Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:03,010
[instrumental music]
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,550
[children laughing]
3
00:00:11,460 --> 00:00:13,630
[indistinct chatter]
4
00:00:24,700 --> 00:00:26,846
Owen just texted about getting
together tonight to celebrate.
5
00:00:26,870 --> 00:00:27,870
Again?
6
00:00:27,910 --> 00:00:28,946
Making up for all those years
7
00:00:28,970 --> 00:00:30,240
in the law school library.
8
00:00:30,340 --> 00:00:32,170
I wanted to redo
my resume tonight.
9
00:00:32,280 --> 00:00:34,586
Yeah, you totally should,
I mean who's gonna hire
10
00:00:34,610 --> 00:00:36,780
a summa cum laude loser
like you?
11
00:00:36,880 --> 00:00:38,450
Grades aren't everything.
12
00:00:38,550 --> 00:00:39,796
Amy, when you can measure
your single status
13
00:00:39,820 --> 00:00:41,420
by the length of your leg hair,
14
00:00:41,520 --> 00:00:43,136
it's time to stop sleeping
with your law books
15
00:00:43,160 --> 00:00:45,730
and live a little.
Like that. Mm.
16
00:00:46,860 --> 00:00:48,066
Are you saying yes to tonight?
17
00:00:48,090 --> 00:00:49,850
- Okay. Fine.
- Okay. Good.
18
00:00:49,930 --> 00:00:51,490
- Race you to the car?
- Okay.
19
00:00:51,530 --> 00:00:52,690
Ha!
20
00:00:56,440 --> 00:00:57,880
Hey!
21
00:01:00,340 --> 00:01:04,340
It's just me. Never grew so big
as this year.
22
00:01:04,440 --> 00:01:05,720
Trade you for a stick of butter.
23
00:01:05,780 --> 00:01:07,620
Oh, Chickie,
you don't have to trade me.
24
00:01:07,710 --> 00:01:09,510
[laughs]
25
00:01:11,050 --> 00:01:14,920
Ooh! Don't you look cute.
26
00:01:15,020 --> 00:01:17,136
I never looked that good
even when I looked good.
27
00:01:17,160 --> 00:01:19,130
Well, looks aren't everything,
28
00:01:19,220 --> 00:01:20,920
unless you're a sunflower,
of course.
29
00:01:21,030 --> 00:01:25,840
Oh, honey, if the world
was blind, you'd still impress.
30
00:01:25,930 --> 00:01:27,390
Here's your stick of butter.
31
00:01:27,500 --> 00:01:30,330
Enjoy the party.
You work so hard.
32
00:01:30,440 --> 00:01:31,610
[cell phone ringing]
33
00:01:31,700 --> 00:01:33,800
- Mm.
- Oh!
34
00:01:33,910 --> 00:01:36,850
- There we go.
- Thank you.
35
00:01:36,940 --> 00:01:39,886
[automated message] Please
leave a message after the tone.
36
00:01:39,910 --> 00:01:43,010
(Suzanne) Oh, so I guess I have to
make an appointment with my daughter
37
00:01:43,120 --> 00:01:44,960
just to get a return call
these days
38
00:01:45,050 --> 00:01:47,380
now that she's a fancy lawyer.
39
00:01:47,490 --> 00:01:50,560
Don't forget we have
a spa day planned, so call me.
40
00:01:50,660 --> 00:01:52,360
Oh, it's mama.
41
00:01:52,460 --> 00:01:54,260
[instrumental music]
42
00:01:54,360 --> 00:01:57,590
- Thanks for the butter, baby.
- Anytime, Chickie.
43
00:02:03,740 --> 00:02:06,740
[singing in foreign language]
44
00:02:11,280 --> 00:02:13,720
- Who's making a toast?
- Watch and learn.
45
00:02:13,810 --> 00:02:16,310
I'm doing it. Uh, excuse me.
46
00:02:16,420 --> 00:02:18,960
[clears throat]
Excuse me.
47
00:02:19,050 --> 00:02:20,510
Thank you.
48
00:02:20,620 --> 00:02:24,050
To the greatest class
to ever graduate.
49
00:02:24,160 --> 00:02:26,160
[cheering]
50
00:02:27,560 --> 00:02:29,390
Which probably
would not have been possible
51
00:02:29,490 --> 00:02:31,430
without Amy's study guides.
52
00:02:31,530 --> 00:02:33,770
And to all the difference
we're gonna make in this world.
53
00:02:33,830 --> 00:02:35,230
Okay, okay, okay.
54
00:02:35,330 --> 00:02:36,916
How about a round of shots
for these
55
00:02:36,940 --> 00:02:40,280
bad-ass, slightly-unfit,
soon-to-be lawyers
56
00:02:40,370 --> 00:02:41,700
taking over the world?
57
00:02:41,810 --> 00:02:43,050
Hell, yeah, Demetri,
58
00:02:43,140 --> 00:02:44,710
taking the bar was easier
59
00:02:44,810 --> 00:02:46,256
than taking
your CrossFit classes.
60
00:02:46,280 --> 00:02:48,180
Oh, wow. Dagger.
61
00:02:48,280 --> 00:02:50,080
You know, I didn't see you girls
at the gym.
62
00:02:50,180 --> 00:02:51,726
We were too busy
training our brains.
63
00:02:51,750 --> 00:02:54,510
Wow, wow, okay. Well...
64
00:02:54,620 --> 00:02:57,780
To-to, to training your brains.
Here.
65
00:02:57,890 --> 00:02:59,890
- Cheers.
- Cheers.
66
00:03:02,690 --> 00:03:04,460
- Mm.
- Mm.
67
00:03:04,560 --> 00:03:06,230
Oh, Amy, did you not like it?
68
00:03:06,330 --> 00:03:07,930
I-I'd be happy to get you
something else.
69
00:03:08,000 --> 00:03:10,300
Oh, I'm, I've just had enough.
Thank you so much.
70
00:03:10,400 --> 00:03:12,630
- Sure.
- I'll drink hers, don't worry.
71
00:03:12,740 --> 00:03:14,600
[laughing]
72
00:03:14,710 --> 00:03:16,380
She's had too many.
73
00:03:18,480 --> 00:03:21,490
[indistinct chatter]
74
00:03:24,250 --> 00:03:25,880
I'll see you tomorrow afternoon.
75
00:03:25,980 --> 00:03:27,950
- Okay, it's time to go.
- Bye.
76
00:03:30,120 --> 00:03:33,120
Do you wanna hang out sometime?
77
00:03:36,030 --> 00:03:37,890
Um, no.
78
00:03:48,970 --> 00:03:52,010
[instrumental music]
79
00:04:15,730 --> 00:04:18,300
[knocking on door]
80
00:04:18,400 --> 00:04:20,400
Chickie, is that you?
81
00:04:20,510 --> 00:04:22,250
[intense music]
82
00:04:22,340 --> 00:04:25,370
[screaming]
83
00:04:28,110 --> 00:04:29,710
Why'd you have to say no?
84
00:04:31,080 --> 00:04:32,380
[screams]
85
00:04:32,480 --> 00:04:35,450
[intense music]
86
00:05:00,150 --> 00:05:01,320
[groans]
87
00:05:04,850 --> 00:05:06,250
[groans]
88
00:05:18,330 --> 00:05:21,360
[line ringing]
89
00:05:35,450 --> 00:05:37,326
(woman on phone)
911. What's your emergency?
90
00:05:37,350 --> 00:05:39,650
I, I've been raped.
91
00:05:42,690 --> 00:05:45,030
So you met five days ago?
92
00:05:46,290 --> 00:05:48,490
Uh, um, yeah. Um...
93
00:05:48,590 --> 00:05:52,030
So a bunch of us
were celebrating.
94
00:05:52,130 --> 00:05:54,390
Um, well, some of us
just graduated...
95
00:05:54,500 --> 00:05:57,200
- From college?
- Uh, law school.
96
00:05:57,300 --> 00:05:59,630
- Nice.
- Congrats.
97
00:05:59,740 --> 00:06:02,970
- So was he also a law student?
- No, no.
98
00:06:04,940 --> 00:06:07,670
He owns a gym
99
00:06:07,780 --> 00:06:10,510
that a bunch of the guys
100
00:06:10,620 --> 00:06:14,060
I graduated with train at.
101
00:06:14,150 --> 00:06:17,350
He was at the bar.
He, he bought us some shots.
102
00:06:17,460 --> 00:06:18,900
So you knew him.
103
00:06:20,430 --> 00:06:22,730
- No.
- Were you drinking alcohol?
104
00:06:22,830 --> 00:06:26,560
Y... I had some wine,
but no shots.
105
00:06:26,670 --> 00:06:29,370
Why not?
106
00:06:29,470 --> 00:06:33,470
[sighs]
I had enough. I, I said so.
107
00:06:33,570 --> 00:06:35,170
Was he offended?
108
00:06:36,170 --> 00:06:37,670
N-no.
109
00:06:39,310 --> 00:06:40,540
He smiled.
110
00:06:40,650 --> 00:06:42,620
But he knew where you lived?
111
00:06:45,650 --> 00:06:47,110
He...
112
00:06:48,450 --> 00:06:52,190
He was, um, in the taxi
113
00:06:52,290 --> 00:06:55,290
with another friend of mine
who dropped me off.
114
00:06:55,390 --> 00:06:57,790
[sniffles]
115
00:06:57,900 --> 00:06:59,740
He asked me out, but I said no.
116
00:06:59,830 --> 00:07:01,500
Then what did he say?
117
00:07:02,800 --> 00:07:04,870
He smiled, and then...
118
00:07:05,700 --> 00:07:06,600
Then?
119
00:07:06,710 --> 00:07:11,250
W-when, when he was attacking me
120
00:07:11,340 --> 00:07:14,210
he, he was smiling.
121
00:07:15,110 --> 00:07:16,680
[sniffles]
122
00:07:18,750 --> 00:07:20,080
So this report will be filed
123
00:07:20,190 --> 00:07:22,890
and someone from the division
will be in touch.
124
00:07:22,990 --> 00:07:26,020
- That's it?
- Uh, for now, yes.
125
00:07:26,120 --> 00:07:27,920
But don't you have to, um...
126
00:07:28,030 --> 00:07:31,400
- Oh, well, because you knew him.
- No, I didn't know him!
127
00:07:31,500 --> 00:07:34,540
He means, because you know
the identity of the,
128
00:07:34,630 --> 00:07:36,660
your rapist,
129
00:07:36,770 --> 00:07:39,290
we don't need to do
a rape kit is all.
130
00:07:40,740 --> 00:07:43,570
- So you'll arrest him, then?
- We'll get his statement.
131
00:07:43,680 --> 00:07:46,380
You know,
innocent until proven guilty.
132
00:07:46,480 --> 00:07:48,540
Uh, is there anyone else around
133
00:07:48,650 --> 00:07:51,590
who might have seen him
come in tonight?
134
00:07:51,680 --> 00:07:54,110
No. I live alone.
135
00:07:54,220 --> 00:07:57,150
And my neighbor Chickie
doesn't hear very well.
136
00:07:57,260 --> 00:08:00,330
Um, ma'am, your, um,
137
00:08:00,430 --> 00:08:03,000
your ear is bleeding. Here.
138
00:08:04,530 --> 00:08:05,590
This...
139
00:08:10,300 --> 00:08:13,330
So, um, you'll...
140
00:08:15,910 --> 00:08:19,650
So you'll, you'll step up patrol
now that he's been in here?
141
00:08:19,740 --> 00:08:21,226
We'll put in a request,
but unless
142
00:08:21,250 --> 00:08:22,520
there's an actual threat...
143
00:08:22,610 --> 00:08:25,080
He just raped me.
144
00:08:25,180 --> 00:08:28,250
R-right. I meant, again.
145
00:08:29,450 --> 00:08:31,590
Home Depot sells security doors.
146
00:08:35,560 --> 00:08:38,630
Oh, my God! What the hell?
147
00:08:39,700 --> 00:08:41,160
[sighs]
148
00:08:41,270 --> 00:08:42,970
Where's the ambulance?
149
00:08:45,240 --> 00:08:47,240
Where is the ambulance?
150
00:08:48,370 --> 00:08:49,800
[siren wailing]
151
00:08:51,840 --> 00:08:54,140
(Letty)
That's a three-hour drive.
152
00:08:54,250 --> 00:08:56,026
(nurse #1) We need to see
the extent of the injury
153
00:08:56,050 --> 00:08:58,320
to the genital area
to complete the rape kit.
154
00:08:58,420 --> 00:09:00,460
Like I said, I'm sorry,
but our colposcope camera
155
00:09:00,550 --> 00:09:02,420
isn't working tonight.
156
00:09:02,520 --> 00:09:04,150
You need to go
to Lincoln Memorial.
157
00:09:04,260 --> 00:09:07,130
You only have a 72-hour window
to complete the testing.
158
00:09:07,230 --> 00:09:10,470
This is insanely unacceptable.
159
00:09:10,560 --> 00:09:13,390
Here's a prescription for
any STDs he may have given you.
160
00:09:13,500 --> 00:09:16,300
Take the whole course
just to be sure.
161
00:09:16,400 --> 00:09:19,270
I'm sorry, but that's all
we can do for you here.
162
00:09:21,740 --> 00:09:23,770
That's fine, Letty.
163
00:09:23,880 --> 00:09:25,986
The police officer said
I don't need a rape kit.
164
00:09:26,010 --> 00:09:29,040
- I just wanna get out of here.
- Okay.
165
00:09:31,850 --> 00:09:34,880
[instrumental music]
166
00:09:38,760 --> 00:09:40,830
[panting]
167
00:09:43,030 --> 00:09:44,660
[groaning]
168
00:09:44,760 --> 00:09:46,060
Amy.
169
00:09:51,600 --> 00:09:55,140
Oh, honey, it's okay.
You should go home, okay?
170
00:09:55,240 --> 00:09:58,040
You've got that big interview
in Boston tomorrow.
171
00:09:58,140 --> 00:10:01,810
I'll move it.
I'm not leaving you.
172
00:10:03,380 --> 00:10:04,780
Thank you.
173
00:10:06,320 --> 00:10:08,220
[birds chirping]
174
00:10:08,320 --> 00:10:10,980
[indistinct chatter]
175
00:10:11,920 --> 00:10:13,350
[knocking on door]
176
00:10:14,930 --> 00:10:16,800
Hello.
177
00:10:16,900 --> 00:10:20,270
Oh, my Lord in heaven,
what happened to you?
178
00:10:20,370 --> 00:10:22,476
You go bungee jumping
or something stupid?
179
00:10:22,500 --> 00:10:25,670
[sighs] I guess I might have to
move our facials to another day.
180
00:10:25,770 --> 00:10:28,130
Um, I was attacked, mom.
181
00:10:28,240 --> 00:10:30,270
What?
182
00:10:30,380 --> 00:10:34,520
That did not happen.
Who hit you?
183
00:10:34,610 --> 00:10:37,180
[sighs]
Lord, not my baby girl's face.
184
00:10:39,580 --> 00:10:43,080
I've got to find something
to cover up this mess
185
00:10:43,190 --> 00:10:45,720
'cause you can't go out
looking like this.
186
00:10:45,820 --> 00:10:47,820
Mom, mom, stop. Please.
187
00:10:51,660 --> 00:10:53,560
I was raped.
188
00:10:53,670 --> 00:10:55,910
Raped? By who?
189
00:10:56,000 --> 00:10:57,776
- Did you know him?
- I didn't know him.
190
00:10:57,800 --> 00:10:59,870
Well, did the police arrest him?
191
00:11:01,410 --> 00:11:02,810
They're investigating. Um...
192
00:11:02,910 --> 00:11:05,750
I have to go to
the prosecutor's office tomorrow
193
00:11:05,840 --> 00:11:08,010
'cause they decide
what the charges will be.
194
00:11:08,110 --> 00:11:10,440
Oh, my poor sweet baby.
