All language subtitles for you.cant.take.my.daught.2020.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,700 --> 00:00:26,846 Owen just texted about getting together tonight to celebrate. 2 00:00:26,870 --> 00:00:27,870 Again? 3 00:00:27,910 --> 00:00:28,946 Making up for all those years 4 00:00:28,970 --> 00:00:30,240 in the law school library. 5 00:00:30,340 --> 00:00:32,170 I wanted to redo my resume tonight. 6 00:00:32,280 --> 00:00:34,586 Yeah, you totally should, I mean who's gonna hire 7 00:00:34,610 --> 00:00:36,780 a summa cum laude loser like you? 8 00:00:36,880 --> 00:00:38,450 Grades aren't everything. 9 00:00:38,550 --> 00:00:39,796 Amy, when you can measure your single status 10 00:00:39,820 --> 00:00:41,420 by the length of your leg hair, 11 00:00:41,520 --> 00:00:43,136 it's time to stop sleeping with your law books 12 00:00:43,160 --> 00:00:45,730 and live a little. Like that.. 13 00:00:46,860 --> 00:00:48,066 Are you saying yes to tonight? 14 00:00:48,090 --> 00:00:49,850 - Okay. Fine. - Okay. Good. 15 00:00:49,930 --> 00:00:51,490 - Race you to the car? - Okay. 16 00:00:51,530 --> 00:00:52,690 Ha! 17 00:00:56,440 --> 00:00:57,880 Hey! 18 00:01:00,340 --> 00:01:04,340 It's just me. Never grew so big as this year. 19 00:01:04,440 --> 00:01:05,720 Trade you for a stick of butter. 20 00:01:05,780 --> 00:01:07,620 Chickie, you don't have to trade me. 21 00:01:11,050 --> 00:01:14,920 Ooh! Don't you look cute. 22 00:01:15,020 --> 00:01:17,136 I never looked that good even when I looked good. 23 00:01:17,160 --> 00:01:19,130 Well, looks aren't everything, 24 00:01:19,220 --> 00:01:20,920 unless you're a sunflower, of course. 25 00:01:21,030 --> 00:01:25,840 Honey, if the world was blind, you'd still impress. 26 00:01:25,930 --> 00:01:27,390 Here's your stick of butter. 27 00:01:27,500 --> 00:01:30,330 Enjoy the party. You work so hard. 28 00:01:33,910 --> 00:01:36,850 - There we go. - Thank you. 29 00:01:36,940 --> 00:01:39,886 Please leave a message after the tone. 30 00:01:39,910 --> 00:01:43,010 So I guess I have to make an appointment with my daughter 31 00:01:43,120 --> 00:01:44,960 just to get a return call these days 32 00:01:45,050 --> 00:01:47,380 now that she's a fancy lawyer. 33 00:01:47,490 --> 00:01:50,560 Don't forget we have a spa day planned, so call me. 34 00:01:50,660 --> 00:01:52,360 It's mama. 35 00:01:54,360 --> 00:01:57,590 - Thanks for the butter, baby. - Anytime, Chickie. 36 00:02:11,280 --> 00:02:13,720 - Who's making a toast? - Watch and learn. 37 00:02:13,810 --> 00:02:16,310 I'm doing it. Excuse me. 38 00:02:16,420 --> 00:02:18,960 Excuse me. 39 00:02:19,050 --> 00:02:20,510 Thank you. 40 00:02:20,620 --> 00:02:24,050 To the greatest class to ever graduate. 41 00:02:27,560 --> 00:02:29,390 Which probably would not have been possible 42 00:02:29,490 --> 00:02:31,430 without Amy's study guides. 43 00:02:31,530 --> 00:02:33,770 And to all the difference we're gonna make in this world. 44 00:02:33,830 --> 00:02:35,230 Okay, okay, okay. 45 00:02:35,330 --> 00:02:36,916 How about a round of shots for these 46 00:02:36,940 --> 00:02:40,280 bad-ass, slightly-unfit, soon-to-be lawyers 47 00:02:40,370 --> 00:02:41,700 taking over the world? 48 00:02:41,810 --> 00:02:43,050 Hell, yeah, Demetri, 49 00:02:43,140 --> 00:02:44,710 taking the bar was easier 50 00:02:44,810 --> 00:02:46,256 than taking your CrossFit classes. 51 00:02:46,280 --> 00:02:48,180 Wow. Dagger. 52 00:02:48,280 --> 00:02:50,080 You know, I didn't see you girls at the gym. 53 00:02:50,180 --> 00:02:51,726 We were too busy training our brains. 54 00:02:51,750 --> 00:02:54,510 Wow, wow, okay. Well... 55 00:02:54,620 --> 00:02:57,780 To-to, to training your brains. Here. 56 00:02:57,890 --> 00:02:59,890 - Cheers. - Cheers. 57 00:03:04,560 --> 00:03:06,230 Amy, did you not like it? 58 00:03:06,330 --> 00:03:07,930 I-I'd be happy to get you something else. 59 00:03:08,000 --> 00:03:10,300 I'm, I've just had enough. Thank you so much. 60 00:03:10,400 --> 00:03:12,630 - Sure. - I'll drink hers, don't worry. 61 00:03:14,710 --> 00:03:16,380 She's had too many. 62 00:03:24,250 --> 00:03:25,880 I'll see you tomorrow afternoon. 63 00:03:25,980 --> 00:03:27,950 - Okay, it's time to go. - Bye. 64 00:03:30,120 --> 00:03:33,120 Do you wanna hang out sometime? 65 00:03:36,030 --> 00:03:37,890 Um, no. 66 00:04:18,400 --> 00:04:20,400 Chickie, is that you? 67 00:04:28,110 --> 00:04:29,710 Why'd you have to say no? 68 00:05:35,450 --> 00:05:37,326 911. What's your emergency? 69 00:05:37,350 --> 00:05:39,650 I, I've been raped. 70 00:05:42,690 --> 00:05:45,030 So you met five days ago? 71 00:05:46,290 --> 00:05:48,490 Um, yeah. Um... 72 00:05:48,590 --> 00:05:52,030 So a bunch of us were celebrating. 73 00:05:52,130 --> 00:05:54,390 Um, well, some of us just graduated... 74 00:05:54,500 --> 00:05:57,200 - From college? - Law school. 75 00:05:57,300 --> 00:05:59,630 - Nice. - Congrats. 76 00:05:59,740 --> 00:06:02,970 - So was he also a law student? - No, no. 77 00:06:04,940 --> 00:06:07,670 He owns a gym 78 00:06:07,780 --> 00:06:10,510 that a bunch of the guys 79 00:06:10,620 --> 00:06:14,060 I graduated with train at. 80 00:06:14,150 --> 00:06:17,350 He was at the bar. He, he bought us some shots. 81 00:06:17,460 --> 00:06:18,900 So you knew him. 82 00:06:20,430 --> 00:06:22,730 - No. - Were you drinking alcohol? 83 00:06:22,830 --> 00:06:26,560 Y... I had some wine, but no shots. 84 00:06:26,670 --> 00:06:29,370 Why not? 85 00:06:29,470 --> 00:06:33,470 I had enough. I, I said so. 86 00:06:33,570 --> 00:06:35,170 Was he offended? 87 00:06:36,170 --> 00:06:37,670 N-no. 88 00:06:39,310 --> 00:06:40,540 He smiled. 89 00:06:40,650 --> 00:06:42,620 But he knew where you lived? 90 00:06:45,650 --> 00:06:47,110 He... 91 00:06:48,450 --> 00:06:52,190 He was, um, in the taxi 92 00:06:52,290 --> 00:06:55,290 with another friend of mine who dropped me off. 93 00:06:57,900 --> 00:06:59,740 He asked me out, but I said no. 94 00:06:59,830 --> 00:07:01,500 Then what did he say? 95 00:07:02,800 --> 00:07:04,870 He smiled, and then... 96 00:07:05,700 --> 00:07:06,600 Then? 97 00:07:06,710 --> 00:07:11,250 W-when, when he was attacking me 98 00:07:11,340 --> 00:07:14,210 he, he was smiling. 99 00:07:18,750 --> 00:07:20,080 So this report will be filed 100 00:07:20,190 --> 00:07:22,890 and someone from the division will be in touch. 101 00:07:22,990 --> 00:07:26,020 - That's it? - For now, yes. 102 00:07:26,120 --> 00:07:27,920 But don't you have to, um... 103 00:07:28,030 --> 00:07:31,400 - Well, because you knew him. - No, I didn't know him! 104 00:07:31,500 --> 00:07:34,540 He means, because you know the identity of the, 105 00:07:34,630 --> 00:07:36,660 your rapist, 106 00:07:36,770 --> 00:07:39,290 we don't need to do a rape kit is all. 107 00:07:40,740 --> 00:07:43,570 - So you'll arrest him, then? - We'll get his statement. 108 00:07:43,680 --> 00:07:46,380 You know, innocent until proven guilty. 109 00:07:46,480 --> 00:07:48,540 Is there anyone else around 110 00:07:48,650 --> 00:07:51,590 who might have seen him come in tonight? 111 00:07:51,680 --> 00:07:54,110 No. I live alone. 112 00:07:54,220 --> 00:07:57,150 And my neighbor Chickie doesn't hear very well. 113 00:07:57,260 --> 00:08:00,330 Um, ma'am, your, um, 114 00:08:00,430 --> 00:08:03,000 your ear is bleeding. Here. 115 00:08:04,530 --> 00:08:05,590 This... 116 00:08:10,300 --> 00:08:13,330 So, um, you'll... 117 00:08:15,910 --> 00:08:19,650 So you'll, you'll step up patrol now that he's been in here? 118 00:08:19,740 --> 00:08:21,226 We'll put in a request, but unless 119 00:08:21,250 --> 00:08:22,520 there's an actual threat... 120 00:08:22,610 --> 00:08:25,080 He just raped me. 121 00:08:25,180 --> 00:08:28,250 R-right. I meant, again. 122 00:08:29,450 --> 00:08:31,590 Home Depot sells security doors. 123 00:08:35,560 --> 00:08:38,630 My God! What the hell? 124 00:08:41,270 --> 00:08:42,970 Where's the ambulance? 125 00:08:45,240 --> 00:08:47,240 Where is the ambulance? 126 00:08:51,840 --> 00:08:54,140 That's a three-hour drive. 127 00:08:54,250 --> 00:08:56,026 We need to see the extent of the injury 128 00:08:56,050 --> 00:08:58,320 to the genital area to complete the rape kit. 129 00:08:58,420 --> 00:09:00,460 Like I said, I'm sorry, but our colposcope camera 130 00:09:00,550 --> 00:09:02,420 isn't working tonight. 131 00:09:02,520 --> 00:09:04,150 You need to go to Lincoln Memorial. 132 00:09:04,260 --> 00:09:07,130 You only have a 72-hour window to complete the testing. 133 00:09:07,230 --> 00:09:10,470 This is insanely unacceptable. 134 00:09:10,560 --> 00:09:13,390 Here's a prescription for any STDs he may have given you. 135 00:09:13,500 --> 00:09:16,300 Take the whole course just to be sure. 136 00:09:16,400 --> 00:09:19,270 I'm sorry, but that's all we can do for you here. 137 00:09:21,740 --> 00:09:23,770 That's fine, Letty. 138 00:09:23,880 --> 00:09:25,986 The police officer said I don't need a rape kit. 139 00:09:26,010 --> 00:09:29,040 - I just wanna get out of here. - Okay. 140 00:09:44,760 --> 00:09:46,060 Amy. 141 00:09:51,600 --> 00:09:55,140 Honey, it's okay. You should go home, okay? 142 00:09:55,240 --> 00:09:58,040 You've got that big interview in Boston tomorrow. 143 00:09:58,140 --> 00:10:01,810 I'll move it. I'm not leaving you. 144 00:10:03,380 --> 00:10:04,780 Thank you. 145 00:10:14,930 --> 00:10:16,800 Hello. 146 00:10:16,900 --> 00:10:20,270 My Lord in heaven, what happened to you? 147 00:10:20,370 --> 00:10:22,476 You go bungee jumping or something stupid? 148 00:10:22,500 --> 00:10:25,670 I guess I might have to move our facials to another day. 149 00:10:25,770 --> 00:10:28,130 Um, I was attacked, mom. 150 00:10:28,240 --> 00:10:30,270 What? 151 00:10:30,380 --> 00:10:34,520 That did not happen. Who hit you? 152 00:10:34,610 --> 00:10:37,180 Lord, not my baby girl's face. 153 00:10:39,580 --> 00:10:43,080 I've got to find something to cover up this mess 154 00:10:43,190 --> 00:10:45,720 'cause you can't go out looking like this. 155 00:10:45,820 --> 00:10:47,820 Mom, mom, stop. Please. 156 00:10:51,660 --> 00:10:53,560 I was raped. 157 00:10:53,670 --> 00:10:55,910 Raped? By who? 158 00:10:56,000 --> 00:10:57,776 - Did you know him? - I didn't know him. 159 00:10:57,800 --> 00:10:59,870 Well, did the police arrest him? 160 00:11:01,410 --> 00:11:02,810 They're investigating. Um... 161 00:11:02,910 --> 00:11:05,750 I have to go to the prosecutor's office tomorrow 162 00:11:05,840 --> 00:11:08,010 'cause they decide what the charges will be. 163 00:11:08,110 --> 00:11:10,440 My poor sweet baby. 164 00:11:12,520 --> 00:11:14,290 Are you, are you sure 165 00:11:14,390 --> 00:11:17,390 you wanna go through with this court case and all? 166 00:11:20,130 --> 00:11:21,560 Everyone will know. 167 00:11:23,060 --> 00:11:25,130 What were you wearing? 168 00:11:26,870 --> 00:11:29,210 If... if I was a man, 169 00:11:29,300 --> 00:11:31,800 would you ask me that question? 170 00:11:31,900 --> 00:11:34,230 I don't, I don't know. 171 00:11:36,310 --> 00:11:40,050 Sand 2, that's who you are. 172 00:11:40,150 --> 00:11:44,120 Macy's sells a concealer that was mixed by the angels. 173 00:11:44,220 --> 00:11:47,420 I'm gonna send some over here and it'll arrive 174 00:11:47,520 --> 00:11:49,596 before I get back from the Galveston pageant. 