Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,212
Previously on Cedar Cove...
2
00:00:02,242 --> 00:00:03,865
The people that you hit called me.
3
00:00:03,896 --> 00:00:04,922
They are lying.
4
00:00:04,953 --> 00:00:06,240
What do you think of Eddie Wilson?
5
00:00:06,270 --> 00:00:08,523
- For me?
- Well, your old position is open now.
6
00:00:08,736 --> 00:00:09,801
I think I love you.
7
00:00:10,668 --> 00:00:12,934
- You are a liability.
- Are you firing me?
8
00:00:13,365 --> 00:00:14,528
Let's move in together.
9
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
10
00:00:29,284 --> 00:00:32,076
- Oh, man, you've got a lot of stuff, Jack.
- No, he doesn't.
11
00:00:32,106 --> 00:00:33,753
I'm surprised Olivia's
head hasn't exploded.
12
00:00:33,783 --> 00:00:35,757
You know, "Order in all things,"
just like Dad.
13
00:00:35,788 --> 00:00:37,158
You need to get going.
14
00:00:37,188 --> 00:00:39,167
The meeting with the
people whose car you hit?
15
00:00:39,599 --> 00:00:40,674
Don't be late.
16
00:00:40,704 --> 00:00:42,420
You know what, you're sounding
more and more like mom.
17
00:00:43,838 --> 00:00:45,227
You know, as soon as
I get the car situation
18
00:00:45,408 --> 00:00:47,814
taken care of, next up is
a place for him to live.
19
00:00:47,915 --> 00:00:48,472
Uh-huh.
20
00:00:49,083 --> 00:00:51,189
Listen, I'm sorry about the boxes.
21
00:00:51,219 --> 00:00:53,921
Jack, don't be.
22
00:00:54,025 --> 00:00:55,610
You know, I want you to
feel like this is your home.
23
00:00:57,170 --> 00:00:59,059
Can we put a pool table
here in the living room?
24
00:01:00,425 --> 00:01:02,539
- You're joking.
- Yes.
25
00:01:04,396 --> 00:01:06,520
I'll get these unpacked
as soon as I can, okay?
26
00:01:07,440 --> 00:01:09,043
- I can do it.
- What?
27
00:01:09,204 --> 00:01:09,862
Yeah.
28
00:01:10,022 --> 00:01:11,520
I don't have to be to court till later,
29
00:01:11,598 --> 00:01:13,536
and I've got a really
light day on the docket.
30
00:01:13,891 --> 00:01:15,373
I would love to help you.
31
00:01:15,404 --> 00:01:17,195
No, you don't have to do that.
32
00:01:17,225 --> 00:01:18,426
I want to.
33
00:01:18,457 --> 00:01:18,932
Aw...
34
00:01:18,962 --> 00:01:20,231
Thank you.
35
00:01:23,793 --> 00:01:24,937
Have you seen my key?
36
00:01:26,999 --> 00:01:27,832
No.
37
00:01:29,711 --> 00:01:30,890
Got it.
38
00:01:30,920 --> 00:01:31,426
See ya.
39
00:01:32,772 --> 00:01:33,677
Bye, Will.
40
00:01:35,570 --> 00:01:37,134
Oh, boy.
41
00:01:38,987 --> 00:01:40,603
So, what do you think?
42
00:01:40,634 --> 00:01:42,493
A choir?
43
00:01:42,523 --> 00:01:45,798
Releasing of doves, a
sit-down five-course meal,
44
00:01:45,829 --> 00:01:46,894
and a live band?
45
00:01:46,924 --> 00:01:48,369
Five groomsmen?
46
00:01:48,399 --> 00:01:49,558
Well, they have to match the bridesmaids,
47
00:01:49,589 --> 00:01:51,036
and I have a lot of friends.
48
00:01:51,481 --> 00:01:54,636
Honey, it's not a wedding,
it's a spectacle.
49
00:01:54,666 --> 00:01:56,254
You're the one who wanted
the whole town there.
50
00:01:56,284 --> 00:01:57,182
And I still do.
51
00:01:57,212 --> 00:01:58,852
Every person.
52
00:01:58,882 --> 00:02:00,336
Maybe at the ranch.
53
00:02:00,366 --> 00:02:02,157
But less, way, way less stuff.
54
00:02:02,188 --> 00:02:04,232
Okay, hold on here.
55
00:02:04,262 --> 00:02:06,171
We are days before the wedding,
56
00:02:06,201 --> 00:02:07,318
and now you're saying
57
00:02:07,349 --> 00:02:09,815
you want us to get married in a barn?
58
00:02:09,845 --> 00:02:10,987
I'm a simple man, Grace.
59
00:02:11,166 --> 00:02:13,626
You're the one who said I
could plan any wedding I wanted.
60
00:02:13,656 --> 00:02:16,070
Yes, but it should still feel like us.
61
00:02:16,101 --> 00:02:18,178
We're not doves and a choir.
62
00:02:18,577 --> 00:02:19,596
Honey...
63
00:02:25,809 --> 00:02:27,409
I like the doves.
64
00:02:31,176 --> 00:02:33,775
We're thinking about having a
party this weekend, at the house.
65
00:02:34,184 --> 00:02:36,413
You know, cheer Rebecca up
with the whole job situation.
66
00:02:37,212 --> 00:02:38,436
Yeah, I don't think I can make it.
67
00:02:38,616 --> 00:02:39,386
Oh.
68
00:02:39,417 --> 00:02:40,992
Busy weekend?
69
00:02:41,618 --> 00:02:44,446
Uh, yeah, I was thinking about
taking off for a few days.
70
00:02:44,477 --> 00:02:46,318
Oh, okay.
71
00:02:46,348 --> 00:02:48,038
Where to?
72
00:02:48,068 --> 00:02:50,399
I'm not sure.
73
00:02:50,430 --> 00:02:52,812
Well, maybe I can come with.
74
00:02:52,842 --> 00:02:54,177
Yeah, that'd be great,
75
00:02:54,207 --> 00:02:55,728
but I don't know, I'd like to be alone.
76
00:02:55,759 --> 00:02:57,584
Oh.
77
00:02:57,614 --> 00:02:59,928
Yeah, just something I need to do.
78
00:02:59,958 --> 00:03:00,922
Alone.
79
00:03:00,953 --> 00:03:02,086
Yeah.
80
00:03:02,117 --> 00:03:03,673
You okay with that?
81
00:03:03,703 --> 00:03:06,398
- Yeah.
- All right.
82
00:03:32,463 --> 00:03:34,232
So, each one of these
on the top here, and...
83
00:03:34,262 --> 00:03:36,426
The notary is coming this afternoon.
84
00:03:36,622 --> 00:03:38,888
Warren is signing over his
half of Charlotte's house.
85
00:03:39,546 --> 00:03:40,624
It's the right thing to do.
86
00:03:40,654 --> 00:03:41,855
He's doubling his money.
87
00:03:42,053 --> 00:03:43,464
Like I said, Dad, it's
the right thing to do.
88
00:03:43,495 --> 00:03:45,987
Speaking of which, just wondering
when you're going to give me back
89
00:03:46,017 --> 00:03:47,657
my signatory privileges.
90
00:03:47,687 --> 00:03:49,242
Paperwork gets done, money changes hands,
91
00:03:49,272 --> 00:03:50,759
then I'll see how I feel.
92
00:03:50,789 --> 00:03:52,615
- You don't trust me.
- I do.
93
00:03:52,645 --> 00:03:55,616
I trust you to stab me in the back
the first chance you get.
94
00:03:58,553 --> 00:04:02,464
What are you doing?
95
00:04:02,494 --> 00:04:04,875
He thinks he's got me over a barrel.
96
00:04:04,905 --> 00:04:06,646
He does have you over a barrel.
97
00:04:06,676 --> 00:04:07,995
He thinks he's won.
98
00:04:08,026 --> 00:04:09,614
Because he has.
99
00:04:09,644 --> 00:04:10,879
Which is why he's walking around all cocky
100
00:04:10,910 --> 00:04:12,616
and full of himself.
101
00:04:12,647 --> 00:04:14,542
Because he has you over
a barrel, and he's won.
102
00:04:14,572 --> 00:04:16,022
So, he's gonna loosen up and relax,
103
00:04:16,246 --> 00:04:17,585
and when he's not looking, bam!
104
00:04:17,695 --> 00:04:19,340
What, you're gonna yell at him?
105
00:04:19,531 --> 00:04:21,337
No, Alex, no, I'm gonna double-cross him,
106
00:04:21,470 --> 00:04:23,277
and I'm gonna kick him
out of my company for good.
107
00:04:23,308 --> 00:04:25,766
Because, you see,
smarts will only get you so far,
108
00:04:25,956 --> 00:04:28,264
and luck will always run out.
109
00:04:31,798 --> 00:04:34,157
Are you talking about Buck, or you?
110
00:04:41,995 --> 00:04:44,961
Grace, thank you so much
for helping with all this.
111
00:04:44,991 --> 00:04:48,334
Yes, well, my help does not come free.
112
00:04:48,365 --> 00:04:49,785
Name your price.
113
00:04:49,815 --> 00:04:51,302
Will you marry Cliff and me?
114
00:04:51,333 --> 00:04:52,011
Grace...
115
00:04:52,041 --> 00:04:53,461
Aw, I would be honored.
116
00:04:56,752 --> 00:04:58,319
Would you look at this?
117
00:04:58,349 --> 00:05:00,073
Jack was valedictorian.
118
00:05:01,829 --> 00:05:03,443
Well, you always knew he was smart.
119
00:05:03,480 --> 00:05:04,521
But I didn't know that.
120
00:05:04,715 --> 00:05:07,841
I don't really think you know anyone
until you share space with them.
121
00:05:08,243 --> 00:05:10,889
Dan and I were in high school together,
122
00:05:10,919 --> 00:05:12,238
and then college,
123
00:05:12,268 --> 00:05:13,519
and then when we got married,
124
00:05:13,550 --> 00:05:14,953
and it was like I didn't even know him,
125
00:05:14,983 --> 00:05:18,238
Dan just made it his mission
to hide things from me,
126
00:05:18,269 --> 00:05:20,360
- and that is not Jack.
