasil ... 723 00:54:39,708 --> 00:54:40,833 Saya akan berpikir tentang hal ini. 724 00:54:54,208 --> 00:54:56,708 Anda harus menunggu di luar. Mengapa Anda datang di? 725 00:54:58,833 --> 00:54:59,875 Anda terlihat baik! 726 00:55:01,167 --> 00:55:02,750 Saya selalu terlihat baik. 727 00:55:07,792 --> 00:55:10,708 Mewarnai rambut Anda adalah langkah yang baik. 728 00:55:12,625 --> 00:55:14,333 Karena Anda harus membayar tagihan. 729 00:55:14,875 --> 00:55:17,167 -Kenapa harus saya? Aku warna -harus itu kembali ke merah? 730 00:55:17,917 --> 00:55:19,167 Baik, aku akan membayar. 731 00:55:19,625 --> 00:55:20,625 Apakah Anda suka pakaian saya? 732 00:55:23,000 --> 00:55:23,917 Apa katanya? 733 00:55:26,375 --> 00:55:28,792 Anda harus membayar untuk ini juga. 734 00:55:33,417 --> 00:55:35,042 Pak, kesepakatan ini batal, kan? 735 00:55:35,542 --> 00:55:36,542 Mengapa? 736 00:55:36,875 --> 00:55:37,917 Itu di? 737 00:55:38,333 --> 00:55:39,167 Ya. 738 00:55:45,208 --> 00:55:47,542 Anda perlu tahu beberapa hal tentang saya. 739 00:55:48,083 --> 00:55:49,875 Jika tidak kami akan mendapatkan rusak. 740 00:55:50,250 --> 00:55:51,875 Saya suka musik Ilaiyaraaja ini banyak. 741 00:55:52,250 --> 00:55:54,458 Dan aku suka Dravid lebih dari Sachin. 742 00:55:55,417 --> 00:55:57,167 Anda seperti Dravid lebih dari Sachin? 743 00:55:59,292 --> 00:56:00,750 Saya suka The Beatles juga. 744 00:56:02,708 --> 00:56:03,667 Tentu saja! 745 00:56:03,750 --> 00:56:06,042 Ini adalah band yang paling terjadi di waktu Anda, kan? 746 00:56:06,333 --> 00:56:09,625 Kau parfum, kan? Apa aroma favorit Anda? 747 00:56:10,167 --> 00:56:11,208 Jika saya harus memilih ... 748 00:56:11,292 --> 00:56:13,958 Fusi cendana dan bunga Anda hanya menemukan di Amazon. 749 00:56:15,042 --> 00:56:16,833 Jika seseorang meminta Anda pertanyaan itu, 750 00:56:16,917 --> 00:56:20,000 Anda harus mengatakan bahwa Anda mencintai aroma saya yang paling. 751 00:56:20,208 --> 00:56:21,042 Mengerti? 752 00:56:22,917 --> 00:56:24,167 Anda cerdas! 753 00:56:24,750 --> 00:56:25,875 Terima kasih. 754 00:56:25,958 --> 00:56:27,958 Sekarang mari saya ceritakan tentang diri saya. 755 00:56:28,042 --> 00:56:30,042 -Anda tidak perlu. -Mengapa? 756 00:56:30,250 --> 00:56:31,625 Keluarga saya tidak tahu tentang Anda. 757 00:56:31,708 --> 00:56:34,125 Jika mereka meminta saya apa-apa tentang Anda, saya akan memberi mereka jawaban acak. 758 00:56:34,208 --> 00:56:36,583 Yang harus Anda lakukan adalah mengangguk setuju. 759 00:56:37,875 --> 00:56:39,625 Oke, saya Tuhan. 760 00:56:56,667 --> 00:56:59,250 -Saya berharap dia suka makanan pedas. Don 't khawatir, Mom. 761 00:56:59,333 --> 00:57:00,750 -Mom? -Ya aku tahu-- 762 00:57:03,750 --> 00:57:04,583 Dia disini! 763 00:57:07,208 --> 00:57:10,292 Datang, sayangku. 764 00:57:20,750 --> 00:57:22,667 -Selamat datang. -Avantika. Ini adalah-- 765 00:57:22,750 --> 00:57:25,042 Tidak, biarkan aku. 766 00:57:25,792 --> 00:57:27,083 Anda Sangeetha, kan? 767 00:57:27,500 --> 00:57:30,125 Anda mengurus keuangan bisnis keluarga. 768 00:57:30,333 --> 00:57:31,958 Dan Anda suaminya, kan? 769 00:57:32,333 --> 00:57:33,208 Kamu adalah... 770 00:57:34,208 --> 00:57:35,417 Swarna Latha, kan? 771 00:57:35,625 --> 00:57:37,667 Dan Anda suaminya. Benar? 772 00:57:38,083 --> 00:57:41,417 Dan Anda harus Sam Sayang adik, Swetha. 773 00:57:41,500 --> 00:57:43,208 Dan Anda harus suaminya. 774 00:57:43,292 --> 00:57:45,667 -Dia begitu cerdas. -Ayo di, Sayang. 775 00:57:45,750 --> 00:57:47,750 -Ayolah. -Ayo pergi. 776 00:57:48,208 --> 00:57:50,542 Bagaimana kau tahu semua ini? 777 00:57:51,125 --> 00:57:52,750 NRK Samba Shiva Rao ... 778 00:57:52,917 --> 00:57:56,125 generasi saya memiliki hal ini disebut Facebook, 779 00:57:56,333 --> 00:57:58,708 di mana saya bisa mencari dan mengenal orang-orang. 780 00:58:07,667 --> 00:58:09,208 Datang ke sini, Avantika. 781 00:58:10,375 --> 00:58:11,542 Ibuku... 782 00:58:11,917 --> 00:58:12,750 Apa? 783 00:58:17,833 --> 00:58:21,292 Kau terlihat begitu muda. Saya pikir Anda seorang teman keluarga. 784 00:58:22,667 --> 00:58:26,458 Kadang-kadang orang berpikir bahwa saya kakaknya. 785 00:58:26,625 --> 00:58:29,792 Betulkah? Bahkan, Sam tampak seperti kakak Anda. 786 00:58:29,875 --> 00:58:31,542 Ya Tuhan! 787 00:58:43,833 --> 00:58:48,083 Dia pulang ke rumah untuk pertama kalinya. Dia harus sudah dipakai sari. 788 00:58:49,833 --> 00:58:52,875 Tapi aku suka dengan cara ini. 789 00:58:52,958 --> 00:58:54,625 Dia menjadi dirinya sendiri. 790 00:58:56,375 --> 00:58:58,917 Itu baik saya tidak berpakaian tradisional. 791 00:59:03,167 --> 00:59:04,917 Apa yang kamu lakukan sayang? 792 00:59:05,000 --> 00:59:07,542 Yah, aku bekerja sebagai pelayan untuk memenuhi bertemu. 793 00:59:09,125 --> 00:59:11,625 Saya mencoba untuk mendapatkan buku saya diterbitkan. 794 00:59:13,792 --> 00:59:15,542 Dia menulis puisi! 795 00:59:17,167 --> 00:59:20,083 Meskipun perbedaan usia, mereka membuat beberapa benar-benar bagus, kan? 796 00:59:21,375 --> 00:59:23,500 Dia akhirnya membawa gadis rumah yang bagus! 797 00:59:27,125 --> 00:59:30,333 Apakah orang tua Anda tahu bahwa Anda berdua bersama-sama? 798 00:59:31,458 --> 00:59:32,833 Saya bertanya karena ... 799 00:59:33,250 --> 00:59:37,417 Yah ... anak saya jauh lebih tua dari Anda. Itu sebabnya. 800 00:59:41,292 --> 00:59:43,833 Orang tua saya tinggal di India. 801 00:59:45,000 --> 00:59:47,292 Sudah hampir sembilan tahun sejak saya terakhir berbicara kepada mereka. 802 00:59:49,583 --> 00:59:51,625 Jadi, mereka tidak memiliki masalah, kan? 803 00:59:56,125 --> 00:59:57,458 Itu tidak terjadi. 804 00:59:58,667 --> 01:00:00,292 Bagi mereka, saya masalah. 805 01:00:05,875 --> 01:00:08,750 Itu sebabnya, ketika saya melihat keluarga Anda ... 806 01:00:37,792 --> 01:00:38,917 Mungkin saya mengatakan sesuatu? 807 01:00:39,042 --> 01:00:41,667 Aku digunakan untuk memiliki kebingungan kecil tentang Sam. 808 01:00:41,917 --> 01:00:45,875 Tapi kalau aku bisa makan makanan ini sepanjang waktu ... saya yakin. 809 01:00:46,958 --> 01:00:48,833 Anda dapat mengunjungi kami kapan saja. 810 01:00:48,958 --> 01:00:50,875 Aku akan lebih dari senang untuk memasak untuk Anda. 811 01:00:52,583 --> 01:00:55,958 Tapi aku ragu apakah dia tepat untuk Anda. 812 01:00:56,042 --> 01:00:58,667 Saya pikir kita harus membicarakan tentang hal itu. 813 01:01:05,750 --> 01:01:07,625 Saya sangat khawatir tentang berada di sini. 814 01:01:08,083 --> 01:01:10,417 Tapi kalian semua begitu manis! 815 01:01:20,708 --> 01:01:22,667 Mereka mungkin akan kita menikah segera. 816 01:01:23,750 --> 01:01:25,458 By the way, sudah dua jam dan sepuluh menit. 817 01:01:25,542 --> 01:01:27,208 Jadi saya akan mengenakan biaya untuk jam ketiga. 818 01:01:34,125 --> 01:01:36,208 Jadi, apakah Anda menyukainya? 819 01:01:36,458 --> 01:01:38,333 Kami mencintainya! 820 01:01:39,250 --> 01:01:41,500 Dia akan ke India dalam dua minggu. 821 01:01:41,708 --> 01:01:43,208 Dan tidak akan kembali selama enam bulan. 822 01:01:43,292 --> 01:01:45,333 Yang berarti... 823 01:01:45,417 --> 01:01:48,000 Anda akan menikah dalam dua minggu! 824 01:02:07,917 --> 01:02:09,792 Mengapa Anda berpakaian seperti itu? 825 01:02:11,042 --> 01:02:12,875 Apa masalah Anda? 826 01:02:12,958 --> 01:02:14,875 Itu lebih baik daripada "papan catur" baju Anda. 827 01:02:14,958 --> 01:02:17,583 Aku tidak punya masalah. Anda terlihat bagus, tapi ... 828 01:02:17,667 --> 01:02:19,500 Ibuku ingin bertemu Anda. 829 01:02:19,750 --> 01:02:20,958 Aku tidak tahu mengapa. 830 01:02:27,042 --> 01:02:28,208 Memberikan kartu kredit Anda. 831 01:02:30,208 --> 01:02:32,625 -Mom, apa yang terjadi? -Silahkan masuk. 832 01:02:32,833 --> 01:02:35,042 -Hi. -Hi. 833 01:02:35,125 --> 01:02:36,625 penjahit -The sini. -Halo. 834 01:02:36,708 --> 01:02:37,750 Untuk apa? 835 01:02:38,333 --> 01:02:41,750 Anda perlu memakai sesuatu yang tradisional untuk pernikahan. 836 01:02:43,208 --> 01:02:45,042 Tidak mungkin! 837 01:02:46,625 --> 01:02:48,500 Apakah Anda berencana untuk mengenakan tuksedo? 838 01:02:51,750 --> 01:02:54,708 -Lanjutkan. -Berdiri tegak. 839 01:02:54,958 --> 01:02:57,875 Hei! Lengan harus lebih pendek! 840 01:02:57,958 --> 01:02:59,792 Dia seorang penjahit. Dia tahu apa yang dia lakukan. 841 01:02:59,875 --> 01:03:02,375 Diam. Sebuah sedikit lebih tinggi. 842 01:03:06,875 --> 01:03:07,958 Seperti buruk bau! 843 01:03:09,208 --> 01:03:10,750 Bau apa itu? 844 01:03:11,292 --> 01:03:12,625 Ini bukan saya, Pak. 845 01:03:13,042 --> 01:03:14,500 Apakah di rumah kami? 846 01:03:15,208 --> 01:03:16,750 Tidak, itu di tempat lain. 847 01:03:28,333 --> 01:03:29,583 Apakah Anda Kishore? 848 01:03:29,750 --> 01:03:32,083 Ya pak. Dan kau paman Sam? 849 01:03:32,750 --> 01:03:34,042 Anda terlihat aneh. 850 01:03:36,667 --> 01:03:39,167 Yeah, yeah ... Kau hanya butler di celana. 851 01:03:42,333 --> 01:03:43,458 Dan aku tidak ... 852 01:03:49,000 --> 01:03:50,292 Bau apa itu? 853 01:03:50,667 --> 01:03:51,667 Itu bagus, kan? 854 01:03:52,458 --> 01:03:53,542 Homemade naik parfum. 855 01:03:53,625 --> 01:03:57,042 Hal ini sangat berdarah kuat ... Anda bisa menciumnya dari satu kilometer. 856 01:03:57,500 --> 01:03:59,417 Jangan menggunakannya. Bos saya memiliki hidung yang sensitif. 857 01:03:59,500 --> 01:04:00,500 Ambil bau a. 858 01:04:01,917 --> 01:04:04,958 -Saya tidak tahan bau. -Tidak apa. Tolong duduk. 859 01:04:05,875 --> 01:04:07,458 Jangan panik. Tenang. 860 01:04:07,542 --> 01:04:10,125 -Ini mengerikan. -Kami tidak bisa mencium bau apa-apa. 861 01:04:10,208 --> 01:04:11,417 Apa yang terjadi pada Anda? 862 01:04:13,833 --> 01:04:14,958 Apa ini? 863 01:04:16,167 --> 01:04:17,458 Ini sangat dibutuhkan sekarang. 864 01:04:17,750 --> 01:04:20,000 Sial! Seperti kualitas murah! 865 01:04:20,958 --> 01:04:23,125 Tidak ada yang bisa mengalahkan hal-hal buatan sendiri. 866 01:04:24,125 --> 01:04:27,375 Bagaimana bisnis? Apakah Samba melakukan dengan baik? 867 01:04:28,000 --> 01:04:29,458 Apa yang kamu kerjakan? 868 01:04:29,542 --> 01:04:32,333 Apa! Samba tidak memberitahu Anda? 869 01:04:34,125 --> 01:04:37,417 Saya seorang parfum terkenal di dunia di desa saya! 870 01:04:38,042 --> 01:04:40,667 Dia punya hidung yang kuat dari nenek moyang ibunya. 871 01:04:42,625 --> 01:04:44,625 Mom, aku tidak bisa bernapas! 