All language subtitles for good.trouble.s02e18.1080p.web.x264-xlf.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,527 --> 00:00:02,193 What are you doing about this manifesto? 2 00:00:02,270 --> 00:00:05,104 "Why the women engineers at Speckulate aren't equal to the men"? 3 00:00:05,182 --> 00:00:06,222 The email came from Raj. 4 00:00:07,516 --> 00:00:08,676 _ 5 00:00:09,035 --> 00:00:10,497 So you have feelings for me. 6 00:00:10,570 --> 00:00:12,812 But I have a boyfriend who I really love. 7 00:00:12,909 --> 00:00:15,165 - Please. I can explain. - I'm sure you can. 8 00:00:15,204 --> 00:00:16,736 You're the best con artist I know. 9 00:00:16,800 --> 00:00:18,802 How would you like to audition for the Comedy Be 10 00:00:18,878 --> 00:00:20,372 TV Diversity program? 11 00:00:20,407 --> 00:00:22,472 And Alice, what about you? 12 00:00:22,549 --> 00:00:24,010 Maybe we can do it again sometime. 13 00:00:24,034 --> 00:00:26,476 I really need to be single for a while. 14 00:00:26,553 --> 00:00:28,534 So the city attorney doesn't want this trial. 15 00:00:28,569 --> 00:00:30,816 - I think you call their bluff. - What, you think doing time 16 00:00:30,851 --> 00:00:32,185 is some type of badge of honor or something? 17 00:00:32,209 --> 00:00:34,600 - How about a little respect? - Yo, you don't deserve my respect. 18 00:00:34,601 --> 00:00:38,213 _ 19 00:00:39,387 --> 00:00:43,033 _ 20 00:00:43,390 --> 00:00:46,738 You don't need my approval to do kids' parties with Isabella. 21 00:00:46,814 --> 00:00:47,905 You're an amazing guy, okay? 22 00:00:49,128 --> 00:00:50,607 _ 23 00:00:51,728 --> 00:00:54,170 Sometimes, uh, my chest gets tight. 24 00:00:54,247 --> 00:00:56,014 Have you ever talked to anyone about anxiety? 25 00:00:56,030 --> 00:00:57,415 I don't think I'm gonna stay the night tonight. 26 00:00:57,427 --> 00:00:58,824 I kind of feel like I need to be alone. 27 00:00:58,902 --> 00:01:00,213 God bless you! 28 00:01:00,774 --> 00:01:02,548 - Hands! Let me see your hands! - No, no! 29 00:01:02,572 --> 00:01:04,013 No, no, no, he's not violent! 30 00:01:04,090 --> 00:01:05,289 At the last minute, they asked me to step in 31 00:01:05,324 --> 00:01:06,332 on this negotiation today. 32 00:01:06,409 --> 00:01:08,555 The development company is giving them cash vouchers 33 00:01:08,641 --> 00:01:10,303 to voluntarily move out of their homes. 34 00:01:10,319 --> 00:01:12,254 This is a whole lot better than what they're gonna get. 35 00:01:12,255 --> 00:01:13,455 It's still wrong. 36 00:01:19,013 --> 00:01:21,347 Trap Heals is about reshaping social ideas 37 00:01:21,424 --> 00:01:23,608 that honor and heal the tribes we come from. 38 00:01:23,684 --> 00:01:27,278 We exist to create dope events that celebrate our culture, 39 00:01:27,355 --> 00:01:28,562 our music, and promote healin. 40 00:01:37,774 --> 00:01:39,207 What are you doing? 41 00:01:43,868 --> 00:01:45,925 Security to blue team, please. Thank you. 42 00:01:59,462 --> 00:02:00,503 Can I have your attention? 43 00:02:01,981 --> 00:02:04,390 How long have you known they're planning to build 44 00:02:04,467 --> 00:02:08,077 a mental health jail on the South Solano apartment site? 45 00:02:08,154 --> 00:02:11,594 That's just one of the proposals on the table, along with the condos. 46 00:02:12,325 --> 00:02:14,567 The Trap is a place where both the buyer and the seller 47 00:02:14,644 --> 00:02:17,161 were caught with their fists in the jar. 48 00:02:17,238 --> 00:02:20,164 Easy entries, impossible exits. 49 00:02:20,241 --> 00:02:23,075 We've done an internal investigation into the source 50 00:02:23,153 --> 00:02:25,578 of the recent manifesto that was sent to the company Slack. 51 00:02:25,655 --> 00:02:29,006 And Raj, you're fired. 52 00:02:29,083 --> 00:02:30,916 What? I didn't do it. 53 00:02:30,994 --> 00:02:33,659 - I didn't do anything. - You need to leave the building now. 54 00:02:35,089 --> 00:02:36,589 Are you kidding me? 55 00:02:36,666 --> 00:02:37,849 Is this a joke? 56 00:02:37,925 --> 00:02:39,592 This is bullshit! I... 57 00:02:39,669 --> 00:02:41,888 Please leave that here. We'll have your property sent to you 58 00:02:41,923 --> 00:02:43,771 once it's wiped clean of all Speckulate work product. 59 00:02:45,024 --> 00:02:47,120 Is this for real? 60 00:02:47,360 --> 00:02:49,527 - No way. - Whoa. 61 00:02:49,604 --> 00:02:52,288 Can we talk about why you're going through the files in my briefcase? 62 00:02:52,365 --> 00:02:54,365 I'm sorry. 63 00:02:54,442 --> 00:02:58,611 I was just curious why Anwei doubled the payout offer to the tenants. 64 00:02:58,688 --> 00:03:00,175 You could have asked me. 65 00:03:00,210 --> 00:03:01,246 I did. 66 00:03:02,859 --> 00:03:04,876 You didn't tell me the truth. 67 00:03:09,215 --> 00:03:12,475 Heal the trap within to heal the trap without. 