All language subtitles for (rapidmoviez.cr) Echo - An Elephant To Remember (2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,010 --> 00:00:12,046 In the shadow of mount Kilimanjaro 2 00:00:12,046 --> 00:00:16,017 lies Amboseli National Park. 3 00:00:17,051 --> 00:00:20,154 It was the lifelong home of Echo, 4 00:00:20,154 --> 00:00:24,125 Africa's most famous elephant... 5 00:00:29,997 --> 00:00:31,999 And her son Ely, 6 00:00:31,999 --> 00:00:34,135 who overcame the trauma of his birth 7 00:00:34,135 --> 00:00:38,105 to join Echo's ever-growing family. 8 00:00:40,207 --> 00:00:43,044 These are perhaps the best-known wild elephants 9 00:00:43,044 --> 00:00:46,280 in history, watched over for more than 30 years 10 00:00:46,280 --> 00:00:49,250 by scientist Cynthia moss and her colleagues from 11 00:00:49,250 --> 00:00:53,220 the Amboseli trust for elephants. 12 00:00:55,256 --> 00:00:59,226 This is the story of their remarkable matriarch, 13 00:01:00,127 --> 00:01:01,228 who in life and death 14 00:01:01,228 --> 00:01:05,199 remains the key to her family's survival. 15 00:02:00,154 --> 00:02:03,290 I touch her. 16 00:02:03,290 --> 00:02:07,261 I touch her, the temperature was going down, 17 00:02:08,229 --> 00:02:11,232 and then she was snoring. 18 00:02:11,232 --> 00:02:14,368 And then I can tell those are signs of... 19 00:02:14,368 --> 00:02:16,337 She's dying. 20 00:02:30,384 --> 00:02:34,188 I touch her, she was going slowly by slowly. 21 00:02:34,188 --> 00:02:36,223 As I was touching her, she was looking at me 22 00:02:36,223 --> 00:02:39,260 and blinking her eyes like this, just blinking. 23 00:02:39,260 --> 00:02:42,396 And then she 24 00:02:42,396 --> 00:02:44,398 she just looked at me, 25 00:02:44,398 --> 00:02:48,202 the last minute she blinked her eyes like this 26 00:02:48,202 --> 00:02:51,338 and look at me... 27 00:02:51,338 --> 00:02:55,309 And then she died. 28 00:02:56,243 --> 00:02:59,313 It's good one of us was there. 29 00:02:59,313 --> 00:03:03,284 Yeah. 30 00:03:17,264 --> 00:03:20,234 What is the legacy that Echo is passing on 31 00:03:20,234 --> 00:03:24,205 to her own family and to the people who loved her? 32 00:03:36,450 --> 00:03:40,287 I met Echo in 1973. 33 00:03:40,287 --> 00:03:44,258 That's 36 years. 34 00:03:46,260 --> 00:03:50,264 Who else do you know for 36 years? 35 00:03:50,264 --> 00:03:53,500 No pet you ever had you knew for that long. 36 00:03:53,500 --> 00:03:57,471 That's a long time! 37 00:04:05,312 --> 00:04:09,283 Echo is a very, very special elephant. 38 00:04:09,450 --> 00:04:11,352 She is a leader, you know. 39 00:04:11,352 --> 00:04:15,322 They trusted her so well. 40 00:04:22,363 --> 00:04:25,399 I miss her a lot, a lot. 41 00:04:29,336 --> 00:04:33,307 I miss her a lot. 42 00:04:36,477 --> 00:04:39,513 At her death from old age at 65, 43 00:04:39,513 --> 00:04:41,448 will Echo's immense experience, 44 00:04:41,448 --> 00:04:45,419 gained by her forebears over centuries, 45 00:04:45,419 --> 00:04:48,422 be lost to her family? 46 00:04:48,422 --> 00:04:50,391 The final test of a matriarch 47 00:04:50,391 --> 00:04:54,361 is how well she passes on that knowledge. 48 00:05:06,373 --> 00:05:10,344 Her family has lost a strong leader and a wise mother. 49 00:05:11,312 --> 00:05:15,282 What lasting gifts has she given her children? 50 00:05:16,517 --> 00:05:20,487 Will they remember her lessons? 51 00:05:22,556 --> 00:05:25,526 The glands at their temples stream with emotion. 52 00:05:25,526 --> 00:05:29,296 Echo guided this family 53 00:05:29,296 --> 00:05:30,364 for almost half a century. 54 00:05:30,364 --> 00:05:34,401 Now the 39-strong band of relatives and descendants 55 00:05:34,401 --> 00:05:38,372 face their greatest challenge... Without her. 56 00:05:56,323 --> 00:05:57,558 Echo's life had already unrolled 57 00:05:57,558 --> 00:06:00,527 to the age of 28 by the time 58 00:06:00,527 --> 00:06:02,563 Cynthia first met her. 59 00:06:02,563 --> 00:06:03,464 Her early days 60 00:06:03,464 --> 00:06:06,300 are shrouded in mystery, and no film exists. 61 00:06:06,300 --> 00:06:09,536 She was probably born around the end of the second world war, 62 00:06:09,536 --> 00:06:12,573 and knowing now what she has taught us 63 00:06:12,573 --> 00:06:16,543 about family life, she must have had a wise and caring mother. 64 00:06:25,352 --> 00:06:28,489 Every day baby Echo would follow her mother back and forth 65 00:06:28,489 --> 00:06:30,357 along well-trodden trails 66 00:06:30,357 --> 00:06:34,328 paths remembered by her family for generation after generation, 67 00:06:36,397 --> 00:06:40,367 learning where to go when food was short 68 00:06:40,567 --> 00:06:44,538 and times were dangerous. 69 00:06:46,507 --> 00:06:50,477 In her early days these journeys were great fun. 70 00:07:00,354 --> 00:07:01,422 Only when she was older 71 00:07:01,422 --> 00:07:04,358 did she discover how important they were. 72 00:07:04,358 --> 00:07:07,394 Echo was to learn these paths by heart. 73 00:07:07,394 --> 00:07:11,365 When she eventually became a matriarch 74 00:07:12,499 --> 00:07:14,635 and began teaching her own young calves, 75 00:07:14,635 --> 00:07:16,603 Echo saw Cynthia 76 00:07:16,603 --> 00:07:20,574 watching her for the first time. 77 00:07:24,545 --> 00:07:25,512 Cynthia also wanted to learn 78 00:07:25,512 --> 00:07:28,515 from Echo, and so found a device that would eventually 79 00:07:28,515 --> 00:07:32,486 bond the two of them together for a very long time. 80 00:07:35,522 --> 00:07:36,557 We decided we needed 81 00:07:36,557 --> 00:07:39,426 to find our where the elephants were going, 82 00:07:39,426 --> 00:07:41,595 so we found a small family, 83 00:07:41,595 --> 00:07:44,398 darted the matriarch, 84 00:07:44,398 --> 00:07:47,468 and put the collar on. 85 00:07:47,468 --> 00:07:51,438 And then, because she was making this "beep, beep" noise, 86 00:07:52,406 --> 00:07:54,575 we called her "Echo." 87 00:07:55,542 --> 00:07:57,678 And these were the traditional old collars, 88 00:07:57,678 --> 00:08:00,514 where you had to go around with this aerial 89 00:08:00,514 --> 00:08:03,417 and a little -- little box that ticked. 