872 01:04:52,375 --> 01:04:54,375 Jangan khawatir, dokter akan berada di sini. 873 01:04:54,708 --> 01:04:56,875 Bos saya adalah asli. 874 01:04:57,750 --> 01:05:00,792 Seperti yang mereka katakan, keledai berteriak datang ke ... 875 01:05:00,875 --> 01:05:02,000 Maksudku, mengganggu keledai makan. 876 01:05:02,083 --> 01:05:04,958 Anda suka orang adalah alasan kami keluar dari bisnis. 877 01:05:05,125 --> 01:05:07,708 Dan apa yang begitu istimewa tentang botol parfum ini, sih? 878 01:05:07,875 --> 01:05:09,750 Itu hanya pemasaran palsu! 879 01:05:10,000 --> 01:05:12,458 omong kosong yang tidak berlangsung selama lebih dari satu jam. 880 01:05:12,750 --> 01:05:15,500 Ini di sini, adalah hal yang nyata! 881 01:05:15,583 --> 01:05:17,583 Sedikit berlangsung selama berjam-jam! 882 01:05:18,292 --> 01:05:22,667 Pokoknya, bos Anda harus pensiun pada usia ini. 883 01:05:22,833 --> 01:05:24,458 Mengapa dia menikah? 884 01:05:24,750 --> 01:05:26,792 Lama emas, Pak. 885 01:05:47,667 --> 01:05:49,000 Samba! 886 01:05:49,750 --> 01:05:53,958 Ini usia Anda untuk menjadi pelatih, tidak bermain di lapangan. 887 01:05:55,375 --> 01:05:58,000 Tidak apa-apa, Nak. Tenang. 888 01:05:58,333 --> 01:05:59,917 Siapa gadis ini? 889 01:06:00,917 --> 01:06:02,500 Dia Avantika. 890 01:06:02,583 --> 01:06:04,125 tunangan Sam. 891 01:06:06,708 --> 01:06:08,542 Kau begitu cantik. 892 01:06:08,625 --> 01:06:10,500 Mengapa kau menikahinya? 893 01:06:11,250 --> 01:06:12,542 Yang kasta yang Anda milik? 894 01:06:13,542 --> 01:06:16,167 Apakah Anda termasuk abad ke-18? 895 01:06:16,250 --> 01:06:17,542 Kamu akan baik-baik saja. 896 01:06:18,000 --> 01:06:19,917 Dia tampaknya muda. 897 01:06:20,500 --> 01:06:22,708 Apakah Anda benar-benar seperti dia? 898 01:06:26,792 --> 01:06:29,250 Pak, katakan padaku apa yang ingin Anda katakan. 899 01:06:33,125 --> 01:06:34,750 -Anda ingin parfumnya? -Apa? 900 01:06:34,875 --> 01:06:35,792 Tenang! 901 01:06:36,125 --> 01:06:37,875 Itu keren! 902 01:06:38,125 --> 01:06:40,792 Saya senang Anda tidak lupa akar Anda! 903 01:06:46,167 --> 01:06:48,542 parfum yang mencuri hati Anda? Ya Tuhan! 904 01:06:48,917 --> 01:06:50,417 Baiklah, Pak. Saya menyesal. 905 01:06:50,500 --> 01:06:52,333 Pak, tolong jelas. 906 01:06:53,417 --> 01:06:56,250 Kishore, Anda tidak membantunya. 907 01:06:56,417 --> 01:06:58,208 Jangan panik, Sam. 908 01:06:58,292 --> 01:07:00,208 Dokter akan segera datang, Pak. 909 01:07:01,042 --> 01:07:01,958 Ikut denganku. 910 01:07:04,333 --> 01:07:06,875 -Careful, Avantika. -He'll baik-baik saja. Jangan khawatir. 911 01:07:10,000 --> 01:07:11,083 Ayo pergi. 912 01:07:17,667 --> 01:07:19,792 Sesuatu yang salah! 913 01:07:20,792 --> 01:07:23,583 Seperti yang mereka katakan, "Ketika ikan sedang sekarat, elang datang ke ..." 914 01:07:23,708 --> 01:07:26,042 Selesaikan itu! "Elang datang ke?" 915 01:07:26,625 --> 01:07:28,625 Angka Go! 916 01:07:30,417 --> 01:07:31,917 -Sis! -Iya? 917 01:07:32,333 --> 01:07:34,333 Apakah dia bahkan di usia tiga puluhan? 918 01:07:34,417 --> 01:07:36,083 Kenapa dia menikahinya? 919 01:07:36,792 --> 01:07:38,375 Mungkin, untuk uang. 920 01:07:38,500 --> 01:07:41,333 Dia tidak seperti itu seorang gadis. 921 01:07:41,417 --> 01:07:44,042 Mengapa tidak Anda siap? Kami punya banyak untuk melakukan. 922 01:07:44,667 --> 01:07:47,125 -Swarna, di mana anak-anak? -Anda terlihat bersemangat! 923 01:08:37,042 --> 01:08:40,917 keluarga Anda semakin emosional bagi saya. 924 01:08:41,375 --> 01:08:42,708 Itulah yang saya inginkan. 925 01:08:57,583 --> 01:08:59,042 -Apakah kita perlu semua ini? -Taruh lagi. 926 01:09:00,375 --> 01:09:01,792 Mengapa kita menghabiskan begitu banyak? 927 01:09:01,875 --> 01:09:02,917 Ini hanya pernikahan! 928 01:09:03,708 --> 01:09:05,458 "Hanya pernikahan"? 929 01:09:06,458 --> 01:09:08,000 Ini pernikahan Anda! 930 01:09:14,125 --> 01:09:17,542 Avantika, Anda perlu kembali semua pakaian saya membeli Anda. 931 01:09:17,833 --> 01:09:20,042 Bahkan yang Anda kenakan. 932 01:09:20,125 --> 01:09:21,667 Aku tidak membutuhkan mereka baik! 933 01:09:26,667 --> 01:09:28,125 Langkah seperti itu stylish! 934 01:09:28,875 --> 01:09:29,958 Mengambilnya. 935 01:09:35,708 --> 01:09:37,417 Kamu menyebut gaya itu? 936 01:09:37,583 --> 01:09:39,542 Saya selalu melakukannya secara berbeda sampai sekarang. 937 01:09:40,208 --> 01:09:41,375 Aku pernah melihat Anda before-- 938 01:09:48,292 --> 01:09:50,958 Saya menunggu 17 tahun untuk mengatakan bahwa! 939 01:10:04,500 --> 01:10:05,708 Apa yang kamu lakukan di sini? 940 01:10:05,792 --> 01:10:08,167 Dia akan menikah dengan adikku. 941 01:10:09,250 --> 01:10:11,583 Ini pasti akan membantu Anda mendapatkan persetujuan. 942 01:10:11,667 --> 01:10:13,667 Mengapa kita tidak membicarakannya nanti? 943 01:10:13,750 --> 01:10:15,292 Tahan. 944 01:10:15,500 --> 01:10:17,958 Kau temannya, kan? Anda harus menghadiri pernikahan. 945 01:10:18,042 --> 01:10:21,167 Aku akan datang melihat Anda di kantor. Bye. 946 01:10:26,833 --> 01:10:29,250 Aku tidak seperti perhiasan mewah tersebut. 947 01:10:29,458 --> 01:10:31,625 Saya lebih suka hal-hal sederhana. Sesuatu seperti itu. 948 01:10:35,292 --> 01:10:36,917 Saya tidak ingin kalungnya. 949 01:10:37,000 --> 01:10:40,833 Kakek Sam memberikannya kepada istrinya, dan dia memberikannya kepada saya. 950 01:10:41,083 --> 01:10:43,625 Sebagai tradisi, sekarang milik Anda. 951 01:11:56,500 --> 01:11:58,042 Apakah ini untuk ibumu? 952 01:12:01,625 --> 01:12:03,000 Ini adalah untuk Anda. 953 01:12:03,833 --> 01:12:05,042 Itu indah! 954 01:12:05,792 --> 01:12:07,667 Aku akan memakainya untuk pernikahan. 955 01:12:23,958 --> 01:12:25,208 -Aduh! -Ikut denganku! 956 01:12:28,708 --> 01:12:30,875 Dia akhirnya menikah. 957 01:12:31,333 --> 01:12:33,792 kebahagiaan saya tidak mengenal batas. 958 01:12:39,500 --> 01:12:41,167 Semuanya berjalan sesuai rencana? 959 01:12:41,250 --> 01:12:42,375 Iya Bos. 960 01:12:42,667 --> 01:12:44,833 Tapi langit terlihat biru sedikit. 961 01:12:45,833 --> 01:12:47,292 Bagaimana dengan pria pengiriman? 962 01:12:53,625 --> 01:12:55,042 Apakah ada pilar di altar? 963 01:12:55,125 --> 01:12:56,833 Ya, ada empat pilar kecil. 964 01:13:02,333 --> 01:13:05,708 Anda terlihat sangat bagus, bos. 965 01:13:11,792 --> 01:13:14,042 Simpan saja! Aku tidak mau itu! 966 01:13:16,333 --> 01:13:17,750 Pak, melepas kacamata Anda. 967 01:13:19,375 --> 01:13:21,833 -Itu bukan tradisi kita. -Baik. 968 01:13:24,083 --> 01:13:26,083 ulangi Tolong setelah saya. -Mengapa? 969 01:13:26,833 --> 01:13:28,042 Baik, aku akan! 970 01:13:42,042 --> 01:13:45,208 -Dua menit! -Mengapa dia terlambat? 971 01:13:54,708 --> 01:13:56,417 Ya baiklah. 972 01:13:57,833 --> 01:13:59,417 -Mana Anda? -Swarna! 973 01:13:59,583 --> 01:14:00,458 Apa? 974 01:14:00,708 --> 01:14:02,667 -Kemari. -Aku ingin kau di sini di menit sepuluh! 975 01:14:02,750 --> 01:14:04,250 Cepat. Saya sibuk. 976 01:14:04,792 --> 01:14:06,583 -Apa itu? -Kemari. 977 01:14:06,958 --> 01:14:08,208 Lihatlah dia. 978 01:14:08,958 --> 01:14:11,042 Aku tidak percaya dia menikah! 979 01:14:11,417 --> 01:14:13,208 Dia terlihat sangat tampan. 980 01:14:13,875 --> 01:14:16,958 -Itu benar. -Dia terlihat gagah! 981 01:14:18,167 --> 01:14:20,583 Kami membuat akun Facebook untuk dia, kan? 982 01:14:20,667 --> 01:14:22,333 -Biarkan ini memposting foto dirinya. -Tentu. 983 01:14:22,417 --> 01:14:24,083 Sam, berdiri. 984 01:14:24,458 --> 01:14:26,583 -Ayo, berdiri. -Berikan kami pose. 985 01:14:26,667 --> 01:14:28,458 Lihat di sini. Sekarang tersenyum. 986 01:14:28,542 --> 01:14:29,875 Pose seperti pahlawan. 987 01:14:30,542 --> 01:14:31,667 Ayo, tersenyum. 988 01:14:32,708 --> 01:14:34,042 Baik satu! 989 01:14:34,833 --> 01:14:37,708 -Ini baik seseorang. -Biarkan ini meng-upload. 990 01:14:47,875 --> 01:14:50,708 penampilan -Dia begitu baik! -Aku pikir juga begitu! 991 01:14:57,583 --> 01:15:00,667 "Kau bilang kau tidak pernah ingin menikah! 992 01:15:01,083 --> 01:15:03,083 Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku? 993 01:15:03,167 --> 01:15:05,583 Aku akan menikah Anda!" 994 01:15:23,500 --> 01:15:26,208 Kamu terlambat! Kami sudah menunggu untuk Anda! 995 01:15:28,958 --> 01:15:29,792 Apakah Anda ingat semuanya? 996 01:15:29,875 --> 01:15:30,958 -Ya pak. -Say baris Anda. 997 01:15:31,083 --> 01:15:33,375 Ada kurir darurat untuk Mr Samba Shiva Rao. 998 01:15:33,458 --> 01:15:35,958 Sekarang pergi melakukannya dalam. Dan menjadi keras! 999 01:15:36,167 --> 01:15:37,333 Kita mulai! Tindakan! 1000 01:15:37,417 --> 01:15:38,500 Menjadi keras! 1001 01:15:38,708 --> 01:15:41,417 Ada kurir darurat untuk Mr Samba Shiva Rao. 1002 01:15:43,833 --> 01:15:46,583 Kamu siapa? Apa yang kamu inginkan? Katakan lebih keras. 1003 01:15:46,667 --> 01:15:48,750 Ada kurir darurat untuk Mr Samba Shiva Rao! 1004 01:15:48,833 --> 01:15:50,250 Oh, Samba Siva Rao? 1005 01:15:50,500 --> 01:15:51,458 Itu aku. 1006 01:15:51,542 --> 01:15:53,583 Dia bos saya. Ini pernikahannya. 1007 01:15:53,667 --> 01:15:56,583 Sir, Anda punya kurir darurat. Keluar! 1008 01:15:56,750 --> 01:15:59,625 Saya kira ini harus benar-benar penting. 1009 01:15:59,917 --> 01:16:02,875 -Bawa kesini. -Siapa akan sudah mengirimkannya? 1010 01:16:02,958 --> 01:16:04,792 Mari kita membukanya. 1011 01:16:05,708 --> 01:16:07,292 Siapa itu dari, Pak? 1012 01:16:09,292 --> 01:16:10,750 Sebuah surat cinta sebelum pernikahan? 1013 01:16:13,542 --> 01:16:15,458 Pak, bisa Anda silahkan membacanya untuk kita? 1014 01:16:15,583 --> 01:16:18,083 Ini hanya surat cinta, kan? Semua orang harus mendengarkan. 1015 01:16:21,292 --> 01:16:22,875 - "Kekasihku ..." cinta -My ... 1016 01:16:25,875 --> 01:16:26,917 "SAYA..." 1017 01:16:27,417 --> 01:16:28,417 SAYA... 1018 01:16:30,583 --> 01:16:33,500 - "Jangan ingin menikah." -Apa yang ... 1019 01:16:38,417 --> 01:16:42,833 Saya hanya niat adalah untuk menghina Anda di depan keluarga Anda. 1020 01:16:47,167 --> 01:16:48,417 Apakah dia menulis "Ha, ha, ha"? 1021 01:16:48,500 --> 01:16:49,833 Ya, dia menertawakan aku. 1022 01:16:50,208 --> 01:16:52,333 -"Bagaimana rasanya?" -Bagaimana akan terasa, Pak? 1023 01:16:53,542 --> 01:16:56,667 "Saya harap Anda mati depresi." 1024 01:16:58,875 --> 01:17:01,250 Oh tidak! 