195
00:11:12,520 --> 00:11:14,290
Are you, are you sure
196
00:11:14,390 --> 00:11:17,390
you wanna go through
with this court case and all?
197
00:11:20,130 --> 00:11:21,560
Everyone will know.
198
00:11:23,060 --> 00:11:25,130
What were you wearing?
199
00:11:26,870 --> 00:11:29,210
If... if I was a man,
200
00:11:29,300 --> 00:11:31,800
would you ask me that question?
201
00:11:31,900 --> 00:11:34,230
I don't, I don't know.
202
00:11:34,340 --> 00:11:36,200
[sighs]
203
00:11:36,310 --> 00:11:40,050
Sand 2, that's who you are.
204
00:11:40,150 --> 00:11:44,120
Macy's sells a concealer
that was mixed by the angels.
205
00:11:44,220 --> 00:11:47,420
I'm gonna send some over here
and it'll arrive
206
00:11:47,520 --> 00:11:49,596
before I get back
from the Galveston pageant.
207
00:11:49,620 --> 00:11:51,020
Wait, you're leaving town?
208
00:11:51,120 --> 00:11:54,620
Well, they want me to be
a guest judge and I said no,
209
00:11:54,730 --> 00:11:55,736
but it's
the five-to-eight-year olds.
210
00:11:55,760 --> 00:11:57,000
They know I can't resist
211
00:11:57,100 --> 00:11:59,870
those precious little
princesses.
212
00:11:59,960 --> 00:12:02,500
And the money didn't hurt.
213
00:12:02,600 --> 00:12:04,700
Oh, sweetie, don't be blue.
Come on.
214
00:12:04,800 --> 00:12:08,500
By the time I get back,
you'll be all healed up,
215
00:12:08,610 --> 00:12:12,720
we're gonna have a spa day
and have those facials
216
00:12:12,810 --> 00:12:16,280
and then we're gonna put
all this business behind us.
217
00:12:16,380 --> 00:12:18,650
Okay, now, I'm gonna make you
a nice cup of coffee.
218
00:12:18,750 --> 00:12:20,310
Here, you practice in the mirror
219
00:12:20,420 --> 00:12:23,050
'cause you're gonna need this
for the next seven days.
220
00:12:23,150 --> 00:12:26,350
[instrumental music]
221
00:12:26,460 --> 00:12:29,200
The average sentence
is 11 years for rape
222
00:12:29,290 --> 00:12:30,620
if we get a guilty verdict.
223
00:12:30,730 --> 00:12:33,260
Now, we'll meet again
as soon as formal charges
224
00:12:33,360 --> 00:12:34,690
are officially filed.
225
00:12:34,800 --> 00:12:37,500
Okay. So when will that be?
226
00:12:37,600 --> 00:12:40,000
There's a huge backlog
of rape cases.
227
00:12:40,100 --> 00:12:41,346
The court will notify
the accused
228
00:12:41,370 --> 00:12:42,970
of your intent to file.
229
00:12:43,070 --> 00:12:45,116
Now, it could take
up to six months
230
00:12:45,140 --> 00:12:48,140
for the case to come to trial
while we investigate.
231
00:12:48,250 --> 00:12:50,820
Six months?
232
00:12:50,920 --> 00:12:54,120
Yeah, well, says here
233
00:12:54,220 --> 00:12:56,496
you passed the bar
with flying colors.
234
00:12:56,520 --> 00:13:00,820
You know even he has the right
to a fair trial.
235
00:13:00,930 --> 00:13:04,830
At this point, unfortunately,
it's his word against yours.
236
00:13:29,020 --> 00:13:31,020
Hey, there, tattletale.
237
00:13:32,460 --> 00:13:34,560
Alone again, I see.
238
00:13:37,260 --> 00:13:38,560
[groaning]
239
00:13:38,660 --> 00:13:41,190
Love that. What is that?
Chocolate chip?
240
00:13:41,300 --> 00:13:42,760
Mm.
241
00:13:42,870 --> 00:13:45,276
You need to back off
talking smack about me.
242
00:13:45,300 --> 00:13:47,270
Drop the charges.
243
00:13:47,370 --> 00:13:49,470
You know, last time
was a romantic walk in the park
244
00:13:49,570 --> 00:13:51,530
compared to what we'll do
this time.
245
00:13:54,580 --> 00:13:56,380
We're soul mates, you and I.
246
00:13:56,480 --> 00:13:59,480
[intense music]
247
00:14:05,920 --> 00:14:08,890
[engine revving]
248
00:14:10,430 --> 00:14:12,060
I'll see you at home, honey!
249
00:14:12,160 --> 00:14:13,760
[tires screeching]
250
00:14:19,000 --> 00:14:21,570
Do you need a moment?
You look white as a ghost.
251
00:14:21,670 --> 00:14:23,000
No ....!
252
00:14:28,580 --> 00:14:30,640
I'll get this filed right away.
253
00:14:41,960 --> 00:14:43,990
[sighs]
254
00:15:11,820 --> 00:15:14,720
[instrumental music]
255
00:15:31,180 --> 00:15:33,520
Everyone in Boston
is so excited right now.
256
00:15:33,610 --> 00:15:36,840
I mean,
the Red Sox are rocking it!
257
00:15:36,950 --> 00:15:39,580
What is going on with you?
Why are you still cleaning?
258
00:15:39,680 --> 00:15:43,420
- I'm pregnant.
- What? How can you be pregnant?
259
00:15:43,520 --> 00:15:45,766
(Letty) I thought the doctor in
college said you couldn't get pregnant.
260
00:15:45,790 --> 00:15:47,890
All those things
you dealt with the cysts?
261
00:15:51,200 --> 00:15:52,840
Oh, my God.
262
00:15:54,800 --> 00:15:59,300
[intense music]
263
00:15:59,400 --> 00:16:02,400
[instrumental music]
264
00:16:33,140 --> 00:16:35,650
And you had a job
during law school, right?
265
00:16:35,740 --> 00:16:37,256
You worked
for the attorney general?
266
00:16:37,280 --> 00:16:39,080
- Yes.
- What was your area of focus?
267
00:16:39,180 --> 00:16:40,580
Initially it was delivering
268
00:16:40,680 --> 00:16:42,656
a still piping-hot
venti quadruple shot,
269
00:16:42,680 --> 00:16:45,210
but blessedly it transitioned
into drafting docs
270
00:16:45,320 --> 00:16:47,860
for women's issues,
mostly, domestic violence
271
00:16:47,950 --> 00:16:51,550
in a department
that I-I helped reestablish.
272
00:16:51,660 --> 00:16:53,196
Well, if there are
no other questions...
273
00:16:53,220 --> 00:16:54,590
We can...
274
00:16:54,690 --> 00:16:55,930
Oh. Okay, really?
275
00:16:55,990 --> 00:16:57,606
Because there's a great deal
more that
276
00:16:57,630 --> 00:16:59,670
I didn't include on my resume.
I studied abroad.
277
00:16:59,760 --> 00:17:01,760
And, um,
my-my dissertation was about
278
00:17:01,870 --> 00:17:04,770
international fluid
policy change and then I...
279
00:17:04,870 --> 00:17:06,670
Will you accept the position?
280
00:17:08,640 --> 00:17:11,440
We've been following you
since your second year at Emory.
281
00:17:11,540 --> 00:17:13,640
We know you're being courted
by another firm.
282
00:17:13,740 --> 00:17:16,380
We'd ask, instead of you having
a second interview with them,
283
00:17:16,480 --> 00:17:17,780
you join us.
284
00:17:19,080 --> 00:17:21,610
Wow! Yes. Yes!
285
00:17:21,720 --> 00:17:24,150
Hey. Anything stopping you
from starting on Monday?
286
00:17:24,260 --> 00:17:27,130
We've got a civil case pending
we could really use you on.
287
00:17:27,230 --> 00:17:29,500
Nothing, nothing at all.
Count me in.
288
00:17:29,590 --> 00:17:32,190
Terrific.
289
00:17:32,300 --> 00:17:36,170
Now, this part I like to call
the little hurricane.
290
00:17:36,270 --> 00:17:39,780
And this here is the eye of it.
291
00:17:42,140 --> 00:17:43,840
That is your baby.
292
00:17:48,050 --> 00:17:49,890
(Letty)
You are back on track!
293
00:17:49,980 --> 00:17:52,080
The universe is pulling for you.
294
00:17:52,180 --> 00:17:53,980
And about time.
295
00:17:54,090 --> 00:17:56,190
And no one deserves it
more than you,
296
00:17:56,290 --> 00:17:58,760
especially after
all that horrendous-ness.
297
00:17:58,860 --> 00:18:00,130
Is that a word?
298
00:18:01,460 --> 00:18:03,490
So I have a cousin
who got pregnant
299
00:18:03,590 --> 00:18:05,660
and didn't want to be and...
300
00:18:06,760 --> 00:18:08,790
I wanna keep the baby, Letty.
301
00:18:08,900 --> 00:18:10,130
You do?
302
00:18:11,800 --> 00:18:13,870
I mean, you've worked so hard,
all that school,
303
00:18:13,970 --> 00:18:15,700
and now this dream job.
304
00:18:15,810 --> 00:18:17,950
You sleep
with your law books, Ames.
305
00:18:19,410 --> 00:18:21,440
It just...
306
00:18:21,550 --> 00:18:24,190
It feels kind of impulsive.
307
00:18:24,280 --> 00:18:28,150
I know. I must seem crazy.
308
00:18:28,250 --> 00:18:31,080
I'm so furious with myself
that I couldn't fight him off.
309
00:18:31,190 --> 00:18:35,690
And, and my body
just felt broken, dead.
310
00:18:37,500 --> 00:18:40,170
And now
I'm growing this little life.
311
00:18:40,260 --> 00:18:42,541
It's very much
a part of me already.
312
00:18:42,570 --> 00:18:44,710
But isn't it gonna be
a reminder of...
313
00:18:44,800 --> 00:18:47,030
Strength.
314
00:18:47,140 --> 00:18:49,970
That he took so much from me.
315
00:18:50,070 --> 00:18:53,170
And now this baby, I feel like
316
00:18:53,280 --> 00:18:55,750
I'm not broken, after all.
317
00:18:55,850 --> 00:18:57,220
I have hope now.
318
00:18:58,850 --> 00:19:01,850
I've always believed
in a woman's right to choose,
319
00:19:01,950 --> 00:19:03,220
even my own.
320
00:19:05,520 --> 00:19:06,760
I just...
321
00:19:07,530 --> 00:19:09,130
I have to keep it.
322
00:19:10,160 --> 00:19:13,990
Well, then,
congratulations, mama.
323
00:19:14,100 --> 00:19:16,760
This is going to be
the greatest and hardest thing
324
00:19:16,870 --> 00:19:18,810
you'll ever have to do.
325
00:19:23,740 --> 00:19:25,716
She says you threatened her
in the grocery-store parking lot
326
00:19:25,740 --> 00:19:27,670
on Main Street and 5th.
327
00:19:29,880 --> 00:19:32,550
Sir, I-I saw her and said hello.
328
00:19:32,650 --> 00:19:34,510
You know, to be polite.
329
00:19:34,620 --> 00:19:36,026
She's just some woman
who flirted with me
330
00:19:36,050 --> 00:19:37,320
that night at the bar.
331
00:19:37,420 --> 00:19:39,196
And then you dropped her home
in a taxi?
332
00:19:39,220 --> 00:19:41,090
Yeah, sure. Her and her friend.
333
00:19:41,190 --> 00:19:43,420
I live close by,
and they were pretty...
334
00:19:43,530 --> 00:19:45,206
[chuckles] Well,
they were pretty inebriated.
335
00:19:45,230 --> 00:19:46,530
So I saw them safely home.
336
00:19:46,630 --> 00:19:48,346
And that's the last
you saw of 'em?
337
00:19:48,370 --> 00:19:50,770
Yes, sir.
Sorry I can't tell you more.
338
00:19:50,870 --> 00:19:52,930
No, that's great. Thank you.
339
00:19:54,340 --> 00:19:55,970
It's a nice badge.
340
00:20:00,040 --> 00:20:02,610
Just gonna get
some more color added to mine,
341
00:20:02,710 --> 00:20:04,080
freshen it up a little bit.
342
00:20:04,180 --> 00:20:06,126
Yeah, wife wants me
to get rid of it.
343
00:20:06,150 --> 00:20:08,680
She's got a bee in her bonnet
since she's pregnant.
344
00:20:08,790 --> 00:20:11,270
About as far along
as Ms. Thompson.
345
00:20:14,060 --> 00:20:16,860
Well, you know what they say,
babies change everything.
346
00:20:20,460 --> 00:20:22,330
[sighs]
347
00:20:22,430 --> 00:20:23,500
[knocking on door]
348
00:20:24,740 --> 00:20:26,740
My baby girl, look at you!
349
00:20:26,840 --> 00:20:29,310
[gasps] Don't you just
look so much better!
350
00:20:29,410 --> 00:20:33,820
It's like night and day. You're
just positively a-glowing!
351
00:20:33,910 --> 00:20:38,180
- How are you, mom?
- I am relieved!
352
00:20:38,280 --> 00:20:39,796
Alright, now let's have
a sip of champagne
353
00:20:39,820 --> 00:20:41,790
and celebrate your new job!
354
00:20:42,790 --> 00:20:44,490
Hey, mom, um,
355
00:20:44,590 --> 00:20:47,120
I'm not gonna drink today, okay?
356
00:20:47,220 --> 00:20:49,420
It's okay if we have
a little sip in the afternoon.
357
00:20:49,530 --> 00:20:51,170
[chuckles]
358
00:20:51,260 --> 00:20:52,660
No, it's, um...
359
00:20:54,100 --> 00:20:56,330
It-it's because I'm pregnant.
360
00:20:57,400 --> 00:21:00,230
You're what?
361
00:21:00,340 --> 00:21:02,870
My God, since when
did you even have a boyfriend?
362
00:21:02,970 --> 00:21:05,500
And when were you gonna
introduce me to him?
363
00:21:06,280 --> 00:21:07,820
Um...
364
00:21:07,910 --> 00:21:09,710
No, I...
365
00:21:09,810 --> 00:21:12,240
I got pregnant from the rape.
366
00:21:13,580 --> 00:21:15,610
Oh, my God.
You can't be serious.
367
00:21:17,760 --> 00:21:19,630
I'm-I'm keeping it.
368
00:21:21,860 --> 00:21:23,860
Now, look.
369
00:21:23,960 --> 00:21:27,860
I know that you have always been
a head-strong little thing.
370
00:21:29,100 --> 00:21:31,500
But a child from that man?
371
00:21:32,640 --> 00:21:34,240
Every time you look at it,
372
00:21:34,340 --> 00:21:36,370
you're gonna see his face.
373
00:21:36,470 --> 00:21:40,140
This baby is the only thing
keeping me
374
00:21:40,240 --> 00:21:41,726
from the dark place
he took me to.
375
00:21:41,750 --> 00:21:44,590
Oh, give me an F-in' break.
This isn't Super Soul Sunday.
376
00:21:44,680 --> 00:21:48,350
This is your damn life!
What about...
377
00:21:48,450 --> 00:21:50,350
Oh, God. What about your career
and your future?
378
00:21:50,450 --> 00:21:52,420
What-what about your reputation?
379
00:21:54,190 --> 00:21:56,890
And what man in his right mind
is gonna want a woman
380
00:21:56,990 --> 00:21:59,130
with a child born from rape?
381
00:22:01,100 --> 00:22:03,230
I'm not thinking
about a man right now, mom.
382
00:22:03,330 --> 00:22:05,260
You're not thinking. Period.
383
00:22:05,370 --> 00:22:07,770
You can't have this kid.
384
00:22:10,310 --> 00:22:11,780
Yes, I can.
385
00:22:13,040 --> 00:22:14,280
And I will.
386
00:22:14,380 --> 00:22:18,540
You are not just destroying
your reputation...