90 00:08:03,417 --> 00:08:04,451 It was very fiddly. 91 00:08:04,451 --> 00:08:07,454 I always found radio tracking in that way 92 00:08:07,454 --> 00:08:11,425 a lot of work for a little tiny bit of information. 93 00:08:11,592 --> 00:08:13,694 Echo turned out to be a homebody 94 00:08:13,694 --> 00:08:17,664 and barely moved the whole time her collar worked, 95 00:08:18,599 --> 00:08:21,635 so she didn't give us an awful lot of information, 96 00:08:21,635 --> 00:08:23,437 but we did get to know her then, 97 00:08:23,437 --> 00:08:25,606 we started to get to know her and her family. 98 00:08:25,606 --> 00:08:27,641 Echo discovered an area 99 00:08:27,641 --> 00:08:31,612 that contained all the food, water, and the safety she needed 100 00:08:32,446 --> 00:08:34,581 to keep her family out of harm's way. 101 00:08:34,581 --> 00:08:38,552 She would only venture farther when she absolutely had to. 102 00:08:42,589 --> 00:08:44,591 It was this sensible and stubborn attitude 103 00:08:44,591 --> 00:08:48,562 that helped double the size of her family to 14, 104 00:08:48,729 --> 00:08:52,699 in only 17 years. 105 00:08:53,567 --> 00:08:55,502 Cynthia kept detailed records 106 00:08:55,502 --> 00:08:58,539 of all the elephants visiting her base 107 00:08:58,539 --> 00:09:00,507 at Amboseli National Park. 108 00:09:00,507 --> 00:09:02,576 She gave them names. 109 00:09:02,576 --> 00:09:05,546 All Echo's sons and daughters, nieces and nephews, 110 00:09:05,546 --> 00:09:07,748 all the members of Echo's family, the e-b's, 111 00:09:07,748 --> 00:09:11,718 they All begin with the same letter, "e." 112 00:09:13,620 --> 00:09:16,723 she published two books containing research 113 00:09:16,723 --> 00:09:19,693 never before recorded in the wild. 114 00:09:19,693 --> 00:09:21,562 And along with the science 115 00:09:21,562 --> 00:09:22,763 there was a good story. 116 00:09:22,763 --> 00:09:26,667 It was after we were already starting, 117 00:09:26,667 --> 00:09:29,736 and I said, "let me go look at the estrus records, 118 00:09:29,736 --> 00:09:31,638 Th e mating records, 119 00:09:31,638 --> 00:09:35,542 and see if anyone's pregnant in the family." 120 00:09:35,542 --> 00:09:36,777 So I went and looked it up, 121 00:09:36,777 --> 00:09:39,513 and lo and behold, Echo herself 122 00:09:39,513 --> 00:09:40,781 was going to have a calf. 123 00:09:40,781 --> 00:09:44,751 An important day dawned in Echo's life. 124 00:09:45,619 --> 00:09:49,590 Twenty-two months earlier, Cynthia had seen her mating. 125 00:09:50,624 --> 00:09:54,595 The calf was due any time now. 126 00:09:59,766 --> 00:10:01,702 Oh, excuse me, it was that dust! 127 00:10:01,702 --> 00:10:03,637 Cameraman Martyn Colbeck 128 00:10:03,637 --> 00:10:07,574 has been filming Echo and Cynthia from the early days. 129 00:10:07,574 --> 00:10:08,642 This looks like it. 130 00:10:08,642 --> 00:10:10,677 Now they travel together 131 00:10:10,677 --> 00:10:14,648 on a trip back in time. 132 00:10:16,717 --> 00:10:20,654 There was a group of vultures on the ground 133 00:10:20,654 --> 00:10:21,822 in the far distance. 134 00:10:21,822 --> 00:10:25,692 The birds were squabbling over the remains of what could be 135 00:10:25,692 --> 00:10:29,663 an elephant's placenta. 136 00:10:33,700 --> 00:10:36,770 Well, 19 years ago... 137 00:10:36,770 --> 00:10:40,741 We came out here and we were so excited! 138 00:10:43,777 --> 00:10:45,679 Only 30 yards away 139 00:10:45,679 --> 00:10:48,615 stood Echo and some of her family... 140 00:10:48,615 --> 00:10:49,750 And under Echo, 141 00:10:49,750 --> 00:10:53,720 the new baby. 142 00:10:54,855 --> 00:10:57,724 That changed everything, really, didn't it? 143 00:10:57,724 --> 00:11:00,661 Really did, because there was this... 144 00:11:00,661 --> 00:11:03,797 Hurray! Wonderful, great big baby. 145 00:11:03,797 --> 00:11:07,734 Echo looked tired but in good health. 146 00:11:08,735 --> 00:11:10,671 Her calf was male, 147 00:11:10,671 --> 00:11:14,641 and perhaps only two hours old. 148 00:11:17,644 --> 00:11:18,779 And then... 149 00:11:18,779 --> 00:11:19,813 You'd suddenly gone very quiet. 150 00:11:19,813 --> 00:11:23,617 And then you said, "there's something wrong with this baby." 151 00:11:23,617 --> 00:11:26,753 Although Echo had given birth 152 00:11:26,753 --> 00:11:30,590 to at least four other healthy calves, 153 00:11:30,590 --> 00:11:32,793 something looked wrong with this one. 154 00:11:32,793 --> 00:11:36,663 He seemed unable to straighten his legs. 155 00:11:36,663 --> 00:11:38,699 This was very unusual. 156 00:11:38,699 --> 00:11:39,866 Cynthia had seen dozens of calves 157 00:11:39,866 --> 00:11:43,837 and they could all stand within half an hour of being born. 158 00:11:52,846 --> 00:11:55,849 She kept putting her trunk under his stomach 159 00:11:55,849 --> 00:11:56,850 and trying to lift him, 160 00:11:56,850 --> 00:12:00,821 and his carpal joints were completely seized. 161 00:12:06,760 --> 00:12:10,764 Echo didn't leave her son for a minute. 162 00:12:10,764 --> 00:12:14,735 Again and again, she tried to help him to his feet. 163 00:12:21,775 --> 00:12:24,778 Ely was sort of crumpled underneath Echo 164 00:12:24,778 --> 00:12:26,747 and he couldn't move at all. 165 00:12:26,747 --> 00:12:27,681 No, no. 166 00:12:27,681 --> 00:12:30,684 And Enid, who was eight then 167 00:12:30,684 --> 00:12:31,852 Echo's daughter Enid, 168 00:12:31,852 --> 00:12:34,921 just stuck by Echo and Ely. 169 00:12:34,921 --> 00:12:38,892 Yeah, yes. 170 00:12:40,961 --> 00:12:43,697 And the others had been around at the beginning, 171 00:12:43,697 --> 00:12:45,766 hadn't they, and then they sort of wandered off 172 00:12:45,766 --> 00:12:46,767 and Enid was very torn between... 