68 00:03:26,049 --> 00:03:27,081 It was Raj? 69 00:04:05,255 --> 00:04:07,688 ♪ You don't know about us ♪ 70 00:04:09,275 --> 00:04:11,850 ♪ Nothing ♪ 71 00:04:11,928 --> 00:04:13,352 ♪ But you got so much to say ♪ 72 00:04:13,430 --> 00:04:17,373 ♪ Guns and goons, jazz and blues ♪ 73 00:04:17,450 --> 00:04:19,542 ♪ STL, where my roots grow ♪ 74 00:04:19,619 --> 00:04:23,379 ♪ We're all crabs in buckets tryna get out ♪ 75 00:04:23,456 --> 00:04:27,050 ♪ Dying to get rich, 'cause nobody showed us how ♪ 76 00:04:27,126 --> 00:04:31,220 ♪ They focusing on last night, that was past tense ♪ 77 00:04:31,297 --> 00:04:33,798 ♪ And if somebody want what he got, better ask him ♪ 78 00:04:33,874 --> 00:04:36,929 ♪ To be honest you've never known me ♪ 79 00:04:36,953 --> 00:04:40,212 ♪ It's funny how you give orders like you own me ♪ 80 00:04:40,290 --> 00:04:41,714 Are you sure that we should be here? 81 00:04:41,791 --> 00:04:43,102 Because I don't want to insert myself 82 00:04:43,126 --> 00:04:44,770 into something that's not meant for me. 83 00:04:44,794 --> 00:04:47,720 White people are uncomfortable in black spaces, because we live in 84 00:04:47,797 --> 00:04:50,982 a social environment that insulates us from race-based stress. 85 00:04:52,461 --> 00:04:54,243 You really need to read White Fragility. 86 00:04:54,320 --> 00:04:57,080 Hey, what are you guys doing here? 87 00:04:57,444 --> 00:04:58,451 - Oh, my God. - Hi. 88 00:04:58,475 --> 00:05:01,400 Malika invited us. What are you doing here? 89 00:05:01,480 --> 00:05:05,458 I love trap music, and I love Trap Heals! Yes! 90 00:05:05,482 --> 00:05:08,127 - Yeah, right. - Peace, Kelly! 91 00:05:08,151 --> 00:05:09,926 Peace, Damon! Oh, my God! 92 00:05:10,742 --> 00:05:12,503 Oh, it's so good to see you. 93 00:05:12,580 --> 00:05:14,800 - Come here, come here. - Yes. Damon, this is Davia and Dennis. 94 00:05:14,824 --> 00:05:16,933 - Peace. - You guys, this is Damon Turner. 95 00:05:17,010 --> 00:05:18,417 - Hi! - He's the founder of Trap Heals. 96 00:05:18,495 --> 00:05:21,846 - Oh, thank you so much for having us. - Of course. 97 00:05:21,922 --> 00:05:23,922 She's our friend. 98 00:05:24,000 --> 00:05:25,024 Yeah, Malika. 99 00:05:25,078 --> 00:05:27,168 - Wow! - She invited us, so we came. 100 00:05:27,854 --> 00:05:30,429 And it's like, way dope. 101 00:05:30,507 --> 00:05:32,448 Yeah, the, the team killed it. 102 00:05:32,525 --> 00:05:34,653 - Let me know if y'all wanna spark up. - Ooh! 103 00:05:34,677 --> 00:05:36,122 - Okay. Thanks. - Uh, thank you. 104 00:05:36,219 --> 00:05:38,324 - I'm first on rotation, bro. - 'Course you are. 105 00:05:38,348 --> 00:05:40,623 Listen, y'all have fun. Let me know if you need anything. 106 00:05:40,700 --> 00:05:42,161 - All right. - Will do. 107 00:05:42,185 --> 00:05:43,225 - Peace. - Yeah. 108 00:05:45,491 --> 00:05:48,359 What was that about being uncomfortable in black spaces? 109 00:05:48,394 --> 00:05:49,966 I'm not. 110 00:05:50,710 --> 00:05:52,279 Yep. 111 00:05:52,314 --> 00:05:54,303 - I need a drink. Do you want anything? - No, I'll be right here. 112 00:05:54,380 --> 00:05:55,446 Okay. 113 00:06:13,140 --> 00:06:14,732 This is my son, Jacob. 114 00:06:19,556 --> 00:06:22,281 I told someone else I live with about Jacob. 115 00:06:24,394 --> 00:06:28,541 This is why I don't tell people. They get weird. 116 00:06:28,565 --> 00:06:31,190 Or judge how I've been living my life. 117 00:06:31,242 --> 00:06:34,460 How can I smile, or laugh, or do anything? How... 118 00:06:36,076 --> 00:06:38,172 Are you sure that's them, or you? 119 00:06:40,910 --> 00:06:43,594 Maybe this is why you isolate from people. 120 00:06:44,931 --> 00:06:47,893 You project your judgments onto them, 121 00:06:47,917 --> 00:06:49,007 - and that's painful. - I wasn't a good father. 122 00:06:49,085 --> 00:06:51,666 Damn it, Jacob! I said go back to bed! 123 00:06:52,422 --> 00:06:57,358 Dennis, everyone loses patience with their children. 124 00:07:00,521 --> 00:07:01,612 Can I give you some homework? 125 00:07:03,600 --> 00:07:05,411 Can you try to remember the times 126 00:07:05,435 --> 00:07:07,692 you were a good father to Jacob? 127 00:07:10,531 --> 00:07:12,456 Okay, so we write wishes. 128 00:07:12,533 --> 00:07:15,006 Or confessions, or affirmations? 129 00:07:15,369 --> 00:07:16,836 Yeah. Whatever you want. 130 00:07:18,464 --> 00:07:19,464 _ 131 00:07:19,465 --> 00:07:21,594 You have feelings for your boss? 132 00:07:21,618 --> 00:07:23,208 That is a private confession. 133 00:07:23,286 --> 00:07:26,719 - That everyone can read? - Strangers. Not people you know. 134 00:07:27,536 --> 00:07:30,321 Okay, so, these feelings for your boss. 135 00:07:30,356 --> 00:07:31,684 Where does that leave Raj? 136 00:07:47,405 --> 00:07:48,689 Sam? 137 00:07:51,195 --> 00:07:52,310 What did you do? 138 00:07:52,311 --> 00:07:54,575 You told me to make sure it couldn't be traced back to us. 139 00:07:54,610 --> 00:07:56,860 I didn't tell you to frame Raj for it. 140 00:07:56,864 --> 00:07:59,912 What are you so mad about? He's a great cover. 141 00:07:59,989 --> 00:08:02,635 He's on the women's side, you idiot. 142 00:08:02,659 --> 00:08:04,675 You know what? "You're a classic example 143 00:08:04,752 --> 00:08:07,806 "of the inverse ratio between the size of the mouth, 144 00:08:07,830 --> 00:08:09,280 and the size of the brain." 145 00:08:09,318 --> 00:08:12,016 How dare you use "Doctor Who" against me! 146 00:08:12,113 --> 00:08:14,185 - "Allons-y!" - Listen, just, if you shut up about it... 147 00:08:14,261 --> 00:08:16,715 - Good call. - If you shut up about i- 148 00:08:16,739 --> 00:08:17,780 - "Doctor Who." - If you shut... 149 00:08:17,857 --> 00:08:19,523 - The tenth. - You shut up. 150 00:08:19,600 --> 00:08:21,099 What are you talking about? 