387
00:22:18,650 --> 00:22:20,680
you're destroying mine, too.
388
00:22:28,860 --> 00:22:30,660
I've made my decision.
389
00:22:31,960 --> 00:22:33,390
[scoffs]
390
00:22:34,670 --> 00:22:36,140
Oh, my God.
391
00:22:38,370 --> 00:22:40,430
This can't even...
392
00:22:40,540 --> 00:22:43,400
I am more than happy
to leave this nightmare.
393
00:22:43,510 --> 00:22:45,180
Have you thought about
the future
394
00:22:45,280 --> 00:22:47,350
when people ask
who the daddy is?
395
00:22:48,710 --> 00:22:50,740
That poor child.
396
00:22:57,560 --> 00:22:59,360
[cars honking]
397
00:22:59,460 --> 00:23:01,140
Hey, guys,
what are you doing here?
398
00:23:01,230 --> 00:23:02,966
Owen paid Demetri
a little visit.
399
00:23:02,990 --> 00:23:05,136
Yeah, and told him what
a sick son-of-a-bitch he was.
400
00:23:05,160 --> 00:23:06,990
- You went to his gym?
- Yes.
401
00:23:07,100 --> 00:23:10,640
Look, I hated myself for letting
him join us that night, okay?
402
00:23:10,730 --> 00:23:12,200
But he said
that he didn't touch you
403
00:23:12,300 --> 00:23:14,286
and that you have him confused
for someone else.
404
00:23:14,310 --> 00:23:16,050
And he got real pissed.
405
00:23:16,140 --> 00:23:18,800
He could barely
keep his... together.
406
00:23:18,910 --> 00:23:21,110
- Guys, he's got a scary temper.
- And scary lawyers.
407
00:23:21,210 --> 00:23:22,980
Yeah.
Brown Melway and Wallace.
408
00:23:23,080 --> 00:23:23,910
(Owen)
It's gonna be a dirty fight.
409
00:23:24,010 --> 00:23:26,610
[Amy groaning]
410
00:23:27,150 --> 00:23:29,750
[screaming]
411
00:23:35,060 --> 00:23:36,960
As if you had a choice.
412
00:23:38,830 --> 00:23:39,890
Hey.
413
00:23:40,760 --> 00:23:42,030
Are you okay?
414
00:23:42,930 --> 00:23:45,760
Yeah. Yeah, I'm fine.
415
00:23:45,870 --> 00:23:47,300
[cell phone ringing]
416
00:23:49,140 --> 00:23:50,446
- Oh, no.
- What?
417
00:23:50,470 --> 00:23:51,656
The Boston firm
wants a second interview.
418
00:23:51,680 --> 00:23:52,720
I have to fly out tonight.
419
00:23:52,810 --> 00:23:54,170
Hey, that's great!
420
00:23:54,280 --> 00:23:56,480
I can't go. I can't leave you.
421
00:23:56,580 --> 00:24:00,050
No, you have to go. Absolutely.
Go get 'em, girl.
422
00:24:00,150 --> 00:24:02,080
Okay, I'll only be gone
for, like, two days.
423
00:24:02,190 --> 00:24:03,226
Owen, you'll stay with her,
right?
424
00:24:03,250 --> 00:24:04,266
- Oh, you guys.
- Yeah.
425
00:24:04,290 --> 00:24:06,320
I'm fine. Really. Seriously.
426
00:24:06,420 --> 00:24:07,536
Good luck.
427
00:24:07,560 --> 00:24:09,120
I'm good.
428
00:24:11,160 --> 00:24:14,190
[instrumental music]
429
00:24:41,830 --> 00:24:44,800
[intense music]
430
00:25:09,090 --> 00:25:10,390
[gasps]
431
00:25:10,490 --> 00:25:13,330
[music continues]
432
00:25:13,420 --> 00:25:15,420
[whimpers]
433
00:25:22,300 --> 00:25:24,930
[panting]
434
00:25:25,900 --> 00:25:28,930
[indistinct chatter on TV]
435
00:25:32,980 --> 00:25:34,180
[cell phone beeping]
436
00:25:37,550 --> 00:25:40,550
[instrumental music]
437
00:25:51,530 --> 00:25:53,560
(Amy)
He is stalking me, Jim.
438
00:25:53,660 --> 00:25:55,660
Why is the restraining order
hearing taking so long
439
00:25:55,770 --> 00:25:58,640
and why isn't he answering
to the rape charge first?
440
00:25:58,740 --> 00:26:00,610
I'm waiting for a hearing date.
441
00:26:00,700 --> 00:26:04,170
It'll come up faster
than the rape case.
442
00:26:04,270 --> 00:26:08,440
Amy, you're doing great.
Just follow the law.
443
00:26:08,550 --> 00:26:11,450
What does it matter if I follow
the law when he doesn't?
444
00:26:11,550 --> 00:26:13,580
Eventually he has to.
445
00:26:13,680 --> 00:26:15,250
"Eventually."
446
00:26:17,490 --> 00:26:18,980
You know, the truth is,
447
00:26:19,090 --> 00:26:20,896
it doesn't matter
how many locks I install
448
00:26:20,920 --> 00:26:22,290
or how careful I am.
449
00:26:22,390 --> 00:26:23,920
There is no legal protection
450
00:26:24,030 --> 00:26:26,390
that anyone
can seem to offer me.
451
00:26:26,500 --> 00:26:30,210
You know that, he knows that.
452
00:26:30,300 --> 00:26:32,400
He isn't afraid of anything.
453
00:26:35,710 --> 00:26:38,510
If it was
one of your daughters...
454
00:26:38,610 --> 00:26:40,670
He'd already be dead.
455
00:26:44,550 --> 00:26:45,910
So you've been having
these cramps
456
00:26:46,020 --> 00:26:48,060
at least three times a day?
457
00:26:48,150 --> 00:26:50,480
Yeah. Is the baby okay?
458
00:26:50,590 --> 00:26:52,530
Perfectly fine.
459
00:26:52,620 --> 00:26:55,550
You, however, have a shortening
cervix that requires rest.
460
00:26:55,660 --> 00:26:57,520
So you'll need to avoid
all strenuous activity
461
00:26:57,630 --> 00:26:58,630
from here on out.
462
00:26:58,700 --> 00:26:59,936
Oh, no. I just got a new job.
463
00:26:59,960 --> 00:27:01,360
So I can't...
464
00:27:01,470 --> 00:27:04,840
Amy, we can't risk
a premature birth.
465
00:27:04,940 --> 00:27:06,780
There's no choice, I'm afraid.
466
00:27:09,140 --> 00:27:12,040
Now, how about we find out
the baby's gender
467
00:27:12,140 --> 00:27:14,170
so that you can be thinking
about names
468
00:27:14,280 --> 00:27:16,310
while you're resting?
469
00:27:16,410 --> 00:27:19,110
- Okay.
- Okay.
470
00:27:19,220 --> 00:27:22,320
Sir, like I told the detective,
I don't even know her name.
471
00:27:22,420 --> 00:27:24,780
The only time I met her
was at this bar I hang out at
472
00:27:24,890 --> 00:27:26,896
with some friends of hers
at law school.
473
00:27:26,920 --> 00:27:28,120
How do you know them?
474
00:27:28,230 --> 00:27:31,430
I run a gym where they do
a 3-D competition.
475
00:27:31,530 --> 00:27:33,890
It's CrossFit,
boxing and weights.
476
00:27:34,970 --> 00:27:37,110
It's a good thing they're smart.
477
00:27:37,200 --> 00:27:38,200
Why do you say that?
478
00:27:38,270 --> 00:27:41,200
Well, they basically flunked.
479
00:27:41,310 --> 00:27:44,010
I mean, they couldn't save
a fly, let alone themselves,
480
00:27:44,110 --> 00:27:46,810
but I passed them anyway.
481
00:27:46,910 --> 00:27:48,770
So you lied?
482
00:27:48,880 --> 00:27:52,610
[chuckles]
Look, what can I say?
483
00:27:52,720 --> 00:27:54,720
I'm a nice guy.
484
00:27:54,820 --> 00:27:57,080
Do nice guys have to tell you
they're nice guys?
485
00:27:59,060 --> 00:28:00,936
So you're saying you couldn't
possibly be the father,
486
00:28:00,960 --> 00:28:03,390
that you didn't force sex
on Amy?
487
00:28:03,490 --> 00:28:06,390
Like I told you,
I don't even know her.
488
00:28:07,770 --> 00:28:09,840
That's sad.
489
00:28:09,930 --> 00:28:13,630
Some women get so vindictive
when they get rejected.
490
00:28:13,740 --> 00:28:16,410
You rejected her?
Is that what you did?
491
00:28:17,840 --> 00:28:20,670
It's pretty easy
to prove paternity.
492
00:28:20,780 --> 00:28:23,240
Have at it.
493
00:28:23,350 --> 00:28:25,950
I'll only be working from home
for a few weeks
494
00:28:26,050 --> 00:28:27,996
and I can phone in
to all of the meetings.
495
00:28:28,020 --> 00:28:29,566
I'm not the only single
working mother out there.
496
00:28:29,590 --> 00:28:31,290
I know you also said that you...
497
00:28:31,390 --> 00:28:32,920
But I wasn't pregnant
from a rape,
498
00:28:33,020 --> 00:28:36,220
starting a new job
straight out of law school.
499
00:28:36,330 --> 00:28:38,430
A police detective
came here today
500
00:28:38,530 --> 00:28:41,360
looking to corroborate this was
your place of employment.
501
00:28:41,470 --> 00:28:42,810
Why didn't you tell us?
502
00:28:42,900 --> 00:28:45,346
It's not relevant
to what I do here.
503
00:28:45,370 --> 00:28:48,200
It didn't feel like it was
an appropriate thing to share.
504
00:28:48,310 --> 00:28:50,880
I feel like
I have more than delivered...
505
00:28:50,970 --> 00:28:54,640
Yes, so far you have,
a-and I admire your fortitude,
506
00:28:54,750 --> 00:28:57,920
but I'm a little concerned how
you're gonna continue to do so
507
00:28:58,020 --> 00:29:00,920
with a high-risk pregnancy
and a court case ahead.
508
00:29:01,020 --> 00:29:03,520
You've nothing to worry about,
I can assure you.
509
00:29:04,960 --> 00:29:05,990
[sighs]
510
00:29:07,090 --> 00:29:08,820
[door shuts]
511
00:29:08,930 --> 00:29:11,530
Now, don't forget to drink
plenty of water
512
00:29:11,630 --> 00:29:13,390
and get lots of sunlight.
513
00:29:13,500 --> 00:29:15,746
You're basically a house plant
with more complicated emotions.
514
00:29:15,770 --> 00:29:20,610
[chuckles] Are you sure
you're okay with this?
515
00:29:20,700 --> 00:29:23,540
Yes, yes! Chickie knows to check
in, and Owen is standing by...
516
00:29:23,640 --> 00:29:25,656
And I'll be home every weekend
to look after you.
517
00:29:25,680 --> 00:29:29,590
Yeah, um, so I've got this, um,
work call in a few minutes.
518
00:29:29,680 --> 00:29:32,040
Look at you,
taking care of your career!
519
00:29:32,150 --> 00:29:33,550
Uh..
520
00:29:33,650 --> 00:29:36,850
I'm gonna tell them
that I'm leaving.
521
00:29:36,950 --> 00:29:39,950
I already have a case
that I'm forced to prove.
522
00:29:40,060 --> 00:29:41,806
I don't wanna have
to prove myself to anyone else,
523
00:29:41,830 --> 00:29:43,836
especially a board room
full of doubters.
524
00:29:43,860 --> 00:29:47,830
Ames, this is the best offer
from the firm of your dreams.
525
00:29:47,930 --> 00:29:49,330
Yeah, dreams change.
526
00:29:49,430 --> 00:29:53,130
I'm gonna do some casual PI work
for this guy that I know.
527
00:29:53,240 --> 00:29:55,316
It'll just be less stressful
till the baby is born.
528
00:29:55,340 --> 00:29:57,840
You were top
of our entire class,
529
00:29:57,940 --> 00:30:00,710
and now you're gonna
take some low-end thing?
530
00:30:00,810 --> 00:30:04,180
- If it were me, I'd keep the...
- It's not you, Letty. It's me.
531
00:30:05,720 --> 00:30:06,960
Okay.
532
00:30:07,050 --> 00:30:09,980
Take pictures in Boston.
Lots of them.
533
00:30:11,790 --> 00:30:12,680
I love you.
534
00:30:12,790 --> 00:30:14,020
[both chuckling]
535
00:30:15,060 --> 00:30:16,290
[engine starts]
536
00:30:16,390 --> 00:30:18,020
[engine revving]
537
00:30:21,930 --> 00:30:25,000
[instrumental music]
538
00:30:45,320 --> 00:30:48,320
[birds chirping]
539
00:30:54,770 --> 00:30:57,070
[intense music]
540
00:30:59,740 --> 00:31:01,110
[gasps]
541
00:31:01,200 --> 00:31:04,600
The thing about some women,
pretty as they are...
542
00:31:07,110 --> 00:31:09,840
you can never really trust
what they're gonna do next...
543
00:31:11,350 --> 00:31:13,710
[both grunting]
544
00:31:14,850 --> 00:31:17,920
- Ah!
- Shh! Shh!
545
00:31:19,760 --> 00:31:22,700
So you get knocked up,
and you blame me?
546
00:31:24,700 --> 00:31:27,140
Oh, it could have been
so many others.
547
00:31:28,430 --> 00:31:30,660
Why are you acting so crazy?
548
00:31:30,770 --> 00:31:32,070
Huh?
549
00:31:33,240 --> 00:31:35,980
Oh, Amy. Amy, Amy.
550
00:31:36,070 --> 00:31:37,270
[grunts]
551
00:31:39,280 --> 00:31:42,480
We're both moving on.
Understand?
552
00:31:43,580 --> 00:31:45,940
I'm telling you this
for the last time.
553
00:31:46,050 --> 00:31:49,250
Drop all the charges. I go away.
554
00:31:49,350 --> 00:31:50,520
No.
555
00:31:51,990 --> 00:31:55,150
I told you
about using that word.
556
00:31:55,260 --> 00:31:57,290
I'll kill it, too,
so you'd better listen.
557
00:31:57,390 --> 00:31:59,560
- No!
- Yeah?
558
00:31:59,660 --> 00:32:01,590
Unless you want
to make it up to me.
559
00:32:01,700 --> 00:32:03,030
Huh? Come here.
560
00:32:03,130 --> 00:32:04,960
[grunting]
561
00:32:05,070 --> 00:32:06,930
Help! Help!
562
00:32:07,040 --> 00:32:08,110
[grunts]
563
00:32:08,210 --> 00:32:09,110
[screams]
564
00:32:09,210 --> 00:32:10,910
Ah! No!
565
00:32:11,010 --> 00:32:12,500
Ah, ah!
566
00:32:12,610 --> 00:32:14,470
[groans]
567
00:32:14,580 --> 00:32:16,040
Call the, call the police!
568
00:32:16,150 --> 00:32:18,790
The hell with them,
I'll take him myself!
569
00:32:18,880 --> 00:32:20,280
Oh! Hey...
570
00:32:20,380 --> 00:32:21,650
[gunshot]
571
00:32:26,790 --> 00:32:28,520
- You okay?
- Yeah.
572
00:32:30,190 --> 00:32:31,660
It's gonna be alright.
573
00:32:33,660 --> 00:32:35,190
So we've checked your perimeter,
574
00:32:35,300 --> 00:32:37,960
and it looks like
all of your locks are working.
575
00:32:38,070 --> 00:32:39,546
Are you sure
you didn't leave anything open?
576
00:32:39,570 --> 00:32:41,970
Weren't you guys
supposed to be watchin' her?
577
00:32:42,070 --> 00:32:45,070
You gotta go a long way to find
anyone more useless than you!
