Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,665 --> 00:00:19,540
The Devil in Miss Jonas -
What Ever Happened to Miss Jonas?
2
00:02:00,999 --> 00:02:05,957
I wrote it down somewhere.
3
00:02:07,332 --> 00:02:09,499
Ah! Here it is!
4
00:02:27,582 --> 00:02:30,540
Hello, Jim Bent's right hand.
Detective Agency Epsilon.
5
00:02:32,124 --> 00:02:33,749
And who should I say is calling?
6
00:02:34,207 --> 00:02:36,457
Hang on! I'll check
if he's in his office.
7
00:02:36,957 --> 00:02:39,332
Hello Darling! Hey Jim!
8
00:02:39,957 --> 00:02:42,665
He's deaf as a doorknob.
Were you dozing again?
9
00:02:43,082 --> 00:02:45,999
What's up? - The Shipping
Company Boss Larosh in person.
10
00:02:46,249 --> 00:02:49,165
What? - Yes. - Hello, Jim Bent.
11
00:02:50,582 --> 00:02:54,957
Larosh speaking! I'm considering assigning
you with an important task.
12
00:02:56,124 --> 00:02:58,207
We can hardly deal with this on the phone.
13
00:02:58,915 --> 00:03:01,332
Could you drop by?
Right now?
14
00:03:01,957 --> 00:03:04,249
Tell him you'll drop by.
15
00:03:04,499 --> 00:03:07,624
I'm in the middle of a meeting,
I need another ten minutes, and then
16
00:03:08,332 --> 00:03:12,332
Fine. I'll be expecting you.
You know where to find me?
17
00:03:15,124 --> 00:03:18,790
Of course, Mr Larosh,
Jim Bent is the right man for the job.
18
00:03:19,415 --> 00:03:23,707
Super! Tell him
you'll be bringing your secretary along.
19
00:03:24,249 --> 00:03:26,540
Fine! That could be tough.
20
00:03:27,540 --> 00:03:30,374
And as usual, you're not going to bring rne
along. What the hell does he want from you?
21
00:03:30,707 --> 00:03:34,874
I don't know. He just mentioned
that he's willing to pay a lot of money.
22
00:03:35,207 --> 00:03:38,915
He's more of a riddle than a sphinx. - Then it
must have something to do with his wife.
23
00:03:39,290 --> 00:03:41,707
He's not married.
- Then a future wife.
24
00:03:43,332 --> 00:03:45,874
Who the hell knows.
Darling! We'll find out soon enough.
25
00:03:47,915 --> 00:03:49,707
Bye! - Bye!
26
00:03:52,832 --> 00:03:57,082
I need to know
what we're dealing with here.
27
00:03:57,582 --> 00:04:02,374
Hang on! First I need to know
if you're the right man for the job.
28
00:04:03,540 --> 00:04:06,415
I told you already,
Jim Bent is the right man for the job.
29
00:04:06,624 --> 00:04:10,624
I'm sure you are.
D0 you want to earn 5O thousand Francs?
30
00:04:11,999 --> 00:04:14,624
Basically, I've got nothing against it.
31
00:04:15,957 --> 00:04:19,415
But I have to consider how good
my chances are 0f surviving?
32
00:04:21,832 --> 00:04:25,040
For the monumental burial
that I've always been dreaming of,
33
00:04:25,415 --> 00:04:27,165
5O thousand won't go a long way.
34
00:04:29,249 --> 00:04:31,624
There's no violence involved in this case.
35
00:04:31,874 --> 00:04:36,124
Your head is not going to roll,
it just needs to function.
36
00:04:38,207 --> 00:04:40,207
Then the task will be no problem for me.
37
00:04:51,540 --> 00:04:55,332
Here you go!
38
00:04:59,207 --> 00:05:02,124
So, what do you think? - She could leave
you speechless.
39
00:05:02,540 --> 00:05:06,790
You'd be speechless
if she was standing here opposite you.
40
00:05:06,790 --> 00:05:10,999
For sure. - To find this needle in the haystack.
That's your mission, Mr Bent.
41
00:05:12,040 --> 00:05:17,040
D0 you know her? - N0. But I'm going to.
That's what I'm paying you for.
42
00:05:18,457 --> 00:05:21,624
S0 much money for a phantom?
- That's my problem, not yours.
43
00:05:25,124 --> 00:05:28,374
What if she doesn't trust anyone over 30,
or if she's not interested in you?
44
00:05:28,749 --> 00:05:32,290
That's the risk I take, not you.
45
00:05:33,874 --> 00:05:37,374
Ok, can I keep this?
- Of course. G0 ahead.
46
00:05:37,624 --> 00:05:41,874
Alright. I'll hand the girl over to you soon.
47
00:05:42,082 --> 00:05:46,040
That's exactly what I expect
you to do. S0 we've got a deal?
