Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,583 --> 00:01:07,698
Feeling horny?
2
00:01:17,542 --> 00:01:19,453
Four days ago
3
00:01:19,458 --> 00:01:20,288
my husband only died
4
00:01:20,292 --> 00:01:22,874
I can't wait any longer
5
00:01:22,875 --> 00:01:25,082
three more days please
6
00:01:25,083 --> 00:01:27,199
I can't
7
00:01:27,917 --> 00:01:29,532
go away
8
00:01:29,542 --> 00:01:32,033
I'm not leaving
9
00:01:33,958 --> 00:01:35,539
please don't
10
00:02:29,208 --> 00:02:30,208
Who's it?
11
00:02:33,833 --> 00:02:34,833
Who are you?
12
00:02:38,417 --> 00:02:43,036
I'm
13
00:02:44,833 --> 00:02:48,030
you two do nice things
14
00:02:49,083 --> 00:02:51,415
he forced me
15
00:02:51,417 --> 00:02:52,577
I didn't
16
00:02:52,583 --> 00:02:56,531
you gave in easily
17
00:02:56,542 --> 00:02:59,454
we didn't do anything though
18
00:02:59,458 --> 00:03:04,202
what were you doing
on the bed then?
19
00:03:05,500 --> 00:03:06,580
How could you
20
00:03:06,917 --> 00:03:09,909
do it to me?
21
00:03:09,917 --> 00:03:11,748
I won't do it next time
22
00:03:11,750 --> 00:03:14,617
there won't...
23
00:03:14,625 --> 00:03:16,161
Be any next time
24
00:03:16,167 --> 00:03:20,115
give me your necks
so I can squeeze to death
25
00:03:22,750 --> 00:03:23,750
who are you?
26
00:03:24,167 --> 00:03:25,532
I'm fatboy
27
00:03:26,250 --> 00:03:28,411
I'll kill you
28
00:03:28,417 --> 00:03:34,332
I'll report you to the police
29
00:03:34,333 --> 00:03:36,073
you'll be sentenced to death
30
00:03:38,458 --> 00:03:42,030
an adulterer and an adulteress
31
00:03:42,042 --> 00:03:44,784
a woman should be faithful
32
00:03:44,792 --> 00:03:48,614
your husband died
only four days ago
33
00:03:48,625 --> 00:03:52,493
how could you do such a thing?
34
00:03:52,708 --> 00:03:55,950
And in front of his shrine too
35
00:03:55,958 --> 00:03:57,118
where's the shrine?
36
00:03:57,125 --> 00:03:58,581
Over there
37
00:03:58,583 --> 00:04:02,405
hold this, I'm not through yet
38
00:04:04,750 --> 00:04:05,990
ghost!
39
00:04:07,667 --> 00:04:08,656
Husband
40
00:04:08,667 --> 00:04:12,615
what are you doing, fatboy?
41
00:04:13,208 --> 00:04:15,119
I'm punishing them
42
00:04:15,125 --> 00:04:17,332
on your behalf
43
00:04:17,333 --> 00:04:19,574
I didn't know you'd show up
44
00:04:20,500 --> 00:04:22,582
it's so shameful
45
00:04:22,583 --> 00:04:24,915
I feel so sorry for you
46
00:04:25,208 --> 00:04:30,953
I can't let anybody know
47
00:04:30,958 --> 00:04:32,289
you're...
48
00:04:32,292 --> 00:04:34,749
Absolutely right
49
00:04:44,167 --> 00:04:47,739
You don't really
have to kill them
50
00:04:47,750 --> 00:04:51,117
but they may tell people
51
00:04:51,125 --> 00:04:54,322
they won't publicize
their own sin
52
00:04:54,333 --> 00:04:55,823
they won't tell people
53
00:04:55,833 --> 00:04:59,075
then nobody will know
54
00:04:59,083 --> 00:05:03,076
if one knows one
will tell people
55
00:05:04,000 --> 00:05:06,116
is that a rule?
56
00:05:06,125 --> 00:05:07,911
Of course it is
57
00:05:07,917 --> 00:05:08,872
if nobody knows one knows
58
00:05:08,875 --> 00:05:10,035
why should one know
59
00:05:10,042 --> 00:05:11,248
in the first place?
60
00:05:11,500 --> 00:05:14,947
Do you know about this?
61
00:05:16,083 --> 00:05:17,163
You mean the adultery?
62
00:05:17,167 --> 00:05:19,579
I know every detail of it
63
00:05:19,875 --> 00:05:22,412
would you tell people?
64
00:05:22,833 --> 00:05:24,289
I'm a straightforward...
65
00:05:24,292 --> 00:05:25,998
Person
66
00:05:26,000 --> 00:05:27,831
I don't keep secrets
67
00:05:27,875 --> 00:05:31,288
then I have to kill you then
68
00:05:31,292 --> 00:05:32,953
don't misunderstand me
69
00:05:32,958 --> 00:05:33,947
I came to...
70
00:05:33,958 --> 00:05:36,574
Defend your honour
71
00:05:36,583 --> 00:05:40,747
it's not that big a deal anyway
72
00:05:40,750 --> 00:05:42,615
please don't take it
too seriously
73
00:05:42,625 --> 00:05:43,990
I'm sorry
74
00:05:44,458 --> 00:05:47,950
I won't tell if nobody asks me
75
00:05:47,958 --> 00:05:50,074
I'll tell even if nobody asks me
76
00:05:50,083 --> 00:05:53,780
I won't tell even if I'm asked
77
00:06:20,917 --> 00:06:26,537
Help!
78
00:06:26,542 --> 00:06:27,702
What's the matter?
79
00:06:27,708 --> 00:06:28,367
Uncle!
80
00:06:28,375 --> 00:06:30,366
What's the matter?
81
00:06:44,000 --> 00:06:47,367
What happened?
82
00:06:48,292 --> 00:06:49,702
Uncle!
83
00:06:50,375 --> 00:06:51,375
What happened to him?
84
00:06:55,417 --> 00:06:58,249
Fatboy!
85
00:06:58,250 --> 00:07:03,290
Fatboy!
86
00:07:03,292 --> 00:07:06,364
Fatboy!
87
00:07:15,500 --> 00:07:17,661
Slap me, please
88
00:07:22,625 --> 00:07:23,705
harder
89
00:07:28,375 --> 00:07:29,160
are you all right?
90
00:07:29,167 --> 00:07:30,998
Fatboy
91
00:07:31,375 --> 00:07:32,490
yes?
92
00:07:32,833 --> 00:07:34,289
Are you crazy?
93
00:07:39,125 --> 00:07:44,074
I was having a nightmare
94
00:07:45,583 --> 00:07:47,289
I'm all right
95
00:08:02,375 --> 00:08:08,655
You put us on
96
00:08:13,875 --> 00:08:15,206
My leg
97
00:08:15,875 --> 00:08:17,240
catch me
98
00:08:21,833 --> 00:08:28,159
I didn't do it, uncle. They did
99
00:08:37,583 --> 00:08:39,244
Are you all right?
100
00:08:39,250 --> 00:08:42,242
We've been doomed
101
00:08:42,250 --> 00:08:44,582
generation after generation
102
00:08:44,583 --> 00:08:47,871
yours is the worst
103
00:08:47,875 --> 00:08:48,830
really?
104
00:08:48,833 --> 00:08:53,122
My brother's your grandfather
105
00:08:53,125 --> 00:08:57,698
who died right
after your father's born
106
00:08:57,708 --> 00:08:59,664
I brought your father up
107
00:08:59,667 --> 00:09:03,489
he died right
108
00:09:03,500 --> 00:09:05,411
after you're born
109
00:09:05,417 --> 00:09:07,373
you never behave yourself
110
00:09:07,375 --> 00:09:08,490
I wonder...
111
00:09:08,500 --> 00:09:09,660
If I'd last long enough
112
00:09:09,667 --> 00:09:11,123
to see you become a father
113
00:09:11,125 --> 00:09:11,830
are you telling me
114
00:09:11,833 --> 00:09:14,119
I have many fathers?
115
00:09:14,833 --> 00:09:18,576
You'd better get to work
116
00:09:19,583 --> 00:09:20,868
uncle
117
00:09:21,917 --> 00:09:23,282
what?
118
00:09:23,292 --> 00:09:26,159
Watch your steps
119
00:09:26,542 --> 00:09:28,407
open the door
120
00:09:41,375 --> 00:09:42,831
What a fragrance!
121
00:09:45,083 --> 00:09:47,995
Are you trying to scare me?
122
00:09:48,000 --> 00:09:49,160
Fatboy
123
00:09:49,667 --> 00:09:50,667
what's the matter?
124
00:09:51,167 --> 00:09:53,078
I've washed your clothes for you
125
00:09:53,083 --> 00:09:54,823
leave them here and go home
126
00:09:59,625 --> 00:10:02,162
I'm busy
127
00:10:08,417 --> 00:10:09,907
Wait
128
00:10:10,667 --> 00:10:13,033
these aren't mine
129
00:10:14,292 --> 00:10:15,907
I made them for you
130
00:10:16,500 --> 00:10:17,615
you made them for me?
131
00:10:19,458 --> 00:10:21,119
What do I need two ducks for?
132
00:10:21,750 --> 00:10:25,288
They are not ducks,
they are love birds
133
00:10:25,292 --> 00:10:29,490
why is one bigger
than the other?
134
00:10:30,000 --> 00:10:33,913
The big one is you,
the small one is me
135
00:10:33,917 --> 00:10:37,956
it doesn't look like me
136
00:10:37,958 --> 00:10:39,698
the love birds are swimming
137
00:10:39,708 --> 00:10:43,951
couldn't you make
something erotic?
