Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:03,256
Previously on When Hope Calls...
2
00:00:03,281 --> 00:00:05,366
I may have exaggerated
my riding experience.
3
00:00:05,585 --> 00:00:07,959
Gabriel is asking where
my financing is coming from.
4
00:00:07,984 --> 00:00:09,342
He's like a dog with a bone.
5
00:00:09,367 --> 00:00:12,358
Sinclair's been using his
money to invest in businesses,
6
00:00:12,383 --> 00:00:15,289
then he starts demanding bigger
and bigger shares of the profit.
7
00:00:15,314 --> 00:00:16,531
What if they don't wanna pay?
8
00:00:16,556 --> 00:00:17,968
Ronnie! Are you okay?
9
00:00:17,993 --> 00:00:21,132
- It was an accident.
- Not according to Tess.
10
00:00:21,157 --> 00:00:22,476
She's always blaming my dad.
11
00:00:22,501 --> 00:00:24,421
You don't know that
bridge was faulty, Tess.
12
00:00:24,446 --> 00:00:25,921
Do you know how I know?
13
00:00:26,101 --> 00:00:28,609
It collapsed with my Matthew on it.
14
00:00:32,047 --> 00:00:37,047
♪♪
15
00:00:44,712 --> 00:00:46,630
(CREAKING)
16
00:00:52,511 --> 00:00:54,820
A Mountie's work is never finished?
17
00:00:55,035 --> 00:00:56,476
Sad but true.
18
00:00:56,734 --> 00:00:58,687
There's barely a moment to relax.
19
00:00:59,336 --> 00:01:00,773
So what is it today?
20
00:01:00,798 --> 00:01:03,455
Fugitive hunting, cattle rustling?
21
00:01:03,620 --> 00:01:05,400
Oh no, it's littering, isn't it?
22
00:01:05,425 --> 00:01:07,627
It's an ongoing investigation,
so I can't say more.
23
00:01:07,652 --> 00:01:10,904
However, I will say that littering's
a very serious offence.
24
00:01:11,359 --> 00:01:13,263
So are you just expecting the guilty
25
00:01:13,288 --> 00:01:15,888
to walk into town and
turn themselves in?
26
00:01:16,404 --> 00:01:19,115
Sometimes, the key
to an investigation is patience.
27
00:01:19,140 --> 00:01:22,769
The truth will come out,
you just have to let it.
28
00:01:24,056 --> 00:01:28,091
Well, I wouldn't want to
interfere with a police matter.
29
00:01:29,737 --> 00:01:32,599
Let the investigation continue.
30
00:01:34,117 --> 00:01:35,264
I thought I should let you know
31
00:01:35,288 --> 00:01:37,662
that Benson thinks I'm
doing a much better job.
32
00:01:37,687 --> 00:01:40,605
Benson? You got
another man in your life?
33
00:01:40,840 --> 00:01:42,115
Would that matter?
34
00:01:42,443 --> 00:01:43,443
Well, I'd be interested.
35
00:01:43,468 --> 00:01:45,615
I'd like to meet him,
see if he can pass muster.
36
00:01:45,640 --> 00:01:49,271
- Hoho! And that's your job?
- I like to think so.
37
00:01:49,715 --> 00:01:53,412
Well, you'll face a
tough test in Benson.
38
00:01:53,437 --> 00:01:55,802
- Hm.
- He doesn't really talk much.
39
00:01:55,827 --> 00:01:57,995
- Okay.
- He's really big.
40
00:01:58,020 --> 00:02:00,773
Oh, now I'm getting really interested.
41
00:02:02,439 --> 00:02:05,045
Well, if you want to meet him,
maybe we can all go for a ride.
42
00:02:05,070 --> 00:02:06,490
What, like three of us?
43
00:02:07,208 --> 00:02:10,427
(GRACE LAUGHING) Benson is a horse.
44
00:02:10,452 --> 00:02:13,060
He's my saddle horse.
Lillian's been letting me ride him.
45
00:02:13,085 --> 00:02:15,052
And if I do say so,
I'm doing a lot better.
46
00:02:15,077 --> 00:02:17,443
- Are you sure?
- I didn't cover myself in glory
47
00:02:17,468 --> 00:02:19,451
- the last time we rode.
- You did fine.
48
00:02:19,476 --> 00:02:21,888
I want to do finer.
49
00:02:22,653 --> 00:02:24,614
Alright, well,
if you're up for it, I think
50
00:02:24,639 --> 00:02:26,681
- it'd be a wonderful idea.
- Perfect.
51
00:02:26,706 --> 00:02:28,707
When's the next time you're free?
52
00:02:28,891 --> 00:02:31,513
- About tomorrow, early morning?
- Works for me.
53
00:02:31,538 --> 00:02:34,545
And you can see if Benson and I pass...
54
00:02:34,570 --> 00:02:35,570
muster.
55
00:02:35,595 --> 00:02:37,722
(CHUCKLING)
56
00:02:40,471 --> 00:02:44,545
(INDISTINCT CHATTER)
57
00:02:44,570 --> 00:02:46,615
- Lillian.
- Hey, Hank.
58
00:02:46,640 --> 00:02:49,076
We all got a kick out of Fred
at the ranch the other day.
59
00:02:49,101 --> 00:02:52,802
Oh, he had a wonderful time.
Tess was really nice.
60
00:02:52,827 --> 00:02:55,495
She was certainly taken by him.
61
00:02:55,525 --> 00:02:57,193
I haven't seen her smile like that in...
62
00:02:57,751 --> 00:02:59,170
- ... in years.
- (CAMERA CLICK)
63
00:03:00,217 --> 00:03:02,498
Hoping you two can stand stock-still.
64
00:03:02,523 --> 00:03:05,263
I need to get a shot of
the Royal Brookfield,
65
00:03:05,288 --> 00:03:08,037
and it would be nice to
have a couple of folks
66
00:03:08,062 --> 00:03:10,466
- standing out in front.
- Of course.
67
00:03:10,849 --> 00:03:12,404
Alright. Just...
68
00:03:13,462 --> 00:03:14,748
And...
69
00:03:15,253 --> 00:03:16,748
Do you know who that is?
70
00:03:16,773 --> 00:03:18,584
He's the reason I'm in town.
71
00:03:19,943 --> 00:03:22,341
Ted Conacher, Clearwater Gazette.
72
00:03:22,896 --> 00:03:24,795
Are you doing a story about Brookfield?
73
00:03:24,820 --> 00:03:26,896
About the life and death
of Matthew Stewart.
74
00:03:26,921 --> 00:03:30,006
It's been 10 years since he was
killed in a bridge disaster.
75
00:03:30,036 --> 00:03:31,896
I hear that man saved this town.
76
00:03:32,022 --> 00:03:33,513
Deserves to be remembered.
77
00:03:37,912 --> 00:03:40,060
(THEME MUSIC)
78
00:03:40,085 --> 00:03:42,131
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
79
00:04:09,125 --> 00:04:13,381
- (BIRDS CHIRPING)
- (PIANO MUSIC)
80
00:04:47,053 --> 00:04:48,693
_
81
00:04:52,037 --> 00:04:55,074
You know, I've been looking at
this pasture for years, Tess.
82
00:04:55,099 --> 00:04:57,384
Every spring I make you a
little bit of a better offer,
83
00:04:57,409 --> 00:04:59,099
and every spring you say no.
84
00:04:59,826 --> 00:05:01,870
Well, now I'm saying yes.
85
00:05:01,871 --> 00:05:04,115
You know the price.
It's yours if you want it.
86
00:05:05,466 --> 00:05:08,021
I've never known you
to sell land before.
87
00:05:08,046 --> 00:05:09,046
Ever.
88
00:05:10,338 --> 00:05:13,318
You must be considering a
very handsome opportunity.
89
00:05:13,946 --> 00:05:15,334
I am.
90
00:05:16,881 --> 00:05:19,638
Any chance you'd let a
fellow rancher in on it?
91
00:05:20,275 --> 00:05:22,388
I'd prefer to keep it private.
92
00:05:23,076 --> 00:05:24,451
I figured.
93
00:05:26,857 --> 00:05:29,661
So, do we have a deal?
94
00:05:42,177 --> 00:05:44,496
That's exciting news: your own house.
95
00:05:44,497 --> 00:05:46,749
I'm moving into the
old Crawford residence,
96
00:05:46,750 --> 00:05:49,865
and "house" seems like a fairly
ambitious term for that place.
97
00:05:49,890 --> 00:05:52,309
So are you setting down
roots in Brookfield?
98
00:05:52,615 --> 00:05:55,883
For now... ever so lightly.
99
00:05:55,884 --> 00:05:59,584
Now, let's see how our
young patient is doing.
