All language subtitles for salvation.army.2013.limited.dvdrip.x264-bipolar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,685 --> 00:00:55,666
EJ�RCITO DE SALVACI�N
2
00:03:29,008 --> 00:03:31,716
�Estuviste en la habitaci�n de
tu hermano de nuevo?
3
00:03:33,046 --> 00:03:34,821
�Qu� estabas haciendo?
4
00:03:37,483 --> 00:03:39,292
Te digo que tu hermano
5
00:03:39,485 --> 00:03:41,658
Te va a matar esta vez!
6
00:04:55,028 --> 00:04:57,030
Vamos, volteate!
�Me entiendes?
7
00:05:05,405 --> 00:05:06,577
�La tienes parada?
8
00:05:06,773 --> 00:05:08,753
Anda, p�ratela!...
9
00:05:08,941 --> 00:05:11,820
Y abre el culo ...
Vamos, abre!
10
00:05:57,090 --> 00:05:58,364
Me ama...
11
00:06:00,293 --> 00:06:02,000
No me ama ...
12
00:06:03,629 --> 00:06:04,903
Me ama...
13
00:06:06,766 --> 00:06:08,302
No me ama ...
14
00:06:09,602 --> 00:06:10,945
Me ama...
15
00:06:12,138 --> 00:06:13,617
No me ama ...
16
00:06:15,041 --> 00:06:16,349
Me ama...
17
00:06:18,211 --> 00:06:19,849
No me ama ...
18
00:06:20,513 --> 00:06:21,992
Me ama...
19
00:06:23,649 --> 00:06:25,185
No me ama ...
20
00:06:26,519 --> 00:06:27,862
Me ama...
21
00:06:29,689 --> 00:06:31,168
No me ama ...
22
00:06:52,678 --> 00:06:54,851
�Que te pasa?
�Harto de las vacaciones?
23
00:06:55,481 --> 00:06:56,585
No.
24
00:06:58,017 --> 00:06:59,621
�Ya cenaste?
25
00:07:00,820 --> 00:07:02,094
No tengo hambre.
26
00:07:02,555 --> 00:07:04,398
Ve a la cocina a comer.
27
00:07:05,091 --> 00:07:07,367
No vas a dormir con el est�mago vac�o ...
28
00:07:16,369 --> 00:07:17,370
Ve
29
00:08:57,036 --> 00:08:59,676
Abdellah, no me gusta ese cantante.
Me choca.
30
00:08:59,872 --> 00:09:01,317
�No!
31
00:09:16,722 --> 00:09:18,724
�A ti te gusta ese cantante?
32
00:09:21,961 --> 00:09:24,669
Es s�bado por la noche.
Cada uno debe ser feliz.
33
00:09:31,203 --> 00:09:32,910
S�bele, Abdellah.
34
00:10:03,002 --> 00:10:05,346
Est� usando una camisa nueva ...
35
00:13:39,385 --> 00:13:41,331
Pap�, por favor, dejala!
36
00:13:43,289 --> 00:13:44,825
Pap� ... �Por favor!
37
00:13:45,057 --> 00:13:46,161
�R�mpela!
38
00:13:50,596 --> 00:13:51,734
Slimane!
39
00:13:52,131 --> 00:13:54,270
Slimane, pap� se descontrol� de nuevo!
40
00:13:57,469 --> 00:13:59,073
Slimane! �Despierta!
41
00:14:03,142 --> 00:14:04,086
Despierten todos!
42
00:14:06,912 --> 00:14:08,448
No te he hecho nada.
43
00:14:10,349 --> 00:14:11,623
Dejala ir!
44
00:14:16,455 --> 00:14:18,560
Pap�, abre la puerta o la derribo!
45
00:14:19,925 --> 00:14:21,802
Derriba la puerta!
La matar�!
46
00:14:21,994 --> 00:14:22,995
S�, t�rala!
47
00:14:26,699 --> 00:14:28,474
Te digo que la sueltes!
48
00:14:29,702 --> 00:14:30,976
Ven a ayudarme.
49
00:14:31,170 --> 00:14:32,171
Date prisa! �R�pido!
50
00:14:36,108 --> 00:14:38,281
Pap�, sueltala, por favor ...
51
00:14:38,477 --> 00:14:40,684
- Pap� ... �Por favor!
- �Padre!
52
00:14:54,460 --> 00:14:56,599
Mi hijo,
Te juro que no la he lastimado.
53
00:16:45,004 --> 00:16:46,312
Abdellah!
54
00:16:49,241 --> 00:16:50,743
�Lo conoces?
55
00:16:50,943 --> 00:16:52,547
Es el hermano de un amigo.
56
00:16:54,813 --> 00:16:57,453
Ve a verlo.
Te espero en la puerta de salida.
57
00:18:09,088 --> 00:18:11,227
El vendedor de frutas me lo dio ...