175 00:11:49,620 --> 00:11:51,020 Wait, you're leaving town? 176 00:11:51,120 --> 00:11:54,620 Well, they want me to be a guest judge and I said no, 177 00:11:54,730 --> 00:11:55,736 but it's the five-to-eight-year olds. 178 00:11:55,760 --> 00:11:57,000 They know I can't resist 179 00:11:57,100 --> 00:11:59,870 those precious little princesses. 180 00:11:59,960 --> 00:12:02,500 And the money didn't hurt. 181 00:12:02,600 --> 00:12:04,700 Sweetie, don't be blue. Come on. 182 00:12:04,800 --> 00:12:08,500 By the time I get back, you'll be all healed up, 183 00:12:08,610 --> 00:12:12,720 we're gonna have a spa day and have those facials 184 00:12:12,810 --> 00:12:16,280 and then we're gonna put all this business behind us. 185 00:12:16,380 --> 00:12:18,650 Okay, now, I'm gonna make you a nice cup of coffee. 186 00:12:18,750 --> 00:12:20,310 Here, you practice in the mirror 187 00:12:20,420 --> 00:12:23,050 'cause you're gonna need this for the next seven days. 188 00:12:26,460 --> 00:12:29,200 The average sentence is 11 years for rape 189 00:12:29,290 --> 00:12:30,620 if we get a guilty verdict. 190 00:12:30,730 --> 00:12:33,260 Now, we'll meet again as soon as formal charges 191 00:12:33,360 --> 00:12:34,690 are officially filed. 192 00:12:34,800 --> 00:12:37,500 Okay. So when will that be? 193 00:12:37,600 --> 00:12:40,000 There's a huge backlog of rape cases. 194 00:12:40,100 --> 00:12:41,346 The court will notify the accused 195 00:12:41,370 --> 00:12:42,970 of your intent to file. 196 00:12:43,070 --> 00:12:45,116 Now, it could take up to six months 197 00:12:45,140 --> 00:12:48,140 for the case to come to trial while we investigate. 198 00:12:48,250 --> 00:12:50,820 Six months? 199 00:12:50,920 --> 00:12:54,120 Yeah, well, says here 200 00:12:54,220 --> 00:12:56,496 you passed the bar with flying colors. 201 00:12:56,520 --> 00:13:00,820 You know even he has the right to a fair trial. 202 00:13:00,930 --> 00:13:04,830 At this point, unfortunately, it's his word against yours. 203 00:13:29,020 --> 00:13:31,020 Hey, there, tattletale. 204 00:13:32,460 --> 00:13:34,560 Alone again, I see. 205 00:13:38,660 --> 00:13:41,190 Love that. What is that? Chocolate chip? 206 00:13:42,870 --> 00:13:45,276 You need to back off talking smack about me. 207 00:13:45,300 --> 00:13:47,270 Drop the charges. 208 00:13:47,370 --> 00:13:49,470 You know, last time was a romantic walk in the park 209 00:13:49,570 --> 00:13:51,530 compared to what we'll do this time. 210 00:13:54,580 --> 00:13:56,380 We're soul mates, you and I. 211 00:14:10,430 --> 00:14:12,060 I'll see you at home, honey! 212 00:14:19,000 --> 00:14:21,570 Do you need a moment? You look white as a ghost. 213 00:14:21,670 --> 00:14:23,000 No ....! 214 00:14:28,580 --> 00:14:30,640 I'll get this filed right away. 215 00:15:31,180 --> 00:15:33,520 Everyone in Boston is so excited right now. 216 00:15:33,610 --> 00:15:36,840 I mean, the Red Sox are rocking it! 217 00:15:36,950 --> 00:15:39,580 What is going on with you? Why are you still cleaning? 218 00:15:39,680 --> 00:15:43,420 - I'm pregnant. - What? How can you be pregnant? 219 00:15:43,520 --> 00:15:45,766 I thought the doctor in college said you couldn't get pregnant. 220 00:15:45,790 --> 00:15:47,890 All those things you dealt with the cysts? 221 00:15:51,200 --> 00:15:52,840 My God. 222 00:16:33,140 --> 00:16:35,650 And you had a job during law school, right? 223 00:16:35,740 --> 00:16:37,256 You worked for the attorney general? 224 00:16:37,280 --> 00:16:39,080 - Yes. - What was your area of focus? 225 00:16:39,180 --> 00:16:40,580 Initially it was delivering 226 00:16:40,680 --> 00:16:42,656 a still piping-hot venti quadruple shot, 227 00:16:42,680 --> 00:16:45,210 but blessedly it transitioned into drafting docs 228 00:16:45,320 --> 00:16:47,860 for women's issues, mostly, domestic violence 229 00:16:47,950 --> 00:16:51,550 in a department that I-I helped reestablish. 230 00:16:51,660 --> 00:16:53,196 Well, if there are no other questions... 231 00:16:53,220 --> 00:16:54,590 We can... 232 00:16:54,690 --> 00:16:55,930 Okay, really? 233 00:16:55,990 --> 00:16:57,606 Because there's a great deal more that 234 00:16:57,630 --> 00:16:59,670 I didn't include on my resume. I studied abroad. 235 00:16:59,760 --> 00:17:01,760 And, um, my-my dissertation was about 236 00:17:01,870 --> 00:17:04,770 international fluid policy change and then I... 237 00:17:04,870 --> 00:17:06,670 Will you accept the position? 238 00:17:08,640 --> 00:17:11,440 We've been following you since your second year at Emory. 239 00:17:11,540 --> 00:17:13,640 We know you're being courted by another firm. 240 00:17:13,740 --> 00:17:16,380 We'd ask, instead of you having a second interview with them, 241 00:17:16,480 --> 00:17:17,780 you join us. 242 00:17:19,080 --> 00:17:21,610 Wow! Yes. Yes! 243 00:17:21,720 --> 00:17:24,150 Hey. Anything stopping you from starting on Monday? 244 00:17:24,260 --> 00:17:27,130 We've got a civil case pending we could really use you on. 245 00:17:27,230 --> 00:17:29,500 Nothing, nothing at all. Count me in. 246 00:17:29,590 --> 00:17:32,190 Terrific. 247 00:17:32,300 --> 00:17:36,170 Now, this part I like to call the little hurricane. 248 00:17:36,270 --> 00:17:39,780 And this here is the eye of it. 249 00:17:42,140 --> 00:17:43,840 That is your baby. 250 00:17:48,050 --> 00:17:49,890 You are back on track! 251 00:17:49,980 --> 00:17:52,080 The universe is pulling for you. 252 00:17:52,180 --> 00:17:53,980 And about time. 253 00:17:54,090 --> 00:17:56,190 And no one deserves it more than you, 254 00:17:56,290 --> 00:17:58,760 especially after all that horrendous-ness. 255 00:17:58,860 --> 00:18:00,130 Is that a word? 256 00:18:01,460 --> 00:18:03,490 So I have a cousin who got pregnant 257 00:18:03,590 --> 00:18:05,660 and didn't want to be and... 258 00:18:06,760 --> 00:18:08,790 I wanna keep the baby, Letty. 259 00:18:08,900 --> 00:18:10,130 You do? 260 00:18:11,800 --> 00:18:13,870 I mean, you've worked so hard, all that school, 261 00:18:13,970 --> 00:18:15,700 and now this dream job. 262 00:18:15,810 --> 00:18:17,950 You sleep with your law books, Ames. 263 00:18:19,410 --> 00:18:21,440 It just... 264 00:18:21,550 --> 00:18:24,190 It feels kind of impulsive. 265 00:18:24,280 --> 00:18:28,150 I know. I must seem crazy. 266 00:18:28,250 --> 00:18:31,080 I'm so furious with myself that I couldn't fight him off. 267 00:18:31,190 --> 00:18:35,690 And, and my body just felt broken, dead. 268 00:18:37,500 --> 00:18:40,170 And now I'm growing this little life. 269 00:18:40,260 --> 00:18:42,541 It's very much a part of me already. 270 00:18:42,570 --> 00:18:44,710 But isn't it gonna be a reminder of... 271 00:18:44,800 --> 00:18:47,030 Strength. 272 00:18:47,140 --> 00:18:49,970 That he took so much from me. 273 00:18:50,070 --> 00:18:53,170 And now this baby, I feel like 274 00:18:53,280 --> 00:18:55,750 I'm not broken, after all. 275 00:18:55,850 --> 00:18:57,220 I have hope now. 276 00:18:58,850 --> 00:19:01,850 I've always believed in a woman's right to choose, 277 00:19:01,950 --> 00:19:03,220 even my own. 278 00:19:05,520 --> 00:19:06,760 I just... 279 00:19:07,530 --> 00:19:09,130 I have to keep it. 280 00:19:10,160 --> 00:19:13,990 Well, then, congratulations, mama. 281 00:19:14,100 --> 00:19:16,760 This is going to be the greatest and hardest thing 282 00:19:16,870 --> 00:19:18,810 you'll ever have to do. 283 00:19:23,740 --> 00:19:25,716 She says you threatened her in the grocery-store parking lot 284 00:19:25,740 --> 00:19:27,670 on Main Street and 5th. 285 00:19:29,880 --> 00:19:32,550 Sir, I-I saw her and said hello. 286 00:19:32,650 --> 00:19:34,510 You know, to be polite. 287 00:19:34,620 --> 00:19:36,026 She's just some woman who flirted with me 288 00:19:36,050 --> 00:19:37,320 that night at the bar. 289 00:19:37,420 --> 00:19:39,196 And then you dropped her home in a taxi? 290 00:19:39,220 --> 00:19:41,090 Yeah, sure. Her and her friend. 291 00:19:41,190 --> 00:19:43,420 I live close by, and they were pretty... 292 00:19:43,530 --> 00:19:45,206 Well, they were pretty inebriated. 293 00:19:45,230 --> 00:19:46,530 So I saw them safely home. 294 00:19:46,630 --> 00:19:48,346 And that's the last you saw of 'em? 295 00:19:48,370 --> 00:19:50,770 Yes, sir. Sorry I can't tell you more. 296 00:19:50,870 --> 00:19:52,930 No, that's great. Thank you. 297 00:19:54,340 --> 00:19:55,970 It's a nice badge. 298 00:20:00,040 --> 00:20:02,610 Just gonna get some more color added to mine, 299 00:20:02,710 --> 00:20:04,080 freshen it up a little bit. 300 00:20:04,180 --> 00:20:06,126 Yeah, wife wants me to get rid of it. 301 00:20:06,150 --> 00:20:08,680 She's got a bee in her bonnet since she's pregnant. 302 00:20:08,790 --> 00:20:11,270 About as far along as Ms. Thompson. 303 00:20:14,060 --> 00:20:16,860 Well, you know what they say, babies change everything. 304 00:20:24,740 --> 00:20:26,740 My baby girl, look at you! 305 00:20:26,840 --> 00:20:29,310 Don't you just look so much better! 306 00:20:29,410 --> 00:20:33,820 It's like night and day. You're just positively a-glowing! 307 00:20:33,910 --> 00:20:38,180 - How are you, mom? - I am relieved! 308 00:20:38,280 --> 00:20:39,796 Alright, now let's have a sip of champagne 309 00:20:39,820 --> 00:20:41,790 and celebrate your new job! 310 00:20:42,790 --> 00:20:44,490 Hey, mom, um, 311 00:20:44,590 --> 00:20:47,120 I'm not gonna drink today, okay? 312 00:20:47,220 --> 00:20:49,420 It's okay if we have a little sip in the afternoon. 313 00:20:51,260 --> 00:20:52,660 No, it's, um... 314 00:20:54,100 --> 00:20:56,330 It-it's because I'm pregnant. 315 00:20:57,400 --> 00:21:00,230 You're what? 316 00:21:00,340 --> 00:21:02,870 My God, since when did you even have a boyfriend? 317 00:21:02,970 --> 00:21:05,500 And when were you gonna introduce me to him? 318 00:21:06,280 --> 00:21:07,820 Um... 319 00:21:07,910 --> 00:21:09,710 No, I... 320 00:21:09,810 --> 00:21:12,240 I got pregnant from the rape. 321 00:21:13,580 --> 00:21:15,610 My God. You can't be serious. 322 00:21:17,760 --> 00:21:19,630 I'm-I'm keeping it. 323 00:21:21,860 --> 00:21:23,860 Now, look. 324 00:21:23,960 --> 00:21:27,860 I know that you have always been a head-strong little thing. 325 00:21:29,100 --> 00:21:31,500 But a child from that man? 326 00:21:32,640 --> 00:21:34,240 Every time you look at it, 327 00:21:34,340 --> 00:21:36,370 you're gonna see his face. 328 00:21:36,470 --> 00:21:40,140 This baby is the only thing keeping me 329 00:21:40,240 --> 00:21:41,726 from the dark place he took me to. 330 00:21:41,750 --> 00:21:44,590 Give me an F-in' break. This isn't Super Soul Sunday. 331 00:21:44,680 --> 00:21:48,350 This is your damn life! What about... 332 00:21:48,450 --> 00:21:50,350 God. What about your career and your future? 333 00:21:50,450 --> 00:21:52,420 What-what about your reputation? 334 00:21:54,190 --> 00:21:56,890 And what man in his right mind is gonna want a woman 335 00:21:56,990 --> 00:21:59,130 with a child born from rape? 336 00:22:01,100 --> 00:22:03,230 I'm not thinking about a man right now, mom. 337 00:22:03,330 --> 00:22:05,260 You're not thinking. Period. 338 00:22:05,370 --> 00:22:07,770 You can't have this kid. 339 00:22:10,310 --> 00:22:11,780 Yes, I can. 340 00:22:13,040 --> 00:22:14,280 And I will. 341 00:22:14,380 --> 00:22:18,540 You are not just destroying your reputation... 