48
00:05:55,040 --> 00:05:59,915
So, before I forget what you came for.
A cheque you can cash.
49
00:06:01,457 --> 00:06:05,290
For 1O thousand. ls that alright?
- And how can I reach you?
50
00:06:06,290 --> 00:06:10,665
You can reach me anytime. I'll write down
a private number for you here.
51
00:06:10,999 --> 00:06:13,207
Don't hesitate to call me,
even at night.
52
00:06:13,582 --> 00:06:16,290
We close at 5.
These days, that's as long as staff will work.
53
00:06:17,665 --> 00:06:21,415
Anyway, as the case may be.
54
00:06:22,082 --> 00:06:24,707
Thanks a lot! - You're welcome!
55
00:06:30,415 --> 00:06:34,457
Put your foot down, and hot, hot. Red hot.
56
00:06:35,999 --> 00:06:39,874
Ok Lorelei! Legs!
57
00:06:41,290 --> 00:06:43,999
Thanks. That's great!
58
00:06:44,499 --> 00:06:49,374
Legs! And some profile. Give me some face!
59
00:06:50,207 --> 00:06:52,790
Squat! Lower, lower, lower!
60
00:06:52,790 --> 00:06:54,582
You can come in.
61
00:06:55,499 --> 00:06:58,457
Raise your head! Higher, higher again!
62
00:06:58,749 --> 00:07:03,124
Amazing, you're a bombshell. You're the salt
of the earth. What would I do without you?
63
00:07:03,499 --> 00:07:06,790
If you don't stop shooting soon, the salt
of the earth is going to tell to go fu...
64
00:07:07,124 --> 00:07:08,624
Come on, Anita. - I can't do anymore.
65
00:07:09,290 --> 00:07:11,790
Yes, you can! Who else could do it?
66
00:07:13,040 --> 00:07:15,415
Will you stop coughing!
Can't you see we're working?
67
00:07:16,124 --> 00:07:18,832
Sit down somewhere!
Arms behind your head!
68
00:07:19,082 --> 00:07:23,665
Cheese. Ok! And keep it going!
69
00:07:24,124 --> 00:07:29,624
Like Europa on her bull. - Ok!
- Alright, I got it. Keep going!
70
00:07:31,082 --> 00:07:35,624
Change sides! Yes, like that!
71
00:07:37,499 --> 00:07:40,874
This crappy camera. Hang on!
72
00:07:43,624 --> 00:07:46,207
Then lets wrap it up for now.
- Finally!
73
00:07:46,540 --> 00:07:50,624
You're still here. What d'y0u want? - First of all,
good afternoon! I want to ask you a question.
74
00:07:52,332 --> 00:07:57,832
Did you take this picture?
- Yes, I did. My name is on it.
75
00:07:57,832 --> 00:08:00,832
D0 you know who the girl is?
- Why do you think I'd know that?
76
00:08:01,082 --> 00:08:05,499
You must know who she is. - With the amount
of chicks I shoot here every day,
77
00:08:05,874 --> 00:08:07,499
how am I supposed to remember all of them.
78
00:08:07,665 --> 00:08:10,207
Yes, I understand,
but maybe you can remember her?
79
00:08:10,749 --> 00:08:13,457
Well, I think her name is Christa and...
80
00:08:36,082 --> 00:08:39,165
I'm sorry
that I just walked in like that.
81
00:08:39,749 --> 00:08:42,957
It's ok. Pretty women are
always welcome. - You can call me Christa.
82
00:08:43,332 --> 00:08:45,665
You can call yourself whatever you want,
I never remember names anyway.
83
00:08:46,290 --> 00:08:48,665
You can call me Hello if you want.
- What do you want?
84
00:08:49,040 --> 00:08:53,540
A friend of mine told me you were looking for
models for panties and garter belts. - Right.
85
00:08:53,749 --> 00:08:58,124
A female friend? - Yes. - You'll have to
undress. - Sure! One thing at a time!
86
00:08:58,415 --> 00:09:00,999
Of course I'll get undressed,
when the time is right.
87
00:09:00,999 --> 00:09:03,790
If you think I've got what's necessary?
- We'll see about that!
88
00:09:03,790 --> 00:09:05,749
D0 you know what? Let's just start!
89
00:09:18,832 --> 00:09:22,040
I can see
you know what it's all about. - Of course I do!
90
00:09:22,040 --> 00:09:24,332
Lots of girls want to be a model.
91
00:09:24,665 --> 00:09:29,457
I know. - But when they have to get
undressed. - They get cold feet.
92
00:09:29,790 --> 00:09:34,582
Exactly!
I'll take some test shots. - G0 ahead!
93
00:09:38,832 --> 00:09:41,874
I need to get closer.
- D0 whatever you have to do!
94
00:09:42,749 --> 00:09:45,499
You're a class act. - Really?