100
00:06:00,154 --> 00:06:02,681
Ooh, just as I thought.
101
00:06:02,682 --> 00:06:04,892
- You've got the Dreaded Lurgi.
- Oh my!
102
00:06:04,893 --> 00:06:08,187
- Is that bad?
- Oh no, it's nothing!
103
00:06:08,188 --> 00:06:10,522
The Dreaded Lurgi is what
my mom used to call it
104
00:06:10,523 --> 00:06:12,670
when I wasn't feeling well.
Nothing for it
105
00:06:12,695 --> 00:06:14,682
but to take to your bed and wait it out.
106
00:06:14,707 --> 00:06:16,362
I can do that.
107
00:06:19,854 --> 00:06:23,266
- I didn't mean to scare you.
- Oh, that's fine.
108
00:06:23,291 --> 00:06:26,497
I sometimes feel I'm speaking
a different language in town.
109
00:06:26,498 --> 00:06:28,549
I've heard that Britain
and North America
110
00:06:28,574 --> 00:06:31,587
are two places separated
by a common language.
111
00:06:32,010 --> 00:06:34,713
England does feel a long way
away some days.
112
00:06:35,018 --> 00:06:36,377
Even longer sometimes.
113
00:06:37,057 --> 00:06:38,565
I'm sure it does.
114
00:06:39,158 --> 00:06:42,995
Well, I better get this young man
back to the orphanage.
115
00:06:43,846 --> 00:06:46,510
- Good luck with your new house.
- Thank you.
116
00:06:46,535 --> 00:06:48,971
Come along. Let's go.
117
00:06:51,153 --> 00:06:54,752
The Clearwater Gazette
covering the valley like the dew.
118
00:06:54,777 --> 00:06:56,431
I don't go a day without reading it.
119
00:06:56,456 --> 00:06:58,536
How come you're selling
the Hamilton Free Press then?
120
00:06:58,932 --> 00:07:00,406
We're out of the Gazette!
121
00:07:00,431 --> 00:07:02,439
- I can't keep it in stock.
- Is that right?
122
00:07:02,464 --> 00:07:06,173
Yeah. Anyway, thank you for
coming here for Matthew's memorial.
123
00:07:06,198 --> 00:07:07,885
I wasn't sure the paper
would be interested.
124
00:07:07,909 --> 00:07:09,442
Oh, it's a great story.
125
00:07:09,467 --> 00:07:11,801
When the gold ran out up here,
most people thought
126
00:07:11,826 --> 00:07:12,845
the town would disappear.
127
00:07:12,870 --> 00:07:14,689
Practically everyone but my brother.
128
00:07:14,714 --> 00:07:17,607
A man like that, a man of vision,
129
00:07:17,632 --> 00:07:19,087
he deserves to be remembered.
130
00:07:20,286 --> 00:07:21,495
I'd quite like to see this portrait.
131
00:07:21,519 --> 00:07:24,498
Oh, I had an artist in Hamilton
work from an old photo.
132
00:07:24,523 --> 00:07:27,742
Not that there aren't wonderful
artists in Clearwater, of course.
133
00:07:27,767 --> 00:07:30,165
I should be heading out to the ranch.
Mrs. Stewart expects me.
134
00:07:30,189 --> 00:07:31,915
Are you sure you won't
stay for a bite to eat?
135
00:07:31,939 --> 00:07:34,107
I can tell you some great
stories about my brother.
136
00:07:34,132 --> 00:07:37,168
One time when we were teenagers,
the two of us wanted to go
137
00:07:37,193 --> 00:07:40,055
looking for some gold,
so we took our buckets and shovels...
138
00:07:40,080 --> 00:07:42,122
Mr. Conacher, I've been looking for you.
139
00:07:42,147 --> 00:07:44,586
Wagon's ready now if
you'd like to head out.
140
00:07:44,611 --> 00:07:46,508
You know, that would be great.
Thank you.
141
00:07:46,533 --> 00:07:48,897
Uh... can't keep Mrs. Stewart waiting.
142
00:07:48,922 --> 00:07:51,039
Perhaps you can finish that
story for me some other time.
143
00:07:51,040 --> 00:07:53,860
That'd be my pleasure.
Hahaha! It is a corker.
144
00:07:54,560 --> 00:07:56,019
Yeah.
145
00:07:56,253 --> 00:07:58,546
(COWS MOOING)
146
00:07:59,929 --> 00:08:01,266
- Mr. Conacher.
- Yes, ma'am.
147
00:08:01,291 --> 00:08:02,984
Welcome. You must be hungry.
148
00:08:03,009 --> 00:08:04,487
I've got some lunch waiting inside.
149
00:08:04,512 --> 00:08:05,789
Thank you.
150
00:08:06,450 --> 00:08:08,195
Ah, she's done well for herself.
151
00:08:08,454 --> 00:08:09,928
No one works harder.
152
00:08:09,953 --> 00:08:11,187
How long have you been
with the Stewarts?
153
00:08:11,211 --> 00:08:13,228
Matthew Stewart gave me my first job.
154
00:08:13,680 --> 00:08:16,422
- What was he like?
- Tough, but fair.
155
00:08:16,836 --> 00:08:19,029
Had ambition but wasn't blind to it.
156
00:08:20,635 --> 00:08:24,179
I suspect you'll find that he
married someone just like him.
157
00:08:24,204 --> 00:08:25,746
Hmm.
158
00:08:25,771 --> 00:08:29,650
♪♪
159
00:08:33,369 --> 00:08:35,413
(KNOCKING)
160
00:08:37,740 --> 00:08:40,547
Eleanor! Is Fred alright?
He hasn't taken a turn, has he?
161
00:08:40,548 --> 00:08:43,091
No, no, no. He's fine.
Fast asleep at home.
162
00:08:43,092 --> 00:08:45,427
- Oh, thank goodness.
- These are for you.
163
00:08:45,428 --> 00:08:48,669
- For your new home.
- Oh, you sweetheart!
164
00:08:48,694 --> 00:08:49,974
Oh, please come in.
165
00:08:52,154 --> 00:08:53,466
Aah!
166
00:08:54,184 --> 00:08:56,289
Maggie, it's lovely!
167
00:08:56,314 --> 00:08:58,662
I don't have a lot of... things.
168
00:08:58,687 --> 00:09:01,418
Comes from constantly being
on the move, I suppose.
169
00:09:01,443 --> 00:09:03,326
The children helped pick the bouquet.
170
00:09:03,351 --> 00:09:05,029
Awww! When I was young,
171
00:09:05,054 --> 00:09:07,060
my mother sent us out
every weekend to collect
172
00:09:07,085 --> 00:09:09,482
fresh flowers. These take me back.
173
00:09:09,507 --> 00:09:12,435
- Do you ever get back home?
- I actually don't know
174
00:09:12,460 --> 00:09:14,865
- where that is anymore.
- What do you mean?
175
00:09:14,890 --> 00:09:17,852
Well, my mother
and father moved to Australia
176
00:09:17,877 --> 00:09:19,711
last month, of all places.
177
00:09:19,712 --> 00:09:22,240
Oh, my goodness!
The other side of the world!
178
00:09:22,265 --> 00:09:23,966
Precisely. So...
179
00:09:24,498 --> 00:09:27,263
I actually don't have a
home to go to at the moment.
180
00:09:27,772 --> 00:09:30,005
I do miss England sometimes.
181
00:09:30,799 --> 00:09:32,255
I can imagine.
182
00:09:32,666 --> 00:09:36,832
Well, I'd offer you a cup of tea,
but unfortunately,
183
00:09:36,857 --> 00:09:38,036
I'm still without a kettle.
184
00:09:38,061 --> 00:09:40,232
Water will do just fine.
185
00:09:41,986 --> 00:09:44,488
(SCRATCHING NOISE ON PAPER)
186
00:09:48,408 --> 00:09:50,841
Fred is sound asleep,
and the rest of the children
187
00:09:50,866 --> 00:09:52,826
- are doing homework.
- Mmhmm.
188
00:09:57,458 --> 00:09:58,958
What are you doing?
189
00:09:59,635 --> 00:10:01,419
There's a reporter in town doing a story
190
00:10:01,444 --> 00:10:03,154
on Matthew Stewart's death.
191
00:10:03,967 --> 00:10:05,233
Tess' husband?
192
00:10:05,258 --> 00:10:06,396
Yeah, it's right.
193
00:10:06,959 --> 00:10:08,630
There was an inquiry into the disaster,
194
00:10:08,655 --> 00:10:12,294
and this book has the report
that was issued at the end of it.
195
00:10:13,669 --> 00:10:15,225
Well, what does it say?