151 00:08:46,369 --> 00:08:47,760 - Hey. - Hi. 152 00:08:48,796 --> 00:08:49,878 Hey. 153 00:08:50,540 --> 00:08:51,797 I should go. 154 00:08:51,874 --> 00:08:55,354 - Maybe get some acupuncture, you know. - Sure. 155 00:08:55,378 --> 00:08:57,469 - Ha ha ha. - Aah! 156 00:09:01,718 --> 00:09:03,642 What's, uh... What's with her? 157 00:09:03,720 --> 00:09:04,724 No idea. 158 00:09:11,060 --> 00:09:12,109 Hey. 159 00:09:13,153 --> 00:09:15,865 Hi. You know Raj. 160 00:09:17,240 --> 00:09:19,707 Yeah. Hi, Raj. 161 00:09:19,742 --> 00:09:22,345 - Hi. - I brought fresh drinks! 162 00:09:22,421 --> 00:09:25,979 - Oh, that's okay. - Oh, no. I can get another one. 163 00:09:26,743 --> 00:09:27,833 Hi. 164 00:09:28,502 --> 00:09:29,560 What? 165 00:09:30,596 --> 00:09:32,012 Just... hello. 166 00:09:33,750 --> 00:09:35,858 Oh. 167 00:09:35,935 --> 00:09:37,768 I'm gonna go get that drink. 168 00:09:42,850 --> 00:09:44,692 ♪ We've been waiting so long ♪ 169 00:09:49,265 --> 00:09:52,259 Look at Mr. Paul. 170 00:09:52,451 --> 00:09:55,786 - You're getting me all hot and bothered. - Okay. All right. 171 00:09:55,863 --> 00:09:57,288 Hey, come meet my team. 172 00:09:57,364 --> 00:09:59,531 Yeah, yeah, in a... in a bit. 173 00:09:59,609 --> 00:10:01,420 I... I need to chill for a bit. 174 00:10:01,444 --> 00:10:03,460 Grab a drink. 175 00:10:03,537 --> 00:10:06,872 You know, if you really wanna chill, they've got some amazing healers here. 176 00:10:06,949 --> 00:10:09,094 They got acupuncture and Reiki. 177 00:10:09,118 --> 00:10:11,135 Okay. Um, we'll see. 178 00:10:12,638 --> 00:10:13,712 Okay. 179 00:10:17,537 --> 00:10:18,617 Where you going? 180 00:10:19,540 --> 00:10:21,940 To celebrate this healing with my friends. 181 00:10:21,964 --> 00:10:23,739 Okay. 182 00:10:23,816 --> 00:10:25,880 I'm really trying to be here for you. 183 00:10:26,135 --> 00:10:28,113 I know you are. 184 00:10:28,137 --> 00:10:31,931 But you can't be here for me if you're not taking care of yourself. 185 00:10:32,900 --> 00:10:35,133 Look, I love you, and I'm not going anywhere. 186 00:10:35,736 --> 00:10:38,403 But I can't count on you or my family to be there for me 187 00:10:38,481 --> 00:10:40,497 in the states y'all are in, so just... 188 00:10:40,574 --> 00:10:42,425 have a drink. Chill. 189 00:10:42,501 --> 00:10:43,759 It's okay. 190 00:10:48,658 --> 00:10:50,049 ♪ Ridiculous ♪ 191 00:11:00,503 --> 00:11:02,019 ♪ Ridiculous ♪ 192 00:11:04,797 --> 00:11:06,523 Wait, so this is gonna align me? 193 00:11:08,224 --> 00:11:10,435 No, I really can't feel anything. I'm into it. 194 00:11:10,513 --> 00:11:11,603 Hey. 195 00:11:13,182 --> 00:11:14,655 Oh, my... Oh, my gosh. Hi! 196 00:11:14,690 --> 00:11:16,177 I thought that was you. 197 00:11:16,212 --> 00:11:18,552 Well, must have been the needles in my face. 198 00:11:18,587 --> 00:11:21,830 Not an easy look to pull off, but I like it on you. 199 00:11:22,514 --> 00:11:23,599 You do? 200 00:11:24,634 --> 00:11:26,839 So, I never heard back from you. 201 00:11:26,863 --> 00:11:30,843 Oh. Well, you made it pretty clear that it was a one-time thing, so... 202 00:11:30,867 --> 00:11:33,488 About auditioning for the comedy program. 203 00:11:34,593 --> 00:11:36,812 Okay, so when it comes to brushing teeth, 204 00:11:36,889 --> 00:11:39,123 harder is not better. 205 00:11:39,199 --> 00:11:40,208 That's what she said. 206 00:11:41,025 --> 00:11:43,986 - Plaque is soft and loose. - Like your mother. 207 00:11:45,209 --> 00:11:46,525 Nice. 208 00:11:46,549 --> 00:11:48,193 Ew. Okay, well, just so you know, 209 00:11:48,217 --> 00:11:51,902 an unhealthy mouth can increase your risk of a heart attack. 210 00:11:51,979 --> 00:11:54,032 Now I have to go save lives. 211 00:11:54,056 --> 00:11:56,368 Mm. One molar at a time. 212 00:11:56,392 --> 00:11:58,617 - Hmm. - She's a damn hero, that Sumi. 213 00:12:02,823 --> 00:12:04,543 Hey, can I give you some advice? 214 00:12:04,567 --> 00:12:06,491 - Floss regularly? - Yeah. 215 00:12:06,569 --> 00:12:09,420 I don't think you should audition for the CBTV program. 216 00:12:10,831 --> 00:12:12,681 Ruby thinks I should. 217 00:12:12,758 --> 00:12:14,499 I mean, she also just hooked up with you. 218 00:12:14,577 --> 00:12:18,929 She probably felt bad about asking me and not asking you. 219 00:12:19,006 --> 00:12:20,339 - You know? - Hmm. 220 00:12:20,357 --> 00:12:22,340 You're so new. You just started. 221 00:12:22,418 --> 00:12:25,010 And these judges aren't gonna see you and think, like, 222 00:12:25,087 --> 00:12:26,862 "Oh, she's got room to grow." 223 00:12:26,939 --> 00:12:30,482 They're gonna see you and think this is you at the top of your game. 224 00:12:33,262 --> 00:12:34,370 I was thinking maybe I'm not ready. 225 00:12:34,447 --> 00:12:36,466 You know, I kind of just started comedy, so. 226 00:12:36,501 --> 00:12:39,041 Well, the whole point of the program is to help you grow. 227 00:12:39,118 --> 00:12:40,917 Be mentored by professionals. 228 00:12:40,952 --> 00:12:43,354 Well, Lindsay's kind of my mentor, and they're... 229 00:12:43,430 --> 00:12:44,455 - You know... - Threatened by you. 230 00:12:44,531 --> 00:12:45,762 What? No. 231 00:12:45,797 --> 00:12:47,753 Well, they should be. 232 00:12:47,777 --> 00:12:49,367 You're a star in the making, 233 00:12:49,445 --> 00:12:52,129 and if you ask me, they know that. 234 00:12:52,206 --> 00:12:53,556 Well, wow. Thank you. 235 00:12:54,973 --> 00:12:56,333 Let me know if you change your mind. 236 00:12:57,506 --> 00:12:59,328 Yeah, and let me know if you change your mind 237 00:12:59,409 --> 00:13:01,472 about that second night stand. 