173 00:12:46,767 --> 00:12:49,703 Yes, she kept listening and calling to the others, 174 00:12:49,703 --> 00:12:51,905 and then she walked away, and at one point 175 00:12:51,905 --> 00:12:55,709 she walked about 15 meters away or something. 176 00:12:55,709 --> 00:12:59,679 Enid was thirsty and hungry. 177 00:12:59,813 --> 00:13:00,881 It was very hot. 178 00:13:00,881 --> 00:13:04,851 The rest of the family had gone to bathe. 179 00:13:06,920 --> 00:13:08,922 Echo had found a small water hole 180 00:13:08,922 --> 00:13:12,893 and was cooling herself with mud. 181 00:13:12,893 --> 00:13:16,863 The stranded calf was clearly suffering in the heat. 182 00:13:17,831 --> 00:13:20,934 And then at that point, 183 00:13:20,934 --> 00:13:22,769 Echo tried again 184 00:13:22,769 --> 00:13:25,739 to lift Ely and he screamed, 185 00:13:25,739 --> 00:13:27,941 he let out a really awful baby 186 00:13:27,941 --> 00:13:29,743 deep baby scream. 187 00:13:31,878 --> 00:13:34,981 Enid just spun around and came tearing back. 188 00:13:47,861 --> 00:13:51,832 Enid never left him again. 189 00:13:51,965 --> 00:13:56,036 The following morning at dawn, Echo, her daughter Enid, 190 00:13:56,036 --> 00:14:00,006 and Echo's new calf had not traveled far. 191 00:14:02,776 --> 00:14:04,778 The calf looked surprisingly strong 192 00:14:04,778 --> 00:14:07,848 and had learned to shuffle along on his crippled legs. 193 00:14:07,848 --> 00:14:11,918 Echo and Enid were walking very slowly alongside him, 194 00:14:11,918 --> 00:14:15,889 adjusting their pace to ensure that he wasn't left behind. 195 00:14:34,808 --> 00:14:37,944 He wouldn't be able to hobble around like this for very long 196 00:14:37,944 --> 00:14:41,915 without his legs rubbing raw and becoming infected. 197 00:14:48,955 --> 00:14:50,824 They were tempted to help, 198 00:14:50,824 --> 00:14:53,059 but the scientist's role is to observe. 199 00:14:53,059 --> 00:14:57,030 His survival depended on Echo. 200 00:14:58,965 --> 00:15:00,000 As Martyn will tell you, 201 00:15:00,000 --> 00:15:02,035 many times I told him to stop filming. 202 00:15:02,035 --> 00:15:05,805 I said "you can't film this. This is too horrible. 203 00:15:05,805 --> 00:15:08,074 The audience won't want to see this." 204 00:15:08,074 --> 00:15:09,943 And luckily he didn't stop filming. 205 00:15:09,943 --> 00:15:13,914 One day later, the family had hardly moved. 206 00:15:15,982 --> 00:15:18,818 They appeared to be resting. 207 00:15:18,818 --> 00:15:22,789 The calf was sheltering beneath Echo. 208 00:15:23,857 --> 00:15:24,925 He was still crippled, 209 00:15:24,925 --> 00:15:27,060 but he was also still trying to rise. 210 00:15:27,060 --> 00:15:31,031 This was a special baby. 211 00:16:16,109 --> 00:16:20,080 It was only when Echo's new calf was standing properly 212 00:16:21,181 --> 00:16:25,018 they could see what a big calf he was. 213 00:16:25,018 --> 00:16:28,888 He couldn't move at all in the womb, and so 214 00:16:28,888 --> 00:16:30,156 and so, and that happens 215 00:16:30,156 --> 00:16:32,125 in horses, where the female 216 00:16:32,125 --> 00:16:36,096 is disproportionately smaller than the stallion. 217 00:16:36,896 --> 00:16:39,132 But it taught us a lot about Echo, didn't it? 218 00:16:39,132 --> 00:16:40,133 It taught us a lot about Enid. 219 00:16:40,133 --> 00:16:43,003 It was just remarkable, her Patience. 220 00:16:43,003 --> 00:16:44,070 She never looked flustered. 221 00:16:44,070 --> 00:16:46,940 Enid was right there all the time, 222 00:16:46,940 --> 00:16:49,943 and, no, it was extraordinary behavior. 223 00:16:49,943 --> 00:16:52,112 Cynthia and Martyn expected 224 00:16:52,112 --> 00:16:56,082 the three-day-long struggle to have exhausted the young calf 225 00:16:57,017 --> 00:17:00,987 but Ely amazed them with his determination. 226 00:17:15,001 --> 00:17:18,972 He just wouldn't give up. 227 00:17:21,174 --> 00:17:25,145 And his reward was his first meal. 228 00:17:35,955 --> 00:17:37,123 Now we don't know where he is. 229 00:17:37,123 --> 00:17:40,994 He's gone off, he's gone off to be independent. 230 00:17:40,994 --> 00:17:42,062 He went off in 2000... 231 00:17:42,062 --> 00:17:45,131 was the last time we saw him, wasn't it? 232 00:17:45,131 --> 00:17:48,068 So he could have gone off to another bull area 233 00:17:48,068 --> 00:17:49,069 and not come back, 234 00:17:49,069 --> 00:17:51,938 or he could potentially come back as a much older male. 235 00:17:51,938 --> 00:17:55,909 Oh, yeah, he could. 236 00:17:59,112 --> 00:18:02,082 Echo's loyalty and perseverance 237 00:18:02,082 --> 00:18:06,052 had helped save her son. 238 00:18:07,087 --> 00:18:08,188 It was an intimate glimpse 239 00:18:08,188 --> 00:18:11,091 into the caring world of Echo's family. 240 00:18:11,091 --> 00:18:15,061 And over the coming years she would give us many more. 241 00:18:26,039 --> 00:18:29,109 As Echo followed the paths to food and water 242 00:18:29,109 --> 00:18:30,243 she had learned from her mother, 243 00:18:30,243 --> 00:18:33,213 she and Enid showed us how helpless youngsters 244 00:18:33,213 --> 00:18:36,983 are protected and educated by mothers... 245 00:18:36,983 --> 00:18:40,954 Elf! 246 00:18:45,091 --> 00:18:49,062 Amboseli is a special place. 247 00:18:50,096 --> 00:18:54,167 Rain on Kilimanjaro usually waters it all year long. 248 00:18:54,167 --> 00:18:56,069 Underground rivers 249 00:18:56,069 --> 00:18:57,103 reach out into the plain, 250 00:18:57,103 --> 00:19:00,273 where freshwater Springs form welcoming swamps, 251 00:19:00,273 --> 00:19:02,108 drawing animals in 252 00:19:02,108 --> 00:19:06,079 to bathe and drink each day. 253 00:19:17,090 --> 00:19:21,060 But when little rain falls on the plain itself, 254 00:19:22,028 --> 00:19:23,263 little grass grows, 255 00:19:23,263 --> 00:19:25,231 and without grazing, 256 00:19:25,231 --> 00:19:29,202 the elephants go hungry. 