1025 01:17:02,750 --> 01:17:04,542 Oh tidak! 1026 01:17:07,917 --> 01:17:09,125 Ya Tuhan! 1027 01:17:09,292 --> 01:17:10,917 pilar di sana, Pak. 1028 01:17:11,083 --> 01:17:12,500 Oh tidak! 1029 01:17:12,625 --> 01:17:14,750 Siapa yang akan menikah dengannya sekarang? 1030 01:17:16,667 --> 01:17:18,583 Ini adalah bencana seperti! 1031 01:17:19,208 --> 01:17:22,208 Dia akan menjadi perawan selamanya! 1032 01:17:22,458 --> 01:17:24,625 Dia akan mati bujangan! 1033 01:17:24,708 --> 01:17:26,792 -Ya Tuhan! -Ya Tuhan! 1034 01:17:29,042 --> 01:17:32,708 Apakah itu kesalahan mencintai Anda? 1035 01:17:32,792 --> 01:17:33,833 Anda tidak melakukan kesalahan, Pak. 1036 01:17:33,917 --> 01:17:35,958 Aku tidak akan pernah bisa cinta lagi. 1037 01:17:36,208 --> 01:17:37,208 Tidak pernah! 1038 01:17:37,625 --> 01:17:39,333 Aku tidak akan pernah bisa mempercayai siapa pun. 1039 01:17:39,417 --> 01:17:40,458 Tidak pernah! 1040 01:17:40,542 --> 01:17:42,750 Saya selalu mengatakan saya tidak ingin menikah. 1041 01:17:42,833 --> 01:17:44,000 Tapi Anda memaksa saya! 1042 01:17:44,083 --> 01:17:45,958 Menjadi keras, Pak. 1043 01:17:46,125 --> 01:17:48,167 Lihat apa yang terjadi. 1044 01:17:48,542 --> 01:17:50,208 Seperti memalukan! 1045 01:17:50,292 --> 01:17:52,167 Ini sangat disayangkan. 1046 01:17:52,875 --> 01:17:54,750 Jika pemburu tidak mampu ... 1047 01:17:55,333 --> 01:17:57,333 burung akan menunjukkan seberapa pintar itu. 1048 01:17:58,167 --> 01:18:00,208 Sesuatu yang pasti salah. 1049 01:18:01,208 --> 01:18:05,000 Jika Anda hanya ingin aku menderita ... 1050 01:18:05,083 --> 01:18:06,375 Maksudku, jika Anda ingin bos saya menderita, 1051 01:18:06,458 --> 01:18:08,875 mengapa Anda mengatakan Anda mencintainya, Avantika? 1052 01:18:15,417 --> 01:18:17,042 Ya Tuhan! 1053 01:18:17,667 --> 01:18:19,375 Kenapa kamu melakukan ini? 1054 01:18:25,750 --> 01:18:28,667 Semua ini adalah sia-sia sekarang! 1055 01:18:28,750 --> 01:18:32,125 -Apa yang Anda lakukan, idiot? -Mengapa kau memukul saya? 1056 01:18:32,208 --> 01:18:34,250 Anda harus mati! 1057 01:18:34,333 --> 01:18:36,542 -Harap menghentikannya. -Bagaimana Anda bisa melakukan ini? 1058 01:18:36,625 --> 01:18:38,333 Bagaimana Anda bisa menipu pada dirinya? 1059 01:18:38,417 --> 01:18:40,583 -Aku tidak melakukan apa-apa. -Kami melihat segalanya. 1060 01:18:40,875 --> 01:18:42,958 -Iya! -Mengapa kau memukul saya? 1061 01:18:43,042 --> 01:18:44,333 Kami melihat segala sesuatu di Facebook! 1062 01:18:44,417 --> 01:18:45,500 -Kamu curang! -Hentikan mereka. 1063 01:18:45,583 --> 01:18:47,042 Bu, berhenti memukul dia! 1064 01:18:47,125 --> 01:18:48,125 Apa lagi yang harus saya lakukan? 1065 01:18:56,583 --> 01:18:58,333 -Ibu! -Sis! 1066 01:19:00,375 --> 01:19:01,625 Mom! 1067 01:19:02,208 --> 01:19:03,958 Mom! 1068 01:19:05,167 --> 01:19:06,833 -Mom! -Mom? 1069 01:19:06,917 --> 01:19:08,958 Go mendapatkan air! Mom! 1070 01:19:09,083 --> 01:19:10,292 Ibu ... 1071 01:19:22,667 --> 01:19:26,000 Ini semua karena kalian! 1072 01:19:52,250 --> 01:19:54,792 Don 't khawatir, dia akan baik-baik saja. -Terima kasih. 1073 01:19:55,500 --> 01:19:56,333 Apa yang dia katakan? 1074 01:19:56,417 --> 01:19:58,833 Ini adalah kejutan yang kuat, ia hampir mengalami koma. 1075 01:19:58,917 --> 01:20:01,542 Tapi itu adalah psikosomatik. 1076 01:20:01,708 --> 01:20:02,625 Apa artinya? 1077 01:20:02,708 --> 01:20:04,708 stabil dia, tapi itu serius. 1078 01:20:04,792 --> 01:20:06,042 -Dapat kita pergi melihatnya? -Iya. 1079 01:20:06,125 --> 01:20:07,167 Ayo pergi. 1080 01:20:11,875 --> 01:20:12,833 Mom. 1081 01:20:19,208 --> 01:20:20,333 Mom. 1082 01:20:53,417 --> 01:20:54,833 Ini semua karena kalian! 1083 01:20:55,083 --> 01:20:57,792 Pergi membawa Avantika sekarang! 1084 01:20:57,917 --> 01:21:03,208 Saya tidak peduli bagaimana Anda melakukannya. Aku hanya ingin dia di sini! 1085 01:21:03,375 --> 01:21:06,125 Dia satu-satunya yang bisa menyelamatkan Ibu. 1086 01:21:06,375 --> 01:21:08,625 Jangan kembali tanpa dia! 1087 01:21:36,250 --> 01:21:37,500 Kamu ingin melihatku? 1088 01:21:37,625 --> 01:21:39,708 Bagaimana pernikahan? 1089 01:21:40,458 --> 01:21:42,875 -Mom di rumah sakit. -Ya Tuhan! 1090 01:21:43,750 --> 01:21:45,125 Saya membutuhkan bantuan Anda. 1091 01:21:45,333 --> 01:21:46,500 Iya katakan padaku. 1092 01:21:46,792 --> 01:21:49,042 Dia telah mengatakan nama Anda. 1093 01:21:49,708 --> 01:21:53,250 Aku sudah memikirkan rencana baru dan menyiapkan kontrak baru juga. 1094 01:21:54,167 --> 01:21:57,208 Ibumu adalah di rumah sakit dan Anda datang dengan kontrak baru? 1095 01:22:01,958 --> 01:22:04,375 Dia tidak persis dalam keadaan koma. Ini psikosomatik. 1096 01:22:04,708 --> 01:22:06,667 Saya membuat kontrak demi Ibu. 1097 01:22:07,250 --> 01:22:08,333 Aku tidak bisa melakukan ini. 1098 01:22:09,958 --> 01:22:11,958 Avantika, menunggu. Dengarkan aku. 1099 01:22:12,125 --> 01:22:13,250 Sialan pakaian ini! 1100 01:22:13,375 --> 01:22:14,875 Aku akan membayar lebih banyak. 1101 01:22:15,625 --> 01:22:17,167 Hei, apa masalah Anda? 1102 01:22:17,375 --> 01:22:19,792 Apakah Anda takut Anda akan jatuh untuk saya? 1103 01:22:20,250 --> 01:22:21,917 Ini Anda yang harus khawatir tentang itu. 1104 01:22:22,042 --> 01:22:24,083 Anda tidak mampu untuk jatuh cinta pada usia ini. 1105 01:22:24,458 --> 01:22:25,333 Masa bodo! 1106 01:22:25,625 --> 01:22:27,583 Kamu bukan tipe saya! 1107 01:22:29,333 --> 01:22:32,542 Betulkah? Apa maksudmu? 1108 01:22:32,833 --> 01:22:33,917 Apa jenis Anda? 1109 01:22:34,417 --> 01:22:36,458 Saya lebih suka wanita yang lebih berat. 1110 01:22:36,708 --> 01:22:38,375 Dan aku tidak berat? 1111 01:22:38,500 --> 01:22:40,792 Bagaimana saya tahu? Anda tidak terlihat seperti itu. 1112 01:22:41,042 --> 01:22:43,667 Jadi pergi mendapatkan wanita yang lebih berat untuk diri sendiri! 1113 01:22:49,125 --> 01:22:51,500 Avantika, dengarkan aku. 1114 01:22:53,667 --> 01:22:55,375 Aku akan membayar lebih banyak. 1115 01:22:56,667 --> 01:22:59,042 Sekarang kau mengerti mengapa aku seperti menjadi lajang? 1116 01:23:05,750 --> 01:23:08,542 Saya minta maaf aku merindukan pernikahan Anda. 1117 01:23:09,083 --> 01:23:11,583 Apa ini? Di mana cincin pernikahan Anda? 1118 01:23:12,125 --> 01:23:14,375 Pernikahan yang dibatalkan. 1119 01:23:16,125 --> 01:23:17,292 Apa yang kamu katakan? 1120 01:23:18,208 --> 01:23:22,125 Saya pikir akan lebih mudah untuk mendapatkan adopsi disetujui setelah Anda menikah. 1121 01:23:22,333 --> 01:23:26,750 Bahkan, saya sudah tetap Anda janji dengan seorang perwira pemeriksaan pekan depan. 1122 01:23:27,000 --> 01:23:28,417 Mengapa Anda melakukan ini, Avantika? 1123 01:23:29,750 --> 01:23:30,917 Apa masalahnya, Bu? 1124 01:23:31,583 --> 01:23:33,750 Kau bilang aku harus memiliki uang di rekening saya, kan? 1125 01:23:33,833 --> 01:23:36,750 Aku mendapat 25.000 euro dikreditkan ke rekening saya kemarin. 1126 01:23:37,042 --> 01:23:39,542 Saya memiliki 37.000 Euro total! 1127 01:23:40,125 --> 01:23:41,583 Ini cukup, kan? 1128 01:23:41,708 --> 01:23:42,708 Tidak, tidak. 1129 01:23:43,000 --> 01:23:45,333 Anda tidak menikah juga tidak Anda memiliki pekerjaan. 1130 01:23:45,417 --> 01:23:48,125 Mereka akan berharap setidaknya 75.000 euro. 1131 01:23:50,458 --> 01:23:53,125 Saya perlu membatalkan janji Anda. 1132 01:23:57,792 --> 01:24:00,583 Saya tidak mengatakan pernikahan yang secara harfiah "dibatalkan." 1133 01:24:01,125 --> 01:24:02,208 Berarti? 1134 01:24:05,458 --> 01:24:08,875 Ibu Sam jatuh sakit sebelum pernikahan. 1135 01:24:09,667 --> 01:24:11,000 Dia di rumah sakit. 1136 01:24:11,708 --> 01:24:14,667 Keluarganya ingin melanjutkan dengan pernikahan. 1137 01:24:14,917 --> 01:24:18,542 Tapi saya mengatakan bahwa saya tidak ingin melakukannya. 1138 01:24:19,042 --> 01:24:23,583 Jadi saya menyarankan bahwa pernikahan harus ditunda. 1139 01:24:24,125 --> 01:24:27,500 Bahkan, saya sudah pindah ke rumah Sam. 1140 01:24:27,708 --> 01:24:30,083 Kami praktis menikah. 1141 01:24:30,458 --> 01:24:33,000 Silahkan konfirmasi pemeriksaan. 1142 01:24:33,417 --> 01:24:34,708 Anda akan melihat apa yang saya maksud. 1143 01:24:40,250 --> 01:24:41,417 Aku akan melakukannya. 1144 01:25:08,500 --> 01:25:10,875 Aku tidak melakukan ini untuk ibumu, bukan Anda. 1145 01:25:11,083 --> 01:25:14,000 Katakan rencana baru dan mendapatkan kontrak siap. 1146 01:25:14,500 --> 01:25:16,583 Terima kasih! Kau berkah dari Tuhan. 1147 01:25:18,500 --> 01:25:22,208 Aku menyebutkan sesuatu tentang membayar lebih banyak, kan? 1148 01:25:22,625 --> 01:25:25,375 Tapi aku akan membayar Anda jumlah yang sama. Apakah itu tidak apa apa? 1149 01:25:28,917 --> 01:25:31,750 Ibumu sedang sakit dan Anda tawar-menawar dengan saya? 1150 01:25:33,458 --> 01:25:37,542 Oh! Jika kau begitu "baik hati" kenapa kau tidak melakukannya secara gratis? 1151 01:25:39,542 --> 01:25:41,542 Hei tunggu! 1152 01:25:46,500 --> 01:25:49,250 Baik! Saya kira mendapatkan kembali saya karma ini pada saya. 1153 01:25:50,125 --> 01:25:51,625 Mari saya jelaskan rencana. 1154 01:25:51,917 --> 01:25:53,292 Katakan bahwa Anda memaafkan saya 1155 01:25:53,375 --> 01:25:54,958 dan memutuskan untuk memberi saya kesempatan lain. 1156 01:25:55,167 --> 01:25:57,458 Dia akan habis dalam beberapa hari saja. 1157 01:25:57,667 --> 01:26:00,292 Kemudian, setelah ia pulih ... 1158 01:26:00,542 --> 01:26:02,750 Anda harus memilih salah satu anggota keluarga pada suatu waktu ... 1159 01:26:03,250 --> 01:26:05,125 dan membuat mereka membenci Anda. 1160 01:26:06,292 --> 01:26:08,125 Anda harus memberikan neraka mereka! 1161 01:26:08,667 --> 01:26:10,333 Anda harus membuat mereka mengatakan ... 1162 01:26:10,417 --> 01:26:14,375 "Sam, jika Anda ingin Avantika, Anda harus melupakan tentang kami." 1163 01:26:14,917 --> 01:26:18,750 Dan saya akan mengatakan, "Keluarga saya berarti dunia bagi saya. 1164 01:26:19,042 --> 01:26:22,375 Dan aku akan mengorbankan cinta saya demi keluarga saya!" 1165 01:26:22,958 --> 01:26:24,542 Ini akan menjadi akhir yang bahagia. 1166 01:26:25,167 --> 01:26:26,208 Bagaimana ide saya? 1167 01:26:26,458 --> 01:26:27,500 Menyebalkan sekali! 1168 01:26:28,792 --> 01:26:29,958 Kamu tahu apa? 1169 01:26:30,250 --> 01:26:32,958 Saya punya ide lain untuk Anda. 1170 01:26:33,875 --> 01:26:36,083 Kali ini, saya akan bergerak dengan Anda. 1171 01:26:36,625 --> 01:26:37,917 Ada ekstra kamar, kan? 1172 01:26:38,000 --> 01:26:40,083 Dan, ya ... saya tidak membayar sewa. 1173 01:26:40,167 --> 01:26:41,250 Mengapa? 