342 00:22:18,650 --> 00:22:20,680 you're destroying mine, too. 343 00:22:28,860 --> 00:22:30,660 I've made my decision. 344 00:22:34,670 --> 00:22:36,140 My God. 345 00:22:38,370 --> 00:22:40,430 This can't even... 346 00:22:40,540 --> 00:22:43,400 I am more than happy to leave this nightmare. 347 00:22:43,510 --> 00:22:45,180 Have you thought about the future 348 00:22:45,280 --> 00:22:47,350 when people ask who the daddy is? 349 00:22:48,710 --> 00:22:50,740 That poor child. 350 00:22:59,460 --> 00:23:01,140 Hey, guys, what are you doing here? 351 00:23:01,230 --> 00:23:02,966 Owen paid Demetri a little visit. 352 00:23:02,990 --> 00:23:05,136 Yeah, and told him what a sick son-of-a-bitch he was. 353 00:23:05,160 --> 00:23:06,990 - You went to his gym? - Yes. 354 00:23:07,100 --> 00:23:10,640 Look, I hated myself for letting him join us that night, okay? 355 00:23:10,730 --> 00:23:12,200 But he said that he didn't touch you 356 00:23:12,300 --> 00:23:14,286 and that you have him confused for someone else. 357 00:23:14,310 --> 00:23:16,050 And he got real pissed. 358 00:23:16,140 --> 00:23:18,800 He could barely keep his... together. 359 00:23:18,910 --> 00:23:21,110 - Guys, he's got a scary temper. - And scary lawyers. 360 00:23:21,210 --> 00:23:22,980 Yeah. Brown Melway and Wallace. 361 00:23:23,080 --> 00:23:23,910 It's gonna be a dirty fight. 362 00:23:35,060 --> 00:23:36,960 As if you had a choice. 363 00:23:38,830 --> 00:23:39,890 Hey. 364 00:23:40,760 --> 00:23:42,030 Are you okay? 365 00:23:42,930 --> 00:23:45,760 Yeah. Yeah, I'm fine. 366 00:23:49,140 --> 00:23:50,446 - No. - What? 367 00:23:50,470 --> 00:23:51,656 The Boston firm wants a second interview. 368 00:23:51,680 --> 00:23:52,720 I have to fly out tonight. 369 00:23:52,810 --> 00:23:54,170 Hey, that's great! 370 00:23:54,280 --> 00:23:56,480 I can't go. I can't leave you. 371 00:23:56,580 --> 00:24:00,050 No, you have to go. Absolutely. Go get 'em, girl. 372 00:24:00,150 --> 00:24:02,080 Okay, I'll only be gone for, like, two days. 373 00:24:02,190 --> 00:24:03,226 Owen, you'll stay with her, right? 374 00:24:03,250 --> 00:24:04,266 - You guys. - Yeah. 375 00:24:04,290 --> 00:24:06,320 I'm fine. Really. Seriously. 376 00:24:06,420 --> 00:24:07,536 Good luck. 377 00:24:07,560 --> 00:24:09,120 I'm good. 378 00:25:51,530 --> 00:25:53,560 He is stalking me, Jim. 379 00:25:53,660 --> 00:25:55,660 Why is the restraining order hearing taking so long 380 00:25:55,770 --> 00:25:58,640 and why isn't he answering to the rape charge first? 381 00:25:58,740 --> 00:26:00,610 I'm waiting for a hearing date. 382 00:26:00,700 --> 00:26:04,170 It'll come up faster than the rape case. 383 00:26:04,270 --> 00:26:08,440 Amy, you're doing great. Just follow the law. 384 00:26:08,550 --> 00:26:11,450 What does it matter if I follow the law when he doesn't? 385 00:26:11,550 --> 00:26:13,580 Eventually he has to. 386 00:26:13,680 --> 00:26:15,250 "Eventually." 387 00:26:17,490 --> 00:26:18,980 You know, the truth is, 388 00:26:19,090 --> 00:26:20,896 it doesn't matter how many locks I install 389 00:26:20,920 --> 00:26:22,290 or how careful I am. 390 00:26:22,390 --> 00:26:23,920 There is no legal protection 391 00:26:24,030 --> 00:26:26,390 that anyone can seem to offer me. 392 00:26:26,500 --> 00:26:30,210 You know that, he knows that. 393 00:26:30,300 --> 00:26:32,400 He isn't afraid of anything. 394 00:26:35,710 --> 00:26:38,510 If it was one of your daughters... 395 00:26:38,610 --> 00:26:40,670 He'd already be dead. 396 00:26:44,550 --> 00:26:45,910 So you've been having these cramps 397 00:26:46,020 --> 00:26:48,060 at least three times a day? 398 00:26:48,150 --> 00:26:50,480 Yeah. Is the baby okay? 399 00:26:50,590 --> 00:26:52,530 Perfectly fine. 400 00:26:52,620 --> 00:26:55,550 You, however, have a shortening cervix that requires rest. 401 00:26:55,660 --> 00:26:57,520 So you'll need to avoid all strenuous activity 402 00:26:57,630 --> 00:26:58,630 from here on out. 403 00:26:58,700 --> 00:26:59,936 No. I just got a new job. 404 00:26:59,960 --> 00:27:01,360 So I can't... 405 00:27:01,470 --> 00:27:04,840 Amy, we can't risk a premature birth. 406 00:27:04,940 --> 00:27:06,780 There's no choice, I'm afraid. 407 00:27:09,140 --> 00:27:12,040 Now, how about we find out the baby's gender 408 00:27:12,140 --> 00:27:14,170 so that you can be thinking about names 409 00:27:14,280 --> 00:27:16,310 while you're resting? 410 00:27:16,410 --> 00:27:19,110 - Okay. - Okay. 411 00:27:19,220 --> 00:27:22,320 Sir, like I told the detective, I don't even know her name. 412 00:27:22,420 --> 00:27:24,780 The only time I met her was at this bar I hang out at 413 00:27:24,890 --> 00:27:26,896 with some friends of hers at law school. 414 00:27:26,920 --> 00:27:28,120 How do you know them? 415 00:27:28,230 --> 00:27:31,430 I run a gym where they do a 3-D competition. 416 00:27:31,530 --> 00:27:33,890 It's CrossFit, boxing and weights. 417 00:27:34,970 --> 00:27:37,110 It's a good thing they're smart. 418 00:27:37,200 --> 00:27:38,200 Why do you say that? 419 00:27:38,270 --> 00:27:41,200 Well, they basically flunked. 420 00:27:41,310 --> 00:27:44,010 I mean, they couldn't save a fly, let alone themselves, 421 00:27:44,110 --> 00:27:46,810 but I passed them anyway. 422 00:27:46,910 --> 00:27:48,770 So you lied? 423 00:27:48,880 --> 00:27:52,610 Look, what can I say? 424 00:27:52,720 --> 00:27:54,720 I'm a nice guy. 425 00:27:54,820 --> 00:27:57,080 Do nice guys have to tell you they're nice guys? 426 00:27:59,060 --> 00:28:00,936 So you're saying you couldn't possibly be the father, 427 00:28:00,960 --> 00:28:03,390 that you didn't force sex on Amy? 428 00:28:03,490 --> 00:28:06,390 Like I told you, I don't even know her. 429 00:28:07,770 --> 00:28:09,840 That's sad. 430 00:28:09,930 --> 00:28:13,630 Some women get so vindictive when they get rejected. 431 00:28:13,740 --> 00:28:16,410 You rejected her? Is that what you did? 432 00:28:17,840 --> 00:28:20,670 It's pretty easy to prove paternity. 433 00:28:20,780 --> 00:28:23,240 Have at it. 434 00:28:23,350 --> 00:28:25,950 I'll only be working from home for a few weeks 435 00:28:26,050 --> 00:28:27,996 and I can phone in to all of the meetings. 436 00:28:28,020 --> 00:28:29,566 I'm not the only single working mother out there. 437 00:28:29,590 --> 00:28:31,290 I know you also said that you... 438 00:28:31,390 --> 00:28:32,920 But I wasn't pregnant from a rape, 439 00:28:33,020 --> 00:28:36,220 starting a new job straight out of law school. 440 00:28:36,330 --> 00:28:38,430 A police detective came here today 441 00:28:38,530 --> 00:28:41,360 looking to corroborate this was your place of employment. 442 00:28:41,470 --> 00:28:42,810 Why didn't you tell us? 443 00:28:42,900 --> 00:28:45,346 It's not relevant to what I do here. 444 00:28:45,370 --> 00:28:48,200 It didn't feel like it was an appropriate thing to share. 445 00:28:48,310 --> 00:28:50,880 I feel like I have more than delivered... 446 00:28:50,970 --> 00:28:54,640 Yes, so far you have, a-and I admire your fortitude, 447 00:28:54,750 --> 00:28:57,920 but I'm a little concerned how you're gonna continue to do so 448 00:28:58,020 --> 00:29:00,920 with a high-risk pregnancy and a court case ahead. 449 00:29:01,020 --> 00:29:03,520 You've nothing to worry about, I can assure you. 450 00:29:08,930 --> 00:29:11,530 Now, don't forget to drink plenty of water 451 00:29:11,630 --> 00:29:13,390 and get lots of sunlight. 452 00:29:13,500 --> 00:29:15,746 You're basically a house plant with more complicated emotions. 453 00:29:15,770 --> 00:29:20,610 Are you sure you're okay with this? 454 00:29:20,700 --> 00:29:23,540 Yes, yes! Chickie knows to check in, and Owen is standing by... 455 00:29:23,640 --> 00:29:25,656 And I'll be home every weekend to look after you. 456 00:29:25,680 --> 00:29:29,590 Yeah, um, so I've got this, um, work call in a few minutes. 457 00:29:29,680 --> 00:29:32,040 Look at you, taking care of your career! 458 00:29:33,650 --> 00:29:36,850 I'm gonna tell them that I'm leaving. 459 00:29:36,950 --> 00:29:39,950 I already have a case that I'm forced to prove. 460 00:29:40,060 --> 00:29:41,806 I don't wanna have to prove myself to anyone else, 461 00:29:41,830 --> 00:29:43,836 especially a board room full of doubters. 462 00:29:43,860 --> 00:29:47,830 Ames, this is the best offer from the firm of your dreams. 463 00:29:47,930 --> 00:29:49,330 Yeah, dreams change. 464 00:29:49,430 --> 00:29:53,130 I'm gonna do some casual PI work for this guy that I know. 465 00:29:53,240 --> 00:29:55,316 It'll just be less stressful till the baby is born. 466 00:29:55,340 --> 00:29:57,840 You were top of our entire class, 467 00:29:57,940 --> 00:30:00,710 and now you're gonna take some low-end thing? 468 00:30:00,810 --> 00:30:04,180 - If it were me, I'd keep the... - It's not you, Letty. It's me. 469 00:30:05,720 --> 00:30:06,960 Okay. 470 00:30:07,050 --> 00:30:09,980 Take pictures in Boston. Lots of them. 471 00:30:11,790 --> 00:30:12,680 I love you. 472 00:31:01,200 --> 00:31:04,600 The thing about some women, pretty as they are... 473 00:31:07,110 --> 00:31:09,840 you can never really trust what they're gonna do next... 474 00:31:14,850 --> 00:31:17,920 Shh! Shh! 475 00:31:19,760 --> 00:31:22,700 So you get knocked up, and you blame me? 476 00:31:24,700 --> 00:31:27,140 It could have been so many others. 477 00:31:28,430 --> 00:31:30,660 Why are you acting so crazy? 478 00:31:33,240 --> 00:31:35,980 Amy. Amy, Amy. 479 00:31:39,280 --> 00:31:42,480 We're both moving on. Understand? 480 00:31:43,580 --> 00:31:45,940 I'm telling you this for the last time. 481 00:31:46,050 --> 00:31:49,250 Drop all the charges. I go away. 482 00:31:49,350 --> 00:31:50,520 No. 483 00:31:51,990 --> 00:31:55,150 I told you about using that word. 484 00:31:55,260 --> 00:31:57,290 I'll kill it, too, so you'd better listen. 485 00:31:57,390 --> 00:31:59,560 - No! - Yeah? 486 00:31:59,660 --> 00:32:01,590 Unless you want to make it up to me. 487 00:32:01,700 --> 00:32:03,030 Come here. 488 00:32:05,070 --> 00:32:06,930 Help! Help! 489 00:32:09,210 --> 00:32:10,910 No! 490 00:32:14,580 --> 00:32:16,040 Call the, call the police! 491 00:32:16,150 --> 00:32:18,790 The hell with them, I'll take him myself! 492 00:32:18,880 --> 00:32:20,280 Hey... 493 00:32:26,790 --> 00:32:28,520 - You okay? - Yeah. 494 00:32:30,190 --> 00:32:31,660 It's gonna be alright. 495 00:32:33,660 --> 00:32:35,190 So we've checked your perimeter, 496 00:32:35,300 --> 00:32:37,960 and it looks like all of your locks are working. 497 00:32:38,070 --> 00:32:39,546 Are you sure you didn't leave anything open? 498 00:32:39,570 --> 00:32:41,970 Weren't you guys supposed to be watchin' her? 499 00:32:42,070 --> 00:32:45,070 You gotta go a long way to find anyone more useless than you! 500 00:32:45,180 --> 00:32:47,150 Hey, have you considered moving? 501 00:32:48,950 --> 00:32:52,250 I'm waiting for court dates on both cases 502 00:32:52,350 --> 00:32:54,080 and I'm on bed rest, 503 00:32:54,180 --> 00:32:57,050 so moving for me right now is not an option. 504 00:32:57,150 --> 00:32:59,050 How about you guys do your job 505 00:32:59,160 --> 00:33:02,000 and move him into a two-by-four cell? 506 00:33:02,090 --> 00:33:03,920 What in hell's takin' so long? 507 00:33:04,030 --> 00:33:06,700 I'll make sure that a patrol car keeps an eye on her. 508 00:33:06,800 --> 00:33:08,100 And him! 509 00:33:11,070 --> 00:33:13,130 He's threatened me with a gun in my own home 510 00:33:13,240 --> 00:33:16,910 and now he's still asking me to drop the charges. 