196
00:10:15,701 --> 00:10:17,615
I never actually read it before.
197
00:10:19,068 --> 00:10:21,821
The accident happened
when I was 15, so...
198
00:10:22,384 --> 00:10:25,305
everything just felt very adult.
199
00:10:26,508 --> 00:10:28,427
But my father always said
that if people would just
200
00:10:28,451 --> 00:10:31,411
read the report that they'd
see that he wasn't to blame.
201
00:10:31,805 --> 00:10:33,608
But Tess just kept blaming him,
202
00:10:33,633 --> 00:10:35,993
and everyone in town would believe her.
203
00:10:37,120 --> 00:10:39,118
Nobody in Brookfield
would ever hire him;
204
00:10:39,143 --> 00:10:41,186
he had to travel further
and further for work.
205
00:10:41,211 --> 00:10:42,782
So he was all the way in Hamilton
206
00:10:42,807 --> 00:10:45,078
- when he had his heart attack.
- (LILLIAN WRITING)
207
00:10:47,625 --> 00:10:49,219
Lillian...
208
00:10:51,029 --> 00:10:52,782
... I'm so sorry.
209
00:10:55,300 --> 00:10:57,063
What are you gonna do?
210
00:10:57,568 --> 00:11:00,274
Well, I'm gonna find the facts
that he said were in here,
211
00:11:00,608 --> 00:11:02,525
I'm gonna get the reporter to read it,
212
00:11:02,550 --> 00:11:04,711
and I'm gonna prove that he's innocent.
213
00:11:14,507 --> 00:11:16,196
(CAMERA CLICK)
214
00:11:19,913 --> 00:11:21,352
All this land is yours?
215
00:11:21,803 --> 00:11:23,250
As far as you can see.
216
00:11:23,294 --> 00:11:25,516
- Wow.
- We started with just the 10 acres,
217
00:11:25,541 --> 00:11:28,566
but Matthew had big plans, and
218
00:11:28,591 --> 00:11:31,760
after he died, I wanted to make
sure I kept his dream alive.
219
00:11:32,430 --> 00:11:34,672
Wow! And this ranch,
220
00:11:34,697 --> 00:11:36,930
it's just gotten bigger
and better ever since.
221
00:11:37,500 --> 00:11:40,858
It has. More acreage, more cattle,
222
00:11:40,883 --> 00:11:42,266
No matter what it took.
223
00:11:42,595 --> 00:11:44,039
It must have been tough,
224
00:11:44,064 --> 00:11:46,816
suddenly taking over a ranch
225
00:11:46,841 --> 00:11:48,547
and having to raise your son.
226
00:11:49,112 --> 00:11:51,289
I feel Matthew beside me every day.
227
00:11:51,781 --> 00:11:53,949
And at my back helping me.
228
00:11:54,430 --> 00:11:58,094
And Chuck... he's my piece of Matthew.
229
00:11:58,645 --> 00:12:00,455
I couldn't be more proud.
230
00:12:00,456 --> 00:12:02,071
Everything I've heard about Matthew,
231
00:12:02,096 --> 00:12:04,811
it's a... shame he died so young.
232
00:12:05,922 --> 00:12:08,373
It was. Still is.
233
00:12:10,758 --> 00:12:13,053
What do you know about
how Matthew passed?
234
00:12:14,104 --> 00:12:17,248
A bridge collapsed. A tragic accident.
235
00:12:17,388 --> 00:12:20,771
Makes it sound like Matthew
was struck by lightning.
236
00:12:21,409 --> 00:12:23,521
Matthew wasn't killed by accident.
237
00:12:24,201 --> 00:12:26,803
He was cut down by recklessness.
238
00:12:27,823 --> 00:12:30,998
- Sounds like a terrible loss.
- It was.
239
00:12:31,821 --> 00:12:34,114
But you kept going.
240
00:12:34,396 --> 00:12:36,006
Well, I had to.
241
00:12:36,031 --> 00:12:38,177
For my son, for the town.
242
00:12:38,202 --> 00:12:39,717
You know what that is?
243
00:12:40,496 --> 00:12:42,271
That's a great story.
244
00:12:42,800 --> 00:12:45,386
A story that I am in town to tell.
245
00:12:46,700 --> 00:12:49,021
You know, we're getting ready
for our annual cattle drive.
246
00:12:49,046 --> 00:12:51,506
We're taking several hundred
heads down to the line.
247
00:12:51,507 --> 00:12:54,381
- I'd love to show you.
- And I'd love to see it.
248
00:12:55,634 --> 00:12:56,869
What's a cattle drive?
249
00:12:56,894 --> 00:13:00,157
♪♪
250
00:13:00,182 --> 00:13:05,182
(INDISTINCT CHATTER)
251
00:13:22,606 --> 00:13:24,189
Constable Kinslow!
252
00:13:24,830 --> 00:13:26,309
Constable Kinslow!
253
00:13:26,485 --> 00:13:27,485
Lou.
254
00:13:27,824 --> 00:13:29,557
I had some paper cross my desk
255
00:13:29,598 --> 00:13:31,486
this morning at the Savings and Loan.
256
00:13:31,714 --> 00:13:33,236
I thought you might like to know.
257
00:13:33,261 --> 00:13:34,978
- What is it?
- It's a deal
258
00:13:35,003 --> 00:13:37,612
between Tess Stewart and Tom Clay.
259
00:13:37,637 --> 00:13:39,814
She's selling a bunch of
land, and she wants
260
00:13:39,839 --> 00:13:42,182
the money in cash.
261
00:13:42,557 --> 00:13:44,142
Is that so?
262
00:13:44,143 --> 00:13:45,736
You asked me to keep an eye open
263
00:13:45,761 --> 00:13:48,956
for any big deals.
I hope this helps you.
264
00:13:49,510 --> 00:13:51,400
I'll let you know.
265
00:13:54,836 --> 00:13:56,916
Well, I'll just get back then.
266
00:13:56,941 --> 00:13:59,564
Appreciate the news, Lou.
Have a great day.
267
00:13:59,775 --> 00:14:01,761
(WHISPERING): You too.
268
00:14:01,786 --> 00:14:04,080
♪♪
269
00:14:15,871 --> 00:14:17,557
- Joe...
- Ah!
270
00:14:17,582 --> 00:14:20,744
(LAUGHING): Sorry.
Do you have any currants?
271
00:14:21,290 --> 00:14:24,346
No. Closest I've got are raisins.
272
00:14:24,371 --> 00:14:26,377
Aw, I suppose that will have to do.
273
00:14:26,402 --> 00:14:28,697
Oh. What do you need them for?
274
00:14:28,722 --> 00:14:30,971
An English recipe I'm making for Maggie.
275
00:14:30,996 --> 00:14:32,525
I got it from Pearl.
276
00:14:32,550 --> 00:14:34,259
I just hope the raisins don't ruin it.
277
00:14:34,284 --> 00:14:36,963
- What's the occasion?
- Maggie's moving.
278
00:14:36,988 --> 00:14:38,689
- What?
- To a new house.
279
00:14:38,714 --> 00:14:39,947
- Oh!
- But I think
280
00:14:39,972 --> 00:14:42,033
she's missing England,
so I'm just trying to bring
281
00:14:42,058 --> 00:14:44,189
- a little bit of there here.
- It's a great idea.
282
00:14:44,214 --> 00:14:45,408
I wonder if I could help.
283
00:14:45,433 --> 00:14:48,307
Do you have a hidden supply
of currants in the back?
284
00:14:48,332 --> 00:14:51,174
No, but maybe we could arrange
something more than food.
285
00:14:51,199 --> 00:14:52,866
What do you have in mind?
286
00:14:52,891 --> 00:14:57,891
♪♪
287
00:14:57,916 --> 00:15:01,064
(INDISTINCT CHATTER OUTSIDE)
288
00:15:01,089 --> 00:15:03,385
Ruth! Was hoping I might see you.
289
00:15:03,410 --> 00:15:06,307
Well, this just came in.
It was marked urgent.
290
00:15:10,059 --> 00:15:12,658
- Excellent news.
- You want to send a response?
291
00:15:12,683 --> 00:15:15,601
No, thank you. I'll be able to
talk to him in person real soon.
292
00:15:15,626 --> 00:15:17,947
- Thank you for the rush delivery.
- Yeah, not a problem.
293
00:15:17,972 --> 00:15:22,596
♪♪
294
00:15:24,947 --> 00:15:27,221
Looks to me like you're
headed into battle.
295
00:15:27,246 --> 00:15:28,307
Is it that obvious?
296
00:15:28,332 --> 00:15:30,338
All you need is a sword and shield.