- I know.
127
00:05:22,055 --> 00:05:23,420
Oh...
128
00:05:23,450 --> 00:05:24,765
He was in the Peace Corps.
129
00:05:24,795 --> 00:05:25,390
What?
130
00:05:25,421 --> 00:05:27,025
Oh, wow.
131
00:05:29,842 --> 00:05:31,485
Yeah, apparently, he's a pack rat, too.
132
00:05:33,023 --> 00:05:34,726
Oh! Lookie here.
133
00:05:34,946 --> 00:05:36,146
And he scuba dives.
134
00:05:38,053 --> 00:05:39,994
Jack didn't tell me about any of this.
135
00:05:42,563 --> 00:05:45,766
I think...
136
00:05:45,796 --> 00:05:49,291
I think you crave intimacy and sharing
137
00:05:49,321 --> 00:05:51,836
from a man who finds both of those things
138
00:05:51,867 --> 00:05:53,658
very uncomfortable.
139
00:05:53,689 --> 00:05:54,906
And where does that leave me?
140
00:05:54,936 --> 00:05:57,774
- Right where I am.
- Which is?
141
00:05:57,804 --> 00:06:00,033
I got so caught up in the whole drama
142
00:06:00,063 --> 00:06:02,529
and excitement of getting engaged,
143
00:06:02,559 --> 00:06:04,721
and then breaking up,
then getting re-engaged,
144
00:06:04,752 --> 00:06:06,745
that I totally lost sight of the fact
145
00:06:06,776 --> 00:06:09,162
that Cliff and I are two
wildly different people.
146
00:06:09,320 --> 00:06:10,714
Who love each other.
147
00:06:10,874 --> 00:06:11,652
Yeah,
148
00:06:11,682 --> 00:06:14,603
but can two people who only have
love in common be soulmates?
149
00:06:21,454 --> 00:06:23,189
Oh, I see.
150
00:06:23,219 --> 00:06:26,815
So you called me here to work on my
own house-warming present, is that it?
151
00:06:26,845 --> 00:06:28,434
Finish, I did all the hard work.
152
00:06:28,464 --> 00:06:30,457
Oh, I see.
153
00:06:30,488 --> 00:06:32,245
How is your new job coming along?
154
00:06:33,208 --> 00:06:35,501
My boss is forcing
155
00:06:35,531 --> 00:06:39,463
this under-qualified 10-year-old kid
on me to be my second at the paper.
156
00:06:39,494 --> 00:06:41,508
His name is Eddie.
157
00:06:41,538 --> 00:06:43,024
I mean, the kid's just
gotten out of school.
158
00:06:43,225 --> 00:06:45,467
- And he's up for your old job?
- I know, right?
159
00:06:45,498 --> 00:06:47,357
I was Jeri's second.
160
00:06:47,387 --> 00:06:49,254
I need someone as skillful
as me in that position.
161
00:06:49,405 --> 00:06:50,881
I can't run this paper on my own.
162
00:06:50,911 --> 00:06:52,086
So, what are you going to do?
163
00:06:52,116 --> 00:06:55,233
Well, I guess I'm going to have to placate
my boss and give this kid an interview.
164
00:06:55,263 --> 00:06:56,210
Is that going to work?
165
00:06:56,640 --> 00:06:57,792
Well, it's going to have to.
166
00:06:58,354 --> 00:06:59,667
Hey, Paul!
167
00:06:59,698 --> 00:07:01,928
Hey, guys.
168
00:07:01,958 --> 00:07:04,070
- Just off to court?
- Yeah.
169
00:07:04,100 --> 00:07:05,165
Nice bench.
170
00:07:05,196 --> 00:07:06,178
Yeah, it is.
171
00:07:06,208 --> 00:07:07,358
Love seat.
172
00:07:07,389 --> 00:07:09,956
And it's a work of art.
173
00:07:09,986 --> 00:07:13,632
Two kinds of wood that are stronger
together than by themselves,
174
00:07:13,662 --> 00:07:16,111
and the mortise and
tenon are within the wood,
175
00:07:16,142 --> 00:07:18,017
- so no bolts or screws.
- For Peggy?
176
00:07:18,048 --> 00:07:19,805
No, Jack.
177
00:07:19,835 --> 00:07:20,901
Housewarming.
178
00:07:20,932 --> 00:07:22,864
Yeah, Olivia and Jack moved in together.
179
00:07:23,686 --> 00:07:25,842
Oh!
180
00:07:25,873 --> 00:07:27,023
Nice.
181
00:07:27,054 --> 00:07:28,372
It is.
182
00:07:28,402 --> 00:07:29,907
Well, congratulations.
183
00:07:30,852 --> 00:07:31,662
Thank you.
184
00:07:31,845 --> 00:07:32,609
Yeah.
185
00:07:33,231 --> 00:07:34,264
Um...
186
00:07:35,295 --> 00:07:36,973
- I'm off.
- All right.
187
00:07:38,493 --> 00:07:39,976
Nice to see you two getting along.
188
00:07:40,810 --> 00:07:43,909
Well, now that Paul is no longer a threat.
189
00:07:45,012 --> 00:07:45,724
Bob...
190
00:07:46,624 --> 00:07:48,039
Paul was never a threat.
191
00:07:52,154 --> 00:07:53,619
You told him you loved him?
192
00:07:53,649 --> 00:07:55,019
I did.
193
00:07:55,049 --> 00:07:56,115
And now he's leaving?
194
00:07:56,146 --> 00:07:57,768
Yeah.
195
00:07:57,799 --> 00:07:59,876
- 'Cause you told him you loved him.
- He said it first.
196
00:07:59,907 --> 00:08:01,327
Doesn't matter.
197
00:08:01,357 --> 00:08:02,564
When you said it, you made it real.
198
00:08:02,595 --> 00:08:03,604
He's spooked.
199
00:08:03,634 --> 00:08:05,577
He's an ex Navy Seal.
200
00:08:05,607 --> 00:08:07,348
He doesn't spook.
201
00:08:07,378 --> 00:08:09,725
Um, commitment spooks all men.
202
00:08:09,756 --> 00:08:11,749
How do you know?
203
00:08:11,780 --> 00:08:13,875
Research.
204
00:08:13,905 --> 00:08:15,359
Research from fashion magazines?
205
00:08:15,389 --> 00:08:17,382
It's still research.
206
00:08:17,412 --> 00:08:19,372
Oh, good,
207
00:08:19,403 --> 00:08:20,468
Paul changed his mind.
208
00:08:20,499 --> 00:08:22,341
- You got your job back?
- No.
209
00:08:23,331 --> 00:08:24,482
I'm fine, by the way.
210
00:08:24,513 --> 00:08:26,759
Stop looking at me like that.
211
00:08:26,789 --> 00:08:28,918
This has actually been really great.
212
00:08:28,949 --> 00:08:31,220
I never have time to
do anything for myself.
213
00:08:31,250 --> 00:08:33,739
I organized my closet,
cleaned out my spam folder,
214
00:08:33,911 --> 00:08:34,891
ironed my sheets,
215
00:08:34,921 --> 00:08:37,283
- detailed my car...
- You iron your sheets?
216
00:08:37,314 --> 00:08:38,599
How else do you get the
perfect crease in them?
217
00:08:38,629 --> 00:08:40,757
Take them out of the package.
218
00:08:40,787 --> 00:08:43,050
You did all that? It's not even 9:00 a.m.
219
00:08:43,081 --> 00:08:45,074
And I have several job interviews lined up,
220
00:08:45,105 --> 00:08:47,616
- so wish me luck.
- Good luck!
221
00:08:48,416 --> 00:08:50,438
She needs a job.
222
00:08:50,469 --> 00:08:53,149
Yeah, our sanity depends on it.
223
00:09:02,850 --> 00:09:03,975
Dad!
224
00:09:04,249 --> 00:09:05,859
- Hi.
- Hi.
225
00:09:09,632 --> 00:09:11,368
Okay, so be honest...
226
00:09:11,398 --> 00:09:12,582
Okay.
227
00:09:12,612 --> 00:09:14,285
Is it too much?
228
00:09:14,316 --> 00:09:15,365
The doves?
229
00:09:15,395 --> 00:09:17,793
No, the wedding.
230
00:09:17,823 --> 00:09:19,344
It's not too much, it's you.
231
00:09:19,375 --> 00:09:20,660
Yeah, but it's not Cliff.
232
00:09:20,690 --> 00:09:22,312
But he knows who you are.
233
00:09:22,343 --> 00:09:24,624
I thought he did.
234
00:09:24,654 --> 00:09:26,529
Most guys like simple things.
235
00:09:26,559 --> 00:09:27,624
John's like that.
236
00:09:27,655 --> 00:09:28,687
Oh... How is he?
237
00:09:28,718 --> 00:09:31,268
He's, um...
238
00:09:31,299 --> 00:09:33,726
still in New York.
239
00:09:34,137 --> 00:09:35,989
I got asked out the other day.
240
00:09:36,367 --> 00:09:37,592
Yeah?
241
00:09:37,623 --> 00:09:38,951
Someone I met on the ferry.
242
00:09:39,760 --> 00:09:41,489
- What'd you say?
- I didn't know what to say.
243
00:09:41,519 --> 00:09:42,551
I don't know what I am.
244
00:09:42,581 --> 00:09:44,646
Single? Together? Broken up?
245
00:09:45,022 --> 00:09:46,033
Honey, you're in limbo.
246
00:09:46,907 --> 00:09:48,226
And I don't like it..
247
00:09:54,021 --> 00:09:56,548
- You really think Gloria is dangerous?
- I do.
248
00:09:56,579 --> 00:09:57,898
Instinct.
249
00:09:57,928 --> 00:09:59,550
Something's just not right.
250
00:10:00,820 --> 00:10:02,008
I'll be careful.
251
00:10:03,084 --> 00:10:04,639
Honey, I think you should move back home.
252
00:10:05,239 --> 00:10:06,608
No. I told you before.
253
00:10:06,799 --> 00:10:07,852
I am home.
254
00:10:08,410 --> 00:10:11,087
- And everything is gonna be okay.
- How can you be so sure?
