Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,855 --> 00:01:48,016
I grieve...
2
00:01:48,190 --> 00:01:50,806
for you...
3
00:01:50,818 --> 00:01:54,561
and for the loss of your son.
4
00:01:55,239 --> 00:02:00,529
Oh, he may be another victim
of my people.
5
00:02:02,622 --> 00:02:05,329
It could be smallpox.
6
00:02:05,499 --> 00:02:07,330
It ain't for sure.
7
00:02:07,501 --> 00:02:10,038
Smallpox?
8
00:02:10,212 --> 00:02:13,579
Now, you're gonna have to burn
everything this boy has touched.
9
00:02:14,634 --> 00:02:17,751
Burn his blankets, his clothes.
10
00:02:17,929 --> 00:02:21,421
And you're even gonna
have to burn down this tipi.
11
00:02:24,644 --> 00:02:28,762
It's possible
that the white man's discovered
12
00:02:28,940 --> 00:02:31,022
some kind of remedy, cure.
13
00:02:32,818 --> 00:02:34,649
Remedy?
14
00:02:34,820 --> 00:02:38,438
Something to make
your people strong.
15
00:02:40,117 --> 00:02:44,076
You will have to trade
with the white man.
16
00:02:46,916 --> 00:02:49,703
I have never traded
with the white man.
17
00:02:49,877 --> 00:02:53,790
Well, I ain't asking you to trade
for trade's sake.
18
00:02:54,590 --> 00:02:59,300
I'm asking you to save your people.
19
00:03:01,973 --> 00:03:05,886
Who will save us
from the white man?
20
00:03:20,825 --> 00:03:22,690
In the summer of 1840,
21
00:03:22,868 --> 00:03:28,158
a smallpox epidemic wiped out
over half of the Blackfoot nation.
22
00:03:28,791 --> 00:03:30,782
I was a young woman then,
23
00:03:30,960 --> 00:03:35,579
and this country was known
as the Indian Territory.
24
00:03:35,756 --> 00:03:37,712
49 years later,
25
00:03:37,883 --> 00:03:39,999
after the wagon trains
had moved westward,
26
00:03:40,177 --> 00:03:43,419
and the cowboys arrived
with their herds of cattle
27
00:03:43,597 --> 00:03:46,680
and pushed the buffalo
off of the grasslands,
28
00:03:46,851 --> 00:03:49,513
it was to become
the state of Montana.
29
00:04:03,325 --> 00:04:04,735
But in my youth,
30
00:04:04,952 --> 00:04:09,116
this big sky country
belonged to the eagle, the elk,
31
00:04:09,331 --> 00:04:12,323
the buffalo, and the bear.
32
00:04:12,543 --> 00:04:15,501
The people here
were as much a part of the land
33
00:04:15,671 --> 00:04:18,959
as the wind and the sun.
34
00:04:20,426 --> 00:04:22,257
Looking north is Canada,
35
00:04:22,428 --> 00:04:25,135
where the aloof and proud
Blackfoot Tribes
36
00:04:25,306 --> 00:04:28,969
blended like shadows
into the landscape.
37
00:04:47,953 --> 00:04:49,739
There, for generations,
38
00:04:49,914 --> 00:04:52,405
they have told
around their campfires
39
00:04:52,625 --> 00:04:56,834
the legend of a great, young chief
of the Blackfoot
40
00:04:57,004 --> 00:04:59,290
and of a white girl.
41
00:05:00,883 --> 00:05:03,090
I was that girl.
42
00:05:03,260 --> 00:05:06,218
And the Blackfoot chief
was called...
43
00:05:06,388 --> 00:05:08,504
Winterhawk.
44
00:06:14,039 --> 00:06:16,655
Because his people
were in deadly peril,
45
00:06:16,834 --> 00:06:20,918
Winterhawk was forced to ride
to the white man's camp.
46
00:06:21,088 --> 00:06:23,625
The only white people
in this country then
47
00:06:23,799 --> 00:06:27,087
were mountain men
and a few missionaries.
48
00:06:27,261 --> 00:06:28,797
Some of the mountain men,
49
00:06:28,804 --> 00:06:31,762
like Winterhawk's friend
Elkhorn Guthrie,
50
00:06:31,932 --> 00:06:33,422
married Indian women
51
00:06:33,642 --> 00:06:37,510
and built strong bonds
of friendship with the tribe.
52
00:06:38,731 --> 00:06:41,347
Back then,
Winterhawk was probably
53
00:06:41,525 --> 00:06:44,642
the most mysterious Indian
in the West.
54
00:06:44,820 --> 00:06:46,902
Even to the Indians.
55
00:06:47,072 --> 00:06:50,360
No white man but Guthrie
had ever seen him.
56
00:06:50,367 --> 00:06:52,323
We'd heard of Winterhawk,
57
00:06:52,328 --> 00:06:55,820
but there was some doubt
he really existed.
58
00:06:55,998 --> 00:06:57,454
It was said by the Indians
59
00:06:57,458 --> 00:07:00,996
that this legendary
and mysterious young chief,
60
00:07:01,170 --> 00:07:05,004
riding like the wind
on his spotted white horse,
61
00:07:05,174 --> 00:07:08,291
was a messenger of the spirits.
62
00:07:08,469 --> 00:07:10,710
That he could smell like a wolf,
63
00:07:10,888 --> 00:07:15,302
run like an antelope,
and see like an eagle.
64
00:07:15,476 --> 00:07:20,095
The furs he trapped were said
to be the finest in the land.
65
00:08:44,148 --> 00:08:48,892
Amazing Grace
66
00:08:49,069 --> 00:08:53,563
How sweet the sound
67
00:08:53,782 --> 00:08:57,115
That saved a wretch...
68
00:08:57,286 --> 00:08:58,822
I am Clayanna Finley.
69
00:08:58,996 --> 00:09:01,738
My brother Cotton and I
had come West with our uncle,
70
00:09:01,915 --> 00:09:05,624
Will Finley,
who was a missionary and a trader.
71
00:09:05,836 --> 00:09:08,543
He was taking us to join our father.
72
00:09:08,714 --> 00:09:12,002
The yearly fur rendezvous
was a big event in our lives.
73
00:09:12,176 --> 00:09:15,088
And all the people
for a hundred miles around
74
00:09:15,262 --> 00:09:18,925
gathered to trade
and enjoy each others company.
75
00:10:09,942 --> 00:10:11,807
That-a-way!
76
00:10:44,268 --> 00:10:49,228
Amazing Grace
77
00:10:49,398 --> 00:10:54,438
How sweet the sound
78
00:10:54,445 --> 00:11:02,739
That saved a wretch like me
79
00:11:02,953 --> 00:11:07,367
I once was lost
80
00:11:07,541 --> 00:11:12,251
But now am found
81
00:11:12,421 --> 00:11:15,458
Was blind
82
00:11:15,632 --> 00:11:20,877
But now I see
83
00:12:08,852 --> 00:12:10,308
Hello!
84
00:12:10,479 --> 00:12:11,639
Okay.
85
00:12:13,857 --> 00:12:14,846
Welcome.
86
00:12:17,611 --> 00:12:19,567
Okay.
87
00:12:44,304 --> 00:12:45,794
I don't know what he is.
88
00:12:46,014 --> 00:12:48,721
But if my guess is right,
he's Blackfeet.
89
00:12:48,892 --> 00:12:50,974
Anybody here speak Blackfeet?
90
00:12:51,186 --> 00:12:53,268
Anybody here speak Blackfeet?
91
00:12:53,438 --> 00:12:55,679
Yeah, I know a little of the tongue.
92
00:13:09,705 --> 00:13:11,741
Okay.
93
00:13:12,708 --> 00:13:18,294
I come... to get... medicine.
94
00:13:21,341 --> 00:13:23,548
Trade.
95
00:13:26,680 --> 00:13:29,262
For cure.
96
00:13:29,266 --> 00:13:31,473
Medicine.
97
00:13:32,311 --> 00:13:33,892
Remedy.