95
00:09:45,874 --> 00:09:48,874
You're unbelievably photogenic. - Really?
96
00:09:50,165 --> 00:09:52,249
You belong in the movies.
- Really?
97
00:09:52,457 --> 00:09:55,499
Those thighs! In The Middle Ages,
they'd have burnt you alive.
98
00:09:56,415 --> 00:09:59,915
They wouldn't have. Why? - Because you've got
all the attributes of a witch.
99
00:10:00,207 --> 00:10:03,374
You don't say? - You've got the devil in you.
- You've got a way with words!
100
00:10:03,832 --> 00:10:05,999
And now for a close-up of his residence.
101
00:10:06,249 --> 00:10:10,540
Ready? - Oh, that's where he lives!
- You've got a good sense of humour.
102
00:10:10,915 --> 00:10:14,249
Along with other things.
- You could steal any0ne's heart.
103
00:10:15,749 --> 00:10:20,207
Is that all?
- So you're a kleptomaniac?
104
00:10:20,415 --> 00:10:22,749
I knew from the start
that you were something special.
105
00:10:23,124 --> 00:10:26,832
That's nice of you.
- Every inch, more than a handful...
106
00:10:27,207 --> 00:10:29,624
Really? - You definitely
offer enough scenery.
107
00:10:29,874 --> 00:10:33,582
What? - You know what I mean...
You've got what it takes to inspire.
108
00:10:33,915 --> 00:10:36,749
You mean I'm some kind of muse?
109
00:10:36,915 --> 00:10:39,957
You're actually not as inhumane
as I thought.
110
00:10:40,749 --> 00:10:44,749
I'm a good boy. But because girls
have an aversion to guys like that,
111
00:10:45,082 --> 00:10:48,624
I disguise it.
- I go wild for good, charming boys.
112
00:10:48,874 --> 00:10:51,499
You seem to be
an exception in every way.
113
00:10:51,707 --> 00:10:56,624
You're the perfect food for my lens.
- I go wild for camera lenses.
114
00:10:57,082 --> 00:10:59,749
I'll tame this beast.
- Really? - D0 you want to bet?
115
00:11:00,124 --> 00:11:06,624
Then go ahead and try!
- I don't mix business and pleasure.
116
00:11:06,874 --> 00:11:10,332
I'm very strict with my rules. - Oh! What a pity?
117
00:11:10,582 --> 00:11:14,165
By the way, I could make
posters of these pictures.
118
00:11:14,415 --> 00:11:17,207
D0 whatever you want with them.
119
00:11:17,707 --> 00:11:19,874
Those pictures
sold like hot cakes.
120
00:11:20,957 --> 00:11:23,874
A now a shot for a little more insight. - Yes.
121
00:11:24,457 --> 00:11:26,582
Like this? - Good!
122
00:11:30,082 --> 00:11:34,832
Sexy! Don't worry Fatherland,
the world is full 0f sex.
123
00:11:35,249 --> 00:11:38,124
Laugh! You've the teeth of a predator.
124
00:11:39,415 --> 00:11:44,040
Wouldn't like to get them in the neck.
- Pleasure seeker? - It depends. Yes.
125
00:11:44,290 --> 00:11:48,207
Lie back! - Like this? - You're an expert. - Yes.
126
00:11:48,957 --> 00:11:52,707
There's a lot of beauty here. And here too!
127
00:11:53,249 --> 00:11:56,457
Fabulous. There we go!
128
00:11:58,457 --> 00:12:01,040
Turn around!
129
00:12:01,874 --> 00:12:03,874
Top class! That's the Bunny for the playboy!
130
00:12:07,165 --> 00:12:09,832
And this is for the brave boys.
131
00:12:10,665 --> 00:12:15,124
Thanks. - And you would
count yourself among them? - I'd count you in!
132
00:12:15,374 --> 00:12:17,665
Brave girl! Where can I catch up with her?
133
00:12:18,540 --> 00:12:23,957
You need to be discovered. - Then do it!
- I mean, from someone with money.
134
00:12:24,457 --> 00:12:28,749
From the film business?
- Yes, in that price category. Some kind of boss.
135
00:12:32,124 --> 00:12:36,249
A guy with a fat wife. After he gets you
into movies, give him a blow-job then.
136
00:12:36,749 --> 00:12:40,540
I'd prefer to not do that. N0, no way!
137
00:12:40,957 --> 00:12:43,415
Oh, so you're choosy? - You bet I am!
138
00:12:44,374 --> 00:12:47,249
If you've got taste,
you'd go for me.
139
00:12:47,874 --> 00:12:55,082
Good night, Marie, you're lost. - Who
says that? - It's common sense.
140
00:12:55,374 --> 00:12:58,790
I'm as poor as Hiob, I chase women around
like the devil, I'm as unreliable as the weather.