255
00:10:11,278 --> 00:10:13,732
Because you have never let
anything bad happen to me before.
256
00:10:14,325 --> 00:10:15,407
Ever.
257
00:10:21,410 --> 00:10:23,264
Mr. Watson!
258
00:10:23,294 --> 00:10:25,224
Judge Lockhart.
259
00:10:25,254 --> 00:10:27,726
I believe you are gonna be
seeing a lot of me this week.
260
00:10:27,756 --> 00:10:28,841
I'll have to cope.
261
00:10:29,105 --> 00:10:30,535
Yeah, until I get a new ADA,
262
00:10:30,566 --> 00:10:33,450
I'm going to be handling all of
Rebecca's motions and appearances.
263
00:10:33,481 --> 00:10:35,693
Or, until you hire her back?
264
00:10:35,723 --> 00:10:37,059
Don't think so.
265
00:10:37,089 --> 00:10:38,442
She needs you to help her.
266
00:10:38,472 --> 00:10:41,190
So you tell me, but she
won't let me help her.
267
00:10:41,221 --> 00:10:42,725
You need to teach her how to take help.
268
00:10:42,756 --> 00:10:44,497
I'm a D.A., not a career counselor.
269
00:10:44,527 --> 00:10:45,796
You could be both.
270
00:10:45,826 --> 00:10:47,111
I could, actually.
271
00:10:48,241 --> 00:10:49,894
- Alex...
- Hey!
272
00:10:50,188 --> 00:10:52,922
I have to meet the Saget attorney
at the clerk's office, so...
273
00:10:54,692 --> 00:10:55,768
Have a good day.
274
00:10:58,513 --> 00:10:59,911
That was awkward.
275
00:10:59,942 --> 00:11:01,952
She's probably embarrassed.
276
00:11:01,982 --> 00:11:04,819
This is when living in a small town
is not so great.
277
00:11:04,849 --> 00:11:06,978
That's the third time today I've seen her.
278
00:11:07,008 --> 00:11:08,546
It's hard to put your heart out there.
279
00:11:08,576 --> 00:11:10,654
It's a gamble.
280
00:11:10,685 --> 00:11:12,341
I have not been lucky in that department.
281
00:11:12,371 --> 00:11:13,690
Luck can change.
282
00:11:13,720 --> 00:11:15,713
Yes, it can.
283
00:11:15,744 --> 00:11:16,624
Oh, uh, Anthony's in town today.
284
00:11:16,655 --> 00:11:18,091
Oh?
285
00:11:18,122 --> 00:11:19,492
Yeah. Yeah, we have a meeting.
286
00:11:19,522 --> 00:11:22,156
- Well, please, tell him I said hello.
- I will.
287
00:11:22,186 --> 00:11:23,908
Do you think he wants his job back?
288
00:11:23,980 --> 00:11:25,363
That's what the meeting is about.
289
00:11:25,542 --> 00:11:27,178
Anyway, I'm late, I've gotta go, sorry.
290
00:11:39,502 --> 00:11:41,136
Well, he's originally from Philly.
291
00:11:41,166 --> 00:11:43,026
He's a sports reporter.
292
00:11:43,056 --> 00:11:44,611
Was a sports reporter.
293
00:11:44,641 --> 00:11:45,471
Jack.
294
00:11:45,502 --> 00:11:46,990
David.
295
00:11:47,020 --> 00:11:48,423
This is Eddie,
296
00:11:48,453 --> 00:11:50,384
and as I said,
297
00:11:50,415 --> 00:11:52,035
I think he'll make a great number two.
298
00:11:52,613 --> 00:11:53,743
Hey, I'm a big fan.
299
00:11:55,239 --> 00:11:56,316
Did we have a time set up.
300
00:11:56,516 --> 00:11:58,373
Eddie and I were having
a breakfast meeting,
301
00:11:58,404 --> 00:12:00,060
and I was telling him
about the job, and you,
302
00:12:00,090 --> 00:12:02,050
and I thought I'd just bring
him around to meet you.
303
00:12:02,080 --> 00:12:04,579
- Didn't know you'd be late.
- I'm not late.
304
00:12:04,610 --> 00:12:05,116
I'm in charge, so I can't be late.
305
00:12:05,593 --> 00:12:06,941
I'm in charge, so I can't be late.
306
00:12:06,971 --> 00:12:07,953
He's a smart guy,
307
00:12:07,983 --> 00:12:09,200
and talented,
308
00:12:09,230 --> 00:12:10,549
and he's got some good ideas
309
00:12:10,580 --> 00:12:12,843
on how to engage the
20-somethings in written news.
310
00:12:12,874 --> 00:12:15,003
That's great.
311
00:12:15,033 --> 00:12:17,262
I'll leave you two to it.
312
00:12:17,905 --> 00:12:20,692
Please, sit.
313
00:12:22,578 --> 00:12:24,297
I'm glad you could meet me.
314
00:12:24,327 --> 00:12:26,709
Yeah... Yeah, me too.
315
00:12:26,739 --> 00:12:29,828
Look, I have offers
at two other papers,
316
00:12:29,859 --> 00:12:31,772
one national blog, and a local TV station.
317
00:12:31,878 --> 00:12:34,726
David doesn't want to lose me,
so that's why we're meeting.
318
00:12:34,756 --> 00:12:36,362
And you want to be my number two?
319
00:12:36,393 --> 00:12:38,352
I have to be completely upfront with you.
320
00:12:38,383 --> 00:12:40,040
I don't do assignments,
321
00:12:40,070 --> 00:12:42,594
and I'm not comfortable
with hard deadlines.
322
00:12:42,624 --> 00:12:45,106
Well, deadlines and news go together.
323
00:12:45,136 --> 00:12:47,265
And I like to pick my own stories.
324
00:12:47,296 --> 00:12:47,822
And you'll be able to do that...
325
00:12:47,852 --> 00:12:49,391
someday...
326
00:12:49,421 --> 00:12:51,025
when you're in charge of your own paper.
327
00:12:51,056 --> 00:12:53,947
Hey, no disrespect, Jack,
but unlike your generation,
328
00:12:54,130 --> 00:12:55,868
my generation isn't
tied to money and power.
329
00:12:55,898 --> 00:12:57,125
We're the generation of truth,
330
00:12:57,344 --> 00:12:59,287
and truth is only
attainable through passion.
331
00:12:59,317 --> 00:13:02,157
Passion can't be assigned, Jack,
it has to be found.
332
00:13:02,187 --> 00:13:04,636
And so, that's a non-negotiable for me.
333
00:13:04,667 --> 00:13:06,509
You're not negotiating,
334
00:13:06,539 --> 00:13:08,195
you're interviewing,
335
00:13:08,225 --> 00:13:10,100
for a job that you're
not qualified to hold,
336
00:13:10,131 --> 00:13:12,265
so you might want to
dial back the attitude...
337
00:13:12,588 --> 00:13:13,685
just a little bit.
338
00:13:14,606 --> 00:13:15,968
And no disrespect,
339
00:13:16,022 --> 00:13:20,292
but the attitude adjustment
is non-negotiable for me.
340
00:13:24,320 --> 00:13:25,870
All right, I just want it on record
341
00:13:25,900 --> 00:13:28,703
that I am here on time, and they are late.
342
00:13:28,733 --> 00:13:30,575
I just want to remind you
that you wrecked my car.
343
00:13:30,605 --> 00:13:32,766
Judge Lockhart?
344
00:13:32,797 --> 00:13:34,926
Hi. Yes, please, come on in.
345
00:13:34,956 --> 00:13:36,609
Thanks for meeting with us.
346
00:13:36,773 --> 00:13:38,209
Yes, please, have a seat.
347
00:13:42,332 --> 00:13:43,511
We think we can settle this
348
00:13:43,541 --> 00:13:45,282
without the insurance companies.
349
00:13:45,312 --> 00:13:47,440
I'm fine with leaving it
with our insurance companies.
350
00:13:47,470 --> 00:13:49,312
Well, we'd rather deal with
a person than a company.
351
00:13:49,342 --> 00:13:49,851
We added up everything it's gonna cost
352
00:13:49,882 --> 00:13:50,947
to fix our car.
353
00:13:57,712 --> 00:14:00,004
That's a lot of money.
354
00:14:00,034 --> 00:14:02,787
And uh... what's this?
355
00:14:02,817 --> 00:14:04,288
Pain and suffering.
356
00:14:04,319 --> 00:14:05,553
My brother-in-law is a lawyer,
357
00:14:05,583 --> 00:14:06,514
said that was standard.
358
00:14:06,545 --> 00:14:07,746
Here's the deal.
359
00:14:07,776 --> 00:14:10,022
Their car was parked,
360
00:14:10,052 --> 00:14:11,506
I lightly touched the bumper.
361
00:14:11,536 --> 00:14:13,143
There was no one was in
the car. I left a note.
362
00:14:13,174 --> 00:14:14,036
We were in the car.
363
00:14:14,067 --> 00:14:15,230
He hit us and then drove off.
364
00:14:15,412 --> 00:14:16,936
- They're lying.
- We aren't.
365
00:14:17,130 --> 00:14:18,327
See?
366
00:14:19,704 --> 00:14:20,732
We saw it happen,
367
00:14:20,763 --> 00:14:22,953
and then snapped this picture
as your brother drove away.
368
00:14:22,983 --> 00:14:24,577
Will.
369
00:14:24,607 --> 00:14:26,853
I need some time to review this.
370
00:14:26,884 --> 00:14:28,270
Of course.
371
00:14:28,300 --> 00:14:29,635
Why don't you give us a call
372
00:14:29,815 --> 00:14:32,076
when you've had a chance to
read through the proposal?
373
00:14:32,548 --> 00:14:34,239
We think it's fair.
374
00:14:34,269 --> 00:14:36,435
- I will.
- Thank you.
375
00:14:36,829 --> 00:14:37,742
Thank you.
376
00:14:45,070 --> 00:14:46,674
There is nothing to review.
377
00:14:46,844 --> 00:14:47,867
They're lying.
378
00:14:47,897 --> 00:14:49,130
It's your word against theirs.
379
00:14:49,161 --> 00:14:50,248
Why won't you believe me?
380
00:14:52,693 --> 00:14:54,546
I really love your hoodie.