98
00:13:35,522 --> 00:13:38,855
Well, now, the cure and the remedy
for what?
99
00:13:40,235 --> 00:13:41,520
Small...
100
00:13:43,614 --> 00:13:45,900
Smallpox.
101
00:13:46,116 --> 00:13:48,903
Oh, my God!
102
00:14:07,596 --> 00:14:10,759
Well, uh,
we can't help you here,
103
00:14:10,932 --> 00:14:13,719
but him and me, we know a man
that lives over there
104
00:14:13,894 --> 00:14:17,182
that maybe he can help you.
105
00:14:17,356 --> 00:14:19,267
If you'll just come with us,
106
00:14:19,441 --> 00:14:21,898
we'll take you over
and talk with him.
107
00:14:22,110 --> 00:14:23,566
That'd be all right?
108
00:14:26,698 --> 00:14:28,905
You just follow along behind us,
kind of.
109
00:14:29,117 --> 00:14:31,483
But hang back a little, though.
110
00:14:50,138 --> 00:14:54,973
Come on! Get! Move!
111
00:14:57,646 --> 00:14:59,807
Get off!
112
00:14:59,981 --> 00:15:02,597
- Scoby!
- What are you up to?
113
00:15:02,776 --> 00:15:04,687
Shut up and watch me!
114
00:15:04,861 --> 00:15:07,648
Get over there!
Get over there!
115
00:15:16,832 --> 00:15:17,821
Get over there.
116
00:16:03,628 --> 00:16:06,495
Let's go, let's go!
117
00:16:12,554 --> 00:16:15,546
- One of 'em got away!
- It don't matter! Go get them first!
118
00:16:32,866 --> 00:16:34,402
From the sound of gunfire,
119
00:16:34,576 --> 00:16:37,318
we knew something had happened
in the woods.
120
00:16:37,496 --> 00:16:39,828
Watching the young chief
on his magnificent horse
121
00:16:39,998 --> 00:16:41,829
as he raced away,
122
00:16:42,000 --> 00:16:44,366
I heard someone say,
123
00:16:44,544 --> 00:16:47,786
"It's got to be the one
they call Winterhawk. "
124
00:17:19,204 --> 00:17:22,071
Now, long after the sound
of his hoof beats
125
00:17:22,082 --> 00:17:23,947
had faded in the distance,
126
00:17:24,125 --> 00:17:27,743
and the shock of those
murderous shots had passed,
127
00:17:27,921 --> 00:17:34,338
the sight of him, riding away,
stayed in my thoughts.
128
00:17:34,511 --> 00:17:38,470
Bits of stories I had heard
about Winterhawk came to mind,
129
00:17:38,473 --> 00:17:39,963
and I wondered,
130
00:17:40,141 --> 00:17:45,977
"How did this man exert such power
by his mere presence?"
131
00:17:46,147 --> 00:17:49,981
It gave me a very strange feeling.
132
00:18:28,982 --> 00:18:34,102
Clayanna, I don't want you going out
no more at night alone,
133
00:18:34,279 --> 00:18:35,985
especially after
what happened today.
134
00:18:36,156 --> 00:18:37,441
I'm all right.
135
00:18:37,616 --> 00:18:40,153
Uncle Will, who is Winterhawk?
136
00:18:40,368 --> 00:18:41,858
I don't know.
137
00:18:42,037 --> 00:18:44,119
He's the son of Chief Red Calf,
138
00:18:44,289 --> 00:18:46,905
and that gives him
pretty high breeding.
139
00:18:47,709 --> 00:18:48,915
So...
140
00:18:49,085 --> 00:18:52,373
So, if it means
what I think it means,
141
00:18:52,547 --> 00:18:53,912
he'll be back.
142
00:18:54,090 --> 00:18:56,251
You mean, he'll be back
for Gates and Scoby?
143
00:18:57,469 --> 00:19:01,257
I figure he'll locate us
long before he does Gates or Scoby.
144
00:19:02,307 --> 00:19:04,172
When you found
those two dead braves,
145
00:19:04,392 --> 00:19:07,384
was there any sign which way
Gates and Scoby headed?
146
00:19:07,562 --> 00:19:10,474
It looked like to me
they headed down the river.
147
00:19:11,900 --> 00:19:16,234
From the smell of him,
I wish he was heading down wind.
148
00:19:16,446 --> 00:19:22,066
Son, then I say
we go after Gates and Scoby.
149
00:19:23,828 --> 00:19:25,284
And turn them over to Winterhawk.
150
00:19:25,497 --> 00:19:28,455
That might work,
but I don't think Winterhawk's
151
00:19:28,625 --> 00:19:31,617
gonna be too particular
about who he gets even with.
152
00:20:47,287 --> 00:20:49,778
Sis, do you believe in God?
153
00:20:52,000 --> 00:20:54,992
Of course I do, Cotton.
154
00:20:55,211 --> 00:20:58,328
You don't believe He's an old man
with a long, white beard, do you?
155
00:20:58,548 --> 00:21:01,335
No, I don't.
156
00:21:07,015 --> 00:21:09,097
Then, what is He?
157
00:21:10,393 --> 00:21:12,384
Oh, gosh, Cotton.
158
00:21:12,604 --> 00:21:14,890
That's gonna be hard
for you to understand.
159
00:21:14,898 --> 00:21:19,062
He's everything,
and He knows all about you.
160
00:21:19,069 --> 00:21:21,731
He judges what's in a man's heart.
161
00:21:23,531 --> 00:21:25,237
Like our Pa?
162
00:21:25,408 --> 00:21:29,242
No. No, not exactly like our Pa.
163
00:21:29,245 --> 00:21:32,612
Although our Pa
is a great man of God.
164
00:21:32,791 --> 00:21:37,410
But God is a force, He's...
He's a power.
165
00:21:37,629 --> 00:21:40,871
He's the creator of everything
that's good.
166
00:21:41,049 --> 00:21:42,505
But does He protect us?
167
00:21:42,675 --> 00:21:45,883
Well, of course He protects us.
Come on.
168
00:21:50,558 --> 00:21:52,264
Oh, my God, Cotton, run!
169
00:21:52,435 --> 00:21:54,926
Run, Cotton!
Please, hurry!
170
00:21:55,105 --> 00:21:56,891
Ow!
171
00:21:59,109 --> 00:22:01,976
Let me go! Let me go!
172
00:22:02,153 --> 00:22:05,111
Please!
Cotton!
173
00:22:05,281 --> 00:22:09,524
Help me, somebody!
Help me!
174
00:22:12,330 --> 00:22:14,787
Please!
175
00:22:19,504 --> 00:22:22,712
Please! Please, let me go!
176
00:22:28,680 --> 00:22:31,217
Winterhawk
177
00:22:31,432 --> 00:22:35,266
Slowly you can sail
178
00:22:35,478 --> 00:22:39,221
Borne upon the winds
179
00:22:39,399 --> 00:22:42,891
Where gods play
180
00:22:43,069 --> 00:22:50,737
And the sacred stone's
spirits speak
181
00:22:50,910 --> 00:22:54,778
Of the passing sounds
182
00:22:54,956 --> 00:22:59,450
To all their dreams
183
00:22:59,669 --> 00:23:02,706
Winterhawk
184
00:23:02,881 --> 00:23:06,499
Hear your people cry
185
00:23:06,676 --> 00:23:10,089
With their tears recall
186
00:23:10,263 --> 00:23:14,176
Great men die
187
00:23:14,350 --> 00:23:18,138
From the morning mist
188
00:23:18,313 --> 00:23:21,680
Trouble came
189
00:23:21,900 --> 00:23:25,939
Heals the bleeding land
190
00:23:26,154 --> 00:23:30,067
Once again
191
00:23:30,241 --> 00:23:38,535
He's a hawk, he'll fly
192
00:23:38,750 --> 00:23:46,873
None will see him now
193
00:23:47,050 --> 00:23:50,167
Winterhawk
194
00:23:50,345 --> 00:23:53,963
Tastes the wide stream
195
00:23:54,140 --> 00:23:57,928
Walks the pathless woods
196
00:23:58,102 --> 00:24:02,095
Lost in dream
197
00:24:02,106 --> 00:24:05,974
And the bird of prey
198
00:24:06,152 --> 00:24:11,272
Soars in flight
199
00:24:11,282 --> 00:24:16,777
Cross the mists of time
200
00:24:16,955 --> 00:24:24,327
Till star-bright
201
00:25:08,131 --> 00:25:09,462
Oh, my God!