58
00:18:55,767 --> 00:18:56,939
�Que es eso?
59
00:18:58,904 --> 00:19:01,043
Pap� no quiere comer solo.
60
00:19:01,240 --> 00:19:03,049
�l dice que est� pensando vengarse.
61
00:19:05,544 --> 00:19:07,649
Ve a la cocina con tu parte.
62
00:19:10,582 --> 00:19:12,220
Quiero quedarme contigo.
63
00:19:19,324 --> 00:19:20,997
S�lo hay chicas aqu�.
64
00:19:21,226 --> 00:19:22,261
Tengo sed.
65
00:19:25,430 --> 00:19:26,738
Y Mustapha?
66
00:19:29,902 --> 00:19:31,677
Mustapha sigue siendo chico.
67
00:19:43,982 --> 00:19:46,292
Miren, chicas!
�l va a llorar de nuevo.
68
00:20:39,204 --> 00:20:40,706
Es para ti.
69
00:20:46,545 --> 00:20:48,081
Est�s del lado de tu madre?
70
00:20:48,313 --> 00:20:49,451
No, pap�.
71
00:20:56,388 --> 00:20:58,595
- �Te dijo que me trajeras?
- No.
72
00:20:58,824 --> 00:21:00,997
- �Est�s mintiendo!
- Fue idea m�a, lo juro.
73
00:21:05,497 --> 00:21:08,967
Lleva el plato de nuevo a la cocina.
�Anda!
74
00:21:10,002 --> 00:21:11,345
�Entiendes?
75
00:21:41,700 --> 00:21:44,374
Abdellah, tr�eme un vaso de agua.
76
00:21:56,248 --> 00:21:57,454
Abdellah!
77
00:22:29,815 --> 00:22:30,987
�Necesitas ayuda?
78
00:22:32,918 --> 00:22:34,124
Ahora no.
79
00:25:09,241 --> 00:25:11,050
Llevaste el pan?
80
00:25:11,243 --> 00:25:12,745
Hoy no me toca a m�.
81
00:25:12,944 --> 00:25:14,321
Sal de la tina.
82
00:25:14,513 --> 00:25:16,459
�Sal de ah�!
83
00:25:25,824 --> 00:25:27,303
Lleva el pan. Ahora.
84
00:25:33,265 --> 00:25:36,735
Puedes quedarte con el dinero
que robaste esta ma�ana.
85
00:25:37,435 --> 00:25:38,379
No soy un ladr�n.
86
00:25:38,537 --> 00:25:40,983
Eres el mayor ladr�n
en esta casa.
87
00:25:46,011 --> 00:25:47,615
Eso no es justo.
88
00:26:31,723 --> 00:26:33,327
�No te tengo miedo!
89
00:26:33,525 --> 00:26:35,004
�No te tengo miedo!
90
00:27:19,437 --> 00:27:20,916
Tengo un hermano...
91
00:27:21,573 --> 00:27:23,018
Slimane es su nombre.
92
00:27:24,743 --> 00:27:26,347
Es mi hermano mayor.
93
00:27:28,046 --> 00:27:30,185
Vete, �l te golpear�.
94
00:27:30,749 --> 00:27:32,956
Tengo un hermano llamado Slimane.
95
00:27:34,419 --> 00:27:36,194
�l te va a romper la cara.
96
00:27:36,388 --> 00:27:37,765
D�jame solo.
97
00:27:41,126 --> 00:27:42,298
Vete.
98
00:27:43,561 --> 00:27:45,165
Vete, �l te golpear�.
99
00:27:45,330 --> 00:27:47,435
Tengo un hermano llamado Slimane.
100
00:27:48,933 --> 00:27:50,708
�l te va a romper la cara.
101
00:27:50,902 --> 00:27:52,210
D�jame solo.
102
00:27:55,607 --> 00:27:56,950
Vete.
103
00:27:58,009 --> 00:27:59,682
Mi hermano te golpear�.
104
00:28:04,182 --> 00:28:05,684
Mi hermano Slimane.
105
00:28:11,122 --> 00:28:12,066
�l te va a golpear.
106
00:28:13,258 --> 00:28:14,862
Slimane es su nombre.
107
00:28:17,762 --> 00:28:18,900
Vete.
108
00:28:19,998 --> 00:28:21,534
D�jame solo.
109
00:28:23,301 --> 00:28:25,008
Mi hermano te golper�.
110
00:28:26,771 --> 00:28:28,216
Mi hermano Slimane ...
111
00:28:32,010 --> 00:28:33,648
Es mi hermano mayor.
112
00:28:39,651 --> 00:28:40,994
Slimane ...
113
00:28:44,456 --> 00:28:45,662
Slimane ...
114
00:29:10,181 --> 00:29:11,626
�Que pasa?
115
00:29:11,816 --> 00:29:12,988
�Tienes miedo?