381
00:14:54,576 --> 00:14:55,726
Where did you get it?
382
00:14:55,757 --> 00:14:57,244
Warriors In Pink.
383
00:14:57,274 --> 00:14:58,896
It's Ford's campaign to raise awareness
384
00:14:58,927 --> 00:15:00,348
in the fight against breast cancer.
385
00:15:00,379 --> 00:15:01,384
Yeah, I've heard of them.
386
00:15:01,575 --> 00:15:02,983
They do really good work.
387
00:15:03,082 --> 00:15:05,630
- Where did you hear about them?
- Alice.
388
00:15:05,661 --> 00:15:07,758
Alice Taylor who moved to
Seattle three years back?
389
00:15:07,925 --> 00:15:08,675
Yeah.
390
00:15:08,705 --> 00:15:09,522
Is she...
391
00:15:09,694 --> 00:15:10,899
She had surgery a year ago,
392
00:15:10,929 --> 00:15:12,307
and just finished all her treatments.
393
00:15:12,499 --> 00:15:14,093
But it's her year anniversary,
394
00:15:14,124 --> 00:15:16,115
- and she's doing great.
- I had no idea.
395
00:15:16,146 --> 00:15:17,356
So many people don't have the help,
396
00:15:17,551 --> 00:15:18,303
or resources they need,
397
00:15:18,333 --> 00:15:19,877
or the friends and family.
398
00:15:19,907 --> 00:15:22,169
- Alice was really lucky.
- She was.
399
00:15:22,759 --> 00:15:24,221
I wish we could do more to help.
400
00:15:24,419 --> 00:15:25,277
Yeah.
401
00:15:31,077 --> 00:15:33,065
Just the usual, Moon.
402
00:15:33,096 --> 00:15:34,701
And by the way, Moon,
403
00:15:34,732 --> 00:15:36,034
you can spare me the words of wisdom.
404
00:15:36,064 --> 00:15:37,298
Coffee will be fine.
405
00:15:37,329 --> 00:15:38,833
Excuse me?
406
00:15:38,863 --> 00:15:39,932
Remember when you told me
407
00:15:39,962 --> 00:15:42,444
that my dad needed to be
pulled in a different direction
408
00:15:42,620 --> 00:15:43,915
in order to get out of
my business and my life?
409
00:15:43,945 --> 00:15:44,562
Remember that?
410
00:15:44,741 --> 00:15:45,843
Yeah, Moon, that was bad advice.
411
00:15:45,873 --> 00:15:47,603
You see, I've pulled and pulled,
412
00:15:47,633 --> 00:15:49,560
and he is entrenched more in my life now
413
00:15:49,590 --> 00:15:51,252
than the day you gave me
that lame advice, so...
414
00:15:51,439 --> 00:15:52,563
You're doing it wrong.
415
00:15:53,069 --> 00:15:54,922
Really? How so?
416
00:15:54,953 --> 00:15:56,103
I used to have this little dog.
417
00:15:56,133 --> 00:15:58,480
He was tiny, but steadfast,
418
00:15:58,511 --> 00:16:00,758
and you could never
push him to do anything.
419
00:16:00,789 --> 00:16:02,040
I had to give him treats
420
00:16:02,070 --> 00:16:04,752
to pull him from one location to another.
421
00:16:07,203 --> 00:16:10,186
Do I have to spell it out for you?
422
00:16:10,216 --> 00:16:12,597
No, I just would prefer
it if you made some sense.
423
00:16:12,627 --> 00:16:14,638
You need to find something that Buck wants
424
00:16:14,668 --> 00:16:16,999
that is far, far away from Cedar Cove,
425
00:16:17,030 --> 00:16:19,606
and Buck will follow that
treat all the way out of town.
426
00:16:20,977 --> 00:16:23,653
Man, Buck must have really made you angry.
427
00:16:25,248 --> 00:16:29,840
When he moved into Charlotte's,
he bought an espresso machine.
428
00:16:30,464 --> 00:16:33,780
I cannot let such a bold act of aggression
against Moon's go unchallenged.
429
00:16:33,810 --> 00:16:35,668
What if everyone were to do it?
430
00:16:35,699 --> 00:16:37,625
You are one weird dude, man.
431
00:16:37,655 --> 00:16:40,854
Proudly defending my establishment
one cup of coffee at a time.
432
00:16:45,966 --> 00:16:47,276
- Have a good day.
- Thank you.
433
00:16:54,003 --> 00:16:56,148
Well, the Ladies Who Lunch.
434
00:16:56,493 --> 00:16:58,624
It's nice to see women
"leaning out" for a change.
435
00:17:00,130 --> 00:17:01,705
- I hate that guy.
- Get in line.
436
00:17:01,881 --> 00:17:02,949
I still think he's cute.
437
00:17:04,577 --> 00:17:05,705
Sorry.
438
00:17:05,736 --> 00:17:07,899
- You're not.
- I'm not.
439
00:17:08,962 --> 00:17:10,444
How's your day going?
440
00:17:10,475 --> 00:17:12,350
I've been thinking...
441
00:17:12,380 --> 00:17:14,661
I think I need to take
a break from the law.
442
00:17:14,691 --> 00:17:15,639
Yeah?
443
00:17:15,670 --> 00:17:17,174
Yeah.
444
00:17:17,204 --> 00:17:20,007
I just need to simplify my life.
445
00:17:20,038 --> 00:17:21,407
I could work here.
446
00:17:21,437 --> 00:17:24,045
I don't think that customer
service is your thing.
447
00:17:24,940 --> 00:17:26,439
You scare people.
448
00:17:28,542 --> 00:17:30,412
I could start a business.
449
00:17:30,817 --> 00:17:31,916
That's a great idea.
450
00:17:34,221 --> 00:17:36,174
- I could start a day care.
- No.
451
00:17:37,296 --> 00:17:38,863
Or...
452
00:17:38,893 --> 00:17:41,106
you could try calling your boss.
453
00:17:41,136 --> 00:17:43,045
He didn't fire you, just suspended.
454
00:17:43,075 --> 00:17:44,985
He doesn't understand or respect me.
455
00:17:45,015 --> 00:17:46,637
I can't just be suspended.
456
00:17:46,668 --> 00:17:48,021
I need to do something.
457
00:17:49,523 --> 00:17:50,602
It's time to move on.
458
00:17:51,462 --> 00:17:52,084
And...
459
00:17:56,016 --> 00:17:58,038
What are we doing here?
460
00:17:58,068 --> 00:17:58,965
We could have the wedding here!
461
00:17:58,995 --> 00:18:00,128
At the courthouse?
462
00:18:00,159 --> 00:18:01,428
Yeah!
463
00:18:01,458 --> 00:18:03,030
We'll make it beautiful,
464
00:18:03,060 --> 00:18:05,306
but simple.
465
00:18:05,337 --> 00:18:08,224
Cliff, I don't want to
get married "simple."
466
00:18:08,254 --> 00:18:10,209
I don't want to get married in a circus.
467
00:18:10,381 --> 00:18:11,477
A circus?
468
00:18:11,507 --> 00:18:12,676
It's just too much, Grace.
469
00:18:12,706 --> 00:18:14,357
What's too much, Cliff,
470
00:18:14,528 --> 00:18:15,869
the wedding, or me?
471
00:18:21,445 --> 00:18:23,179
You know the file clerk
is in love with you.
472
00:18:23,209 --> 00:18:25,612
I'm very lovable.
473
00:18:25,643 --> 00:18:27,046
How was your meeting with Anthony?
474
00:18:27,076 --> 00:18:28,310
Oh, we had to push it to later.
475
00:18:28,341 --> 00:18:29,407
There was a problem with the ferry.
476
00:18:29,437 --> 00:18:30,891
So...
477
00:18:30,921 --> 00:18:32,037
How's Jack's moving in going?
478
00:18:32,068 --> 00:18:33,050
You heard?
479
00:18:33,080 --> 00:18:34,399
Bob.
480
00:18:34,429 --> 00:18:36,051
Bob...
481
00:18:36,082 --> 00:18:37,367
Yeah, to use an old newspaper phrase,
482
00:18:37,397 --> 00:18:39,496
you sort of buried the lede earlier,
483
00:18:39,526 --> 00:18:40,272
but mostly,
484
00:18:40,443 --> 00:18:42,651
I was surprised to hear about it from Bob.
485
00:18:42,845 --> 00:18:45,563
So, how's it going?
486
00:18:45,594 --> 00:18:48,533
Well, after unpacking all of Jack's stuff,
487
00:18:48,563 --> 00:18:51,921
I'm realizing how little I know about him.
488
00:18:51,951 --> 00:18:53,746
How much do we really know about anyone?
489
00:18:53,777 --> 00:18:54,897
What do you mean?
490
00:18:54,927 --> 00:18:57,253
Well, you can be with someone for 10 years,
and not really know their heart.
491
00:18:57,415 --> 00:18:59,025
- Objection.
- Basis?
492
00:18:59,226 --> 00:19:00,910
I haven't known you that long,
493
00:19:00,941 --> 00:19:02,631
and I know a lot about you.
494
00:19:02,662 --> 00:19:03,829
Oh, no, me,
495
00:19:03,859 --> 00:19:05,008
I'm a born over-sharer,
496
00:19:05,039 --> 00:19:06,679
I'm an open book,
497
00:19:06,709 --> 00:19:08,786
and, actually, the merging
of two people's stuff
498
00:19:08,817 --> 00:19:12,480
is often more complicated than
the merging of their hearts.
499
00:19:12,511 --> 00:19:14,572
So... what's your gut tell you?
500
00:19:14,602 --> 00:19:16,122
I love him.
501
00:19:16,471 --> 00:19:17,653
Then there's no problem.
502
00:19:18,199 --> 00:19:19,783
I'm sure when he asked you to move in,
503
00:19:19,813 --> 00:19:20,744
and you said yes,
504
00:19:20,775 --> 00:19:22,279
you made his day.
505
00:19:22,309 --> 00:19:24,522
I asked him.
506
00:19:24,552 --> 00:19:26,130
Excuse me?
507
00:19:26,309 --> 00:19:28,137
I asked Jack to move in with me.