297
00:15:30,363 --> 00:15:33,408
- Hoping these will be enough.
- Well, who's the enemy?
298
00:15:33,433 --> 00:15:34,791
Uh, there's a reporter here.
299
00:15:34,816 --> 00:15:36,791
He's doing a story
that involves my father.
300
00:15:36,816 --> 00:15:38,058
Hauling a camera around.
301
00:15:38,083 --> 00:15:40,651
Sure, I've seen him. He's inside.
302
00:15:40,676 --> 00:15:42,752
Good. I'll make sure
he has his facts right.
303
00:15:42,777 --> 00:15:45,237
Well, if anyone can, it's you, but...
304
00:15:45,402 --> 00:15:48,588
- But what?
- Father used to say a reporter
305
00:15:48,613 --> 00:15:51,120
knows what they want to print
before they put pen to paper.
306
00:15:51,145 --> 00:15:53,855
Your father have a lot of
experience with reporters?
307
00:15:54,221 --> 00:15:55,775
Just a caution.
308
00:15:56,028 --> 00:15:58,455
But I know not to get in the
way of a woman on a mission.
309
00:15:59,939 --> 00:16:01,905
- Good luck!
- Thank you.
310
00:16:09,581 --> 00:16:11,111
Mr. Conacher?
311
00:16:11,890 --> 00:16:13,939
Wait. I met you yesterday.
312
00:16:13,964 --> 00:16:15,798
Lillian Walsh. Do you have a minute?
313
00:16:15,823 --> 00:16:18,486
- Well, I was...
- Excuse me, do you mind clearing this?
314
00:16:23,196 --> 00:16:25,260
I wasn't actually finished with that.
315
00:16:25,285 --> 00:16:28,412
I understand that you're doing
a story about Matthew Stewart.
316
00:16:28,437 --> 00:16:30,119
Yeah. About what he meant to this town,
317
00:16:30,144 --> 00:16:31,689
what Tess Stewart has had to overcome.
318
00:16:31,714 --> 00:16:34,213
- You've already spoken to Tess?
- Of course.
319
00:16:34,238 --> 00:16:35,955
Well, I'm here to set
the record straight.
320
00:16:35,980 --> 00:16:38,994
My father was Frederic Walsh,
the man who designed the bridge.
321
00:16:39,019 --> 00:16:40,597
Many people in this
town believe that he is
322
00:16:40,621 --> 00:16:43,047
responsible for the accident
that killed Matthew.
323
00:16:43,072 --> 00:16:44,963
- Actually, Miss Walsh...
- But that's not true.
324
00:16:44,988 --> 00:16:47,197
- Okay.
- Here, in the summary of conclusions.
325
00:16:47,222 --> 00:16:48,869
I've underlined it for you.
326
00:16:50,731 --> 00:16:52,275
The members of the inquiry
327
00:16:52,300 --> 00:16:55,353
find no conclusive evidence that
the cause of the collapse was
328
00:16:55,378 --> 00:16:57,119
due to improper construction.
329
00:16:57,144 --> 00:17:00,272
And again here
in the construction analysis,
330
00:17:00,297 --> 00:17:02,400
while there are unanswered questions,
331
00:17:02,425 --> 00:17:05,385
the inquiry cannot prove
that improper design was
332
00:17:05,410 --> 00:17:06,853
the underlying cause.
333
00:17:06,878 --> 00:17:10,785
So whoever tells you that
my father was at fault, it's not true.
334
00:17:12,544 --> 00:17:15,465
- Is that all?
- Well, I...
335
00:17:15,490 --> 00:17:16,965
I've also marked some footnotes
336
00:17:16,990 --> 00:17:19,168
I think you would find
of interest, and I have
337
00:17:19,193 --> 00:17:22,121
my father's original blueprints
that I would love to show you.
338
00:17:22,146 --> 00:17:24,398
Do you want to know
what makes a good story?
339
00:17:24,423 --> 00:17:26,481
- Pardon?
- Sacrifice,
340
00:17:26,506 --> 00:17:28,551
triumph in the face of adversity.
341
00:17:28,576 --> 00:17:30,910
That's the kind of story
people can't get enough of.
342
00:17:31,062 --> 00:17:33,778
I know what's in this book.
343
00:17:34,996 --> 00:17:36,590
No conclusive evidence?
344
00:17:36,615 --> 00:17:38,215
That's not a good story.
345
00:17:38,794 --> 00:17:40,988
So you believe that
my father was at fault?
346
00:17:41,013 --> 00:17:42,770
It doesn't matter what I believe,
347
00:17:42,795 --> 00:17:44,965
it matters what Tess Stewart believes.
348
00:17:44,990 --> 00:17:46,568
And she believes that
her husband's death
349
00:17:46,592 --> 00:17:47,754
could have been prevented,
350
00:17:47,779 --> 00:17:49,512
and that's what's driven her to succeed.
351
00:17:49,537 --> 00:17:52,887
- But that's not true.
- Well, it's a heck of a story.
352
00:17:54,106 --> 00:17:57,035
I thought that reporters
were interested in the facts.
353
00:17:57,481 --> 00:18:00,379
Look, the man who publishes my paper,
354
00:18:00,404 --> 00:18:01,996
he and Matthew were friends.
355
00:18:02,021 --> 00:18:04,457
He told me he wanted one thousand words
356
00:18:04,482 --> 00:18:06,962
to commemorate Matthew Stewart
and that is what he's gonna get.
357
00:18:07,325 --> 00:18:08,762
My job...
358
00:18:08,787 --> 00:18:10,933
is to do what my publisher
asks me to do,
359
00:18:10,958 --> 00:18:13,123
- ... tell a good story...
- And not tell the truth.
360
00:18:13,148 --> 00:18:14,701
(CONACHER SIGHING)
361
00:18:16,918 --> 00:18:18,252
I'll tell you what.
362
00:18:18,645 --> 00:18:22,092
If you can find something new,
something definitive,
363
00:18:22,117 --> 00:18:23,951
something that didn't
happen 10 years ago,
364
00:18:25,057 --> 00:18:26,443
I'll reconsider.
365
00:18:27,208 --> 00:18:29,506
Who knows?
Maybe it will be an even better story.
366
00:18:29,932 --> 00:18:31,757
But I'm leaving right
after the ceremony tonight,
367
00:18:31,781 --> 00:18:33,658
so you have until then.
368
00:18:39,842 --> 00:18:41,490
Thank you for your time.
369
00:18:45,920 --> 00:18:47,475
Do you have another picnic set up today?
370
00:18:47,499 --> 00:18:48,991
I think I learned my lesson last time.
371
00:18:49,015 --> 00:18:50,935
We're just gonna go for a ride today.
372
00:18:50,960 --> 00:18:52,794
I think Benson and I make a great team.
373
00:18:52,819 --> 00:18:54,490
I mean, Lillian said I just have to,
374
00:18:54,515 --> 00:18:55,998
let him know who's in charge.
375
00:18:56,023 --> 00:18:57,209
That's the secret, you know.
376
00:18:57,234 --> 00:18:58,779
You gotta know what's on your mind,
377
00:18:58,804 --> 00:19:00,716
what you want, where you want to go,
378
00:19:00,741 --> 00:19:02,669
and don't let the horse change that.
379
00:19:02,818 --> 00:19:05,404
(UPSET HORSE NEIGHING AND SNORTING)
380
00:19:07,290 --> 00:19:08,661
Whoa.
381
00:19:16,445 --> 00:19:18,302
Hey, Grace, can we stop for a second?
382
00:19:18,327 --> 00:19:20,130
Of course. Why?
383
00:19:31,258 --> 00:19:32,887
This horse doesn't look right.
384
00:19:33,329 --> 00:19:35,763
(INDISTINCT CHATTER)
385
00:19:35,788 --> 00:19:36,788
Lillian.
386
00:19:37,786 --> 00:19:39,138
Lillian?
387
00:19:40,675 --> 00:19:43,162
Hey! Lillian, are you alright?
388
00:19:44,523 --> 00:19:46,849
Yeah. Yeah, I...
389
00:19:48,233 --> 00:19:49,998
I was just trying to
change someone's mind,
390
00:19:50,023 --> 00:19:51,271
and I wasn't able to.
391
00:19:51,296 --> 00:19:52,560
Whose mind?
392
00:19:53,656 --> 00:19:56,454
Mr. Conacher, the reporter
you've been driving around.
393
00:19:57,261 --> 00:19:59,759
He does seem like a
fairly confident sort,
394
00:19:59,784 --> 00:20:01,736
not someone who can
easily change their mind.
395
00:20:02,404 --> 00:20:03,603
What were you telling him?