116
00:29:14,185 --> 00:29:16,028
�Tuviste una pesadilla?
117
00:29:16,755 --> 00:29:17,859
Ven aca...
118
00:30:09,207 --> 00:30:10,515
�Bien?
119
00:30:11,609 --> 00:30:13,816
Dice que quiere irse
por unos d�as.
120
00:30:15,046 --> 00:30:16,923
�De d�nde sac� el dinero?
121
00:30:17,482 --> 00:30:19,621
Ten�a un extra del trabajo.
122
00:30:19,818 --> 00:30:21,024
�Cu�nto?
123
00:30:23,054 --> 00:30:24,533
No lo s�.
124
00:30:33,565 --> 00:30:35,442
Vig�lalo.
125
00:30:36,734 --> 00:30:39,715
No dejes que gaste el dinero
en putas.
126
00:30:40,438 --> 00:30:41,542
�Entiendes?
127
00:30:41,739 --> 00:30:42,877
�Me escuchaste?
128
00:30:43,074 --> 00:30:44,849
Vig�lalo de verdad.
129
00:30:45,944 --> 00:30:47,150
Aqu�.
130
00:30:50,849 --> 00:30:51,987
Toma este talism�n.
131
00:30:52,183 --> 00:30:55,289
Cuando est�n en el hotel,
lo pones debajo de la cama.
132
00:30:55,486 --> 00:30:56,794
�Entiendes?
133
00:30:58,356 --> 00:30:59,357
Correcto.
134
00:31:03,261 --> 00:31:04,740
Slimane es nuestro.
135
00:31:04,929 --> 00:31:06,636
�l tiene que quedarse con nosotros.
136
00:32:28,579 --> 00:32:29,922
Agua caliente.
137
00:32:35,453 --> 00:32:37,057
Muy bien, ya voy.
138
00:32:49,133 --> 00:32:50,976
Esp�rame en la cocina.
139
00:33:27,005 --> 00:33:28,109
Continua
140
00:33:29,640 --> 00:33:31,085
Despacio...
141
00:33:35,480 --> 00:33:36,652
Shampoo.
142
00:33:49,994 --> 00:33:50,938
Cepillo.
143
00:33:51,129 --> 00:33:52,164
�Qu�?
144
00:33:52,964 --> 00:33:54,341
Cepillo.
145
00:34:06,310 --> 00:34:07,414
Sigue...
146
00:34:07,612 --> 00:34:08,716
�Todo?
147
00:34:12,950 --> 00:34:14,725
Coge la toalla y el espejo.
148
00:34:40,144 --> 00:34:41,623
- �Est� tu bolso listo?
- S�.
149
00:34:42,213 --> 00:34:43,556
Y Mustapha?
150
00:34:45,183 --> 00:34:46,184
�l tambi�n.
151
00:36:55,513 --> 00:36:57,390
- 233?
- S�.
152
00:36:57,615 --> 00:36:59,117
- Segundo piso?
- S�.
153
00:38:09,620 --> 00:38:10,758
Abdellah ...
154
00:38:13,591 --> 00:38:14,592
Despierta.
155
00:38:16,093 --> 00:38:17,094
Despierta.
156
00:38:17,295 --> 00:38:19,002
Vamos a la ciudad.
157
00:38:19,463 --> 00:38:21,272
Toma una ducha r�pida.
158
00:39:18,989 --> 00:39:20,290
Bienvenido.
159
00:39:20,291 --> 00:39:20,769
Bienvenido.
160
00:39:24,362 --> 00:39:26,205
Nos ten�an muertos de hambre.
161
00:39:27,698 --> 00:39:29,678
Qu� quieres beber'?
162
00:39:30,434 --> 00:39:31,801
- Queremos comer.
- Pide en el mostrador.
163
00:39:31,802 --> 00:39:32,371
- Queremos comer.
- Pide en el mostrador.
164
00:39:32,536 --> 00:39:33,913
�Algo de beber?
165
00:39:34,138 --> 00:39:35,913
- Hawaii ...
- Un litro?
166
00:39:37,475 --> 00:39:38,647
S� por favor.
167
00:39:38,843 --> 00:39:40,049
�Algo m�s?
168
00:39:42,279 --> 00:39:43,313
S�lo un poco de sonrisa, si es posible.
169
00:39:43,314 --> 00:39:44,315
S�lo un poco de sonrisa, si es posible.
170
00:39:44,515 --> 00:39:47,121
�Una sonrisa? Ma�ana.
Vuelve ma�ana.
171
00:39:57,061 --> 00:39:59,268
Hermano,
�cu�l es el nombre de la camarera?
172
00:39:59,497 --> 00:40:00,498
�C�al?
173
00:40:00,698 --> 00:40:02,700
La morena con el pelo largo.
174
00:40:02,900 --> 00:40:05,346
Ella no tiene un nombre.