257 00:19:35,275 --> 00:19:39,145 Six weeks after Echo's death, the lack of rain 258 00:19:39,145 --> 00:19:43,116 for five months is taking its toll. 259 00:19:44,217 --> 00:19:45,285 In two previous droughts, 260 00:19:45,285 --> 00:19:48,288 Echo had shown her daughters and their offspring 261 00:19:48,288 --> 00:19:52,258 where to eat and drink in difficult times. 262 00:19:53,059 --> 00:19:55,328 Echo's 39-strong family 263 00:19:55,328 --> 00:19:59,299 now splits into two. 264 00:20:00,133 --> 00:20:02,202 Echo's sister Ella 265 00:20:02,202 --> 00:20:06,172 and eight others have gone off alone. 266 00:20:10,243 --> 00:20:14,280 Cynthia and the women of the Amboseli trust 267 00:20:14,280 --> 00:20:18,251 try to keep track of the ones that stay behind. 268 00:20:23,189 --> 00:20:24,324 Echo's remaining family members 269 00:20:24,324 --> 00:20:27,360 are following the route she taught them, 270 00:20:27,360 --> 00:20:31,331 but the drought is lasting longer than anyone can remember. 271 00:20:34,133 --> 00:20:38,104 Many of the grazing animals weaken and die. 272 00:20:38,271 --> 00:20:42,242 Only the toughest will survive this drought. 273 00:20:51,251 --> 00:20:53,253 There is growing concern 274 00:20:53,253 --> 00:20:55,154 for Echo's daughter Enid. 275 00:20:55,154 --> 00:20:58,224 She was especially close to her mother for all her 27 years. 276 00:20:58,224 --> 00:21:02,195 Now she's abandoned her sisters 277 00:21:02,328 --> 00:21:05,365 to haunt the place where Echo lies. 278 00:21:05,365 --> 00:21:07,200 Poor Enid, 279 00:21:07,200 --> 00:21:09,269 she's completely by herself 280 00:21:09,269 --> 00:21:11,337 with just her two calves. 281 00:21:11,337 --> 00:21:15,308 And every day she goes back into the area of the fence 282 00:21:16,376 --> 00:21:18,144 where Echo's carcass is. 283 00:21:18,144 --> 00:21:22,181 And these days she's the only one who goes back in there. 284 00:21:22,181 --> 00:21:26,152 And I suspect she just is still so loyal 285 00:21:27,153 --> 00:21:29,255 to Echo and Echo's routine, 286 00:21:29,255 --> 00:21:32,158 that she's... she's not changed. 287 00:21:32,158 --> 00:21:36,129 All... the whole family is broken up into small subgroups, 288 00:21:36,396 --> 00:21:38,197 but Enid's really 289 00:21:38,197 --> 00:21:40,199 completely on her own, 290 00:21:40,199 --> 00:21:43,403 and I just feel so sorry for her. 291 00:21:43,403 --> 00:21:46,172 She's obviously still... 292 00:21:46,172 --> 00:21:48,241 Very, very traumatized 293 00:21:48,241 --> 00:21:52,211 by losing Echo. 294 00:22:00,253 --> 00:22:01,421 I think... 295 00:22:01,421 --> 00:22:05,391 It's going to take a long time for her to recover, if ever. 296 00:22:09,362 --> 00:22:13,333 Enid's reluctance to move is endangering her calf. 297 00:22:25,211 --> 00:22:28,247 The thing is that a calf this age 298 00:22:28,247 --> 00:22:32,218 should be eating quite a bit of grass and food, 299 00:22:32,352 --> 00:22:36,322 and there really just is nothing for her to eat. 300 00:22:37,357 --> 00:22:41,327 Not all animals are short of food in the drought. 301 00:22:42,195 --> 00:22:46,165 Those that prey on others can find plenty of meat. 302 00:22:53,439 --> 00:22:57,243 Sorry, fella. 303 00:22:57,243 --> 00:22:58,378 It's a young buffalo 304 00:22:58,378 --> 00:23:02,315 who seems to be on his last legs. 305 00:23:02,315 --> 00:23:04,450 It's not just the elephants, it's everything. 306 00:23:04,450 --> 00:23:08,421 Well, everything that eats grass is suffering terribly. 307 00:23:11,224 --> 00:23:15,194 What's so frustrating is there's nothing we can do. 308 00:23:30,376 --> 00:23:33,246 Good grass is also vital 309 00:23:33,246 --> 00:23:35,248 to the Maasai around Amboseli. 310 00:23:37,517 --> 00:23:41,354 Their lives revolve around their cattle and goats. 311 00:23:41,354 --> 00:23:42,488 If the drought continues, 312 00:23:42,488 --> 00:23:46,526 they will bring their herds into the park for water, 313 00:23:46,526 --> 00:23:48,561 and clash with the elephants. 314 00:23:48,561 --> 00:23:52,532 Trouble lies ahead. 315 00:23:58,337 --> 00:24:02,308 For Cynthia and Martyn, the question is, 316 00:24:02,508 --> 00:24:06,279 has the drought further fragmented Echo's family, 317 00:24:06,279 --> 00:24:10,249 or has a new leader emerged? 318 00:24:10,583 --> 00:24:13,352 Look at Eudora 319 00:24:13,352 --> 00:24:15,421 acting really matriarchal. 320 00:24:15,421 --> 00:24:19,392 She's leading her family. 321 00:24:20,359 --> 00:24:21,327 Now Elaine is 322 00:24:21,327 --> 00:24:25,298 one of the best and most ardent babysitters 323 00:24:25,465 --> 00:24:28,367 of all the females of the e.b. 324 00:24:28,367 --> 00:24:29,435 she loves babies, 325 00:24:29,435 --> 00:24:31,370 and she left her own mother 326 00:24:31,370 --> 00:24:35,341 just to come and spend time with this baby. 327 00:24:35,341 --> 00:24:37,410 See, she's protecting her. 328 00:24:37,410 --> 00:24:40,313 Hi, there! How are you? 329 00:24:40,313 --> 00:24:41,581 How are you? 330 00:24:41,581 --> 00:24:43,516 Oh, silly, silly... 331 00:24:43,516 --> 00:24:45,485 Bit of a play-trumpet that one. 332 00:24:45,485 --> 00:24:47,386 Yeah, a little bit.! 333 00:24:47,386 --> 00:24:50,590 She's getting excited, look! 334 00:24:50,590 --> 00:24:53,526 Theoretically Eudora should lead the others, 335 00:24:53,526 --> 00:24:57,497 because she's older than Enid, say, who's only 27... 336 00:24:59,432 --> 00:25:00,633 she's 10 years older. 337 00:25:00,633 --> 00:25:04,504 But then she's not as closely related 338 00:25:04,504 --> 00:25:07,640 to Echo's immediate daughters as... 339 00:25:07,640 --> 00:25:10,576 So it may all split into three, 340 00:25:10,576 --> 00:25:14,547 with Enid and Eliot going in one, 341 00:25:14,547 --> 00:25:16,449 making one family. 342 00:25:16,449 --> 00:25:18,451 It's like she's listening to you. 343 00:25:18,451 --> 00:25:19,552 I know, I know she is. 344 00:25:19,552 --> 00:25:21,420 Hello, Eudora, hello. 