396
00:20:03,628 --> 00:20:05,775
That the bridge collapse
wasn't my father's fault,
397
00:20:05,800 --> 00:20:08,087
and that it says so in here.
398
00:20:08,122 --> 00:20:10,585
(SIGH) Laying blame,
isn't that all in the past?
399
00:20:10,610 --> 00:20:11,867
Well, it won't be now.
400
00:20:11,892 --> 00:20:14,835
Because he'll be telling Tess'
version of the story all over again.
401
00:20:19,880 --> 00:20:21,492
(LILLIAN SIGHING)
402
00:20:23,451 --> 00:20:25,976
I thought it was my chance
to clear my father's name.
403
00:20:29,442 --> 00:20:33,109
I'm sorry, it's... Haha!
It's not like it's your fault.
404
00:20:33,134 --> 00:20:36,242
No, no, it's fine. I understand.
405
00:20:36,267 --> 00:20:38,185
(SIGH)
406
00:20:38,210 --> 00:20:40,211
Thank you for lending an ear.
407
00:20:40,236 --> 00:20:42,093
I have until tonight, so...
408
00:20:42,656 --> 00:20:44,288
I'm not beat yet.
409
00:20:44,313 --> 00:20:49,313
♪♪
410
00:20:52,011 --> 00:20:53,452
Are you sure you should be in there?
411
00:20:53,920 --> 00:20:55,812
She's breathing pretty heavy,
and when we rode up,
412
00:20:55,836 --> 00:20:57,571
she was pawing the ground.
My guess is colic.
413
00:20:57,595 --> 00:20:58,900
Is that serious?
414
00:20:58,931 --> 00:21:00,757
If untreated, it can be, yeah.
415
00:21:01,627 --> 00:21:04,788
Chuck Stewart!
What are you doing in my corral?
416
00:21:06,327 --> 00:21:07,976
Hey, Ken.
417
00:21:08,882 --> 00:21:11,265
Just passing through and saw your horse.
418
00:21:11,290 --> 00:21:12,734
She's having trouble.
419
00:21:12,759 --> 00:21:15,515
Thanks for the unsolicited advice.
420
00:21:16,882 --> 00:21:19,585
But get your hands off my horse.
421
00:21:21,468 --> 00:21:23,992
Well, actually, Ken,
I think I should take her to town.
422
00:21:24,017 --> 00:21:25,767
Let me guess, you think she's got colic?
423
00:21:25,792 --> 00:21:26,891
- I know she does.
- So do I.
424
00:21:26,915 --> 00:21:28,102
That's why I'm already treating her.
425
00:21:28,126 --> 00:21:29,407
- With mineral oil?
- It's been working
426
00:21:29,431 --> 00:21:31,446
for as long as I've been a rancher,
which is as lot longer
427
00:21:31,470 --> 00:21:34,101
- than you've been a vet.
- Ken has this under control.
428
00:21:34,890 --> 00:21:36,984
Yeah, I'm not through.
There's a new treatment.
429
00:21:37,009 --> 00:21:39,226
It'll work a lot more
efficiently than mineral oil.
430
00:21:39,251 --> 00:21:40,898
I appreciate you educating me,
431
00:21:40,923 --> 00:21:42,913
but mineral oil has
been working for years.
432
00:21:42,938 --> 00:21:46,062
Things change, Ken. What
I'm offering you is a better treatment.
433
00:21:46,087 --> 00:21:48,109
I told you I'm fine.
434
00:21:48,398 --> 00:21:50,171
I think you've made your case.
435
00:21:52,434 --> 00:21:54,351
- I'm gonna bring it by later.
- Chuck!
436
00:21:54,851 --> 00:21:57,624
Or maybe you could just leave my corral.
437
00:21:57,953 --> 00:21:58,953
Now.
438
00:22:01,117 --> 00:22:03,687
Yeah, if that's what
the two of you want.
439
00:22:12,079 --> 00:22:13,830
How are they coming along?
440
00:22:13,855 --> 00:22:17,593
Just started. A little fussier
than my buttermilk biscuits.
441
00:22:17,618 --> 00:22:19,452
I brought the set down from the attic,
442
00:22:19,477 --> 00:22:20,788
but they'll need a good clean.
443
00:22:20,813 --> 00:22:21,968
I'll see to it.
444
00:22:22,654 --> 00:22:25,163
Are you sure you want to give it away?
It was your mother's.
445
00:22:25,188 --> 00:22:26,452
We never use it.
446
00:22:26,477 --> 00:22:29,171
If it'll bring Maggie pleasure,
I'll be happy.
447
00:22:29,196 --> 00:22:31,249
I'm sure she'll treasure it.
448
00:22:33,545 --> 00:22:34,570
Need any more help?
449
00:22:34,595 --> 00:22:37,398
No, I've got all the
little helpers I need.
450
00:22:37,423 --> 00:22:43,092
♪♪
451
00:22:43,117 --> 00:22:45,013
Will Newsome's horse be okay?
452
00:22:47,671 --> 00:22:49,279
Probably.
453
00:22:50,213 --> 00:22:51,646
Just probably?
454
00:22:52,887 --> 00:22:54,834
There's a chance it could get worse.
455
00:22:54,859 --> 00:22:56,170
Really?
456
00:22:56,771 --> 00:22:59,399
Yeah, which is why I was
pushing for a better treatment.
457
00:23:01,430 --> 00:23:02,974
I see.
458
00:23:04,663 --> 00:23:06,956
Maybe you were pushing too hard.
459
00:23:17,168 --> 00:23:19,261
LILLIAN: I don't recognize
any of these names.
460
00:23:20,021 --> 00:23:21,636
What names?
461
00:23:21,935 --> 00:23:24,057
Oh, witnesses in the inquest:
462
00:23:24,082 --> 00:23:27,125
construction workers and
Matthew Stewart's ranch hands.
463
00:23:27,742 --> 00:23:29,456
Paddy Dolan was his foreman.
464
00:23:29,481 --> 00:23:32,096
- Ned Beaumont was a cowboy.
- You know where they are now?
465
00:23:32,121 --> 00:23:35,792
Uh, Paddy's passed on.
Ned moved on years ago.
466
00:23:35,817 --> 00:23:38,159
Something with all
the construction workers, I imagine.
467
00:23:40,151 --> 00:23:43,081
"Hank." He's still working for Tess.
468
00:23:43,106 --> 00:23:45,692
Oh, he must have just been a teenager.
469
00:23:48,852 --> 00:23:51,229
All it says is that his
testimony corroborated
470
00:23:51,254 --> 00:23:53,073
that of Paddy Dolan.
471
00:23:53,098 --> 00:23:55,850
So, he was there the night
the bridge collapsed.
472
00:23:55,875 --> 00:23:58,336
What a terrible thing
for a young man to see.
473
00:24:01,089 --> 00:24:02,706
You want me to put up Benson?
474
00:24:02,731 --> 00:24:05,729
- I can manage.
- Suit yourself.
475
00:24:05,968 --> 00:24:08,340
I think Newsome will have
a change of heart once he cools down.
476
00:24:08,364 --> 00:24:10,104
I mean, some people refuse to listen.
477
00:24:10,566 --> 00:24:11,566
Yeah.
478
00:24:12,222 --> 00:24:13,555
What are you saying?
479
00:24:13,580 --> 00:24:15,683
Honestly, I felt like I was
trying to convince two people.
480
00:24:15,707 --> 00:24:17,496
- I was just trying to keep the peace.
- Really?
481
00:24:17,520 --> 00:24:19,925
Yeah. It seemed like it was
getting heated between you two.
482
00:24:19,950 --> 00:24:22,401
I was just trying to explain
that there's a better treatment.
483
00:24:22,426 --> 00:24:25,581
Yeah, well, Ken doesn't want to hear it.
484
00:24:25,606 --> 00:24:27,198
Yeah, well, Ken was wrong.
485
00:24:27,581 --> 00:24:29,057
Of course he was.
486
00:24:30,245 --> 00:24:31,932
(SIGH)
487
00:24:33,890 --> 00:24:36,057
Anyways, I better get going,
I got a busy day.
488
00:24:36,082 --> 00:24:38,065
Yeah, you don't want to be late.
489
00:24:39,378 --> 00:24:40,378
Okay.
490
00:24:48,962 --> 00:24:50,512
Come on.
491
00:24:54,657 --> 00:24:56,617
(SIGH)
492
00:24:59,106 --> 00:25:03,270
♪♪
493
00:25:03,295 --> 00:25:05,668
Davy, I could only find the one bottle
494
00:25:05,693 --> 00:25:07,730
of neatsfoot oil in that tack room.
495
00:25:07,755 --> 00:25:09,504
Is there another?