Es mi hermana.
175
00:40:13,377 --> 00:40:14,583
No la voy a hacer larga.
176
00:40:18,349 --> 00:40:19,157
Come ...
177
00:40:19,717 --> 00:40:21,390
No tengo hambre.
178
00:41:15,739 --> 00:41:18,583
Tres cigarrillos, por favor.
Marlboro.
179
00:43:49,593 --> 00:43:51,595
�Por qu� est�s leyendo en franc�s?
180
00:43:56,100 --> 00:43:57,704
�No te gusta el franc�s?
181
00:44:00,404 --> 00:44:02,884
Entiendes lo que dije?
Contestame.
182
00:44:03,707 --> 00:44:05,584
�No te gusta este idioma?
183
00:44:10,914 --> 00:44:12,587
H�blame en �rabe.
184
00:44:13,617 --> 00:44:14,789
�Por qu�?
185
00:44:17,388 --> 00:44:18,588
�De verdad no te gusta el franc�s?
186
00:44:18,589 --> 00:44:19,192
�De verdad no te gusta el franc�s?
187
00:44:23,327 --> 00:44:25,364
�De qu� me sirve el frances?
188
00:44:32,002 --> 00:44:33,606
�Qu� quieres decir?
189
00:44:35,572 --> 00:44:37,074
No te entiendo.
190
00:44:41,011 --> 00:44:41,611
El franc�s es el idioma de los ricos aqu�.
191
00:44:41,612 --> 00:44:43,990
El franc�s es el idioma de los ricos aqu�.
192
00:44:44,181 --> 00:44:45,854
No debes hablarlo.
193
00:44:51,288 --> 00:44:53,122
Vas a cambiar de opini�n.
194
00:44:53,123 --> 00:44:53,134
Vas a cambiar de opini�n.
195
00:44:53,323 --> 00:44:54,825
S� que lo har�s.
196
00:44:55,926 --> 00:44:57,803
No hay nada malo en hablar franc�s.
197
00:44:58,295 --> 00:45:00,070
Puede ayudar a tener �xito.
198
00:45:02,499 --> 00:45:04,001
�Quieres quedarte en Marruecos?
199
00:45:04,601 --> 00:45:04,634
Pasar toda tu vida aqu�?
200
00:45:04,635 --> 00:45:06,376
Pasar toda tu vida aqu�?
201
00:45:08,005 --> 00:45:09,279
Estoy contigo.
202
00:45:09,940 --> 00:45:11,749
�Por qu� dejar Marruecos?
203
00:45:12,543 --> 00:45:13,886
Para ir a donde?
204
00:45:20,851 --> 00:45:22,228
Voy a nadar.
205
00:45:39,136 --> 00:45:39,168
Cristo crucificado de nuevo
206
00:45:39,169 --> 00:45:40,842
Cristo crucificado de nuevo
207
00:46:26,617 --> 00:46:28,893
"Abdellah, Mustapha,
208
00:46:29,286 --> 00:46:30,492
"Buenos d�as.
209
00:46:31,588 --> 00:46:35,195
"Voy a pasar el d�a en Safi
210
00:46:35,726 --> 00:46:36,726
"con un amigo.
211
00:46:36,727 --> 00:46:37,364
"Con un amigo.
212
00:46:38,462 --> 00:46:41,306
"Vuelvo tarde esta noche.
213
00:46:42,933 --> 00:46:44,776
"Aqu� est�n 100 dirhams
214
00:46:45,435 --> 00:46:47,540
"para comida.
215
00:46:48,438 --> 00:46:50,076
"Hagan lo que ...
216
00:46:50,274 --> 00:46:52,379
"Hagan lo que quieran.
217
00:46:52,976 --> 00:46:54,353
"Ir a la playa
218
00:46:55,045 --> 00:46:56,080
"O ...
219
00:46:58,916 --> 00:46:59,749
"al cine.
220
00:46:59,750 --> 00:47:00,091
"al cine.
221
00:47:00,284 --> 00:47:02,958
"Cu�dense.
222
00:47:04,788 --> 00:47:06,131
"Los veo esta noche.
223
00:47:07,224 --> 00:47:09,101
"Adi�s.
224
00:47:09,660 --> 00:47:10,866
"Slimane."
225
00:52:58,742 --> 00:53:00,050
�Hola mam�?
226
00:53:01,478 --> 00:53:02,821
Soy yo, Abdellah.
227
00:53:04,681 --> 00:53:07,560
Quiero decirte algo
de mi hermano Slimane.
228
00:53:11,488 --> 00:53:12,933
�l nos ha abandonado!
229
00:53:14,424 --> 00:53:17,303
Ha ido frecuentemente
con una camarera del restaurante.
230
00:53:26,136 --> 00:53:28,776
El talism�n que me diste no
sirvi� para nada.
231
00:53:36,980 --> 00:53:38,687
No funcion�.