238 00:13:01,548 --> 00:13:03,569 Definitely not off the table. 239 00:13:03,643 --> 00:13:06,939 Oh! Okay. Uh, all right. 240 00:13:06,963 --> 00:13:08,033 Okay, then. 241 00:13:12,635 --> 00:13:15,113 - I should probably get these out of my face. - Yeah. 242 00:13:18,149 --> 00:13:19,656 Trap Heals replicates green spaces 243 00:13:19,733 --> 00:13:21,992 not always available to us in our communities. 244 00:13:22,069 --> 00:13:24,578 But we can come together to celebrate and heal. 245 00:13:27,504 --> 00:13:29,091 - You wanna come for me, son? - No, stop! Now! 246 00:13:29,168 --> 00:13:30,575 - I don't even know why you're here! - Stop! 247 00:13:30,653 --> 00:13:32,836 ♪ Here's something you need to know though ♪ 248 00:13:32,913 --> 00:13:34,430 ♪ Nobody likes a no-show ♪ 249 00:13:34,507 --> 00:13:37,082 Press 1 to hear a true testimonial. 250 00:13:37,159 --> 00:13:38,583 In August of this year, 251 00:13:38,661 --> 00:13:41,419 my son, who suffers from severe bi-polar disorder, 252 00:13:41,497 --> 00:13:44,422 was arrested by police during a manic episode. 253 00:13:44,787 --> 00:13:46,517 No, no, no, he's not violent! 254 00:13:46,593 --> 00:13:49,982 He was physically and verbally abused by multiple officers. 255 00:13:50,011 --> 00:13:52,264 I have always been honest with you. 256 00:13:52,341 --> 00:13:54,191 Well, are you gonna be honest with the tenants? 257 00:13:54,268 --> 00:13:56,952 I don't think we need to muddy the waters with scenarios that might not happen. 258 00:13:57,029 --> 00:13:59,863 What about all the low-income housing you're promising? 259 00:14:01,517 --> 00:14:02,995 Uh, not to sound cynical, 260 00:14:03,019 --> 00:14:05,163 but I think their votes are gonna be based on the money. 261 00:14:05,187 --> 00:14:09,167 Which is a lot more than we're required to offer. 262 00:14:09,191 --> 00:14:11,467 And wouldn't a mental health hospital be better for the community 263 00:14:11,544 --> 00:14:13,802 than luxury condos with ten low-income units? 264 00:14:13,879 --> 00:14:17,473 Better for someone like Jerod, who can't find a bed in LA? 265 00:14:17,550 --> 00:14:19,642 He was put in a cell without a blanket, or a mat. 266 00:14:19,718 --> 00:14:21,810 He had to sleep on the concrete floor. 267 00:14:23,372 --> 00:14:26,815 A lockdown facility run by the sheriff's department 268 00:14:26,892 --> 00:14:28,544 is not a hospital. It's another jail. 269 00:14:28,579 --> 00:14:30,689 Well, there needs to be some security. 270 00:14:30,713 --> 00:14:32,024 Like it or not, some patients 271 00:14:32,048 --> 00:14:34,156 are a danger to themselves and others. 272 00:14:34,233 --> 00:14:36,066 It is very difficult for me to talk about what happened, 273 00:14:36,143 --> 00:14:39,236 because I was deeply disturbed to see my son helpless. 274 00:14:39,313 --> 00:14:43,499 A lot of these people who need help aren't willing to accept it. 275 00:14:43,576 --> 00:14:45,243 Or willing to take the meds they need. 276 00:14:45,289 --> 00:14:48,245 That's one of the reasons there are so many mentally ill people on the streets. 277 00:14:48,322 --> 00:14:50,155 So, we just round 'em up, 278 00:14:50,232 --> 00:14:52,490 and lock 'em away. 279 00:14:52,568 --> 00:14:54,677 Mentally ill people are not criminals. 280 00:14:54,753 --> 00:14:57,846 Malika's non-profit just shut down a contract for a place like this. 281 00:14:58,924 --> 00:15:00,665 And that's a shame. 282 00:15:00,743 --> 00:15:03,001 'Cause I just read about a mentally ill woman 283 00:15:03,079 --> 00:15:06,430 who refused to go to a facility where they had a bed for her, 284 00:15:06,506 --> 00:15:09,988 and a few days later, they found her dead in a pile of garbage. 285 00:15:11,074 --> 00:15:13,186 Some people need to be forced to get help. 286 00:15:16,092 --> 00:15:19,351 Now, may I have my files back? 287 00:15:22,179 --> 00:15:24,948 ♪ They saw me on the television, now they flocking ♪ 288 00:15:25,025 --> 00:15:28,544 ♪ Hey, hey, I know you know I know I get it poppin' ♪ 289 00:15:28,621 --> 00:15:31,622 ♪ Straight base to the face, no other option ♪ 290 00:15:31,698 --> 00:15:35,200 ♪ If I want it I'll be sure to go and cop it, eh ♪ 291 00:15:35,277 --> 00:15:39,129 ♪ They saw me on the television, now they flocking ♪ 292 00:15:39,206 --> 00:15:41,557 ♪ Hey, hey, I know you know I know I get it poppin' ♪ 293 00:15:41,634 --> 00:15:45,135 ♪ Straight base to the face, no other option ♪ 294 00:15:45,212 --> 00:15:48,138 ♪ If I want it I'll be sure to go and cop it ♪ 295 00:15:50,809 --> 00:15:54,236 There have been over 554 victims killed by police, 296 00:15:54,313 --> 00:15:56,221 or while in custody, 297 00:15:56,264 --> 00:15:58,907 in Los Angeles County since January 2013. 298 00:15:58,984 --> 00:16:01,985 These are about 94 names of those victims who are black. 299 00:16:04,064 --> 00:16:05,581 This is an amazing memorial. 300 00:16:06,571 --> 00:16:07,786 Something else. 301 00:16:07,810 --> 00:16:08,825 It is. 302 00:16:09,812 --> 00:16:11,569 Thank you for coming. 303 00:16:11,647 --> 00:16:13,792 It was nice of you to ask. 304 00:16:13,816 --> 00:16:14,823 After that business with your lawyer... 