345 00:25:21,420 --> 00:25:24,557 It's okay... I know there's funny people in the car. 346 00:25:24,557 --> 00:25:26,492 But it's okay. 347 00:25:26,492 --> 00:25:28,628 I was really worried she was going to die, 348 00:25:28,628 --> 00:25:30,663 because she went off by herself. 349 00:25:30,663 --> 00:25:33,366 Eudora? Oh, yeah. 350 00:25:33,366 --> 00:25:34,600 But I think she's better now. 351 00:25:34,600 --> 00:25:38,604 But she's still painfully thin. 352 00:25:38,604 --> 00:25:42,575 I'm sorry Eudora... I know it's been a terrible time, hasn't it? 353 00:25:43,476 --> 00:25:47,413 And there's your baby, there's your baby, 354 00:25:47,413 --> 00:25:49,515 your big baby. 355 00:25:49,515 --> 00:25:51,484 Hi, Essien. 356 00:25:51,484 --> 00:25:54,487 Going to come see us? 357 00:25:54,487 --> 00:25:56,589 Do you remember us? 358 00:25:56,589 --> 00:25:57,557 You remember this car. 359 00:25:57,557 --> 00:26:01,460 But smelly people are in here today, aren't they? 360 00:26:02,662 --> 00:26:06,599 Over the years, Martyn and his camera car 361 00:26:06,599 --> 00:26:10,570 became a familiar sight to Echo's family. 362 00:26:11,571 --> 00:26:14,674 Filming and talking to them for thousands of hours 363 00:26:14,674 --> 00:26:17,410 helped develop a close relationship. 364 00:26:17,410 --> 00:26:19,612 This elephant coming up behind me now 365 00:26:19,612 --> 00:26:23,449 is Eliot, another one of Echo's daughters. 366 00:26:23,449 --> 00:26:24,550 She was, she's a lovely female 367 00:26:24,550 --> 00:26:27,620 and when she was younger, when she was an adolescent, 368 00:26:27,620 --> 00:26:30,690 she always used to come right up to the car like this, 369 00:26:30,690 --> 00:26:34,460 and we had dents on the Land Rover with her tusks. 370 00:26:34,460 --> 00:26:35,528 Look she's almost touching the camera now. 371 00:26:35,528 --> 00:26:37,563 ooh, she's touching the camera now. 372 00:26:37,563 --> 00:26:39,565 Eliot, Eliot, Eliot... 373 00:26:39,565 --> 00:26:43,536 It's not very clever, it's a very expensive camera. 374 00:26:43,536 --> 00:26:45,504 It's all right. 375 00:26:45,504 --> 00:26:49,475 And she, ever since she was quite young, 376 00:26:49,475 --> 00:26:51,544 as an adolescent, she was always leading the family, 377 00:26:51,544 --> 00:26:54,447 even though Echo was still alive. 378 00:26:54,447 --> 00:26:55,648 She's a bit of leader. 379 00:26:55,648 --> 00:26:59,619 So it will be interesting to see now what happens with Echo gone. 380 00:27:01,587 --> 00:27:05,558 And this elephant that's just passing me here is ebony. 381 00:27:06,459 --> 00:27:07,593 I'm particularly fond of ebony, 382 00:27:07,593 --> 00:27:11,564 because I filmed her being born 14 years ago. 383 00:27:11,564 --> 00:27:15,534 Hi, ebony. 384 00:27:20,673 --> 00:27:23,743 The time was fast approaching 385 00:27:23,743 --> 00:27:25,678 for Echo to give birth again. 386 00:27:25,678 --> 00:27:29,482 It was 21 1/2 months since she had mated, 387 00:27:29,482 --> 00:27:33,452 and she looked absolutely huge. 388 00:27:38,557 --> 00:27:39,625 As usual, 389 00:27:39,625 --> 00:27:40,660 most of the elephants 390 00:27:40,660 --> 00:27:44,630 were moving away from the swamp for the night. 391 00:27:46,599 --> 00:27:50,503 Just after sunset, Echo went into labor. 392 00:27:50,503 --> 00:27:52,772 She was clearly having strong contractions. 393 00:27:52,772 --> 00:27:55,675 She had given birth to at least five other calves, 394 00:27:55,675 --> 00:27:59,645 but after the near-tragic birth of El'! With his crippled legs, 395 00:27:59,779 --> 00:28:03,749 Cynthia and Martyn didn't know what to expect. 396 00:28:05,718 --> 00:28:08,788 They were ready for another all-night vigil. 397 00:28:08,788 --> 00:28:11,557 Having seen only three other births, 398 00:28:11,557 --> 00:28:15,528 Cynthia was determined to be present at this one. 399 00:28:15,528 --> 00:28:18,698 So can you remember where it was? 400 00:28:18,698 --> 00:28:22,668 It was just out from that little row of palms. 401 00:28:23,569 --> 00:28:27,573 And it was an open... 402 00:28:27,573 --> 00:28:31,544 I think it was that pan over there. 403 00:28:46,592 --> 00:28:49,562 Yep, I think this is roughly where it was. 404 00:28:49,562 --> 00:28:53,632 Yeah, I think so. 405 00:28:53,632 --> 00:28:54,767 The rest of Echo's family 406 00:28:54,767 --> 00:28:58,738 became excited as well, and quickly converged on her. 407 00:29:06,579 --> 00:29:09,615 A curtain of legs suddenly swung back 408 00:29:09,615 --> 00:29:13,586 to reveal the new baby. 409 00:29:20,626 --> 00:29:24,597 The three-ton mother caressed her baby tenderly with her foot. 410 00:29:28,601 --> 00:29:30,636 The new calf was unusually strong, 411 00:29:30,636 --> 00:29:33,606 but the birth fluids made the ground slippery. 412 00:29:33,606 --> 00:29:37,576 It was very difficult for her to get to her feet. 413 00:29:43,649 --> 00:29:44,784 She kept on trying to stand up, 414 00:29:44,784 --> 00:29:47,787 and then she just up-ended, didn't she? It was very funny. 415 00:29:47,787 --> 00:29:51,690 They were streaming with temporal glands 416 00:29:51,690 --> 00:29:54,727 and they were lifting their heads and going "whoo!" 417 00:29:54,727 --> 00:29:56,729 Remember that? Like Ella, Ella. 418 00:29:56,729 --> 00:29:58,664 Ella was amazing and Eudora. 419 00:29:58,664 --> 00:29:59,632 Yes! 420 00:29:59,632 --> 00:30:03,602 Echo gently pushed her daughter Enid away 421 00:30:03,602 --> 00:30:07,573 to give her new calf the space it needed. 422 00:30:07,873 --> 00:30:09,842 The young female sucked her trunk 423 00:30:09,842 --> 00:30:11,744 like a baby sucking its thumb. 424 00:30:18,751 --> 00:30:19,885 Ebony, Echo's new calf, 425 00:30:19,885 --> 00:30:22,755 turned out to be a real character. 426 00:30:22,755 --> 00:30:23,823 She was a Joy to film 427 00:30:23,823 --> 00:30:27,793 and extremely playful with Martyn. 