232
00:53:46,990 --> 00:53:48,333
Ella lo ha hechizado.
233
00:53:49,993 --> 00:53:51,939
Ella est� jugando con �l.
234
00:53:53,630 --> 00:53:55,132
�l se fue con ella.
235
00:53:59,803 --> 00:54:01,146
Mam� ...
236
00:54:01,338 --> 00:54:03,511
Tienes que lanzar otro hechizo sobre �l.
237
00:54:07,143 --> 00:54:09,350
Ir� a ver otra hechicera.
238
00:54:10,680 --> 00:54:12,387
Puede ser...
239
00:54:17,687 --> 00:54:18,961
Correcto.
240
00:54:22,993 --> 00:54:25,200
Mam�, Slimane es nuestro.
241
00:54:25,929 --> 00:54:28,205
�l no debe escurrirse entre los dedos.
242
00:54:30,834 --> 00:54:31,972
Est� bien, mam�.
243
00:54:35,205 --> 00:54:36,377
Adi�s, mam�.
244
00:54:57,060 --> 00:55:02,237
Diez a�os despu�s
245
00:55:11,875 --> 00:55:13,582
Sirvo su t�, se�or.
246
00:55:13,777 --> 00:55:14,881
Gracias.
247
00:55:17,414 --> 00:55:19,223
Algo m�s, se�or?
248
00:55:19,983 --> 00:55:20,984
No.
249
00:55:34,297 --> 00:55:35,503
- Aqu�.
- Gracias Se�or.
250
00:55:35,732 --> 00:55:38,269
A su servicio.
Que tengas un buen d�a. Gracias.
251
00:55:46,409 --> 00:55:47,911
Abdellah!
252
00:55:48,111 --> 00:55:50,216
El t� de menta est� aqu�. Vamos.
253
00:55:51,481 --> 00:55:53,358
Ven conmigo al balc�n.
254
00:56:06,629 --> 00:56:08,768
El t� se enfriar�. Vamos.
255
00:56:55,879 --> 00:56:57,415
Ac�
256
00:56:57,647 --> 00:56:59,183
Quiere una...
257
00:57:00,850 --> 00:57:01,555
Vamos.
258
00:57:17,333 --> 00:57:18,334
�Es el tu amigo?
259
00:57:23,740 --> 00:57:24,946
No tengas miedo.
260
00:57:25,575 --> 00:57:26,747
Es genial.
261
00:57:28,077 --> 00:57:30,182
�Est�s disimulando?
262
00:57:32,282 --> 00:57:33,818
�Que dijo el?
263
00:57:35,885 --> 00:57:37,057
Fue hermoso.
264
00:57:37,887 --> 00:57:38,831
Hermoso, �eh?
265
00:57:39,022 --> 00:57:40,524
S�, es muy bonito.
266
00:57:41,057 --> 00:57:42,832
Es asi la playa?
267
00:57:43,026 --> 00:57:44,733
La playa, de all�.
268
00:57:45,261 --> 00:57:46,706
Por ah�.
269
00:57:46,896 --> 00:57:49,069
Y el gran bote en la arena.
270
00:57:50,733 --> 00:57:52,337
�De qu� est� hablando?
271
00:57:53,603 --> 00:57:57,050
Hay un barco naufrago all�.
Es cierto.
272
00:57:57,740 --> 00:58:00,016
- �Vamos a verlo?
- Si quieres.
273
00:58:00,210 --> 00:58:01,746
S�, quiero verlo.
274
00:58:02,545 --> 00:58:03,990
�Me llevas?
275
00:58:04,614 --> 00:58:06,059
S� est� bien.
276
00:58:11,621 --> 00:58:13,623
Es un amigo rico?
277
00:58:17,460 --> 00:58:18,336
�l es suizo.
278
00:58:18,561 --> 00:58:20,063
�Suizo!
279
00:58:22,565 --> 00:58:23,703
Eres un tipo con suerte!
280
00:58:24,267 --> 00:58:25,803
�Que dijo el?
281
00:58:28,271 --> 00:58:30,251
Pregunt� de d�nde vienes.
282
00:58:31,140 --> 00:58:33,916
S�, soy suizo. De Ginebra.
283
00:58:35,011 --> 00:58:36,285
�Que pasa contigo?
284
00:58:36,479 --> 00:58:38,356
�Eres de aqu�?
De Azemmour?
285
00:58:38,581 --> 00:58:40,754
S�, soy de Azemmour.
286
00:58:41,684 --> 00:58:43,459
Soy un verdadero Zemmouri.
287
00:58:49,325 --> 00:58:50,861
Escuchae esto, hermano.
288
00:58:52,028 --> 00:58:54,065
100 dirhams por este paseo ...
289
00:58:55,331 --> 00:58:58,540
No es suficiente.
Tienes que conseguir m�s.