1174 01:26:41,625 --> 01:26:45,208 Keluarga Anda tidak akan menyukai gagasan saya bergerak dengan Anda. 1175 01:26:45,833 --> 01:26:47,292 Ini akan membuat mereka tidak nyaman. 1176 01:26:49,292 --> 01:26:51,042 Mereka akan mulai membenci saya lebih cepat. 1177 01:26:51,333 --> 01:26:52,458 Apa? 1178 01:26:53,250 --> 01:26:54,375 Tidak mungkin! 1179 01:26:54,792 --> 01:26:57,208 Aku tidak seperti orang memasuki rumah saya. 1180 01:26:57,667 --> 01:27:02,208 Saya hanya memungkinkan mereka wanita yang rela akan meninggalkan di pagi hari. 1181 01:27:02,458 --> 01:27:05,708 Tidak ada cara saya akan membiarkan Anda bergerak di. 1182 01:27:15,917 --> 01:27:17,333 Mari kita pergi ke rumah sakit. 1183 01:27:27,208 --> 01:27:28,083 Mom? 1184 01:27:41,625 --> 01:27:42,708 Aku disini. 1185 01:27:56,208 --> 01:27:58,417 Ibu mencintai Avantika. 1186 01:27:59,292 --> 01:28:03,125 Saya tidak tahu apakah membawa dia kembali akan membantu situasi. 1187 01:28:03,625 --> 01:28:07,458 Saya mendapatkan menjadi berantakan lebih dalam? 1188 01:28:09,500 --> 01:28:10,542 Saya butuh minum. 1189 01:28:10,625 --> 01:28:12,333 Sekarang Anda berbicara, Pak! 1190 01:28:12,750 --> 01:28:14,917 Kita tidak perlu alasan untuk minum, kan? 1191 01:28:15,167 --> 01:28:17,958 Tetapi stres Anda tidak akan pergi dengan beberapa pasak. 1192 01:28:18,125 --> 01:28:19,875 -Kemudian? -Taruh di sabuk pengaman. 1193 01:28:21,958 --> 01:28:23,542 Mari kita pergi ke Laila. 1194 01:28:36,167 --> 01:28:39,042 Kenapa kau membawaku ke sini? 1195 01:28:39,125 --> 01:28:42,292 Lihatlah dia, Pak. Dia akan membantu Anda mengurangi stres Anda. 1196 01:28:46,042 --> 01:28:47,708 Anda harus pergi menari dengan dia. 1197 01:28:50,667 --> 01:28:52,125 -Duduk di sini. -Kemana kamu pergi? 1198 01:28:53,125 --> 01:28:55,125 -Aku akan kembali. -Percepat. 1199 01:29:07,042 --> 01:29:08,000 Hai. 1200 01:29:09,542 --> 01:29:10,917 Hi, Sam. 1201 01:29:13,458 --> 01:29:15,667 perilaku Sam benar-benar tidak dapat diterima! 1202 01:29:15,750 --> 01:29:18,375 Avantika datang ke rumah sakit! 1203 01:29:18,708 --> 01:29:20,083 Sam membawanya! 1204 01:29:20,375 --> 01:29:23,042 Ibu sadar dan berbicara kepadanya! 1205 01:29:23,625 --> 01:29:26,583 Ya Tuhan! Apa yang lega! 1206 01:29:26,875 --> 01:29:28,292 Seperti kabar baik! 1207 01:29:29,125 --> 01:29:30,250 Terima kasih Tuhan! 1208 01:29:30,750 --> 01:29:35,083 Samba membawa Avantika kembali? 1209 01:29:35,917 --> 01:29:37,542 Tapi bagaimana ia meyakinkan dia? 1210 01:29:38,375 --> 01:29:40,625 Apakah itu benar-benar penting? Saya senang dia kembali. 1211 01:29:40,750 --> 01:29:42,000 Saya hanya penasaran. 1212 01:29:42,708 --> 01:29:44,583 Mungkin dia datang ke sana hanya untuk melihat ibumu. 1213 01:29:44,667 --> 01:29:48,125 Tapi kita tidak tahu apakah dia telah diampuni Samba. 1214 01:29:48,667 --> 01:29:53,333 Apakah dia mampu memaafkan seseorang yang berselingkuh? 1215 01:29:55,375 --> 01:29:57,542 Sesuatu tidak merasa benar. 1216 01:30:00,167 --> 01:30:01,750 Itu hanya tidak. 1217 01:30:06,750 --> 01:30:08,292 Kenapa dia memanggil saya? 1218 01:30:11,542 --> 01:30:14,042 Di mana kau? Saya perlu bicara dengan Sam. 1219 01:30:14,125 --> 01:30:15,000 Haruskah aku membawanya pulang? 1220 01:30:15,083 --> 01:30:16,667 Tidak, katakan saja padaku di mana Anda berada. 1221 01:30:16,750 --> 01:30:17,667 Mari saya mengirimkan lokasi. 1222 01:30:17,750 --> 01:30:19,000 -Hurry up -Ya, Bu. 1223 01:30:19,083 --> 01:30:20,125 Ini penting. 1224 01:30:21,208 --> 01:30:22,417 -Done, Bu. -Baik. 1225 01:30:39,833 --> 01:30:40,875 adik Anda baru saja menelepon. 1226 01:30:40,958 --> 01:30:42,375 Dia menelepon saya juga. Aku tidak menjawabnya. 1227 01:30:42,458 --> 01:30:43,333 Aku melakukannya. 1228 01:30:43,583 --> 01:30:46,000 Dan aku sengaja mengirimnya lokasi kami. 1229 01:30:46,583 --> 01:30:47,583 Anda seperti idiot! 1230 01:30:51,167 --> 01:30:52,417 Tuhan! 1231 01:30:53,458 --> 01:30:54,417 Anda tampak seperti seorang wanita baik. 1232 01:30:54,500 --> 01:30:56,542 Bu, tolong biarkan aku pergi. 1233 01:30:56,625 --> 01:30:57,708 Dia dalam karakter, Pak. 1234 01:30:57,792 --> 01:30:59,833 Semakin Anda menolak, semakin dia akan mendapatkan liar. 1235 01:30:59,917 --> 01:31:00,875 Menangkapnya. 1236 01:31:01,625 --> 01:31:02,458 Ayolah. 1237 01:31:04,167 --> 01:31:07,458 Hei, Kishore, apa yang Anda pikirkan? 1238 01:31:07,542 --> 01:31:08,500 Kamu bodoh! 1239 01:31:11,000 --> 01:31:13,042 -Sam, berhenti! -Kemana kamu pergi? 1240 01:31:13,375 --> 01:31:15,250 Swarna! Saya tidak melihat Anda di sana! 1241 01:31:15,333 --> 01:31:17,000 Mengapa Anda tidak menjawab panggilan saya? 1242 01:31:17,083 --> 01:31:18,750 Aku hendak menelepon Anda kembali. 1243 01:31:18,833 --> 01:31:20,292 Mari kita pergi ke restoran di lantai atas. 1244 01:31:20,375 --> 01:31:22,667 Mari kita pergi duduk di sana. 1245 01:31:22,792 --> 01:31:24,167 Makanan di sini mengerikan. 1246 01:31:24,542 --> 01:31:27,292 -Ayolah. Ini adalah restoran, kan? -Kishore, mari kita pergi. 1247 01:31:29,667 --> 01:31:31,208 -Pak! -Kau rusak! 1248 01:31:31,292 --> 01:31:33,417 Jangan berpura-pura menjadi begitu polos! 1249 01:31:35,708 --> 01:31:37,083 Ya Tuhan! 1250 01:31:38,167 --> 01:31:40,292 Ayolah! 1251 01:31:45,958 --> 01:31:47,083 Apa yang ... 1252 01:31:47,750 --> 01:31:50,417 Saya pikir kalian hanya minum. Kapan Anda mulai ini? 1253 01:31:50,500 --> 01:31:51,542 Ya Tuhan! 1254 01:31:51,625 --> 01:31:53,625 -Ya Tuhan! -Ya Tuhan! 1255 01:31:53,708 --> 01:31:54,750 Anda tahu malu man! 1256 01:31:54,833 --> 01:31:57,208 Anda berselingkuh Avantika belum, dia datang kembali kepada Anda. 1257 01:31:57,292 --> 01:31:58,292 Ketika Anda akan belajar pelajaran Anda? 1258 01:31:58,375 --> 01:32:00,083 Tidak! Saya tidak datang ke sini saya sendiri. 1259 01:32:00,167 --> 01:32:01,250 Begitu? 1260 01:32:01,417 --> 01:32:02,708 Kishore membawa saya ke sini. 1261 01:32:02,917 --> 01:32:05,917 Kishore, kau tidak malu? 1262 01:32:09,542 --> 01:32:12,958 Anda keliru. Ini tentang cinta yang murni. 1263 01:32:13,583 --> 01:32:16,292 Kishore jatuh cinta dengan seorang penari di sini. 1264 01:32:16,792 --> 01:32:18,375 Siapa gadis itu? 1265 01:32:19,625 --> 01:32:20,750 Siapa gadis itu? 1266 01:32:21,125 --> 01:32:22,917 -Anda ingin aku memberitahu mereka? -Tentu saja! 1267 01:32:23,042 --> 01:32:24,250 Itu dia! 1268 01:32:25,958 --> 01:32:27,375 -Yaitu gadis, Pak? -Iya. 1269 01:32:27,458 --> 01:32:29,083 -Itu gadis aku cinta? -Iya. 1270 01:32:30,958 --> 01:32:32,167 Apa yang sedang terjadi? 1271 01:32:32,917 --> 01:32:35,333 Sebenarnya, kami datang ke sini untuk meminta dia untuk berhenti. 1272 01:32:35,583 --> 01:32:37,708 Sehingga ia bisa menjadi bagian dari keluarga kami. 1273 01:32:37,792 --> 01:32:40,042 -Masa bodo! -Bye, Swarna! 1274 01:32:40,292 --> 01:32:41,125 "Bye"? 1275 01:32:41,208 --> 01:32:43,042 Aku di sini untuk berbicara dengan Anda. 1276 01:32:43,125 --> 01:32:44,042 Bye, Pak. 1277 01:32:44,125 --> 01:32:46,917 Die, idiot! Ayolah. 1278 01:32:47,042 --> 01:32:49,667 -Ikut denganku. -Apa itu, Swarna? 1279 01:32:49,750 --> 01:32:51,750 Dimana Paman? Apakah dia di sana? 1280 01:32:52,208 --> 01:32:55,417 Dia tidak suka tempat-tempat seperti. Go mendapatkan dia. 1281 01:33:04,917 --> 01:33:06,375 Ya Tuhan! 1282 01:33:07,417 --> 01:33:08,583 Ya Tuhan! 1283 01:33:16,042 --> 01:33:18,208 Saya berharap dia tidak menempatkan parfumnya pada seseorang. 1284 01:33:23,292 --> 01:33:25,042 Ini parfum buatan sendiri! 1285 01:33:50,458 --> 01:33:53,417 Katakan padaku. Apakah Avantika memaafkanmu? 1286 01:33:53,708 --> 01:33:55,125 Apakah dia setuju untuk menikah? 1287 01:33:56,542 --> 01:33:59,125 Saya tidak tahu, Swarna. Saya tidak memintanya. 1288 01:33:59,250 --> 01:34:01,458 Saya hanya menunggu Ibu untuk datang kembali ke rumah. 1289 01:34:13,208 --> 01:34:14,750 -Mom! -Ambil dia di. 1290 01:34:14,917 --> 01:34:16,375 -Ayo pergi. -Aku baik-baik saja. 1291 01:34:16,500 --> 01:34:17,917 Cermat. 1292 01:34:19,417 --> 01:34:20,958 Anda sudah banyak membantu kami. 1293 01:34:21,792 --> 01:34:24,917 Kami sangat senang bahwa Anda memberikan Sam kesempatan lain. 1294 01:34:25,208 --> 01:34:26,250 Tidak masalah. 1295 01:34:26,458 --> 01:34:28,542 Tolong beritahu saya jika Anda membutuhkan apa-apa lagi. 1296 01:34:32,500 --> 01:34:34,250 Go menyanyikan nya pengantar tidur dan menempatkan dia ke tempat tidur. 1297 01:34:34,667 --> 01:34:36,625 Akan Anda silahkan tongkat rencana? 1298 01:34:44,208 --> 01:34:45,958 Saya tidak percaya Sam lagi. 1299 01:34:46,417 --> 01:34:48,458 Untuk memberinya kesempatan lagi ... 1300 01:34:49,000 --> 01:34:51,083 Saya harus mengawasinya 24-7. 1301 01:34:54,083 --> 01:34:56,208 Aku bergerak dengan dia besok. 1302 01:34:57,833 --> 01:34:58,792 Baik? 1303 01:35:06,625 --> 01:35:10,167 Bagaimana bisa Anda semua setuju untuk ide bodoh ini? 1304 01:35:10,458 --> 01:35:13,583 Bergerak di sebelum menikah adalah melawan budaya kita! 1305 01:35:13,708 --> 01:35:14,958 -Itu buruk! -Diam! 1306 01:35:15,458 --> 01:35:17,042 Kami melihat bagaimana "berbudaya" Anda di Facebook. 1307 01:35:17,125 --> 01:35:20,000 Foto-foto itu palsu! Tidak semua yang Anda lihat adalah benar. 1308 01:35:20,083 --> 01:35:21,542 Jangan mempercayai mereka, Swarna. 1309 01:35:24,458 --> 01:35:25,750 Semuanya ada di sini! 1310 01:35:27,125 --> 01:35:28,125 Hati-hati, sayangku. 1311 01:35:34,917 --> 01:35:36,542 Aku akan menangani nanti. 1312 01:35:41,083 --> 01:35:42,167 Tahan. 1313 01:35:47,500 --> 01:35:48,792 Sekarang Avantika di sini ... 1314 01:35:49,458 --> 01:35:50,875 ... mereka harus menghabiskan waktu sendirian. 1315 01:35:51,167 --> 01:35:52,667 Apa artinya? 1316 01:35:52,792 --> 01:35:55,500 Ini berarti bahwa mereka perlu ... 1317 01:35:55,958 --> 01:35:57,208 Ya, mereka membutuhkan privasi. 1318 01:35:57,292 --> 01:36:00,583 Itu dia? Oke, aku akan tinggal di kakus, Bu. 1319 01:36:00,875 --> 01:36:01,708 Apa omong kosong! 1320 01:36:01,917 --> 01:36:03,750 Kishore akan tinggal di sini. 1321 01:36:03,958 --> 01:36:07,167 Pak barang-barang Anda dan pindah ke kamarku. 1322 01:36:07,708 --> 01:36:08,917 Aku membutuhkan keamanan. 