138
00:10:45,542 --> 00:10:48,204
I want you to sleep with these
139
00:10:48,208 --> 00:10:50,915
and feel like sleeping
140
00:10:53,333 --> 00:10:56,075
I don't like them at all
141
00:10:56,250 --> 00:10:57,956
you'd better
142
00:10:57,958 --> 00:11:01,405
take them back
143
00:11:02,792 --> 00:11:04,202
yuen
144
00:11:04,875 --> 00:11:05,955
uncle
145
00:11:06,792 --> 00:11:07,952
go home
146
00:11:10,417 --> 00:11:13,033
you shouldn't treat
her like that
147
00:11:13,042 --> 00:11:14,782
you were engaged
148
00:11:14,792 --> 00:11:16,783
when you were babies
149
00:11:16,792 --> 00:11:19,784
I want to call it off
150
00:11:19,792 --> 00:11:23,831
your father didn't
leave you anything
151
00:11:24,292 --> 00:11:26,499
except...
152
00:11:26,500 --> 00:11:28,081
This marriage
153
00:11:28,083 --> 00:11:30,574
besides,
154
00:11:30,583 --> 00:11:32,448
yuen's so nice to you
155
00:11:32,458 --> 00:11:35,450
that's exactly the point
156
00:11:35,458 --> 00:11:37,665
I don't want her to waste
her life on me
157
00:11:37,667 --> 00:11:40,158
no excuses
158
00:11:40,167 --> 00:11:43,239
let's go to work at the ma's
159
00:11:43,250 --> 00:11:44,250
yes
160
00:12:05,458 --> 00:12:06,498
Lucho spent all your money
161
00:12:07,083 --> 00:12:12,248
and ran away
162
00:12:12,625 --> 00:12:14,832
but he'll be back
163
00:12:16,125 --> 00:12:17,456
they do this time...
164
00:12:17,458 --> 00:12:20,165
And again
165
00:12:20,167 --> 00:12:22,249
will their spirits hear it?
166
00:12:22,958 --> 00:12:30,205
When one dies, one dies
167
00:12:30,208 --> 00:12:32,164
are you still sober?
168
00:12:32,167 --> 00:12:36,786
Have I ever been sober?
169
00:12:37,500 --> 00:12:40,572
How could you pass
170
00:12:40,583 --> 00:12:42,539
the public exams?
171
00:12:42,542 --> 00:12:46,865
I think better when I'm drunk
172
00:12:47,250 --> 00:12:55,032
I'd have flunked the exams
if I were sober
173
00:12:55,042 --> 00:12:59,411
I bet you would
174
00:13:01,042 --> 00:13:02,873
why don't you let
175
00:13:02,875 --> 00:13:04,331
someone else do it?
176
00:13:04,333 --> 00:13:05,698
Who can do it
177
00:13:05,708 --> 00:13:07,790
better than me?
178
00:13:07,792 --> 00:13:09,908
Learn carefully
179
00:13:09,917 --> 00:13:13,080
you'll take over when I die
180
00:13:13,083 --> 00:13:14,448
that's easy
181
00:13:15,542 --> 00:13:18,989
I mean the learning
182
00:13:19,875 --> 00:13:21,706
I've got about 60%
183
00:13:23,208 --> 00:13:24,869
I'll offer the incense
184
00:13:26,167 --> 00:13:28,032
thank you
185
00:13:28,042 --> 00:13:31,534
it's my job
186
00:13:33,083 --> 00:13:34,038
I'm doing this
187
00:13:34,042 --> 00:13:36,658
on behalf on lucho
188
00:13:36,667 --> 00:13:39,283
he said he'd be rich
and come home
189
00:13:43,875 --> 00:13:46,287
just believe him
for the time being
190
00:14:15,583 --> 00:14:18,165
Fatboy, offer the tea please
191
00:14:18,167 --> 00:14:19,167
yes
192
00:14:38,875 --> 00:14:42,322
The sky is clear
193
00:14:47,708 --> 00:14:50,199
The riches will come
194
00:14:53,250 --> 00:14:54,865
luck has arrived
195
00:14:54,875 --> 00:15:00,040
everything is fine
196
00:15:07,000 --> 00:15:08,661
I'll call you silver
197
00:15:10,625 --> 00:15:13,367
bring everybody money
198
00:15:16,708 --> 00:15:18,414
I'll call you fortune
199
00:15:20,333 --> 00:15:24,030
bring everybody fortune
200
00:15:34,708 --> 00:15:38,280
Bow
201
00:15:40,750 --> 00:15:42,490
bow again
202
00:15:43,625 --> 00:15:45,206
know who
203
00:15:45,208 --> 00:15:47,870
your master is
204
00:15:52,125 --> 00:15:59,372
may you be led
205
00:16:05,375 --> 00:16:09,197
To rest in peace
206
00:17:13,000 --> 00:17:16,242
Here's home
207
00:17:18,250 --> 00:17:20,081
lucho died so young
208
00:17:20,292 --> 00:17:21,907
make way please
209
00:17:29,500 --> 00:17:32,663
How could lucho die so young?
210
00:17:32,750 --> 00:17:35,457
He didn't die young,
you live longer
211
00:17:36,083 --> 00:17:37,083
uncle
212
00:17:39,375 --> 00:17:42,822
this is ying
213
00:17:43,083 --> 00:17:45,290
she's lucho's widow
214
00:17:46,083 --> 00:17:47,368
mrs ma
215
00:17:47,667 --> 00:17:49,203
this is ying's brother
216
00:17:50,125 --> 00:17:53,947
ying's eight months pregnant
217
00:17:56,917 --> 00:18:00,114
I'm glad for lucho
218
00:18:01,375 --> 00:18:02,410
let's go inside
219
00:18:02,417 --> 00:18:03,577
after you
220
00:18:03,875 --> 00:18:04,875
watch your steps
221
00:18:06,542 --> 00:18:08,032
I don't believe it
222
00:18:08,750 --> 00:18:11,332
do a special job on old ma
223
00:18:11,333 --> 00:18:12,914
beauty will be here soon
224
00:18:13,292 --> 00:18:14,953
be nice to the gentlemen
225
00:18:17,125 --> 00:18:18,706
here come the ladies
226
00:18:19,292 --> 00:18:20,702
I beg your pardon, beauty
227
00:18:20,708 --> 00:18:23,074
let me know
228
00:18:23,083 --> 00:18:28,123
if there's anything
you don't like
229
00:18:30,875 --> 00:18:35,665
Jade is both nice and skillful
230
00:18:35,667 --> 00:18:41,412
she knows how to please a man
231
00:18:41,417 --> 00:18:44,909
lord chin was here the other day
232
00:18:53,667 --> 00:18:55,874
Wouldn't you say
she's very nice?
233
00:18:55,875 --> 00:18:57,115
I sure would
234
00:19:00,125 --> 00:19:03,117
it can work magic on
an eighty year old
235
00:19:03,125 --> 00:19:04,285
it can't fail on you
236
00:19:04,292 --> 00:19:06,203
which one of you
is going to do it?
237
00:19:06,208 --> 00:19:08,199
I've got too many customers
238
00:19:08,208 --> 00:19:09,869
waiting for me
239
00:19:10,375 --> 00:19:14,869
Jade is the hottest lady here
240
00:19:15,875 --> 00:19:18,332
my neck is very sensitive
241
00:19:18,333 --> 00:19:19,664
what do you say?
242
00:19:20,667 --> 00:19:21,702
Like it or not?
243
00:19:22,917 --> 00:19:23,997
He said yes
244
00:19:24,167 --> 00:19:25,782
then come with me to the room
245
00:19:25,792 --> 00:19:28,158
we're not getting married
246
00:19:30,208 --> 00:19:32,073
I knew he'd say yes
247
00:19:32,458 --> 00:19:34,289
please make yourself...
248
00:19:34,292 --> 00:19:35,748
At home
249
00:19:35,750 --> 00:19:38,412
let's keep it this way
250
00:19:39,958 --> 00:19:41,164
what are you waiting for?
251
00:19:41,458 --> 00:19:42,914
I've got to prepare myself
252
00:19:47,458 --> 00:19:49,039
watch this for me
253
00:19:52,917 --> 00:19:56,705
they say this stuff
makes you last longer
254
00:19:56,708 --> 00:19:59,745
it's all in the mind
255
00:19:59,750 --> 00:20:00,785
men are such fools
256
00:20:05,500 --> 00:20:06,706
have one yourself
257
00:20:10,333 --> 00:20:11,914
my wife's been tough on me
258
00:20:11,917 --> 00:20:14,909
come early tomorrow
259
00:20:15,667 --> 00:20:17,498
I sneaked out today
260
00:20:21,000 --> 00:20:22,490
it really works
261
00:20:26,250 --> 00:20:28,332
what am I going to do?
262
00:20:29,500 --> 00:20:31,365
Don't think about it
263
00:20:32,917 --> 00:20:36,159
one thousand and one
264
00:20:36,167 --> 00:20:37,782
one thousand and two
265
00:20:38,375 --> 00:20:39,535
oh my god
266
00:20:41,375 --> 00:20:43,366
one thousand and three
267
00:20:43,375 --> 00:20:45,912
one thousand and four
268
00:20:50,417 --> 00:20:53,784
one thousand and six
269
00:20:53,792 --> 00:20:57,956
one thousand and seven
270
00:20:57,958 --> 00:20:59,368
damn you
271
00:21:00,125 --> 00:21:01,331
what's the matter?
272
00:21:21,708 --> 00:21:23,869
Why waste your time?
273
00:21:24,375 --> 00:21:26,161
I should have picked you, fatty
274
00:21:27,125 --> 00:21:29,207
I'm finished
275
00:21:29,208 --> 00:21:30,243
don't touch me
276
00:21:32,125 --> 00:21:33,114
what are you doing?
277
00:21:33,125 --> 00:21:35,036
It's almost there
278
00:21:36,833 --> 00:21:40,155
is it working?
279
00:21:41,250 --> 00:21:46,040
Yes, for me
280
00:21:51,750 --> 00:21:53,081
How did that happen?
281
00:21:53,083 --> 00:21:55,369
He was no good
282
00:21:55,917 --> 00:21:58,454
he was impotent
283
00:21:58,708 --> 00:21:59,663
how could he
284
00:21:59,667 --> 00:22:01,498
impregnate his wife?
285
00:22:02,833 --> 00:22:05,165
Something's wrong?
286
00:22:05,667 --> 00:22:06,667
That's easy...