305 00:16:15,994 --> 00:16:17,918 - I'm sorry about all that. - I know you are. 306 00:16:19,655 --> 00:16:21,967 I saw that your brother's here. 307 00:16:21,991 --> 00:16:24,082 - Yeah. I invited him, too. - Hmm. 308 00:16:24,962 --> 00:16:26,138 And... 309 00:16:26,162 --> 00:16:29,307 I wanted to give you this. 310 00:16:29,331 --> 00:16:31,774 It's the present that you gave to me on Christmas for Dom. 311 00:16:31,850 --> 00:16:34,685 I don't feel like I should hold onto this anymore. 312 00:16:34,761 --> 00:16:37,562 If you want Dom to have it, you need to give it to him yourself. 313 00:16:52,521 --> 00:16:54,833 I thought maybe you could turn him into something beautiful. 314 00:16:54,857 --> 00:16:57,833 You know? Like he was. 315 00:16:57,841 --> 00:17:00,469 Something I could... live with. That I can... 316 00:17:02,475 --> 00:17:04,047 ...look at without hurting so much. 317 00:17:06,218 --> 00:17:08,093 Can I think about it? 318 00:17:10,706 --> 00:17:11,804 Sure. 319 00:17:35,822 --> 00:17:38,710 Make it hard, okay? 320 00:17:38,734 --> 00:17:39,878 - 'Cause I'm having fun. - Hey. 321 00:17:39,902 --> 00:17:42,327 - Hey, girl. How are you? - I'm good. 322 00:17:42,404 --> 00:17:43,920 I was wondering, 323 00:17:43,997 --> 00:17:48,053 is there any way someone could say they were building condos, 324 00:17:48,077 --> 00:17:50,502 but change their plans to make it a jail, 325 00:17:50,579 --> 00:17:53,522 as a way of not calling attention to a project? 326 00:17:53,599 --> 00:17:58,694 Not sure, but these days, anything's possible. 327 00:17:58,771 --> 00:18:01,246 Have you ever heard of Anwei International? 328 00:18:02,925 --> 00:18:05,109 A sector of Anwei International 329 00:18:05,172 --> 00:18:08,370 is building the majority of prisons, jails, and detention centers 330 00:18:08,447 --> 00:18:09,479 here in the US. 331 00:18:19,386 --> 00:18:20,991 Remember that old Cutlass I used to drive? 332 00:18:23,539 --> 00:18:26,171 - I remember how much you love cars. - Yeah, I was kid. 333 00:18:28,117 --> 00:18:31,930 ♪ Every place I go, every face I see... ♪ 334 00:18:32,512 --> 00:18:33,869 Open it. 335 00:18:34,973 --> 00:18:36,014 It's not gonna bite you. 336 00:18:44,316 --> 00:18:46,742 Mustang GT Fastback. 337 00:18:46,819 --> 00:18:48,485 We saw it at the car show. 338 00:18:48,562 --> 00:18:49,820 It was your favorite. 339 00:18:51,231 --> 00:18:52,906 I couldn't find it in red. 340 00:18:55,534 --> 00:18:56,326 Remember what I taught you to do 341 00:18:56,403 --> 00:18:59,820 whenever we saw an old Mustang on the road, for luck? 342 00:19:03,410 --> 00:19:05,260 Son, I'm... 343 00:19:05,337 --> 00:19:07,930 I'm sorry, 344 00:19:08,006 --> 00:19:11,303 for not being there. For not trying. I... 345 00:19:11,327 --> 00:19:13,251 I never forgot about you. 346 00:19:13,329 --> 00:19:14,427 Just... 347 00:19:16,256 --> 00:19:17,556 After 10 years in prison, I... 348 00:19:19,835 --> 00:19:22,185 forgot how to be a father. 349 00:19:25,524 --> 00:19:27,616 How to be close to anyone. 350 00:19:27,693 --> 00:19:30,277 I... I know you don't have any reason to, but... 351 00:19:31,888 --> 00:19:34,456 I'd like it if you'd give me a second chance. 352 00:19:36,034 --> 00:19:37,534 Just, you know... 353 00:19:38,537 --> 00:19:39,619 baby steps. 354 00:20:02,044 --> 00:20:04,356 Uh... Thank you for this. 355 00:20:04,380 --> 00:20:06,488 Yeah. 356 00:20:06,565 --> 00:20:08,732 You should have got the red one, though. 357 00:20:08,808 --> 00:20:09,992 I know, I know. 358 00:20:14,556 --> 00:20:15,588 May I talk to you? 359 00:20:17,075 --> 00:20:19,576 Depends on what you have to say. 360 00:20:19,653 --> 00:20:22,412 I'm sorry I bailed on the party thing. 361 00:20:22,489 --> 00:20:24,987 I loved being Nerddor. 362 00:20:25,734 --> 00:20:29,419 It's Neldor. Not Nerd-dor. 363 00:20:29,496 --> 00:20:31,663 Neldor doesn't really fit Elver syntax, you know, in the Tol... 364 00:20:31,740 --> 00:20:34,591 - Mm-hmm. - So that's not the point. Yeah. 365 00:20:34,668 --> 00:20:36,685 The thing is, I want to explain why. 366 00:20:38,414 --> 00:20:40,847 ♪ If I don't stunt today then I won't see tomorrow ♪ 367 00:20:57,806 --> 00:21:00,762 _ 368 00:21:15,945 --> 00:21:18,343 Hi. Do you know someone on the memorial? 369 00:21:19,963 --> 00:21:22,898 No. Uh, and I'm ashamed I don't know more of their names, 370 00:21:22,975 --> 00:21:25,233 or, or more about what happened to them. 371 00:21:25,310 --> 00:21:28,645 All right. Well, why don't you come say their names with us? 372 00:21:29,538 --> 00:21:30,838 Come. 373 00:21:36,730 --> 00:21:38,860 Let's say their names. 374 00:21:39,052 --> 00:21:41,658 Say his name. Kendrec McDade. 375 00:21:41,735 --> 00:21:43,455 Kendrec McDade. 376 00:21:43,479 --> 00:21:45,829 Say her name. Kisha Michael. 377 00:21:45,905 --> 00:21:47,497 Kisha Michael. 378 00:21:47,574 --> 00:21:50,408 Say his name. AJ Weber. 379 00:21:50,486 --> 00:21:52,326 AJ Weber. 380 00:21:52,361 --> 00:21:54,671 Say her name. Wakiesha Wilson. 381 00:21:54,748 --> 00:21:56,503 Wakiesha Wilson. 382 00:21:56,538 --> 00:21:59,137 Say his name. Albert Ramon Dorsey. 383 00:22:11,173 --> 00:22:14,899 We say their names. We summon their spirits. 384 00:22:15,360 --> 00:22:17,778 We pour in their honor. 385 00:22:20,349 --> 00:22:23,328 And we say "ashe." 386 00:22:23,352 --> 00:22:25,293 Ashe. 387 00:22:44,172 --> 00:22:45,483 Here you are. 388 00:22:46,466 --> 00:22:47,482 Oh, are you okay? 389 00:22:48,560 --> 00:22:49,576 Yeah. 390 00:22:51,897 --> 00:22:52,988 I got some homework to do. 391 00:22:55,400 --> 00:22:56,441 Need some help? 392 00:22:57,992 --> 00:22:59,319 Yeah. Actually, I do. 393 00:23:00,739 --> 00:23:01,746 Okay. 394 00:23:03,725 --> 00:23:07,077 Thank you all so much for coming out tonight. 