141
00:12:59,790 --> 00:13:02,874
Any girls that I sleep with more than 3 times
just get on my nerves.
142
00:13:03,832 --> 00:13:06,082
You're just my type-
143
00:13:06,665 --> 00:13:11,832
I'm a grouch in the morning. - Me too.
- A grouch in the evening. - And at night?
144
00:13:12,082 --> 00:13:15,915
At night I sleep like a groundhog.
- And your sex life?
145
00:13:16,124 --> 00:13:19,582
I only ever do it on this Argentinian bull hide.
146
00:13:19,832 --> 00:13:22,374
And only on days with odd numbers.
147
00:13:22,749 --> 00:13:25,665
S0 thank your lucky stars that today's the 13th.
148
00:13:26,874 --> 00:13:29,040
And that I'm not superstitious.
149
00:13:29,374 --> 00:13:32,874
And what else? - I think that's enough.
Or can you never get enough? - You said it!
150
00:13:33,790 --> 00:13:36,374
And now for the wedding photograph.
Nice and friendly!
151
00:13:37,915 --> 00:13:40,957
The bride wore nothing. - Her birthday suit!
152
00:13:41,624 --> 00:13:47,749
And that's how she killed one after the other.
- With pleasure and cheer. - The sadist.
153
00:13:47,957 --> 00:13:49,915
I'd like to kick some of them.
That's why you keep your shoes on, isn't it?
154
00:13:50,207 --> 00:13:52,332
A woman out for revenge.
- Showing all the guys what she has.
155
00:13:52,624 --> 00:13:56,707
Yes. - Until she tortures them to death.
- Slowly but surely.
156
00:13:56,707 --> 00:14:00,415
Ice cold. That's the way you play your game.
157
00:14:00,415 --> 00:14:03,832
Not bad? Am I? - The perfect murderer.
158
00:14:04,082 --> 00:14:07,624
N0 one escapes.
- It doesn't matter, I'll try anyway.
159
00:14:08,040 --> 00:14:12,207
A saint on a pillar has no chance at all.
The pillar is poisonous.
160
00:14:12,915 --> 00:14:17,790
Then I'll escape to the podium.
- I'll tempt you down off it.
161
00:14:17,999 --> 00:14:21,665
When the time is right. - Now is the right time.
162
00:14:21,832 --> 00:14:25,374
Yes, for photos.
- You've done enough of that.
163
00:14:27,832 --> 00:14:31,832
My camera can't get enough of you.
- Really? - You're a evening filler.
164
00:14:32,124 --> 00:14:38,165
Yes I am. In every sense.
You finally got off your pedestal.
165
00:14:38,374 --> 00:14:42,582
Yes, now it's time for
a cosy housewife afternoon.
166
00:14:42,832 --> 00:14:47,707
With fun and games?
- Raffles and pancakes.
167
00:14:47,915 --> 00:14:51,499
Come to me,
Fortuna will bring you luck.
168
00:14:52,457 --> 00:14:56,290
Never again? - N0, and I didn't have
her address. - That's a shame.
169
00:14:56,832 --> 00:14:59,124
Now I remember.
170
00:14:59,374 --> 00:15:03,499
After I realised how popular she was,
I wanted to do more work with her.
171
00:15:03,832 --> 00:15:06,707
And then I noticed,
that I didn't even have her telephone number.
172
00:15:07,165 --> 00:15:09,665
But I'll tell you some more.
173
00:15:09,999 --> 00:15:12,874
She stayed at my place
for about a week.
174
00:15:13,207 --> 00:15:15,957
But I was scared that she might
start to cling onto me.
175
00:15:16,207 --> 00:15:18,999
And I said it to her. - And she
took it the wrong way?
176
00:15:19,457 --> 00:15:24,249
Be quiet! Yes, she emptied all the cupboards
and flung everything against the wall.
177
00:15:24,540 --> 00:15:27,790
Then she grabbed me by the throat
and was just about t0 squeeze it,
178
00:15:28,165 --> 00:15:31,540
she whispered to me in a teasing voice,
asking me ifl believed that an impotent fool
179
00:15:31,957 --> 00:15:33,832
could help her build a successful career.
180
00:15:34,582 --> 00:15:36,915
What else could I do? So I
whacked her one.
181
00:15:37,165 --> 00:15:39,915
There was a bit of a brawl
182
00:15:40,374 --> 00:15:42,749
and from the resulting fight,
I came out the winner.
183
00:15:43,040 --> 00:15:45,790
Then she put a spell on my house
and she was gone in a flash.
184
00:15:45,957 --> 00:15:49,332
She was some weird force of nature.
- But that doesn't help me much.
185
00:15:49,957 --> 00:15:53,124
I can help you. - Really?
186
00:15:53,540 --> 00:15:58,207
Can you take me home? - Yes, why?