578
00:32:45,180 --> 00:32:47,150
Hey, have you considered moving?
579
00:32:48,950 --> 00:32:52,250
I'm waiting for court dates
on both cases
580
00:32:52,350 --> 00:32:54,080
and I'm on bed rest,
581
00:32:54,180 --> 00:32:57,050
so moving for me right now
is not an option.
582
00:32:57,150 --> 00:32:59,050
How about you guys do your job
583
00:32:59,160 --> 00:33:02,000
and move him
into a two-by-four cell?
584
00:33:02,090 --> 00:33:03,920
What in hell's takin' so long?
585
00:33:04,030 --> 00:33:06,700
I'll make sure that a patrol car
keeps an eye on her.
586
00:33:06,800 --> 00:33:08,100
And him!
587
00:33:11,070 --> 00:33:13,130
He's threatened me with a gun
in my own home
588
00:33:13,240 --> 00:33:16,910
and now he's still asking me
to drop the charges.
589
00:33:17,010 --> 00:33:20,380
Okay, look, we work with a few
private security companies tha...
590
00:33:20,480 --> 00:33:22,980
You know I can't afford that.
591
00:33:23,080 --> 00:33:24,926
Okay, how do you feel about
arming yourself?
592
00:33:24,950 --> 00:33:27,610
No. Not for me.
593
00:33:27,720 --> 00:33:30,690
Then remember,
we are making some progress.
594
00:33:30,790 --> 00:33:32,230
We got the date for the hearing
595
00:33:32,320 --> 00:33:33,696
on the restraining order
all set.
596
00:33:33,720 --> 00:33:35,290
What about the rape case?
597
00:33:35,390 --> 00:33:38,390
Amy, out of every
1000 sexual assaults,
598
00:33:38,500 --> 00:33:41,440
995 perps walk free.
599
00:33:41,530 --> 00:33:45,130
If we're gonna get this guy,
we have to check every box.
600
00:33:45,240 --> 00:33:48,640
How many boxes do we have
to check before I end up in one?
601
00:33:49,510 --> 00:33:52,510
[engine revving]
602
00:33:57,210 --> 00:33:58,780
[engine revving]
603
00:33:58,880 --> 00:34:00,050
[sighing]
604
00:34:04,190 --> 00:34:05,990
Mom, please leave.
605
00:34:06,090 --> 00:34:08,650
I need you to listen to me.
606
00:34:08,760 --> 00:34:11,820
Can you please talk to me?
I am your momma.
607
00:34:13,630 --> 00:34:14,960
Thank you!
608
00:34:19,570 --> 00:34:21,670
Oh, Lord, it is so unpleasant.
609
00:34:21,770 --> 00:34:24,540
It is a girl, mom,
610
00:34:24,640 --> 00:34:27,710
and, and her name is Maddy.
611
00:34:27,810 --> 00:34:31,840
It isn't too late.
Dr. Bird has offered to help.
612
00:34:31,950 --> 00:34:34,410
- Even at this point.
- What? Who?
613
00:34:34,520 --> 00:34:36,266
You remember him,
tall drink of water,
614
00:34:36,290 --> 00:34:38,860
lived at the big house
at the end of the cul-de-sac?
615
00:34:38,960 --> 00:34:40,800
So well-respected.
616
00:34:40,890 --> 00:34:42,866
Look, I-I am happy
to pay for it.
617
00:34:42,890 --> 00:34:45,260
Then we don't have
to talk about this ever again.
618
00:34:45,360 --> 00:34:49,230
Mom, please listen to me
when I say this.
619
00:34:49,330 --> 00:34:52,000
I am keeping this baby.
620
00:34:52,100 --> 00:34:54,430
Can you please just tell me
one thing,
621
00:34:54,540 --> 00:34:57,370
because I must be missing it
myself!
622
00:34:57,470 --> 00:34:59,910
Just what
are you trying to prove?
623
00:35:00,010 --> 00:35:02,840
That I am a mother, mother.
624
00:35:02,950 --> 00:35:04,050
[door shuts]
625
00:35:06,520 --> 00:35:09,560
[dramatic music]
626
00:35:13,120 --> 00:35:14,220
[sighs]
627
00:35:15,130 --> 00:35:17,430
[groans]
628
00:35:18,860 --> 00:35:21,690
[groaning]
629
00:35:22,970 --> 00:35:25,910
[groaning]
630
00:35:29,670 --> 00:35:32,170
[groaning]
631
00:35:33,940 --> 00:35:35,810
It's okay,
you'll never make it in time.
632
00:35:35,910 --> 00:35:38,440
Don't worry, I remember
all the breathing stuff, coach.
633
00:35:38,550 --> 00:35:40,250
- And pushing...
- Yes.
634
00:35:40,350 --> 00:35:42,910
Ames, I love you. I'm-I'm there
even though I'm not there, okay?
635
00:35:42,990 --> 00:35:45,530
I know you are. I love you, too.
636
00:35:45,620 --> 00:35:47,720
- Kick some ass.
- You kick some ass.
637
00:35:47,820 --> 00:35:50,220
(Letty)
You're gonna be great.
638
00:35:50,330 --> 00:35:51,406
Is there anyone else
you wanna call
639
00:35:51,430 --> 00:35:53,630
before we get this party
started?
640
00:35:53,730 --> 00:35:54,790
No.
641
00:35:56,130 --> 00:35:58,230
Okay, mama, here we go.
642
00:36:00,700 --> 00:36:03,700
[instrumental music]
643
00:36:05,140 --> 00:36:07,740
[cell phone vibrating]
644
00:36:18,120 --> 00:36:19,420
[exhales sharply]
645
00:36:25,330 --> 00:36:29,760
I will always do my very best
for you, my fierce baby girl.
646
00:36:37,710 --> 00:36:40,680
Wow. Hey.
647
00:36:43,110 --> 00:36:44,980
This is your Aunty Letty.
648
00:36:45,080 --> 00:36:47,910
Oh! Hey.
649
00:36:48,020 --> 00:36:50,880
[chuckles]
Could she be more perfect?
650
00:36:50,990 --> 00:36:54,400
[chuckles]
She's breathing on her own...
651
00:36:55,760 --> 00:36:58,490
Gosh, I can't express
how much I love her.
652
00:36:59,830 --> 00:37:01,490
She's beautiful.
653
00:37:02,800 --> 00:37:04,430
Both of you are.
654
00:37:05,300 --> 00:37:06,330
Her name is Maddy.
655
00:37:06,440 --> 00:37:07,910
[laughs]
656
00:37:08,000 --> 00:37:10,270
Well, Maddy...
657
00:37:10,370 --> 00:37:13,870
I got you the best that
Boston Airport has to offer.
658
00:37:13,980 --> 00:37:15,020
Oh.
659
00:37:15,110 --> 00:37:17,480
[both laughing]
660
00:37:17,580 --> 00:37:20,110
- How are you feelin' today?
- Good.
661
00:37:20,220 --> 00:37:21,396
You have
a little bit of paperwork.
662
00:37:21,420 --> 00:37:22,910
It's the birth certificate.
663
00:37:23,020 --> 00:37:24,466
Do you wanna put
the father's name on it?
664
00:37:24,490 --> 00:37:26,060
- No.
- No.
665
00:37:28,760 --> 00:37:30,260
It's just me.
666
00:37:34,130 --> 00:37:36,976
(Demetri) Like I said, Your
Honor, I-I just wanted to find out
667
00:37:37,000 --> 00:37:39,076
why she was saying
those crazy things about me.
668
00:37:39,100 --> 00:37:42,470
So why hold it against me
for going to see her?
669
00:37:42,570 --> 00:37:43,740
"Going to see her?"
670
00:37:43,840 --> 00:37:45,456
Your Honor,
in addition to battery,
671
00:37:45,480 --> 00:37:47,850
he's been relentless in stalking
her throughout the city.
672
00:37:47,940 --> 00:37:50,480
- He pointed a gun at her.
- Objection, Your Honor.
673
00:37:50,580 --> 00:37:51,856
The defendant
has already testified
674
00:37:51,880 --> 00:37:53,280
that he did not have a weapon
675
00:37:53,380 --> 00:37:54,696
and never threatened
Ms. Thompson.
676
00:37:54,720 --> 00:37:56,280
How many times will counsel
677
00:37:56,390 --> 00:37:57,596
try to suggest
this alternate scenario?
678
00:37:57,620 --> 00:37:58,620
Counselor?
679
00:37:58,660 --> 00:37:59,836
We have the neighbor's testimony
680
00:37:59,860 --> 00:38:01,460
that corroborates
Ms. Thompson's.
681
00:38:01,560 --> 00:38:03,790
The neighbor testified
that she did not see a weapon,
682
00:38:03,890 --> 00:38:06,220
nor hear my client
threaten Ms. Thompson
683
00:38:06,330 --> 00:38:08,460
before she fired a shot at him.
684
00:38:09,630 --> 00:38:11,260
Move along, counselor.
685
00:38:12,600 --> 00:38:15,270
Your Honor, we have a report...
May I approach?
686
00:38:15,370 --> 00:38:17,570
From the court's
own investigator...
687
00:38:19,140 --> 00:38:21,810
that indicates repeated
contradictory statements
688
00:38:21,910 --> 00:38:23,310
given by the defendant.
689
00:38:23,410 --> 00:38:25,280
We have a witness confirming
690
00:38:25,380 --> 00:38:27,950
he terrorized Ms. Thompson
at her own home
691
00:38:28,050 --> 00:38:29,296
to the extent she had
to jump out of her window
692
00:38:29,320 --> 00:38:30,720
while six months pregnant.
693
00:38:30,820 --> 00:38:31,966
(Wallace)
Your Honor, is there a question
694
00:38:31,990 --> 00:38:33,750
coming for my client here?
695
00:38:33,860 --> 00:38:36,660
Or is opposing counsel simply
using this time to pontificate?
696
00:38:36,760 --> 00:38:38,620
[screaming]
697
00:38:38,730 --> 00:38:40,060
[grunting]
698
00:38:42,630 --> 00:38:45,076
(Garrett) The court finds the
defendant guilty of battery threats
699
00:38:45,100 --> 00:38:46,830
and witness intimidation.
700
00:38:46,940 --> 00:38:48,916
However, the court is willing
to grant probation
701
00:38:48,940 --> 00:38:51,400
providing the following
conditions are met.
702
00:38:51,510 --> 00:38:53,070
No contact with Ms. Thompson,
703
00:38:53,180 --> 00:38:55,620
and you will meet
with a probation officer.
704
00:38:59,550 --> 00:39:00,580
Court dismissed.
705
00:39:01,050 --> 00:39:02,326
[gavel thuds]hunder r]
706
00:39:02,350 --> 00:39:04,420
[wind howling]
707
00:39:04,520 --> 00:39:06,796
(woman on TV) The hurricane
warning remains in effect
708
00:39:06,820 --> 00:39:09,650
for all the Carolinas
and parts of Virginia.
709
00:39:09,760 --> 00:39:13,760
Hurricane Arthur, a major
and extremely deadly hurricane
710
00:39:13,860 --> 00:39:17,500
is expected to make landfall
around 9 a.m. tomorrow.
711
00:39:17,600 --> 00:39:21,030
This super-storm is expected
to be a category-five hurricane
712
00:39:21,140 --> 00:39:24,580
with winds
up to 300 miles per hour.
713
00:39:24,670 --> 00:39:26,016
(Letty)
Hey, are you at the center yet?
714
00:39:26,040 --> 00:39:30,380
No, I'm not evacuating.
I'm leaving... for good.
715
00:39:30,480 --> 00:39:31,926
I'm sorry,
am I missing something?
716
00:39:31,950 --> 00:39:33,856
Isn't there a hurricane raging
outside of your door right now?
717
00:39:33,880 --> 00:39:36,450
Yeah, maybe
it's telling me something.
718
00:39:36,550 --> 00:39:39,520
A sign to get out and go
somewhere, anywhere but here.
719
00:39:39,620 --> 00:39:42,190
What? What about the rape case?
720
00:39:42,290 --> 00:39:45,790
It's taking too long, Letty.
I'm scared here.
721
00:39:45,900 --> 00:39:47,836
Well, then come to Boston.
Stay here with me.
722
00:39:47,860 --> 00:39:52,230
- No. I'm gonna go to Atlanta.
- Why?
723
00:39:52,340 --> 00:39:55,310
Hey, we liked
going to school there. Okay?
724
00:39:55,410 --> 00:39:57,410
And I need something familiar.
725
00:39:57,510 --> 00:39:59,380
[sighs]
Be careful.
726
00:39:59,480 --> 00:40:01,316
Look, I'll call you
from the road, okay?
727
00:40:01,340 --> 00:40:03,040
Alright, bye.
728
00:40:03,150 --> 00:40:05,950
[instrumental music]
729
00:40:06,880 --> 00:40:09,910
[thunder rumbling]
730
00:40:13,460 --> 00:40:16,430
[wind howling]
731
00:40:32,510 --> 00:40:33,710
Thank you.
732
00:40:34,980 --> 00:40:36,586
Wow, Maddy,
you have the magic touch.
733
00:40:36,610 --> 00:40:37,786
We've sold out three times.
734
00:40:37,810 --> 00:40:39,840
It's my secret potion,
that's why, mama.
735
00:40:39,950 --> 00:40:42,910
- Yeah? So what's in it, again?
- It's a secret.
736
00:40:43,020 --> 00:40:45,780
Okay. Hey, remember,
we don't have secrets.
737
00:40:45,890 --> 00:40:48,490
- Hm, yeah, yeah.
- Hey...
738
00:40:48,590 --> 00:40:50,236
is this stuff really homemade?
Did you make it?
739
00:40:50,260 --> 00:40:52,290
- I did.
- We did.
740
00:40:52,400 --> 00:40:55,240
Ow, mama, that hurts.
741
00:40:55,330 --> 00:40:57,630
Hey, buddy,
you, uh, you want a cup?
742
00:40:58,800 --> 00:41:00,530
Here, kid. It's on the house.
743
00:41:00,640 --> 00:41:03,380
- Okay?
- Thanks. Come on, bud.
744
00:41:06,380 --> 00:41:08,980
Drink all my potion.
It'll make you big and strong.
745
00:41:10,110 --> 00:41:12,980
- Thank you.
- You're welcome.
746
00:41:13,080 --> 00:41:16,410
Mm! Man, that's good.
747
00:41:16,520 --> 00:41:18,466
(Amy) Your preschool is
just around the corner,
748
00:41:18,490 --> 00:41:19,936
and you'll have
some of the same friends,
749
00:41:19,960 --> 00:41:21,360
like Logan and Sophia.
750
00:41:21,460 --> 00:41:23,406
And I bet there'll be
cooler art projects.
751
00:41:23,430 --> 00:41:26,000
But if we don't like it,
we can do Team Us.
752
00:41:26,100 --> 00:41:27,740
- There'll always be Team Us!
- Team Us!
753
00:41:27,830 --> 00:41:28,930
[bell rings]
754
00:41:29,030 --> 00:41:31,560
- You okay?
- Mm-hmm.
755
00:41:31,670 --> 00:41:33,970
You ready to go find your desk?
756
00:41:34,070 --> 00:41:35,270
Yeah.
757
00:41:38,040 --> 00:41:40,100
- You can go now, mama.
- Okay.
758
00:41:49,590 --> 00:41:52,690
Excuse me. Which way
is administration? Thank you.
759
00:41:52,790 --> 00:41:54,766
And I really appreciate
her getting into this school.
760
00:41:54,790 --> 00:41:57,820
It's such an artistic place.
And it feels safe.
761
00:41:57,930 --> 00:42:00,130
Yeah, of course.
We're happy to have her here.
762
00:42:00,230 --> 00:42:02,090
- Is it?
- Pardon?
763
00:42:02,200 --> 00:42:03,730
I mean, it feels safe...