287
00:22:06,917 --> 00:22:10,114
For you to say
288
00:22:11,167 --> 00:22:12,998
we should find out the truth
289
00:22:13,000 --> 00:22:16,538
that's easy for you to say too
290
00:22:16,542 --> 00:22:17,907
stop arguing
291
00:22:17,917 --> 00:22:20,124
I'd better go
292
00:22:20,125 --> 00:22:21,240
find out the truth
293
00:22:21,500 --> 00:22:24,992
how? You haven't got any clues
294
00:22:25,000 --> 00:22:27,867
neither have you
295
00:22:28,292 --> 00:22:31,079
stop arguing,
watch what you're doing
296
00:22:32,000 --> 00:22:33,615
let's think of a plan
297
00:22:34,583 --> 00:22:37,370
go make the delivery, fatboy
298
00:22:37,375 --> 00:22:38,375
yes
299
00:22:38,750 --> 00:22:39,750
I've got it
300
00:22:47,083 --> 00:22:48,914
Thank you for coming
301
00:22:48,917 --> 00:22:49,497
thank you
302
00:22:49,500 --> 00:22:51,582
I couldn't let myself
303
00:22:51,583 --> 00:22:53,869
not to come
304
00:22:54,083 --> 00:22:57,826
these are the mourners we hired
305
00:22:58,500 --> 00:23:00,456
go get yourselves ready
306
00:23:00,458 --> 00:23:03,074
we only lack
307
00:23:03,083 --> 00:23:04,789
the boy and the girl
308
00:23:05,292 --> 00:23:08,125
those idiots are late again
309
00:23:08,542 --> 00:23:09,998
I'll go back to take a look
310
00:23:10,875 --> 00:23:13,617
make way please
311
00:23:13,958 --> 00:23:15,789
don't act like you're
straining yourselves
312
00:23:15,792 --> 00:23:18,249
we are straining
ourselves though
313
00:23:18,250 --> 00:23:20,411
people may find out
314
00:23:23,167 --> 00:23:25,032
what took you guys
315
00:23:25,042 --> 00:23:28,000
so long?
316
00:23:36,292 --> 00:23:38,624
Why made it so big?
317
00:23:39,208 --> 00:23:41,995
Fatboy did it
318
00:23:42,000 --> 00:23:44,616
where's he?
319
00:23:44,625 --> 00:23:46,581
He went to see yuen
320
00:23:47,708 --> 00:23:50,040
that's not like him
321
00:23:50,042 --> 00:23:53,284
don't get us involved
322
00:23:54,375 --> 00:23:55,535
go away
323
00:23:57,375 --> 00:23:59,240
we're going back to the shop
324
00:23:59,250 --> 00:24:01,286
business has been good today
325
00:24:01,292 --> 00:24:05,035
hurry back then
326
00:24:06,500 --> 00:24:10,038
you two don't match each other
327
00:24:13,667 --> 00:24:15,578
couldn't do one thing right
328
00:24:43,375 --> 00:24:45,286
My condolence
329
00:24:46,667 --> 00:24:47,952
get some rest
330
00:24:51,625 --> 00:24:52,625
you'd better post guard
331
00:24:54,333 --> 00:24:55,539
I'll be outside
332
00:25:30,792 --> 00:25:32,032
Behave yourself
333
00:25:32,917 --> 00:25:35,158
don't forget we're married
334
00:25:35,167 --> 00:25:36,452
no way
335
00:25:36,500 --> 00:25:39,742
everybody thinks so
336
00:25:39,750 --> 00:25:43,993
I wouldn't mind
being your husband
337
00:25:44,875 --> 00:25:47,366
let's have a kiss
338
00:25:47,375 --> 00:25:48,375
what are you two doing?
339
00:25:48,792 --> 00:25:52,705
Here comes your real husband
340
00:25:54,333 --> 00:25:56,540
he tried to molest me
341
00:25:56,542 --> 00:25:58,624
that's not true
342
00:26:00,750 --> 00:26:03,457
stop fooling around
343
00:26:03,750 --> 00:26:06,707
we can't fail
344
00:26:06,708 --> 00:26:08,448
I know what to do
345
00:26:13,333 --> 00:26:14,914
you're drunk again
346
00:26:14,917 --> 00:26:18,080
who is drunk?
347
00:26:18,083 --> 00:26:21,575
Who is sober?
348
00:26:22,500 --> 00:26:25,913
What a pity to die so young
349
00:26:26,833 --> 00:26:28,118
cheers
350
00:26:28,792 --> 00:26:29,792
stand still
351
00:26:30,042 --> 00:26:31,042
cheers
352
00:26:53,375 --> 00:26:59,655
Please come upon us, dear angels
353
00:26:59,667 --> 00:27:06,994
and have pity on the widow
354
00:27:09,083 --> 00:27:15,830
earth to earth and dust to dust
355
00:27:24,208 --> 00:27:27,075
I thought I was bad,
you're worse
356
00:27:27,083 --> 00:27:28,994
concentrate, will you?
357
00:27:50,208 --> 00:27:51,573
Swordsman
358
00:27:54,167 --> 00:27:55,907
what's the matter?
359
00:27:59,917 --> 00:28:01,282
You're naughty
360
00:28:23,542 --> 00:28:25,373
The incense is not good enough
361
00:28:39,542 --> 00:28:40,577
Firel
362
00:28:43,083 --> 00:28:46,246
you're naughty, bastard. I'm sorry
363
00:28:46,708 --> 00:28:48,289
that paper man can speak
364
00:28:48,292 --> 00:28:49,577
of course not
365
00:28:57,083 --> 00:28:59,039
Please take care of your own kid
366
00:29:02,625 --> 00:29:04,741
will you stop that?
367
00:29:04,750 --> 00:29:06,615
Cut that out. Let's go
368
00:29:13,000 --> 00:29:16,197
Take mr ma home
369
00:29:16,875 --> 00:29:18,081
I'll take you home
370
00:29:20,833 --> 00:29:23,700
uncle, let's go
371
00:29:24,958 --> 00:29:25,958
this way
372
00:29:29,125 --> 00:29:31,207
let's go and have a drink
373
00:29:31,208 --> 00:29:32,208
good idea
374
00:29:36,500 --> 00:29:38,240
that's it for today
375
00:29:42,000 --> 00:29:44,036
that way please
376
00:30:10,333 --> 00:30:12,824
Don't you know you're heavy?
377
00:30:20,750 --> 00:30:22,536
Lucho, it's me
378
00:30:23,292 --> 00:30:25,829
forgive me for disturbing you
379
00:30:26,292 --> 00:30:28,123
I'm suspecting foul play
380
00:30:28,583 --> 00:30:30,539
on your death
381
00:30:36,083 --> 00:30:37,414
I have to
382
00:30:37,417 --> 00:30:39,282
find out the truth
383
00:31:17,333 --> 00:31:21,531
I may catch a severe cold
384
00:31:30,875 --> 00:31:32,081
I couldn't find anything
385
00:32:25,542 --> 00:32:28,864
I'm chin from the other village
386
00:32:30,000 --> 00:32:32,241
I mastered the ceremony
for you tonight
387
00:32:33,208 --> 00:32:35,369
I can't make ends...
388
00:32:35,667 --> 00:32:37,498
Meet lately
389
00:32:37,875 --> 00:32:41,663
I need to borrow money from you
390
00:32:41,667 --> 00:32:46,081
you can't make use of it anyway
391
00:32:46,417 --> 00:32:49,204
I'll repay you
392
00:32:49,208 --> 00:32:51,073
after I die
393
00:32:53,083 --> 00:32:57,702
that's the way it is
394
00:32:58,458 --> 00:33:01,200
it never rains but pours
395
00:33:05,458 --> 00:33:07,039
someone's here before me
396
00:33:16,458 --> 00:33:19,245
That's really frustrating
397
00:33:28,000 --> 00:33:29,865
At least I can take these
398
00:33:36,542 --> 00:33:40,581
I'd better use a pair of pliers
399
00:33:48,250 --> 00:33:49,740
Wasn't it closed before?
400
00:33:51,250 --> 00:33:52,456
Oh my god
401
00:34:36,500 --> 00:34:38,707
The string was not strong enough
402
00:34:39,083 --> 00:34:41,870
I'd kill you if
fatboy's not around
403
00:35:11,083 --> 00:35:13,699
That's no way to
treat the deceased
404
00:35:24,125 --> 00:35:25,125
Who's that?
405
00:35:26,542 --> 00:35:29,739
Could it be a ghost?
406
00:35:30,875 --> 00:35:36,165
Don't scare yourself
407
00:35:38,167 --> 00:35:39,782
you've got some tough teeth
408
00:35:40,500 --> 00:35:41,615
I have no choice
409
00:35:43,500 --> 00:35:47,322
I don't want to ruin your teeth
410
00:36:59,667 --> 00:37:03,489
I didn't do it on purpose
411
00:37:11,750 --> 00:37:13,661
There's not even
one single bruise
412
00:37:15,292 --> 00:37:16,498
could he be poisoned?
413
00:37:17,125 --> 00:37:19,867
I'll find out the truth for you
414
00:37:20,208 --> 00:37:23,371
I'll open you up tomorrow night
415
00:37:23,833 --> 00:37:25,539
and see if your insides
416
00:37:25,542 --> 00:37:26,827
have changed colours
417
00:37:29,042 --> 00:37:30,042
I'd better leave now
418
00:37:46,125 --> 00:37:53,031
Fatboy
419
00:37:54,083 --> 00:37:55,994
not that many people
know my nickname
420
00:37:56,500 --> 00:37:58,331
this is fatboy. Who's it?
421
00:38:09,500 --> 00:38:10,706
Lucho?
422
00:38:10,708 --> 00:38:12,118
No
423
00:38:12,292 --> 00:38:13,327
You...
424
00:38:13,333 --> 00:38:16,530
I'm lucho's ghost
425
00:38:18,792 --> 00:38:20,874
don't be afraid
426
00:38:21,542 --> 00:38:25,034
I'm not tell me who killed you
427
00:38:30,708 --> 00:38:31,708
Tell me
428
00:38:32,875 --> 00:38:36,823
nobody killed me
429
00:38:36,958 --> 00:38:38,073
I don't...