- Then I'll tell you where Christa lives.
187
00:15:58,499 --> 00:16:02,290
Oh, you know where? - I do. - Really?
- I bump into her now and again.
188
00:16:02,540 --> 00:16:05,665
And now you tell me. - S0 it's a deal,
you'll come with me? - Of course I will.
189
00:16:05,915 --> 00:16:10,332
Ok!. - Ok! Thanks a lot! - You're welcome!
- So lets go! Off to battle.
190
00:16:10,582 --> 00:16:13,832
Goodbye! - Tommy Baby! If
anyone comes by to discover me,
191
00:16:14,332 --> 00:16:16,290
you have my number, don't you?
192
00:16:17,207 --> 00:16:21,915
I don't mind telling you that Christa goes mad
when she hears Tommy's name. - Pale cow!
193
00:16:22,457 --> 00:16:25,665
S0 where do you live?
- Why do you want t0 know that?
194
00:16:25,874 --> 00:16:29,665
I thought I was supposed to bring you home.
- N0, lets go to your place.
195
00:16:29,915 --> 00:16:32,749
I'm sure you've got a pretty place. - And what
if you're greeted at the door by my wife?
196
00:16:33,082 --> 00:16:35,040
I'll say I'm from the Salvation Army.
197
00:16:35,249 --> 00:16:38,957
You're never stuck
for an excuse? - And you're not?
198
00:16:39,165 --> 00:16:43,290
I never cheat. - You're probably not married,
you just have a girlfriend.
199
00:16:43,499 --> 00:16:47,290
One? - You probably have a harem
and you treat them all like slaves.
200
00:16:47,665 --> 00:16:51,082
You're right, and we have group sex.
- That's why you're interested in Christa.
201
00:16:51,374 --> 00:16:53,707
It's the only reason.
- At last you're laying your cards on the table.
202
00:16:53,707 --> 00:16:54,582
Yes, I'm a detective.
203
00:16:55,999 --> 00:16:59,415
Didn't I say it?
A posh little place.
204
00:16:59,707 --> 00:17:01,749
Yes it is - May I peel off?
205
00:17:02,124 --> 00:17:05,124
Be my guest!
206
00:17:05,124 --> 00:17:07,499
I've seen what's underneath already.
207
00:17:07,499 --> 00:17:10,707
And I'm starting to doubt
if you even know where Christa lives.
208
00:17:10,707 --> 00:17:13,249
Men always think
we're trying to trick them.
209
00:17:13,999 --> 00:17:17,582
On the other hand, what reason
could you have for pretending?
210
00:17:18,540 --> 00:17:21,332
Well, you might want to get revenge on Tom?
211
00:17:21,749 --> 00:17:25,415
Maybe the girl is your enemy and
you want to harm her in any way you can.
212
00:17:25,707 --> 00:17:27,999
Women come up with some wild ideas.
213
00:17:28,290 --> 00:17:31,624
Detectives come up with the wildest
ideas, so I've noticed.
214
00:17:32,040 --> 00:17:34,832
You've got
an outrageous imagination.
215
00:17:38,207 --> 00:17:42,957
I thought you were harmless and you're worse
than Modesty Blaise and McGray combined.
216
00:17:44,457 --> 00:17:46,540
But I still want to dance with you.
217
00:17:46,874 --> 00:17:48,915
Then you're
going to have to press that little button.
218
00:17:49,332 --> 00:17:51,457
Done! All the things I do for you!
219
00:17:55,415 --> 00:17:58,374
I fear, I'm falling in love with you.
- Then I'll have to come over t0 you.
220
00:17:58,374 --> 00:18:00,832
To find out where Christa is?
221
00:18:01,249 --> 00:18:04,124
Maybe you should try brainwashing?
- You're crazy!
222
00:18:04,457 --> 00:18:07,540
Christa lives with her friend, Nancy.
- A clear case ofjealousy.
223
00:18:07,790 --> 00:18:09,749
I stayed there for a while.
224
00:18:10,207 --> 00:18:12,915
But my nerves couldn't take it
anymore. They're too crazy.
225
00:18:13,332 --> 00:18:15,915
I can well imagine: decadent, seedy and
saucy. Queens of the night.
226
00:18:16,207 --> 00:18:18,582
S0 anyway, I had to leave.
It wasn't far from here.
227
00:18:18,582 --> 00:18:20,874
Salesianergasse 3.
Now I want to sleep with you.
228
00:18:37,207 --> 00:18:40,332
Ouch! - I could chew you up and spit you out.
229
00:18:41,415 --> 00:18:45,082
Ouch! Have you gone crazy? Watch out!
You'll wake her up!
230
00:18:47,415 --> 00:18:52,749
Get a grip on yourself. - You should have
told me you live in some kind of commune.
231
00:18:55,124 --> 00:18:57,290
I don't care if she wakes up.