428 00:30:39,672 --> 00:30:42,775 His camera car was one of the first things she saw, 429 00:30:42,775 --> 00:30:45,878 and she behaved as if it were one of the family. 430 00:30:45,878 --> 00:30:47,780 So every day we went out, 431 00:30:47,780 --> 00:30:49,915 she would then come running up and greet us. 432 00:30:49,915 --> 00:30:51,784 Run, run to the car! 433 00:30:51,784 --> 00:30:53,919 And she hit her head one day on my camera mount. 434 00:30:53,919 --> 00:30:55,788 No, quite frequently! 435 00:30:55,788 --> 00:30:56,822 She would come and butt 436 00:30:56,822 --> 00:30:57,723 the side of the car. 437 00:30:57,723 --> 00:30:59,859 And you can still see, at age 14, 438 00:30:59,859 --> 00:31:01,794 I know. 439 00:31:01,794 --> 00:31:05,764 I feel guilty every time I see that. 440 00:31:08,734 --> 00:31:10,903 Ebony was always getting into scrapes. 441 00:31:10,903 --> 00:31:14,874 Once, to everyone's amazement and disbelief, 442 00:31:15,708 --> 00:31:19,678 she was actually kidnapped. 443 00:31:24,884 --> 00:31:28,854 Echo was driven off by another family's matriarch, 444 00:31:29,822 --> 00:31:31,724 leaving ebony captive 445 00:31:31,724 --> 00:31:32,925 behind the strangers' legs. 446 00:31:32,925 --> 00:31:34,793 Kidnapping is a rare occurrence 447 00:31:34,793 --> 00:31:37,863 and had never been filmed before. 448 00:31:37,863 --> 00:31:40,966 Kidnapping isn't about wanting to have the baby. 449 00:31:40,966 --> 00:31:43,869 It's about saying, "we can take your baby 450 00:31:43,869 --> 00:31:47,840 and you'd better just understand that we're the dominant family." 451 00:31:48,741 --> 00:31:51,911 What happened next was extraordinary. 452 00:31:51,911 --> 00:31:54,880 Echo gathered her family's big females. 453 00:31:54,880 --> 00:31:58,951 Together they plowed into the kidnappers. 454 00:31:58,951 --> 00:32:01,987 Echo's aim was to recover her daughter. 455 00:32:01,987 --> 00:32:03,923 Her plan showed forethought 456 00:32:03,923 --> 00:32:07,893 and the ability to inspire teamwork. 457 00:32:12,798 --> 00:32:15,000 Finally, she led ebony away, 458 00:32:15,000 --> 00:32:18,971 now flanked by members of her family. 459 00:32:18,971 --> 00:32:22,942 Echo's daughter was rescued, and safe once again. 460 00:32:40,759 --> 00:32:44,730 Four years before the drought, ebony became a mother herself. 461 00:32:45,965 --> 00:32:49,902 But the lack of food has killed both her calves, 462 00:32:49,902 --> 00:32:53,973 one only a few months old. 463 00:32:53,973 --> 00:32:57,810 Yes, she was 11 when she had her first calf, 464 00:32:57,810 --> 00:32:59,878 and then she successfully raised him, 465 00:32:59,878 --> 00:33:01,981 which is good for an 11-year-old. 466 00:33:01,981 --> 00:33:03,916 And then she had another calf 467 00:33:03,916 --> 00:33:06,051 and that one died in the drought, 468 00:33:06,051 --> 00:33:08,854 and then little Etienne died, too. 469 00:33:08,854 --> 00:33:11,090 In this drought... That's a shame. 470 00:33:11,090 --> 00:33:12,925 Very, very sad. 471 00:33:12,925 --> 00:33:15,094 And she'd been a good mother, it wasn't her fault. 472 00:33:15,094 --> 00:33:18,097 No, it wasn't. She'll have another one. 473 00:33:18,097 --> 00:33:20,065 Yeah, she's only 15 now, 474 00:33:20,065 --> 00:33:22,968 so she'll... she can have many more calves, 475 00:33:22,968 --> 00:33:26,939 but it's a shame her first two have gone. 476 00:33:30,909 --> 00:33:32,911 Over the last three years 477 00:33:32,911 --> 00:33:35,848 Amboseli's droughts have been worsening. 478 00:33:35,848 --> 00:33:38,951 Ebony's calves will not be the only losses. 479 00:33:38,951 --> 00:33:42,921 Young elephants need more than dried-up roots to sustain them. 480 00:33:43,889 --> 00:33:46,992 But their mothers can barely feed themselves. 481 00:33:46,992 --> 00:33:48,994 And the most costly deaths 482 00:33:48,994 --> 00:33:52,831 are those of older, experienced females. 483 00:33:52,831 --> 00:33:53,999 Twenty Amboseli matriarchs will die. 484 00:33:53,999 --> 00:33:57,970 Each such death puts an entire family at risk. 485 00:34:10,115 --> 00:34:13,018 As Cynthia searches for Echo's family, 486 00:34:13,018 --> 00:34:16,989 a report comes in that a mature female elephant is down. 487 00:34:25,998 --> 00:34:29,968 Cynthia fears it could be Echo's missing sister, Ella, 488 00:34:29,968 --> 00:34:33,939 the next in line to take over Echo's position as matriarch. 489 00:34:59,965 --> 00:35:02,968 Wow... 490 00:35:02,968 --> 00:35:05,104 Big tusks. 491 00:35:05,104 --> 00:35:08,006 With relief mixed with sadness, 492 00:35:08,006 --> 00:35:10,876 she recognizes the dying elephant 493 00:35:10,876 --> 00:35:14,847 as Bess of the b-b family. 494 00:35:15,013 --> 00:35:18,984 No, she's not old, but she's got big tusks for a female. 495 00:35:19,118 --> 00:35:23,155 Right now we are coming across them every day. 496 00:35:23,155 --> 00:35:25,023 Sometimes two, three. 497 00:35:25,023 --> 00:35:29,061 They are dying from the drought, 498 00:35:29,061 --> 00:35:31,096 and also from poaching. 499 00:35:34,133 --> 00:35:36,969 The drawn-out death of an elephant 500 00:35:36,969 --> 00:35:39,972 from natural causes is distressing. 501 00:35:39,972 --> 00:35:43,142 It's worse still when elephants die from wounds 502 00:35:43,142 --> 00:35:47,112 inflicted by humans. 503 00:35:56,054 --> 00:36:00,025 The Maasai elders remember a severe drought in 1961, 504 00:36:00,192 --> 00:36:04,163 when they lost almost all their cattle. 505 00:36:11,003 --> 00:36:14,973 This famine is far more destructive. 506 00:36:24,116 --> 00:36:27,252 Water is becoming scarce outside Amboseli. 507 00:36:27,252 --> 00:36:31,223 Conflicts at water holes are worsening. 508 00:36:39,097 --> 00:36:40,098 Clashes between 509 00:36:40,098 --> 00:36:42,100 young male elephants and cattle-herders 510 00:36:42,100 --> 00:36:46,071 at water holes are leading to spearings. 