290
00:58:59,769 --> 00:59:01,043
�Entiendes?
291
00:59:01,804 --> 00:59:03,283
�Cu�nto quieres?
292
00:59:04,007 --> 00:59:05,145
El triple.
293
00:59:06,442 --> 00:59:07,978
Y sin regateo.
294
00:59:09,445 --> 00:59:10,549
�Mira!
295
00:59:11,481 --> 00:59:13,154
El desierto alrededor.
296
00:59:14,951 --> 00:59:16,589
Entiendes, hermanito?
297
00:59:17,287 --> 00:59:18,425
Entiendo.
298
00:59:20,123 --> 00:59:21,625
Me gustas, hermanito!
299
00:59:22,358 --> 00:59:24,031
Me agradas.
300
00:59:25,795 --> 00:59:27,604
Y tu amigo rico tambi�n.
301
00:59:29,566 --> 00:59:31,068
�Est�s de acuerdo en eso?
302
00:59:31,968 --> 00:59:33,174
Bienvenido.
303
00:59:34,871 --> 00:59:36,145
Gracias.
304
00:59:50,853 --> 00:59:52,059
Abdellah!
305
00:59:57,160 --> 00:59:58,366
Esp�rame.
306
01:00:00,263 --> 01:00:01,469
Esp�rame.
307
01:01:19,242 --> 01:01:23,088
Ginebra
308
01:03:46,622 --> 01:03:48,295
Se�ora ...
309
01:03:48,658 --> 01:03:50,365
- �Es usted la se�ora Strauss?
- S�, yo soy.
310
01:03:50,593 --> 01:03:52,937
Estoy Abdellah Tadlaoui,
un estudiante de intercambio.
311
01:03:53,129 --> 01:03:54,767
Soy de Marruecos.
312
01:03:54,964 --> 01:03:57,444
Ahora estoy aqui
y no s� a d�nde ir.
313
01:03:58,234 --> 01:03:59,713
No entiendo.
314
01:03:59,902 --> 01:04:01,040
No tengo a d�nde ir.
315
01:04:01,237 --> 01:04:05,049
�Es posible que tenga mi beca
antes de lo previsto?
316
01:04:05,241 --> 01:04:06,948
La donaci�n de la Confederaci�n?
317
01:04:07,143 --> 01:04:11,421
Eso es imposible. Usted no va a recibirlo
hasta el 1 de noviembre.
318
01:04:11,948 --> 01:04:14,087
�Qu� hago ahora? Ya estoy aqu�.
319
01:04:14,283 --> 01:04:15,626
�D�nde puedo dormir?
320
01:04:15,818 --> 01:04:19,595
Lo sentimos, pero ese no es mi problema-
Las reglas son igual para todos.
321
01:04:19,789 --> 01:04:21,462
Vuelve dentro de un mes.
322
01:04:47,116 --> 01:04:49,596
�Qu� est�s haciendo aqu�
en la Universidad?
323
01:04:52,488 --> 01:04:54,525
�Cu�nto tiempo has estado en Ginebra?
324
01:04:58,661 --> 01:05:00,163
�D�nde te est�s quedadando?
325
01:05:00,997 --> 01:05:02,305
�En el hotel?
326
01:05:23,653 --> 01:05:25,792
Todav�a usas el pelo corto.
327
01:05:32,561 --> 01:05:33,767
Es corto.
328
01:05:35,431 --> 01:05:36,637
Muy corto.
329
01:05:39,001 --> 01:05:40,446
Pero me gusta.
330
01:05:44,240 --> 01:05:45,514
Mucho.
331
01:05:48,177 --> 01:05:49,520
Mucho.
332
01:06:05,628 --> 01:06:07,437
�Qu� vamos a hacer ahora?
333
01:06:10,533 --> 01:06:12,979
Nada. No quiero nada de ti.
334
01:06:13,135 --> 01:06:15,615
�Qu�? Repitelo.
335
01:06:17,406 --> 01:06:19,750
No es lo que dec�as hace 4 meses.
336
01:06:20,409 --> 01:06:22,548
Actuabas como si estuvieras enamorado.
337
01:06:23,446 --> 01:06:25,084
Pero todo fue actuado.
338
01:06:25,481 --> 01:06:26,459
�No es asi?
339
01:06:27,049 --> 01:06:29,586
Te expliqu� en mi carta de Marruecos.
340
01:06:30,219 --> 01:06:31,926
No tengo nada m�s que decir.
341
01:06:35,958 --> 01:06:37,631
He sido usado por ti.
342
01:06:39,095 --> 01:06:40,938
�C�mo voy a vivir sin ti?
343
01:06:41,130 --> 01:06:42,507
Me olvidar�s.
344
01:06:46,335 --> 01:06:47,814
Eres despiadado.
345
01:06:55,344 --> 01:06:56,721
Nunca te contuve.