232
00:18:57,540 --> 00:18:59,207
Now you're talking!
233
00:18:59,957 --> 00:19:02,415
G0 easy! Cool.
234
00:19:02,749 --> 00:19:07,790
You're right, I can't let someone sleeping
stop me from enjoying life.
235
00:19:08,082 --> 00:19:09,915
I'm a free spirit. - You're right.
236
00:19:10,165 --> 00:19:15,332
We'll have some fun!
- You're a barrel of fun.
237
00:19:16,040 --> 00:19:20,665
I'm free as bird. - Wow! Those breasts!
238
00:19:20,957 --> 00:19:25,707
They were missing in your collection, huh?
What's up with you? Get a move on!
239
00:19:26,957 --> 00:19:30,249
An old man is not an express train.
- What did I get myself into?
240
00:19:31,499 --> 00:19:36,374
You're a young stud. I thought.
241
00:19:36,540 --> 00:19:40,582
It's a matter of luck. - You're getting lively
downstairs, I can see.
242
00:19:40,957 --> 00:19:43,499
You don't miss a thing. - Come over here!
243
00:19:44,624 --> 00:19:48,082
Come on! - You sure know how
to work on my masculine nature?
244
00:19:48,749 --> 00:19:55,249
I'm nature's child. - Completely.
- You should keep that in mind.
245
00:20:18,124 --> 00:20:19,707
Now the place is coming to life...
246
00:20:24,874 --> 00:20:27,832
Cute, little, porky dick.
247
00:20:27,999 --> 00:20:29,790
Be quiet! I'm trying to sleep!
248
00:20:31,457 --> 00:20:34,499
What's her problem?
- She's just jealous. - I want you t0 be quiet.
249
00:20:35,124 --> 00:20:38,707
Calm down! - Hang on Mademoiselle,
I'm on my way.
250
00:20:38,874 --> 00:20:43,290
Stay here! Have you lost
all your marbles? - Hi, aha!
251
00:20:43,624 --> 00:20:46,582
Are you a total idiot?
Leave me, leave me alone!
252
00:20:46,832 --> 00:20:50,415
Get your fingers off that nymphomaniac.
253
00:20:50,582 --> 00:20:53,457
Don't get her going!
254
00:20:56,040 --> 00:20:58,540
Help! I don't want it.
- She was born wild.
255
00:20:59,707 --> 00:21:01,707
Stop m
256
00:21:01,874 --> 00:21:05,915
Get your hands off her. Do you get me?
257
00:21:06,874 --> 00:21:11,749
Idiot. - Come on! Back to my bed.
- The state of her, like a hyaene.
258
00:21:13,665 --> 00:21:18,040
Drive over there! - Hang on, I'll stay here
for a while. - Are you getting my hopes up?
259
00:21:18,207 --> 00:21:22,165
I might be. Do you think
she still lives there? - Of course.
260
00:21:22,332 --> 00:21:25,165
Maybe they fell out.
- N0 way. - Why?
261
00:21:25,415 --> 00:21:28,290
They're rivals.
- Fighting ended, is soon mended.
262
00:21:28,457 --> 00:21:30,457
You have a charming
opinion of your friends.
263
00:21:30,457 --> 00:21:32,999
They must have snatched
a few guys away from you.
264
00:21:33,207 --> 00:21:39,999
N0 way! - Then what else could it be?
Those girls must have something.
265
00:21:40,207 --> 00:21:45,915
You're so charming! - I get it, you don't like
me talking about her all the time. lt hurts you?
266
00:21:46,082 --> 00:21:50,749
Yes, it does. Could you stop it?
- I'll try.
267
00:22:17,124 --> 00:22:21,082
You little monkey!
- Jim! Put the cigarette away!
268
00:22:51,040 --> 00:22:54,624
Little monkey... yeah.
269
00:23:11,540 --> 00:23:16,499
I understand. You're looking for Christa.
I sent her out for some fresh air.
270
00:23:18,790 --> 00:23:24,290
Would you like a drink? - Yes, I would. - D0
you like your whiskey straight or with a mixer?
271
00:23:24,457 --> 00:23:26,582
Straight!
272
00:23:29,165 --> 00:23:32,040
You should know
that Christa is a very special girl.
273
00:23:32,040 --> 00:23:37,499
All the men want to ride her.
She is, how do you say it? Crazy,
274
00:23:37,707 --> 00:23:41,207
but temperamental!
It was too much for me.
275
00:23:41,457 --> 00:23:46,082
Us girls from Senegal have a totally
different upbringing. Here you are, Monsieur!
276
00:23:46,082 --> 00:23:51,165
Thanks. - Maybe you can tell me
what you want from Christa?
277
00:23:51,749 --> 00:23:58,457
I'm a detective. I need to find out
where your friend is.