496
00:25:10,380 --> 00:25:11,965
I'm not Davy.
497
00:25:14,397 --> 00:25:16,332
Looks like you're here all alone.
498
00:25:21,154 --> 00:25:22,988
So what if I am?
499
00:25:23,840 --> 00:25:25,067
I took your message to Sinclair.
500
00:25:25,091 --> 00:25:27,285
He'll meet you in two hours.
Hatch's Gully.
501
00:25:27,755 --> 00:25:29,855
I'm busy this afternoon.
502
00:25:30,562 --> 00:25:31,793
You want the meeting,
503
00:25:31,818 --> 00:25:33,801
that's the when and the where of it.
504
00:25:34,752 --> 00:25:36,238
You tell your boss
505
00:25:36,263 --> 00:25:38,473
this meeting is for his
benefit, not mine.
506
00:25:38,498 --> 00:25:41,191
Just you and your brother-in-law.
507
00:25:41,575 --> 00:25:43,082
How was your ride?
508
00:25:55,231 --> 00:25:56,512
How was your ride?
509
00:25:56,537 --> 00:25:57,840
It was a disaster.
510
00:25:57,865 --> 00:25:59,695
Oh, I figured him
pretty good on the horse.
511
00:25:59,720 --> 00:26:01,633
No, the rider's fine, it's just...
512
00:26:02,460 --> 00:26:03,687
Something happened.
513
00:26:03,712 --> 00:26:04,750
Between you and Chuck?
514
00:26:04,775 --> 00:26:06,461
Yeah, he just always thinks he's right.
515
00:26:07,131 --> 00:26:09,375
Maybe you should explain
to him that it bothers you.
516
00:26:09,400 --> 00:26:10,508
(SCOFFING)
517
00:26:14,706 --> 00:26:16,406
You think this is gonna work?
518
00:26:16,431 --> 00:26:17,672
Maybe.
519
00:26:19,345 --> 00:26:21,476
I just don't know how
he's gonna respond to that.
520
00:26:21,501 --> 00:26:23,226
How he responds can tell you a lot
521
00:26:23,251 --> 00:26:25,628
about what you can expect
from him in the future.
522
00:26:32,695 --> 00:26:33,866
We have to go right now?
523
00:26:33,900 --> 00:26:35,789
That's right. Where's Conacher?
524
00:26:35,814 --> 00:26:37,681
He said he'd be up in his room,
checking his notes.
525
00:26:37,705 --> 00:26:39,640
Good. I don't want him
asking any questions
526
00:26:39,665 --> 00:26:40,914
about where we're going.
527
00:26:40,939 --> 00:26:42,339
We have the unveiling this evening.
528
00:26:42,364 --> 00:26:43,696
What if we don't get back in time?
529
00:26:43,720 --> 00:26:45,554
I'll make that we do.
530
00:26:45,579 --> 00:26:47,497
There's no predicting
anything with Sinclair.
531
00:26:47,522 --> 00:26:49,981
That's why I want this
over and done with.
532
00:26:50,006 --> 00:26:51,750
You know what Matthew would say,
533
00:26:51,775 --> 00:26:54,336
"You've got a problem,
ride straight at it."
534
00:26:54,505 --> 00:26:55,914
Great.
535
00:26:57,520 --> 00:26:58,859
Take care!
536
00:26:59,764 --> 00:27:01,015
Hey, Gabriel!
537
00:27:01,164 --> 00:27:03,516
A bunch of us are gonna head over
to see Maggie's new place;
538
00:27:03,540 --> 00:27:04,607
care to join us?
539
00:27:04,632 --> 00:27:06,906
I'd love to, Joe,
but I'm in the middle of something.
540
00:27:06,931 --> 00:27:09,305
- You are?
- I am.
541
00:27:11,888 --> 00:27:13,680
Crime just about to break out?
542
00:27:13,705 --> 00:27:15,148
You sense it too, do you?
543
00:27:15,173 --> 00:27:16,555
What I can sense is a man
544
00:27:16,580 --> 00:27:18,625
who's quite comfortable
sitting in his chair.
545
00:27:18,974 --> 00:27:21,039
It is pretty comfortable.
546
00:27:22,812 --> 00:27:26,274
(INDISTINCT CHATTER)
547
00:27:35,859 --> 00:27:37,155
MAN: What?
548
00:27:39,841 --> 00:27:41,499
I'm gonna have to leave it.
549
00:27:42,628 --> 00:27:45,648
I'm sorry, Joe. Duty calls.
550
00:27:54,869 --> 00:27:56,694
Hank, can I talk to you?
551
00:27:56,719 --> 00:27:58,546
Actually,
I'm on my way back to the ranch.
552
00:27:58,571 --> 00:28:01,489
It'll just take a moment.
It's about the bridge collapse.
553
00:28:01,893 --> 00:28:04,093
You think you've got a
way to convince Conacher?
554
00:28:04,118 --> 00:28:06,991
- I'm hoping so.
- I'm not sure how I can help.
555
00:28:07,016 --> 00:28:10,405
Well... You testified at the inquest.
556
00:28:10,430 --> 00:28:12,819
I was just seventeen.
Still wet behind the ears.
557
00:28:12,844 --> 00:28:15,140
- Nervous as hell.
- But...
558
00:28:15,165 --> 00:28:16,999
you saw the accident happen?
559
00:28:18,273 --> 00:28:19,273
Yeah.
560
00:28:19,298 --> 00:28:22,241
What did you see?
Hank, please, it's really important.
561
00:28:25,686 --> 00:28:27,851
Matthew Stewart was
nothing but good to me.
562
00:28:27,876 --> 00:28:30,437
On that day, I saw him fall. I'm sorry,
563
00:28:30,462 --> 00:28:32,718
but it's not something
I care to revisit.
564
00:28:33,015 --> 00:28:34,515
I can understand that,
565
00:28:34,540 --> 00:28:37,241
but my father was
blamed without evidence.
566
00:28:37,266 --> 00:28:38,789
- It was wrong.
- Well, it wasn't just wrong,
567
00:28:38,813 --> 00:28:39,813
it killed him.
568
00:28:41,319 --> 00:28:42,679
He never slept well after that.
569
00:28:42,704 --> 00:28:44,609
He kept going over every little detail
570
00:28:44,634 --> 00:28:46,507
and nobody here would hire him!
571
00:28:47,237 --> 00:28:49,056
I just want to know the truth
about what happened.
572
00:28:49,080 --> 00:28:50,080
Please, Hank.
573
00:28:55,888 --> 00:28:57,750
Why don't we get a cup of coffee?
574
00:28:58,620 --> 00:28:59,805
Thank you.
575
00:29:04,643 --> 00:29:06,727
Mrs. Stewart lost her husband.
576
00:29:06,752 --> 00:29:09,531
It's natural she'd look for someone
to blame, but the others...
577
00:29:09,772 --> 00:29:12,023
The way they treated your
father was just plain wrong.
578
00:29:12,048 --> 00:29:14,055
So you don't believe it was his fault?
579
00:29:15,195 --> 00:29:17,453
I was low man on the totem pole.
580
00:29:17,478 --> 00:29:19,891
I wasn't about to go
speak against Paddy Dolan
581
00:29:19,916 --> 00:29:21,704
- and the rest of them.
- Well, Mr. Dolan is gone now
582
00:29:21,728 --> 00:29:23,852
and the others have moved on,
so you are the only one
583
00:29:23,877 --> 00:29:25,484
who can tell me what happened.
584
00:29:28,158 --> 00:29:31,258
Mr. Dolan... warned Mr. Stewart.
585
00:29:31,757 --> 00:29:32,836
Warned him?
586
00:29:33,370 --> 00:29:36,234
About pushing too many cattle
across the bridge all at once.
587
00:29:36,461 --> 00:29:37,969
Said it wouldn't take the load.
588
00:29:37,994 --> 00:29:41,211
- But Mr. Steward did it.
- Yeah.
589
00:29:42,813 --> 00:29:44,258
We were running late.
590
00:29:45,177 --> 00:29:47,937
We needed to get the herd to
the rail yard. For the train.
591
00:29:48,091 --> 00:29:50,102
Most of the cattle made it across,
592
00:29:50,127 --> 00:29:52,602
but Mr. Stewart didn't.
593
00:29:54,246 --> 00:29:56,766
He knew there was a risk
594
00:29:56,791 --> 00:29:58,709
and he wanted to be the one to take it.
595
00:29:58,734 --> 00:30:00,625
It's why he was the
last man on that bridge.
596
00:30:00,650 --> 00:30:03,027
Why wasn't this
mentioned at the inquest?
597
00:30:03,052 --> 00:30:04,813
None of us wanted to speak
against the deceased.