202
00:25:21,894 --> 00:25:23,509
Oh!
203
00:25:26,899 --> 00:25:28,935
Whoa!
204
00:25:29,986 --> 00:25:34,320
Whoa!
205
00:25:36,993 --> 00:25:39,029
Whoa, damn it!
206
00:26:03,978 --> 00:26:06,344
Holy Jesus.
207
00:27:52,044 --> 00:27:54,877
Someone comes.
208
00:28:00,470 --> 00:28:03,052
I ain't asking you
to do this for nothing.
209
00:28:03,055 --> 00:28:04,386
I've got a little money,
210
00:28:04,557 --> 00:28:06,548
and I'm willing to pay you
for the loss of time.
211
00:28:06,726 --> 00:28:08,466
Now, what do I need with money?
212
00:28:08,644 --> 00:28:12,011
What could money possibly buy me
that I ain't already got?
213
00:28:12,648 --> 00:28:14,388
You just look around you here.
214
00:28:14,567 --> 00:28:16,228
I got shelter,
215
00:28:16,402 --> 00:28:20,941
I got fresh meat on this table
almost every day,
216
00:28:21,115 --> 00:28:27,406
and all the loving a man my age
could possibly stand.
217
00:28:27,580 --> 00:28:30,697
No, you ain't lookin'
at a man in want, Mr. Finley.
218
00:28:30,875 --> 00:28:33,366
And, besides, he's my friend.
219
00:28:33,544 --> 00:28:34,704
What does that mean?
220
00:28:34,879 --> 00:28:36,494
Who's your friend?
221
00:28:37,298 --> 00:28:39,084
Winterhawk.
222
00:28:40,510 --> 00:28:42,501
You think he's out to hurt him,
Guthrie?
223
00:28:43,095 --> 00:28:45,177
No, no, I think
they're gonna be well-treated
224
00:28:45,348 --> 00:28:46,713
and be raised as Blackfeet,
225
00:28:46,891 --> 00:28:49,007
most likely become members
of the tribe.
226
00:28:49,185 --> 00:28:53,724
Well, Clayanna's a mature woman.
Besides...
227
00:28:53,898 --> 00:28:56,230
- Is she ugly?
- On the contrary.
228
00:28:56,400 --> 00:28:57,936
Well, then, you got no problem.
229
00:28:58,110 --> 00:28:59,225
Winterhawk don't like her,
230
00:28:59,403 --> 00:29:00,734
some big buck
will take a shine to her,
231
00:29:00,947 --> 00:29:03,029
make her his squaw.
232
00:29:03,241 --> 00:29:05,402
You are an Indian lover!
233
00:29:06,410 --> 00:29:07,695
That's right.
234
00:29:09,080 --> 00:29:12,243
You knew that
before we brought you up here.
235
00:29:12,416 --> 00:29:15,533
Looks like what we got here
is, uh, matter of pride.
236
00:29:15,711 --> 00:29:18,999
Pride? Pride, hell.
237
00:29:19,924 --> 00:29:23,291
Everyone of you knows
that Finley's got a little money,
238
00:29:23,469 --> 00:29:25,380
and you just think
you might have a chance
239
00:29:25,555 --> 00:29:27,637
to get your hands on some of it.
240
00:29:27,807 --> 00:29:32,972
You ain't worried
about no boy and girl.
241
00:29:35,106 --> 00:29:38,519
All right, I'll go with you.
242
00:29:40,695 --> 00:29:44,688
But not because of your damn pride
or because of your money.
243
00:29:45,866 --> 00:29:50,280
Pale Flower,
get me some more stew.
244
00:29:51,872 --> 00:29:54,614
Now, I'm going with you because...
245
00:29:54,792 --> 00:29:57,408
I kind of feel responsible
for all this.
246
00:29:57,587 --> 00:30:02,001
I sent Winterhawk down there
to trade for the cure.
247
00:30:02,174 --> 00:30:04,460
And I didn't have sense enough
to go along with him
248
00:30:04,635 --> 00:30:06,921
to see there would be no trouble.
249
00:30:08,222 --> 00:30:09,678
And that's why I'm going.
250
00:30:16,731 --> 00:30:19,188
We leave at first light.
251
00:31:22,004 --> 00:31:23,540
What does he want with us?
252
00:31:25,383 --> 00:31:28,750
My uncle will pay you
in trade goods to get us back.
253
00:31:28,928 --> 00:31:30,634
Why don't you quit, sis?
254
00:31:31,347 --> 00:31:33,383
He don't understand nothing.
255
00:31:58,624 --> 00:32:00,364
Come on.
256
00:32:18,978 --> 00:32:21,560
Winterhawk not steal for money.
257
00:32:21,731 --> 00:32:23,722
What, then?
258
00:32:23,899 --> 00:32:29,769
He take you and boy
because white man steal from him.
259
00:33:06,025 --> 00:33:08,186
What's the matter with him?
260
00:33:09,945 --> 00:33:13,813
The white man is following.
261
00:33:15,034 --> 00:33:17,525
But he must turn back.
262
00:33:28,589 --> 00:33:30,921
Don't you worry, Cotton.
263
00:33:32,551 --> 00:33:34,587
They're coming.
264
00:33:36,180 --> 00:33:38,387
They'll catch up to us.
265
00:33:38,557 --> 00:33:41,845
Way before he can get us
into that high country.
266
00:33:45,564 --> 00:33:46,644
Now, weeks had passed
267
00:33:46,816 --> 00:33:50,058
since Cotton and I
had been taken captive.
268
00:33:50,277 --> 00:33:52,438
I had expected the worst.
269
00:33:52,613 --> 00:33:55,901
But so far,
we had been treated fine.
270
00:33:56,075 --> 00:33:58,942
Of course, the hard riding
from dawn 's first light
271
00:33:58,953 --> 00:34:00,989
to evening's darkness,
272
00:34:00,996 --> 00:34:04,830
and the rough food,
which was normal for them,
273
00:34:05,000 --> 00:34:08,868
was very hard
on little Cotton and me.
274
00:34:58,596 --> 00:35:00,552
Whose cabin is that?
275
00:35:00,556 --> 00:35:03,889
It don't make no difference
if you want to eat.
276
00:35:04,727 --> 00:35:06,968
Besides, it might be Guthrie.
277
00:35:07,187 --> 00:35:10,520
He's the only I know
with a place in these parts.
278
00:35:11,358 --> 00:35:13,565
Now, keep it quiet.
279
00:36:32,231 --> 00:36:34,938
Well, will you lookie here!
280
00:36:36,026 --> 00:36:37,812
Yeah.
281
00:36:46,704 --> 00:36:48,786
Get her! Get her!
282
00:36:49,289 --> 00:36:52,122
Come, Gates!
Get her! Get her!
283
00:36:52,960 --> 00:36:56,168
Go get her, Gates!
Hold on to her!
284
00:36:57,756 --> 00:36:59,087
Get her!
285
00:37:02,344 --> 00:37:04,835
Get her, Gates!
286
00:37:06,724 --> 00:37:08,339
Get her, Gates!
287
00:37:08,559 --> 00:37:10,550
Whoa, watch it, Gates!
288
00:37:13,981 --> 00:37:15,892
Whoo! Get her, Gates!
289
00:37:15,899 --> 00:37:18,185
Get her! Get her!
290
00:37:21,739 --> 00:37:23,695
Get her, Gates!
291
00:37:24,616 --> 00:37:27,824
Don't let her get that gun!
Grab her!
292
00:37:28,746 --> 00:37:31,658
Don't let her get that gun!
Get her, Gates!