346
01:06:57,346 --> 01:06:58,848
Siempre te alent�
347
01:06:59,081 --> 01:06:59,957
a salir adelante.
348
01:07:00,149 --> 01:07:02,425
No necesito la bendici�n de nadie.
349
01:07:05,121 --> 01:07:06,566
No entiendo.
350
01:07:08,290 --> 01:07:09,564
No entiendo.
351
01:07:10,259 --> 01:07:11,863
Yo tampoco.
352
01:07:16,365 --> 01:07:17,742
Has cambiado.
353
01:07:34,850 --> 01:07:36,386
�Que te he hecho?
354
01:07:37,653 --> 01:07:38,825
Dime.
355
01:07:40,556 --> 01:07:42,593
Lo expliqu� en mi carta.
356
01:07:42,825 --> 01:07:44,771
No me hagas repetirlo.
357
01:07:47,329 --> 01:07:49,707
�Por qu� est�s tratando de huir de m�?
358
01:07:51,567 --> 01:07:54,070
Me convert� en una monstruo de pesadilla?
359
01:07:58,908 --> 01:08:00,854
T� me has utilizado.
360
01:08:02,745 --> 01:08:04,554
Es todo lo que siempre has hecho.
361
01:08:07,983 --> 01:08:09,360
Planeaste todo.
362
01:08:10,986 --> 01:08:12,431
No me necesitas ahora.
363
01:08:12,588 --> 01:08:15,228
As� que s�lo me puedes arrojar,
�es asi?
364
01:08:15,758 --> 01:08:16,930
�Es asi?
365
01:08:17,893 --> 01:08:19,600
Mira lo que has hecho de m�.
366
01:08:19,829 --> 01:08:21,137
Mira.
367
01:08:22,832 --> 01:08:25,836
Eres despiadado,
eso es lo que eres.
368
01:08:27,403 --> 01:08:28,882
Eres una puta.
369
01:08:31,207 --> 01:08:32,413
Una puta.
370
01:08:38,614 --> 01:08:40,890
Te niegas a o�rme.
371
01:08:42,251 --> 01:08:44,424
As� que, s�, soy una puta.
372
01:08:45,721 --> 01:08:46,825
Una puta.
373
01:08:47,590 --> 01:08:49,069
Soy despiadado.
374
01:08:49,892 --> 01:08:51,394
Es la verdad.
375
01:08:51,594 --> 01:08:52,971
Te utilic�.
376
01:08:53,195 --> 01:08:54,799
Me aprovech� de ti.
377
01:08:54,964 --> 01:08:56,944
Y ya tengo lo que quer�a.
378
01:08:57,133 --> 01:08:59,477
Una subvenci�n, una visa ...
379
01:09:00,035 --> 01:09:01,981
He dejado Marruecos.
380
01:09:02,138 --> 01:09:04,084
He dejado a mi familia.
381
01:09:05,374 --> 01:09:06,876
Eso es lo que yo quer�a.
382
01:09:07,943 --> 01:09:09,251
Yo quer�a eso.
383
01:09:10,579 --> 01:09:12,525
Y ahora estoy libre.
384
01:09:12,715 --> 01:09:14,661
Libre, �me oyes?
385
01:09:14,817 --> 01:09:16,125
Libre.
386
01:09:16,318 --> 01:09:18,127
Libre de Marruecos.
387
01:09:18,821 --> 01:09:19,959
Libre de ti.
388
01:09:20,456 --> 01:09:21,230
Libre de ti!
389
01:09:59,094 --> 01:09:59,936
Mam� ...
390
01:10:02,531 --> 01:10:04,033
�Est�s bien?
391
01:10:06,936 --> 01:10:08,108
S�.
392
01:10:09,338 --> 01:10:11,181
�C�mo est�n las ni�as?
393
01:10:13,008 --> 01:10:14,385
Y Mustapha?
394
01:10:16,278 --> 01:10:18,918
Y Slimane? �Es as�?
395
01:10:20,849 --> 01:10:22,328
OK.
396
01:10:23,319 --> 01:10:25,822
Ok, voy a comer bien.
No te preocupes.
397
01:10:29,191 --> 01:10:30,397
OK.
398
01:10:31,627 --> 01:10:33,402
Ok, ok, mam�.
399
01:10:34,697 --> 01:10:36,506
Cuidate.
400
01:10:36,699 --> 01:10:38,906
Adi�s.
Adi�s, mam�.
401
01:11:33,856 --> 01:11:35,199
- Disc�lpeme.
- Lo siento, se�or.
402
01:11:35,391 --> 01:11:36,699
Disc�lpeme.
403
01:12:05,788 --> 01:12:06,960
Aqui tienes.
404
01:12:10,893 --> 01:12:13,100
Gracias. Disfr�tala.
Hasta luego.
405
01:13:34,143 --> 01:13:35,349
�Quiero uno?