430
00:38:38,083 --> 00:38:39,789
Believe that
431
00:38:40,250 --> 00:38:42,662
how could you impregnate
your widow?
432
00:38:42,917 --> 00:38:44,032
You were impotent
433
00:38:45,250 --> 00:38:46,740
and your brother-in-law
434
00:38:47,167 --> 00:38:48,327
looks like a villain
435
00:38:48,708 --> 00:38:51,290
he must have murdered you
436
00:38:51,583 --> 00:38:53,824
I told you nobody killed me
437
00:38:53,833 --> 00:38:54,868
if no...
438
00:38:55,500 --> 00:38:57,206
Then why are you here?
439
00:38:57,583 --> 00:38:58,823
You mean I shouldn't have come?
440
00:38:58,917 --> 00:39:01,329
No, who else can help you?
441
00:39:01,333 --> 00:39:02,539
I beg you
442
00:39:02,833 --> 00:39:04,824
you don't have to do that
443
00:39:05,708 --> 00:39:06,914
why are you so stubborn?
444
00:39:06,917 --> 00:39:08,828
Only because
I want to help my buddy
445
00:39:08,833 --> 00:39:09,822
I'm not your buddy
446
00:39:09,833 --> 00:39:12,119
I know you don't want me
447
00:39:12,125 --> 00:39:13,125
to get involved
448
00:39:13,875 --> 00:39:15,536
you're making me mad
449
00:39:15,542 --> 00:39:17,328
likewise here
450
00:39:17,917 --> 00:39:19,202
you...
451
00:39:19,208 --> 00:39:20,118
I will definitely
452
00:39:20,167 --> 00:39:22,158
open you up tomorrow
453
00:39:22,167 --> 00:39:24,658
it won't do you any good
454
00:39:24,667 --> 00:39:26,623
I'm doing it for my buddy
455
00:39:26,875 --> 00:39:29,617
I'd kill you if I were a ghost
let's go
456
00:39:29,625 --> 00:39:30,660
us?
457
00:39:31,292 --> 00:39:36,787
No, I mean myself
458
00:39:37,333 --> 00:39:41,872
lucho
459
00:39:42,625 --> 00:39:43,705
poor man
460
00:39:55,125 --> 00:39:56,615
Did you convince him?
461
00:39:57,250 --> 00:39:58,615
No
462
00:39:58,625 --> 00:40:00,866
He's too loyal to his friends
463
00:40:01,167 --> 00:40:04,000
he's also very stubborn
464
00:40:04,042 --> 00:40:05,373
what is he going to do?
465
00:40:05,833 --> 00:40:07,664
He wants to
466
00:40:08,250 --> 00:40:10,332
open me up
467
00:40:10,333 --> 00:40:11,448
what do you think?
468
00:40:11,458 --> 00:40:13,699
I don't know
you take care of him
469
00:40:14,792 --> 00:40:17,864
let's have him killed
470
00:40:17,875 --> 00:40:19,991
don't get me wrong
471
00:40:20,333 --> 00:40:21,994
fatboy's my buddy
472
00:40:22,000 --> 00:40:23,740
I don't want him killed
473
00:40:24,375 --> 00:40:25,706
I'll try
474
00:40:26,208 --> 00:40:28,119
to stop him then
475
00:40:28,583 --> 00:40:30,198
you'd better
476
00:40:30,208 --> 00:40:33,655
my death won't do you any good
477
00:40:33,833 --> 00:40:36,040
you'd better go back
to play corpse
478
00:40:37,417 --> 00:40:38,953
you're such
479
00:40:39,458 --> 00:40:40,994
a slave driver
480
00:40:41,875 --> 00:40:43,411
we just want you
to get some sleep
481
00:40:43,417 --> 00:40:46,079
before anybody sees us
482
00:40:47,333 --> 00:40:48,823
that sounds
483
00:40:48,833 --> 00:40:50,824
much better
484
00:40:50,833 --> 00:40:54,576
I wouldn't mind
sleeping with you
485
00:40:55,333 --> 00:40:57,449
goodnight
486
00:41:01,833 --> 00:41:03,698
what should I do now?
487
00:41:44,833 --> 00:41:47,449
I've brought the tools, lucho
488
00:42:03,083 --> 00:42:05,995
Let me cut your belly open
489
00:42:08,625 --> 00:42:12,573
and take a look at your insides
490
00:42:12,583 --> 00:42:14,244
if you were really poisoned
491
00:42:14,250 --> 00:42:17,413
I should be able to tell
492
00:42:37,667 --> 00:42:40,158
This is too big for the job
493
00:42:46,292 --> 00:42:47,292
This should do it
494
00:42:56,833 --> 00:42:57,833
That's it
495
00:43:00,000 --> 00:43:03,948
what are you doing?
496
00:43:05,083 --> 00:43:06,994
I want to see
497
00:43:07,417 --> 00:43:08,748
if lucho was poisoned
498
00:43:09,542 --> 00:43:10,622
that's what you believe?
499
00:43:10,625 --> 00:43:11,865
Yes
500
00:43:13,333 --> 00:43:15,665
I don't blame you
501
00:43:15,667 --> 00:43:18,864
but you don't need any autopsy
502
00:43:18,875 --> 00:43:20,536
to find out if he's poisoned
503
00:43:23,208 --> 00:43:26,405
I know another way
504
00:43:27,333 --> 00:43:29,494
this needle is
sensitive to poison
505
00:43:30,000 --> 00:43:32,366
it turns black
506
00:43:38,542 --> 00:43:39,542
See
507
00:43:46,500 --> 00:43:49,697
Now which part of lucho
should we test?
508
00:43:51,458 --> 00:43:52,458
The belly
509
00:44:09,583 --> 00:44:11,414
What's the colour of the needle?
510
00:44:11,417 --> 00:44:12,497
Silver
511
00:44:13,333 --> 00:44:17,076
what other parts
do you want tested?
512
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
The throat
513
00:44:44,125 --> 00:44:46,741
What else?
514
00:44:48,583 --> 00:44:49,583
The brain
515
00:44:50,542 --> 00:44:52,407
how can the brain be poisoned?
516
00:44:53,708 --> 00:44:57,906
Of course it can
517
00:45:19,667 --> 00:45:20,873
Hold it
518
00:45:28,250 --> 00:45:29,330
What are you doing?
519
00:45:30,375 --> 00:45:32,161
Fatboy wants to prove that
520
00:45:32,167 --> 00:45:33,998
lucho was poisoned
521
00:45:34,625 --> 00:45:37,788
I thought lucho was your buddy
522
00:45:37,792 --> 00:45:39,202
that's why I have to
523
00:45:39,208 --> 00:45:40,539
find out the truth
524
00:45:40,542 --> 00:45:42,533
I wouldn't let you
525
00:45:42,542 --> 00:45:44,453
abuse lucho's body
526
00:45:44,958 --> 00:45:46,118
he couldn't have
527
00:45:46,417 --> 00:45:47,873
impregnated you
528
00:45:49,083 --> 00:45:50,414
he was impotent
529
00:45:52,458 --> 00:45:53,493
right
530
00:45:54,458 --> 00:45:58,121
he didn't impregnate me
531
00:45:58,875 --> 00:46:00,490
here comes the truth
532
00:46:03,375 --> 00:46:06,367
I was raped
533
00:46:08,583 --> 00:46:13,156
lucho saved me, he married me
534
00:46:14,000 --> 00:46:17,322
though he couldn't
make love to me
535
00:46:19,292 --> 00:46:20,907
he was very good to me
536
00:46:23,833 --> 00:46:27,826
we were so much in love
537
00:46:29,042 --> 00:46:31,499
but then he died
538
00:46:31,792 --> 00:46:33,657
I decided to go ahead
with the baby
539
00:46:34,583 --> 00:46:38,201
so that lucho could have a son
540
00:46:39,083 --> 00:46:41,495
and the ma's
541
00:46:42,792 --> 00:46:44,202
won't become extinct
542
00:46:46,292 --> 00:46:48,624
you expect me to believe that?
543
00:46:50,333 --> 00:46:52,790
Lucho told me
I could count on you
544
00:46:54,625 --> 00:46:56,411
and you refuse to believe me
545
00:46:57,208 --> 00:46:58,744
I don't want
546
00:46:59,458 --> 00:47:01,244
to live anymore
547
00:47:05,667 --> 00:47:06,873
put it down
548
00:47:12,667 --> 00:47:13,406
Don't be like that
549
00:47:13,417 --> 00:47:14,577
let me die
550
00:47:21,833 --> 00:47:22,833
That won't solve anything
551
00:47:24,083 --> 00:47:27,325
please forgive me, it's my fault
552
00:47:27,333 --> 00:47:28,914
now I understand the whole story
553
00:47:28,917 --> 00:47:30,453
no wonder
554
00:47:30,458 --> 00:47:31,664
when lucho came to me
555
00:47:32,542 --> 00:47:34,373
he seemed to be hiding
something from me
556
00:47:34,375 --> 00:47:35,911
your belly is so big now
557
00:47:35,917 --> 00:47:39,364
and there are two navels
558
00:47:44,750 --> 00:47:45,956
Lucho
559
00:47:47,625 --> 00:47:48,865
she's all right
560
00:47:50,417 --> 00:47:52,248
I'm glad I haven't
opened lucho up
561
00:47:53,583 --> 00:47:55,119
should we test some more?
562
00:47:55,125 --> 00:47:56,125
No
563
00:48:00,000 --> 00:48:02,457
Let me know
564
00:48:02,458 --> 00:48:03,823
if you need any help
565
00:48:05,333 --> 00:48:08,291
you take care now
566
00:48:18,708 --> 00:48:23,327
You're stupid but
you're a real friend
567
00:48:24,917 --> 00:48:25,917
are you all right?