1323 01:36:12,000 --> 01:36:14,542 Kishore akan tinggal di tempat kami. 1324 01:36:14,708 --> 01:36:16,375 -Dalam kamar anak-anak. -Iya. 1325 01:36:16,458 --> 01:36:18,917 Mbak, aku mencintainya. Aku tidak bisa meninggalkan dia. 1326 01:36:19,000 --> 01:36:21,208 -Ayo dengan kami. -He'll merasa kesepian. 1327 01:36:21,292 --> 01:36:22,333 Ayolah! 1328 01:36:22,417 --> 01:36:24,458 Pak, saya akan tinggal di bagasi mobil Anda! 1329 01:36:24,542 --> 01:36:25,875 Silakan menghentikan mereka! 1330 01:37:04,500 --> 01:37:07,042 Apakah Anda tahu betapa aku dibayar untuk itu? Mengapa Anda membuangnya? 1331 01:37:07,125 --> 01:37:10,125 -Saya tidak ingin kau tinggal di sini! -Aku biaya untuk itu! 1332 01:37:10,292 --> 01:37:11,417 Diam! 1333 01:37:11,625 --> 01:37:13,958 -Jangan bereaksi berlebihan. -Ini adalah mengapa saya tidak suka orang. 1334 01:37:14,333 --> 01:37:16,458 Ini bukan asrama publik! 1335 01:37:20,875 --> 01:37:22,083 Pindah! 1336 01:37:24,917 --> 01:37:26,333 Biarkan aku menjadi sangat spesifik! 1337 01:37:26,792 --> 01:37:30,542 Aku tidak suka barang-barang saya dipindahkan sama sekali! 1338 01:37:31,167 --> 01:37:35,958 Dan merokok di rumah ini sangat dilarang! 1339 01:37:36,167 --> 01:37:38,000 Hidung saya sangat sensitif. 1340 01:37:38,458 --> 01:37:40,458 Aku parfum a. 1341 01:37:41,625 --> 01:37:44,583 Anda bisa memakai parfum hanya dengan izin saya. 1342 01:37:47,125 --> 01:37:49,750 Chill, Sir Samboo! 1343 01:37:50,250 --> 01:37:52,083 Lain kali, aku akan merokok di luar. 1344 01:37:52,375 --> 01:37:54,292 Dan aku tidak memakai parfum. 1345 01:37:54,458 --> 01:37:55,708 Itu tidak masuk akal! 1346 01:37:55,958 --> 01:37:57,375 Apa aroma itu? 1347 01:37:57,458 --> 01:37:58,875 Ini aroma alami saya. 1348 01:37:59,792 --> 01:38:00,750 Mustahil! 1349 01:38:00,833 --> 01:38:02,042 Baik, tidak percaya saya! 1350 01:38:02,583 --> 01:38:04,583 Dan mengapa Anda terobsesi dengan furnitur? 1351 01:38:06,792 --> 01:38:08,042 Pindah! 1352 01:38:10,542 --> 01:38:11,875 Ini OCD saya. 1353 01:38:12,083 --> 01:38:14,583 Saya tidak perlu memberikan penjelasan! 1354 01:38:17,417 --> 01:38:19,417 -Apa? -Sir Samboo ... 1355 01:38:22,250 --> 01:38:24,250 Itu baik bahwa Anda lebih memilih untuk tinggal sendiri. 1356 01:38:24,458 --> 01:38:26,333 Tidak ada yang bisa hidup dengan Anda pula. 1357 01:38:26,500 --> 01:38:28,542 Siapa Anda untuk menilai saya? 1358 01:38:29,042 --> 01:38:33,958 orang tua Anda meninggalkan Anda dan Anda menyelinap ke rumah saya tanpa izin saya. 1359 01:39:37,792 --> 01:39:39,583 -Hi. -Hi. 1360 01:39:40,000 --> 01:39:42,083 -Selamat pagi. -Selamat pagi. 1361 01:39:50,792 --> 01:39:52,167 Selamat pagi. 1362 01:39:54,083 --> 01:39:55,833 Apa yang kamu inginkan? 1363 01:39:56,042 --> 01:39:57,750 Selamat siang, Avantika. 1364 01:39:59,583 --> 01:40:03,167 Aku di sini untuk meminta maaf atas perilaku saya. 1365 01:40:03,583 --> 01:40:04,792 Aku tidak bermaksud itu. 1366 01:40:04,917 --> 01:40:06,458 -Katakan. -Apa? 1367 01:40:11,208 --> 01:40:13,958 Sebagai tindakan pertobatan, saya bisa membawa Anda keluar untuk makan malam? 1368 01:40:14,333 --> 01:40:15,375 Hanya kami berdua. 1369 01:40:15,750 --> 01:40:17,500 Koki akan membuat apa pun yang Anda inginkan. 1370 01:40:17,875 --> 01:40:20,417 Saya kira ... aku akan memikirkannya. 1371 01:40:20,708 --> 01:40:21,750 Bayar tagihannya. 1372 01:40:26,667 --> 01:40:29,625 Saya pikir kami pergi ke restoran mewah! 1373 01:40:30,042 --> 01:40:31,458 Aku seharusnya tahu. 1374 01:40:31,875 --> 01:40:33,458 Pelit Samboo! 1375 01:40:34,958 --> 01:40:37,583 Ini adalah pertama kalinya saya memasak untuk seseorang! 1376 01:40:37,917 --> 01:40:39,958 Itulah yang saya khawatir. 1377 01:40:45,417 --> 01:40:46,417 Cepat! 1378 01:40:46,542 --> 01:40:48,208 Rasanya yang enak saat disajikan panas. 1379 01:40:52,750 --> 01:40:54,917 Sebenarnya, rasanya yang enak hanya ketika panas. 1380 01:40:55,000 --> 01:40:57,042 Dan jangan marah padaku jika rasanya buruk. 1381 01:41:00,083 --> 01:41:03,000 Bisakah kita makan di sofa sambil menonton TV? 1382 01:41:04,667 --> 01:41:08,458 Bagaimana kalau kita makan di sini dan kemudian menonton TV? 1383 01:41:08,542 --> 01:41:09,833 Suara yang lebih baik, kan? 1384 01:41:11,042 --> 01:41:12,917 Oke, Mr. OCD! 1385 01:41:13,292 --> 01:41:17,083 Mari kita duduk di sini dan dine di membosankan, cara yang beradab. 1386 01:41:17,250 --> 01:41:18,250 Baik? 1387 01:41:27,792 --> 01:41:28,875 Memiliki beberapa roti. 1388 01:41:30,042 --> 01:41:30,958 Terima kasih. 1389 01:41:31,417 --> 01:41:32,417 Jadi, Avantika ... 1390 01:41:33,083 --> 01:41:34,542 Aku tidak tahu apa-apa tentang Anda. 1391 01:41:35,042 --> 01:41:36,792 Ceritakan kepadaku tentangmu. 1392 01:41:37,958 --> 01:41:39,833 Nona, harap berhati-hati! 1393 01:41:42,000 --> 01:41:44,333 Saya lahir di Hyderabad. 1394 01:41:44,958 --> 01:41:48,708 Ketika saya berusia tujuh tahun, keluarga saya pindah ke sini. 1395 01:41:49,417 --> 01:41:51,792 Setahun kemudian, Amaira lahir. 1396 01:41:52,750 --> 01:41:54,583 Jadi Anda memiliki seorang penatua dan seorang adik perempuan? 1397 01:41:56,042 --> 01:41:57,333 tua adik saya Ananya. 1398 01:41:58,333 --> 01:42:02,667 Satu setengah tahun yang lalu, ia dan suaminya meninggal dalam kecelakaan mobil. 1399 01:42:03,542 --> 01:42:04,375 Oh! 1400 01:42:06,833 --> 01:42:09,792 Tapi Amaira, adik saya ... Dia hidup saya! 1401 01:42:12,083 --> 01:42:14,458 Setelah itu, saya bergabung perguruan tinggi. 1402 01:42:15,458 --> 01:42:18,792 Sana, saya bertemu Amit dan jatuh cinta dengan dia. 1403 01:42:19,417 --> 01:42:20,875 Orang tua saya tidak menyetujui dirinya. 1404 01:42:22,500 --> 01:42:25,583 Mereka mengatakan, "Dia tidak tepat untuk Anda. Kau merusak hidup Anda." 1405 01:42:26,292 --> 01:42:29,000 Mereka juga mengatakan bahwa saya tidak cukup dewasa untuk memahami hal ini. 1406 01:42:29,375 --> 01:42:32,542 Jadi, saya lari dengan Amit ke Lisbon. 1407 01:42:34,958 --> 01:42:36,542 orang tua saya begitu terluka 1408 01:42:36,625 --> 01:42:38,208 bahwa mereka pindah kembali ke India dengan Amaira. 1409 01:42:39,458 --> 01:42:41,042 Dan berhenti berbicara kepada saya. 1410 01:42:43,458 --> 01:42:45,625 Mereka bahkan tidak tahu apakah saya hidup atau mati. 1411 01:42:46,750 --> 01:42:48,208 Tapi Amaira adalah berhubungan dengan saya. 1412 01:42:49,375 --> 01:42:51,583 Orang tua saya benar tentang Amit. 1413 01:42:52,583 --> 01:42:55,208 Amit dan saya tidak berlangsung lama. 1414 01:42:56,333 --> 01:42:58,583 Tiga tahun kemudian saya kembali ke Portugal. 1415 01:43:00,250 --> 01:43:01,792 Karena aku tidak menyelesaikan pendidikan saya 1416 01:43:01,875 --> 01:43:03,500 menjadi pelayan adalah satu-satunya pilihan. 1417 01:43:06,333 --> 01:43:09,125 Anda tidak pernah merasa seperti kembali ke orang tua Anda? 1418 01:43:12,458 --> 01:43:15,208 Aku lari dengan Amit tanpa persetujuan mereka. 1419 01:43:15,917 --> 01:43:17,708 Saya tidak berpikir saya bisa kembali. 1420 01:43:18,208 --> 01:43:21,125 Sekarang terserah kepada mereka untuk memutuskan. 1421 01:43:41,292 --> 01:43:42,500 -Adalah bahwa ponsel MIO? -Iya. 1422 01:43:42,708 --> 01:43:45,083 Tidak ada jaringan. Menggunakan ponsel saya. 1423 01:43:53,917 --> 01:43:55,792 -Baby, ini aku. Nomor -yang ini? 1424 01:43:56,292 --> 01:43:57,583 jumlah teman sekamar saya. 1425 01:43:57,958 --> 01:44:00,833 Simpan itu. Anda dapat menghubungi saya di nomor ini kapan saja. 1426 01:44:01,958 --> 01:44:03,208 Saya katakan tentang dia, kan? 1427 01:44:03,292 --> 01:44:04,542 Samba Shiva Rao ... 1428 01:44:04,917 --> 01:44:07,333 Saya sudah sementara pindah dengan dia. 1429 01:44:11,417 --> 01:44:12,292 Katakan padaku. 1430 01:44:12,792 --> 01:44:13,875 Ya, ya ... 1431 01:44:15,792 --> 01:44:17,167 Oh! Apakah dia di sebelah Anda? 1432 01:44:17,458 --> 01:44:19,750 Katakan, yang Anda memerah? 1433 01:44:19,833 --> 01:44:21,333 Saya ingin berbicara dengannya. 1434 01:44:21,667 --> 01:44:23,792 Oke, aku akan berbicara dengan Anda nanti. 1435 01:44:24,750 --> 01:44:25,750 Sampai jumpa lagi. 1436 01:44:43,250 --> 01:44:45,917 Biarkan aku pergi ambil beberapa jaringan. 1437 01:44:46,167 --> 01:44:47,458 Dinginkan, gadis. 1438 01:44:47,833 --> 01:44:50,667 Sangat, sangat panas laki-laki yang lebih tua ... tidak peduli tentang hal-hal konyol seperti itu. 1439 01:44:52,417 --> 01:44:54,542 Anda tahu bagaimana panas saya, tapi ... 1440 01:44:55,000 --> 01:44:56,875 Anda tidak tahu bagaimana dingin aku bisa. 1441 01:46:06,833 --> 01:46:08,083 Anda harus bekerja keluar. 1442 01:46:08,625 --> 01:46:10,417 Anda suka cewek yang berat, bukan? 1443 01:46:10,833 --> 01:46:12,833 Terus. Kenapa kamu berhenti? 1444 01:46:13,500 --> 01:46:14,500 Teruskan. 1445 01:46:15,042 --> 01:46:15,958 Lakukan dengan benar. 1446 01:46:28,208 --> 01:46:30,333 Katakan padaku. Apa rencananya? 1447 01:46:31,083 --> 01:46:34,000 Seluruh rencana siap. Beri aku remote. 1448 01:46:37,708 --> 01:46:39,792 Target pertama ... kakak saya Swetha. 1449 01:46:41,042 --> 01:46:42,958 -Aku tidak tahu! makalah -mereka yang sangat penting! 1450 01:46:43,042 --> 01:46:45,292 Bagaimana saya tahu? Saya hanya mengurus popok. 1451 01:46:45,375 --> 01:46:46,542 Anda tidak pernah melakukan sesuatu dengan benar. 1452 01:46:46,625 --> 01:46:48,000 Bagaimana kau bisa begitu tidak bertanggung jawab? 1453 01:46:48,083 --> 01:46:49,750 Sial! Di mana dia menyimpannya? 1454 01:46:51,958 --> 01:46:53,500 Apakah Anda benar-benar tidak memiliki pekerjaan? 1455 01:46:53,917 --> 01:46:55,417 Anda selalu tinggal di rumah? 1456 01:46:55,750 --> 01:46:56,750 Apa lagi yang bisa saya lakukan? 1457 01:46:56,833 --> 01:47:00,042 Saya sangat senang mengetahui bahwa saya akan tinggal di luar negeri setelah menikah. 1458 01:47:00,167 --> 01:47:01,375 Tapi ketika saya datang ke sini, 1459 01:47:01,458 --> 01:47:03,625 Saya menyadari bahwa saya hanya pekerjaan akan membuat bayi. 1460 01:47:05,792 --> 01:47:08,292 Pokoknya, dia adalah orang dari keluarga, kan? 1461 01:47:08,375 --> 01:47:10,500 Menikahi gadis tersebut selalu berakhir seperti ini. 1462 01:47:10,583 --> 01:47:14,083 Anda harus sudah diperiksa sebelum mengubah hidup Anda menjadi neraka. 1463 01:47:19,250 --> 01:47:21,292 Target kedua ... Sangeetha. 1464 01:47:21,542 --> 01:47:22,500 Ini sangat bagus! 