764
00:42:03,830 --> 00:42:06,500
We use every precaution possible
765
00:42:06,600 --> 00:42:08,716
a-and we do have
a parent safety committee,
766
00:42:08,740 --> 00:42:11,016
if that's something
you're interested in.
767
00:42:11,040 --> 00:42:13,000
Yes, I'm already signed up
for that.
768
00:42:14,340 --> 00:42:16,370
Well, we have a spotless record
769
00:42:16,480 --> 00:42:18,810
when it comes to security
at this school.
770
00:42:18,920 --> 00:42:20,396
I promise you,
you have nothing to worry about.
771
00:42:20,420 --> 00:42:21,790
[sighs]
772
00:42:21,880 --> 00:42:24,080
- Okay. Thank you, David.
- Of course.
773
00:42:24,190 --> 00:42:27,060
Hey, while I have your here, um,
Maddy's enrollment forms,
774
00:42:27,160 --> 00:42:29,080
you left
the father's name blank.
775
00:42:29,130 --> 00:42:30,800
Yes, that's correct.
776
00:42:32,730 --> 00:42:34,830
Uh, Maddy doesn't have a father.
777
00:42:35,370 --> 00:42:36,570
Oh.
778
00:42:36,670 --> 00:42:37,676
I should get to work. Thank you.
779
00:42:37,700 --> 00:42:38,930
Sure.
780
00:42:40,770 --> 00:42:42,170
Hey, Amy, how was your weekend?
781
00:42:42,270 --> 00:42:45,940
I went to the game,
then got wasted Saturday night
782
00:42:46,040 --> 00:42:49,840
and spent yesterday in recovery.
What did you do?
783
00:42:49,950 --> 00:42:53,660
Um, Maddy had a birthday party,
and then we had a church thing.
784
00:42:53,750 --> 00:42:55,780
Actually, today is her first day
of school.
785
00:42:55,890 --> 00:42:58,430
Hm. Fun, fun, fun!
786
00:42:58,520 --> 00:43:00,850
So maybe you wanna join us
this weekend?
787
00:43:00,960 --> 00:43:03,160
We're all going out
to this crazy party.
788
00:43:03,260 --> 00:43:05,320
It's gonna be awesome.
You should really come.
789
00:43:05,430 --> 00:43:06,676
Uh, I actually,
I have this old friend
790
00:43:06,700 --> 00:43:08,040
who's coming into town, so...
791
00:43:08,130 --> 00:43:09,390
Oh...
792
00:43:09,500 --> 00:43:11,476
I'm gonna get started
on this litigation.
793
00:43:11,500 --> 00:43:13,360
[instrumental music]
794
00:43:13,470 --> 00:43:15,400
Yeah, for sure.
795
00:43:21,510 --> 00:43:24,340
(Letty) And I was in
my office alone again,
796
00:43:24,450 --> 00:43:26,526
and I looked out
at The Boston Opera House
797
00:43:26,550 --> 00:43:29,080
and I thought,
"What the heck am I doing?"
798
00:43:29,190 --> 00:43:31,090
Law was my father's dream.
799
00:43:31,190 --> 00:43:33,360
All I ever wanted to do
was dance!
800
00:43:33,460 --> 00:43:35,060
(Amy)
Wait, so what are you saying?
801
00:43:35,160 --> 00:43:37,106
You're gonna dance
at the Opera House?
802
00:43:37,130 --> 00:43:38,400
No.
803
00:43:40,000 --> 00:43:42,900
Um, I'm gonna dance here.
804
00:43:43,000 --> 00:43:46,200
- Here? As in Atlanta?
- Yes, Atlanta.
805
00:43:46,300 --> 00:43:48,670
The guys here are so cute.
806
00:43:48,770 --> 00:43:49,970
Plus, you have Costco and...
807
00:43:50,070 --> 00:43:51,846
- And Waffle House!
- Waffle House.
808
00:43:51,870 --> 00:43:55,070
[laughs] I mean,
what else does a girl need?
809
00:43:55,180 --> 00:43:56,756
And there's
a decent dance studio downtown
810
00:43:56,780 --> 00:43:58,380
that I could teach at.
811
00:43:58,480 --> 00:43:59,720
[sighs]
812
00:44:00,680 --> 00:44:02,950
Is it cool if I hang here
813
00:44:03,050 --> 00:44:05,450
until I find my own place?
814
00:44:05,560 --> 00:44:07,900
- What?
- Yay!
815
00:44:07,990 --> 00:44:11,460
It could be like the old days,
but better.
816
00:44:14,730 --> 00:44:18,230
And free dance lessons for all!
817
00:44:18,330 --> 00:44:20,276
Yes, we can turn the office
into your room.
818
00:44:20,300 --> 00:44:22,086
Although, spoiler alert,
Maddy's never been one
819
00:44:22,110 --> 00:44:22,980
to sleep through the night.
820
00:44:23,070 --> 00:44:24,150
Well, that makes two of us.
821
00:44:24,210 --> 00:44:25,686
She could watch my old movies
with me,
822
00:44:25,710 --> 00:44:28,510
and I could teach her
my horrendous snacking habits.
823
00:44:28,610 --> 00:44:31,040
[both chuckling]
824
00:44:31,150 --> 00:44:33,220
Plus, I think
you could use some help.
825
00:44:34,220 --> 00:44:36,960
I'm proud of you...
826
00:44:37,050 --> 00:44:40,280
and this beautiful life
that you've made.
827
00:44:44,730 --> 00:44:47,140
And the only reason
I'm goin' back to that church
828
00:44:47,230 --> 00:44:50,190
is for that great bakery
across the street.
829
00:44:50,300 --> 00:44:52,060
They sell those cinnamon buns
you love.
830
00:44:52,170 --> 00:44:54,170
Mama, can I have one?
831
00:44:54,270 --> 00:44:55,916
Your choice,
'cause as I remember,
832
00:44:55,940 --> 00:44:58,800
it's Sophia's party and someone
said there'd be cake.
833
00:44:58,910 --> 00:45:00,016
Hey, put that in the sink
for me, okay?
834
00:45:00,040 --> 00:45:01,040
[doorbell rings]
835
00:45:01,140 --> 00:45:03,670
Oh, that must be the paper.
836
00:45:05,550 --> 00:45:07,110
- Amy Thompson?
- Yes.
837
00:45:08,420 --> 00:45:09,420
You've been served.
838
00:45:09,520 --> 00:45:12,480
[dramatic music]
839
00:45:23,330 --> 00:45:24,776
(Letty)
How can he file for custody?
840
00:45:24,800 --> 00:45:27,370
He denies brutally raping you.
841
00:45:27,470 --> 00:45:29,870
And now all of a sudden
he's daddy dearest?
842
00:45:32,380 --> 00:45:34,520
Different state.
Different court.
843
00:45:39,250 --> 00:45:42,110
Mama, what's wrong?
844
00:45:42,220 --> 00:45:44,120
Oh, nothing, honey.
Everything's fine.
845
00:45:44,220 --> 00:45:45,326
Okay, come on,
we don't wanna be late...
846
00:45:45,350 --> 00:45:46,780
We're gone!
847
00:45:51,760 --> 00:45:54,660
[music continues]
848
00:46:00,600 --> 00:46:03,530
[vocalizing]
849
00:46:14,080 --> 00:46:15,550
Mama.
850
00:46:25,090 --> 00:46:25,860
I made copies of what I have.
851
00:46:25,960 --> 00:46:27,890
Oh, great. Thanks. Alright.
852
00:46:28,000 --> 00:46:29,606
Let's take a look and see
what she has here.
853
00:46:29,630 --> 00:46:31,000
Yeah.
854
00:46:31,100 --> 00:46:32,416
- Um...
- Oh!
855
00:46:32,440 --> 00:46:33,516
Okay. Yeah,
there's a police report.
856
00:46:33,540 --> 00:46:34,780
Yup. That's pretty...
857
00:46:34,870 --> 00:46:36,100
How can he be entitled
858
00:46:36,210 --> 00:46:38,250
to the very same rights
as other fathers?
859
00:46:38,340 --> 00:46:40,870
Well, in Georgia, there's
a belief that a rapist father
860
00:46:40,980 --> 00:46:42,680
is better than no father at all.
861
00:46:42,780 --> 00:46:44,110
Uh, he must have known
862
00:46:44,210 --> 00:46:46,090
'cause he couldn't have filed
in North Carolina.
863
00:46:46,180 --> 00:46:47,896
We actually had a case
a few years ago
864
00:46:47,920 --> 00:46:49,626
where the judge ruled
that the mother
865
00:46:49,650 --> 00:46:51,566
share all the decisions
of the household
866
00:46:51,590 --> 00:46:54,096
with the rapist father,
even religious choice.
867
00:46:54,120 --> 00:46:55,636
There's another judge here
that believes
868
00:46:55,660 --> 00:46:57,460
that a pregnancy from rape
869
00:46:57,560 --> 00:47:00,560
occurs with the same frequency
as snowfall in Miami.
870
00:47:00,660 --> 00:47:01,560
[scoffs]
871
00:47:01,660 --> 00:47:03,830
I was raped and I conceived.
872
00:47:03,930 --> 00:47:06,630
Right, and that case
is still pending
873
00:47:06,740 --> 00:47:07,910
and hasn't been tried yet.
874
00:47:08,000 --> 00:47:10,670
So he's still innocent
in the eyes of the law.
875
00:47:10,770 --> 00:47:12,400
This morning, counsel disclosed
876
00:47:12,510 --> 00:47:15,210
that he's hiring
his own private investigator.
877
00:47:15,310 --> 00:47:17,556
- He'll be contacting you.
- Private investigator for what?
878
00:47:17,580 --> 00:47:18,726
He looks all the more innocent
879
00:47:18,750 --> 00:47:20,626
if it appears like
he's transparent.
880
00:47:20,650 --> 00:47:22,680
Where's he even getting
the money to pay for this?
881
00:47:22,790 --> 00:47:24,726
Fathers'-rights groups?
Family's helping him?
882
00:47:24,750 --> 00:47:26,480
It doesn't matter to the court.
883
00:47:26,590 --> 00:47:30,120
There's something else that
his attorneys are asking for.
884
00:47:30,230 --> 00:47:32,336
He wants the child
to have his name.
885
00:47:32,360 --> 00:47:33,360
No way.
886
00:47:33,460 --> 00:47:35,276
But he'll settle
for a hyphenate.
887
00:47:35,300 --> 00:47:37,830
- Never. Never!
- Never say never.
888
00:47:37,930 --> 00:47:39,970
As your court date
is just a few weeks away,
889
00:47:40,000 --> 00:47:42,230
I suggest that you sign with us
immediately...
890
00:47:42,340 --> 00:47:46,370
If you don't hire a lawyer,
the court will assign you one.
891
00:47:46,480 --> 00:47:50,820
- I don't think you want that.
- Okay, so what's your strategy?
892
00:47:50,910 --> 00:47:54,680
Well, the court will look
favorably on a small concession,
893
00:47:54,780 --> 00:47:58,520
so I say we open the door
to once-a-month Sundays
894
00:47:58,620 --> 00:47:59,766
with supervised visitation...
895
00:47:59,790 --> 00:48:01,920
Thank you. I'll defend myself.
896
00:48:02,020 --> 00:48:04,160
Ms. Thompson, you can't do that.
897
00:48:05,630 --> 00:48:07,990
This man pointed a gun at me
898
00:48:08,100 --> 00:48:10,840
when I was pregnant
with my daughter.
899
00:48:10,930 --> 00:48:14,730
I will not be compromising her
safety and welfare in any way,
900
00:48:14,840 --> 00:48:16,440
even if the system thinks
it's okay
901
00:48:16,540 --> 00:48:19,370
for rapists
to tuck kids into bed at night.
902
00:48:19,480 --> 00:48:21,720
So what's your strategy?
903
00:48:22,550 --> 00:48:23,550
The truth.
904
00:48:23,580 --> 00:48:26,580
[instrumental music]
905
00:48:30,590 --> 00:48:34,260
Yes, hi, my name's Amy Thompson.
Can I speak to Professor Berman?
906
00:48:34,360 --> 00:48:37,130
Hi, Professor Berman,
it's Amy Thompson.
907
00:48:37,230 --> 00:48:40,130
Yeah, I have some questions
regarding a custody case.
908
00:48:42,100 --> 00:48:44,360
Yes, is there any precedence
in the state of Georgia
909
00:48:44,470 --> 00:48:46,110
for denying custodial rights?
910
00:48:46,200 --> 00:48:48,376
So you're saying there's
no protection for mothers
911
00:48:48,400 --> 00:48:50,600
with children
that are the product of rape?
912
00:48:54,310 --> 00:48:57,940
But there must be some way.
But...
913
00:48:58,050 --> 00:49:00,960
[exhales sharply]
I understand, but...
914
00:49:01,050 --> 00:49:02,950
Surely you're not saying...
915
00:49:05,290 --> 00:49:07,660
Is there someone else
I can speak with?
916
00:49:11,560 --> 00:49:13,476
(Amy) I'm workin' on your snack, okay?
It's comin'.
917
00:49:13,500 --> 00:49:15,076
- Mm-hmm.
- Double peanut butter, right?
918
00:49:15,100 --> 00:49:16,876
- Yeah. Yes, please.
- Yes, please.
919
00:49:16,900 --> 00:49:19,000
How's your music homework
comin' along?
920
00:49:19,100 --> 00:49:21,900
I was doing good,
but I took a little break.
921
00:49:22,000 --> 00:49:23,730
But I did some.
922
00:49:24,540 --> 00:49:26,340
Finally found it.
923
00:49:27,940 --> 00:49:29,810
Hey, why is she frowning?
924
00:49:30,910 --> 00:49:33,110
Well, she's in trouble.
925
00:49:33,220 --> 00:49:35,190
Who's in trouble?
926
00:49:35,280 --> 00:49:38,550
You, mama. We're gonna learn
to karate chop.
927
00:49:38,650 --> 00:49:40,550
And you won't be afraid anymore.
928
00:49:42,060 --> 00:49:43,950
I'll protect you, mama.
929
00:49:44,060 --> 00:49:47,490
All you have to do is sign here.
930
00:49:47,600 --> 00:49:49,000
Okay.
931
00:49:49,100 --> 00:49:52,100
[instrumental music]
932
00:50:06,380 --> 00:50:07,750
[door opens]
933
00:50:13,560 --> 00:50:15,660
Hey.
934
00:50:15,760 --> 00:50:18,460
- I thought you had work.
- I have a friend.
935
00:50:18,560 --> 00:50:20,590
He bought himself a team.
936
00:50:20,700 --> 00:50:23,106
They look like a bunch
of fancy birds on a wire.
937
00:50:23,130 --> 00:50:25,330
At least you don't actually have
to see that bastard.
938
00:50:25,430 --> 00:50:26,746
That's the one good thing
he did,
939
00:50:26,770 --> 00:50:29,090
have the decency to stay
in North Carolina.
940
00:50:30,710 --> 00:50:33,710
Hey, you got this.
941
00:50:33,810 --> 00:50:36,540
(bailiff) All rise for the
honorable Judge Bonner.
942
00:50:43,320 --> 00:50:44,720
Please be seated.
943
00:50:46,620 --> 00:50:49,920
We're here to establish
Mr. Demetri Hogan's paternity.
944
00:50:50,030 --> 00:50:52,430
Mr. Hogan, counsel informs me
they are representing you
945
00:50:52,530 --> 00:50:54,020
for the State of Georgia
946
00:50:54,130 --> 00:50:56,076
and you presently live
in North Carolina.
947
00:50:56,100 --> 00:50:57,360
Is this correct?
948
00:50:57,470 --> 00:50:58,576
(Demetri on phone)
Yes, Your Honor.
949
00:50:58,600 --> 00:51:01,600
[intense music]
950
00:51:10,280 --> 00:51:12,410
I'm the best you'll ever have.