511 00:33:17,010 --> 00:33:20,380 Okay, look, we work with a few private security companies tha... 512 00:33:20,480 --> 00:33:22,980 You know I can't afford that. 513 00:33:23,080 --> 00:33:24,926 Okay, how do you feel about arming yourself? 514 00:33:24,950 --> 00:33:27,610 No. Not for me. 515 00:33:27,720 --> 00:33:30,690 Then remember, we are making some progress. 516 00:33:30,790 --> 00:33:32,230 We got the date for the hearing 517 00:33:32,320 --> 00:33:33,696 on the restraining order all set. 518 00:33:33,720 --> 00:33:35,290 What about the rape case? 519 00:33:35,390 --> 00:33:38,390 Amy, out of every 1000 sexual assaults, 520 00:33:38,500 --> 00:33:41,440 995 perps walk free. 521 00:33:41,530 --> 00:33:45,130 If we're gonna get this guy, we have to check every box. 522 00:33:45,240 --> 00:33:48,640 How many boxes do we have to check before I end up in one? 523 00:34:04,190 --> 00:34:05,990 Mom, please leave. 524 00:34:06,090 --> 00:34:08,650 I need you to listen to me. 525 00:34:08,760 --> 00:34:11,820 Can you please talk to me? I am your momma. 526 00:34:13,630 --> 00:34:14,960 Thank you! 527 00:34:19,570 --> 00:34:21,670 Lord, it is so unpleasant. 528 00:34:21,770 --> 00:34:24,540 It is a girl, mom, 529 00:34:24,640 --> 00:34:27,710 and, and her name is Maddy. 530 00:34:27,810 --> 00:34:31,840 It isn't too late. Dr. Bird has offered to help. 531 00:34:31,950 --> 00:34:34,410 - Even at this point. - What? Who? 532 00:34:34,520 --> 00:34:36,266 You remember him, tall drink of water, 533 00:34:36,290 --> 00:34:38,860 lived at the big house at the end of the cul-de-sac? 534 00:34:38,960 --> 00:34:40,800 So well-respected. 535 00:34:40,890 --> 00:34:42,866 Look, I-I am happy to pay for it. 536 00:34:42,890 --> 00:34:45,260 Then we don't have to talk about this ever again. 537 00:34:45,360 --> 00:34:49,230 Mom, please listen to me when I say this. 538 00:34:49,330 --> 00:34:52,000 I am keeping this baby. 539 00:34:52,100 --> 00:34:54,430 Can you please just tell me one thing, 540 00:34:54,540 --> 00:34:57,370 because I must be missing it myself! 541 00:34:57,470 --> 00:34:59,910 Just what are you trying to prove? 542 00:35:00,010 --> 00:35:02,840 That I am a mother, mother. 543 00:35:33,940 --> 00:35:35,810 It's okay, you'll never make it in time. 544 00:35:35,910 --> 00:35:38,440 Don't worry, I remember all the breathing stuff, coach. 545 00:35:38,550 --> 00:35:40,250 - And pushing... - Yes. 546 00:35:40,350 --> 00:35:42,910 Ames, I love you. I'm-I'm there even though I'm not there, okay? 547 00:35:42,990 --> 00:35:45,530 I know you are. I love you, too. 548 00:35:45,620 --> 00:35:47,720 - Kick some ass. - You kick some ass. 549 00:35:47,820 --> 00:35:50,220 You're gonna be great. 550 00:35:50,330 --> 00:35:51,406 Is there anyone else you wanna call 551 00:35:51,430 --> 00:35:53,630 before we get this party started? 552 00:35:53,730 --> 00:35:54,790 No. 553 00:35:56,130 --> 00:35:58,230 Okay, mama, here we go. 554 00:36:25,330 --> 00:36:29,760 I will always do my very best for you, my fierce baby girl. 555 00:36:37,710 --> 00:36:40,680 Wow. Hey. 556 00:36:43,110 --> 00:36:44,980 This is your Aunty Letty. 557 00:36:45,080 --> 00:36:47,910 Hey. 558 00:36:48,020 --> 00:36:50,880 Could she be more perfect? 559 00:36:50,990 --> 00:36:54,400 She's breathing on her own... 560 00:36:55,760 --> 00:36:58,490 Gosh, I can't express how much I love her. 561 00:36:59,830 --> 00:37:01,490 She's beautiful. 562 00:37:02,800 --> 00:37:04,430 Both of you are. 563 00:37:05,300 --> 00:37:06,330 Her name is Maddy. 564 00:37:08,000 --> 00:37:10,270 Well, Maddy... 565 00:37:10,370 --> 00:37:13,870 I got you the best that Boston Airport has to offer. 566 00:37:17,580 --> 00:37:20,110 - How are you feelin' today? - Good. 567 00:37:20,220 --> 00:37:21,396 You have a little bit of paperwork. 568 00:37:21,420 --> 00:37:22,910 It's the birth certificate. 569 00:37:23,020 --> 00:37:24,466 Do you wanna put the father's name on it? 570 00:37:24,490 --> 00:37:26,060 - No. - No. 571 00:37:28,760 --> 00:37:30,260 It's just me. 572 00:37:34,130 --> 00:37:36,976 Like I said, Your Honor, I-I just wanted to find out 573 00:37:37,000 --> 00:37:39,076 why she was saying those crazy things about me. 574 00:37:39,100 --> 00:37:42,470 So why hold it against me for going to see her? 575 00:37:42,570 --> 00:37:43,740 "Going to see her?" 576 00:37:43,840 --> 00:37:45,456 Your Honor, in addition to battery, 577 00:37:45,480 --> 00:37:47,850 he's been relentless in stalking her throughout the city. 578 00:37:47,940 --> 00:37:50,480 - He pointed a gun at her. - Objection, Your Honor. 579 00:37:50,580 --> 00:37:51,856 The defendant has already testified 580 00:37:51,880 --> 00:37:53,280 that he did not have a weapon 581 00:37:53,380 --> 00:37:54,696 and never threatened Ms. Thompson. 582 00:37:54,720 --> 00:37:56,280 How many times will counsel 583 00:37:56,390 --> 00:37:57,596 try to suggest this alternate scenario? 584 00:37:57,620 --> 00:37:58,620 Counselor? 585 00:37:58,660 --> 00:37:59,836 We have the neighbor's testimony 586 00:37:59,860 --> 00:38:01,460 that corroborates Ms. Thompson's. 587 00:38:01,560 --> 00:38:03,790 The neighbor testified that she did not see a weapon, 588 00:38:03,890 --> 00:38:06,220 nor hear my client threaten Ms. Thompson 589 00:38:06,330 --> 00:38:08,460 before she fired a shot at him. 590 00:38:09,630 --> 00:38:11,260 Move along, counselor. 591 00:38:12,600 --> 00:38:15,270 Your Honor, we have a report... May I approach? 592 00:38:15,370 --> 00:38:17,570 From the court's own investigator... 593 00:38:19,140 --> 00:38:21,810 that indicates repeated contradictory statements 594 00:38:21,910 --> 00:38:23,310 given by the defendant. 595 00:38:23,410 --> 00:38:25,280 We have a witness confirming 596 00:38:25,380 --> 00:38:27,950 he terrorized Ms. Thompson at her own home 597 00:38:28,050 --> 00:38:29,296 to the extent she had to jump out of her window 598 00:38:29,320 --> 00:38:30,720 while six months pregnant. 599 00:38:30,820 --> 00:38:31,966 Your Honor, is there a question 600 00:38:31,990 --> 00:38:33,750 coming for my client here? 601 00:38:33,860 --> 00:38:36,660 Or is opposing counsel simply using this time to pontificate? 602 00:38:42,630 --> 00:38:45,076 The court finds the defendant guilty of battery threats 603 00:38:45,100 --> 00:38:46,830 and witness intimidation. 604 00:38:46,940 --> 00:38:48,916 However, the court is willing to grant probation 605 00:38:48,940 --> 00:38:51,400 providing the following conditions are met. 606 00:38:51,510 --> 00:38:53,070 No contact with Ms. Thompson, 607 00:38:53,180 --> 00:38:55,620 and you will meet with a probation officer. 608 00:38:59,550 --> 00:39:00,580 Court dismissed. 609 00:39:04,520 --> 00:39:06,796 The hurricane warning remains in effect 610 00:39:06,820 --> 00:39:09,650 for all the Carolinas and parts of Virginia. 611 00:39:09,760 --> 00:39:13,760 Hurricane Arthur, a major and extremely deadly hurricane 612 00:39:13,860 --> 00:39:17,500 is expected to make landfall around 9 a.m. tomorrow. 613 00:39:17,600 --> 00:39:21,030 This super-storm is expected to be a category-five hurricane 614 00:39:21,140 --> 00:39:24,580 with winds up to 300 miles per hour. 615 00:39:24,670 --> 00:39:26,016 Hey, are you at the center yet? 616 00:39:26,040 --> 00:39:30,380 No, I'm not evacuating. I'm leaving... for good. 617 00:39:30,480 --> 00:39:31,926 I'm sorry, am I missing something? 618 00:39:31,950 --> 00:39:33,856 Isn't there a hurricane raging outside of your door right now? 619 00:39:33,880 --> 00:39:36,450 Yeah, maybe it's telling me something. 620 00:39:36,550 --> 00:39:39,520 A sign to get out and go somewhere, anywhere but here. 621 00:39:39,620 --> 00:39:42,190 What? What about the rape case? 622 00:39:42,290 --> 00:39:45,790 It's taking too long, Letty. I'm scared here. 623 00:39:45,900 --> 00:39:47,836 Well, then come to Boston. Stay here with me. 624 00:39:47,860 --> 00:39:52,230 - No. I'm gonna go to Atlanta. - Why? 625 00:39:52,340 --> 00:39:55,310 Hey, we liked going to school there. Okay? 626 00:39:55,410 --> 00:39:57,410 And I need something familiar. 627 00:39:57,510 --> 00:39:59,380 Be careful. 628 00:39:59,480 --> 00:40:01,316 Look, I'll call you from the road, okay? 629 00:40:01,340 --> 00:40:03,040 Alright, bye. 630 00:40:32,510 --> 00:40:33,710 Thank you. 631 00:40:34,980 --> 00:40:36,586 Wow, Maddy, you have the magic touch. 632 00:40:36,610 --> 00:40:37,786 We've sold out three times. 633 00:40:37,810 --> 00:40:39,840 It's my secret potion, that's why, mama. 634 00:40:39,950 --> 00:40:42,910 - Yeah? So what's in it, again? - It's a secret. 635 00:40:43,020 --> 00:40:45,780 Okay. Hey, remember, we don't have secrets. 636 00:40:45,890 --> 00:40:48,490 - Yeah, yeah. - Hey... 637 00:40:48,590 --> 00:40:50,236 is this stuff really homemade? Did you make it? 638 00:40:50,260 --> 00:40:52,290 - I did. - We did. 639 00:40:52,400 --> 00:40:55,240 Mama, that hurts. 640 00:40:55,330 --> 00:40:57,630 Hey, buddy, you, you want a cup? 641 00:40:58,800 --> 00:41:00,530 Here, kid. It's on the house. 642 00:41:00,640 --> 00:41:03,380 - Okay? - Thanks. Come on, bud. 643 00:41:06,380 --> 00:41:08,980 Drink all my potion. It'll make you big and strong. 644 00:41:10,110 --> 00:41:12,980 - Thank you. - You're welcome. 645 00:41:13,080 --> 00:41:16,410 Man, that's good. 646 00:41:16,520 --> 00:41:18,466 Your preschool is just around the corner, 647 00:41:18,490 --> 00:41:19,936 and you'll have some of the same friends, 648 00:41:19,960 --> 00:41:21,360 like Logan and Sophia. 649 00:41:21,460 --> 00:41:23,406 And I bet there'll be cooler art projects. 650 00:41:23,430 --> 00:41:26,000 But if we don't like it, we can do Team Us. 651 00:41:26,100 --> 00:41:27,740 - There'll always be Team Us! - Team Us! 652 00:41:29,030 --> 00:41:31,560 You okay? 653 00:41:31,670 --> 00:41:33,970 You ready to go find your desk? 654 00:41:34,070 --> 00:41:35,270 Yeah. 655 00:41:38,040 --> 00:41:40,100 - You can go now, mama. - Okay. 656 00:41:49,590 --> 00:41:52,690 Excuse me. Which way is administration? Thank you. 657 00:41:52,790 --> 00:41:54,766 And I really appreciate her getting into this school. 658 00:41:54,790 --> 00:41:57,820 It's such an artistic place. And it feels safe. 659 00:41:57,930 --> 00:42:00,130 Yeah, of course. We're happy to have her here. 660 00:42:00,230 --> 00:42:02,090 - Is it? - Pardon? 661 00:42:02,200 --> 00:42:03,730 I mean, it feels safe... 662 00:42:03,830 --> 00:42:06,500 We use every precaution possible 663 00:42:06,600 --> 00:42:08,716 a-and we do have a parent safety committee, 664 00:42:08,740 --> 00:42:11,016 if that's something you're interested in. 665 00:42:11,040 --> 00:42:13,000 Yes, I'm already signed up for that. 666 00:42:14,340 --> 00:42:16,370 Well, we have a spotless record 667 00:42:16,480 --> 00:42:18,810 when it comes to security at this school. 668 00:42:18,920 --> 00:42:20,396 I promise you, you have nothing to worry about. 669 00:42:21,880 --> 00:42:24,080 - Okay. Thank you, David. - Of course. 670 00:42:24,190 --> 00:42:27,060 Hey, while I have your here, um, Maddy's enrollment forms, 671 00:42:27,160 --> 00:42:29,080 you left the father's name blank. 672 00:42:29,130 --> 00:42:30,800 Yes, that's correct. 