395 00:23:07,153 --> 00:23:08,495 You look amazing! 396 00:23:11,233 --> 00:23:15,343 Listen, we live in a world that tells us that we are less than. 397 00:23:15,420 --> 00:23:19,347 This is a song to remind us exactly who we are. 398 00:23:19,424 --> 00:23:20,482 - Let's do this, DJ. - Yeah! 399 00:23:24,838 --> 00:23:25,878 ♪ N, you're a god ♪ 400 00:23:29,101 --> 00:23:30,141 ♪ Oh my goodness ♪ 401 00:23:33,513 --> 00:23:35,530 ♪ N, you're a god ♪ 402 00:23:35,607 --> 00:23:36,689 ♪ Oh ♪ 403 00:23:37,851 --> 00:23:40,184 ♪ Oh my goodness ♪ 404 00:23:40,262 --> 00:23:42,037 - ♪ G-O-D, O-M-G ♪ - ♪ Yeah ♪ 405 00:23:42,114 --> 00:23:44,242 ♪ N, you're a god ♪ 406 00:23:44,266 --> 00:23:46,282 ♪ I'm feelin' like Jesus of Nazareth ♪ 407 00:23:46,359 --> 00:23:47,784 ♪ No one can come to the Father ♪ 408 00:23:47,861 --> 00:23:50,415 ♪ Unless they first realize that God is in every man ♪ 409 00:23:50,439 --> 00:23:53,215 ♪ So what you sayin' then, N, you're a god ♪ 410 00:23:53,291 --> 00:23:54,532 ♪ I roll with the murderers ♪ 411 00:23:54,610 --> 00:23:56,421 ♪ With those that would murder you ♪ 412 00:23:56,445 --> 00:23:59,657 ♪ I shop with the hustlers selling that salt to the snails ♪ 413 00:23:59,681 --> 00:24:00,758 ♪ And the dirt to you vegetables ♪ 414 00:24:00,782 --> 00:24:02,132 ♪ I'm a Northside ♪ 415 00:24:02,208 --> 00:24:04,676 ♪ From the place where the hog's quick to hog tie ♪ 416 00:24:06,102 --> 00:24:07,599 ♪ I'm a Big Mac, you a small fry ♪ 417 00:24:07,636 --> 00:24:08,805 ♪ Elevate your mind, lil ♪ 418 00:24:08,882 --> 00:24:09,948 ♪ You're a god ♪ 419 00:24:12,628 --> 00:24:13,660 ♪ Oh my goodness ♪ 420 00:24:16,481 --> 00:24:18,189 - ♪ N ♪ - ♪ We a god ♪ 421 00:24:22,320 --> 00:24:24,246 I was working at home. 422 00:24:24,322 --> 00:24:26,823 Trying to meet some stupid deadline. 423 00:24:26,900 --> 00:24:29,325 Daddy, will you come lie down with me? 424 00:24:29,402 --> 00:24:31,319 - I can't. I'm working. - Daddy, please... 425 00:24:31,343 --> 00:24:33,625 Damn it, Jacob! Go back to bed. 426 00:24:33,649 --> 00:24:37,592 I can't forget the way that his little body flinched 427 00:24:37,669 --> 00:24:38,734 when I yelled at him. 428 00:24:40,511 --> 00:24:42,922 I think he was already sick, and we didn't know it yet. 429 00:24:44,826 --> 00:24:46,101 What else do you remember? 430 00:24:47,587 --> 00:24:49,179 I tried to put him to bed, 431 00:24:49,255 --> 00:24:51,142 like, four or five times. 432 00:24:51,166 --> 00:24:53,275 Jen was out, and... 433 00:24:53,350 --> 00:24:55,935 Jacob just kept getting out of bed. 434 00:24:57,689 --> 00:25:00,932 Okay, so he was trying your patience. 435 00:25:01,009 --> 00:25:02,050 What happened after that? 436 00:25:04,179 --> 00:25:05,954 I went up to him with my guitar. 437 00:25:08,274 --> 00:25:11,960 I wrote a song for him when he was born. 438 00:25:12,037 --> 00:25:14,666 And I used to play it for him at bedtime. 439 00:25:14,690 --> 00:25:15,872 Okay, sing it. 440 00:25:18,193 --> 00:25:19,784 - Mm, no. - Come on, sing it. 441 00:25:19,861 --> 00:25:21,953 - Mm? - Homework. 442 00:25:22,030 --> 00:25:23,213 Sing it. Sing it. 443 00:25:25,701 --> 00:25:27,458 Oh, man. 444 00:25:30,220 --> 00:25:34,799 ♪ Won't you be my little moonsailor ♪ 445 00:25:34,876 --> 00:25:36,601 ♪ And sail off to the moon ♪ 446 00:25:38,780 --> 00:25:43,158 ♪ Up we'll fly through the starry skies ♪ 447 00:25:43,235 --> 00:25:45,068 ♪ In our dream machine balloon ♪ 448 00:25:47,682 --> 00:25:51,666 ♪ While the world is silently sleeping ♪ 449 00:25:51,743 --> 00:25:53,668 ♪ And up up up we'll soar ♪ 450 00:25:55,822 --> 00:25:59,507 ♪ And hand in hand our balloon will land ♪ 451 00:25:59,584 --> 00:26:03,419 ♪ On a sleepy, starry shore ♪ 452 00:26:03,496 --> 00:26:07,849 ♪ Oh, won't you be my little moonsailor ♪ 453 00:26:07,926 --> 00:26:09,851 ♪ And sail off to the moon ♪ 454 00:26:12,581 --> 00:26:15,515 ♪ Up we'll fly to the starry skies ♪ 455 00:26:17,419 --> 00:26:22,530 ♪ In our dream machine balloon ♪ 456 00:26:22,607 --> 00:26:25,303 ♪ Oh ♪ 457 00:26:25,427 --> 00:26:27,905 ♪ Oh ♪ 458 00:26:34,286 --> 00:26:35,493 I love you, buddy. 459 00:26:40,867 --> 00:26:45,036 You can't tell me that someone who wrote that song for their son 460 00:26:45,113 --> 00:26:46,178 was a bad father. 461 00:27:02,464 --> 00:27:04,609 How was last night? 462 00:27:04,633 --> 00:27:06,574 - Uh, very inspiring. - Yeah? 463 00:27:10,639 --> 00:27:14,582 Do you work for the sector of Anwei that builds prisons? 464 00:27:14,659 --> 00:27:16,251 Is that why they brought you in on this? 465 00:27:18,480 --> 00:27:20,496 Not-for-profit prison, yeah. 466 00:27:20,573 --> 00:27:21,831 All prisons are for profit. 467 00:27:24,486 --> 00:27:30,301 Corporations make millions off of food contracts, 468 00:27:30,325 --> 00:27:32,750 and phone calls, and, and prison clothes, 469 00:27:32,828 --> 00:27:35,139 and all the cheap labor they profit from. 470 00:27:35,163 --> 00:27:37,681 And, and this concept of, uh, 471 00:27:37,715 --> 00:27:40,758 mental health jail is just particularly cruel. 472 00:27:40,836 --> 00:27:44,354 It is a temporary fix to a crises here in Los Angeles. 