293
00:37:35,002 --> 00:37:37,038
Ah, get her, Gates!
294
00:37:37,880 --> 00:37:40,371
Whoo!
295
00:37:44,011 --> 00:37:44,921
Yeah?
296
00:37:45,095 --> 00:37:47,336
Oh, you a wild one, ain't ya?
297
00:37:47,556 --> 00:37:50,172
Yeah, now, what are you?
Huh, Flathead?
298
00:37:50,350 --> 00:37:52,762
Little Blackfeet?
Crow, maybe?
299
00:37:52,936 --> 00:37:55,552
Oh, I think Blackfeet, huh.
300
00:37:55,731 --> 00:37:58,689
Yeah.
You know how to cook, do you?
301
00:37:58,859 --> 00:38:02,477
Yeah, well, why don't you just
fix us up a little meal,
302
00:38:02,654 --> 00:38:07,523
'cause, uh, I like to eat first.
303
00:38:07,701 --> 00:38:09,316
Yeah.
304
00:38:29,431 --> 00:38:30,967
Now, let's see.
305
00:38:31,975 --> 00:38:35,763
I've eaten, smoked.
306
00:38:36,730 --> 00:38:39,221
Now, what ain't I done?
307
00:38:40,984 --> 00:38:42,190
Scoby?
308
00:38:47,116 --> 00:38:48,231
Scoby!
309
00:38:55,833 --> 00:38:58,415
How come you had to do that?
310
00:39:00,712 --> 00:39:03,374
What ain't I done, Scoby?
311
00:39:11,431 --> 00:39:13,763
You ain't had no lovin'.
312
00:39:16,395 --> 00:39:19,137
That's right, ain't it, Gates?
That's right, ain't it?
313
00:39:21,316 --> 00:39:23,272
That's right.
314
00:39:23,443 --> 00:39:26,276
I knew I had overlooked something.
315
00:39:30,450 --> 00:39:32,111
Guthrie ain't gonna be back.
316
00:39:32,286 --> 00:39:35,653
If he ain't back before now,
he won't be back.
317
00:39:35,831 --> 00:39:42,122
It's just you, me, and her.
318
00:39:42,296 --> 00:39:44,287
Ain't it, Gates?
319
00:39:46,842 --> 00:39:49,424
No!
320
00:39:56,185 --> 00:39:58,096
Whoo-hoo-hoo!
321
00:40:27,633 --> 00:40:29,544
Get that loaded.
322
00:40:38,185 --> 00:40:40,892
All right, let's move it, jughead!
323
00:40:41,939 --> 00:40:44,100
Move. Here, boy.
324
00:40:44,274 --> 00:40:46,356
Move, move.
325
00:40:46,526 --> 00:40:47,515
Here, boy.
326
00:40:54,910 --> 00:40:57,652
You didn't have to kill her.
327
00:41:01,500 --> 00:41:03,365
I said, let's go.
328
00:41:33,907 --> 00:41:36,990
Cotton, stop it!
Please, stop it! Stop it!
329
00:41:37,160 --> 00:41:38,900
Cotton!
330
00:41:40,789 --> 00:41:41,995
Cotton, stop!
331
00:41:42,165 --> 00:41:44,907
Honey, please, stop it, stop it!
332
00:41:48,672 --> 00:41:51,630
I ain't scared of you.
333
00:41:59,850 --> 00:42:01,966
If my hands weren't tied, I'd...
334
00:42:03,312 --> 00:42:05,553
Untie my hands!
335
00:42:41,975 --> 00:42:43,431
Arkansas!
336
00:42:43,602 --> 00:42:45,388
Hold 'em there!
337
00:43:06,083 --> 00:43:09,325
I kind of thought you'd be there.
338
00:43:40,909 --> 00:43:42,194
Guthrie still comes.
339
00:43:43,578 --> 00:43:45,569
- How many?
- He is with five.
340
00:43:46,123 --> 00:43:49,490
Two others follow.
One day behind.
341
00:43:50,377 --> 00:43:51,617
We will fight.
342
00:43:52,712 --> 00:43:55,374
Guthrie is wise man.
343
00:43:56,466 --> 00:43:59,458
He will not bring white man
on our land.
344
00:44:00,512 --> 00:44:06,178
Guthrie, he thinks like a Blackfeet.
345
00:44:06,184 --> 00:44:08,095
He is still a white man.
346
00:44:08,603 --> 00:44:11,094
He will follow.
347
00:44:13,525 --> 00:44:18,144
Should man fight his brother?
348
00:44:19,489 --> 00:44:22,981
I do not listen to myself.
349
00:44:23,160 --> 00:44:24,946
I listen to Winterhawk.
350
00:44:27,664 --> 00:44:29,450
Take two.
351
00:44:30,083 --> 00:44:32,074
Stop Guthrie.
352
00:44:45,599 --> 00:44:48,090
And if Guthrie dies?
353
00:44:49,144 --> 00:44:52,511
Then, it is the way it must be.
354
00:44:53,648 --> 00:44:55,354
I ain't never seen anything
like this before.
355
00:44:55,525 --> 00:44:57,561
No, no, me neither.
356
00:45:01,865 --> 00:45:03,196
Maybe it's a trap.
357
00:45:05,118 --> 00:45:06,233
Gotta be.
358
00:46:19,901 --> 00:46:23,189
We had become
so burned by the wind and sun,
359
00:46:23,363 --> 00:46:27,072
it was hard to tell Cotton and me
from the Indians.
360
00:46:27,242 --> 00:46:30,860
Weeks of hard travel
had left us bone weary.
361
00:46:31,913 --> 00:46:33,995
How I was frightened and worried
362
00:46:34,165 --> 00:46:37,657
that Uncle Will or some of the men
might be injured or killed,
363
00:46:37,836 --> 00:46:39,326
because it had been several days
364
00:46:39,504 --> 00:46:42,712
since Winterhawk had sent
his braves to stop them.
365
00:46:43,133 --> 00:46:45,670
Suddenly, there was
one of the braves
366
00:46:45,844 --> 00:46:47,709
coming down the river.
367
00:47:16,750 --> 00:47:19,708
I have lost two brothers.
368
00:47:20,670 --> 00:47:23,662
- Guthrie?
- He has lost one.
369
00:47:28,511 --> 00:47:30,627
- Help me!
- Sis, come back!
370
00:47:30,805 --> 00:47:33,262
- Somebody, please!
- Sis!
371
00:48:53,012 --> 00:48:55,378
There is no way
to describe how I felt
372
00:48:55,390 --> 00:48:59,053
when I watched him
cut little Cotton 's hands free.
373
00:49:12,532 --> 00:49:17,526
But time kept passing,
and now it was November,
374
00:49:17,704 --> 00:49:20,741
in the moon of the freezing rivers,
375
00:49:20,915 --> 00:49:25,579
and we kept moving deeper
into the wilderness of Canada.
376
00:49:25,754 --> 00:49:28,336
Great flights of geese
often darkened the sky
377
00:49:28,339 --> 00:49:30,580
as they flew southward.
378
00:49:30,759 --> 00:49:34,627
And the chill winds that moaned
through the trees at sunset
379
00:49:34,804 --> 00:49:38,046
warned us of a cold winter coming.
380
00:49:38,266 --> 00:49:40,507
I was determined to try once more
381
00:49:40,518 --> 00:49:42,600
to persuade Winterhawk
to let us go.
382
00:49:42,771 --> 00:49:44,887
I want to talk with him.
383
00:49:47,358 --> 00:49:50,521
If he will let my brother and me go,
384
00:49:51,946 --> 00:49:54,483
he will be rewarded.
385
00:49:54,657 --> 00:49:57,364
If Winterhawk does not free us,
386
00:49:58,661 --> 00:50:01,994
more white men will follow him.
387
00:50:02,165 --> 00:50:04,747
He must understand.
388
00:50:04,918 --> 00:50:08,251
There are many more white men
than Blackfeet.
389
00:50:09,464 --> 00:50:13,332
As Chief, he must not allow
two white men's mistakes
390
00:50:13,343 --> 00:50:15,755
to bring such suffering
to his people.