673 00:42:32,730 --> 00:42:34,830 Maddy doesn't have a father. 674 00:42:36,670 --> 00:42:37,676 I should get to work. Thank you. 675 00:42:37,700 --> 00:42:38,930 Sure. 676 00:42:40,770 --> 00:42:42,170 Hey, Amy, how was your weekend? 677 00:42:42,270 --> 00:42:45,940 I went to the game, then got wasted Saturday night 678 00:42:46,040 --> 00:42:49,840 and spent yesterday in recovery. What did you do? 679 00:42:49,950 --> 00:42:53,660 Um, Maddy had a birthday party, and then we had a church thing. 680 00:42:53,750 --> 00:42:55,780 Actually, today is her first day of school. 681 00:42:55,890 --> 00:42:58,430 Fun, fun, fun! 682 00:42:58,520 --> 00:43:00,850 So maybe you wanna join us this weekend? 683 00:43:00,960 --> 00:43:03,160 We're all going out to this crazy party. 684 00:43:03,260 --> 00:43:05,320 It's gonna be awesome. You should really come. 685 00:43:05,430 --> 00:43:06,676 I actually, I have this old friend 686 00:43:06,700 --> 00:43:08,040 who's coming into town, so... 687 00:43:09,500 --> 00:43:11,476 I'm gonna get started on this litigation. 688 00:43:13,470 --> 00:43:15,400 Yeah, for sure. 689 00:43:21,510 --> 00:43:24,340 And I was in my office alone again, 690 00:43:24,450 --> 00:43:26,526 and I looked out at The Boston Opera House 691 00:43:26,550 --> 00:43:29,080 and I thought, "What the heck am I doing?" 692 00:43:29,190 --> 00:43:31,090 Law was my father's dream. 693 00:43:31,190 --> 00:43:33,360 All I ever wanted to do was dance! 694 00:43:33,460 --> 00:43:35,060 Wait, so what are you saying? 695 00:43:35,160 --> 00:43:37,106 You're gonna dance at the Opera House? 696 00:43:37,130 --> 00:43:38,400 No. 697 00:43:40,000 --> 00:43:42,900 Um, I'm gonna dance here. 698 00:43:43,000 --> 00:43:46,200 - Here? As in Atlanta? - Yes, Atlanta. 699 00:43:46,300 --> 00:43:48,670 The guys here are so cute. 700 00:43:48,770 --> 00:43:49,970 Plus, you have Costco and... 701 00:43:50,070 --> 00:43:51,846 - And Waffle House! - Waffle House. 702 00:43:51,870 --> 00:43:55,070 I mean, what else does a girl need? 703 00:43:55,180 --> 00:43:56,756 And there's a decent dance studio downtown 704 00:43:56,780 --> 00:43:58,380 that I could teach at. 705 00:44:00,680 --> 00:44:02,950 Is it cool if I hang here 706 00:44:03,050 --> 00:44:05,450 until I find my own place? 707 00:44:05,560 --> 00:44:07,900 - What? - Yay! 708 00:44:07,990 --> 00:44:11,460 It could be like the old days, but better. 709 00:44:14,730 --> 00:44:18,230 And free dance lessons for all! 710 00:44:18,330 --> 00:44:20,276 Yes, we can turn the office into your room. 711 00:44:20,300 --> 00:44:22,086 Although, spoiler alert, Maddy's never been one 712 00:44:22,110 --> 00:44:22,980 to sleep through the night. 713 00:44:23,070 --> 00:44:24,150 Well, that makes two of us. 714 00:44:24,210 --> 00:44:25,686 She could watch my old movies with me, 715 00:44:25,710 --> 00:44:28,510 and I could teach her my horrendous snacking habits. 716 00:44:31,150 --> 00:44:33,220 Plus, I think you could use some help. 717 00:44:34,220 --> 00:44:36,960 I'm proud of you... 718 00:44:37,050 --> 00:44:40,280 and this beautiful life that you've made. 719 00:44:44,730 --> 00:44:47,140 And the only reason I'm goin' back to that church 720 00:44:47,230 --> 00:44:50,190 is for that great bakery across the street. 721 00:44:50,300 --> 00:44:52,060 They sell those cinnamon buns you love. 722 00:44:52,170 --> 00:44:54,170 Mama, can I have one? 723 00:44:54,270 --> 00:44:55,916 Your choice, 'cause as I remember, 724 00:44:55,940 --> 00:44:58,800 it's Sophia's party and someone said there'd be cake. 725 00:44:58,910 --> 00:45:00,016 Hey, put that in the sink for me, okay? 726 00:45:01,140 --> 00:45:03,670 That must be the paper. 727 00:45:05,550 --> 00:45:07,110 - Amy Thompson? - Yes. 728 00:45:08,420 --> 00:45:09,420 You've been served. 729 00:45:23,330 --> 00:45:24,776 How can he file for custody? 730 00:45:24,800 --> 00:45:27,370 He denies brutally raping you. 731 00:45:27,470 --> 00:45:29,870 And now all of a sudden he's daddy dearest? 732 00:45:32,380 --> 00:45:34,520 Different state. Different court. 733 00:45:39,250 --> 00:45:42,110 Mama, what's wrong? 734 00:45:42,220 --> 00:45:44,120 Nothing, honey. Everything's fine. 735 00:45:44,220 --> 00:45:45,326 Okay, come on, we don't wanna be late... 736 00:45:45,350 --> 00:45:46,780 We're gone! 737 00:46:14,080 --> 00:46:15,550 Mama. 738 00:46:25,090 --> 01:32:51,760 I made copies of what I have. 739 00:46:25,960 --> 00:46:27,890 Great. Thanks. Alright. 740 00:46:28,000 --> 00:46:29,606 Let's take a look and see what she has here. 741 00:46:29,630 --> 00:46:31,000 Yeah. 742 00:46:31,100 --> 00:46:32,416 Um... 743 00:46:32,440 --> 00:46:33,516 Okay. Yeah, there's a police report. 744 00:46:33,540 --> 00:46:34,780 Yup. That's pretty... 745 00:46:34,870 --> 00:46:36,100 How can he be entitled 746 00:46:36,210 --> 00:46:38,250 to the very same rights as other fathers? 747 00:46:38,340 --> 00:46:40,870 Well, in Georgia, there's a belief that a rapist father 748 00:46:40,980 --> 00:46:42,680 is better than no father at all. 749 00:46:42,780 --> 00:46:44,110 He must have known 750 00:46:44,210 --> 00:46:46,090 'cause he couldn't have filed in North Carolina. 751 00:46:46,180 --> 00:46:47,896 We actually had a case a few years ago 752 00:46:47,920 --> 00:46:49,626 where the judge ruled that the mother 753 00:46:49,650 --> 00:46:51,566 share all the decisions of the household 754 00:46:51,590 --> 00:46:54,096 with the rapist father, even religious choice. 755 00:46:54,120 --> 00:46:55,636 There's another judge here that believes 756 00:46:55,660 --> 00:46:57,460 that a pregnancy from rape 757 00:46:57,560 --> 00:47:00,560 occurs with the same frequency as snowfall in Miami. 758 00:47:01,660 --> 00:47:03,830 I was raped and I conceived. 759 00:47:03,930 --> 00:47:06,630 Right, and that case is still pending 760 00:47:06,740 --> 00:47:07,910 and hasn't been tried yet. 761 00:47:08,000 --> 00:47:10,670 So he's still innocent in the eyes of the law. 762 00:47:10,770 --> 00:47:12,400 This morning, counsel disclosed 763 00:47:12,510 --> 00:47:15,210 that he's hiring his own private investigator. 764 00:47:15,310 --> 00:47:17,556 - He'll be contacting you. - Private investigator for what? 765 00:47:17,580 --> 00:47:18,726 He looks all the more innocent 766 00:47:18,750 --> 00:47:20,626 if it appears like he's transparent. 767 00:47:20,650 --> 00:47:22,680 Where's he even getting the money to pay for this? 768 00:47:22,790 --> 00:47:24,726 Fathers'-rights groups? Family's helping him? 769 00:47:24,750 --> 00:47:26,480 It doesn't matter to the court. 770 00:47:26,590 --> 00:47:30,120 There's something else that his attorneys are asking for. 771 00:47:30,230 --> 00:47:32,336 He wants the child to have his name. 772 00:47:32,360 --> 00:47:33,360 No way. 773 00:47:33,460 --> 00:47:35,276 But he'll settle for a hyphenate. 774 00:47:35,300 --> 00:47:37,830 - Never. Never! - Never say never. 775 00:47:37,930 --> 00:47:39,970 As your court date is just a few weeks away, 776 00:47:40,000 --> 00:47:42,230 I suggest that you sign with us immediately... 777 00:47:42,340 --> 00:47:46,370 If you don't hire a lawyer, the court will assign you one. 778 00:47:46,480 --> 00:47:50,820 - I don't think you want that. - Okay, so what's your strategy? 779 00:47:50,910 --> 00:47:54,680 Well, the court will look favorably on a small concession, 780 00:47:54,780 --> 00:47:58,520 so I say we open the door to once-a-month Sundays 781 00:47:58,620 --> 00:47:59,766 with supervised visitation... 782 00:47:59,790 --> 00:48:01,920 Thank you. I'll defend myself. 783 00:48:02,020 --> 00:48:04,160 Ms. Thompson, you can't do that. 784 00:48:05,630 --> 00:48:07,990 This man pointed a gun at me 785 00:48:08,100 --> 00:48:10,840 when I was pregnant with my daughter. 786 00:48:10,930 --> 00:48:14,730 I will not be compromising her safety and welfare in any way, 787 00:48:14,840 --> 00:48:16,440 even if the system thinks it's okay 788 00:48:16,540 --> 00:48:19,370 for rapists to tuck kids into bed at night. 789 00:48:19,480 --> 00:48:21,720 So what's your strategy? 790 00:48:22,550 --> 00:48:23,550 The truth. 791 00:48:30,590 --> 00:48:34,260 Yes, hi, my name's Amy Thompson. Can I speak to Professor Berman? 792 00:48:34,360 --> 00:48:37,130 Hi, Professor Berman, it's Amy Thompson. 793 00:48:37,230 --> 00:48:40,130 Yeah, I have some questions regarding a custody case. 794 00:48:42,100 --> 00:48:44,360 Yes, is there any precedence in the state of Georgia 795 00:48:44,470 --> 00:48:46,110 for denying custodial rights? 796 00:48:46,200 --> 00:48:48,376 So you're saying there's no protection for mothers 797 00:48:48,400 --> 00:48:50,600 with children that are the product of rape? 798 00:48:54,310 --> 00:48:57,940 But there must be some way. But... 799 00:48:58,050 --> 00:49:00,960 I understand, but... 800 00:49:01,050 --> 00:49:02,950 Surely you're not saying... 801 00:49:05,290 --> 00:49:07,660 Is there someone else I can speak with? 802 00:49:11,560 --> 00:49:13,476 I'm workin' on your snack, okay? It's comin'. 803 00:49:13,500 --> 00:49:15,076 Double peanut butter, right? 804 00:49:15,100 --> 00:49:16,876 - Yeah. Yes, please. - Yes, please. 805 00:49:16,900 --> 00:49:19,000 How's your music homework comin' along? 806 00:49:19,100 --> 00:49:21,900 I was doing good, but I took a little break. 807 00:49:22,000 --> 00:49:23,730 But I did some. 808 00:49:24,540 --> 00:49:26,340 Finally found it. 809 00:49:27,940 --> 00:49:29,810 Hey, why is she frowning? 810 00:49:30,910 --> 00:49:33,110 Well, she's in trouble. 811 00:49:33,220 --> 00:49:35,190 Who's in trouble? 812 00:49:35,280 --> 00:49:38,550 You, mama. We're gonna learn to karate chop. 813 00:49:38,650 --> 00:49:40,550 And you won't be afraid anymore. 814 00:49:42,060 --> 00:49:43,950 I'll protect you, mama. 815 00:49:44,060 --> 00:49:47,490 All you have to do is sign here. 816 00:49:47,600 --> 00:49:49,000 Okay. 817 00:50:13,560 --> 00:50:15,660 Hey. 818 00:50:15,760 --> 00:50:18,460 - I thought you had work. - I have a friend. 819 00:50:18,560 --> 00:50:20,590 He bought himself a team. 820 00:50:20,700 --> 00:50:23,106 They look like a bunch of fancy birds on a wire. 821 00:50:23,130 --> 00:50:25,330 At least you don't actually have to see that bastard. 822 00:50:25,430 --> 00:50:26,746 That's the one good thing he did, 823 00:50:26,770 --> 00:50:29,090 have the decency to stay in North Carolina. 824 00:50:30,710 --> 00:50:33,710 Hey, you got this. 825 00:50:33,810 --> 00:50:36,540 All rise for the honorable Judge Bonner. 826 00:50:43,320 --> 00:50:44,720 Please be seated. 827 00:50:46,620 --> 00:50:49,920 We're here to establish Mr. Demetri Hogan's paternity. 828 00:50:50,030 --> 00:50:52,430 Mr. Hogan, counsel informs me they are representing you 829 00:50:52,530 --> 00:50:54,020 for the State of Georgia 830 00:50:54,130 --> 00:50:56,076 and you presently live in North Carolina. 831 00:50:56,100 --> 00:50:57,360 Is this correct? 832 00:50:57,470 --> 00:50:58,576 Yes, Your Honor. 833 00:51:10,280 --> 00:51:12,410 I'm the best you'll ever have. 834 00:51:25,190 --> 00:51:27,890 And we have Mr. Hogan's counsel Ms. Wallace 835 00:51:28,000 --> 00:51:31,040 and Mr. Rosemead, his personal investigator. 836 00:51:31,130 --> 00:51:34,400 Ms. Thompson, you're representing yourself? 837 00:51:35,370 --> 00:51:36,600 Yes, Your Honor. 838 00:51:36,710 --> 00:51:38,590 You know the court does not advise it. 839 00:51:38,670 --> 00:51:40,040 I do, Your Honor. 