568
00:48:29,458 --> 00:48:31,414
Tomorrow is the funeral
569
00:48:31,875 --> 00:48:34,366
priceless antiques
570
00:48:34,750 --> 00:48:36,832
will be buried with you
571
00:48:36,833 --> 00:48:39,449
I would sell them all
572
00:48:39,458 --> 00:48:42,074
and give you 40%
573
00:48:44,333 --> 00:48:45,573
rest in peace now
574
00:48:49,417 --> 00:48:51,703
see you tomorrow
575
00:49:00,125 --> 00:49:01,410
I've been waiting for you
576
00:49:01,417 --> 00:49:02,907
what's so urgent?
577
00:49:07,792 --> 00:49:09,123
Excuse us please
578
00:49:11,042 --> 00:49:11,701
what happened to your head?
579
00:49:11,708 --> 00:49:13,289
I fell on the way
580
00:49:13,792 --> 00:49:15,032
what's so urgent?
581
00:49:16,542 --> 00:49:17,907
Old ma left me
582
00:49:17,917 --> 00:49:20,499
a big sum of money
583
00:49:20,500 --> 00:49:23,242
to be given to lucho's spouse
584
00:49:23,250 --> 00:49:25,036
only if she gave birth
to lucho's offspring
585
00:49:25,458 --> 00:49:26,914
the money will be yours
586
00:49:26,917 --> 00:49:29,249
after your labour
587
00:49:31,417 --> 00:49:33,999
how much is there?
588
00:49:34,417 --> 00:49:35,532
I've already checked it
589
00:49:35,917 --> 00:49:38,784
more than ten thousand taels
590
00:49:39,125 --> 00:49:42,913
but lucho said
his father went broke
591
00:49:44,708 --> 00:49:46,118
by buying
592
00:49:46,125 --> 00:49:50,198
priceless antiques
593
00:49:50,208 --> 00:49:52,164
old ma wouldn't
do a thing like that
594
00:49:52,875 --> 00:49:54,365
the antiques are
595
00:49:54,375 --> 00:49:56,536
all cheap items
596
00:49:57,667 --> 00:50:00,283
old ma lied to lucho
597
00:50:00,292 --> 00:50:02,874
in order to force lucho to work hard
598
00:50:03,208 --> 00:50:03,867
now I get the true picture
599
00:50:03,875 --> 00:50:06,707
things are going
according to old ma's plan
600
00:50:06,708 --> 00:50:08,790
you'll have the money soon
601
00:50:14,417 --> 00:50:16,078
I'll donate half of it
602
00:50:16,083 --> 00:50:18,699
to build a bridge
603
00:50:19,458 --> 00:50:22,245
lucho would have wanted the same
604
00:50:22,250 --> 00:50:25,117
I think you on behalf
of the village
605
00:50:27,250 --> 00:50:30,822
it's late and I'm tired
606
00:50:30,833 --> 00:50:33,165
I'm leaving. Goodnight
607
00:50:42,542 --> 00:50:44,373
So the antiques
608
00:50:44,375 --> 00:50:45,911
are worthless
609
00:50:46,208 --> 00:50:46,788
there's no need
610
00:50:46,792 --> 00:50:48,248
for lucho to be buried
611
00:50:48,250 --> 00:50:50,787
of course
612
00:50:52,125 --> 00:50:53,615
there is
613
00:50:54,375 --> 00:50:55,581
you mean...
614
00:50:55,917 --> 00:50:58,124
Everybody thinks lucho's dead
615
00:50:59,500 --> 00:51:00,865
if he stays dead,
616
00:51:00,875 --> 00:51:03,161
the money will be ours
617
00:51:07,000 --> 00:51:08,206
you mean...
618
00:52:38,500 --> 00:52:40,582
Who are you?
Why do you want me dead?
619
00:53:28,000 --> 00:53:29,240
I didn't know he's so tough
620
00:53:45,375 --> 00:53:46,410
He almost killed me
621
00:53:46,417 --> 00:53:47,657
tidy things up
622
00:53:49,083 --> 00:53:51,574
dust to dust
623
00:53:51,583 --> 00:53:53,949
earth to earth
624
00:53:54,917 --> 00:53:56,498
oh my god
625
00:53:56,500 --> 00:53:59,947
lucho ma was born in kwangsi
626
00:53:59,958 --> 00:54:02,324
in the year 1851
627
00:54:02,333 --> 00:54:04,415
he died at the age
628
00:54:04,417 --> 00:54:07,705
of thirty four
629
00:54:07,708 --> 00:54:12,748
he was a very good man
630
00:54:12,750 --> 00:54:14,741
mr young's pretty good
631
00:54:14,750 --> 00:54:16,615
at things like this
632
00:54:16,625 --> 00:54:19,332
only if
633
00:54:19,333 --> 00:54:21,198
he's sober
634
00:54:21,208 --> 00:54:25,451
how do you know he's sober now?
635
00:54:25,458 --> 00:54:27,915
Concentrate on your work
636
00:54:29,708 --> 00:54:32,780
lucho
637
00:54:35,833 --> 00:54:37,744
be careful with your womb
638
00:54:37,750 --> 00:54:39,706
calm down, mrs ma
639
00:54:45,667 --> 00:54:49,285
You died at an early age
640
00:54:49,292 --> 00:54:52,125
maybe you were too good
641
00:54:52,375 --> 00:54:54,616
to stay on earth
642
00:54:54,625 --> 00:54:57,992
but little do you know
643
00:54:58,000 --> 00:55:01,948
that you've broken many hearts
644
00:55:01,958 --> 00:55:03,289
do you miss us
645
00:55:03,292 --> 00:55:06,284
at all?
646
00:55:06,292 --> 00:55:07,998
Am I getting old?
647
00:55:09,875 --> 00:55:13,538
Let me toast you this drink
648
00:55:13,542 --> 00:55:18,036
and hope you'll remember us
649
00:55:18,583 --> 00:55:21,746
something's not working
650
00:55:32,333 --> 00:55:34,324
Behold
651
00:55:49,292 --> 00:55:55,788
Why? Why?
652
00:56:22,042 --> 00:56:23,077
Be careful
653
00:56:31,167 --> 00:56:31,781
What's the matter?
654
00:56:31,792 --> 00:56:33,077
It's lucho's ghost
655
00:56:33,625 --> 00:56:35,581
he can't get
656
00:56:35,583 --> 00:56:37,244
near me though
657
00:56:48,583 --> 00:56:52,622
I can't get near him
658
00:56:54,458 --> 00:56:56,164
I'll go find fatboy
659
00:57:02,708 --> 00:57:05,745
Fatboy, it's lucho
660
00:57:06,208 --> 00:57:08,699
you're such a powerful ghost
661
00:57:08,708 --> 00:57:11,245
I have to avenge my murder
662
00:57:11,250 --> 00:57:13,992
now...
663
00:57:14,000 --> 00:57:15,160
You're putting me on
664
00:57:15,167 --> 00:57:16,623
you told me
665
00:57:16,625 --> 00:57:17,910
nobody killed you
666
00:57:17,917 --> 00:57:19,373
I've got a memory, you know
667
00:57:19,375 --> 00:57:20,911
why don't you
668
00:57:20,917 --> 00:57:22,407
stop fooling around?
669
00:57:22,417 --> 00:57:24,533
You would scare people
670
00:57:24,542 --> 00:57:26,874
why can't you be
more considerate?
671
00:57:26,875 --> 00:57:29,412
I was really murdered
672
00:57:29,417 --> 00:57:32,033
we were buddies
673
00:57:32,042 --> 00:57:33,407
I'll burn some
674
00:57:33,417 --> 00:57:35,373
offerings for you
675
00:57:35,375 --> 00:57:36,706
you rest in peace
676
00:57:36,708 --> 00:57:37,914
I'll take care of
677
00:57:37,917 --> 00:57:39,453
your wife for you
678
00:57:39,458 --> 00:57:40,538
now go back
679
00:57:40,542 --> 00:57:44,740
let me tell you
680
00:57:44,750 --> 00:57:45,750
the whole story
681
00:57:48,458 --> 00:57:50,665
how could you do
something like that?
682
00:57:50,917 --> 00:57:52,373
I'm dead now
683
00:57:52,375 --> 00:57:53,375
what do you want me for?
684
00:57:53,500 --> 00:57:55,206
To avenge my murder
685
00:57:55,792 --> 00:57:58,408
but you were wrong too
686
00:57:58,875 --> 00:58:00,831
don't mix up
687
00:58:00,833 --> 00:58:02,323
the issues
688
00:58:02,333 --> 00:58:04,619
leave me out of your mess please
689
00:58:05,083 --> 00:58:07,119
I need your help though
690
00:58:07,125 --> 00:58:08,740
you're my buddy
691
00:58:08,750 --> 00:58:10,741
I'm not. Get lost
692
00:58:12,792 --> 00:58:14,828
are you upset about something?
693
00:58:14,833 --> 00:58:15,833
No
694
00:58:17,750 --> 00:58:19,286
Help me please
695
00:58:19,292 --> 00:58:20,577
get lost
696
00:58:21,375 --> 00:58:24,697
I'll mess things up for you
697
00:58:39,375 --> 00:58:41,866
You molested me
698
00:58:44,792 --> 00:58:45,998
I'm sorry
699
00:58:48,042 --> 00:58:50,909
pork bread is good and hot, buddy
700
00:59:04,458 --> 00:59:06,619
I'm okay. I'm sorry
701
00:59:07,333 --> 00:59:08,493
will you stop fooling around?
702
00:59:16,208 --> 00:59:18,415
You messed up my whole setup
703
00:59:18,917 --> 00:59:22,660
I didn't do it
704
00:59:22,875 --> 00:59:24,866
you didn't do it?
705
00:59:24,875 --> 00:59:26,160
I'll beat you up
706
00:59:30,458 --> 00:59:32,915
don't ever let me
catch you again
707
00:59:43,542 --> 00:59:44,542
Thanks
708
00:59:53,333 --> 00:59:55,449
Haven't you had enough?
709
01:00:01,833 --> 01:00:03,369
Stop fooling around, will you?
710
01:00:06,417 --> 01:00:09,374
I didn't fool around,
711
01:00:09,375 --> 01:00:10,785
I fell
712
01:00:10,792 --> 01:00:12,498
he didn't want to do that
713
01:00:13,167 --> 01:00:14,167
why are you going inside?