508
00:19:29,010 --> 00:19:31,065
Oh. I'm so...
509
00:19:31,096 --> 00:19:32,179
I'm sorry.
510
00:19:32,209 --> 00:19:33,157
Oh! You know what,
511
00:19:33,187 --> 00:19:35,214
I just realized I have to
get back to the office.
512
00:19:35,245 --> 00:19:35,957
- Sorry.
- Right.
513
00:19:35,987 --> 00:19:37,238
Okay...
514
00:19:40,006 --> 00:19:40,814
Hmm.
515
00:19:50,063 --> 00:19:52,643
So, Eddie, he's a perfect fit, right?
516
00:19:53,130 --> 00:19:55,624
The job isn't an entry-level position.
517
00:19:55,655 --> 00:19:56,939
Eddie can handle it.
518
00:19:56,969 --> 00:19:58,491
Yeah, and when he doesn't?
519
00:19:58,521 --> 00:20:00,178
When he doesn't pull his own weight?
520
00:20:00,209 --> 00:20:01,695
Then I have to do his job and my job,
521
00:20:01,725 --> 00:20:02,976
which means, eventually,
522
00:20:03,007 --> 00:20:04,899
I'm not going to be doing my job very well.
523
00:20:04,930 --> 00:20:06,148
All right, look, I get it, David,
524
00:20:06,178 --> 00:20:08,205
you like the kid, you see promise in him,
525
00:20:08,235 --> 00:20:09,570
but I want Walker out of Metro, okay?
526
00:20:09,601 --> 00:20:11,883
He's strong, he's creative, he's seasoned.
527
00:20:11,913 --> 00:20:13,894
- He is a number two.
- Eddie's a gem.
528
00:20:13,924 --> 00:20:16,502
A year from now, we won't
be able to afford him.
529
00:20:16,533 --> 00:20:18,864
The kid doesn't take direction well,
530
00:20:18,894 --> 00:20:20,602
and I'm worried that he's
so focused on his own career,
531
00:20:20,633 --> 00:20:21,900
he's not going to be of any help.
532
00:20:21,930 --> 00:20:24,413
Plus, he wants to pick and
choose his own assignments.
533
00:20:24,443 --> 00:20:27,026
David, this is a paper,
okay, it's not a blog.
534
00:20:27,056 --> 00:20:28,882
Give him a try, as a favor.
535
00:20:28,912 --> 00:20:30,180
A trial run.
536
00:20:40,655 --> 00:20:41,681
Paul!
537
00:20:44,129 --> 00:20:45,780
Bob.
538
00:20:45,810 --> 00:20:47,770
You playing hooky?
539
00:20:47,800 --> 00:20:49,642
No, no, just left a file in my room,
540
00:20:49,673 --> 00:20:52,172
and I don't have an ADA to fetch it for me.
541
00:20:52,202 --> 00:20:53,774
Is that a new palm sander?
542
00:20:53,804 --> 00:20:55,764
Just came in the mail.
543
00:20:55,795 --> 00:20:56,895
Wow, nice. Can I...
544
00:20:56,925 --> 00:20:58,344
Yeah.
545
00:20:58,374 --> 00:21:00,874
Oh, fits in the hand, huh?
546
00:21:00,905 --> 00:21:01,988
Like a glove.
547
00:21:02,018 --> 00:21:03,348
Yeah.
548
00:21:03,916 --> 00:21:05,135
Want to take it for a spin?
549
00:21:06,321 --> 00:21:07,207
Maybe later.
550
00:21:09,882 --> 00:21:10,825
Hi and bye.
551
00:21:15,161 --> 00:21:18,346
Being nice to Paul?
552
00:21:18,377 --> 00:21:20,792
What are you up to, Bob Beldon?
553
00:21:20,822 --> 00:21:23,018
Well, henhouse is secure,
554
00:21:23,048 --> 00:21:24,552
the rooster is free to roam,
555
00:21:24,583 --> 00:21:26,037
and, well, I'm free to be friendly
556
00:21:26,067 --> 00:21:27,522
to said rooster.
557
00:21:29,193 --> 00:21:31,271
I think the wood dust in this place
is making you loopy.
558
00:21:44,371 --> 00:21:45,685
Hi.
559
00:21:45,716 --> 00:21:47,287
Hi.
560
00:21:47,317 --> 00:21:51,402
That's a nice surprise.
561
00:21:51,432 --> 00:21:52,532
Why do you want to go away?
562
00:21:52,562 --> 00:21:55,247
Uh, hi.
563
00:21:55,278 --> 00:21:57,052
Yeah, I'm not really up for small talk.
564
00:21:57,082 --> 00:21:59,497
Well, what are you up for?
565
00:21:59,527 --> 00:22:01,268
The fact that I told you I love you,
566
00:22:01,299 --> 00:22:02,888
and 48 hours later,
567
00:22:02,918 --> 00:22:05,299
you are taking off to
an undisclosed location
568
00:22:05,329 --> 00:22:06,817
for an undisclosed amount of time.
569
00:22:06,847 --> 00:22:10,107
- It's not about you, it's me.
- It affects me.
570
00:22:10,138 --> 00:22:11,387
I know.
571
00:22:11,418 --> 00:22:13,159
What's going on?
572
00:22:13,189 --> 00:22:14,322
I'm restless.
573
00:22:14,352 --> 00:22:15,873
- Restless?
- Yeah.
574
00:22:15,904 --> 00:22:16,951
I mean, before you,
575
00:22:16,982 --> 00:22:18,117
I never really stayed in one place,
576
00:22:18,147 --> 00:22:20,022
I always moved on.
577
00:22:20,053 --> 00:22:22,468
This is because I told you
I want to have kids someday.
578
00:22:22,498 --> 00:22:24,072
It's about everything.
579
00:22:25,634 --> 00:22:26,875
We don't have much in common.
580
00:22:26,905 --> 00:22:29,047
I love you, you love me.
581
00:22:30,447 --> 00:22:32,303
I need to clear my head.
582
00:22:32,469 --> 00:22:34,310
Well, be sure to me
know when it's all clear.
583
00:22:34,705 --> 00:22:36,921
Justine...
584
00:22:36,952 --> 00:22:39,464
- I'm trying to do the right thing.
- No, you're running away, Luke.
585
00:22:39,629 --> 00:22:41,596
At least own your actions.
586
00:22:45,726 --> 00:22:47,748
Okay, let's put Sanders' editorial first up
587
00:22:47,778 --> 00:22:49,435
on the main page,
588
00:22:49,466 --> 00:22:51,728
then the assault and
robbery at Green Lake Park
589
00:22:51,758 --> 00:22:53,836
pushes your overfishing
of the Columbia River
590
00:22:53,867 --> 00:22:55,321
to page two.
591
00:22:55,351 --> 00:22:57,092
That's a mistake.
592
00:22:57,122 --> 00:22:58,997
You know the first rule of news...
593
00:22:59,028 --> 00:23:00,903
If if bleeds, it leads,
but why not change that up,
594
00:23:00,933 --> 00:23:02,454
make our paper different?
595
00:23:02,485 --> 00:23:04,580
So, we would separate ourselves out
596
00:23:04,610 --> 00:23:06,617
by not putting sensational
news on the front page?
597
00:23:06,647 --> 00:23:10,583
No, we would help re-educate the public
on what to expect from a newspaper.
598
00:23:10,613 --> 00:23:11,814
This is a paper, not Where's Waldo.
599
00:23:11,845 --> 00:23:13,502
The most important and relevant information
600
00:23:13,532 --> 00:23:15,272
always goes on the front
page, and besides...
601
00:23:15,302 --> 00:23:17,936
Look, Eddie, your job,
602
00:23:17,967 --> 00:23:19,624
if you are to get this job as my second,
603
00:23:19,654 --> 00:23:21,242
is to make my job easier, okay?
604
00:23:21,272 --> 00:23:23,864
This conversation, not
making my job easier.
605
00:23:23,895 --> 00:23:26,236
- So I'm not supposed to ask questions?
- No!
606
00:23:26,266 --> 00:23:28,156
You are supposed to do.
607
00:23:28,187 --> 00:23:29,489
Do whatever I need you to do,
608
00:23:29,519 --> 00:23:31,559
and right now, that is
to help me finish layout,
609
00:23:31,589 --> 00:23:34,307
- and then get this over to graphics.
- Don't you have an assistant for that?
610
00:23:34,338 --> 00:23:36,029
No, I have you,
611
00:23:36,636 --> 00:23:37,923
and once you're finished with graphics,
612
00:23:37,953 --> 00:23:39,676
then you can spend the rest
of the day working on your story.
613
00:23:39,706 --> 00:23:40,772
Don't need it.
614
00:23:40,803 --> 00:23:43,667
- What, it's ready?
- It will be.
615
00:23:47,730 --> 00:23:48,910
Can you mail that out for me?
616
00:23:49,071 --> 00:23:49,611
Thanks.
617
00:23:50,657 --> 00:23:52,780
I need a really big fish.
618
00:23:52,810 --> 00:23:54,939
Then I suggest you get out your waders.
619
00:23:54,969 --> 00:23:56,287
I wasn't wearing any...
620
00:23:56,318 --> 00:23:57,286
Never mind. Alex, look,
621
00:23:57,317 --> 00:23:59,426
I need a really big real
estate development deal
622
00:23:59,456 --> 00:24:01,085
so I can lure Buck away from Cedar Cove,
623
00:24:01,115 --> 00:24:03,642
- and far, far away.
- Good luck with that.
624
00:24:03,672 --> 00:24:04,928
Come on, look,
625
00:24:04,958 --> 00:24:06,701
you're plugged into Wall Street, right?
626
00:24:06,731 --> 00:24:08,143
You've got to know of someone or something?
627
00:24:08,174 --> 00:24:09,308
That was my past.
628
00:24:09,338 --> 00:24:10,943
Well, then today, it's your future.
629
00:24:10,974 --> 00:24:12,765
And why should I help you?
630
00:24:12,796 --> 00:24:15,042
You've made it quite clear,
almost on a daily basis,
631
00:24:15,072 --> 00:24:17,118
that once your father
leaves, you're gonna fire me.