951
00:51:14,050 --> 00:51:15,710
[breathing heavily]
952
00:51:25,190 --> 00:51:27,890
(Judge Bonner) And we have
Mr. Hogan's counsel Ms. Wallace
953
00:51:28,000 --> 00:51:31,040
and Mr. Rosemead,
his personal investigator.
954
00:51:31,130 --> 00:51:34,400
Ms. Thompson,
you're representing yourself?
955
00:51:35,370 --> 00:51:36,600
Yes, Your Honor.
956
00:51:36,710 --> 00:51:38,590
You know the court does not
advise it.
957
00:51:38,670 --> 00:51:40,040
I do, Your Honor.
958
00:51:41,780 --> 00:51:44,750
I've read petitioners'
and respondents' statements.
959
00:51:44,850 --> 00:51:48,120
As this hearing is to establish
Mr. Hogan's paternal rights,
960
00:51:48,220 --> 00:51:50,720
I'll ask his counsel to proceed
with any new statements.
961
00:51:50,820 --> 00:51:52,636
Mr. Hogan's message
has been clear
962
00:51:52,660 --> 00:51:55,630
since he hired Mr. Rosemead,
who helped him to discover
963
00:51:55,720 --> 00:51:58,960
that he fathered a child
almost seven years ago.
964
00:51:59,060 --> 00:52:02,490
He simply wants an opportunity
to be a loving father
965
00:52:02,600 --> 00:52:05,030
to the child that he's purposely
been kept away
966
00:52:05,130 --> 00:52:06,000
from by the mother.
967
00:52:06,100 --> 00:52:07,460
Your Honor, that's a lie.
968
00:52:07,570 --> 00:52:10,870
Mr. Hogan found out
I was pregnant from a detective.
969
00:52:10,970 --> 00:52:12,816
I filed a restraining order
against him
970
00:52:12,840 --> 00:52:14,256
after he raped me
in North Carolina.
971
00:52:14,280 --> 00:52:16,020
Ms. Wallace was his attorney
then, too.
972
00:52:16,110 --> 00:52:17,680
Objection, Your Honor.
973
00:52:17,780 --> 00:52:19,226
Are you going to allow
Ms. Thompson
974
00:52:19,250 --> 00:52:21,050
to randomly interject like this?
975
00:52:21,150 --> 00:52:23,380
Ms. Thompson,
please approach the bench.
976
00:52:29,190 --> 00:52:32,390
This is family court,
not criminal court.
977
00:52:32,490 --> 00:52:33,390
Yes, Your Honor.
978
00:52:33,500 --> 00:52:34,700
And are you aware of any law
979
00:52:34,800 --> 00:52:37,570
to prohibit this action
from the child's father?
980
00:52:37,670 --> 00:52:39,970
No, Your Honor,
not in the state of Georgia.
981
00:52:40,070 --> 00:52:42,100
And no federal law, correct?
982
00:52:43,370 --> 00:52:45,400
- No, Your Honor.
- In which case...
983
00:52:45,510 --> 00:52:47,686
- But I'm working on it.
- Well, you'd best hurry.
984
00:52:47,710 --> 00:52:50,340
State law
is scarce and inconsistent.
985
00:52:50,450 --> 00:52:52,226
I'm bound by the law,
Ms. Thompson.
986
00:52:52,250 --> 00:52:54,110
Laws that keep
mothers and children
987
00:52:54,220 --> 00:52:56,590
tethered to the rapist?
988
00:52:56,690 --> 00:52:59,060
Under the law,
I'm compelled to believe
989
00:52:59,150 --> 00:53:01,050
both parents capable...
990
00:53:02,590 --> 00:53:04,660
unless I'm convinced otherwise.
991
00:53:07,360 --> 00:53:09,990
Maybe you'd like to consider
getting some help?
992
00:53:11,930 --> 00:53:13,430
You may be seated.
993
00:53:16,170 --> 00:53:17,816
Before we proceed,
I'd like to order
994
00:53:17,840 --> 00:53:20,000
a paternity test for Mr. Hogan.
995
00:53:20,110 --> 00:53:22,170
Based on that,
we will set hearings.
996
00:53:22,280 --> 00:53:24,610
Court stands adjourned
for the day.
997
00:53:24,710 --> 00:53:25,610
Excuse me,
I just want to talk to her.
998
00:53:25,710 --> 00:53:26,810
He sounded like Darth Vader
999
00:53:26,920 --> 00:53:28,590
through that
stupid speaker phone.
1000
00:53:28,680 --> 00:53:30,680
Excuse me, Ms. Thompson.
1001
00:53:30,790 --> 00:53:31,830
Bob Moss.
1002
00:53:31,920 --> 00:53:33,066
I was watching the proceedings
1003
00:53:33,090 --> 00:53:34,690
and I'd like to offer
my assistance.
1004
00:53:34,790 --> 00:53:36,266
Thank you very much,
I'm defending myself.
1005
00:53:36,290 --> 00:53:39,120
Ah, court kind of prefers
that you have an attorney.
1006
00:53:39,230 --> 00:53:43,160
I-I know this judge really well,
and I'd do it pro-bono.
1007
00:53:44,630 --> 00:53:45,830
You know, you just...
1008
00:53:45,930 --> 00:53:48,600
You can think of me as a...
I got 'em here.
1009
00:53:48,700 --> 00:53:51,240
A hard-working sandbag for you.
1010
00:53:51,340 --> 00:53:53,570
And, um, for the record,
1011
00:53:53,680 --> 00:53:56,480
I, I think what you're going
through here is, it's appalling.
1012
00:53:56,580 --> 00:53:58,580
[instrumental music]
1013
00:53:59,850 --> 00:54:01,480
He seems nice.
1014
00:54:10,530 --> 00:54:13,530
[intense music]
1015
00:54:18,230 --> 00:54:20,060
Hello.
1016
00:54:20,170 --> 00:54:21,970
Afternoon, gentlemen.
1017
00:54:22,070 --> 00:54:25,200
- Can I help you, sir?
- I'm just waiting on someone.
1018
00:54:25,310 --> 00:54:26,416
If you don't have a child here,
1019
00:54:26,440 --> 00:54:28,256
you shouldn't be
on the property,
1020
00:54:28,280 --> 00:54:29,886
unless you signed in
at the office.
1021
00:54:29,910 --> 00:54:31,910
Now, there's a protocol in place
for all visitors.
1022
00:54:32,010 --> 00:54:35,180
- It's to keep everyone safe.
- Maybe I do have a child here.
1023
00:54:35,280 --> 00:54:37,010
What's your child's name?
1024
00:54:37,120 --> 00:54:39,850
You know, I'm not a visitor.
I'm a father.
1025
00:54:41,560 --> 00:54:45,600
I don't have to prove anything
to you. It's my right.
1026
00:54:45,690 --> 00:54:47,120
[engine starts]
1027
00:54:51,900 --> 00:54:55,270
Notify the cops about this guy.
1028
00:54:55,370 --> 00:54:57,316
They can't do anything
unless he does something.
1029
00:54:57,340 --> 00:54:58,840
Yeah, do it anyway.
1030
00:55:01,240 --> 00:55:03,270
You think
he's really got a kid here?
1031
00:55:03,380 --> 00:55:05,240
I wouldn't trust him with one
if he does.
1032
00:55:05,350 --> 00:55:06,626
- Junbi!
- Ah!
1033
00:55:06,650 --> 00:55:08,456
Right foot back,
fighting stance, go!
1034
00:55:08,480 --> 00:55:10,010
- Ah!
- Center punch, go!
1035
00:55:10,120 --> 00:55:11,296
- Ah!
- Go!
1036
00:55:11,320 --> 00:55:16,050
- Ah!
- Remember, Chi lives inside us.
1037
00:55:16,160 --> 00:55:18,220
Chi is the life force
1038
00:55:18,330 --> 00:55:21,000
that flows through all things.
1039
00:55:21,100 --> 00:55:24,300
- Can you feel the Chi, class?
- Yes, sensei.
1040
00:55:24,400 --> 00:55:27,430
This guy's the real deal.
Our whole family takes a class.
1041
00:55:27,540 --> 00:55:29,910
Worth every penny
for the peace of mind.
1042
00:55:30,010 --> 00:55:31,910
McDevitt is our Shihan Sensei.
1043
00:55:32,010 --> 00:55:34,416
Word is, he was one of the best
State Troopers back in the day.
1044
00:55:34,440 --> 00:55:37,610
Remember the practice continues
outside of the dojo.
1045
00:55:37,710 --> 00:55:39,880
Does he ever do private lessons?
1046
00:55:39,980 --> 00:55:42,210
Sometimes. He's very particular.
1047
00:55:42,320 --> 00:55:44,990
You have to write a request,
old-school style.
1048
00:55:45,090 --> 00:55:46,790
He decides if you're worthy.
1049
00:55:46,890 --> 00:55:48,896
(McDevitt) The dojo exists
because of the meaning
1050
00:55:48,920 --> 00:55:50,420
we give it!
1051
00:55:50,530 --> 00:55:52,370
(instructor)
Class, please be seated.
1052
00:55:57,370 --> 00:55:59,310
Ah, that's your daughter?
1053
00:55:59,400 --> 00:56:02,370
- Yes, yeah, it is.
- Cool, good for her.
1054
00:56:02,470 --> 00:56:03,816
You know, when I was nine,
I was on the cover
1055
00:56:03,840 --> 00:56:05,140
of "Black Belt" magazine.
1056
00:56:05,240 --> 00:56:07,300
- Hm.
- Yeah.
1057
00:56:07,410 --> 00:56:09,386
So these are, this is
the paperwork that you needed
1058
00:56:09,410 --> 00:56:10,526
for Maddy's school
for the judge.
1059
00:56:10,550 --> 00:56:12,420
Oh, yes. Thank you. Um...
1060
00:56:12,510 --> 00:56:15,350
I hate to bother you in the
middle of family time what not,
1061
00:56:15,450 --> 00:56:18,150
but, um, we're gonna need
another deposition
1062
00:56:18,250 --> 00:56:21,290
from someone that has
any knowledge of your case.
1063
00:56:21,390 --> 00:56:22,696
Uh, Letty and Chickie
weren't enough?
1064
00:56:22,720 --> 00:56:24,200
Uh, no, no, no.
They're, they're fine.
1065
00:56:24,290 --> 00:56:26,130
It's just that, you know,
the posing attorneys,
1066
00:56:26,200 --> 00:56:28,200
they're gonna try to discover
any inaccuracies
1067
00:56:28,300 --> 00:56:29,500
in your version of events
1068
00:56:29,600 --> 00:56:31,430
so that they can,
you know, settle this
1069
00:56:31,530 --> 00:56:32,930
before we even get to court.
1070
00:56:33,040 --> 00:56:35,080
Uh, so is there anybody
who can depose?
1071
00:56:35,170 --> 00:56:37,270
Anybody else we can depose
that, you know,
1072
00:56:37,370 --> 00:56:41,270
knows what happened and-and
can approach themselves?
1073
00:56:41,380 --> 00:56:43,180
You know, it might have been
nice to be warned
1074
00:56:43,210 --> 00:56:44,740
that I was gonna be disposed.
1075
00:56:44,850 --> 00:56:48,190
- Deposed, mom.
- Po-tay-to, po-tah-to.
1076
00:56:48,280 --> 00:56:49,896
Well, I thought
everything was gonna be done
1077
00:56:49,920 --> 00:56:51,650
over the phone, so...
1078
00:56:51,750 --> 00:56:52,866
Well, I guess
that's not the first thing
1079
00:56:52,890 --> 00:56:54,950
you've been wrong about,
1080
00:56:55,060 --> 00:56:58,870
along with
that airline knock-off suit.
1081
00:56:58,960 --> 00:57:01,830
I mean, do you just
purposely wear stuff like that
1082
00:57:01,930 --> 00:57:04,800
so men won't give you
a second look?
1083
00:57:04,900 --> 00:57:07,600
No wonder you're still single.
1084
00:57:07,700 --> 00:57:10,700
Have I not taught you anything?
1085
00:57:10,810 --> 00:57:13,510
You've taught me
more than you know.
1086
00:57:13,610 --> 00:57:16,140
Well, don't worry,
I'm not stickin' around.
1087
00:57:16,250 --> 00:57:18,120
As soon as I answer
these boring questions,
1088
00:57:18,210 --> 00:57:19,540
I'm on my way.
1089
00:57:19,650 --> 00:57:22,380
Thank you for doing this.
I appreciate it.
1090
00:57:22,480 --> 00:57:24,410
I didn't exactly have a choice.
1091
00:57:25,590 --> 00:57:27,090
I just think this is ridiculous
1092
00:57:27,190 --> 00:57:28,310
that you have to fight this,
1093
00:57:28,390 --> 00:57:32,290
this rapist for custody.
1094
00:57:33,930 --> 00:57:36,860
You should've, you should've
never moved to Georgia.
1095
00:57:36,970 --> 00:57:39,270
Those damn
backwoods hillbillies...
1096
00:57:41,840 --> 00:57:43,180
So how is she?
1097
00:57:43,270 --> 00:57:44,510
Maddy?
1098
00:57:46,240 --> 00:57:49,270
She's very sweet. Happy.
1099
00:57:49,380 --> 00:57:51,480
Does she look anything like him?
1100
00:57:53,180 --> 00:57:55,210
No, mom.
1101
00:57:55,320 --> 00:57:57,060
She looks like you.
1102
00:57:58,220 --> 00:58:01,990
Why, Lord!
What a beautiful angel!
1103
00:58:03,830 --> 00:58:05,830
I would love to meet her.
1104
00:58:07,660 --> 00:58:10,490
Do you think you could ever
change your mind?
1105
00:58:15,070 --> 00:58:16,446
- Look...
- I could...
1106
00:58:16,470 --> 00:58:19,170
I could help you
make some money with her.
1107
00:58:19,270 --> 00:58:22,310
Well, I was modeling
at that age, winnin' pageants,
1108
00:58:22,410 --> 00:58:25,040
I was puttin' food on the table
so my mama didn't have to worry
1109
00:58:25,150 --> 00:58:28,190
so much. I was glad to help.
1110
00:58:28,280 --> 00:58:31,980
As much as some might
judge my world, I was happy.
1111
00:58:32,090 --> 00:58:34,030
My daughter is happy.
1112
00:58:36,060 --> 00:58:37,320
Well...
1113
00:58:39,130 --> 00:58:40,870
Why don't you treat yourself?
1114
00:58:40,960 --> 00:58:43,060
Come on. Take it.
Both-both of you.
1115
00:58:45,230 --> 00:58:48,700
Or maybe you could pay
some of these court fees,
1116
00:58:48,800 --> 00:58:50,770
all these added expenses.
1117
00:58:53,740 --> 00:58:56,270
Didn't I say
this was gonna drag on?
1118
00:58:56,380 --> 00:58:58,980
You've said a lot of things,
1119
00:58:59,080 --> 00:59:02,850
most of them
ignorant and selfish.
1120
00:59:02,950 --> 00:59:06,850
God, I took it for so long.
I'm done.
1121
00:59:06,960 --> 00:59:09,900
I will never listen to your
toxic bull... ever again,
1122
00:59:09,990 --> 00:59:13,020
and neither will my daughter.
1123
00:59:13,930 --> 00:59:15,530
That makes me happy.
1124
00:59:15,630 --> 00:59:17,406
Can I get you some coffee
while we're waiting
1125
00:59:17,430 --> 00:59:18,830
for the defense team to arrive?
1126
00:59:18,930 --> 00:59:20,900
I'm sure she'll have some.
1127
00:59:21,000 --> 00:59:23,100
She likes it on the bitter side.
1128
00:59:25,470 --> 00:59:26,540
[grunts]
1129
00:59:27,440 --> 00:59:30,340
[grunting]
1130
00:59:34,620 --> 00:59:35,720
Hm.
1131
00:59:38,420 --> 00:59:40,950
- Mr. McDevitt.
- Oh.