391
00:50:24,395 --> 00:50:27,728
Winterhawk must be greater
than his enemies.
392
00:50:27,732 --> 00:50:30,599
He must forgive them.
393
00:50:31,444 --> 00:50:33,275
Send us home.
394
00:51:21,035 --> 00:51:23,651
He says you speak well
for a white woman,
395
00:51:23,830 --> 00:51:27,573
but he does not believe
in your words,
396
00:51:27,750 --> 00:51:32,835
as the white man has strangled
the Indian with words.
397
00:51:43,558 --> 00:51:45,298
Well, I'll tell you,
398
00:51:45,476 --> 00:51:49,219
there ain't nothing to equal
a full stomach.
399
00:51:49,439 --> 00:51:51,680
Wouldn't you say so, Finley?
400
00:51:51,858 --> 00:51:54,565
- Nothing's happening out there.
- Good.
401
00:51:55,445 --> 00:51:58,687
Finley, you enjoy this
while you can.
402
00:51:59,282 --> 00:52:01,068
You trying to tell me something?
403
00:52:01,075 --> 00:52:02,781
Which way we heading?
404
00:52:07,624 --> 00:52:08,579
North.
405
00:52:09,667 --> 00:52:11,658
Well, I'll be.
Now, that's a good guess.
406
00:52:13,171 --> 00:52:16,129
Hey, we're heading north,
we're following Winterhawk,
407
00:52:16,299 --> 00:52:20,463
and his people are migrating south
after their food supply.
408
00:52:21,179 --> 00:52:24,717
It's coming on the end of fall,
it'll soon be winter.
409
00:52:24,891 --> 00:52:31,137
That means less food
and a hell of a lot of snow and cold.
410
00:52:35,193 --> 00:52:37,684
Could be spring
before we overtake Winterhawk.
411
00:52:37,862 --> 00:52:41,104
Hey, now,
there's another good guess.
412
00:52:41,282 --> 00:52:46,072
Unless Winterhawk decides
to turn around and overtake us.
413
00:52:46,663 --> 00:52:51,453
He already lost two braves,
maybe even a third.
414
00:52:51,626 --> 00:52:55,289
So, from now on,
anything that moves
415
00:52:56,089 --> 00:52:59,081
is more than likely a Blackfeet.
416
00:53:00,009 --> 00:53:02,796
Let's get some shut eye.
417
00:53:04,639 --> 00:53:06,550
Oh, Little Smith.
418
00:53:06,724 --> 00:53:10,091
Would you mind sleeping
down wind?
419
00:53:10,269 --> 00:53:11,475
Why?
420
00:53:11,646 --> 00:53:13,602
Why?! Well, because,
421
00:53:13,773 --> 00:53:17,186
I have smelled this damn thing
you got around your neck
422
00:53:17,360 --> 00:53:19,942
about all I intend to smell it,
that's why.
423
00:53:20,113 --> 00:53:22,104
Well, Mr. Guthrie,
424
00:53:22,281 --> 00:53:25,489
you might do well by yourself
if you was to wear one.
425
00:53:27,996 --> 00:53:30,282
This here's my life bag.
426
00:53:30,498 --> 00:53:34,161
And it's kept me alive
in these mountains all these years.
427
00:53:34,335 --> 00:53:37,827
Little Smith,
would you mind telling us
428
00:53:38,006 --> 00:53:40,998
just what in the world
you've got in that thing?
429
00:53:42,468 --> 00:53:46,552
Well, I couldn't do that.
430
00:53:47,640 --> 00:53:50,302
Well, you see, it's kind of...
it's kind of personal.
431
00:53:50,518 --> 00:53:54,136
All you gonna know is
I ain't gonna take it off.
432
00:53:54,313 --> 00:53:56,895
And I'm gonna keep
right on living and surviving
433
00:53:57,066 --> 00:53:58,852
in these here mountains.
434
00:53:59,027 --> 00:54:03,737
Well, you sleep down wind
so we can survive the night.
435
00:54:10,913 --> 00:54:11,777
Whoo!
436
00:54:11,956 --> 00:54:14,288
Wow! Oh, oh!
437
00:54:17,170 --> 00:54:19,536
Ahh!
438
00:54:23,217 --> 00:54:26,004
Hey, you see what I see?
439
00:54:33,770 --> 00:54:37,183
There's a man what calls himself
taking a bath.
440
00:54:42,987 --> 00:54:44,648
Are you thinking what I'm thinking?
441
00:54:47,366 --> 00:54:49,106
Whoo!
442
00:54:51,871 --> 00:54:53,077
Hi.
443
00:54:56,584 --> 00:54:58,120
What you doing?
444
00:54:58,294 --> 00:55:01,661
I just finished my bath,
and I'm gonna dry off
445
00:55:01,839 --> 00:55:04,501
and go finish my breakfast
and take a nap.
446
00:55:05,593 --> 00:55:07,800
You know something, Little Smith?
447
00:55:07,970 --> 00:55:10,757
You just flat out stink.
448
00:55:16,395 --> 00:55:19,432
Surely, you ain't talking about me.
I just finished my bath.
449
00:55:19,649 --> 00:55:21,014
Now!
450
00:55:26,489 --> 00:55:28,605
Can you see?
451
00:55:39,585 --> 00:55:42,452
You haven't been clean in 30 years!
452
00:55:42,630 --> 00:55:46,248
Well, he's clean now!
453
00:57:10,509 --> 00:57:12,716
Rude!
454
00:57:13,804 --> 00:57:15,419
The bag!
455
00:57:15,598 --> 00:57:18,010
Rude!
456
00:57:25,858 --> 00:57:27,849
The bag, Rude!
457
00:57:28,027 --> 00:57:30,484
Bring the bag!
458
00:58:30,464 --> 00:58:32,250
Mr. Finley...
459
00:58:33,467 --> 00:58:35,799
You want to say something?
460
00:58:37,305 --> 00:58:39,387
I don't know what to say.
461
00:58:42,685 --> 00:58:46,052
Your springs shall be less green.
462
00:58:46,063 --> 00:58:49,226
Your winters more severe.
463
00:58:50,484 --> 00:58:53,647
Your enemy shall grow strong.
464
00:58:54,947 --> 00:58:59,441
For a great strength
has gone out.
465
00:59:06,459 --> 00:59:08,120
He was a...
466
00:59:08,294 --> 00:59:10,751
hell of a mountain man, sir.
467
01:00:22,952 --> 01:00:24,863
We had learned
that the warrior believes
468
01:00:25,037 --> 01:00:28,621
that the plains are afloat
in mysterious space
469
01:00:28,791 --> 01:00:32,579
and that the winds
blow straight from heaven.
470
01:00:32,753 --> 01:00:37,543
This boundless land
inspires visions and dreams.
471
01:00:37,716 --> 01:00:43,006
Enwrapped in a cloak of mystery
as he retreated into his thoughts.
472
01:00:43,180 --> 01:00:47,048
They watched, fascinated.
473
01:00:47,768 --> 01:00:52,353
But a little fearful of what action
would follow his meditations.
474
01:00:53,441 --> 01:00:55,056
The persistence of Elkhorn Guthrie,
475
01:00:55,234 --> 01:00:58,726
who we now knew led Uncle Will
and the mountain men,
476
01:00:58,946 --> 01:01:02,780
was obviously giving him
grave concern.
477
01:01:03,534 --> 01:01:07,743
He seemed to be staring
across the mists of time,
478
01:01:07,955 --> 01:01:11,743
listening to whispered voices
writing on the long winds
479
01:01:11,750 --> 01:01:15,914
that stirred the thousands of
miles of grasslands
480
01:01:16,088 --> 01:01:18,124
with the changing seasons.
481
01:02:49,139 --> 01:02:51,551
Hey!
482
01:02:51,725 --> 01:02:54,182
- Hey!
- What?!
483
01:02:55,312 --> 01:02:58,554
A couple more days,
and we'll be in snow country, huh?
484
01:02:59,650 --> 01:03:01,515
Sure looks that way.