632
00:24:17,268 --> 00:24:18,433
Okay, fine.
633
00:24:18,463 --> 00:24:19,697
Why don't we make a deal?
634
00:24:21,824 --> 00:24:24,949
- An actual deal with the devil?
- No, a lucrative deal.
635
00:24:25,105 --> 00:24:26,417
For you.
636
00:24:27,196 --> 00:24:28,589
Do yourself a favor, Alex,
637
00:24:28,769 --> 00:24:29,891
take care of yourself,
638
00:24:30,105 --> 00:24:31,324
because Buck's not going to.
639
00:24:37,373 --> 00:24:39,193
Hi.
640
00:24:39,223 --> 00:24:40,795
Hey.
641
00:24:40,826 --> 00:24:41,891
Heading home?
642
00:24:41,921 --> 00:24:44,285
Yeah. You?
643
00:24:44,316 --> 00:24:45,753
Ah, thinking.
644
00:24:45,784 --> 00:24:47,052
About a case?
645
00:24:47,082 --> 00:24:49,936
To be honest, my job.
646
00:24:49,966 --> 00:24:51,622
Just because Anthony wants to move back,
647
00:24:51,652 --> 00:24:53,460
doesn't mean you have to leave.
648
00:24:53,491 --> 00:24:55,939
He has a girlfriend in Port Orchard,
649
00:24:55,970 --> 00:24:57,670
and they haven't had much of a relationship
650
00:24:57,700 --> 00:24:59,894
since he went back to Philly
to take care of his dad.
651
00:25:00,078 --> 00:25:01,995
- But you like it here.
- I do.
652
00:25:02,025 --> 00:25:04,524
The people as much as the town.
653
00:25:04,554 --> 00:25:07,897
But, unlike Anthony,
654
00:25:07,928 --> 00:25:09,601
I don't have anything holding me here.
655
00:25:09,631 --> 00:25:10,899
You have friends.
656
00:25:10,929 --> 00:25:12,079
Lots of friends.
657
00:25:12,110 --> 00:25:13,429
I have friends back East, too,
658
00:25:13,459 --> 00:25:15,587
and family.
659
00:25:15,617 --> 00:25:19,483
I think it might be time for me to go home.
660
00:25:19,513 --> 00:25:21,512
Cedar Cove doesn't want to lose you.
661
00:25:21,542 --> 00:25:24,031
- You spoke to the whole town?
- Paul!
662
00:25:24,061 --> 00:25:25,881
Olivia, you like Anthony.
663
00:25:26,037 --> 00:25:28,190
Yeah, I like him, but...
664
00:25:29,689 --> 00:25:31,137
But what?
665
00:25:31,167 --> 00:25:34,172
Anthony is a good D.A.,
666
00:25:34,203 --> 00:25:36,247
but you're great D.A.
667
00:25:36,277 --> 00:25:38,659
Thank you.
668
00:25:38,689 --> 00:25:41,323
You can't be serious
about leaving like this.
669
00:25:41,354 --> 00:25:43,516
It just might be time
670
00:25:43,546 --> 00:25:45,877
for me to get back to my life.
671
00:25:45,908 --> 00:25:47,564
Face the music, so to speak.
672
00:25:47,594 --> 00:25:49,891
But you have a life here.
673
00:25:49,921 --> 00:25:53,196
I moved here because it
was a beautiful place,
674
00:25:53,227 --> 00:25:55,727
where nothing bad ever happened.
675
00:25:55,757 --> 00:25:58,079
Just because we're quaint
doesn't mean we're not real.
676
00:25:58,109 --> 00:26:00,314
I know.
677
00:26:00,344 --> 00:26:03,787
You have real, valuable relationships here,
678
00:26:03,941 --> 00:26:07,311
and your work has meaning
to a lot of people.
679
00:26:09,558 --> 00:26:10,993
I may...
680
00:26:11,743 --> 00:26:13,319
be good for Cedar Cove.
681
00:26:20,371 --> 00:26:22,125
I'm not sure Cedar Cove is good for me.
682
00:26:30,143 --> 00:26:32,249
I can tell there's something wrong, Mom.
683
00:26:32,475 --> 00:26:33,574
Cliff?
684
00:26:33,768 --> 00:26:36,448
He thinks the wedding isn't "us."
685
00:26:36,478 --> 00:26:37,798
Hmm.
686
00:26:37,828 --> 00:26:39,248
He thinks it's too "me."
687
00:26:39,279 --> 00:26:41,104
Marriage is all about compromise.
688
00:26:41,134 --> 00:26:42,621
Well, it's my wedding.
689
00:26:42,651 --> 00:26:44,105
His wedding, too.
690
00:26:44,135 --> 00:26:46,062
I don't want barbecue and a barn.
691
00:26:46,092 --> 00:26:48,119
And he doesn't want doves and a choir.
692
00:26:48,150 --> 00:26:49,907
So, find a middle ground.
693
00:26:49,937 --> 00:26:52,639
Don't you think this is just showing
694
00:26:52,669 --> 00:26:54,798
that maybe we are too
different to be together?
695
00:26:54,829 --> 00:26:56,030
No. All it means
696
00:26:56,060 --> 00:26:57,328
is that than you and
your husband-to-be
697
00:26:57,358 --> 00:26:58,879
have very different tastes.
698
00:26:58,910 --> 00:27:00,971
And I wish I could say you
were unique, but you're not.
699
00:27:01,001 --> 00:27:03,028
- Yeah?
- Mm.
700
00:27:03,058 --> 00:27:04,040
Bob wore sneakers.
701
00:27:04,070 --> 00:27:05,119
Oh.
702
00:27:05,150 --> 00:27:06,874
He wanted to wear plaid.
703
00:27:06,904 --> 00:27:08,358
Okay. Compromise.
704
00:27:08,388 --> 00:27:10,381
Compromise.
705
00:27:10,411 --> 00:27:12,371
Excuse me.
706
00:27:13,386 --> 00:27:14,480
What?
707
00:27:14,510 --> 00:27:17,111
Did I say something?
708
00:27:17,282 --> 00:27:21,411
She and John are not
finding compromise so easy.
709
00:27:21,441 --> 00:27:23,336
- I'm sorry.
- Me too.
710
00:27:24,156 --> 00:27:25,560
So, should we talk about the bike ride?
711
00:27:25,590 --> 00:27:26,521
Yes.
712
00:27:26,551 --> 00:27:27,616
I had a great idea.
713
00:27:27,647 --> 00:27:29,024
To make it more meaningful.
714
00:27:29,597 --> 00:27:31,175
I called Ford Warriors In Pink.
715
00:27:31,206 --> 00:27:32,896
- You did?
- Mm-hmm.
716
00:27:32,926 --> 00:27:34,886
And they agreed to sponsor
717
00:27:34,917 --> 00:27:37,079
our annual Seawall Bike Race.
718
00:27:37,109 --> 00:27:39,827
I looked up their website, Fordcares.com,
719
00:27:39,858 --> 00:27:43,538
and I had no idea that they have been
doing this work for, like, 20 years.
720
00:27:43,568 --> 00:27:44,736
- You know that hoodie you liked?
- Yeah?
721
00:27:44,766 --> 00:27:48,311
All the money I paid went directly into
one of four breast cancer charities,
722
00:27:48,341 --> 00:27:50,301
and I got to choose the charity.
723
00:27:50,332 --> 00:27:53,581
I say we turn Cedar Cove pink.
724
00:27:53,770 --> 00:27:54,840
Pink it is.
725
00:28:08,854 --> 00:28:10,285
You totally freaked me out.
726
00:28:10,316 --> 00:28:12,414
And now you know how we feel.
727
00:28:12,592 --> 00:28:14,519
I'm filing a protective
order in the morning.
728
00:28:14,549 --> 00:28:19,461
I told you, I'll stop at nothing
to protect my family from you.
729
00:28:19,491 --> 00:28:20,760
I'm your family.
730
00:28:23,932 --> 00:28:25,954
I'm your daughter.
731
00:28:32,685 --> 00:28:34,032
Valedictorian.
732
00:28:34,062 --> 00:28:35,212
Yes, ma'am.
733
00:28:35,243 --> 00:28:37,068
Aw... I'm so impressed.
734
00:28:38,250 --> 00:28:41,132
Really,
735
00:28:41,162 --> 00:28:43,577
what about the Scuba equipment?
736
00:28:43,608 --> 00:28:46,023
Aw, my first wife was into it, so...
737
00:28:46,053 --> 00:28:47,507
You never talk about her.
738
00:28:47,537 --> 00:28:48,940
No, I guess I don't.
739
00:28:48,971 --> 00:28:51,605
But she's Eric's mom.
740
00:28:51,635 --> 00:28:52,651
Yes.
741
00:28:52,682 --> 00:28:54,608
It'd be nice to know something about her.
742
00:28:58,084 --> 00:28:59,751
Okay.
743
00:28:59,781 --> 00:29:01,893
Where is this coming from?
744
00:29:03,076 --> 00:29:04,238
I, you know, I...
745
00:29:04,268 --> 00:29:05,620
I thought I really knew you,
746
00:29:05,650 --> 00:29:08,622
and I unpacked those boxes...
747
00:29:08,653 --> 00:29:10,950
Honey, of course, you know me.
748
00:29:10,980 --> 00:29:12,552
Of course you do.
749
00:29:12,582 --> 00:29:14,929
And I love you,
750
00:29:14,960 --> 00:29:16,348
and you love me.
751
00:29:16,892 --> 00:29:18,099
And believe me,
752
00:29:18,130 --> 00:29:21,845
high school yearbooks and scuba diving
are not what's important.
753
00:29:21,875 --> 00:29:24,593
What we have right here,
754
00:29:24,624 --> 00:29:26,415
that's what's important.
755
00:29:26,445 --> 00:29:27,528
Right?
756
00:29:27,558 --> 00:29:28,607
Yeah.
757
00:29:28,638 --> 00:29:30,625
Okay.
758
00:29:30,782 --> 00:29:31,981
Now, come on, let's eat.
759
00:29:32,167 --> 00:29:33,186
Let's have a nice dinner.
760
00:29:42,843 --> 00:29:44,855
What is it? What's wrong?