511 00:37:01,186 --> 00:37:04,223 Little Ely, his crippled legs fully recovered, 512 00:37:04,223 --> 00:37:08,193 nearly died in one such incident when he was only seven. 513 00:37:20,038 --> 00:37:24,009 A Maasai spear lodged in his back. 514 00:37:30,249 --> 00:37:34,152 With the help of the Amboseli vets, 515 00:37:34,152 --> 00:37:37,222 hike-heel. 516 00:37:39,191 --> 00:37:42,327 He tested his growing strength in the family 517 00:37:42,327 --> 00:37:46,298 and enjoyed their warmth and affection until he was 10. 518 00:37:50,168 --> 00:37:54,139 Then, like the other young males from Echo's family before him, 519 00:37:55,073 --> 00:37:59,044 he left to join other bulls. 520 00:38:00,078 --> 00:38:03,181 He returned from time to time for a few months, 521 00:38:03,181 --> 00:38:07,152 then he disappeared. 522 00:38:09,187 --> 00:38:11,290 A few years after the attack of Ely, 523 00:38:11,290 --> 00:38:15,260 Echo's eldest daughter, Erin, was also speared, 524 00:38:16,228 --> 00:38:20,198 high in the shoulder. 525 00:38:23,201 --> 00:38:27,172 Email, her 18-month-old son, depended on her for vital milk. 526 00:38:30,108 --> 00:38:34,079 Here Echo showed her true strength of character. 527 00:38:34,079 --> 00:38:36,315 Her 34-year-old daughter 528 00:38:36,315 --> 00:38:39,318 was in serious trouble... blood poisoning 529 00:38:39,318 --> 00:38:41,219 flooded through her body. 530 00:38:41,219 --> 00:38:45,190 Email's suckling caused Erin agony. 531 00:38:49,361 --> 00:38:52,264 Martyn followed events closely. 532 00:38:52,264 --> 00:38:55,334 As Erin's suffering grew worse in front of his eyes, 533 00:38:55,334 --> 00:38:59,271 he became more and more deeply involved. 534 00:39:03,075 --> 00:39:05,110 Now, because it was inflicted by people, 535 00:39:05,110 --> 00:39:08,113 she was treated by the Kenya wildlife service vets, 536 00:39:08,113 --> 00:39:11,350 but she became more and more sick, 537 00:39:11,350 --> 00:39:13,285 and less and less mobile. 538 00:39:13,285 --> 00:39:17,356 The infection was spreading down her leg. 539 00:39:17,356 --> 00:39:21,326 She found it increasingly painful to walk. 540 00:39:28,200 --> 00:39:32,170 Echo had to balance her grandson email's survival 541 00:39:32,371 --> 00:39:35,140 and her daughter Erin's suffering 542 00:39:35,140 --> 00:39:39,111 against the needs of the rest of the family. 543 00:39:43,115 --> 00:39:46,151 Echo during this period was remarkable, 544 00:39:46,151 --> 00:39:49,287 because Erin was unable to move very far at all, 545 00:39:49,287 --> 00:39:51,223 and we know that Echo didn't go 546 00:39:51,223 --> 00:39:53,392 more than about a kilometer and a half, 547 00:39:53,392 --> 00:39:57,129 two kilometers, away from her the whole time. 548 00:39:57,129 --> 00:40:00,298 So she basically did a circle around Erin. 549 00:40:00,298 --> 00:40:04,269 And one of the most touching moments I remember 550 00:40:04,269 --> 00:40:06,438 was Echo came back and rejoined Erin, 551 00:40:06,438 --> 00:40:10,242 and they had this wonderful greeting ceremony. 552 00:40:10,242 --> 00:40:12,277 The two of them lifted their heads 553 00:40:12,277 --> 00:40:16,248 and they clanked their tusks together. 554 00:40:19,418 --> 00:40:21,353 It's a very strong greeting 555 00:40:21,353 --> 00:40:25,323 between very closely related individuals. 556 00:40:25,323 --> 00:40:27,426 And that was an amazing moment to see. 557 00:40:27,426 --> 00:40:31,396 But she wouldn't leave Erin, she wouldn't leave her. 558 00:40:38,336 --> 00:40:41,306 It's hard to know what These elephants are thinking. 559 00:40:41,306 --> 00:40:45,277 It's trying to work out exactly what is going on, 560 00:40:46,478 --> 00:40:50,449 and we can only use our human experiences 561 00:40:51,383 --> 00:40:53,251 to try and work that out, 562 00:40:53,251 --> 00:40:55,353 but the fact that she didn't leave 563 00:40:55,353 --> 00:40:57,222 more than about two kilometers 564 00:40:57,222 --> 00:40:59,324 and came back regularly to check her 565 00:40:59,324 --> 00:41:02,327 just shows an extraordinary mother-daughter bond. 566 00:41:02,327 --> 00:41:06,198 We can only imagine what it meant to Erin 567 00:41:06,198 --> 00:41:09,234 to have her mother express her love. 568 00:41:09,234 --> 00:41:12,237 This intense loyalty and deep caring 569 00:41:12,237 --> 00:41:16,208 makes elephants so special. 570 00:41:23,348 --> 00:41:27,319 As for email, no other male orphaned under the age of two 571 00:41:28,253 --> 00:41:32,224 had ever survived here. 572 00:41:54,479 --> 00:41:57,516 Echo had to take the young calf away 573 00:41:57,516 --> 00:42:00,519 to find food he could manage. 574 00:42:00,519 --> 00:42:04,289 This meant she would never see her daughter alive again. 575 00:42:04,289 --> 00:42:08,260 But Echo's young grandson might survive. 576 00:42:21,339 --> 00:42:23,542 At least she's, uh... 577 00:42:23,542 --> 00:42:27,379 She's not in pain anymore. 578 00:42:33,451 --> 00:42:37,422 I never...Get used to this. 579 00:42:48,400 --> 00:42:52,370 I've known Erin since she was four years old. 580 00:42:59,311 --> 00:43:01,446 So... 581 00:43:01,446 --> 00:43:05,417 I guess it's like losing a friend. 582 00:43:06,318 --> 00:43:07,586 Certainly going to be... 583 00:43:07,586 --> 00:43:10,455 It'll be devastating for the family. 584 00:43:10,455 --> 00:43:12,424 They are all going to 585 00:43:12,424 --> 00:43:14,459 feel the loss tremendously, 586 00:43:14,459 --> 00:43:18,430 and the calf is only 20 months old, 587 00:43:18,430 --> 00:43:21,499 so, um... 588 00:43:21,499 --> 00:43:25,470 I'm not sure he's going to make it or not. 589 00:43:38,450 --> 00:43:42,420 Echo's actions did save her grandson email. 590 00:43:46,458 --> 00:43:47,392 Two weeks later, 591 00:43:47,392 --> 00:43:51,363 Echo returned to the place where she had last seen her daughter. 592 00:43:56,501 --> 00:43:58,370 Elephants react strongly to 593 00:43:58,370 --> 00:44:00,472 the carcasses of other elephants. 