840 00:51:41,780 --> 00:51:44,750 I've read petitioners' and respondents' statements. 841 00:51:44,850 --> 00:51:48,120 As this hearing is to establish Mr. Hogan's paternal rights, 842 00:51:48,220 --> 00:51:50,720 I'll ask his counsel to proceed with any new statements. 843 00:51:50,820 --> 00:51:52,636 Mr. Hogan's message has been clear 844 00:51:52,660 --> 00:51:55,630 since he hired Mr. Rosemead, who helped him to discover 845 00:51:55,720 --> 00:51:58,960 that he fathered a child almost seven years ago. 846 00:51:59,060 --> 00:52:02,490 He simply wants an opportunity to be a loving father 847 00:52:02,600 --> 00:52:05,030 to the child that he's purposely been kept away 848 00:52:05,130 --> 00:52:06,000 from by the mother. 849 00:52:06,100 --> 00:52:07,460 Your Honor, that's a lie. 850 00:52:07,570 --> 00:52:10,870 Mr. Hogan found out I was pregnant from a detective. 851 00:52:10,970 --> 00:52:12,816 I filed a restraining order against him 852 00:52:12,840 --> 00:52:14,256 after he raped me in North Carolina. 853 00:52:14,280 --> 00:52:16,020 Ms. Wallace was his attorney then, too. 854 00:52:16,110 --> 00:52:17,680 Objection, Your Honor. 855 00:52:17,780 --> 00:52:19,226 Are you going to allow Ms. Thompson 856 00:52:19,250 --> 00:52:21,050 to randomly interject like this? 857 00:52:21,150 --> 00:52:23,380 Ms. Thompson, please approach the bench. 858 00:52:29,190 --> 00:52:32,390 This is family court, not criminal court. 859 00:52:32,490 --> 00:52:33,390 Yes, Your Honor. 860 00:52:33,500 --> 00:52:34,700 And are you aware of any law 861 00:52:34,800 --> 00:52:37,570 to prohibit this action from the child's father? 862 00:52:37,670 --> 00:52:39,970 No, Your Honor, not in the state of Georgia. 863 00:52:40,070 --> 00:52:42,100 And no federal law, correct? 864 00:52:43,370 --> 00:52:45,400 - No, Your Honor. - In which case... 865 00:52:45,510 --> 00:52:47,686 - But I'm working on it. - Well, you'd best hurry. 866 00:52:47,710 --> 00:52:50,340 State law is scarce and inconsistent. 867 00:52:50,450 --> 00:52:52,226 I'm bound by the law, Ms. Thompson. 868 00:52:52,250 --> 00:52:54,110 Laws that keep mothers and children 869 00:52:54,220 --> 00:52:56,590 tethered to the rapist? 870 00:52:56,690 --> 00:52:59,060 Under the law, I'm compelled to believe 871 00:52:59,150 --> 00:53:01,050 both parents capable... 872 00:53:02,590 --> 00:53:04,660 unless I'm convinced otherwise. 873 00:53:07,360 --> 00:53:09,990 Maybe you'd like to consider getting some help? 874 00:53:11,930 --> 00:53:13,430 You may be seated. 875 00:53:16,170 --> 00:53:17,816 Before we proceed, I'd like to order 876 00:53:17,840 --> 00:53:20,000 a paternity test for Mr. Hogan. 877 00:53:20,110 --> 00:53:22,170 Based on that, we will set hearings. 878 00:53:22,280 --> 00:53:24,610 Court stands adjourned for the day. 879 00:53:24,710 --> 00:53:25,610 Excuse me, I just want to talk to her. 880 00:53:25,710 --> 00:53:26,810 He sounded like Darth Vader 881 00:53:26,920 --> 00:53:28,590 through that stupid speaker phone. 882 00:53:28,680 --> 00:53:30,680 Excuse me, Ms. Thompson. 883 00:53:30,790 --> 00:53:31,830 Bob Moss. 884 00:53:31,920 --> 00:53:33,066 I was watching the proceedings 885 00:53:33,090 --> 00:53:34,690 and I'd like to offer my assistance. 886 00:53:34,790 --> 00:53:36,266 Thank you very much, I'm defending myself. 887 00:53:36,290 --> 00:53:39,120 Court kind of prefers that you have an attorney. 888 00:53:39,230 --> 00:53:43,160 I-I know this judge really well, and I'd do it pro-bono. 889 00:53:44,630 --> 00:53:45,830 You know, you just... 890 00:53:45,930 --> 00:53:48,600 You can think of me as a... I got 'em here. 891 00:53:48,700 --> 00:53:51,240 A hard-working sandbag for you. 892 00:53:51,340 --> 00:53:53,570 And, um, for the record, 893 00:53:53,680 --> 00:53:56,480 I, I think what you're going through here is, it's appalling. 894 00:53:59,850 --> 00:54:01,480 He seems nice. 895 00:54:18,230 --> 00:54:20,060 Hello. 896 00:54:20,170 --> 00:54:21,970 Afternoon, gentlemen. 897 00:54:22,070 --> 00:54:25,200 - Can I help you, sir? - I'm just waiting on someone. 898 00:54:25,310 --> 00:54:26,416 If you don't have a child here, 899 00:54:26,440 --> 00:54:28,256 you shouldn't be on the property, 900 00:54:28,280 --> 00:54:29,886 unless you signed in at the office. 901 00:54:29,910 --> 00:54:31,910 Now, there's a protocol in place for all visitors. 902 00:54:32,010 --> 00:54:35,180 - It's to keep everyone safe. - Maybe I do have a child here. 903 00:54:35,280 --> 00:54:37,010 What's your child's name? 904 00:54:37,120 --> 00:54:39,850 You know, I'm not a visitor. I'm a father. 905 00:54:41,560 --> 00:54:45,600 I don't have to prove anything to you. It's my right. 906 00:54:51,900 --> 00:54:55,270 Notify the cops about this guy. 907 00:54:55,370 --> 00:54:57,316 They can't do anything unless he does something. 908 00:54:57,340 --> 00:54:58,840 Yeah, do it anyway. 909 00:55:01,240 --> 00:55:03,270 You think he's really got a kid here? 910 00:55:03,380 --> 00:55:05,240 I wouldn't trust him with one if he does. 911 00:55:05,350 --> 00:55:06,626 Junbi! 912 00:55:06,650 --> 00:55:08,456 Right foot back, fighting stance, go! 913 00:55:08,480 --> 00:55:10,010 Center punch, go! 914 00:55:10,120 --> 00:55:11,296 Go! 915 00:55:11,320 --> 00:55:16,050 Remember, Chi lives inside us. 916 00:55:16,160 --> 00:55:18,220 Chi is the life force 917 00:55:18,330 --> 00:55:21,000 that flows through all things. 918 00:55:21,100 --> 00:55:24,300 - Can you feel the Chi, class? - Yes, sensei. 919 00:55:24,400 --> 00:55:27,430 This guy's the real deal. Our whole family takes a class. 920 00:55:27,540 --> 00:55:29,910 Worth every penny for the peace of mind. 921 00:55:30,010 --> 00:55:31,910 McDevitt is our Shihan Sensei. 922 00:55:32,010 --> 00:55:34,416 Word is, he was one of the best State Troopers back in the day. 923 00:55:34,440 --> 00:55:37,610 Remember the practice continues outside of the dojo. 924 00:55:37,710 --> 00:55:39,880 Does he ever do private lessons? 925 00:55:39,980 --> 00:55:42,210 Sometimes. He's very particular. 926 00:55:42,320 --> 00:55:44,990 You have to write a request, old-school style. 927 00:55:45,090 --> 00:55:46,790 He decides if you're worthy. 928 00:55:46,890 --> 00:55:48,896 The dojo exists because of the meaning 929 00:55:48,920 --> 00:55:50,420 we give it! 930 00:55:50,530 --> 00:55:52,370 Class, please be seated. 931 00:55:57,370 --> 00:55:59,310 That's your daughter? 932 00:55:59,400 --> 00:56:02,370 - Yes, yeah, it is. - Cool, good for her. 933 00:56:02,470 --> 00:56:03,816 You know, when I was nine, I was on the cover 934 00:56:03,840 --> 00:56:05,140 of "Black Belt" magazine. 935 00:56:05,240 --> 00:56:07,300 Yeah. 936 00:56:07,410 --> 00:56:09,386 So these are, this is the paperwork that you needed 937 00:56:09,410 --> 00:56:10,526 for Maddy's school for the judge. 938 00:56:10,550 --> 00:56:12,420 Yes. Thank you. Um... 939 00:56:12,510 --> 00:56:15,350 I hate to bother you in the middle of family time what not, 940 00:56:15,450 --> 00:56:18,150 but, um, we're gonna need another deposition 941 00:56:18,250 --> 00:56:21,290 from someone that has any knowledge of your case. 942 00:56:21,390 --> 00:56:22,696 Letty and Chickie weren't enough? 943 00:56:22,720 --> 00:56:24,200 No, no, no. They're, they're fine. 944 00:56:24,290 --> 00:56:26,130 It's just that, you know, the posing attorneys, 945 00:56:26,200 --> 00:56:28,200 they're gonna try to discover any inaccuracies 946 00:56:28,300 --> 00:56:29,500 in your version of events 947 00:56:29,600 --> 00:56:31,430 so that they can, you know, settle this 948 00:56:31,530 --> 00:56:32,930 before we even get to court. 949 00:56:33,040 --> 00:56:35,080 So is there anybody who can depose? 950 00:56:35,170 --> 00:56:37,270 Anybody else we can depose that, you know, 951 00:56:37,370 --> 00:56:41,270 knows what happened and-and can approach themselves? 952 00:56:41,380 --> 00:56:43,180 You know, it might have been nice to be warned 953 00:56:43,210 --> 00:56:44,740 that I was gonna be disposed. 954 00:56:44,850 --> 00:56:48,190 - Deposed, mom. - Po-tay-to, po-tah-to. 955 00:56:48,280 --> 00:56:49,896 Well, I thought everything was gonna be done 956 00:56:49,920 --> 00:56:51,650 over the phone, so... 957 00:56:51,750 --> 00:56:52,866 Well, I guess that's not the first thing 958 00:56:52,890 --> 00:56:54,950 you've been wrong about, 959 00:56:55,060 --> 00:56:58,870 along with that airline knock-off suit. 960 00:56:58,960 --> 00:57:01,830 I mean, do you just purposely wear stuff like that 961 00:57:01,930 --> 00:57:04,800 so men won't give you a second look? 962 00:57:04,900 --> 00:57:07,600 No wonder you're still single. 963 00:57:07,700 --> 00:57:10,700 Have I not taught you anything? 964 00:57:10,810 --> 00:57:13,510 You've taught me more than you know. 965 00:57:13,610 --> 00:57:16,140 Well, don't worry, I'm not stickin' around. 966 00:57:16,250 --> 00:57:18,120 As soon as I answer these boring questions, 967 00:57:18,210 --> 00:57:19,540 I'm on my way. 968 00:57:19,650 --> 00:57:22,380 Thank you for doing this. I appreciate it. 969 00:57:22,480 --> 00:57:24,410 I didn't exactly have a choice. 970 00:57:25,590 --> 00:57:27,090 I just think this is ridiculous 971 00:57:27,190 --> 00:57:28,310 that you have to fight this, 972 00:57:28,390 --> 00:57:32,290 this rapist for custody. 973 00:57:33,930 --> 00:57:36,860 You should've, you should've never moved to Georgia. 974 00:57:36,970 --> 00:57:39,270 Those damn backwoods hillbillies... 975 00:57:41,840 --> 00:57:43,180 So how is she? 976 00:57:43,270 --> 00:57:44,510 Maddy? 977 00:57:46,240 --> 00:57:49,270 She's very sweet. Happy. 978 00:57:49,380 --> 00:57:51,480 Does she look anything like him? 979 00:57:53,180 --> 00:57:55,210 No, mom. 980 00:57:55,320 --> 00:57:57,060 She looks like you. 981 00:57:58,220 --> 00:58:01,990 Why, Lord! What a beautiful angel! 982 00:58:03,830 --> 00:58:05,830 I would love to meet her. 983 00:58:07,660 --> 00:58:10,490 Do you think you could ever change your mind? 984 00:58:15,070 --> 00:58:16,446 - Look... - I could... 985 00:58:16,470 --> 00:58:19,170 I could help you make some money with her. 986 00:58:19,270 --> 00:58:22,310 Well, I was modeling at that age, winnin' pageants, 987 00:58:22,410 --> 00:58:25,040 I was puttin' food on the table so my mama didn't have to worry 988 00:58:25,150 --> 00:58:28,190 so much. I was glad to help. 989 00:58:28,280 --> 00:58:31,980 As much as some might judge my world, I was happy. 990 00:58:32,090 --> 00:58:34,030 My daughter is happy. 991 00:58:36,060 --> 00:58:37,320 Well... 992 00:58:39,130 --> 00:58:40,870 Why don't you treat yourself? 993 00:58:40,960 --> 00:58:43,060 Come on. Take it. Both-both of you. 994 00:58:45,230 --> 00:58:48,700 Or maybe you could pay some of these court fees, 995 00:58:48,800 --> 00:58:50,770 all these added expenses. 996 00:58:53,740 --> 00:58:56,270 Didn't I say this was gonna drag on? 997 00:58:56,380 --> 00:58:58,980 You've said a lot of things, 998 00:58:59,080 --> 00:59:02,850 most of them ignorant and selfish. 999 00:59:02,950 --> 00:59:06,850 God, I took it for so long. I'm done. 1000 00:59:06,960 --> 00:59:09,900 I will never listen to your toxic bull... ever again, 1001 00:59:09,990 --> 00:59:13,020 and neither will my daughter. 1002 00:59:13,930 --> 00:59:15,530 That makes me happy. 