761
00:29:44,885 --> 00:29:46,912
It's not what's wrong,
it's what's finally right.
762
00:29:47,098 --> 00:29:47,977
What are you talking about?
763
00:29:48,008 --> 00:29:49,382
- I found her.
- Who?
764
00:29:49,412 --> 00:29:51,594
- Our daughter.
- What?
765
00:29:51,624 --> 00:29:54,630
We were looking for her,
and she found us.
766
00:29:54,660 --> 00:29:56,818
I don't know what to say.
767
00:29:57,478 --> 00:29:58,626
It's Gloria.
768
00:29:59,237 --> 00:30:01,292
Gloria is our daughter.
769
00:30:15,528 --> 00:30:18,156
Hey...
770
00:30:18,187 --> 00:30:19,557
Can't sleep?
771
00:30:19,587 --> 00:30:22,289
No, I'm sorry.
772
00:30:22,319 --> 00:30:24,565
That's okay.
773
00:30:24,596 --> 00:30:27,194
I am happy to be kept awake by you.
774
00:30:28,589 --> 00:30:30,939
I am happy to be here with you.
775
00:30:31,715 --> 00:30:32,731
That felt nice.
776
00:30:35,468 --> 00:30:36,833
Jack, uh...
777
00:30:37,384 --> 00:30:39,541
I'm worried about us.
778
00:30:43,339 --> 00:30:45,201
Okay, uh...
779
00:30:47,136 --> 00:30:48,952
So, what exactly are we talking about here?
780
00:30:49,274 --> 00:30:50,857
You don't share with me,
781
00:30:50,887 --> 00:30:54,320
or with anyone, really, not completely.
782
00:30:57,693 --> 00:30:58,773
Yeah, that's true.
783
00:30:58,842 --> 00:30:59,952
Why?
784
00:31:02,042 --> 00:31:07,235
When I was drinking too much...
785
00:31:07,265 --> 00:31:10,119
I had to learn how to be, um...
786
00:31:10,149 --> 00:31:12,733
not completely forthcoming
787
00:31:12,763 --> 00:31:14,807
with some things, so...
788
00:31:14,837 --> 00:31:17,083
That was then, this is now.
789
00:31:17,114 --> 00:31:18,601
I thought that you wanted this.
790
00:31:18,631 --> 00:31:20,726
I do.
791
00:31:20,756 --> 00:31:22,699
I just... don't want to
have to learn about you
792
00:31:22,729 --> 00:31:24,773
from unpacking your boxes.
793
00:31:24,804 --> 00:31:27,510
So, this is about trust again.
794
00:31:27,696 --> 00:31:28,816
Well, yeah.
795
00:31:29,045 --> 00:31:31,221
You know, because of what we
went through not that long ago,
796
00:31:31,402 --> 00:31:32,716
trust is an issue.
797
00:31:33,529 --> 00:31:37,052
So, why am I here?
798
00:31:37,082 --> 00:31:39,936
It's an issue, not an impediment.
799
00:31:39,966 --> 00:31:43,156
And the difference is...?
800
00:31:43,187 --> 00:31:44,624
I want to trust you,
801
00:31:44,655 --> 00:31:48,284
100%.
802
00:31:48,314 --> 00:31:51,623
Trust takes intimacy.
803
00:31:51,653 --> 00:31:55,198
Intimacy takes sharing.
804
00:31:55,229 --> 00:31:56,447
And you don't share.
805
00:31:56,477 --> 00:31:57,525
You withhold.
806
00:32:00,091 --> 00:32:01,860
Olivia...
807
00:32:01,890 --> 00:32:06,599
We are always gonna be learning
new things about each other.
808
00:32:06,630 --> 00:32:08,702
Not knowing the whole
story from the beginning,
809
00:32:08,884 --> 00:32:11,861
I mean, that's okay.
810
00:32:11,891 --> 00:32:14,492
Why rush to the ending?
811
00:32:14,523 --> 00:32:16,226
I mean, enjoy the journey.
812
00:32:16,939 --> 00:32:18,017
Right?
813
00:32:36,764 --> 00:32:38,649
How long are you gonna
watch that cat video?
814
00:32:39,111 --> 00:32:40,162
I don't know.
815
00:32:40,192 --> 00:32:42,013
What happened to the job search?
816
00:32:42,043 --> 00:32:43,649
I'm thinking of taking a "gap" month.
817
00:32:44,039 --> 00:32:45,889
It's not morning anymore, you know.
818
00:32:46,049 --> 00:32:47,578
What does it matter?
819
00:32:47,609 --> 00:32:49,451
You're still in your pajamas.
820
00:32:49,481 --> 00:32:50,665
Yup.
821
00:32:50,695 --> 00:32:51,896
Get up!
822
00:32:52,994 --> 00:32:53,971
No.
823
00:32:54,001 --> 00:32:55,235
We need your help.
824
00:32:55,266 --> 00:32:56,222
For?
825
00:32:56,394 --> 00:32:57,202
Maryellen called.
826
00:32:57,366 --> 00:32:59,430
Grace and Peggy are turning
the annual Seawall bike race
827
00:32:59,573 --> 00:33:00,838
into a Ford Warriors In Pink event.
828
00:33:00,971 --> 00:33:02,588
Don't you have to go to work?
829
00:33:02,619 --> 00:33:03,650
It's Saturday.
830
00:33:03,805 --> 00:33:06,553
All the days seem the same
when you don't have a job.
831
00:33:06,583 --> 00:33:08,744
Get up off that couch and
get out of those pajamas.
832
00:33:08,774 --> 00:33:10,110
Why?
833
00:33:10,141 --> 00:33:11,305
Because this is a really good cause,
834
00:33:11,447 --> 00:33:12,589
and we're a team!
835
00:33:12,620 --> 00:33:13,804
- We are?
- We're roommates.
836
00:33:13,834 --> 00:33:15,726
And that makes us a team.
837
00:33:15,756 --> 00:33:17,025
Now, come on, let's do it!
838
00:33:17,055 --> 00:33:18,627
Let's do this!
839
00:33:18,658 --> 00:33:20,028
You can do it. Come on!
840
00:33:20,058 --> 00:33:21,848
Come on!
841
00:33:21,878 --> 00:33:23,366
Nice...
842
00:33:24,059 --> 00:33:25,362
Now get changed.
843
00:33:25,392 --> 00:33:26,968
You can't be a "Warrior" looking like that.
844
00:33:27,183 --> 00:33:29,367
I have never seen this side of you.
845
00:33:29,568 --> 00:33:31,120
I was in Pep Squad in high school.
846
00:33:31,315 --> 00:33:33,741
- So you just "Pep Squaded" me?
- Don't make me cheer.
847
00:33:46,569 --> 00:33:48,287
- You're settling with them?
- Yes.
848
00:33:48,493 --> 00:33:49,203
They're lying.
849
00:33:49,233 --> 00:33:50,382
We have no proof.
850
00:33:50,413 --> 00:33:51,698
Because you won't believe me.
851
00:33:51,728 --> 00:33:53,756
I love you, Will, but
you have a history of...
852
00:33:53,786 --> 00:33:54,968
Of what?
853
00:33:55,148 --> 00:33:57,365
Not being truthful when you're in trouble.
854
00:33:57,395 --> 00:33:58,579
I'm not like that anymore.
855
00:33:58,609 --> 00:34:01,750
It's easier this way.
856
00:34:01,780 --> 00:34:03,739
It's easier to not believe
me, but it's not right.
857
00:34:03,770 --> 00:34:05,521
What happened to innocent
until proven guilty, huh?
858
00:34:05,676 --> 00:34:07,821
It's their word against mine.
They were not in the car.
859
00:34:07,852 --> 00:34:09,002
I left a note.
860
00:34:09,033 --> 00:34:10,553
They're lying, I'm not.
861
00:34:10,583 --> 00:34:11,729
I never did.
862
00:34:11,895 --> 00:34:13,386
I told you what I did, when I did it,
863
00:34:13,417 --> 00:34:15,012
and I told you I would take care of it,
864
00:34:15,183 --> 00:34:16,532
which I've been trying to do.
865
00:34:22,361 --> 00:34:23,843
You're joking, right?
866
00:34:23,873 --> 00:34:25,359
I will have it by the end of the day.
867
00:34:25,390 --> 00:34:26,930
No, I needed it by the end of yesterday,
868
00:34:26,960 --> 00:34:28,110
like I told you.
869
00:34:28,140 --> 00:34:29,324
I misunderstood.
870
00:34:29,355 --> 00:34:31,146
No, no, no, you didn't, Eddie.
871
00:34:31,176 --> 00:34:33,220
Look, I can help you rearrange the layout.
872
00:34:33,251 --> 00:34:34,293
No, I've already done that, Eddie.
873
00:34:34,454 --> 00:34:36,573
Now I have to write the
article that you didn't write.
874
00:34:36,604 --> 00:34:38,296
I can do that for you, Jack.
875
00:34:38,326 --> 00:34:41,066
You know what, the only thing I
want from you is for you to leave.
876
00:34:41,096 --> 00:34:42,786
This trial is over, it failed.
877
00:34:42,958 --> 00:34:44,003
Goodbye, Eddie.
878
00:34:48,957 --> 00:34:51,064
Jack...
879
00:34:51,094 --> 00:34:52,916
Eddie missed a deadline.
880
00:34:53,081 --> 00:34:55,465
Now I have a huge hole in
my Sunday Magazine section.
881
00:34:55,495 --> 00:34:56,833
- Well...
- Unacceptable.
882
00:34:56,864 --> 00:34:58,298
But you need to give Eddie another shot.
883
00:34:58,329 --> 00:35:01,771
Why in the world would I let
that kid have another shot?
884
00:35:01,944 --> 00:35:03,212
Eddie is my nephew.
885
00:35:12,686 --> 00:35:14,060
What's this?
886
00:35:14,091 --> 00:35:15,889
It's a spec condo
development in the Hamptons.
887
00:35:15,919 --> 00:35:17,592
Really?
888
00:35:17,623 --> 00:35:19,059
You call a friend?