1132
00:59:41,060 --> 00:59:43,960
So I had to read your request
a few times.
1133
00:59:44,060 --> 00:59:48,290
You've got yourself a situation
and no time to waste.
1134
00:59:48,400 --> 00:59:50,170
- Yes, sir.
- Here's the good news.
1135
00:59:50,270 --> 00:59:54,540
I'm not a lawyer,
judge or a cop anymore.
1136
00:59:56,000 --> 00:59:58,340
Therefore,
I might actually be useful.
1137
00:59:58,440 --> 01:00:02,310
Now, before we get
into the physical,
1138
01:00:02,410 --> 01:00:05,780
we must examine why someone
has waged war against us.
1139
01:00:05,880 --> 01:00:09,050
Yes. Why after all these years?
1140
01:00:09,150 --> 01:00:13,150
All about power and control.
1141
01:00:13,260 --> 01:00:16,630
Just like rape.
The answer's simple.
1142
01:00:16,730 --> 01:00:19,930
- To get back at you, the enemy.
- For what?
1143
01:00:20,030 --> 01:00:22,630
He's what you call
a malignant narcissist.
1144
01:00:22,730 --> 01:00:24,330
It's never their responsibility.
1145
01:00:24,430 --> 01:00:27,260
'Cause you filed
criminal charges against him,
1146
01:00:27,370 --> 01:00:29,516
life has fallen apart
these past years.
1147
01:00:29,540 --> 01:00:32,700
And now he's claiming
the child as property.
1148
01:00:32,810 --> 01:00:36,310
Let me ask you. Are you ready
to form a counter attack?
1149
01:00:36,410 --> 01:00:40,380
I'm afraid of my anger
imprinting onto my daughter.
1150
01:00:40,480 --> 01:00:42,756
Fear imprints
onto children, too.
1151
01:00:42,780 --> 01:00:44,650
It's contagious, not to mention
1152
01:00:44,750 --> 01:00:47,080
that permanent kink in your neck
1153
01:00:47,190 --> 01:00:48,490
from always lookin' behind you.
1154
01:00:48,590 --> 01:00:50,050
So what do I do?
1155
01:00:50,160 --> 01:00:54,320
I'm talking about
finding his weakness
1156
01:00:54,430 --> 01:00:58,130
and creating an opportunity
for yourself to win
1157
01:00:58,230 --> 01:00:59,960
once and for all.
1158
01:01:00,070 --> 01:01:01,800
Change the rules.
1159
01:01:03,840 --> 01:01:07,870
That's how you get your mojo
teed up in my dojo.
1160
01:01:13,380 --> 01:01:14,796
Junior Olympic coach.
Ugh! I got nothing.
1161
01:01:14,820 --> 01:01:16,566
Keep looking.
There has got to be something.
1162
01:01:16,590 --> 01:01:19,660
Here he is with a bunch of dorks
at a gun show.
1163
01:01:19,760 --> 01:01:22,600
[intense music]
1164
01:01:22,690 --> 01:01:24,720
Hey, wait. Wait, wait.
1165
01:01:24,830 --> 01:01:27,500
"Released from duty
ten years ago."
1166
01:01:27,600 --> 01:01:29,206
"Most common subjects
of complaint
1167
01:01:29,230 --> 01:01:31,290
"are unlawful
search and seizure, harassment,
1168
01:01:31,400 --> 01:01:33,730
coercion or sexual threats."
1169
01:01:42,240 --> 01:01:43,840
[sighs]
1170
01:01:55,360 --> 01:01:57,260
(Maddy)
Mom!
1171
01:01:57,360 --> 01:02:00,260
[instrumental music]
1172
01:02:01,900 --> 01:02:03,706
[groans]
I got scared.
1173
01:02:03,730 --> 01:02:06,600
Yeah? Did you have a bad dream?
1174
01:02:06,700 --> 01:02:09,400
- A snake was chasing me.
- Oh.
1175
01:02:09,500 --> 01:02:11,540
- Hey, Maddy.
- Hm?
1176
01:02:11,640 --> 01:02:13,500
Did something happen at school?
1177
01:02:13,610 --> 01:02:18,540
[mumbles] We were making
cards for Parent's Day
1178
01:02:18,650 --> 01:02:22,220
and Jack ripped mine all up
'cause I don't have a daddy.
1179
01:02:22,320 --> 01:02:25,190
Oh, gosh, I'm so sorry
that happened to you.
1180
01:02:25,290 --> 01:02:27,530
Jack sounds like
he's kind of a bully.
1181
01:02:29,160 --> 01:02:33,070
You know, your dad was
kind of like Jack, like a bully.
1182
01:02:33,160 --> 01:02:34,560
That's why it's just us.
1183
01:02:34,660 --> 01:02:36,530
What did he do?
1184
01:02:37,530 --> 01:02:38,700
Uh...
1185
01:02:39,330 --> 01:02:41,870
Well...
1186
01:02:41,970 --> 01:02:46,470
I said no to him
and, and that made him angry.
1187
01:02:46,580 --> 01:02:49,250
Just 'cause you said no?
1188
01:02:49,340 --> 01:02:50,570
Yeah.
1189
01:02:51,350 --> 01:02:53,090
That's not okay.
1190
01:02:53,180 --> 01:02:54,910
No. It's not.
1191
01:02:55,020 --> 01:02:57,490
I'm so sorry
that happened to you, mama.
1192
01:02:59,390 --> 01:03:02,000
- But you know what?
- Hm?
1193
01:03:02,090 --> 01:03:04,550
I prayed
that I would feel better,
1194
01:03:04,660 --> 01:03:07,860
and my prayers got answered
because there you were.
1195
01:03:07,960 --> 01:03:11,860
And that was such a miracle,
Maddy, to get to be your mom.
1196
01:03:14,500 --> 01:03:16,670
But I don't want a bully
for a dad.
1197
01:03:17,470 --> 01:03:18,940
Yeah, me either.
1198
01:03:21,910 --> 01:03:24,740
Mama, am I the only one?
1199
01:03:24,850 --> 01:03:28,560
Yeah. You are my one and only.
1200
01:03:28,650 --> 01:03:31,850
I mean,
that has a daddy like that?
1201
01:03:33,390 --> 01:03:35,420
No, sweetie.
1202
01:03:35,520 --> 01:03:37,490
Then we have to help them, mama.
1203
01:03:40,300 --> 01:03:43,500
You are so right, my love.
1204
01:03:43,600 --> 01:03:47,560
Shihan Sensei said that
we're not fragile like a flower,
1205
01:03:47,670 --> 01:03:49,970
we're fragile like a bomb.
1206
01:03:50,970 --> 01:03:52,570
Yes, we are.
1207
01:04:03,420 --> 01:04:06,020
[instrumental music]
1208
01:04:06,120 --> 01:04:09,120
[water dripping]
1209
01:04:10,660 --> 01:04:13,620
[indistinct chatter]
1210
01:04:15,100 --> 01:04:17,060
- Love you, mama.
- Love you, sweetie.
1211
01:04:17,130 --> 01:04:18,430
Bye.
1212
01:04:18,530 --> 01:04:20,760
[line ringing]
1213
01:04:20,870 --> 01:04:23,176
(woman on phone) North Carolina
State Police. How may I help you?
1214
01:04:23,200 --> 01:04:24,700
Yeah. Yeah-yeah.
1215
01:04:24,810 --> 01:04:26,086
- Love you.
- Bye.
1216
01:04:26,110 --> 01:04:28,480
Uh, hi, I'm trying to determine
the status
1217
01:04:28,580 --> 01:04:31,480
of Officer Demetri Hogan's
discharge in 1997
1218
01:04:31,580 --> 01:04:33,620
from the Wilmington
Police Department.
1219
01:04:33,680 --> 01:04:36,210
Are you a relative or a legal
representative for Mr. Hogan?
1220
01:04:36,320 --> 01:04:37,650
Uh, no, but...
1221
01:04:37,750 --> 01:04:38,650
Then you're not entitled
1222
01:04:38,750 --> 01:04:40,080
to that information, miss.
1223
01:04:40,190 --> 01:04:42,220
[car honking]
1224
01:04:42,320 --> 01:04:44,166
Okay, I'm just looking
for a corroboration
1225
01:04:44,190 --> 01:04:47,320
for a pending court case
for violence or sexual assault.
1226
01:04:47,430 --> 01:04:49,290
I'm sorry, I've already told you
1227
01:04:49,400 --> 01:04:51,376
that I can't disclose
that information to you.
1228
01:04:51,400 --> 01:04:53,060
Okay, but I'm j...
1229
01:04:53,170 --> 01:04:56,200
[cars honking]
1230
01:04:57,110 --> 01:04:58,310
Sorry.
1231
01:05:00,440 --> 01:05:02,540
[grunting]
1232
01:05:07,980 --> 01:05:09,220
[grunts]
1233
01:05:10,950 --> 01:05:12,650
[grunting]
1234
01:05:12,750 --> 01:05:14,280
[tapping]
1235
01:05:14,390 --> 01:05:16,950
Hm. That will do nicely.
1236
01:05:23,300 --> 01:05:26,760
Hey, um, I know you were
a Trooper back in the day.
1237
01:05:26,870 --> 01:05:28,616
You think you could get
some information for me
1238
01:05:28,640 --> 01:05:30,616
from law enforcement
in Wilmington?
1239
01:05:30,640 --> 01:05:34,770
Certainly possible.
But that's against the rules.
1240
01:05:34,880 --> 01:05:36,750
We're changing the rules.
1241
01:05:36,850 --> 01:05:38,550
Our guy's back.
1242
01:05:38,650 --> 01:05:39,550
The one who says
his kid goes here.
1243
01:05:39,650 --> 01:05:41,720
Yeah.
1244
01:05:41,820 --> 01:05:45,330
Alright.
Add extra security to campus.
1245
01:05:45,420 --> 01:05:48,220
- For how long?
- Indefinitely.
1246
01:05:48,320 --> 01:05:51,320
[engine revving]
1247
01:05:52,630 --> 01:05:54,570
[tires screeching]
1248
01:05:56,560 --> 01:05:58,560
[dramatic music]
1249
01:06:00,200 --> 01:06:02,130
[tires screeching]
1250
01:06:14,950 --> 01:06:16,850
Maddy?
1251
01:06:16,950 --> 01:06:18,726
- Where's Maddy?
- She's in art class.
1252
01:06:18,750 --> 01:06:20,366
They just started
cleanin' up. What's wrong?
1253
01:06:20,390 --> 01:06:22,196
There's a man at the pick-up
line. He's following me.
1254
01:06:22,220 --> 01:06:25,220
- Do not let him into the school.
- Is it this man?
1255
01:06:25,330 --> 01:06:27,606
He's been parked out front
claiming he's got a child here.
1256
01:06:27,630 --> 01:06:28,960
Yes. That... Wait. Why do...
1257
01:06:29,060 --> 01:06:30,246
- Did he see her?
- No, no.
1258
01:06:30,270 --> 01:06:32,810
She's been in class all day.
Who is he?
1259
01:06:32,900 --> 01:06:34,816
That is Maddy's father,
but she doesn't know him.
1260
01:06:34,840 --> 01:06:36,616
- I thought you said that...
- I was assaulted.
1261
01:06:36,640 --> 01:06:39,500
I got pregnant. He's coming
after me for custody.
1262
01:06:39,610 --> 01:06:40,850
Custody? He-he can't do that.
1263
01:06:40,910 --> 01:06:42,716
- Yes, he can.
- Okay. Alright.
1264
01:06:42,740 --> 01:06:44,856
Listen, we've already
notified the police, okay?
1265
01:06:44,880 --> 01:06:46,910
We've added extra security
to campus.
1266
01:06:47,020 --> 01:06:49,760
- What else can we do to help?
- You keep her safe.
1267
01:06:57,390 --> 01:06:58,620
Hey.
1268
01:07:01,630 --> 01:07:05,260
Defense counsel will likely
have it ruled inadmissible.
1269
01:07:05,370 --> 01:07:08,740
- Is it useless?
- Uh, I never said that.
1270
01:07:12,610 --> 01:07:16,150
As we've positively established
now Mr. Hogan's paternity,
1271
01:07:16,240 --> 01:07:18,740
the court will proceed
with the custody hearing.
1272
01:07:18,850 --> 01:07:20,356
And is Mr. Hogan
still joining us
1273
01:07:20,380 --> 01:07:22,650
on teleconference
from North Carolina again?
1274
01:07:22,750 --> 01:07:23,650
Yes, Your Honor.
1275
01:07:23,750 --> 01:07:25,280
I expect my petitioners in court
1276
01:07:25,390 --> 01:07:27,130
for their hearings. Mr. Hogan...
1277
01:07:27,220 --> 01:07:29,920
Is it your employment
that keeps you out of my court?
1278
01:07:30,020 --> 01:07:31,720
- Yes, Your Honor.
- Uh...
1279
01:07:31,830 --> 01:07:34,500
[coughs]
Just checking, Your Honor.
1280
01:07:34,600 --> 01:07:36,070
Uh, we were led to believe
1281
01:07:36,160 --> 01:07:38,760
that, uh, Mr. Hogan's business
was closed
1282
01:07:38,870 --> 01:07:40,146
and that
he was currently unemployed.
1283
01:07:40,170 --> 01:07:41,930
(Demetri)
I'm between jobs.
1284
01:07:42,000 --> 01:07:43,486
You know,
it's been hard to find work...
1285
01:07:43,510 --> 01:07:45,040
I'm not interested in your
1286
01:07:45,140 --> 01:07:46,970
unemployment woes, Mr. Hogan.
1287
01:07:47,080 --> 01:07:49,320
Historically, a father
seeking parental rights
1288
01:07:49,410 --> 01:07:52,910
shows up for the hearings.
North Carolina is not that far.
1289
01:07:53,010 --> 01:07:56,350
Oh, uh, just on the subject
of locality, Your Honor,
1290
01:07:56,450 --> 01:07:58,820
we have, uh,
photographic evidence
1291
01:07:58,920 --> 01:08:01,780
that actually shows Mr. Hogan
in Atlanta,
1292
01:08:01,890 --> 01:08:04,050
specifically,
and without permission,
1293
01:08:04,160 --> 01:08:06,690
at the, uh, uh, school
of Ms. Thompson...
1294
01:08:06,790 --> 01:08:08,190
Objection, Your Honor.
1295
01:08:08,300 --> 01:08:09,736
The counselor's
constant interruptions
1296
01:08:09,760 --> 01:08:12,000
are brazen attempts to prejudice
you against my client.
1297
01:08:12,100 --> 01:08:13,400
Merely trying to clarify
1298
01:08:13,500 --> 01:08:15,900
Mr. Hogan's whereabouts
for the court.
1299
01:08:16,000 --> 01:08:19,140
Sustained.
Sit down, please, Mr. Moss.
1300
01:08:19,240 --> 01:08:22,810
Mr. Hogan, I won't allow
your absence again. Understood?
1301
01:08:22,910 --> 01:08:25,110
[Demetri sighs]
1302
01:08:29,780 --> 01:08:33,250
Counsel, can you advise
your client to answer me?
1303
01:08:33,350 --> 01:08:35,366
(Demetri on phone)
Uh, yes, sir. I hear you.
1304
01:08:35,390 --> 01:08:37,306
It's just, last time
you interrupted me and...
1305
01:08:37,330 --> 01:08:40,100
I'll interrupt you
anytime I like.
1306
01:08:40,200 --> 01:08:41,776
- We'll advise our client.
- Your Honor.
1307
01:08:41,800 --> 01:08:43,746
I'd like to alert the court
to new discovery
1308
01:08:43,770 --> 01:08:45,010
about Mr. Hogan's past
1309
01:08:45,100 --> 01:08:48,600
as it pertains
to a custodial hearing.
1310
01:08:48,700 --> 01:08:50,116
- Proceed.
- My client..