1465 01:47:22,583 --> 01:47:25,000 Tidak, Bu! Saya membencinya! 1466 01:47:25,083 --> 01:47:27,167 Anda akan mengepang rambut Anda tetap ... 1467 01:47:28,708 --> 01:47:29,958 -Dia terlihat bagus, kan? -Yuck! 1468 01:47:30,375 --> 01:47:32,292 -Apa jenis potongan rambut ini? -Persis! 1469 01:47:32,375 --> 01:47:34,333 Aku tidak suka itu baik. 1470 01:47:34,500 --> 01:47:36,000 Tapi Mom tidak mendengarkan saya. 1471 01:47:36,083 --> 01:47:38,208 -Tidak, dear-- -Anda Ibu bodoh! 1472 01:47:38,292 --> 01:47:39,750 Jika Anda mendengarkan dia ... 1473 01:47:40,125 --> 01:47:42,583 Anda akan berakhir tampak seperti dia. Apakah Anda ingin itu? 1474 01:47:42,792 --> 01:47:43,833 Tidak! 1475 01:47:45,583 --> 01:47:46,917 Biarkan saya memberitahu Anda apa yang akan terlihat baik pada Anda. 1476 01:47:47,000 --> 01:47:48,167 Tentu. 1477 01:47:48,250 --> 01:47:49,250 Baik! 1478 01:47:49,958 --> 01:47:51,167 Bagaimana kalau kita memotong pendek? 1479 01:48:06,208 --> 01:48:08,833 Apa? Apakah dia benar-benar melakukannya? 1480 01:48:09,875 --> 01:48:11,542 Apa yang dia pikirkan sendiri? 1481 01:48:12,333 --> 01:48:14,750 Perilaku seperti ini tidak dapat diterima! 1482 01:48:15,292 --> 01:48:18,417 Biarkan aku meneleponnya dan putus dengan dia! 1483 01:48:18,583 --> 01:48:20,458 Diam. Jangan bereaksi berlebihan. 1484 01:48:20,667 --> 01:48:22,250 Tapi apa yang saya lakukan? 1485 01:48:22,625 --> 01:48:24,208 Dia masih sakit. 1486 01:48:24,417 --> 01:48:26,875 Aku yang kesakitan, Sangeetha. Bukan dia. 1487 01:48:27,083 --> 01:48:30,583 Saya tidak bisa mentolerir kenyataan bahwa dia mengalami gangguan dengan keluarga saya. 1488 01:48:30,792 --> 01:48:31,875 Diam. 1489 01:48:32,083 --> 01:48:34,958 Gadis itu tidak ada di sini untuk Anda, Sam. Dia di sini untuk Mom. 1490 01:48:35,542 --> 01:48:37,083 Seperti yang baik hati gadis! 1491 01:48:38,083 --> 01:48:41,250 Beberapa gadis lain akan membunuhmu sekarang. 1492 01:48:41,333 --> 01:48:42,333 Mendengarkan... 1493 01:48:42,458 --> 01:48:44,958 jam biologis Anda terus berdetak. 1494 01:48:45,500 --> 01:48:47,917 Ini akan menjadi seperti buang-buang ketampanan Anda! 1495 01:48:48,042 --> 01:48:49,042 Silahkan mendengarkan kami. 1496 01:48:55,292 --> 01:48:57,083 Swarna, Anda sebelah. 1497 01:49:08,042 --> 01:49:09,583 Bagian pertama adalah Avantika ini. 1498 01:49:26,667 --> 01:49:29,375 Begitu banyak lilin? Anda harus sangat tua! 1499 01:49:32,458 --> 01:49:35,042 Jika saya begitu tua ... Berapa umur akan kamu? 1500 01:49:38,208 --> 01:49:39,875 Anak-anak Anda begitu lama. 1501 01:49:39,958 --> 01:49:41,625 satu kaki Anda harus sudah berada di kuburan. 1502 01:49:43,792 --> 01:49:45,667 Anda baru saja keluar dari koma. 1503 01:49:48,958 --> 01:49:51,000 Apakah Anda bahkan menulis surat wasiat Anda? 1504 01:49:51,667 --> 01:49:53,458 Anda mungkin tidak terlalu lama! 1505 01:50:01,917 --> 01:50:03,583 Apakah itu cara Anda berbicara dengan ibu saya? 1506 01:50:03,833 --> 01:50:05,542 Hei ... Tenang! 1507 01:50:06,000 --> 01:50:07,208 Apa dia mengatakan yang benar ... 1508 01:50:07,792 --> 01:50:10,000 Semua orang mengatakan aku akan hidup lama ... 1509 01:50:11,000 --> 01:50:12,417 Dia jujur ​​... 1510 01:50:12,958 --> 01:50:14,750 Dibutuhkan keberanian untuk mengatakan yang sebenarnya. 1511 01:50:18,333 --> 01:50:19,667 Aku akan mendapatkan keinginan saya ditulis. 1512 01:50:20,833 --> 01:50:22,000 Tapi rumah ini ... 1513 01:50:23,125 --> 01:50:24,167 Ini untuk dia ... 1514 01:50:31,458 --> 01:50:33,417 Ya Tuhan! Saya tidak mengerti. 1515 01:50:34,500 --> 01:50:35,958 Untuk semua omong kosong yang Anda katakan ... 1516 01:50:36,833 --> 01:50:39,083 Mereka masih berpikir malaikat Anda! 1517 01:50:43,667 --> 01:50:44,708 Tunggu, Sam ... 1518 01:50:45,458 --> 01:50:47,917 Saya memiliki lebih banyak trik lengan saya. 1519 01:50:48,917 --> 01:50:51,417 Biarkan aku pergi mengejutkan mereka sekarang. 1520 01:50:52,333 --> 01:50:53,708 Apa maksudmu? 1521 01:51:00,125 --> 01:51:00,958 Jangan lakukan itu ... 1522 01:51:01,042 --> 01:51:02,375 Ini disinyalir menjadi perayaan. 1523 01:51:05,792 --> 01:51:07,667 Saya ingin melakukannya lebih karena Anda mengatakan tidak. 1524 01:51:27,500 --> 01:51:28,500 Betulkah? 1525 01:51:28,625 --> 01:51:31,000 Bagaimana saya bisa seksi pada usia ini? 1526 01:51:31,375 --> 01:51:33,667 Suami saya membelinya untuk ulang tahun saya, jadi saya memakainya. 1527 01:51:34,208 --> 01:51:36,708 Saya pikir itu tidak akan terlihat baik. Tapi jika Anda mengatakan hal itu ... 1528 01:51:40,417 --> 01:51:41,458 Tidak hanya baik ... 1529 01:51:42,500 --> 01:51:43,958 Sangat panas! 1530 01:52:28,542 --> 01:52:30,583 Sam, Anda akhirnya mendarat seperti nice girl. 1531 01:52:30,792 --> 01:52:32,667 -Ayo dalam sekali. -Tunggu, aku berbicara kepada mereka. 1532 01:52:33,708 --> 01:52:35,083 -Ayolah. -Hei tunggu! 1533 01:52:35,167 --> 01:52:37,167 -Apa yang sedang kamu lakukan? -Aku menjelaskan. 1534 01:52:37,500 --> 01:52:39,125 Hey apa yang terjadi? 1535 01:52:41,542 --> 01:52:42,583 Mengapa kau menyeretku? 1536 01:52:50,125 --> 01:52:52,125 Apa? Anda mencium Swarna? 1537 01:52:55,417 --> 01:52:56,417 Lalu apa yang terjadi? 1538 01:52:56,500 --> 01:52:59,833 Anda melihat, kan? Dia menyeret suaminya ke kamar tidur. 1539 01:53:00,542 --> 01:53:01,792 Lalu? 1540 01:53:04,208 --> 01:53:05,208 Ayolah. 1541 01:53:05,917 --> 01:53:08,125 Oke, Anda meninggalkan. Aku harus pergi ke suatu tempat. 1542 01:53:08,750 --> 01:53:10,458 Aku akan terlambat. Baik? 1543 01:53:10,750 --> 01:53:12,708 -Kemana kamu pergi? -Casa Saldo. 1544 01:53:13,125 --> 01:53:15,917 Ini perjalanan. Ayo, aku akan mengantarmu. 1545 01:53:27,083 --> 01:53:28,292 -Ciuman? -Kemari. 1546 01:53:28,750 --> 01:53:31,958 Kenapa dia menelepon saya nama-nama konyol seperti itu? Ini 'Kishore'. 1547 01:53:32,250 --> 01:53:34,083 -Masa bodo! -Saya perlu menggunakan toilet. 1548 01:53:34,167 --> 01:53:35,417 Dengarkan aku pertama. 1549 01:53:35,583 --> 01:53:37,708 Aku butuh gulungan kertas. 1550 01:53:37,792 --> 01:53:39,750 Ini bukan 'roll kertas'. Ini adalah 'roll kertas'. 1551 01:53:40,000 --> 01:53:41,875 Sisi ini halus ... Anda tidak akan mendapatkan ruam. 1552 01:53:41,958 --> 01:53:43,125 Tidak seperti itu ... 1553 01:53:43,375 --> 01:53:44,583 Sesuatu untuk roll. 1554 01:53:44,667 --> 01:53:45,833 Sesuatu untuk gulungan! 1555 01:53:46,333 --> 01:53:47,875 -Di sini ... -Apa adalah ramuan ini? 1556 01:53:49,125 --> 01:53:50,833 Pot ... Nikmati! 1557 01:53:50,917 --> 01:53:51,750 Pak... 1558 01:53:53,000 --> 01:53:54,000 Di mana dan mengapa Anda membelinya? 1559 01:53:54,083 --> 01:53:55,208 Mengapa saya membelinya di sini? 1560 01:53:55,333 --> 01:53:56,625 Saya mendapatkannya dari rumah. 1561 01:53:56,833 --> 01:53:57,917 Dalam penerbangan? 1562 01:53:58,167 --> 01:54:00,375 Tidak keamanan 3 tingkat mendapatkan Anda? 1563 01:54:01,417 --> 01:54:02,583 Aku taruh di petinju saya. 1564 01:54:02,667 --> 01:54:03,792 Begitu kotor! 1565 01:54:03,875 --> 01:54:05,792 Sir, obat-obatan ilegal di sini. 1566 01:54:05,917 --> 01:54:07,500 Anda bisa mendapatkan kita semua ditangkap. 1567 01:54:07,583 --> 01:54:10,500 Bagaimana kau bisa begitu anti-sosial dan tidak bertanggung jawab pada usia ini? 1568 01:54:10,917 --> 01:54:12,000 Jangan berteriak! 1569 01:54:12,917 --> 01:54:14,792 Sudah begitu banyak hari sejak saya mengambil tarik. 1570 01:54:14,875 --> 01:54:16,125 Dan kita merayakan ... 1571 01:54:16,250 --> 01:54:18,000 -Aku pergi mengambil tarik cepat. -Berhenti... 1572 01:54:18,125 --> 01:54:19,833 Ini tidak akan terlihat bagus jika seseorang melihat Anda. 1573 01:54:19,917 --> 01:54:21,375 Anda akan mendapatkan dihina. 1574 01:54:22,208 --> 01:54:26,000 Apa yang berarti penghinaan terhadap burung 'terbang tinggi'? 1575 01:54:30,250 --> 01:54:31,250 Jangan bawa! 1576 01:54:32,708 --> 01:54:34,625 Tolong dengarkan aku. Tidak tidak Tidak. 1577 01:54:35,708 --> 01:54:36,875 Itu dia! 1578 01:54:48,708 --> 01:54:51,792 Sekarang Anda sudah mendapatkan semuanya di tempat terbuka. Apanya yang seru! 1579 01:54:51,875 --> 01:54:54,208 Saya tidak peduli. Tapi tolong jelaskan ... 1580 01:54:54,292 --> 01:54:55,792 -Anda akan melihat. -Aku melihat. 1581 01:54:55,875 --> 01:54:57,292 Ya. Lihat... 1582 01:54:57,458 --> 01:55:01,083 Ini adalah hal terbaik untuk dilakukan. Meditasi adalah baik untuk setiap kecanduan. 1583 01:55:07,458 --> 01:55:09,125 Ah ... Hei, Kishore ... 1584 01:55:09,542 --> 01:55:11,958 Apa yang kamu lakukan di sini? Matikan kompor! 1585 01:55:14,375 --> 01:55:18,083 Dimana asap ini berasal? Ini tak tertahankan ... 1586 01:55:29,125 --> 01:55:32,708 Apa ... apa, Kishore? Apa yang kamu pikirkan? 1587 01:55:37,000 --> 01:55:39,958 Saya berpikir untuk melakukan sesuatu ... Tapi aku tidak ingat apa itu. 1588 01:55:47,125 --> 01:55:48,875 Kenapa kamu menangis? 1589 01:55:48,958 --> 01:55:50,208 Saya lupa. 1590 01:55:50,833 --> 01:55:52,583 Lalu mengapa menangis? 1591 01:55:52,667 --> 01:55:54,708 Berharap aku akan ingat! 1592 01:55:56,208 --> 01:55:58,958 Tidak apa-apa yang Anda terbakar itu Kishore ... 1593 01:55:59,125 --> 01:56:01,750 Anda punya semua orang tinggi sekarang. 1594 01:56:02,917 --> 01:56:05,083 Samba melewatkannya! 1595 01:56:05,292 --> 01:56:08,958 Aku akan punya kebenaran keluar seluruh. 1596 01:56:09,167 --> 01:56:14,042 Hei, bro ... Kenapa ... Kenapa kau terus mengganggu anak saya sepanjang waktu? 1597 01:56:14,708 --> 01:56:19,583 Apa? Saya tidak perlu melakukan apa-apa. kebenaran selalu menang. 1598 01:56:20,500 --> 01:56:22,875 Anda mungkin merasa buruk jika saya mengatakan ini ... 1599 01:56:22,958 --> 01:56:24,250 Gadis itu... 1600 01:56:28,458 --> 01:56:32,792 Ketika dia menghina Anda ... Tidak Anda mendapatkan bahkan sedikit marah? 1601 01:56:33,292 --> 01:56:36,042 Dia gadis yang baik! 1602 01:56:36,708 --> 01:56:38,750 Dan dia marah dengan dia. 1603 01:56:40,167 --> 01:56:44,000 Kenapa dia harus menunjukkan bahwa kemarahan pada Anda? 1604 01:56:44,083 --> 01:56:46,958 Dan mengapa kau diam? 1605 01:56:47,792 --> 01:56:49,167 Katakan ini ... 1606 01:56:49,250 --> 01:56:50,292 Meminta... 1607 01:56:50,375 --> 01:56:51,917 Setelah semua orang pergi ke tempat tidur ... 1608 01:56:52,792 --> 01:56:55,625 Dan Anda sendirian, jangan Anda merasa buruk? 1609 01:56:57,042 --> 01:56:58,125 Katakan padaku. 