889
00:35:19,089 --> 00:35:20,432
Luxury condos, but sticky neighbors,
890
00:35:20,603 --> 00:35:21,688
so the deal would need to be overseen,
891
00:35:21,718 --> 00:35:23,079
but it has the potential to be a windfall.
892
00:35:23,252 --> 00:35:24,927
Nice work, Alex.
893
00:35:24,958 --> 00:35:27,343
- Welcome to Team Warren, baby.
- No.
894
00:35:27,514 --> 00:35:30,409
Do what you want with the
deal, but I won't sell Buck out.
895
00:35:30,440 --> 00:35:33,361
All right, look, my offer
is still on the table.
896
00:35:33,392 --> 00:35:34,592
No thanks.
897
00:35:34,622 --> 00:35:35,488
Come on, Alex.
898
00:35:35,632 --> 00:35:37,661
Look, don't be a fool!
This is a sweet deal.
899
00:35:37,691 --> 00:35:38,722
I prefer a clean conscience.
900
00:35:38,752 --> 00:35:39,955
Yeah, well, I never saw the appeal.
901
00:35:39,986 --> 00:35:41,051
Why are you helping me?
902
00:35:41,081 --> 00:35:42,231
I'm helping the company.
903
00:35:42,262 --> 00:35:43,277
A friend called me about the deal.
904
00:35:43,307 --> 00:35:46,860
I can't help that it fulfils the
criteria of your sick and twisted plan
905
00:35:46,891 --> 00:35:48,542
to take back control of your company.
906
00:36:08,611 --> 00:36:09,823
Hey, where's Cliff?
907
00:36:09,854 --> 00:36:11,308
Oh, he's running late.
908
00:36:11,338 --> 00:36:12,993
There's apparently a problem at the ranch.
909
00:36:13,024 --> 00:36:14,040
Oh...
910
00:36:14,070 --> 00:36:15,895
Wow.
911
00:36:15,925 --> 00:36:17,547
This was a great idea, Peggy.
912
00:36:17,578 --> 00:36:21,174
Thanks, but Ford Warriors In
Pink get all the credit, honey.
913
00:36:21,204 --> 00:36:22,101
There you go.
914
00:36:22,131 --> 00:36:23,551
Have fun out there.
915
00:36:27,803 --> 00:36:28,476
Hi, Adele.
916
00:36:28,507 --> 00:36:30,804
So nice to see you.
917
00:36:40,266 --> 00:36:41,732
Excuse me. Sorry.
918
00:36:41,762 --> 00:36:43,418
Dad! Dad...
919
00:36:43,449 --> 00:36:44,768
I've got this great deal.
920
00:36:44,798 --> 00:36:47,178
- This isn't the time, Warren.
- No, listen, it's in the Hamptons.
921
00:36:47,208 --> 00:36:49,157
You know what that means,
right? I mean, it's a solid deal.
922
00:36:49,593 --> 00:36:51,109
I already took the deal.
923
00:36:51,139 --> 00:36:52,255
Okay, how is that possible?
I haven't even sent it...
924
00:36:56,339 --> 00:36:57,854
Alex.
925
00:36:57,885 --> 00:37:00,317
And I just signed Alex
to a two-year contract.
926
00:37:00,348 --> 00:37:01,279
Why?
927
00:37:01,309 --> 00:37:02,796
Because she brought me a big fat deal.
928
00:37:06,424 --> 00:37:08,581
- You sold me out.
- I didn't sell you out,
929
00:37:08,612 --> 00:37:10,437
I did my job.
930
00:37:19,984 --> 00:37:22,174
How's Cliff?
931
00:37:22,204 --> 00:37:24,282
Oh, we can't agree on the ceremony.
932
00:37:24,313 --> 00:37:26,425
My wedding reception
933
00:37:26,455 --> 00:37:29,173
is gonna turn into a
belated post bike ride party.
934
00:37:31,621 --> 00:37:32,462
Grace!
935
00:37:32,492 --> 00:37:33,946
John!
936
00:37:38,456 --> 00:37:39,585
Where's Luke?
937
00:37:41,229 --> 00:37:42,863
That's a good question.
938
00:37:42,893 --> 00:37:44,751
He's late.
939
00:37:44,781 --> 00:37:45,898
He is.
940
00:37:52,444 --> 00:37:54,550
You know, you're going
to be hard to replace.
941
00:37:54,580 --> 00:37:56,490
Yeah, didn't ever expect
to hear you say that.
942
00:37:56,520 --> 00:37:59,441
- How long you going for?
- Depends where they send me.
943
00:37:59,472 --> 00:38:00,537
Justine can't be happy.
944
00:38:07,623 --> 00:38:10,556
Woman: I could. I could get one of those.
945
00:38:10,586 --> 00:38:11,230
No, I'm good. I'll wait till after.
946
00:38:16,842 --> 00:38:17,936
John!
947
00:38:18,652 --> 00:38:19,324
John!
948
00:38:21,348 --> 00:38:24,135
- I've been looking all over for you.
- You're early for the wedding.
949
00:38:24,166 --> 00:38:26,544
I'm not here for the
wedding. I'm here for you,
950
00:38:26,574 --> 00:38:29,444
for us.
951
00:38:29,474 --> 00:38:30,667
I need to make things right.
952
00:38:30,697 --> 00:38:32,434
Does that mean you're
moving back to Cedar Cove?
953
00:38:32,464 --> 00:38:33,879
It means I got the
financing for the restaurant.
954
00:38:39,519 --> 00:38:40,636
I want to marry you.
955
00:38:42,218 --> 00:38:44,158
And I want us to run
the restaurant together.
956
00:38:52,971 --> 00:38:54,413
It's so beautiful today.
957
00:38:54,804 --> 00:38:55,888
Olivia!
958
00:38:56,514 --> 00:38:58,452
You made it.
959
00:38:58,483 --> 00:38:59,614
Well, uh...
960
00:38:59,644 --> 00:39:01,572
I need you to help me with something.
961
00:39:01,602 --> 00:39:03,258
Help you with what?
962
00:39:03,288 --> 00:39:05,029
With us.
963
00:39:05,060 --> 00:39:07,424
I want to meet you more than halfway,
964
00:39:08,692 --> 00:39:09,890
I just don't know how.
965
00:39:19,255 --> 00:39:20,365
Let's do this!
966
00:39:20,524 --> 00:39:23,530
Okay, Warriors, get ready!
967
00:39:24,544 --> 00:39:26,204
Get set...
968
00:39:27,715 --> 00:39:32,621
Go!
969
00:39:32,651 --> 00:39:34,195
Come on, Moon!
970
00:39:38,525 --> 00:39:39,946
Good job!
971
00:40:07,264 --> 00:40:08,645
Hey.
972
00:40:08,675 --> 00:40:10,634
Oh, hi there.
973
00:40:10,664 --> 00:40:11,848
I'm looking for Luke.
974
00:40:11,879 --> 00:40:12,919
He'll be right back.
975
00:40:12,949 --> 00:40:14,713
- I sent him to the mechanic for a part.
- Oh.
976
00:40:14,874 --> 00:40:16,537
It's pretty wild, huh?
977
00:40:16,567 --> 00:40:18,560
Wild?
978
00:40:18,591 --> 00:40:20,197
Luke talked to you, right?
979
00:40:20,228 --> 00:40:21,260
No.
980
00:40:21,290 --> 00:40:22,726
Oh.
981
00:40:22,757 --> 00:40:25,003
What?
982
00:40:25,033 --> 00:40:26,943
Uh, he needs to tell you.
983
00:40:26,973 --> 00:40:28,429
I think you'd better tell me.
984
00:40:29,862 --> 00:40:30,990
He's leaving.
985
00:40:31,021 --> 00:40:32,566
Yeah, for a few days.
986
00:40:32,596 --> 00:40:33,739
He's going to clear his head.
987
00:40:33,769 --> 00:40:35,628
No.
988
00:40:35,659 --> 00:40:36,303
He's going to re-up.
989
00:40:36,333 --> 00:40:37,736
He's going to what?
990
00:40:42,259 --> 00:40:45,229
So, you still haven't
answered my question yet.
991
00:40:45,753 --> 00:40:46,879
Mary Ellen Sherman,
992
00:40:47,047 --> 00:40:48,057
will you marry me?
993
00:40:49,678 --> 00:40:51,078
Yes.
994
00:40:51,990 --> 00:40:53,641
Yes! Yes!
995
00:40:56,610 --> 00:40:58,060
Wait, you said yes, right?
996
00:40:58,090 --> 00:40:59,999
I did.
997
00:40:60,029 --> 00:41:01,060
I love you.
998
00:41:01,091 --> 00:41:03,624
I love you.
999
00:41:03,654 --> 00:41:05,647
Okay, what's up, you two?
1000
00:41:05,678 --> 00:41:06,660
Mom...
1001
00:41:06,690 --> 00:41:08,120
Yeah?
1002
00:41:08,286 --> 00:41:09,613
I'm engaged.
1003
00:41:11,655 --> 00:41:14,419
- We're getting married.
- Wow.
1004
00:41:15,779 --> 00:41:16,913
Oh, honey.
1005
00:41:25,383 --> 00:41:26,331
Anthony!
1006
00:41:26,507 --> 00:41:28,526
Hey, I saw your bike out there,
I thought I'd stop in.
1007
00:41:28,656 --> 00:41:30,357
Oh, I had to drop by
and pick up some files.
1008
00:41:30,538 --> 00:41:31,737
Nice to see you.
1009
00:41:31,767 --> 00:41:33,108
- You too.
- How's your dad?
1010
00:41:33,273 --> 00:41:34,383
Doing so much better.
1011
00:41:34,413 --> 00:41:35,969
- Oh, I'm so glad.
- Yeah, me too.
1012
00:41:35,999 --> 00:41:37,874
Well, I'm back.
1013
00:41:37,905 --> 00:41:38,971
Back?
1014
00:41:39,001 --> 00:41:41,146
Yeah, don't worry, it's going to
be a very smooth transition.
1015
00:41:41,199 --> 00:41:42,546
Transition?
1016
00:41:42,576 --> 00:41:44,317
Didn't Paul tell you?
1017
00:41:44,347 --> 00:41:45,968
No. Tell me what?
1018
00:41:46,305 --> 00:41:52,781
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
69058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.