594 00:44:00,472 --> 00:44:01,539 It certainly seemed that 595 00:44:01,539 --> 00:44:04,609 Echo knew these were her daughter's bones. 596 00:44:04,609 --> 00:44:07,479 But what was she thinking? 597 00:44:07,479 --> 00:44:09,481 Did she grieve? 598 00:44:09,481 --> 00:44:12,417 It was as if she were trying to understand 599 00:44:12,417 --> 00:44:16,388 what had happened. 600 00:44:32,537 --> 00:44:36,508 Echo had been forced to abandon her daughter 601 00:44:36,641 --> 00:44:40,612 for the sake of her grandson and the rest of her family. 602 00:45:05,603 --> 00:45:09,574 Soon the elephants may no longer go hungry. 603 00:45:10,575 --> 00:45:14,546 After Three years, the drought is finally drawing to an end. 604 00:45:58,723 --> 00:46:00,692 The lessons Echo passed on 605 00:46:00,692 --> 00:46:04,496 kept 34 of her family alive... 606 00:46:04,496 --> 00:46:07,599 not one of the family's valuable adults died 607 00:46:07,599 --> 00:46:10,602 in Amboseli's worst recorded drought. 608 00:46:10,602 --> 00:46:12,737 That is a remarkable achievement, 609 00:46:12,737 --> 00:46:16,708 and Echo's greatest legacy. 610 00:46:33,525 --> 00:46:34,759 Elephants that scattered 611 00:46:34,759 --> 00:46:38,730 to search for food outside the park return. 612 00:46:56,748 --> 00:47:00,718 Among them is Echo's sister Ella. 613 00:47:02,520 --> 00:47:03,555 She has put Echo's teachings 614 00:47:03,555 --> 00:47:07,525 into practice... she's saved all eight of her charges. 615 00:47:11,763 --> 00:47:15,733 Echo's other relations run to greet her. 616 00:47:28,580 --> 00:47:30,682 Ella is the natural leader of the family, 617 00:47:30,682 --> 00:47:31,616 and Cynthia believes 618 00:47:31,616 --> 00:47:35,587 her return is a sign the family will flourish again. 619 00:47:36,721 --> 00:47:39,757 Looking strong and healthy is the orphan email, 620 00:47:39,757 --> 00:47:40,758 who so nearly starved to death 621 00:47:40,758 --> 00:47:44,729 when his mother died, but was saved by Echo's wise actions. 622 00:47:45,597 --> 00:47:49,567 As the women of the amboseli trust 623 00:47:49,567 --> 00:47:49,868 observe the family, 624 00:47:49,868 --> 00:47:53,872 great bull elephants come to court the females. 625 00:47:53,872 --> 00:47:57,842 The rains bring on celebrations and mating. 626 00:48:05,783 --> 00:48:08,620 The females that lost calves 627 00:48:08,620 --> 00:48:09,654 will come into season again. 628 00:48:09,654 --> 00:48:13,625 There will soon be new brothers and sisters for the youngsters. 629 00:48:26,871 --> 00:48:29,774 Among the hundreds that congregate 630 00:48:29,774 --> 00:48:33,711 in the shadow of Kilimanjaro, a distant figure 631 00:48:33,711 --> 00:48:37,682 puzzles the women of the trust. 632 00:48:39,651 --> 00:48:43,621 An adult male who, for once, they cannot instantly identify, 633 00:48:43,888 --> 00:48:47,892 yet there is something familiar about him. 634 00:48:47,892 --> 00:48:51,863 His back bears the scars of an old wound. 635 00:49:04,709 --> 00:49:08,680 To their delight, the women recognize an old friend. 636 00:49:10,682 --> 00:49:13,718 Almost 20 years ago their hearts went out to him 637 00:49:13,718 --> 00:49:15,753 as a brave little newborn. 638 00:49:15,753 --> 00:49:18,656 It is Echo's son, ely. 639 00:49:18,656 --> 00:49:20,925 For three days he battled his crippled legs 640 00:49:20,925 --> 00:49:24,896 to get to his feet. 641 00:49:30,802 --> 00:49:33,738 Now his determination has seen him through 642 00:49:33,738 --> 00:49:36,808 8 1/2 years away from the family. 643 00:49:36,808 --> 00:49:37,875 He must still remember 644 00:49:37,875 --> 00:49:40,745 the time he was speared before leaving amboseli, 645 00:49:40,745 --> 00:49:44,716 but it has not stopped him returning. 646 00:49:49,787 --> 00:49:50,788 Searching around 647 00:49:50,788 --> 00:49:53,758 the hundreds of elephants about him, 648 00:49:53,758 --> 00:49:57,729 he finds his family. 649 00:50:05,937 --> 00:50:08,806 Not everyone he left is here. 650 00:50:08,806 --> 00:50:12,777 He is too late to touch tusks with his mother. 651 00:50:18,750 --> 00:50:21,753 For him and others who loved her, 652 00:50:21,753 --> 00:50:25,723 her bones keep her alive. 653 00:50:30,995 --> 00:50:32,830 Well, I've seen the carcass 654 00:50:32,830 --> 00:50:36,801 many, many times, but it still makes me sad, 655 00:50:37,001 --> 00:50:39,971 especially seeing the key things 656 00:50:39,971 --> 00:50:41,839 that made her Echo... 657 00:50:41,839 --> 00:50:43,941 like the knobbly bits on her head, 658 00:50:43,941 --> 00:50:45,910 and the knobbly bits on her back. 659 00:50:45,910 --> 00:50:49,881 This still says Echo to me, it doesn't say carcass. 660 00:50:56,954 --> 00:50:58,823 What I loved about her 661 00:50:58,823 --> 00:50:59,824 was the way she walked. 662 00:50:59,824 --> 00:51:03,795 She had this wonderful, swinging walk. 663 00:51:07,865 --> 00:51:11,903 And to think we are never going to see that again, 664 00:51:11,903 --> 00:51:15,873 that's what hurts. 665 00:51:24,982 --> 00:51:27,852 Hmm... 666 00:51:27,852 --> 00:51:28,853 Aww! 667 00:51:28,853 --> 00:51:32,824 "from your friends, beloved Echo." 668 00:51:34,025 --> 00:51:37,995 That was very sweet. 669 00:51:39,897 --> 00:51:43,968 She was a special elephant, there's no doubt about it. 670 00:51:43,968 --> 00:51:47,004 She was just a lovely being. 671 00:51:47,004 --> 00:51:49,841 She gave us a lot of Joy 672 00:51:49,841 --> 00:51:52,910 and she filled us with wonder. 673 00:51:52,910 --> 00:51:53,845 Echo lives on 674 00:51:53,845 --> 00:51:57,815 in the wisdom she has passed on to her sons and daughters... 675 00:51:58,015 --> 00:51:59,083 an enduring gift, 676 00:51:59,083 --> 00:52:03,054 which they in turn will pass on to generations to come. 677 00:52:44,829 --> 00:52:46,063 To learn more about what you've seen 678 00:52:46,063 --> 00:52:50,034 on this "nature" program, visit pbs.Org. 51306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.