598
00:30:04,837 --> 00:30:07,469
Especially with his widow
sitting right there.
599
00:30:09,175 --> 00:30:11,336
So it wasn't my father's fault.
600
00:30:15,154 --> 00:30:17,609
I'm sorry, Lillian.
601
00:30:18,564 --> 00:30:21,242
If I had known the toll it
would've taken on your dad, I...
602
00:30:21,267 --> 00:30:22,898
Well, thank you for telling me.
603
00:30:25,560 --> 00:30:27,562
If you want me to speak
to the reporter, I will.
604
00:30:29,539 --> 00:30:31,725
I'll probably need to find another job,
605
00:30:31,750 --> 00:30:32,928
but I'll do it.
606
00:30:33,444 --> 00:30:34,910
Just give me the word.
607
00:30:48,825 --> 00:30:51,244
(KNOCKING)
608
00:30:53,042 --> 00:30:55,085
We thought we'd throw
you a housewarming.
609
00:30:55,110 --> 00:30:57,717
Oh, my goodness! Well, come in, come in!
610
00:30:57,742 --> 00:31:00,034
(LAUGHING) Thank you.
611
00:31:00,715 --> 00:31:02,342
Hello!
612
00:31:08,320 --> 00:31:10,498
This is beautiful!
613
00:31:10,523 --> 00:31:13,225
From Lillian.
She's sorry she couldn't be here.
614
00:31:13,250 --> 00:31:17,709
- Oh, this is too generous.
- What's tea without...
615
00:31:18,411 --> 00:31:20,600
Chelsea buns!
616
00:31:20,625 --> 00:31:23,327
- And some fresh churned butter.
- Just the thing.
617
00:31:23,352 --> 00:31:25,655
We couldn't bring you London's rains,
618
00:31:25,875 --> 00:31:29,365
but we thought these might help
you deal with our downpours.
619
00:31:30,762 --> 00:31:32,850
Rainies!
620
00:31:32,875 --> 00:31:34,542
No, they're rubber boots.
621
00:31:34,567 --> 00:31:36,983
We thought if we brought you
little bits of England...
622
00:31:37,008 --> 00:31:38,873
This would feel more like home.
623
00:31:38,898 --> 00:31:42,139
You're all too kind. And...
624
00:31:42,164 --> 00:31:46,373
since we have all the trimmings,
I'd say it was time for tea.
625
00:31:46,398 --> 00:31:49,905
- Capital idea!
- There is just one more thing.
626
00:31:51,868 --> 00:31:54,334
- (LAUGHING)
- Rule Britannia!
627
00:31:54,382 --> 00:31:56,514
(LAUGHING)
628
00:32:05,228 --> 00:32:06,678
Boss.
629
00:32:08,933 --> 00:32:10,584
Thanks for coming out.
630
00:32:10,810 --> 00:32:12,726
Actually, Mr. Sinclair,
we're in a bit of a rush,
631
00:32:12,750 --> 00:32:14,170
so if we could...
632
00:32:15,099 --> 00:32:17,077
How are things in Brookfield?
633
00:32:17,102 --> 00:32:19,687
Constable Kinslow's closing in.
634
00:32:19,962 --> 00:32:21,975
I don't think he can prove a thing.
635
00:32:22,000 --> 00:32:23,273
Well, he's asking the kind of questions
636
00:32:23,297 --> 00:32:25,190
- he'd only ask if he knew all...
- We just don't want to
637
00:32:25,214 --> 00:32:26,843
get caught in the crossfire.
638
00:32:26,868 --> 00:32:29,172
I think it's time
to buy you out of the hotel.
639
00:32:30,103 --> 00:32:31,984
Not inclined to sell.
640
00:32:32,276 --> 00:32:34,820
A wise man knows when to cash out.
641
00:32:35,217 --> 00:32:37,552
And why is now an opportune time?
642
00:32:38,216 --> 00:32:41,164
My brother-in-law doesn't
function well under pressure.
643
00:32:41,335 --> 00:32:43,351
Think it'd be best to put a little space
644
00:32:43,376 --> 00:32:44,679
between the two of you.
645
00:32:44,835 --> 00:32:45,842
Not that I'd ever...
646
00:32:45,867 --> 00:32:48,890
I'd want a substantial return. Say...
647
00:32:48,915 --> 00:32:50,468
Fifty percent?
648
00:32:54,636 --> 00:32:56,281
(LAUGHING)
649
00:32:56,306 --> 00:32:59,054
- Well, well.
- And you cried poor to me.
650
00:32:59,079 --> 00:33:01,024
- I never had that money!
- You know, it doesn't matter
651
00:33:01,048 --> 00:33:02,851
where the money came from.
652
00:33:03,156 --> 00:33:04,601
You're out. Agreed?
653
00:33:04,626 --> 00:33:06,976
I've got plenty of
opportunities elsewhere.
654
00:33:08,173 --> 00:33:10,117
Do you want me to sign something?
655
00:33:10,626 --> 00:33:13,117
I don't think either of us needs that.
656
00:33:13,338 --> 00:33:15,750
You're right. Agreed.
657
00:33:17,389 --> 00:33:19,109
Just...
658
00:33:19,134 --> 00:33:20,648
Watch your back.
659
00:33:20,753 --> 00:33:24,836
I don't think Constable Kinslow
is gonna quit this investigation.
660
00:33:25,211 --> 00:33:27,211
There's ways to make a man quit.
661
00:33:27,690 --> 00:33:30,757
I'll assess the situation
before we take any action.
662
00:33:31,764 --> 00:33:33,125
Well, this was fun. Uh...
663
00:33:33,150 --> 00:33:35,898
Whatever you decide to do about Kinslow,
664
00:33:35,923 --> 00:33:37,593
we want no part of it.
665
00:33:37,735 --> 00:33:39,281
Not an option.
666
00:33:39,306 --> 00:33:41,242
You're already part of it.
667
00:33:42,110 --> 00:33:43,523
We'll be in touch.
668
00:33:43,548 --> 00:33:46,384
(INAUDIBLE)
669
00:33:49,530 --> 00:33:51,265
I need you to follow Sinclair.
670
00:33:51,290 --> 00:33:52,882
Keep your distance. Stay out of sight.
671
00:33:52,907 --> 00:33:56,312
Yeah, I know.
That's why you telegrammed me.
672
00:33:56,337 --> 00:33:58,234
I'm the best tracker on the territory.
673
00:33:58,259 --> 00:33:59,554
Second best.
674
00:34:00,750 --> 00:34:03,515
I don't think he's gonna go far,
but I want to be sure.
675
00:34:04,351 --> 00:34:05,945
I'll be in touch.
676
00:34:05,970 --> 00:34:08,976
- I owe you.
- Yeah, you do.
677
00:34:16,520 --> 00:34:17,520
Lillian!
678
00:34:17,545 --> 00:34:19,406
How are things going with the reporter?
679
00:34:20,118 --> 00:34:22,164
Mr. Conacher said he'd already decided
680
00:34:22,189 --> 00:34:23,875
what story he was gonna write.
681
00:34:24,246 --> 00:34:26,502
This is where you get
to say "I told you so."
682
00:34:26,527 --> 00:34:28,460
Wouldn't that be small of me?
683
00:34:29,779 --> 00:34:31,471
He did say that...
684
00:34:31,487 --> 00:34:33,887
if I found any new information or...
685
00:34:34,145 --> 00:34:37,268
a better story,
that he'd change his mind.
686
00:34:37,293 --> 00:34:38,729
That's big of him.
687
00:34:39,003 --> 00:34:41,041
I think I have found a better story.
688
00:34:41,670 --> 00:34:43,383
But there's a problem.
689
00:34:43,408 --> 00:34:44,743
What's that?
690
00:34:47,204 --> 00:34:48,477
If...
691
00:34:48,506 --> 00:34:50,922
I were to make it public, I would...
692
00:34:51,500 --> 00:34:52,922
hurt some people.
693
00:34:54,021 --> 00:34:56,797
I have to tear them down in order
to clear my father's name.
694
00:34:57,274 --> 00:34:59,828
And I'm betting that's a decision
only you can make.
695
00:34:59,992 --> 00:35:01,297
On your own.
696
00:35:01,766 --> 00:35:02,766
Yes.
697
00:35:04,092 --> 00:35:06,062
Well, I know you'll make the right one.
698
00:35:40,374 --> 00:35:41,397
There you go.
699
00:35:41,422 --> 00:35:43,374
- Your own corner of England.
- Thank you.
700
00:35:43,399 --> 00:35:46,749
I'll resist the temptation
to salute every morning.
701
00:35:46,774 --> 00:35:47,944
Do you miss it?