473 00:27:46,453 --> 00:27:47,784 Callie. 474 00:27:48,434 --> 00:27:50,435 This is just... 475 00:27:50,535 --> 00:27:52,396 It's one area where we're gonna have to 476 00:27:52,476 --> 00:27:54,272 respectfully agree to disagree. 477 00:28:08,659 --> 00:28:10,088 So Jamie and the other lawyers 478 00:28:10,180 --> 00:28:12,009 are meeting with the tenants today, 479 00:28:12,033 --> 00:28:15,977 and they have no idea that they might build 480 00:28:16,054 --> 00:28:17,428 a jail instead of condos. 481 00:28:20,225 --> 00:28:23,175 Would it make a difference if they did? 482 00:28:23,210 --> 00:28:26,395 I don't know. But I think they should have all the facts. 483 00:28:26,882 --> 00:28:28,323 What could you do? 484 00:28:28,400 --> 00:28:30,595 I could tell Malika. 485 00:28:30,615 --> 00:28:32,610 Wouldn't that sort of be betraying Jamie? 486 00:28:33,889 --> 00:28:36,498 Professionally, I guess. 487 00:28:37,100 --> 00:28:38,389 Look, 488 00:28:38,424 --> 00:28:41,873 is it worth potentially blowing up a relationship 489 00:28:41,893 --> 00:28:43,438 with someone you really love? 490 00:28:48,069 --> 00:28:51,462 Well, I guess there's always an excuse not to do the right thing. 491 00:28:54,075 --> 00:28:55,425 Love being high on the list. 492 00:28:59,122 --> 00:29:01,172 You're in a really hard position. 493 00:29:02,023 --> 00:29:05,193 But I think that whatever you choose 494 00:29:05,270 --> 00:29:07,411 should be what you believe in the most. 495 00:29:09,424 --> 00:29:11,983 And I wouldn't blame you either way. 496 00:29:22,772 --> 00:29:24,195 Thank you for coming over. 497 00:29:25,119 --> 00:29:26,423 Thank you for calling me. 498 00:29:26,507 --> 00:29:28,266 Yeah, well, I needed to talk to my best friend. 499 00:29:39,114 --> 00:29:41,195 _ 500 00:29:41,623 --> 00:29:45,141 I miss you, and I wanna be best friends again, too. 501 00:29:47,131 --> 00:29:49,645 I read you confession at Trap Heals. 502 00:29:50,474 --> 00:29:51,647 Of course you did. 503 00:29:54,469 --> 00:29:56,411 So I am dating this girl, 504 00:29:56,488 --> 00:29:59,351 and she lives in one of those communal living spaces. 505 00:29:59,443 --> 00:30:02,220 If you're not familiar with a communal living space, 506 00:30:02,243 --> 00:30:04,660 they're kind of like the movie "Hostel," 507 00:30:04,737 --> 00:30:06,662 but with slightly more blood, and group sex. 508 00:30:10,840 --> 00:30:12,260 That's so funny! 509 00:30:13,051 --> 00:30:14,632 I love being in your jokes. 510 00:30:14,656 --> 00:30:16,214 - Oh, thanks. - What's this? 511 00:30:17,562 --> 00:30:18,933 Oh, I'm just, uh, working out 512 00:30:19,010 --> 00:30:21,305 some new material for the audition. 513 00:30:21,329 --> 00:30:24,064 New material about the Coterie? 514 00:30:24,099 --> 00:30:26,310 - Yeah. - I thought that was my thing. 515 00:30:26,334 --> 00:30:27,813 My comedy goldmine. 516 00:30:27,856 --> 00:30:30,620 Well, I mean, now that I'm dating somebody that lives here, 517 00:30:30,714 --> 00:30:32,185 it's kind of my thing, too. 518 00:30:32,342 --> 00:30:36,618 Well, I'm working on material about managing the Coterie, so... 519 00:30:36,694 --> 00:30:39,323 - For what? - For the CBTV audition. 520 00:30:39,347 --> 00:30:41,325 Oh, you're doing it! Yay! 521 00:30:41,349 --> 00:30:43,533 - Not yay. - What? Why not yay? 522 00:30:43,609 --> 00:30:45,960 Yeah, Lindsay. Why not yay? 523 00:30:46,037 --> 00:30:48,119 Look, I'm... just trying to look out for you. 524 00:30:48,154 --> 00:30:49,964 I think you're looking out for yourself. 525 00:30:50,041 --> 00:30:51,707 Whoa. Where is this coming from? 526 00:30:51,784 --> 00:30:53,117 It's coming from you trying to kiss me 527 00:30:53,194 --> 00:30:55,452 right before I went on stage for the very first time. 528 00:30:55,530 --> 00:30:56,705 Is that true? 529 00:30:56,753 --> 00:30:59,123 Look, you're always building me up to take me back down. 530 00:30:59,200 --> 00:31:02,793 You know, I, I won't let my jokes and my life be appropriated by you, 531 00:31:02,871 --> 00:31:03,978 and that includes my ex-girlfriend. 532 00:31:04,024 --> 00:31:07,490 Wait. To be fair, you did give me permission. 533 00:31:07,512 --> 00:31:08,966 Which I regret, okay? I thought I was getting 534 00:31:09,062 --> 00:31:11,022 more than a one-night stand out of it, so my bad. 535 00:31:11,046 --> 00:31:13,330 You know what? You do your Coterie, and I'll do mine. 536 00:31:13,421 --> 00:31:16,440 May the best woman... person... them... win. 537 00:31:17,643 --> 00:31:18,943 You kissed Alice? 538 00:31:23,482 --> 00:31:24,573 You were right. 539 00:31:26,411 --> 00:31:28,578 Not the whole time, but I have... 540 00:31:28,654 --> 00:31:30,997 had times where I have feelings for Evan. 541 00:31:33,828 --> 00:31:35,585 And I didn't want to, because I love you. 542 00:31:37,677 --> 00:31:39,338 And I don't want to, 'cause I wanna be with you. 543 00:31:44,412 --> 00:31:45,678 Thank you for being honest. 544 00:31:48,750 --> 00:31:50,933 And... 545 00:31:51,010 --> 00:31:53,844 I have feelings for someone, too. 546 00:31:55,179 --> 00:31:58,533 The reason I bailed on doing the parties with you is... 547 00:32:00,186 --> 00:32:01,536 because... 548 00:32:02,931 --> 00:32:04,196 You have feelings for Isabella? 