1003 00:59:15,630 --> 00:59:17,406 Can I get you some coffee while we're waiting 1004 00:59:17,430 --> 00:59:18,830 for the defense team to arrive? 1005 00:59:18,930 --> 00:59:20,900 I'm sure she'll have some. 1006 00:59:21,000 --> 00:59:23,100 She likes it on the bitter side. 1007 00:59:38,420 --> 00:59:40,950 Mr. McDevitt. 1008 00:59:41,060 --> 00:59:43,960 So I had to read your request a few times. 1009 00:59:44,060 --> 00:59:48,290 You've got yourself a situation and no time to waste. 1010 00:59:48,400 --> 00:59:50,170 - Yes, sir. - Here's the good news. 1011 00:59:50,270 --> 00:59:54,540 I'm not a lawyer, judge or a cop anymore. 1012 00:59:56,000 --> 00:59:58,340 Therefore, I might actually be useful. 1013 00:59:58,440 --> 01:00:02,310 Now, before we get into the physical, 1014 01:00:02,410 --> 01:00:05,780 we must examine why someone has waged war against us. 1015 01:00:05,880 --> 01:00:09,050 Yes. Why after all these years? 1016 01:00:09,150 --> 01:00:13,150 All about power and control. 1017 01:00:13,260 --> 01:00:16,630 Just like rape. The answer's simple. 1018 01:00:16,730 --> 01:00:19,930 - To get back at you, the enemy. - For what? 1019 01:00:20,030 --> 01:00:22,630 He's what you call a malignant narcissist. 1020 01:00:22,730 --> 01:00:24,330 It's never their responsibility. 1021 01:00:24,430 --> 01:00:27,260 'Cause you filed criminal charges against him, 1022 01:00:27,370 --> 01:00:29,516 life has fallen apart these past years. 1023 01:00:29,540 --> 01:00:32,700 And now he's claiming the child as property. 1024 01:00:32,810 --> 01:00:36,310 Let me ask you. Are you ready to form a counter attack? 1025 01:00:36,410 --> 01:00:40,380 I'm afraid of my anger imprinting onto my daughter. 1026 01:00:40,480 --> 01:00:42,756 Fear imprints onto children, too. 1027 01:00:42,780 --> 01:00:44,650 It's contagious, not to mention 1028 01:00:44,750 --> 01:00:47,080 that permanent kink in your neck 1029 01:00:47,190 --> 01:00:48,490 from always lookin' behind you. 1030 01:00:48,590 --> 01:00:50,050 So what do I do? 1031 01:00:50,160 --> 01:00:54,320 I'm talking about finding his weakness 1032 01:00:54,430 --> 01:00:58,130 and creating an opportunity for yourself to win 1033 01:00:58,230 --> 01:00:59,960 once and for all. 1034 01:01:00,070 --> 01:01:01,800 Change the rules. 1035 01:01:03,840 --> 01:01:07,870 That's how you get your mojo teed up in my dojo. 1036 01:01:13,380 --> 01:01:14,796 Junior Olympic coach. I got nothing. 1037 01:01:14,820 --> 01:01:16,566 Keep looking. There has got to be something. 1038 01:01:16,590 --> 01:01:19,660 Here he is with a bunch of dorks at a gun show. 1039 01:01:22,690 --> 01:01:24,720 Hey, wait. Wait, wait. 1040 01:01:24,830 --> 01:01:27,500 "Released from duty ten years ago." 1041 01:01:27,600 --> 01:01:29,206 "Most common subjects of complaint 1042 01:01:29,230 --> 01:01:31,290 "are unlawful search and seizure, harassment, 1043 01:01:31,400 --> 01:01:33,730 coercion or sexual threats." 1044 01:01:55,360 --> 01:01:57,260 Mom! 1045 01:02:01,900 --> 01:02:03,706 I got scared. 1046 01:02:03,730 --> 01:02:06,600 Yeah? Did you have a bad dream? 1047 01:02:06,700 --> 01:02:09,400 A snake was chasing me. 1048 01:02:09,500 --> 01:02:11,540 Hey, Maddy. 1049 01:02:11,640 --> 01:02:13,500 Did something happen at school? 1050 01:02:13,610 --> 01:02:18,540 We were making cards for Parent's Day 1051 01:02:18,650 --> 01:02:22,220 and Jack ripped mine all up 'cause I don't have a daddy. 1052 01:02:22,320 --> 01:02:25,190 Gosh, I'm so sorry that happened to you. 1053 01:02:25,290 --> 01:02:27,530 Jack sounds like he's kind of a bully. 1054 01:02:29,160 --> 01:02:33,070 You know, your dad was kind of like Jack, like a bully. 1055 01:02:33,160 --> 01:02:34,560 That's why it's just us. 1056 01:02:34,660 --> 01:02:36,530 What did he do? 1057 01:02:39,330 --> 01:02:41,870 Well... 1058 01:02:41,970 --> 01:02:46,470 I said no to him and, and that made him angry. 1059 01:02:46,580 --> 01:02:49,250 Just 'cause you said no? 1060 01:02:49,340 --> 01:02:50,570 Yeah. 1061 01:02:51,350 --> 01:02:53,090 That's not okay. 1062 01:02:53,180 --> 01:02:54,910 No. It's not. 1063 01:02:55,020 --> 01:02:57,490 I'm so sorry that happened to you, mama. 1064 01:02:59,390 --> 01:03:02,000 But you know what? 1065 01:03:02,090 --> 01:03:04,550 I prayed that I would feel better, 1066 01:03:04,660 --> 01:03:07,860 and my prayers got answered because there you were. 1067 01:03:07,960 --> 01:03:11,860 And that was such a miracle, Maddy, to get to be your mom. 1068 01:03:14,500 --> 01:03:16,670 But I don't want a bully for a dad. 1069 01:03:17,470 --> 01:03:18,940 Yeah, me either. 1070 01:03:21,910 --> 01:03:24,740 Mama, am I the only one? 1071 01:03:24,850 --> 01:03:28,560 Yeah. You are my one and only. 1072 01:03:28,650 --> 01:03:31,850 I mean, that has a daddy like that? 1073 01:03:33,390 --> 01:03:35,420 No, sweetie. 1074 01:03:35,520 --> 01:03:37,490 Then we have to help them, mama. 1075 01:03:40,300 --> 01:03:43,500 You are so right, my love. 1076 01:03:43,600 --> 01:03:47,560 Shihan Sensei said that we're not fragile like a flower, 1077 01:03:47,670 --> 01:03:49,970 we're fragile like a bomb. 1078 01:03:50,970 --> 01:03:52,570 Yes, we are. 1079 01:04:15,100 --> 01:04:17,060 - Love you, mama. - Love you, sweetie. 1080 01:04:17,130 --> 01:04:18,430 Bye. 1081 01:04:20,870 --> 01:04:23,176 North Carolina State Police. How may I help you? 1082 01:04:23,200 --> 01:04:24,700 Yeah. Yeah-yeah. 1083 01:04:24,810 --> 01:04:26,086 - Love you. - Bye. 1084 01:04:26,110 --> 01:04:28,480 Hi, I'm trying to determine the status 1085 01:04:28,580 --> 01:04:31,480 of Officer Demetri Hogan's discharge in 1997 1086 01:04:31,580 --> 01:04:33,620 from the Wilmington Police Department. 1087 01:04:33,680 --> 01:04:36,210 Are you a relative or a legal representative for Mr. Hogan? 1088 01:04:36,320 --> 01:04:37,650 No, but... 1089 01:04:37,750 --> 01:04:38,650 Then you're not entitled 1090 01:04:38,750 --> 01:04:40,080 to that information, miss. 1091 01:04:42,320 --> 01:04:44,166 Okay, I'm just looking for a corroboration 1092 01:04:44,190 --> 01:04:47,320 for a pending court case for violence or sexual assault. 1093 01:04:47,430 --> 01:04:49,290 I'm sorry, I've already told you 1094 01:04:49,400 --> 01:04:51,376 that I can't disclose that information to you. 1095 01:04:51,400 --> 01:04:53,060 Okay, but I'm j... 1096 01:04:57,110 --> 01:04:58,310 Sorry. 1097 01:05:14,390 --> 01:05:16,950 That will do nicely. 1098 01:05:23,300 --> 01:05:26,760 Hey, um, I know you were a Trooper back in the day. 1099 01:05:26,870 --> 01:05:28,616 You think you could get some information for me 1100 01:05:28,640 --> 01:05:30,616 from law enforcement in Wilmington? 1101 01:05:30,640 --> 01:05:34,770 Certainly possible. But that's against the rules. 1102 01:05:34,880 --> 01:05:36,750 We're changing the rules. 1103 01:05:36,850 --> 01:05:38,550 Our guy's back. 1104 01:05:38,650 --> 01:05:39,550 The one who says his kid goes here. 1105 01:05:39,650 --> 01:05:41,720 Yeah. 1106 01:05:41,820 --> 01:05:45,330 Alright. Add extra security to campus. 1107 01:05:45,420 --> 01:05:48,220 - For how long? - Indefinitely. 1108 01:06:14,950 --> 01:06:16,850 Maddy? 1109 01:06:16,950 --> 01:06:18,726 - Where's Maddy? - She's in art class. 1110 01:06:18,750 --> 01:06:20,366 They just started cleanin' up. What's wrong? 1111 01:06:20,390 --> 01:06:22,196 There's a man at the pick-up line. He's following me. 1112 01:06:22,220 --> 01:06:25,220 - Do not let him into the school. - Is it this man? 1113 01:06:25,330 --> 01:06:27,606 He's been parked out front claiming he's got a child here. 1114 01:06:27,630 --> 01:06:28,960 Yes. That... Wait. Why do... 1115 01:06:29,060 --> 01:06:30,246 - Did he see her? - No, no. 1116 01:06:30,270 --> 01:06:32,810 She's been in class all day. Who is he? 1117 01:06:32,900 --> 01:06:34,816 That is Maddy's father, but she doesn't know him. 1118 01:06:34,840 --> 01:06:36,616 - I thought you said that... - I was assaulted. 1119 01:06:36,640 --> 01:06:39,500 I got pregnant. He's coming after me for custody. 1120 01:06:39,610 --> 01:06:40,850 Custody? He-he can't do that. 1121 01:06:40,910 --> 01:06:42,716 - Yes, he can. - Okay. Alright. 1122 01:06:42,740 --> 01:06:44,856 Listen, we've already notified the police, okay? 1123 01:06:44,880 --> 01:06:46,910 We've added extra security to campus. 1124 01:06:47,020 --> 01:06:49,760 - What else can we do to help? - You keep her safe. 1125 01:06:57,390 --> 01:06:58,620 Hey. 1126 01:07:01,630 --> 01:07:05,260 Defense counsel will likely have it ruled inadmissible. 1127 01:07:05,370 --> 01:07:08,740 - Is it useless? - I never said that. 1128 01:07:12,610 --> 01:07:16,150 As we've positively established now Mr. Hogan's paternity, 1129 01:07:16,240 --> 01:07:18,740 the court will proceed with the custody hearing. 1130 01:07:18,850 --> 01:07:20,356 And is Mr. Hogan still joining us 1131 01:07:20,380 --> 01:07:22,650 on teleconference from North Carolina again? 1132 01:07:22,750 --> 01:07:23,650 Yes, Your Honor. 1133 01:07:23,750 --> 01:07:25,280 I expect my petitioners in court 1134 01:07:25,390 --> 01:07:27,130 for their hearings. Mr. Hogan... 1135 01:07:27,220 --> 01:07:29,920 Is it your employment that keeps you out of my court? 1136 01:07:30,020 --> 01:07:31,720 Yes, Your Honor.- ... 1137 01:07:31,830 --> 01:07:34,500 Just checking, Your Honor. 1138 01:07:34,600 --> 01:07:36,070 We were led to believe 1139 01:07:36,160 --> 01:07:38,760 that, Mr. Hogan's business was closed 1140 01:07:38,870 --> 01:07:40,146 and that he was currently unemployed. 1141 01:07:40,170 --> 01:07:41,930 I'm between jobs. 1142 01:07:42,000 --> 01:07:43,486 You know, it's been hard to find work... 1143 01:07:43,510 --> 01:07:45,040 I'm not interested in your 1144 01:07:45,140 --> 01:07:46,970 unemployment woes, Mr. Hogan. 1145 01:07:47,080 --> 01:07:49,320 Historically, a father seeking parental rights 1146 01:07:49,410 --> 01:07:52,910 shows up for the hearings. North Carolina is not that far. 1147 01:07:53,010 --> 01:07:56,350 Just on the subject of locality, Your Honor, 1148 01:07:56,450 --> 01:07:58,820 we have, photographic evidence 1149 01:07:58,920 --> 01:08:01,780 that actually shows Mr. Hogan in Atlanta, 1150 01:08:01,890 --> 01:08:04,050 specifically, and without permission, 1151 01:08:04,160 --> 01:08:06,690 at the, school of Ms. Thompson... 1152 01:08:06,790 --> 01:08:08,190 Objection, Your Honor. 1153 01:08:08,300 --> 01:08:09,736 The counselor's constant interruptions 1154 01:08:09,760 --> 01:08:12,000 are brazen attempts to prejudice you against my client. 1155 01:08:12,100 --> 01:08:13,400 Merely trying to clarify 1156 01:08:13,500 --> 01:08:15,900 Mr. Hogan's whereabouts for the court. 1157 01:08:16,000 --> 01:08:19,140 Sustained. Sit down, please, Mr. Moss. 1158 01:08:19,240 --> 01:08:22,810 Mr. Hogan, I won't allow your absence again. Understood? 1159 01:08:29,780 --> 01:08:33,250 Counsel, can you advise your client to answer me? 1160 01:08:33,350 --> 01:08:35,366 Yes, sir. I hear you. 1161 01:08:35,390 --> 01:08:37,306 It's just, last time you interrupted me and... 1162 01:08:37,330 --> 01:08:40,100 I'll interrupt you anytime I like. 1163 01:08:40,200 --> 01:08:41,776 - We'll advise our client. - Your Honor. 1164 01:08:41,800 --> 01:08:43,746 I'd like to alert the court to new discovery 1165 01:08:43,770 --> 01:08:45,010 about Mr. Hogan's past 1166 01:08:45,100 --> 01:08:48,600 as it pertains to a custodial hearing. 