485
01:03:01,527 --> 01:03:04,018
And we can sell these furs,
find us a place,
486
01:03:04,196 --> 01:03:07,063
and hold up for the winter.
487
01:03:07,241 --> 01:03:08,697
In Blackfoot country?
488
01:03:08,867 --> 01:03:11,324
Why not?
It's on the other side.
489
01:03:11,495 --> 01:03:13,861
- The other side's Canada, ain't it?
- Yeah.
490
01:03:14,081 --> 01:03:15,412
You're in trouble there, ain't ya?
491
01:03:15,583 --> 01:03:20,293
Yeah, but, uh, I'm gonna forgive them
if they'll forgive me.
492
01:03:22,131 --> 01:03:23,962
Ya!
493
01:03:41,317 --> 01:03:42,853
Howdy.
494
01:03:53,329 --> 01:03:56,662
Been after that boy all summer
to fix that.
495
01:03:56,832 --> 01:03:58,368
Yeah.
496
01:04:00,085 --> 01:04:02,076
Fine quality.
497
01:04:02,254 --> 01:04:03,334
The best.
498
01:04:04,256 --> 01:04:05,371
Where'd you get 'em?
499
01:04:06,300 --> 01:04:07,756
I didn't.
500
01:04:07,968 --> 01:04:10,050
He did.
501
01:04:10,679 --> 01:04:12,089
Where'd you get 'em?
502
01:04:13,390 --> 01:04:17,349
He can't talk, he's a deaf mute.
503
01:04:21,440 --> 01:04:24,682
I don't suppose he can write either?
504
01:04:24,902 --> 01:04:26,688
No.
505
01:04:30,449 --> 01:04:32,861
They all say I pay top dollar
in this country.
506
01:04:33,035 --> 01:04:35,526
That's why we're here.
507
01:04:35,704 --> 01:04:37,410
Pass is still open up north?
508
01:04:38,332 --> 01:04:40,493
Bridges had some snow.
509
01:04:40,668 --> 01:04:43,125
Johnson's still clear.
510
01:04:44,296 --> 01:04:45,957
Crossing into Canada?
511
01:04:47,675 --> 01:04:50,462
Well, I don't know.
512
01:04:50,636 --> 01:04:53,753
I'm with him,
and he ain't told me yet.
513
01:04:57,309 --> 01:04:58,674
Let's do business.
514
01:05:15,369 --> 01:05:16,950
We ain't heading north.
515
01:05:16,954 --> 01:05:20,321
That's right,
we're going to McClusky's.
516
01:05:21,875 --> 01:05:23,991
Come on, Mr. Finley!
517
01:05:28,424 --> 01:05:30,915
Come on, go! Go ahead!
518
01:05:41,437 --> 01:05:45,225
Ah, McClusky.
It has been a long time.
519
01:05:46,066 --> 01:05:47,977
Been expecting you all day.
520
01:05:48,193 --> 01:05:50,149
Expecting me? How's that?
521
01:05:50,320 --> 01:05:53,278
When I buy a bunch of furs
with your wife's mark on it,
522
01:05:53,449 --> 01:05:56,156
I reckon you're not far behind.
523
01:05:57,619 --> 01:05:59,325
My wife's marker...
524
01:05:59,496 --> 01:06:02,784
What the hell are you talking about?
525
01:06:06,879 --> 01:06:10,212
Two white men.
Come in early this morning.
526
01:06:10,382 --> 01:06:15,001
Not only had them furs,
but this pack and a pinto.
527
01:06:15,220 --> 01:06:18,303
And I swear it looked
like a twin to Pale Flower's.
528
01:06:23,312 --> 01:06:25,473
One of 'em is short.
529
01:06:26,607 --> 01:06:28,347
One of 'em be kind of tall.
530
01:06:28,525 --> 01:06:31,688
One of 'em didn't have much to say.
531
01:06:31,862 --> 01:06:33,523
Guthrie.
532
01:06:33,697 --> 01:06:35,779
One of them was meaner than hell.
533
01:06:36,658 --> 01:06:38,774
Which way?
534
01:06:39,870 --> 01:06:43,033
I told them Johnson's Pass
was clear.
535
01:06:43,040 --> 01:06:45,782
I watched them pull out for you,
Guthrie.
536
01:06:45,959 --> 01:06:47,415
That's where they was headin'.
537
01:06:52,716 --> 01:06:54,877
Where's he headed?
538
01:06:55,052 --> 01:06:56,792
Johnson's Pass.
539
01:06:56,970 --> 01:06:58,801
Johnson...
We just got here.
540
01:06:58,972 --> 01:07:02,681
McClusky, my name's Will Finley.
541
01:07:02,851 --> 01:07:06,014
I'm looking for a band of Blackfeet
led by one they call Winterhawk.
542
01:07:07,064 --> 01:07:10,022
They took my niece and my nephew.
543
01:07:10,192 --> 01:07:12,148
Have you seen or heard of 'em
in these parts?
544
01:07:13,070 --> 01:07:15,106
Heard of 'em.
545
01:07:15,322 --> 01:07:17,529
But I ain't see 'em.
546
01:07:17,699 --> 01:07:20,236
Very few white men have.
547
01:08:16,633 --> 01:08:20,421
What are you trying to do, Guthrie?
Kill us and the horses?
548
01:08:20,596 --> 01:08:22,837
- I'll start a fire.
- No fires.
549
01:08:23,015 --> 01:08:26,348
- It's freezing.
- Fires can be seen.
550
01:08:26,518 --> 01:08:28,349
You wait here.
551
01:08:32,065 --> 01:08:35,523
Try to put it in the cup
and not on me this time.
552
01:08:36,862 --> 01:08:39,069
You reckon we got a good price
on those hides?
553
01:08:39,239 --> 01:08:45,030
Yeah, just think we got enough
for that pinto.
554
01:08:45,203 --> 01:08:47,194
Yeah.
555
01:08:51,501 --> 01:08:53,412
Easy.
556
01:08:55,005 --> 01:08:56,620
Elkhorn Guthrie?
557
01:08:56,798 --> 01:08:58,789
That's right.
558
01:09:00,385 --> 01:09:02,797
I seen your fire.
559
01:09:02,971 --> 01:09:04,552
I thought I might join you.
560
01:09:04,556 --> 01:09:08,515
I could sure use
a cup of that coffee.
561
01:09:10,771 --> 01:09:14,389
Well, you must be part Indian,
sneaking in on us like that.
562
01:09:18,654 --> 01:09:20,269
Oh, thank you.
563
01:09:20,489 --> 01:09:23,276
Hey, Gates who's your friend?
564
01:09:27,287 --> 01:09:28,902
Scoby.
565
01:09:29,081 --> 01:09:30,366
Scoby Glass.
566
01:09:37,506 --> 01:09:40,794
I got separated from my party.
567
01:09:40,968 --> 01:09:44,631
I've been tracking
a couple of thieves.
568
01:09:48,725 --> 01:09:51,387
You two, you're pretty far north.
569
01:09:52,229 --> 01:09:54,390
What you doing?
570
01:09:54,564 --> 01:09:56,555
Oh...
571
01:09:58,777 --> 01:10:01,484
Just kind of minding our business.
572
01:10:01,655 --> 01:10:06,149
Huh, meaning I ain't?
573
01:10:06,159 --> 01:10:10,152
Oh, no, don't mean anything.
574
01:10:14,209 --> 01:10:16,825
Unless your business
is my business.
575
01:10:35,188 --> 01:10:36,644
God, please, please!
576
01:10:36,815 --> 01:10:39,147
He did it!
He did, I swear to God!
577
01:10:39,317 --> 01:10:42,730
- I swear to God, he did it!
- Did what?
578
01:10:42,904 --> 01:10:44,735
I don't know what he did.
I didn't see him.
579
01:10:44,906 --> 01:10:46,942
I didn't touch her.
I didn't even look at her.
580
01:10:47,117 --> 01:10:49,233
I swear on my mother's grave!
581
01:10:50,662 --> 01:10:53,119
You never had a mother.