1610 01:57:04,667 --> 01:57:08,125 Anda tidak boleh membiarkan keuntungan siapa pun mengambil dari Anda. 1611 01:57:08,250 --> 01:57:10,125 Jika Anda membiarkan ini ... 1612 01:57:10,625 --> 01:57:13,583 Dia akan membawanya pergi dari Anda! 1613 01:57:14,333 --> 01:57:15,542 Apa yang akan anda lakukan selanjutnya? 1614 01:57:16,167 --> 01:57:17,500 Anda akan tetap tertawa? 1615 01:57:17,833 --> 01:57:19,083 Atau akan Anda menangis? 1616 01:57:30,125 --> 01:57:32,875 Matikan kompor ... 1617 01:57:32,958 --> 01:57:36,958 Apa? Mengapa Anda berdiri seperti anjing menunggu untuk kawin? 1618 01:57:37,042 --> 01:57:38,083 Anjing? 1619 01:57:39,167 --> 01:57:41,792 Aku baru ingat ketika Anda mengatakan 'Dog'. ROFL! 1620 01:57:43,292 --> 01:57:44,125 Cara? 1621 01:57:44,208 --> 01:57:45,292 Toilet. 1622 01:57:53,667 --> 01:57:57,167 Saya tidak tahu. Saya berpikir untuk melakukan sesuatu. 1623 01:57:57,583 --> 01:57:59,042 Tapi saya tidak ingat. 1624 01:58:06,000 --> 01:58:07,292 Pergi mengambil kebocoran, Pak. 1625 01:58:07,750 --> 01:58:10,083 Seperti sesama pemalu ... Oke, aku akan pergi. 1626 01:58:10,792 --> 01:58:12,625 Hei, kenapa kau mendorong saya? 1627 01:58:15,417 --> 01:58:17,917 Tuhan! Mengapa matanya begitu merah? 1628 01:58:18,500 --> 01:58:19,958 Dia mungkin memiliki beberapa pot pasti. 1629 01:58:20,042 --> 01:58:22,583 pecandu berdarah! Aku harus berurusan dengan dia hati-hati. 1630 01:58:26,417 --> 01:58:27,875 Aku hanya ... 1631 01:58:28,042 --> 01:58:29,667 Anda pergi, Pak. Aku akan pergi setelah Anda. 1632 01:58:30,542 --> 01:58:31,792 Bicara sesuatu, Pak. 1633 01:58:32,167 --> 01:58:34,458 Jangan bicara saat aku berbicara. Itulah yang saya katakan. 1634 01:58:34,833 --> 01:58:38,417 Oke, Pak. Aku akan menghitung sampai tiga. Anda pergi ketika saya mengatakan tiga. Baik? 1635 01:58:39,000 --> 01:58:40,042 1... 1636 01:58:46,042 --> 01:58:47,125 Anda pindah! 1637 01:58:47,208 --> 01:58:48,917 Semua orang datang ke sini untuk alasan yang sama. 1638 01:59:02,583 --> 01:59:05,333 -Tell saya Amaira. -Halo? Aku hanya melihat pesan Anda. 1639 01:59:05,417 --> 01:59:07,583 Mengapa Anda bertemu Amit? Apa kamu marah! 1640 01:59:12,792 --> 01:59:15,167 Beberapa uang saya ditinggalkan dengan dia di account-nya. 1641 01:59:15,750 --> 01:59:18,042 Dia tiba-tiba menelepon dan mengatakan bahwa dia di kota ... 1642 01:59:18,125 --> 01:59:19,792 Dan ingin memberikan kembali uang saya. 1643 01:59:19,917 --> 01:59:21,167 Aku akan mengumpulkan itu. 1644 01:59:21,250 --> 01:59:23,708 Dengarkan ... Dengarkan. Kita tidak perlu ini sekarang. 1645 01:59:23,875 --> 01:59:25,250 Anda silahkan rumah pergi. 1646 01:59:37,042 --> 01:59:38,583 Aku tidak ingin kau bertemu dengannya. 1647 01:59:38,792 --> 01:59:40,458 -Hei! -Aku bicara nanti. 1648 01:59:40,542 --> 01:59:41,792 Jangan pergi! 1649 01:59:41,875 --> 01:59:43,458 Silahkan. Tidak tidak Tidak. Jangan ... 1650 01:59:48,708 --> 01:59:50,958 Hanya halo resmi? 1651 01:59:51,625 --> 01:59:53,000 Bahkan pelukan? 1652 01:59:53,083 --> 01:59:55,458 Mungkin Anda tidak memiliki cinta yang tersisa untuk saya 1653 01:59:55,542 --> 01:59:57,000 Tapi aku masih teman, kan? 1654 02:00:01,708 --> 02:00:03,167 -Bagaimana pada. -Amit! 1655 02:00:05,917 --> 02:00:07,708 Yeah, tidak apa-apa. -Tidak masalah. 1656 02:00:13,958 --> 02:00:16,042 Amit, memberi saya uang. Aku harus pergi. 1657 02:00:18,708 --> 02:00:19,833 Tolong duduk. 1658 02:00:19,917 --> 02:00:22,917 Kami sudah bertemu setelah sekian lama ... Mari kita bicara. 1659 02:00:23,250 --> 02:00:24,833 Itu uang Anda. Aku akan memberikannya kepada Anda. 1660 02:00:26,375 --> 02:00:28,042 Aku sudah banyak berubah. 1661 02:00:41,125 --> 02:00:42,708 Halo, Sam. Ini adalah Amaira. 1662 02:00:42,792 --> 02:00:46,167 -Avantika adik. -Hi Amaira. Avantika keluar. 1663 02:00:46,250 --> 02:00:48,042 Aku menelepon untuk berbicara dengan Anda, Sam. 1664 02:00:48,375 --> 02:00:50,583 Mengapa Anda membiarkan dia pergi ke bertemu Amit? 1665 02:00:51,083 --> 02:00:53,500 -Kenapa aku membiarkan dia? -Aku khawatir tentang apa yang akan lakukan padanya. 1666 02:00:53,583 --> 02:00:55,542 Anda tahu tentang dia, kan? 1667 02:00:55,625 --> 02:00:56,958 Apa? 1668 02:01:01,792 --> 02:01:02,958 Anda belum berubah sama sekali. 1669 02:01:16,167 --> 02:01:18,000 Kami bertemu setelah bertahun-tahun ... 1670 02:01:18,750 --> 02:01:21,458 Dan telepon Anda terus berdering karena Anda sampai di sini! 1671 02:01:23,000 --> 02:01:24,375 Hei ... Chill! 1672 02:01:24,875 --> 02:01:26,958 Aku tidak akan. Ini hanya telepon. 1673 02:01:35,708 --> 02:01:37,125 Saya sedang berbicara dengan Anda, kan? 1674 02:01:37,458 --> 02:01:38,292 Beri aku telepon saya. 1675 02:01:41,542 --> 02:01:45,333 Aku datang untuk bertemu mantan saya dan saya pikir saya bisa berbicara dengannya tanpa gangguan ... 1676 02:01:53,917 --> 02:01:55,417 Lebih baik aku pergi. 1677 02:01:57,250 --> 02:01:58,875 Ini adalah batas! 1678 02:02:06,458 --> 02:02:08,750 Siapa ini. Siapa dia? 1679 02:02:09,292 --> 02:02:10,125 Satu menit. 1680 02:02:14,833 --> 02:02:15,667 Pelankan suaramu. 1681 02:02:23,167 --> 02:02:24,333 Katakan padaku... 1682 02:02:24,417 --> 02:02:26,417 Pak, tolong tenang. 1683 02:02:31,125 --> 02:02:33,375 Anda ingin telepon Anda? 1684 02:02:33,542 --> 02:02:34,375 Ambil. Kamu . 1685 02:02:37,875 --> 02:02:40,708 Pak, jangan lakukan itu, silakan! 1686 02:03:23,208 --> 02:03:24,458 Apa yang kamu lakukan di sini? 1687 02:03:24,667 --> 02:03:26,125 Sam, tidak apa-apa. 1688 02:03:26,542 --> 02:03:27,833 Aku hanya tergelincir pada sesuatu. 1689 02:03:28,000 --> 02:03:29,042 Mari kita pulang. 1690 02:04:01,708 --> 02:04:04,042 Jadi ini adalah Anda 'Samba Siva Rao'? 1691 02:04:04,583 --> 02:04:06,375 Ya Tuhan! 1692 02:04:07,083 --> 02:04:09,583 Saya pikir Anda akan menjadi orang pemalu. 1693 02:04:09,958 --> 02:04:11,833 Anda hanya seorang pria tua. 1694 02:04:37,500 --> 02:04:40,292 Sam ... sam silakan, mari kita pergi. 1695 02:04:40,500 --> 02:04:41,625 Pukul dia! 1696 02:04:42,000 --> 02:04:43,125 Sam, silakan. Ayo pergi. 1697 02:04:43,333 --> 02:04:45,458 Hit bajingan itu! 1698 02:04:51,792 --> 02:04:55,042 Hit bajingan itu! 1699 02:05:46,542 --> 02:05:49,000 Sini. Ini milikmu. 1700 02:06:14,750 --> 02:06:15,958 Apakah Anda memiliki akal sama sekali? 1701 02:06:17,250 --> 02:06:20,000 Jika seseorang pernah mengangkat tangan pada Anda lagi, menamparnya di wajahnya. 1702 02:06:20,375 --> 02:06:21,542 Atau datang memberitahu saya. 1703 02:06:23,667 --> 02:06:24,667 Aku di sini Untukmu. 1704 02:06:29,250 --> 02:06:30,708 -Apa? -Sabuk pengaman. 1705 02:06:31,333 --> 02:06:32,875 Bagaimana bisa dia berpikir itu? 1706 02:06:33,875 --> 02:06:35,083 Bagaimana ia bisa memukul Anda? 1707 02:06:35,500 --> 02:06:38,917 Bagaimana seorang wanita dari generasi ini dapat mentolerir pelecehan! 1708 02:06:39,125 --> 02:06:40,542 Anda harus melawan. 1709 02:06:45,708 --> 02:06:48,417 Hit itu. 1710 02:06:49,458 --> 02:06:50,708 Ayolah... 1711 02:06:51,042 --> 02:06:52,542 Mengatakan bahwa dalam Telugu. 1712 02:06:52,958 --> 02:06:54,708 Saya tidak tahu apa yang buruk-bahasa di Telugu. 1713 02:10:11,750 --> 02:10:12,583 Ya. 1714 02:10:14,292 --> 02:10:15,458 Saya ingin memberitahu Anda sesuatu. 1715 02:10:17,208 --> 02:10:20,000 Aku sedang membuat parfum dari beberapa tahun terakhir. 1716 02:10:21,250 --> 02:10:23,750 Klien telah menemukan alasan acak untuk menolaknya. 1717 02:10:24,583 --> 02:10:27,542 Saya membuat parfum hanya dalam beberapa minggu sekarang ... 1718 02:10:28,458 --> 02:10:30,708 Dan mereka menyukainya. Apakah Anda tahu apa itu? 1719 02:10:40,250 --> 02:10:41,417 aroma Anda. 1720 02:10:48,750 --> 02:10:49,750 Kamu menyukainya? 1721 02:11:33,333 --> 02:11:35,125 kontrak kami berakhir besok. 1722 02:11:37,958 --> 02:11:40,208 Menghina keluarga saya entah bagaimana. 1723 02:11:41,667 --> 02:11:43,000 Dan kemudian Anda dapat meninggalkan. 1724 02:12:10,458 --> 02:12:12,208 Apa, bos? Mengapa Anda meminta saya untuk datang? 1725 02:12:14,208 --> 02:12:15,667 Hanya tidak merasa seperti berada sendirian. 1726 02:12:28,708 --> 02:12:31,250 Anda mengatakan sesuatu yang dimaksudkan untuk orang lain. 1727 02:12:32,500 --> 02:12:33,667 Ini Avantika, kan? 1728 02:12:35,167 --> 02:12:37,000 Saya tidak tahu apakah Anda memahaminya ... 1729 02:12:37,083 --> 02:12:38,125 Tapi saya lakukan. 1730 02:12:42,417 --> 02:12:43,458 Mengapa Anda tidak katakan padanya? 1731 02:12:44,208 --> 02:12:45,583 Apa yang kamu katakan? 1732 02:12:47,042 --> 02:12:49,792 Apa usia saya? Dan apa yang miliknya? 1733 02:12:50,417 --> 02:12:53,500 Anda tidak pernah berpikir tentang itu dengan gadis-gadis lain ... 1734 02:12:54,083 --> 02:12:55,583 Mengapa harus peduli sekarang? 1735 02:12:55,792 --> 02:12:57,167 Apa yang kamu bicarakan? 1736 02:12:57,792 --> 02:12:59,833 Itu penting karena berbeda dari semua itu ... 1737 02:13:00,292 --> 02:13:03,875 Saya tidak berbicara tentang menghabiskan beberapa jam bersama-sama dan meninggalkan. 1738 02:13:04,917 --> 02:13:06,333 Saya berbicara tentang berbagi hidup. 1739 02:13:07,583 --> 02:13:11,000 Saya selalu berpikir bahwa saya bisa hidup sendiri. 1740 02:13:12,167 --> 02:13:13,792 Tapi setelah dia datang ... 1741 02:13:14,500 --> 02:13:15,542 Dia tersenyum! 1742 02:13:16,042 --> 02:13:17,042 Kata-katanya! 1743 02:13:17,583 --> 02:13:18,625 kemarahannya! 1744 02:13:20,250 --> 02:13:22,125 Semua dari mereka akan meninggalkan dengan dia. 1745 02:13:25,833 --> 02:13:28,000 Mungkin aku tidak tahan diam itu. 1746 02:13:29,875 --> 02:13:31,000 Saya takut! 1747 02:13:32,958 --> 02:13:34,458 Ibu selalu digunakan untuk memberitahu saya ... 1748 02:13:36,583 --> 02:13:39,792 Hidup ini indah hanya ketika segala sesuatu terjadi pada usia yang tepat ... 1749 02:13:42,333 --> 02:13:43,917 Saya tidak pernah mengerti apa yang ia maksud. 1750 02:13:45,625 --> 02:13:47,458 Memiliki pendamping hidup ... 1751 02:13:48,708 --> 02:13:50,083 Sangat cantik. 1752 02:13:51,958 --> 02:13:53,500 Pada saat aku tahu ini ... 1753 02:13:53,917 --> 02:13:55,083 Sudah terlambat. 1754 02:13:58,083 --> 02:14:00,167 Ingin Avantika sekarang ... 1755 02:14:01,417 --> 02:14:02,708 Hanya keegoisan saya. 1756 02:14:02,958 --> 02:14:04,250 Bagaimana bisa keegoisan? 