406
01:13:36,311 --> 01:13:37,483
No, gracias.
407
01:13:37,679 --> 01:13:39,215
Usted no fuma.
408
01:13:42,885 --> 01:13:44,262
De Arabia Saudita?
409
01:13:44,887 --> 01:13:45,831
No.
410
01:13:46,021 --> 01:13:47,557
- Kuwait?
- No.
411
01:13:48,891 --> 01:13:50,199
Jordania?
412
01:13:50,392 --> 01:13:51,496
Para nada.
413
01:13:52,194 --> 01:13:54,640
- Pero si eres musulm�n.
- S�.
414
01:13:56,598 --> 01:13:58,202
Eres egipcio.
415
01:13:58,834 --> 01:14:01,314
- No soy yo...
- D�jame adivinar.
416
01:14:03,439 --> 01:14:04,884
Tunecino.
417
01:14:06,375 --> 01:14:08,821
- Marroqu�.
- S�. Finalmente.
418
01:14:09,011 --> 01:14:11,013
No pareces marroqu�.
419
01:14:12,080 --> 01:14:15,254
Si Marruecos.
No te ves como un marroqu�.
420
01:14:15,451 --> 01:14:16,759
�No?
421
01:14:17,953 --> 01:14:19,591
Bueno, pues soy uno.
422
01:14:20,222 --> 01:14:22,065
�D�nde aprendiste franc�s?
423
01:14:22,257 --> 01:14:24,533
En la Universidad de Casablanca.
424
01:14:25,461 --> 01:14:27,304
�Qu� est�s haciendo aqu�?
425
01:14:28,464 --> 01:14:30,102
Acabo de llegar.
426
01:14:31,733 --> 01:14:32,905
�Cuando?
427
01:14:35,904 --> 01:14:37,577
Hace unos d�as.
428
01:14:46,582 --> 01:14:48,425
As� que conoce Marruecos?
429
01:14:48,617 --> 01:14:50,324
S�, muy bien.
430
01:14:50,886 --> 01:14:52,058
Demasiado bien.
431
01:14:52,621 --> 01:14:54,100
Demasiado bien, de hecho.
432
01:14:55,591 --> 01:14:57,628
Mi esposa era marroqu�.
433
01:14:59,161 --> 01:15:00,799
Una historia triste.
434
01:15:02,064 --> 01:15:04,510
- Lo siento por ti
- No tienes por qu�.
435
01:15:15,511 --> 01:15:17,650
Me gustar�a un cigarrillo ahora, por favor.
436
01:15:17,846 --> 01:15:19,154
Pero no fumas.
437
01:15:19,348 --> 01:15:21,225
Un d�a tengo que empezar.
438
01:15:22,351 --> 01:15:23,694
�Estas seguro?
439
01:15:23,919 --> 01:15:25,091
S�.
440
01:15:57,686 --> 01:15:57,985
Ej�rcito de Salvaci�n
441
01:15:57,986 --> 01:16:00,660
Ej�rcito de Salvaci�n
442
01:16:30,352 --> 01:16:32,025
Hola Se�or.
443
01:16:32,654 --> 01:16:34,998
El Ej�rcito de Salvaci�n abre a las 7.
444
01:16:36,358 --> 01:16:39,635
Acabo de llegar a Ginebra
y no s� a d�nde ir.
445
01:16:41,029 --> 01:16:43,305
No tengo donde dormir.
446
01:16:44,733 --> 01:16:46,610
Estoy cansado.
447
01:16:47,603 --> 01:16:48,911
Por favor.
448
01:16:55,410 --> 01:16:56,889
Entra entonces.
449
01:16:57,079 --> 01:16:58,524
Gracias Se�or.
450
01:18:42,951 --> 01:18:44,453
�Eres Abdellah?
451
01:18:44,653 --> 01:18:46,155
Si ese soy yo.
452
01:19:27,662 --> 01:19:29,300
�C�mo te llamas?
453
01:19:29,498 --> 01:19:30,476
Mohamed.
454
01:19:35,103 --> 01:19:36,810
�De donde eres?
455
01:19:37,038 --> 01:19:38,813
Soy de Meknes.
456
01:19:42,110 --> 01:19:43,316
�Y tu?
457
01:19:43,545 --> 01:19:45,252
Casablanca.
458
01:19:59,694 --> 01:20:01,674
�Quieres compartir una naranja?
459
01:20:01,863 --> 01:20:04,002
Gracias, eso es algo tuyo.
460
01:20:07,569 --> 01:20:09,048
Espera...
461
01:20:10,405 --> 01:20:13,545
En primer lugar, voy a cantar una canci�n.
462
01:20:14,743 --> 01:20:18,020
�Qu� canci�n quieres que cante?
463
01:20:23,218 --> 01:20:26,825
Ana ala lak toul de
Abdel Halim Hafez. �La sabes?
28595