549 00:32:10,605 --> 00:32:12,577 And I'm not sure I don't want to. 550 00:32:16,958 --> 00:32:21,163 Well, yes, he told me, but I didn't say anything back. 551 00:32:21,198 --> 00:32:22,417 Why not? 552 00:32:22,452 --> 00:32:25,893 I mean, if you don't return his feelings, why not say so? 553 00:32:25,970 --> 00:32:28,265 Well, I didn't wanna humiliate him, I mean... 554 00:32:28,289 --> 00:32:30,445 - Really? - Yes. 555 00:32:30,480 --> 00:32:33,976 Because now that I look back on a lot of things, 556 00:32:34,053 --> 00:32:35,712 I'm pretty sure you let him fall for you. 557 00:32:35,773 --> 00:32:37,813 I only ever tried to smooth things over for you. 558 00:32:37,890 --> 00:32:40,011 And you're the one who told me to help Raj with his magic, 559 00:32:40,090 --> 00:32:42,279 and maybe, maybe you threw him at me 560 00:32:42,303 --> 00:32:46,450 so you wouldn't feel so bad about being hot for your boss. Hmm? 561 00:32:49,785 --> 00:32:52,253 You know what? Whatever the case is, 562 00:32:52,330 --> 00:32:54,625 we can't live together anymore. 563 00:32:54,649 --> 00:32:56,499 Well, I've done nothing wrong. 564 00:32:56,575 --> 00:32:58,409 I signed a lease. 565 00:32:58,486 --> 00:32:59,543 And I'm not leaving my home. 566 00:33:14,093 --> 00:33:16,264 So, the tenants turned down our offer. 567 00:33:17,642 --> 00:33:20,782 Some activists showed up, and told them that 568 00:33:20,858 --> 00:33:23,320 we might build a mental health jail, 569 00:33:23,344 --> 00:33:25,453 and convinced them to fight us. 570 00:33:29,017 --> 00:33:30,700 I'm assuming you already know all about this? 571 00:33:33,946 --> 00:33:35,079 Yeah. 572 00:34:01,883 --> 00:34:02,990 It's okay. 573 00:34:13,792 --> 00:34:16,404 So listen, I was honored when you asked me 574 00:34:16,418 --> 00:34:18,914 to do something with your photo of Jacob. 575 00:34:19,993 --> 00:34:22,793 But I... I was scared that I'd screw it up. 576 00:34:24,497 --> 00:34:29,659 And, um, I couldn't think of what I could do to it. 577 00:34:29,728 --> 00:34:33,855 But I had an idea, and I want to show you. 578 00:34:51,099 --> 00:34:52,707 I was inspired by Trap Heals. 579 00:34:52,784 --> 00:34:55,927 I thought we could lay these pixels over the image of Jacob. 580 00:34:56,011 --> 00:34:57,662 Create something beautiful you could look at every day 581 00:34:57,760 --> 00:34:59,790 without the pain of seeing his face, 582 00:34:59,809 --> 00:35:03,042 but with the comfort of knowing he's in there, and everywhere. 583 00:35:04,612 --> 00:35:05,878 What do you think? 584 00:35:07,448 --> 00:35:09,131 I think it's perfect. 585 00:35:16,932 --> 00:35:18,574 Glad you like it, man. 586 00:35:19,718 --> 00:35:22,719 So, when were you gonna tell me? 587 00:35:22,797 --> 00:35:23,896 Tell you what? 588 00:35:36,574 --> 00:35:37,743 - You saw that? - Mm-hmm. 589 00:35:39,879 --> 00:35:41,667 Look, it's no pressure. 590 00:35:42,521 --> 00:35:46,076 - But, I'm just saying. - I heard you. 591 00:35:46,154 --> 00:35:47,253 And I hear you. 592 00:35:49,139 --> 00:35:51,340 - And I'm gonna talk to someone. - Good. 593 00:35:52,493 --> 00:35:55,603 Because I have to tell you something, 594 00:35:55,680 --> 00:35:56,687 and I don't wanna stress you out. 595 00:36:00,593 --> 00:36:04,353 They're not backing down. They're taking me to trial. 596 00:36:06,098 --> 00:36:08,236 - What about the deal? - They took it off the table. 597 00:36:08,843 --> 00:36:11,527 But it's okay. You know, I'm not scared. 598 00:36:13,014 --> 00:36:16,773 Well, maybe I am a little. But... 599 00:36:16,851 --> 00:36:17,959 I got this. 600 00:36:20,688 --> 00:36:22,463 I got this. Ha. 601 00:36:26,694 --> 00:36:29,545 No, ma'am. We got this. 602 00:36:33,459 --> 00:36:36,347 Come on. Come on. 603 00:37:12,240 --> 00:37:14,385 I mean, she did sign a lease. 604 00:37:14,409 --> 00:37:17,184 I can sleep on the couch until I find a place. 605 00:37:17,261 --> 00:37:19,490 I want you to move back in. 606 00:37:19,519 --> 00:37:22,559 So, are you and Raj over, or... 607 00:37:22,583 --> 00:37:25,192 We didn't break up. I think he's just confused. 608 00:37:27,465 --> 00:37:29,272 Maybe I'm being too hard on Isabella. 609 00:37:29,309 --> 00:37:31,032 It's not like she did anything wrong. 610 00:37:36,728 --> 00:37:40,061 _ 611 00:37:44,012 --> 00:37:45,212 Actually... 612 00:37:46,036 --> 00:37:47,319 What? 613 00:38:00,438 --> 00:38:01,562 What are you doing here so late? 614 00:38:52,690 --> 00:38:54,786 I think I need to move out. 615 00:38:55,768 --> 00:38:57,109 Yeah, I think you do, too. 616 00:39:48,821 --> 00:39:50,040 Hey. 617 00:39:50,558 --> 00:39:51,858 Hey. 618 00:39:54,159 --> 00:39:57,881 - You live here? - Yeah. 619 00:39:57,905 --> 00:40:00,014 I just moved in with my sister today. 620 00:40:02,076 --> 00:40:03,851 - Again. Sort of. - Mm-hmm. 621 00:40:13,437 --> 00:40:15,752 - Can I come in for a second? - Sure. 622 00:40:20,438 --> 00:40:21,743 - What's up? - Um... 623 00:40:22,780 --> 00:40:24,154 I need to tell you something. 624 00:40:25,616 --> 00:40:26,715 Okay. 625 00:40:33,274 --> 00:40:34,339 I love you. 626 00:40:38,279 --> 00:40:41,258 And, and I've been told 627 00:40:41,282 --> 00:40:45,217 that I can't trust my feelings right now. 628 00:40:46,804 --> 00:40:49,138 Right. Of course. 629 00:40:50,375 --> 00:40:52,399 Yeah, but I... I think that's bullshit. 630 00:41:44,672 --> 00:41:47,271 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 44071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.