278
00:23:59,290 --> 00:24:03,457
I understand. You're a cop
and you want me to squeal.
279
00:24:04,749 --> 00:24:09,332
I don't know where she is. - I'm not
a cop and I don't need you to squeal.
280
00:24:09,499 --> 00:24:15,790
I think Christa
just had enough of men.
281
00:24:16,082 --> 00:24:21,957
I think she wanted to be a dancer.
To your health! - Cheers!
282
00:24:25,124 --> 00:24:29,832
So? - She used to screw every evening.
And I made love t0 her too.
283
00:24:30,040 --> 00:24:34,999
It takes all kinds.
It can happen to the best of us.
284
00:24:35,165 --> 00:24:40,332
And you've no interest in men?
- I do.
285
00:24:40,540 --> 00:24:45,249
A charming young guy like you
turns me on. - Thanks a lot.
286
00:24:45,415 --> 00:24:48,915
I think you need a rest
before you go out and find Christa.
287
00:24:49,082 --> 00:24:56,457
Because I'm not going to let you go.
- Oh! Quelle surprise!
288
00:25:02,915 --> 00:25:07,040
When you speak French,
you sound very funny.
289
00:25:07,915 --> 00:25:11,457
You're always saying "aha". - Am I really?
290
00:25:14,290 --> 00:25:17,999
Shit! These boots are so annoying,
but they're pretty sexy.
291
00:25:18,165 --> 00:25:22,957
They get guys all horny. - You're a mad bitch!
- Oh, what's that?
292
00:25:24,290 --> 00:25:29,207
Cute, little Polly is getting undressed.
293
00:25:34,790 --> 00:25:38,082
Where are you going now?
- To bed, my little chouchou!
294
00:25:38,249 --> 00:25:45,040
And what am I going to do? I'll look for a cop.
- You're a good one! A one-off!
295
00:25:47,124 --> 00:25:50,457
How do you know
I'm a good one. You haven't tried me.
296
00:25:50,457 --> 00:25:53,332
How could I turn down
an invitation like that.
297
00:25:53,499 --> 00:25:56,499
Otherwise you'll be telling all those
good-mannered girls in Senegal
298
00:25:56,707 --> 00:26:01,040
that all European men are police informers with
no idea about lovemaking. - Exactement.
299
00:26:01,749 --> 00:26:06,665
You're right! I'm going to get to know,
and to love all Christa's girlfriends.
300
00:26:07,540 --> 00:26:13,457
I might never have her. - Maybe.
- You have to take it as it comes.
301
00:26:13,624 --> 00:26:16,999
How tragic! - I'll ask for her at
various dancing schools. - Really, will you?
302
00:26:17,249 --> 00:26:20,540
And the rest of her girlfriends...
- Don't say that word, please!
303
00:26:21,707 --> 00:26:28,624
What do you not want me to say? -
I know you're a cop.
304
00:26:28,624 --> 00:26:30,624
You've got a truncheon
down there in your sack.
305
00:26:30,874 --> 00:26:36,374
Honey! ls that how girls talk
in Senegal? - Yes.
306
00:26:40,832 --> 00:26:45,499
My little Bunny!
307
00:26:45,957 --> 00:26:52,374
What did you say, Honey?
- Gerard. - What? - It's so long!
308
00:27:00,707 --> 00:27:05,374
Hang in there! - N0, now! I can't wait!
309
00:27:06,374 --> 00:27:09,457
Time to lay the table.
- Give that mule some gold...
310
00:27:28,957 --> 00:27:34,415
And jump, and step,
pirouette, and step, pirouette.
311
00:27:35,249 --> 00:27:38,374
Yes, 900d, good, good!
312
00:27:41,415 --> 00:27:45,582
Step to the side, t0 the side and back.
313
00:27:46,874 --> 00:27:50,040
Chivvy, chivvy and fold.
314
00:27:51,332 --> 00:27:54,082
Chivvy, chivvy and fold.
315
00:28:00,332 --> 00:28:05,415
Good! That's it for today!
316
00:28:05,582 --> 00:28:07,249
Oh no! I was just getting into it.
317
00:28:07,707 --> 00:28:11,415
What can I do for you? - I'm looking for
a young girl you might know.
318
00:28:11,582 --> 00:28:15,332
Are you a policeman? - N0, I'm a
private detective. My name's Jim Bent.
319
00:28:16,582 --> 00:28:20,415
I'm sorry. I've only heard of James
Bond. - D0 you know Christa Lindberger?
320
00:28:21,582 --> 00:28:26,290
Why are you looking for her? - It's actually
myjob to ask the questions.
321
00:28:26,457 --> 00:28:29,874
I need to find her. I mean, I have
a client who's paying me to do it.
322
00:28:30,040 --> 00:28:34,165
I can't help you.
I've lost all contact to Christa.
323
00:28:34,374 --> 00:28:39,624
She was here at your school?