582
01:10:54,833 --> 01:10:57,540
You, pick him up.
583
01:10:58,712 --> 01:11:01,078
I said, pick him up.
584
01:11:03,133 --> 01:11:06,045
What are you going to do with me?
585
01:11:06,219 --> 01:11:07,755
I don't know.
586
01:11:07,929 --> 01:11:10,045
But it'll be something special.
587
01:11:11,224 --> 01:11:12,964
That Guthrie's crazy!
588
01:11:13,143 --> 01:11:14,929
We're getting so far back
in these mountains,
589
01:11:15,103 --> 01:11:18,561
if we don't starve to death,
we'll freeze!
590
01:11:18,732 --> 01:11:22,316
Well, I don't even have a fat squaw
to keep me warm.
591
01:11:24,154 --> 01:11:27,271
Well, even those Indians
are better off than us.
592
01:11:27,449 --> 01:11:30,612
I hear they've got
a good-looking woman with 'em.
593
01:11:30,786 --> 01:11:33,994
Don't you talk about my niece
that way, you scoundrel!
594
01:11:34,998 --> 01:11:38,707
Let me take care of this for you,
Mr. Finley.
595
01:11:39,878 --> 01:11:42,210
Ow, God!
596
01:11:42,380 --> 01:11:48,216
He smarts off at you one more time,
you'll be preaching at his funeral.
597
01:12:07,697 --> 01:12:10,313
- Sis!
- Cotton!
598
01:12:10,492 --> 01:12:12,278
Help him!
599
01:12:38,311 --> 01:12:40,097
My pony gonna be all right?
600
01:12:40,814 --> 01:12:43,055
Your pony be fine.
601
01:12:44,192 --> 01:12:47,275
Snow make pain go away.
602
01:12:48,196 --> 01:12:50,278
Your pony strong.
603
01:12:56,496 --> 01:12:57,485
Winterhawk?
604
01:12:59,499 --> 01:13:01,160
You got a wife?
605
01:13:14,055 --> 01:13:17,673
Winterhawk have no woman.
606
01:13:17,851 --> 01:13:20,718
Died many seasons ago.
607
01:13:39,915 --> 01:13:45,911
Winterhawk say, tell you,
with hair like snow.
608
01:13:46,087 --> 01:13:50,296
He once had son
who was fast like the wind
609
01:13:50,467 --> 01:13:52,253
and curious like you.
610
01:13:52,469 --> 01:13:58,681
He, like his mother,
died of white man's disease.
611
01:14:02,687 --> 01:14:04,518
Winterhawk...
612
01:14:06,024 --> 01:14:07,935
I'm sorry.
613
01:14:27,462 --> 01:14:29,544
Hey, I'm glad you're back.
614
01:14:29,714 --> 01:14:31,705
Just in time for evening prayers.
615
01:14:48,191 --> 01:14:53,026
Dear Lord, we thank Thee
for Thy bounties
616
01:14:53,905 --> 01:14:56,897
and for seeing us through
another day without harm.
617
01:14:57,450 --> 01:14:59,907
We ask Thee to be merciful,
for those...
618
01:15:00,078 --> 01:15:01,113
Sis?
619
01:15:01,288 --> 01:15:03,370
He ain't married.
620
01:15:04,165 --> 01:15:05,575
Cotton Finley.
621
01:15:05,792 --> 01:15:08,625
Now, you be quiet
and finish your prayers.
622
01:15:12,173 --> 01:15:14,209
Dear Lord,
623
01:15:14,384 --> 01:15:17,376
we ask You to watch over us,
624
01:15:17,554 --> 01:15:20,387
deliver us from evil,
625
01:15:20,557 --> 01:15:23,549
and return us safely home.
626
01:15:23,768 --> 01:15:26,009
Amen.
627
01:15:26,604 --> 01:15:28,765
Now, come on.
628
01:15:29,399 --> 01:15:31,515
Go to sleep.
629
01:15:45,832 --> 01:15:47,447
How did you know?
630
01:15:47,625 --> 01:15:49,490
Hm?
631
01:15:50,378 --> 01:15:53,586
How did you know
he wasn't married?
632
01:15:55,884 --> 01:15:58,626
I told you, he was my friend.
633
01:15:58,845 --> 01:16:02,133
So, I asked him for it.
634
01:16:02,307 --> 01:16:05,470
Young man, from now on,
I'll do my own asking.
635
01:16:05,643 --> 01:16:07,850
Good night.
636
01:17:19,968 --> 01:17:25,338
This was a bitter
and endless cold.
637
01:17:25,515 --> 01:17:29,508
The icy winds cut like a knife
638
01:17:29,686 --> 01:17:32,268
and the creeping numbness
of our bodies
639
01:17:32,272 --> 01:17:36,311
made going on almost unbearable.
640
01:17:36,317 --> 01:17:37,727
For the life of me,
641
01:17:37,944 --> 01:17:41,732
I don 't see how little Cotton
kept going.
642
01:17:42,490 --> 01:17:45,527
We were lost in a white world.
643
01:17:45,535 --> 01:17:48,993
And I watched horses struggle
through the deep snow,
644
01:17:49,164 --> 01:17:52,156
gasping for breath in the thin air.
645
01:17:52,333 --> 01:17:55,791
Hunger hovered over us
like a dark vulture.
646
01:17:55,962 --> 01:18:01,082
And I wondered when -
when will it all end?
647
01:18:24,365 --> 01:18:26,777
What do you suppose happened
to Big Rude?
648
01:18:26,993 --> 01:18:29,109
Been away a long time now.
649
01:18:29,287 --> 01:18:30,948
Never known him to get lost before.
650
01:18:31,122 --> 01:18:33,829
He knows the country,
he'll be along.
651
01:18:33,833 --> 01:18:36,791
What I'd like to know
is why you doing this.
652
01:18:37,003 --> 01:18:38,334
Well, Gates is my friend!
653
01:18:39,547 --> 01:18:43,631
- Well, I got a right to know!
- You got no rights at all.
654
01:18:43,801 --> 01:18:46,087
Well, you could've given him
a decent burial.
655
01:18:46,095 --> 01:18:48,632
I give him nothing!
656
01:18:51,184 --> 01:18:53,766
Better keep moving, Guthrie.
657
01:19:27,845 --> 01:19:29,506
You look tired, my son.
658
01:19:33,226 --> 01:19:35,467
Guthrie follows.
659
01:19:36,604 --> 01:19:38,515
Guthrie?
660
01:19:39,440 --> 01:19:42,398
Well, I don't understand.
He is your brother.
661
01:19:45,029 --> 01:19:48,396
The white man not trade.
662
01:19:48,575 --> 01:19:50,657
Take furs.
663
01:19:50,660 --> 01:19:53,493
We have no medicine.
664
01:19:55,915 --> 01:20:01,376
Now, Guthrie leads them against us.
665
01:20:03,214 --> 01:20:06,706
Guthrie, he follows
because of woman and boy.
666
01:20:08,303 --> 01:20:10,669
People are dying.
667
01:20:10,847 --> 01:20:12,883
They have white man's sickness.
668
01:20:14,100 --> 01:20:16,716
They need your strength, my son.
669
01:20:17,604 --> 01:20:20,596
Do not bring more trouble.
670
01:20:22,609 --> 01:20:26,147
I not give back boy and woman.
671
01:20:29,324 --> 01:20:32,031
Well, what you do with them?
672
01:20:32,201 --> 01:20:36,069
Trade, for medicine.
673
01:20:37,248 --> 01:20:40,911
Now, they are my strength.
674
01:20:41,127 --> 01:20:43,243
This will not save face.
675
01:20:43,254 --> 01:20:45,586
It will only lead to more killing.
676
01:20:47,967 --> 01:20:51,255
It is not my wish.
677
01:20:54,140 --> 01:20:58,099
You have said many times,
678
01:20:58,269 --> 01:21:02,057
it is better for man to die in battle
679
01:21:02,231 --> 01:21:07,476
than die of old age or sickness.