714
01:00:15,042 --> 01:00:17,124
What else can a man do
715
01:00:17,125 --> 01:00:19,207
in the toilet?
716
01:00:28,417 --> 01:00:31,955
You wasn't that nice to me
717
01:00:32,167 --> 01:00:36,456
you didn't burn me
a pretty one like this
718
01:00:36,500 --> 01:00:37,865
you're impotent
719
01:00:37,875 --> 01:00:39,081
anyway
720
01:00:41,792 --> 01:00:43,874
I beg your pardon
721
01:00:43,875 --> 01:00:45,615
you heard me
722
01:00:45,625 --> 01:00:46,990
you want to upset me?
723
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
Yes
724
01:00:48,750 --> 01:00:50,331
you'll have to do
better than that
725
01:00:54,292 --> 01:00:55,828
I'll kill you if I catch you
726
01:00:55,833 --> 01:00:57,824
you wouldn't treat me like that
727
01:00:59,458 --> 01:01:00,664
am I not right?
728
01:01:01,875 --> 01:01:02,875
No
729
01:01:12,708 --> 01:01:13,993
I didn't do it
730
01:01:16,333 --> 01:01:18,449
you can scare people to death
731
01:01:21,333 --> 01:01:24,075
what have I done wrong?
732
01:01:24,083 --> 01:01:26,745
I'm leaving you alone
733
01:01:35,208 --> 01:01:38,280
Be careful or he'll blame me
734
01:01:39,667 --> 01:01:43,910
be careful
735
01:01:46,875 --> 01:01:47,990
come down
736
01:01:48,000 --> 01:01:49,865
you want to talk to me?
737
01:01:50,375 --> 01:01:51,911
No
738
01:01:51,917 --> 01:01:53,282
Why did you call me down?
739
01:01:53,292 --> 01:01:54,292
Well?
740
01:01:54,583 --> 01:01:55,583
Come down you coward
741
01:01:56,542 --> 01:01:58,954
why do you call me
742
01:01:58,958 --> 01:02:00,823
a coward?
743
01:02:00,833 --> 01:02:01,572
Well?
744
01:02:01,583 --> 01:02:02,868
He's a coward
745
01:02:03,375 --> 01:02:05,206
I'm a coward
746
01:02:11,542 --> 01:02:12,531
I'm dying
747
01:02:12,542 --> 01:02:14,407
no, you're not
748
01:02:14,417 --> 01:02:15,657
I broke my leg
749
01:02:17,958 --> 01:02:19,664
you didn't
750
01:02:19,667 --> 01:02:21,328
but it hurts
751
01:02:21,333 --> 01:02:22,869
I'll carry you back up
752
01:02:25,417 --> 01:02:27,874
let me carry him
753
01:02:31,667 --> 01:02:37,742
I'm in pain
754
01:02:41,708 --> 01:02:43,539
what's the matter?
755
01:02:43,542 --> 01:02:47,785
I shouldn't have gone
to the toilet
756
01:02:50,083 --> 01:02:51,869
I should have waited
757
01:02:51,875 --> 01:02:54,082
until dawn
758
01:02:54,833 --> 01:02:56,073
thank you
759
01:03:22,333 --> 01:03:23,573
Are you refusing to leave?
760
01:03:23,583 --> 01:03:25,915
Yes, unless you agree to help me
761
01:03:25,917 --> 01:03:27,908
try staying here then
762
01:03:56,917 --> 01:04:00,080
You haven't learned
the skill yet
763
01:04:17,792 --> 01:04:19,783
I didn't do it
764
01:04:19,792 --> 01:04:23,990
it's me fatboy's been possessed
765
01:04:24,000 --> 01:04:24,910
who are you?
766
01:04:24,917 --> 01:04:27,408
Stop fooling around look
767
01:05:02,292 --> 01:05:03,873
What do you think?
768
01:05:03,875 --> 01:05:07,117
I think he's gone berserk
769
01:05:07,125 --> 01:05:08,240
get up
770
01:05:14,167 --> 01:05:15,703
Such mess
771
01:05:15,708 --> 01:05:17,244
uncle will be mad
772
01:05:17,250 --> 01:05:19,992
I think we'd better
773
01:05:20,000 --> 01:05:21,240
go back to sleep
774
01:05:23,375 --> 01:05:24,615
I'm here
775
01:05:27,250 --> 01:05:34,076
this is such a nice horse
776
01:05:35,417 --> 01:05:37,282
it's fun
777
01:05:43,708 --> 01:05:44,708
Come
778
01:05:52,500 --> 01:05:54,365
Why did you mess up
779
01:05:54,375 --> 01:05:56,161
the whole place?
780
01:05:56,917 --> 01:05:59,454
I didn't do it the ghost did
781
01:05:59,458 --> 01:06:05,033
what ghost?
782
01:06:05,500 --> 01:06:07,912
He can't see me, fatboy
783
01:06:21,167 --> 01:06:24,284
I'll punish
784
01:06:24,292 --> 01:06:25,748
you later
785
01:06:26,250 --> 01:06:27,250
uncle
786
01:06:30,083 --> 01:06:32,415
uncle's going to punish you
787
01:06:32,417 --> 01:06:34,533
that makes you happy?
788
01:06:52,792 --> 01:06:54,407
Give me power
789
01:06:56,125 --> 01:06:58,081
everybody thinks I'm crazy
790
01:07:06,125 --> 01:07:07,865
I beg you
791
01:07:07,875 --> 01:07:09,831
help me then
792
01:07:10,625 --> 01:07:13,412
I've got Patience
793
01:07:32,750 --> 01:07:33,865
I'll beat you up
794
01:07:35,875 --> 01:07:38,082
please don't
795
01:07:38,167 --> 01:07:40,453
this vine is for hitting ghosts
796
01:07:40,458 --> 01:07:42,198
you'll soon be finished
797
01:07:42,208 --> 01:07:45,166
please stop. I'll go away
798
01:07:45,625 --> 01:07:46,705
you admit you're wrong?
799
01:07:47,375 --> 01:07:50,538
I admit you're not a friend
800
01:07:50,542 --> 01:07:52,749
otherwise you'd help me
avenge my death
801
01:07:52,750 --> 01:07:54,286
you don't know
what friends are for
802
01:07:54,292 --> 01:07:56,624
no one would give a damn
803
01:07:56,625 --> 01:07:57,614
about your murder
804
01:07:57,625 --> 01:07:58,740
you're...
805
01:07:58,750 --> 01:07:59,910
You were murdered?
806
01:08:00,500 --> 01:08:03,492
It's too long and wild a story
807
01:08:03,500 --> 01:08:06,572
wait. I believe you're murdered
808
01:08:06,583 --> 01:08:08,448
that's why I couldn't
809
01:08:08,458 --> 01:08:12,280
break your burial brick
810
01:08:12,292 --> 01:08:14,874
tell me the whole story
811
01:08:17,333 --> 01:08:18,539
will it work?
812
01:08:19,125 --> 01:08:20,160
It will expedite...
813
01:08:20,625 --> 01:08:23,367
The delivery
814
01:08:23,875 --> 01:08:25,081
it always works
815
01:08:27,208 --> 01:08:28,744
increase the
816
01:08:29,875 --> 01:08:31,661
dosage please
817
01:08:31,667 --> 01:08:32,952
right
818
01:08:33,333 --> 01:08:37,155
we want to get the money sooner
819
01:08:51,750 --> 01:08:53,331
I hate to see them
820
01:08:53,333 --> 01:08:55,824
getting away with murder
821
01:08:55,833 --> 01:08:56,913
right?
822
01:08:56,917 --> 01:08:57,952
Right
823
01:08:58,292 --> 01:09:01,159
that's why I want
fatboy to help me
824
01:09:01,500 --> 01:09:02,956
can he help you?
825
01:09:02,958 --> 01:09:05,074
Don't order me to kill
826
01:09:05,083 --> 01:09:06,698
I'm not capable of violence
827
01:09:06,708 --> 01:09:10,075
I just need your outfit
828
01:09:10,083 --> 01:09:11,948
my outfit?
829
01:09:12,292 --> 01:09:16,865
That means your body
830
01:09:24,458 --> 01:09:26,244
Is it safe, uncle?
831
01:09:26,250 --> 01:09:27,330
Shut up
832
01:09:31,458 --> 01:09:33,744
what if he doesn't
833
01:09:33,750 --> 01:09:34,739
return the outfit?
834
01:09:34,750 --> 01:09:35,910
Lie down
835
01:09:36,292 --> 01:09:37,292
please
836
01:09:45,125 --> 01:09:46,615
Behold the heavens
837
01:09:46,625 --> 01:09:47,956
and the hells
838
01:09:47,958 --> 01:09:49,414
behold the angels
839
01:09:49,417 --> 01:09:50,497
and the devils
840
01:09:55,417 --> 01:09:56,281
out with fatboy's soul
841
01:09:56,292 --> 01:09:59,125
from his body
842
01:10:07,708 --> 01:10:10,541
The soul will last
and die with the light
843
01:10:10,542 --> 01:10:13,124
let's put lucho's soul
844
01:10:13,125 --> 01:10:15,832
into fatboy's body
845
01:10:15,833 --> 01:10:17,198
get ready, lucho
846
01:10:18,167 --> 01:10:19,532
let's have it done
847
01:10:50,958 --> 01:10:52,994
Thank you, uncle
848
01:10:53,000 --> 01:10:55,992
make sure you come
back before dawn
849
01:10:56,000 --> 01:10:58,207
or fatboy will die
850
01:10:58,208 --> 01:11:00,415
my life's in your hand
851
01:11:00,417 --> 01:11:02,908
I'll be back in no time
852
01:11:03,167 --> 01:11:04,623
I'll go now
853
01:11:07,917 --> 01:11:09,953
don't mess up my outfit
854
01:11:09,958 --> 01:11:11,869
I thought I was still a ghost
855
01:11:42,042 --> 01:11:43,703
What do you want, fatboy?