702
00:35:47,969 --> 00:35:50,812
We all hope you'll put
real roots down here.
703
00:35:51,585 --> 00:35:53,530
Yeah, I do miss it sometimes,
704
00:35:53,555 --> 00:35:55,556
particularly now that
my parents have moved,
705
00:35:56,923 --> 00:35:58,976
but through my time here,
706
00:35:59,001 --> 00:36:01,779
I've come to realise that you
can find a home in people.
707
00:36:01,804 --> 00:36:03,257
Not just places.
708
00:36:04,517 --> 00:36:06,577
I'm here as long as you'll have me.
709
00:36:07,606 --> 00:36:08,960
That...
710
00:36:08,985 --> 00:36:10,655
would be forever.
711
00:36:11,418 --> 00:36:14,444
(LAUGHING)
712
00:36:16,453 --> 00:36:18,460
(HONKING)
713
00:36:22,405 --> 00:36:25,897
(INAUDIBLE)
714
00:36:26,775 --> 00:36:28,937
Excuse me, please. Ronnie!
715
00:36:38,164 --> 00:36:41,417
(CHATTERING)
716
00:36:41,442 --> 00:36:43,671
- Can I have a moment?
- Sure.
717
00:36:51,796 --> 00:36:54,562
Um... I just wanted to explain
how I was feeling earlier today.
718
00:36:54,587 --> 00:36:55,749
Okay.
719
00:36:56,962 --> 00:36:59,733
And of course, friends should
support one another. I mean...
720
00:37:00,031 --> 00:37:02,772
- That's what friends are for.
- I guess so.
721
00:37:02,797 --> 00:37:05,601
And... I feel like
friends should be able
722
00:37:05,626 --> 00:37:08,920
to tell other friends when
they've crossed a line.
723
00:37:08,945 --> 00:37:10,780
What line did I cross?
724
00:37:11,680 --> 00:37:13,986
Well, uh... A property line, for one.
725
00:37:14,011 --> 00:37:16,361
I mean... You were trespassing.
726
00:37:16,386 --> 00:37:18,745
I'm a vet. If I see an animal
in trouble, it's my duty to...
727
00:37:18,769 --> 00:37:20,151
Okay, yeah, but it was
Ken Newsome's horse
728
00:37:20,175 --> 00:37:21,925
- and he didn't want your help.
- Well, he was wrong.
729
00:37:21,949 --> 00:37:23,683
Okay, well, I'm just
trying to be a true friend.
730
00:37:23,707 --> 00:37:25,635
Can we not rehash this?
731
00:37:26,353 --> 00:37:28,735
- Alright, I accept your apology...
- Oh!
732
00:37:29,947 --> 00:37:30,947
No...
733
00:37:30,972 --> 00:37:33,572
- I am not apologizing.
- Okay, you're not apologizing.
734
00:37:33,597 --> 00:37:36,025
Does the Stewart
arrogance know no bound?
735
00:37:36,050 --> 00:37:37,588
Oh, so I'm arrogant and now my family...
736
00:37:37,612 --> 00:37:40,290
- If you would just listen...
- The ceremony is about to start
737
00:37:40,315 --> 00:37:42,198
and if you'll excuse me,
I'm gonna go honour my father,
738
00:37:42,222 --> 00:37:44,556
another arrogant Stewart, no doubt.
739
00:37:46,658 --> 00:37:47,853
Uh!
740
00:37:48,963 --> 00:37:52,205
Well, uh... Tess, would you like
to say a few words?
741
00:37:52,230 --> 00:37:54,673
Thank you, Ronnie, yes.
I... (CLEARS THROAT)
742
00:37:55,594 --> 00:37:57,001
When...
743
00:37:57,983 --> 00:38:00,985
When I married Matthew,
I knew I was, um...
744
00:38:01,010 --> 00:38:04,087
Well, not only marrying
the love of my life,
745
00:38:04,112 --> 00:38:06,626
I was becoming a Stewart
746
00:38:06,651 --> 00:38:10,267
and with that came responsibility...
747
00:38:10,292 --> 00:38:14,126
to be as honest and forthright
as my husband, and to...
748
00:38:14,931 --> 00:38:16,595
overcome...
749
00:38:16,799 --> 00:38:19,332
any obstacle thrown thrown in my path.
750
00:38:21,043 --> 00:38:24,205
When the gold dried up and...
751
00:38:24,392 --> 00:38:27,486
and it looked like Brookfield
might become a ghost town,
752
00:38:27,511 --> 00:38:29,720
Matthew didn't even
think about quitting.
753
00:38:29,745 --> 00:38:32,181
And in fact, we built up the ranch
754
00:38:32,206 --> 00:38:34,978
and that brought
businesses and farms and...
755
00:38:35,003 --> 00:38:38,236
and other ranches to the valley
and the town recovered.
756
00:38:38,488 --> 00:38:40,337
So my...
757
00:38:40,362 --> 00:38:42,759
Well, our responsibility now,
758
00:38:43,290 --> 00:38:45,580
is to keep building on that legacy
759
00:38:45,605 --> 00:38:48,400
so he will look down and be proud
760
00:38:48,425 --> 00:38:50,126
of all we have accomplished.
761
00:38:51,420 --> 00:38:53,681
- Thank you.
- Wonderful.
762
00:38:53,706 --> 00:38:56,150
Well, let's, uh...
Let's have a look at this, shall we?
763
00:38:56,175 --> 00:38:57,947
Come over, come over.
764
00:39:00,831 --> 00:39:03,251
One, two... Three!
765
00:39:03,619 --> 00:39:08,619
(APPLAUSE)
766
00:39:11,715 --> 00:39:15,580
Well, there are sandwiches
and punch in the dining room.
767
00:39:15,605 --> 00:39:17,642
Please help yourselves,
ladies and gentlemen.
768
00:39:18,620 --> 00:39:19,871
Miss Walsh!
769
00:39:21,352 --> 00:39:23,996
- Do you want me to...?
- I'll be filing my story
770
00:39:24,021 --> 00:39:25,372
first thing in the morning. Unless...
771
00:39:25,396 --> 00:39:26,770
Unless...
772
00:39:26,795 --> 00:39:28,832
you have something better for me.
773
00:39:32,043 --> 00:39:34,270
Matthew Stewart was a good man.
774
00:39:35,248 --> 00:39:37,441
And he deserves to be
remembered that way.
775
00:39:38,403 --> 00:39:40,277
Thank you again, Hank.
776
00:39:40,614 --> 00:39:42,324
Good night.
777
00:39:47,568 --> 00:39:50,154
I think your best story
just walked out the door.
778
00:40:05,273 --> 00:40:07,402
Everyone is snug in their beds.
779
00:40:07,552 --> 00:40:08,887
Thank you.
780
00:40:10,807 --> 00:40:12,816
So... the memorial went well?
781
00:40:13,840 --> 00:40:15,660
Tess gave a lovely speech.
782
00:40:18,690 --> 00:40:20,824
Chuck seemed very proud of his father.
783
00:40:21,103 --> 00:40:23,168
Everything okay? Did you speak to him?
784
00:40:23,193 --> 00:40:24,193
I did.
785
00:40:25,379 --> 00:40:26,646
It did not go well.
786
00:40:27,434 --> 00:40:30,441
His pride is a good thing
and a bad thing.
787
00:40:30,591 --> 00:40:32,809
Sorry, I probably
shouldn't have said anything.
788
00:40:32,834 --> 00:40:34,613
No, I needed to speak my mind.
789
00:40:38,324 --> 00:40:40,332
These are beautiful.
790
00:40:42,332 --> 00:40:45,035
- Like works of art in a way.
- Hmmmm.
791
00:40:45,485 --> 00:40:48,098
My father took great
care with his drawings.
792
00:40:48,123 --> 00:40:50,137
I can see that. Just look at the...
793
00:40:50,499 --> 00:40:53,176
- The notations.
- He was meticulous.
794
00:40:54,045 --> 00:40:56,568
Yeah, he paid attention to every detail.
795
00:40:57,523 --> 00:41:00,146
And the apple didn't
fall far from the tree.
796
00:41:02,987 --> 00:41:05,216
I just hope that if he was here, he'd...
797
00:41:05,412 --> 00:41:07,246
feel that I did the right thing.
798
00:41:08,356 --> 00:41:10,248
You decided not to hurt
799
00:41:10,273 --> 00:41:12,646
the people that
Matthew Stewart left behind.
800
00:41:13,635 --> 00:41:16,162
To spare them what your
father went through.
801
00:41:18,277 --> 00:41:20,896
I think he would be very proud of you.
802
00:41:29,635 --> 00:41:31,596
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
59513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.