1311
01:08:50,140 --> 01:08:51,800
Has new documentary evidence
1312
01:08:51,910 --> 01:08:54,810
that, uh, Mr. Hogan's
law enforcement discharge
1313
01:08:54,910 --> 01:08:56,516
was actually
due to sexual assault,
1314
01:08:56,540 --> 01:08:58,740
which is reasonable to discuss
with regard
1315
01:08:58,850 --> 01:09:02,460
to Ms. Thompson's still open
rape case against Mr. Hogan.
1316
01:09:04,450 --> 01:09:06,720
Both counselors,
please approach the bench.
1317
01:09:10,360 --> 01:09:13,060
Your Honor, I must object,
we're here for a custody hearing
1318
01:09:13,160 --> 01:09:15,660
in family court,
this is not a criminal court.
1319
01:09:15,760 --> 01:09:17,160
My client has waited
seven years...
1320
01:09:17,270 --> 01:09:18,706
You don't need to tell me
what court
1321
01:09:18,730 --> 01:09:20,630
I am presiding over, counsel.
1322
01:09:20,740 --> 01:09:22,946
(Demetri) Can someone please...
What's going on?
1323
01:09:22,970 --> 01:09:25,270
What's happening?
I-I-I can't hear.
1324
01:09:27,380 --> 01:09:30,420
Before we proceed
with the custody case,
1325
01:09:30,510 --> 01:09:32,486
I think it prudent
that we hear evidence
1326
01:09:32,510 --> 01:09:34,680
to determine
whether or not a rape occurred.
1327
01:09:34,780 --> 01:09:37,210
Your Honor,
Georgia law is very clear.
1328
01:09:37,320 --> 01:09:39,980
There is no legislation
stopping a sexual assailant
1329
01:09:40,090 --> 01:09:42,620
from claiming parental rights
of a child.
1330
01:09:42,720 --> 01:09:45,520
Individuals are free and clear
to pursue custody
1331
01:09:45,630 --> 01:09:48,200
or visitation rights
of biological offspring.
1332
01:09:48,300 --> 01:09:51,000
(Demetri) Excuse me,
I can't hear, excuse me...
1333
01:09:51,100 --> 01:09:55,130
Mr. Hogan, you'll speak when
you're spoken to and not before.
1334
01:09:55,240 --> 01:09:58,710
Counselor, thank you
for the lesson in Georgia Law.
1335
01:09:58,810 --> 01:10:02,620
My job is to assess
the suitability of a parent
1336
01:10:02,710 --> 01:10:06,610
and I can use any means
at my disposal I so choose.
1337
01:10:06,710 --> 01:10:10,310
Please set an evidentiary
hearing for three weeks' time.
1338
01:10:10,420 --> 01:10:12,250
Court stands adjourned.
1339
01:10:17,660 --> 01:10:18,766
This is good.
1340
01:10:18,790 --> 01:10:21,760
[intense music]
1341
01:10:31,970 --> 01:10:33,570
[grunts]
1342
01:10:35,040 --> 01:10:36,540
[engine starts]
1343
01:10:40,320 --> 01:10:43,120
[tires screeching]
1344
01:10:45,250 --> 01:10:47,050
[indistinct chatter]
1345
01:10:48,390 --> 01:10:50,090
Oh, yeah.
1346
01:10:50,190 --> 01:10:53,860
♪ I'm a sunflower
watch me face the sun ♪
1347
01:10:53,960 --> 01:10:57,790
♪ I am always busy growing
and you can't stop me ♪♪
1348
01:10:57,900 --> 01:11:00,600
Mama, my flower's
crushing my ears.
1349
01:11:00,700 --> 01:11:04,500
Oh! Well, we can't have that,
can we, my little sunflower?
1350
01:11:04,610 --> 01:11:05,880
There.
1351
01:11:05,970 --> 01:11:08,140
I hope I don't forget the words.
1352
01:11:09,580 --> 01:11:11,620
Not fragile like a flower...
1353
01:11:11,710 --> 01:11:13,456
- Fragile like a bomb.
- Fragile... bomb!
1354
01:11:13,480 --> 01:11:15,040
That's right. Okay.
1355
01:11:15,980 --> 01:11:18,650
[dramatic music]
1356
01:11:18,750 --> 01:11:22,050
Excuse me, um, can you, uh,
take her onto the stage, please?
1357
01:11:22,160 --> 01:11:23,730
Do not let her
out of your sight.
1358
01:11:23,830 --> 01:11:26,400
- Okay, you're gonna be great.
- Mom, you can't leave.
1359
01:11:26,490 --> 01:11:28,660
- No, I'll be right here.
- Okay.
1360
01:11:28,760 --> 01:11:30,230
Okay.
1361
01:11:31,770 --> 01:11:34,770
[music continues]
1362
01:11:51,090 --> 01:11:52,330
[gasps]
1363
01:11:54,060 --> 01:11:56,200
Didn't we make
a beautiful flower?
1364
01:11:57,860 --> 01:11:59,490
[panting]
1365
01:11:59,590 --> 01:12:01,160
Thank you for keeping her,
1366
01:12:01,260 --> 01:12:04,260
for loving
what some would call unlovable.
1367
01:12:07,240 --> 01:12:11,810
Desire, passion,
it all gets distorted.
1368
01:12:11,910 --> 01:12:14,080
We just see it differently
is all.
1369
01:12:15,640 --> 01:12:17,740
Fate brought us together.
1370
01:12:17,850 --> 01:12:19,290
When you decided
to have that baby,
1371
01:12:19,380 --> 01:12:21,380
you kept me in your life
forever, and hers.
1372
01:12:21,480 --> 01:12:25,580
You raped me.
We're not yours to keep.
1373
01:12:28,220 --> 01:12:30,720
You know, they say that kids
don't have any real memories
1374
01:12:30,830 --> 01:12:33,370
until they're seven.
1375
01:12:33,460 --> 01:12:35,360
Seven.
1376
01:12:35,460 --> 01:12:39,600
♪ I'm a sunflower
watch me face the sun ♪
1377
01:12:39,700 --> 01:12:44,600
♪ I am always busy growing
and you can't stop me ♪♪
1378
01:12:45,640 --> 01:12:48,840
She could know her daddy now.
1379
01:12:48,940 --> 01:12:52,410
We could set things right
for her and for us.
1380
01:12:52,510 --> 01:12:55,180
- We can start over.
- No.
1381
01:12:57,450 --> 01:12:58,980
There's that word again.
1382
01:12:59,090 --> 01:13:01,460
No is a complete sentence.
1383
01:13:05,830 --> 01:13:09,200
What happened between us, well,
it doesn't happen to everyone.
1384
01:13:09,300 --> 01:13:11,800
It's what nature wanted.
1385
01:13:11,900 --> 01:13:13,900
[music continues]
1386
01:13:15,040 --> 01:13:16,380
I-I can't wait to hold her.
1387
01:13:16,470 --> 01:13:18,530
You stay away from her!
1388
01:13:19,970 --> 01:13:22,770
[grunting]
1389
01:13:22,880 --> 01:13:24,350
[coughs]
1390
01:13:27,850 --> 01:13:30,580
You've been workin' out
in self-defense, I see.
1391
01:13:31,250 --> 01:13:33,120
Mama!
1392
01:13:33,220 --> 01:13:35,750
I can still see you under me,
trembling...
1393
01:13:35,860 --> 01:13:37,830
I'm not trembling anymore.
1394
01:13:39,160 --> 01:13:40,560
Oh, yeah, you are.
1395
01:13:41,600 --> 01:13:43,300
Mama!
1396
01:13:43,400 --> 01:13:47,110
You know, I thought motherhood
might have changed you.
1397
01:13:48,340 --> 01:13:49,580
It has.
1398
01:13:51,540 --> 01:13:53,586
(Demetri on phone) I can still
see you under me, trembling...
1399
01:13:53,610 --> 01:13:55,740
(Amy)
I'm not trembling anymore.
1400
01:13:55,840 --> 01:13:57,440
[door opens]
1401
01:13:58,880 --> 01:13:59,956
- Give me that!
- Ah!
1402
01:13:59,980 --> 01:14:01,710
- Mama!
- Maddy!
1403
01:14:01,820 --> 01:14:03,096
- Maddy, I'm your father.
- Mama!
1404
01:14:03,120 --> 01:14:05,830
- Maddy!
- She doesn't have a father.
1405
01:14:05,920 --> 01:14:08,680
- Look straight ahead.
- It's alright, it's alright.
1406
01:14:18,770 --> 01:14:20,006
(Judge Bonner) In the matter
of Hogan and Thompson,
1407
01:14:20,030 --> 01:14:21,460
we've brought forth the parties.
1408
01:14:21,570 --> 01:14:22,876
The court asks
for the petitioner.
1409
01:14:22,900 --> 01:14:24,830
We are unable to reach him,
Your Honor.
1410
01:14:24,940 --> 01:14:26,416
(Judge Bonner) There's no
note that a teleconference
1411
01:14:26,440 --> 01:14:29,440
is needed for today.
Is he in town?
1412
01:14:29,540 --> 01:14:31,140
Not to my knowledge, Your Honor.
1413
01:14:31,250 --> 01:14:32,490
So he's a no-show?
1414
01:14:32,580 --> 01:14:35,180
Your Honor,
may I address the court?
1415
01:14:35,280 --> 01:14:39,050
Uh, we have a police report
that places Mr. Hogan
1416
01:14:39,150 --> 01:14:41,150
in Maddy Thompson's school
1417
01:14:41,260 --> 01:14:43,630
where he had just threatened
Ms. Thompson a week ago.
1418
01:14:43,720 --> 01:14:45,450
- May I approach?
- Yes.
1419
01:14:54,340 --> 01:14:56,310
Thank you, counselor.
1420
01:14:58,170 --> 01:15:00,340
Did petitioner
ask for a postponement?
1421
01:15:00,440 --> 01:15:01,456
No, Your Honor.
1422
01:15:01,480 --> 01:15:03,020
I could ask for a civil arrest
1423
01:15:03,110 --> 01:15:04,770
or issue a capias.
1424
01:15:04,880 --> 01:15:07,880
Has your client indicated
he wants to continue the case?
1425
01:15:11,150 --> 01:15:12,650
Uh, may I speak, Your Honor?
1426
01:15:12,750 --> 01:15:14,820
On what grounds
does she want to speak?
1427
01:15:14,920 --> 01:15:16,960
The court has made time
to hear this case.
1428
01:15:17,060 --> 01:15:19,360
In light of your client's
continued disrespect,
1429
01:15:19,460 --> 01:15:20,890
I'll allow it.
1430
01:15:21,000 --> 01:15:22,940
You may speak, Ms. Thompson.
1431
01:15:26,370 --> 01:15:30,380
The worst part
of being raped, uh, even more
1432
01:15:30,470 --> 01:15:34,470
than my head getting slammed
against my kitchen counter
1433
01:15:34,580 --> 01:15:36,680
or the sound of my ribs cracking
1434
01:15:36,780 --> 01:15:39,590
as I was thrown
over my dining-room table
1435
01:15:39,680 --> 01:15:43,580
or the smell of my blood
on the floor...
1436
01:15:43,680 --> 01:15:46,280
is that it is still happening...
1437
01:15:47,790 --> 01:15:51,090
every single day.
1438
01:15:51,190 --> 01:15:54,090
Every time I close my eyes,
1439
01:15:54,200 --> 01:15:56,306
every time I hear someone
behind me that I don't know,
1440
01:15:56,330 --> 01:15:58,130
it just replays
1441
01:15:58,230 --> 01:16:01,160
over and over and over.
1442
01:16:01,270 --> 01:16:04,770
And now today
I am forced to stand here
1443
01:16:04,870 --> 01:16:06,900
and fight him off yet again
1444
01:16:07,010 --> 01:16:09,086
because there are no laws
in place to protect me,
1445
01:16:09,110 --> 01:16:13,310
and more importantly, protect
my child from this violent man.
1446
01:16:13,410 --> 01:16:15,750
With your permission,
Your Honor, I would like to play
1447
01:16:15,850 --> 01:16:17,880
a recording of Mr. Hogan
1448
01:16:17,990 --> 01:16:20,530
the last time he threatened me
at my daughter's school.
1449
01:16:20,620 --> 01:16:22,020
I object, Your Honor.
1450
01:16:22,120 --> 01:16:23,690
I'll allow it.
1451
01:16:28,530 --> 01:16:31,106
(Demetri on phone) I can still
see you under me, trembling...
1452
01:16:31,130 --> 01:16:33,460
(Amy)
I'm not trembling anymore.
1453
01:16:35,740 --> 01:16:39,210
Thank you, Ms. Thompson.
You may sit down.
1454
01:16:39,310 --> 01:16:42,550
Counselor, is there anything
you'd like to say to the court
1455
01:16:42,640 --> 01:16:44,640
before I rule on this matter?
1456
01:16:45,680 --> 01:16:48,780
In the absence of my client...
1457
01:16:48,880 --> 01:16:51,580
I have nothing further
to add at this time.
1458
01:16:51,690 --> 01:16:54,630
Noting the petitioner's absence
and non-response
1459
01:16:54,720 --> 01:16:57,120
and that there is no request
for a postponement,
1460
01:16:57,220 --> 01:16:59,590
the custody request in
the matter of Hogan and Thompson
1461
01:16:59,690 --> 01:17:01,190
is formally dismissed
1462
01:17:01,300 --> 01:17:04,200
and the custody case
is closed with prejudice.
1463
01:17:04,300 --> 01:17:08,130
Further, the court acknowledges
that the rape case remains open
1464
01:17:08,240 --> 01:17:11,440
in the criminal court
of Charlotte, North Carolina.
1465
01:17:11,540 --> 01:17:13,070
Court stands adjourned.
1466
01:17:13,170 --> 01:17:14,200
[gavel bangs]
1467
01:17:14,310 --> 01:17:17,270
[mellow music]
1468
01:17:22,050 --> 01:17:24,850
Congratulations.
This is a big win.
1469
01:17:25,950 --> 01:17:27,480
I didn't win.
1470
01:17:27,590 --> 01:17:29,790
The judge closed the case
with prejudice.
1471
01:17:29,890 --> 01:17:32,620
That means
it can't be opened again, ever.
1472
01:17:32,730 --> 01:17:34,600
What about the next raped mother
on the docket
1473
01:17:34,700 --> 01:17:36,740
and the next
and the next and the next?
1474
01:17:36,830 --> 01:17:38,690
These laws are medieval.
1475
01:17:39,700 --> 01:17:42,000
"Change is the law of life
1476
01:17:42,100 --> 01:17:45,430
"and those who only look
to the past or the present
1477
01:17:45,540 --> 01:17:47,670
are certain to miss the future."
1478
01:17:47,780 --> 01:17:49,550
Well said, Mr. Moss.
1479
01:17:49,640 --> 01:17:51,910
JFK said it. I really liked him.
1480
01:17:53,180 --> 01:17:54,580
Thank you.
1481
01:18:02,420 --> 01:18:04,090
Mr. McDevitt...
1482
01:18:07,700 --> 01:18:09,100
Um...
1483
01:18:10,630 --> 01:18:13,960
Thank you
doesn't even begin to...
1484
01:18:14,070 --> 01:18:16,800
With or without me,
1485
01:18:16,900 --> 01:18:18,970
you would have prevailed.
1486
01:18:19,940 --> 01:18:22,000
You're a natural warrior.
1487
01:18:24,880 --> 01:18:26,280
You're a mother.
1488
01:18:26,380 --> 01:18:29,410
[instrumental music]
1489
01:18:34,020 --> 01:18:35,950
- Go to your mom.
- Okay.
1490
01:18:43,660 --> 01:18:46,330
Team Us always wins the day!
1491
01:18:46,430 --> 01:18:47,930
That's right.
1492
01:18:54,910 --> 01:18:57,870
[music continues]
1493
01:19:19,270 --> 01:19:22,310
[instrumental music]
110320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.