856
01:11:43,708 --> 01:11:47,030
I'm not fatboy
857
01:11:47,917 --> 01:11:49,407
he reminds me of someone
858
01:11:49,750 --> 01:11:52,207
who though?
859
01:13:02,792 --> 01:13:03,827
Fatboy?
860
01:13:03,833 --> 01:13:05,448
No
861
01:13:05,833 --> 01:13:06,913
Who are you?
862
01:13:06,917 --> 01:13:08,532
Lucho
863
01:13:09,583 --> 01:13:11,949
I borrowed
864
01:13:11,958 --> 01:13:14,540
fatboy's body
865
01:13:24,333 --> 01:13:27,075
That won't work now
866
01:14:04,833 --> 01:14:08,405
Uncle, the light is going out
867
01:14:17,333 --> 01:14:18,664
What time is it?
868
01:14:19,375 --> 01:14:21,036
Just past midnight
869
01:14:21,250 --> 01:14:22,786
what's holding lucho up?
870
01:14:22,792 --> 01:14:24,123
Fire
871
01:14:37,208 --> 01:14:38,493
Don't kill me
872
01:14:38,500 --> 01:14:39,785
I'll burn you offerings
873
01:14:40,167 --> 01:14:42,032
save them for yourself
874
01:14:44,708 --> 01:14:46,699
it was my wife's...
875
01:14:46,708 --> 01:14:47,708
Idea
876
01:14:48,208 --> 01:14:50,540
I know. She's next
877
01:14:50,542 --> 01:14:52,328
right after you
878
01:15:21,667 --> 01:15:23,203
I'll be doomed
879
01:15:23,208 --> 01:15:25,290
if your pants touch my head
880
01:15:25,292 --> 01:15:26,532
to hell with you
881
01:15:26,542 --> 01:15:27,542
bitch
882
01:15:39,750 --> 01:15:42,992
Come here
883
01:15:43,042 --> 01:15:48,412
I'll cover you up with my pants
884
01:15:48,417 --> 01:15:51,249
dawn's coming
885
01:15:51,250 --> 01:15:52,911
I'd better go back first
886
01:15:52,917 --> 01:15:55,954
or fatboy will die
887
01:16:09,083 --> 01:16:10,368
He must have left
888
01:16:11,000 --> 01:16:12,991
I'd better leave too
889
01:16:17,708 --> 01:16:19,539
but then I would get nothing
890
01:16:19,542 --> 01:16:21,703
I'll have to stay
891
01:16:40,333 --> 01:16:41,823
What took you so long?
892
01:16:43,333 --> 01:16:44,618
You came back like this?
893
01:16:45,542 --> 01:16:46,372
Where's my outfit?
894
01:16:46,375 --> 01:16:48,616
It was stripped off me
by her pants
895
01:16:48,625 --> 01:16:49,330
why didn't you get it back?
896
01:16:49,333 --> 01:16:51,164
I couldn't. I'm a ghost
897
01:16:51,167 --> 01:16:52,577
who can get it back then?
898
01:16:52,583 --> 01:16:53,572
Uncle
899
01:16:53,583 --> 01:16:54,618
I wouldn't get there
900
01:16:54,625 --> 01:16:57,082
before dawn
901
01:16:57,542 --> 01:16:58,907
then I'll die
902
01:16:58,917 --> 01:17:00,748
let's carry uncle over there
903
01:17:00,750 --> 01:17:03,162
let's hurry then
904
01:17:04,042 --> 01:17:05,703
I'll get the light
905
01:17:05,708 --> 01:17:06,708
I'll get it for you
906
01:17:12,667 --> 01:17:15,079
Be careful
907
01:17:16,917 --> 01:17:21,832
let me down
908
01:18:36,375 --> 01:18:37,990
Uncle can't pass through
909
01:18:40,042 --> 01:18:42,454
don't forget
910
01:18:42,458 --> 01:18:43,868
I'm not a ghost
911
01:18:44,208 --> 01:18:45,744
don't let the light go off
912
01:18:46,042 --> 01:18:47,157
uncle
913
01:18:49,667 --> 01:18:51,407
I'll strangle you
914
01:18:51,417 --> 01:18:53,578
get my outfit first
915
01:18:53,583 --> 01:18:54,663
that's right
916
01:18:54,667 --> 01:18:55,782
follow me
917
01:18:59,375 --> 01:19:02,993
where is it?
918
01:19:03,542 --> 01:19:04,827
It's gone
919
01:19:04,833 --> 01:19:06,824
what are we going to do now?
920
01:19:07,250 --> 01:19:08,615
I'll look around for it
921
01:19:10,667 --> 01:19:12,783
don't you know it's late?
922
01:19:13,833 --> 01:19:15,494
I'm coming to save life
923
01:19:16,125 --> 01:19:19,538
you're not needed here go away
924
01:19:20,250 --> 01:19:21,865
get lost
925
01:19:35,875 --> 01:19:36,955
It's not here
926
01:19:36,958 --> 01:19:42,123
god punishes the wicked
927
01:19:42,125 --> 01:19:44,081
is she going to die?
928
01:19:44,083 --> 01:19:46,574
Serves here right anyway
929
01:19:47,250 --> 01:19:49,161
what about the baby?
930
01:19:49,167 --> 01:19:53,080
Time's running out
931
01:19:53,083 --> 01:19:54,414
where can it be?
932
01:20:01,792 --> 01:20:03,703
She buried me
933
01:20:08,708 --> 01:20:10,118
Here!
934
01:20:11,958 --> 01:20:14,620
Come on, hurry up
935
01:20:33,500 --> 01:20:34,865
Catch up!
936
01:20:42,208 --> 01:20:44,039
Drag the body out
937
01:20:53,667 --> 01:20:54,827
Is it all right now?
938
01:20:54,833 --> 01:20:57,540
No, the light's gone
939
01:21:00,792 --> 01:21:02,908
I'm sorry, fatboy
940
01:21:03,083 --> 01:21:07,201
that's fate, fatboy
941
01:21:08,542 --> 01:21:10,908
I'll wait for you in hell
942
01:21:18,417 --> 01:21:20,157
He's gone, uncle
943
01:21:20,375 --> 01:21:22,161
look at yourself
944
01:21:24,667 --> 01:21:26,328
help me please
945
01:21:26,333 --> 01:21:27,914
I beg you
946
01:21:28,167 --> 01:21:31,124
don't yell. I'm thinking
947
01:21:31,125 --> 01:21:33,992
hurry. I'm through
948
01:21:34,000 --> 01:21:36,832
think of a way to help me
949
01:21:36,833 --> 01:21:39,119
don't yell
950
01:21:39,125 --> 01:21:42,242
I'm thinking hard
951
01:21:42,792 --> 01:21:48,947
why did you die so young, fatboy?
952
01:21:59,583 --> 01:22:00,618
How did fatboy die
953
01:22:00,625 --> 01:22:02,536
so suddenly?
954
01:22:02,542 --> 01:22:05,249
He was possessed by
some spirit last night
955
01:22:05,250 --> 01:22:07,081
he died before I woke up
this morning
956
01:22:07,083 --> 01:22:09,119
I'm glad I didn't sleep here
957
01:22:10,042 --> 01:22:14,365
please don't be
so heartbroken, yuen
958
01:22:14,375 --> 01:22:16,457
calm down please
959
01:22:18,250 --> 01:22:22,414
life is short, yuen
960
01:22:22,417 --> 01:22:26,410
you think she doesn't know that?
961
01:22:30,625 --> 01:22:33,116
Stop arguing, you two
962
01:22:33,125 --> 01:22:34,706
she's crying harder now
963
01:22:34,708 --> 01:22:36,323
you teased me first
964
01:22:36,500 --> 01:22:38,616
get lost, you two
965
01:22:47,875 --> 01:22:52,244
Did fatboy say anything
before he died?
966
01:22:53,875 --> 01:22:54,955
Yes
967
01:22:55,208 --> 01:22:55,993
what did he say?
968
01:22:56,000 --> 01:22:58,036
He wanted me to help him
969
01:23:00,667 --> 01:23:02,407
why didn't you then?
970
01:23:02,417 --> 01:23:05,454
He died before
I could do anything
971
01:23:08,875 --> 01:23:09,955
fatboy
972
01:23:11,125 --> 01:23:14,162
why couldn't you
wait a bit longer?
973
01:23:15,208 --> 01:23:16,869
It's all over now
974
01:23:18,208 --> 01:23:21,826
not really. I've got a plan
975
01:23:21,833 --> 01:23:25,325
I don't know if
it'll work though
976
01:23:25,875 --> 01:23:27,581
what's the plan like?
977
01:23:34,125 --> 01:23:35,831
What are you doing?
978
01:23:35,833 --> 01:23:38,905
Nothing
979
01:23:38,917 --> 01:23:41,078
nobody wants you to sacrifice
980
01:23:41,083 --> 01:23:43,199
you're not qualified
981
01:23:43,208 --> 01:23:47,907
we need someone
closest to fatboy
982
01:23:47,917 --> 01:23:48,827
like whom?
983
01:23:48,833 --> 01:23:50,039
Like his wife
984
01:23:53,583 --> 01:23:57,280
why didn't you marry me, fatboy?
985
01:24:00,792 --> 01:24:03,283
Can I marry him now?
986
01:24:07,500 --> 01:24:08,910
You really want to save him?
987
01:24:08,917 --> 01:24:11,624
If you can't save him
988
01:24:11,625 --> 01:24:14,992
you'll be a widow forever
989
01:24:16,750 --> 01:24:21,244
when fatboy died
990
01:24:21,875 --> 01:24:23,740
I was going to be a nun anyway
991
01:24:23,750 --> 01:24:25,832
I'll give it a try
992
01:24:27,750 --> 01:24:28,956
proceed with the wedding
993
01:24:32,625 --> 01:24:35,287
what kind of wedding is this?
994
01:24:35,292 --> 01:24:36,907
A wedding of life and death
995
01:24:38,583 --> 01:24:40,995
are you sure this is a rooster?
996
01:24:41,000 --> 01:24:44,492
How do you know
it's not impotent?