680
01:21:08,154 --> 01:21:12,523
When I was young like you, my son,
I said many things.
681
01:21:13,701 --> 01:21:16,113
Now that I am old,
682
01:21:16,287 --> 01:21:19,996
I have many scars to show
for my quick words.
683
01:21:33,680 --> 01:21:36,387
Rest, my son.
We will talk later.
684
01:22:04,210 --> 01:22:07,623
Don't move, old man,
or I'll cut your throat!
685
01:22:08,214 --> 01:22:10,000
Now, I got something to trade.
686
01:22:10,633 --> 01:22:12,874
Come on, old man.
Come on!
687
01:22:14,721 --> 01:22:17,383
Keep walking.
Come on.
688
01:22:17,557 --> 01:22:19,343
Straighten up.
689
01:22:34,907 --> 01:22:37,068
Winterhawk!
690
01:22:38,411 --> 01:22:40,652
I got something you want.
691
01:22:41,330 --> 01:22:44,447
You got something that I want.
692
01:22:53,426 --> 01:22:55,212
Stand up, old man!
693
01:22:55,386 --> 01:22:56,592
Stand up!
694
01:22:59,265 --> 01:23:02,723
Old man! Stand up!
695
01:24:24,934 --> 01:24:25,719
God!
696
01:24:25,893 --> 01:24:27,679
They're burning him alive!
697
01:24:38,948 --> 01:24:42,406
Guthrie, that Indian wants us
to turn back.
698
01:24:42,577 --> 01:24:45,489
We better do it, Guthrie,
before they burn him any more.
699
01:24:48,666 --> 01:24:51,578
You get Little Smith's long rifle,
and you try a shot at him.
700
01:24:52,962 --> 01:24:54,168
I'll never reach.
701
01:24:54,380 --> 01:24:57,838
You get it, man! You fill
that long rifle full of powder!
702
01:24:58,009 --> 01:25:00,091
You try! At least try, man!
703
01:25:00,887 --> 01:25:03,469
You can do what you want to me,
704
01:25:03,639 --> 01:25:06,551
but you bother Miss Clayanna
and that little boy,
705
01:25:06,726 --> 01:25:10,184
I'll come out of here and get you!
706
01:27:31,537 --> 01:27:34,745
You gone loco?
How come you just sit there?
707
01:27:34,915 --> 01:27:36,325
Don't you see
those Indians out there?
708
01:27:36,542 --> 01:27:39,454
The children!
I see the children!
709
01:27:39,628 --> 01:27:41,710
Thank God they're alive!
710
01:27:44,175 --> 01:27:47,713
- Scoby, you come with me.
- Me?
711
01:27:47,887 --> 01:27:51,004
Why me?
I ain't no good at talkin'.
712
01:27:51,182 --> 01:27:54,345
Mr. Finley's a talker.
Take him.
713
01:27:54,560 --> 01:27:57,552
You pick up that pack horse,
you bring your friend with you.
714
01:27:57,730 --> 01:27:59,470
I'm coming, I'm coming!
715
01:27:59,648 --> 01:28:02,481
Cotton! Come back!
716
01:28:02,651 --> 01:28:04,312
Please, come back!
717
01:28:27,802 --> 01:28:29,588
Winterhawk!
718
01:28:31,555 --> 01:28:35,844
Winterhawk,
Chief of the Blackfeet,
719
01:28:35,851 --> 01:28:40,390
not speak to the white dog
who was once his brother,
720
01:28:40,606 --> 01:28:42,062
but who betrayed him.
721
01:28:42,233 --> 01:28:45,566
I have not betrayed him.
722
01:28:45,736 --> 01:28:49,069
I bring him the two men
who cheated him.
723
01:28:49,240 --> 01:28:51,356
Guthrie, you ain't human!
724
01:28:51,575 --> 01:28:54,442
No white man would turn over
one of his own kind to...
725
01:28:54,662 --> 01:28:57,404
a bunch of savages!
726
01:28:57,623 --> 01:29:02,117
Boy and woman, for medicine.
727
01:29:03,712 --> 01:29:06,749
No medicine, no trade.
728
01:29:07,675 --> 01:29:09,836
Well, I ain't leaving without 'em!
729
01:29:10,803 --> 01:29:13,089
Then, we fight.
730
01:31:02,998 --> 01:31:06,115
Stop! No! No!
731
01:31:07,544 --> 01:31:09,330
Cotton!
732
01:31:13,592 --> 01:31:14,581
No!
733
01:31:20,182 --> 01:31:22,673
- Winterhawk!
- Go back!
734
01:31:24,186 --> 01:31:27,428
Cotton! Cotton! No!
735
01:31:37,241 --> 01:31:39,323
- Oh!
- Winterhawk!
736
01:31:40,411 --> 01:31:43,448
- Cotton!
- Winterhawk!
737
01:31:50,004 --> 01:31:53,588
Cotton! Cotton! Cotton!
738
01:31:53,757 --> 01:31:55,418
Cotton!
739
01:31:55,592 --> 01:31:59,881
Oh, God, Cotton!
Oh, God!
740
01:32:02,474 --> 01:32:05,432
Oh, Cotton!
741
01:32:06,770 --> 01:32:08,761
Get out of my way!
742
01:32:20,284 --> 01:32:22,149
Easy.
743
01:32:23,287 --> 01:32:26,825
- You're gonna be all right.
- Cotton!
744
01:33:27,226 --> 01:33:28,682
Bye, Winterhawk.
745
01:33:36,151 --> 01:33:37,857
You want him?
746
01:33:43,575 --> 01:33:48,535
My warriors will not honor him
with death.
747
01:33:49,873 --> 01:33:51,704
I don't want him neither.
748
01:33:51,708 --> 01:33:55,326
Scoby, hand me the range
on that pack horse.
749
01:33:55,504 --> 01:33:56,619
Come on.
750
01:33:56,797 --> 01:33:59,539
Well, now you're throwing him off.
Get him off.
751
01:34:06,557 --> 01:34:08,923
- Give me your coat.
- What?
752
01:34:09,101 --> 01:34:12,935
I said, give me your coat!
753
01:34:48,932 --> 01:34:52,015
Sis! Come on, sis!
754
01:34:52,186 --> 01:34:54,393
Hurry up!
755
01:34:59,359 --> 01:35:01,315
Sis!
756
01:35:03,363 --> 01:35:05,900
Sis, come on!
757
01:35:09,786 --> 01:35:12,778
Mr. Finley!
758
01:35:15,209 --> 01:35:16,995
Winterhawk!
759
01:35:17,169 --> 01:35:18,625
Come back, we'll talk!
760
01:35:22,382 --> 01:35:28,002
I can get you
white man's guns, reins.
761
01:35:28,180 --> 01:35:30,466
I'll get you whiskey!
762
01:35:32,351 --> 01:35:33,932
Guthrie!
763
01:35:34,102 --> 01:35:37,139
You can't leave me out here
just to die!
764
01:35:39,483 --> 01:35:41,144
Winterhawk!
765
01:35:41,318 --> 01:35:43,559
Come back, we'll talk!
766
01:36:57,060 --> 01:37:00,177
Suddenly,
I realized what I had to do.
767
01:37:01,940 --> 01:37:03,521
That it was my life,
768
01:37:03,692 --> 01:37:07,560
and only I could choose the path
I would travel.
769
01:37:07,738 --> 01:37:10,024
I knew Cotton would be all right.
770
01:37:11,408 --> 01:37:15,071
I was not to see my brother again
for many years,
771
01:37:15,245 --> 01:37:19,033
until he was grown
with a family of his own.
772
01:37:19,207 --> 01:37:23,450
I and Winterhawk melted
into the forest in the mountains.
773
01:37:23,629 --> 01:37:27,121
And the howl of the coyote
echoing in the moonlit canyons
774
01:37:27,299 --> 01:37:29,164
became our music.
775
01:37:29,343 --> 01:37:34,178
And the wail of the wind
and the cry of the winter hawk,
776
01:37:34,348 --> 01:37:35,929
our song.
54838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.