1167 01:08:48,700 --> 01:08:50,116 - Proceed. - My client.. 1168 01:08:50,140 --> 01:08:51,800 Has new documentary evidence 1169 01:08:51,910 --> 01:08:54,810 that, Mr. Hogan's law enforcement discharge 1170 01:08:54,910 --> 01:08:56,516 was actually due to sexual assault, 1171 01:08:56,540 --> 01:08:58,740 which is reasonable to discuss with regard 1172 01:08:58,850 --> 01:09:02,460 to Ms. Thompson's still open rape case against Mr. Hogan. 1173 01:09:04,450 --> 01:09:06,720 Both counselors, please approach the bench. 1174 01:09:10,360 --> 01:09:13,060 Your Honor, I must object, we're here for a custody hearing 1175 01:09:13,160 --> 01:09:15,660 in family court, this is not a criminal court. 1176 01:09:15,760 --> 01:09:17,160 My client has waited seven years... 1177 01:09:17,270 --> 01:09:18,706 You don't need to tell me what court 1178 01:09:18,730 --> 01:09:20,630 I am presiding over, counsel. 1179 01:09:20,740 --> 01:09:22,946 Can someone please... What's going on? 1180 01:09:22,970 --> 01:09:25,270 What's happening? I-I-I can't hear. 1181 01:09:27,380 --> 01:09:30,420 Before we proceed with the custody case, 1182 01:09:30,510 --> 01:09:32,486 I think it prudent that we hear evidence 1183 01:09:32,510 --> 01:09:34,680 to determine whether or not a rape occurred. 1184 01:09:34,780 --> 01:09:37,210 Your Honor, Georgia law is very clear. 1185 01:09:37,320 --> 01:09:39,980 There is no legislation stopping a sexual assailant 1186 01:09:40,090 --> 01:09:42,620 from claiming parental rights of a child. 1187 01:09:42,720 --> 01:09:45,520 Individuals are free and clear to pursue custody 1188 01:09:45,630 --> 01:09:48,200 or visitation rights of biological offspring. 1189 01:09:48,300 --> 01:09:51,000 Excuse me, I can't hear, excuse me... 1190 01:09:51,100 --> 01:09:55,130 Mr. Hogan, you'll speak when you're spoken to and not before. 1191 01:09:55,240 --> 01:09:58,710 Counselor, thank you for the lesson in Georgia Law. 1192 01:09:58,810 --> 01:10:02,620 My job is to assess the suitability of a parent 1193 01:10:02,710 --> 01:10:06,610 and I can use any means at my disposal I so choose. 1194 01:10:06,710 --> 01:10:10,310 Please set an evidentiary hearing for three weeks' time. 1195 01:10:10,420 --> 01:10:12,250 Court stands adjourned. 1196 01:10:17,660 --> 01:10:18,766 This is good. 1197 01:10:48,390 --> 01:10:50,090 Yeah. 1198 01:10:57,900 --> 01:11:00,600 Mama, my flower's crushing my ears. 1199 01:11:00,700 --> 01:11:04,500 Well, we can't have that, can we, my little sunflower? 1200 01:11:04,610 --> 01:11:05,880 There. 1201 01:11:05,970 --> 01:11:08,140 I hope I don't forget the words. 1202 01:11:09,580 --> 01:11:11,620 Not fragile like a flower... 1203 01:11:11,710 --> 01:11:13,456 - Fragile like a bomb. - Fragile... bomb! 1204 01:11:13,480 --> 01:11:15,040 That's right. Okay. 1205 01:11:18,750 --> 01:11:22,050 Excuse me, um, can you, take her onto the stage, please? 1206 01:11:22,160 --> 01:11:23,730 Do not let her out of your sight. 1207 01:11:23,830 --> 01:11:26,400 - Okay, you're gonna be great. - Mom, you can't leave. 1208 01:11:26,490 --> 01:11:28,660 - No, I'll be right here. - Okay. 1209 01:11:28,760 --> 01:11:30,230 Okay. 1210 01:11:54,060 --> 01:11:56,200 Didn't we make a beautiful flower? 1211 01:11:59,590 --> 01:12:01,160 Thank you for keeping her, 1212 01:12:01,260 --> 01:12:04,260 for loving what some would call unlovable. 1213 01:12:07,240 --> 01:12:11,810 Desire, passion, it all gets distorted. 1214 01:12:11,910 --> 01:12:14,080 We just see it differently is all. 1215 01:12:15,640 --> 01:12:17,740 Fate brought us together. 1216 01:12:17,850 --> 01:12:19,290 When you decided to have that baby, 1217 01:12:19,380 --> 01:12:21,380 you kept me in your life forever, and hers. 1218 01:12:21,480 --> 01:12:25,580 You raped me. We're not yours to keep. 1219 01:12:28,220 --> 01:12:30,720 You know, they say that kids don't have any real memories 1220 01:12:30,830 --> 01:12:33,370 until they're seven. 1221 01:12:33,460 --> 01:12:35,360 Seven. 1222 01:12:45,640 --> 01:12:48,840 She could know her daddy now. 1223 01:12:48,940 --> 01:12:52,410 We could set things right for her and for us. 1224 01:12:52,510 --> 01:12:55,180 - We can start over. - No. 1225 01:12:57,450 --> 01:12:58,980 There's that word again. 1226 01:12:59,090 --> 01:13:01,460 No is a complete sentence. 1227 01:13:05,830 --> 01:13:09,200 What happened between us, well, it doesn't happen to everyone. 1228 01:13:09,300 --> 01:13:11,800 It's what nature wanted. 1229 01:13:15,040 --> 01:13:16,380 I-I can't wait to hold her. 1230 01:13:16,470 --> 01:13:18,530 You stay away from her! 1231 01:13:27,850 --> 01:13:30,580 You've been workin' out in self-defense, I see. 1232 01:13:31,250 --> 01:13:33,120 Mama! 1233 01:13:33,220 --> 01:13:35,750 I can still see you under me, trembling... 1234 01:13:35,860 --> 01:13:37,830 I'm not trembling anymore. 1235 01:13:39,160 --> 01:13:40,560 Yeah, you are. 1236 01:13:41,600 --> 01:13:43,300 Mama! 1237 01:13:43,400 --> 01:13:47,110 You know, I thought motherhood might have changed you. 1238 01:13:48,340 --> 01:13:49,580 It has. 1239 01:13:51,540 --> 01:13:53,586 I can still see you under me, trembling... 1240 01:13:53,610 --> 01:13:55,740 I'm not trembling anymore. 1241 01:13:58,880 --> 01:13:59,956 Give me that! 1242 01:13:59,980 --> 01:14:01,710 - Mama! - Maddy! 1243 01:14:01,820 --> 01:14:03,096 - Maddy, I'm your father. - Mama! 1244 01:14:03,120 --> 01:14:05,830 - Maddy! - She doesn't have a father. 1245 01:14:05,920 --> 01:14:08,680 - Look straight ahead. - It's alright, it's alright. 1246 01:14:18,770 --> 01:14:20,006 In the matter of Hogan and Thompson, 1247 01:14:20,030 --> 01:14:21,460 we've brought forth the parties. 1248 01:14:21,570 --> 01:14:22,876 The court asks for the petitioner. 1249 01:14:22,900 --> 01:14:24,830 We are unable to reach him, Your Honor. 1250 01:14:24,940 --> 01:14:26,416 There's no note that a teleconference 1251 01:14:26,440 --> 01:14:29,440 is needed for today. Is he in town? 1252 01:14:29,540 --> 01:14:31,140 Not to my knowledge, Your Honor. 1253 01:14:31,250 --> 01:14:32,490 So he's a no-show? 1254 01:14:32,580 --> 01:14:35,180 Your Honor, may I address the court? 1255 01:14:35,280 --> 01:14:39,050 We have a police report that places Mr. Hogan 1256 01:14:39,150 --> 01:14:41,150 in Maddy Thompson's school 1257 01:14:41,260 --> 01:14:43,630 where he had just threatened Ms. Thompson a week ago. 1258 01:14:43,720 --> 01:14:45,450 - May I approach? - Yes. 1259 01:14:54,340 --> 01:14:56,310 Thank you, counselor. 1260 01:14:58,170 --> 01:15:00,340 Did petitioner ask for a postponement? 1261 01:15:00,440 --> 01:15:01,456 No, Your Honor. 1262 01:15:01,480 --> 01:15:03,020 I could ask for a civil arrest 1263 01:15:03,110 --> 01:15:04,770 or issue a capias. 1264 01:15:04,880 --> 01:15:07,880 Has your client indicated he wants to continue the case? 1265 01:15:11,150 --> 01:15:12,650 May I speak, Your Honor? 1266 01:15:12,750 --> 01:15:14,820 On what grounds does she want to speak? 1267 01:15:14,920 --> 01:15:16,960 The court has made time to hear this case. 1268 01:15:17,060 --> 01:15:19,360 In light of your client's continued disrespect, 1269 01:15:19,460 --> 01:15:20,890 I'll allow it. 1270 01:15:21,000 --> 01:15:22,940 You may speak, Ms. Thompson. 1271 01:15:26,370 --> 01:15:30,380 The worst part of being raped, even more 1272 01:15:30,470 --> 01:15:34,470 than my head getting slammed against my kitchen counter 1273 01:15:34,580 --> 01:15:36,680 or the sound of my ribs cracking 1274 01:15:36,780 --> 01:15:39,590 as I was thrown over my dining-room table 1275 01:15:39,680 --> 01:15:43,580 or the smell of my blood on the floor... 1276 01:15:43,680 --> 01:15:46,280 is that it is still happening... 1277 01:15:47,790 --> 01:15:51,090 every single day. 1278 01:15:51,190 --> 01:15:54,090 Every time I close my eyes, 1279 01:15:54,200 --> 01:15:56,306 every time I hear someone behind me that I don't know, 1280 01:15:56,330 --> 01:15:58,130 it just replays 1281 01:15:58,230 --> 01:16:01,160 over and over and over. 1282 01:16:01,270 --> 01:16:04,770 And now today I am forced to stand here 1283 01:16:04,870 --> 01:16:06,900 and fight him off yet again 1284 01:16:07,010 --> 01:16:09,086 because there are no laws in place to protect me, 1285 01:16:09,110 --> 01:16:13,310 and more importantly, protect my child from this violent man. 1286 01:16:13,410 --> 01:16:15,750 With your permission, Your Honor, I would like to play 1287 01:16:15,850 --> 01:16:17,880 a recording of Mr. Hogan 1288 01:16:17,990 --> 01:16:20,530 the last time he threatened me at my daughter's school. 1289 01:16:20,620 --> 01:16:22,020 I object, Your Honor. 1290 01:16:22,120 --> 01:16:23,690 I'll allow it. 1291 01:16:28,530 --> 01:16:31,106 I can still see you under me, trembling... 1292 01:16:31,130 --> 01:16:33,460 I'm not trembling anymore. 1293 01:16:35,740 --> 01:16:39,210 Thank you, Ms. Thompson. You may sit down. 1294 01:16:39,310 --> 01:16:42,550 Counselor, is there anything you'd like to say to the court 1295 01:16:42,640 --> 01:16:44,640 before I rule on this matter? 1296 01:16:45,680 --> 01:16:48,780 In the absence of my client... 1297 01:16:48,880 --> 01:16:51,580 I have nothing further to add at this time. 1298 01:16:51,690 --> 01:16:54,630 Noting the petitioner's absence and non-response 1299 01:16:54,720 --> 01:16:57,120 and that there is no request for a postponement, 1300 01:16:57,220 --> 01:16:59,590 the custody request in the matter of Hogan and Thompson 1301 01:16:59,690 --> 01:17:01,190 is formally dismissed 1302 01:17:01,300 --> 01:17:04,200 and the custody case is closed with prejudice. 1303 01:17:04,300 --> 01:17:08,130 Further, the court acknowledges that the rape case remains open 1304 01:17:08,240 --> 01:17:11,440 in the criminal court of Charlotte, North Carolina. 1305 01:17:11,540 --> 01:17:13,070 Court stands adjourned. 1306 01:17:22,050 --> 01:17:24,850 Congratulations. This is a big win. 1307 01:17:25,950 --> 01:17:27,480 I didn't win. 1308 01:17:27,590 --> 01:17:29,790 The judge closed the case with prejudice. 1309 01:17:29,890 --> 01:17:32,620 That means it can't be opened again, ever. 1310 01:17:32,730 --> 01:17:34,600 What about the next raped mother on the docket 1311 01:17:34,700 --> 01:17:36,740 and the next and the next and the next? 1312 01:17:36,830 --> 01:17:38,690 These laws are medieval. 1313 01:17:39,700 --> 01:17:42,000 "Change is the law of life 1314 01:17:42,100 --> 01:17:45,430 "and those who only look to the past or the present 1315 01:17:45,540 --> 01:17:47,670 are certain to miss the future." 1316 01:17:47,780 --> 01:17:49,550 Well said, Mr. Moss. 1317 01:17:49,640 --> 01:17:51,910 JFK said it. I really liked him. 1318 01:17:53,180 --> 01:17:54,580 Thank you. 1319 01:18:02,420 --> 01:18:04,090 Mr. McDevitt... 1320 01:18:07,700 --> 01:18:09,100 Um... 1321 01:18:10,630 --> 01:18:13,960 Thank you doesn't even begin to... 1322 01:18:14,070 --> 01:18:16,800 With or without me, 1323 01:18:16,900 --> 01:18:18,970 you would have prevailed. 1324 01:18:19,940 --> 01:18:22,000 You're a natural warrior. 1325 01:18:24,880 --> 01:18:26,280 You're a mother. 1326 01:18:34,020 --> 01:18:35,950 - Go to your mom. - Okay. 1327 01:18:43,660 --> 01:18:46,330 Team Us always wins the day! 1328 01:18:46,430 --> 01:18:47,930 That's right. 93485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.