1757 02:14:04,583 --> 02:14:06,292 Kami tidak tahu apakah usia adalah masalah baginya. 1758 02:14:06,417 --> 02:14:08,000 Anda harus bertanya padanya? 1759 02:14:09,333 --> 02:14:11,625 usianya adalah di mana dia belajar dari kesalahan ... 1760 02:14:12,667 --> 02:14:14,958 Dan aku di tempat di mana saya harus mengatakan, 'ini' adalah sebuah kesalahan. 1761 02:14:15,750 --> 02:14:18,542 Lebih baik baginya untuk marah dengan saya dan cuti. 1762 02:14:19,042 --> 02:14:20,167 Lain... 1763 02:14:21,292 --> 02:14:22,708 Dia tidak akan bisa mendapatkan lebih dari itu. 1764 02:14:36,292 --> 02:14:37,583 Mendengarkan... 1765 02:14:38,042 --> 02:14:41,417 anak Anda tidak peduli tentang siapa pun kecuali dirinya sendiri. 1766 02:14:43,042 --> 02:14:46,333 Dan Anda khawatir tentang semua orang kecuali diri Anda sendiri. 1767 02:14:46,958 --> 02:14:49,208 Saya khawatir tentang kamu. 1768 02:14:50,583 --> 02:14:52,000 Apapun yang terjadi... 1769 02:14:52,792 --> 02:14:54,375 Ingat, aku selalu ada untuk Anda. 1770 02:14:54,458 --> 02:14:56,458 Jangan konyol! 1771 02:14:56,958 --> 02:14:59,125 Anda harus kembali lagi setelah tanggal ditetapkan. 1772 02:14:59,375 --> 02:15:00,375 Baik? 1773 02:15:01,833 --> 02:15:03,083 Merawatnya. 1774 02:15:03,875 --> 02:15:05,625 Oke, Paman. -Sampai jumpa lagi. 1775 02:15:05,875 --> 02:15:07,375 -Aku pergi menurunkannya. -Saya akan mendapatkannya. 1776 02:15:08,542 --> 02:15:09,958 Dia akan datang lagi. 1777 02:15:24,125 --> 02:15:25,000 Avantika ... 1778 02:15:25,083 --> 02:15:27,417 Saya harus cek akhir Anda sesuai kontrak kami. 1779 02:15:28,125 --> 02:15:29,833 Aku akan memberikannya kepada Anda setelah pekerjaan dilakukan. 1780 02:15:33,375 --> 02:15:34,875 pekerjaan Anda akan dilakukan hari ini. 1781 02:15:41,125 --> 02:15:42,458 Halo. 1782 02:15:44,625 --> 02:15:47,000 -Tidak, rasanya yang enak. -Biarkan Avantika datang. 1783 02:15:47,625 --> 02:15:48,708 Hai. 1784 02:16:01,208 --> 02:16:03,042 Ibu, apakah Anda mau? 1785 02:16:30,458 --> 02:16:31,875 Ibu, Anda ingin labu pahit? 1786 02:16:32,042 --> 02:16:33,208 Melayani beberapa untuk Avantika. 1787 02:16:34,542 --> 02:16:36,208 Avantika, Anda ingin labu pahit? 1788 02:16:36,958 --> 02:16:38,000 Terhormat? 1789 02:16:39,750 --> 02:16:40,750 Terhormat... 1790 02:16:44,292 --> 02:16:45,792 -Dear, yang Anda inginkan ... -Apa? 1791 02:16:49,208 --> 02:16:51,333 Mengapa omong kosong tentang labu pahit? 1792 02:16:52,083 --> 02:16:53,458 Apakah Anda tidak makan apa pun? 1793 02:16:57,417 --> 02:16:58,958 Labu pahit! 1794 02:17:08,333 --> 02:17:09,333 Mendengarkan... 1795 02:17:10,917 --> 02:17:13,375 Ayah Sam menyukai Bitter labu banyak. 1796 02:17:13,792 --> 02:17:16,917 Ia digunakan untuk membuat setiap hari Minggu. 1797 02:17:17,833 --> 02:17:19,958 Kami masih memasak pada hari Minggu ... 1798 02:17:20,042 --> 02:17:22,875 Hanya untuk menjaga dia di sini bersama kami dengan cara kecil. 1799 02:17:23,542 --> 02:17:24,583 Mengingat dia. 1800 02:17:26,167 --> 02:17:27,958 Kedengarannya seperti cerita horor gila. 1801 02:17:29,667 --> 02:17:31,083 Dia meninggal! 1802 02:17:31,833 --> 02:17:33,583 Mengapa kita harus melalui penyiksaan ini untuk menghormatinya? 1803 02:17:34,625 --> 02:17:35,625 Siapa tahu? 1804 02:17:35,708 --> 02:17:40,208 Mungkin dia meninggal makan hal-hal yang mengerikan yang sama setiap hari Minggu. 1805 02:17:51,125 --> 02:17:54,958 Setelah dia meninggal, akan Anda di perubahan setidaknya ini atau melanjutkan penyiksaan ini? 1806 02:18:23,417 --> 02:18:25,042 Apakah Anda tidak punya sesuatu untuk dikatakan? 1807 02:18:26,417 --> 02:18:27,500 Katakan sesuatu! 1808 02:18:29,625 --> 02:18:31,417 Aku tidak tahu apa yang saya lakukan salah ... 1809 02:18:33,208 --> 02:18:36,167 Anda selalu memperlakukan saya dan saudari Anda suka musuh Anda. 1810 02:18:39,083 --> 02:18:40,125 Mengapa? 1811 02:18:45,333 --> 02:18:46,375 Lihat... 1812 02:18:47,292 --> 02:18:49,333 Anda mungkin marah dengan dia ... 1813 02:18:50,667 --> 02:18:52,167 Tapi apa yang kita lakukan untuk Anda? 1814 02:18:53,542 --> 02:18:55,500 Aku hanya peduli untuk Anda seperti Anda adalah saya sendiri ... 1815 02:18:59,125 --> 02:19:01,042 Kami telah memberikan begitu banyak cinta ... 1816 02:19:03,375 --> 02:19:06,083 Aku terus berpikir keras, tetapi orang-orang ini ... 1817 02:19:06,708 --> 02:19:09,167 Mereka selalu berpikir tentang Anda. 1818 02:19:12,708 --> 02:19:15,042 Apakah itu kesalahan kami? 1819 02:19:18,042 --> 02:19:20,292 Anda berdua membenci kita, kan? 1820 02:19:24,833 --> 02:19:27,417 Seperti yang kau bilang aku akan segera mati ... 1821 02:19:29,750 --> 02:19:32,833 Sebelum itu, saya hanya ingin melihat Anda berdua bahagia. 1822 02:19:33,917 --> 02:19:34,917 Tidak apa-apa. 1823 02:19:36,542 --> 02:19:38,708 Aku tidak tahan lagi. 1824 02:19:43,833 --> 02:19:45,042 Tolong pergilah. 1825 02:19:45,833 --> 02:19:48,000 Anda menikah atau tidak ... 1826 02:19:49,375 --> 02:19:51,208 Kami hanya ingin kau bahagia. 1827 02:20:34,583 --> 02:20:35,667 Apa? 1828 02:20:36,417 --> 02:20:37,833 Apakah ini tentang pembayaran akhir? 1829 02:20:39,625 --> 02:20:41,208 Orang seperti apakah kamu? 1830 02:20:42,500 --> 02:20:43,958 Apakah Anda tidak memiliki perasaan? 1831 02:20:45,042 --> 02:20:47,875 Bahkan setelah semua ini, ibu Anda tidak mengatakan 'Tidak' untuk kita menikah ... 1832 02:20:48,500 --> 02:20:51,000 Dia mengatakan pergi tinggal dengan senang hati! 1833 02:20:51,958 --> 02:20:54,667 Itulah yang ibu Anda ... 1834 02:20:55,792 --> 02:20:58,583 Jika Anda tidak seperti pernikahan, memberitahu mereka. 1835 02:20:59,500 --> 02:21:01,833 Memberitahu mereka! Berkelahi dengan mereka dan membiarkan mereka melawan ... 1836 02:21:02,917 --> 02:21:06,125 Tapi jangan menipu mereka. Apa yang Anda akan dapatkan dari ini? 1837 02:21:07,417 --> 02:21:09,667 Mengapa kau begitu takut emosi? 1838 02:21:14,875 --> 02:21:17,042 Ada begitu banyak orang di dunia ini yang ingin ... 1839 02:21:17,125 --> 02:21:19,250 ... mereka memiliki satu orang untuk berbagi perasaan mereka dengan ... 1840 02:21:21,083 --> 02:21:23,833 Dan di sini Anda, dengan seluruh keluarga ... 1841 02:21:24,500 --> 02:21:25,833 Dan cinta mereka ... 1842 02:21:26,958 --> 02:21:28,542 Dan Anda bahkan tidak menyadarinya. 1843 02:21:30,750 --> 02:21:32,125 Biarkan saya memberitahu Anda sekarang Sam. 1844 02:21:37,125 --> 02:21:40,000 Tapi Anda belum mengerti cinta ibumu di bertahun-tahun ... 1845 02:21:40,583 --> 02:21:42,042 Bagaimana Anda akan memahami cinta saya? 1846 02:21:44,542 --> 02:21:46,333 Semua yang Anda pedulikan adalah kontrak Anda, kan? 1847 02:21:46,417 --> 02:21:47,708 Anda hanya perlu ini, bukan? 1848 02:22:08,583 --> 02:22:11,083 Anda mendapatkan kesal ketika ibumu mengomeli Anda? 1849 02:22:12,625 --> 02:22:15,125 Suatu hari, Anda akan menangis mata Anda keluar, berharap bahwa ... 1850 02:22:15,792 --> 02:22:17,833 Ibumu adalah sekitar, bahkan jika itu adalah untuk merengek. 1851 02:23:25,083 --> 02:23:26,125 Apa? 1852 02:23:26,208 --> 02:23:27,875 Diam dan duduk! 1853 02:23:30,083 --> 02:23:32,875 Anda harus tahu ini. 1854 02:23:34,417 --> 02:23:37,250 Saya tidak cinta dengan Avantika selama dua tahun terakhir. 1855 02:23:37,833 --> 02:23:39,125 Saya memintanya untuk memasang tindakan ... 1856 02:23:40,625 --> 02:23:42,625 Dan melarikan diri pada hari pernikahan. 1857 02:23:44,917 --> 02:23:46,083 Bahkan sekarang ... Ini aku ... 1858 02:23:47,042 --> 02:23:48,542 Saya memintanya untuk menghina Anda semua. 1859 02:23:50,833 --> 02:23:51,833 Kasihan! 1860 02:23:54,042 --> 02:23:55,333 Dia pergi menangis. 1861 02:23:56,333 --> 02:23:58,292 Untuk menyakiti Anda semua ... 1862 02:24:00,917 --> 02:24:03,500 Sebanyak dia mengerti Anda hanya dalam beberapa hari ... 1863 02:24:04,417 --> 02:24:06,583 Saya gagal untuk melakukannya selama bertahun-tahun. 1864 02:24:08,625 --> 02:24:09,833 Bagaimana saya bisa mengerti? 1865 02:24:12,000 --> 02:24:13,875 Apapun yang saya lakukan, Anda selalu ada untuk saya. 1866 02:24:15,625 --> 02:24:17,458 Untuk pertama kalinya... 1867 02:24:20,375 --> 02:24:22,083 Gadis saya suka ... 1868 02:24:23,917 --> 02:24:24,917 Tidak seperti ... 1869 02:24:25,417 --> 02:24:26,458 Gadis Saya cinta ... 1870 02:24:28,958 --> 02:24:30,958 Berjalan menjauh dari saya ... 1871 02:24:33,250 --> 02:24:34,625 Dan baru saat itu aku mengerti ... 1872 02:24:36,250 --> 02:24:38,917 Apa hidup saya akan tanpa Anda semua. 1873 02:24:41,792 --> 02:24:42,958 Sekarang aku memberitahu Anda ... 1874 02:24:44,833 --> 02:24:47,542 Tidak ada yang lebih penting bagi saya di dunia ini selain keluarga saya. 1875 02:24:54,875 --> 02:24:56,792 Tidak apa-apa bahkan jika Anda tidak dapat memaafkan saya ... 1876 02:24:57,833 --> 02:24:59,375 Tapi jika Anda dapat ... mencoba untuk memaafkannya. 1877 02:25:41,625 --> 02:25:43,333 Tidak ada yang akan terjadi pada Anda. 1878 02:25:45,292 --> 02:25:46,792 Anda harus menjalani kehidupan yang sangat panjang. 1879 02:25:50,458 --> 02:25:52,125 Aku akan berdoa untuk Anda sehari-hari. 1880 02:25:55,958 --> 02:25:58,167 -Apa yang kamu tunggu? Pergilah. -Pergi pergi. 1881 02:25:58,250 --> 02:25:59,708 -Pergilah. -Ayolah. Pergi, Sam. 1882 02:26:16,667 --> 02:26:17,792 Aku mendengar semuanya! 1883 02:26:18,167 --> 02:26:19,542 Jangan mulai pidato lain sekarang. 1884 02:26:20,875 --> 02:26:22,792 Jadi kamu mencintaiku... 1885 02:26:23,250 --> 02:26:24,792 Tetapi Anda tidak akan bertanya kepada saya apa yang saya inginkan. 1886 02:26:25,458 --> 02:26:26,583 Anda memutuskan untuk saya. 1887 02:26:27,042 --> 02:26:28,250 Itu saja? 1888 02:26:52,958 --> 02:26:54,417 Terima kasih Tuhan! 1889 02:26:55,083 --> 02:26:56,458 Anda adalah seperti Samboo ... 1890 02:26:58,042 --> 02:26:59,208 Begitu manis, kan? 1891 02:27:04,292 --> 02:27:05,417 Apa? 1892 02:27:05,542 --> 02:27:07,833 Apakah ini suatu tindakan atau Anda berdua benar-benar ingin menikah? 1893 02:27:12,333 --> 02:27:13,792 -Avantika ... -Ayo sini ... 1894 02:27:17,458 --> 02:27:19,042 Ibu, Anda juga. 1895 02:27:43,250 --> 02:27:44,333 Kemana kau membawaku? 1896 02:27:44,417 --> 02:27:46,083 -Tunggu tunggu. -Samboo Aku mengambil off. 1897 02:27:46,167 --> 02:27:48,000 Aku akan membunuhmu jika Anda memanggil saya 'Samboo'. 1898 02:27:49,333 --> 02:27:50,333 Melihat-lihat ...135164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.