997
01:24:44,500 --> 01:24:47,287
When I caught it
998
01:24:47,292 --> 01:24:49,874
it was surrounded by hens
999
01:24:51,333 --> 01:24:52,573
please
1000
01:24:54,125 --> 01:25:00,371
bow once bow a second time
1001
01:25:02,167 --> 01:25:07,412
you are husband and wife now
1002
01:25:08,333 --> 01:25:11,405
seven days after a man died
1003
01:25:11,667 --> 01:25:14,955
his soul will come out
1004
01:25:14,958 --> 01:25:19,201
in the form of a cold wind
1005
01:25:19,208 --> 01:25:21,494
which will leave the corpse
1006
01:25:22,042 --> 01:25:24,454
and travel around
1007
01:25:24,458 --> 01:25:29,202
until he finds his next stop
1008
01:25:29,292 --> 01:25:34,241
you should place a lamp
behind the coffin
1009
01:25:34,250 --> 01:25:37,947
make it as bright as possible
1010
01:25:37,958 --> 01:25:41,496
so that he'll recognize
the way back
1011
01:25:41,500 --> 01:25:45,072
place a bowl of rice
near the coffin
1012
01:25:45,083 --> 01:25:48,746
to feed him and make him
fit for travelling
1013
01:26:24,625 --> 01:26:27,207
Come back soon, fatboy
1014
01:26:28,958 --> 01:26:30,289
I'll wait for you
1015
01:26:37,958 --> 01:26:39,414
On the fourteenth day
1016
01:26:39,417 --> 01:26:41,658
the soul will return
1017
01:26:41,667 --> 01:26:43,157
have a ladder ready
1018
01:26:43,167 --> 01:26:45,499
right under the chimney
1019
01:26:45,500 --> 01:26:46,330
yes
1020
01:26:46,333 --> 01:26:47,994
the soul does not return alone
1021
01:26:48,000 --> 01:26:50,207
it'll be accompanied
by ghost guards
1022
01:26:50,208 --> 01:26:52,540
he can stay here for
only a short time
1023
01:26:52,542 --> 01:26:55,830
then he'll be
guarded back to hell
1024
01:26:55,833 --> 01:26:57,664
the guards are real mean
1025
01:26:57,667 --> 01:27:02,411
they treat the soul cruelly
1026
01:27:02,625 --> 01:27:05,082
have a lot of offerings ready
1027
01:27:05,083 --> 01:27:06,914
treat the guards well
1028
01:27:07,125 --> 01:27:09,867
make them feel good
1029
01:27:09,875 --> 01:27:12,161
so they'll be nice to fatboy
1030
01:27:12,167 --> 01:27:15,534
they love eggs and wine
1031
01:27:15,542 --> 01:27:18,284
make some hard boiled eggs
1032
01:27:18,292 --> 01:27:20,032
place them in wine
1033
01:27:20,833 --> 01:27:22,414
I forgot to tell you
1034
01:27:22,417 --> 01:27:24,533
the soul may turn into a beetle
1035
01:27:24,542 --> 01:27:26,453
or an insect
1036
01:27:26,458 --> 01:27:27,948
there are insects everywhere
1037
01:27:28,833 --> 01:27:30,323
how do I identify fatboy?
1038
01:27:30,333 --> 01:27:32,540
Put lime on your rooftop
1039
01:27:32,542 --> 01:27:35,124
if an insect has lime on its legs
1040
01:27:35,125 --> 01:27:36,786
it must be fatboy
1041
01:27:36,792 --> 01:27:38,077
I see
1042
01:27:38,083 --> 01:27:40,574
once you've caught the insect
1043
01:27:40,583 --> 01:27:43,575
you have to...
1044
01:27:44,667 --> 01:27:45,452
Yes?
1045
01:27:45,458 --> 01:27:47,073
Turn around
1046
01:27:49,167 --> 01:27:51,283
wrap it with your
feminine napkin
1047
01:27:54,125 --> 01:27:57,367
so that the guards can't find it
1048
01:27:57,375 --> 01:27:58,911
hand in there until dawn
1049
01:27:58,917 --> 01:28:00,953
and fatboy will live
1050
01:28:00,958 --> 01:28:04,030
can you hang in there?
1051
01:28:06,000 --> 01:28:07,706
It's done
1052
01:29:01,458 --> 01:29:03,699
These people are nice
1053
01:29:03,708 --> 01:29:06,415
they have prepared
good things for us
1054
01:29:06,417 --> 01:29:09,204
fantastic
1055
01:29:14,583 --> 01:29:15,789
There are eggs here
1056
01:29:15,958 --> 01:29:17,789
and here too
1057
01:29:21,750 --> 01:29:23,286
can't get to them
1058
01:29:23,292 --> 01:29:25,499
drink the wine first
1059
01:29:25,500 --> 01:29:26,831
that's ridiculous
1060
01:29:26,833 --> 01:29:29,290
eat the eggs and
we can't drink the wine
1061
01:29:29,292 --> 01:29:31,749
drink the wine first
1062
01:29:46,375 --> 01:29:49,492
At long last
1063
01:29:56,167 --> 01:29:58,328
You're drunk
1064
01:30:07,792 --> 01:30:10,864
You're lousy drinkers
1065
01:30:41,667 --> 01:30:45,205
If you're fatboy
1066
01:30:46,417 --> 01:30:48,203
crawl onto my palm
1067
01:31:26,417 --> 01:31:29,659
I won't let them
1068
01:31:34,667 --> 01:31:39,491
Take you away
1069
01:32:33,792 --> 01:32:37,034
Where's fatboy?
1070
01:32:45,875 --> 01:32:49,163
We'd better ask for fatboy
1071
01:33:09,958 --> 01:33:13,951
Hand us back fatboy
1072
01:33:14,917 --> 01:33:16,532
I don't understand you
1073
01:33:16,750 --> 01:33:19,116
hand us fatboy
or we'll get rough
1074
01:33:20,458 --> 01:33:21,664
don't come near me
1075
01:33:22,292 --> 01:33:24,704
get her
1076
01:33:34,917 --> 01:33:35,906
Give her hell
1077
01:33:35,917 --> 01:33:37,703
let her know we mean business
1078
01:34:10,167 --> 01:34:12,078
Hand fatboy over
1079
01:34:12,833 --> 01:34:14,289
no way
1080
01:34:14,750 --> 01:34:15,750
pick her up
1081
01:34:16,708 --> 01:34:20,530
let go of me
1082
01:34:20,917 --> 01:34:22,327
throw her at the door
1083
01:34:35,708 --> 01:34:36,993
We'll cut fatboy's...
1084
01:34:37,958 --> 01:34:40,540
Body up
1085
01:34:42,292 --> 01:34:48,663
no! Leave him alone
1086
01:34:49,750 --> 01:34:54,039
do, go...
1087
01:35:00,958 --> 01:35:05,247
Let me go, get lost...
1088
01:35:23,000 --> 01:35:24,285
She's tough
1089
01:35:24,292 --> 01:35:26,499
she's too tough
1090
01:35:37,917 --> 01:35:40,249
She took the ladder away
1091
01:35:40,583 --> 01:35:42,198
she blocked the chimney
1092
01:35:42,208 --> 01:35:43,869
find another way out
1093
01:35:47,542 --> 01:35:50,375
it's hot
1094
01:35:51,125 --> 01:35:53,912
please let us go
1095
01:35:53,917 --> 01:35:55,032
no way
1096
01:35:55,583 --> 01:35:56,914
mrs fatboy
1097
01:35:56,917 --> 01:35:58,123
we're only ghosts
1098
01:35:58,125 --> 01:35:59,831
we've got our weaknesses too
1099
01:35:59,833 --> 01:36:01,824
please stop burning us
1100
01:36:01,833 --> 01:36:03,698
please let us go
1101
01:36:03,708 --> 01:36:04,823
on one condition
1102
01:36:04,833 --> 01:36:05,913
forget about fatboy
1103
01:36:06,167 --> 01:36:08,579
we can't
1104
01:36:08,583 --> 01:36:10,244
we have to bring him back
1105
01:36:10,250 --> 01:36:14,573
that's the way it should be
1106
01:36:14,667 --> 01:36:16,874
that's not the way it should be
1107
01:36:17,417 --> 01:36:18,998
fatboy was a good man
1108
01:36:19,000 --> 01:36:21,412
he was only avenging his friend
1109
01:36:22,042 --> 01:36:23,407
go tell your master
1110
01:36:23,417 --> 01:36:24,782
wait until fatboy has children
1111
01:36:24,792 --> 01:36:26,453
then come and bring him back
1112
01:36:26,708 --> 01:36:29,040
that's a deal
1113
01:36:29,208 --> 01:36:30,368
it's almost dawn
1114
01:36:30,375 --> 01:36:31,785
let us go
1115
01:36:31,792 --> 01:36:34,078
or we'll terminate
1116
01:36:35,375 --> 01:36:36,375
all right
1117
01:36:39,458 --> 01:36:40,868
let's go
1118
01:37:31,500 --> 01:37:32,706
Didn't I die?
1119
01:37:32,708 --> 01:37:36,246
I saved your life
1120
01:37:36,250 --> 01:37:37,490
what?
1121
01:37:43,250 --> 01:37:44,535
Why am I at your house?
1122
01:37:44,958 --> 01:37:47,199
This is our house
1123
01:37:47,208 --> 01:37:48,208
what?
1124
01:37:48,750 --> 01:37:50,661
We're married
1125
01:37:51,750 --> 01:37:52,956
how could that happen?
1126
01:37:53,750 --> 01:37:56,617
Uncle performed
the wedding ceremony
1127
01:37:56,625 --> 01:37:57,625
what?
1128
01:37:58,000 --> 01:37:59,581
Did he play bridegroom too?
1129
01:38:01,625 --> 01:38:03,286
Of course not
1130
01:38:04,417 --> 01:38:06,123
I'll do it myself
1131
01:38:07,292 --> 01:38:11,956
the guards will wait until
we have children
1132
01:38:11,958 --> 01:38:15,200
life is short
1133
01:38:15,208 --> 01:38:18,325
let's go for it
63035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.