And you haven't had any contact since then?
324
00:28:39,624 --> 00:28:42,999
None at all. - Then excuse me.
- I'm sorry.
325
00:28:43,165 --> 00:28:45,499
Don't mention it! - Goodbye
Ladies, good luck with your lessons.
326
00:28:46,040 --> 00:28:49,540
He's the last person I'd tell anything to.
I'm not stupid. So, back to work!
327
00:28:50,290 --> 00:28:53,582
So, I'm getting curious.
- Would you mind giving me a light too?
328
00:28:56,707 --> 00:29:00,707
Here you are! - Thanks. - I hope
your attraction is of some use to me.
329
00:29:00,915 --> 00:29:02,999
The last one was a flop.
330
00:29:08,540 --> 00:29:10,290
Wow!
331
00:29:13,749 --> 00:29:16,999
She looks pretty good from behind too.
She's a good package.
332
00:29:17,165 --> 00:29:20,707
I'm very choosy as far as live sex shows
are concerned. What's her asking price?
333
00:29:20,874 --> 00:29:23,790
I'd prefer to know what your asking price is?
334
00:29:24,415 --> 00:29:28,999
Aha! - Bye the way, you still owe me
- ...your cut from the last show.
335
00:29:29,665 --> 00:29:33,165
Alright, we can deduct it from hers. - Fine.
336
00:29:33,332 --> 00:29:36,040
I think you're going to take her. - 250 a day.
337
00:29:36,249 --> 00:29:38,207
N0 less than 300
338
00:29:49,915 --> 00:29:52,040
Drop the tootoo sounds, Honey!
339
00:29:53,832 --> 00:29:58,582
Who the hell is Joe Loverich compared
t0 me? Topless fashion is not an art,
340
00:29:58,749 --> 00:30:02,165
t0 cover up holes
you need a top-class designer.
341
00:30:02,790 --> 00:30:05,832
N0 doubt about it,
she knows how to sell herself. - Yes.
342
00:30:11,082 --> 00:30:15,165
I'm even thinking about putting
her on first. - That'll cost you 500.
343
00:30:15,374 --> 00:30:19,499
Tamara is a lot better than her.
Who the hell knows Miss Lindberger?
344
00:30:22,624 --> 00:30:27,665
That's true! But soon everybody will
get to know her. - As a dancer?
345
00:30:27,832 --> 00:30:30,624
For heaven's sake, no!
346
00:30:33,290 --> 00:30:37,915
She always seems to be in a good mood.
That's good for business. - S0, it's a deal?
347
00:30:38,082 --> 00:30:40,749
Depends on the price. - Don't be
a cheapskate. - It's as high as I can go.
348
00:30:40,915 --> 00:30:45,332
300? Have I got your word on that? - Of course,
and I might be able to swing some expenses.
349
00:30:45,499 --> 00:30:49,332
And stop giving me the impression
that you're doing me a favour.
350
00:30:49,499 --> 00:30:52,707
You earn enough.
- And you do it purely out of friendship!
351
00:30:58,249 --> 00:31:02,249
And you can drop the silly giggles too!
Don't you think, Miss Lindberger?
352
00:31:02,457 --> 00:31:05,207
You make a big enough
impression without it.
353
00:31:05,415 --> 00:31:11,999
So? - You're a real live wire.
But you shouldn't overdo it.
354
00:31:12,249 --> 00:31:15,915
How wise of you! - Yes.
355
00:31:16,457 --> 00:31:18,999
Very good!
356
00:31:23,915 --> 00:31:28,832
Is that enough? - Yes. - Absolutely.
357
00:31:29,457 --> 00:31:32,957
I'll design some
hot underwear for you. - Yes.
358
00:31:33,124 --> 00:31:37,374
Audiences these days are pretty spoilt.
They can never get enough. - I'm new here.
359
00:31:37,540 --> 00:31:41,665
Brand new.
And she has no inhibitions whatsoever. - N0.
360
00:31:41,665 --> 00:31:44,415
Why should I? I look good. I do.
361
00:31:44,624 --> 00:31:47,832
You want to be a movie actress?
Or what's the story?
362
00:31:48,040 --> 00:31:50,082
You're right. That's exactly my plan.
363
00:31:52,624 --> 00:31:57,249
I only went t0 ballet
t0 learn how to move.
364
00:31:57,415 --> 00:32:01,415
You seem to have succeeded. - Maybe.
- You can work on it at home.
365
00:32:01,582 --> 00:32:04,749
It'll be good. - Message taken.
- It's not the greatest.
366
00:32:04,915 --> 00:32:08,707
I hope I'm not on to a flop.
- It would be a bigger mistake not to take her.
367
00:32:08,874 --> 00:32:11,665
I'll take her. - You'll see in the end.
- She has sex appeal. - She does.
368
00:32:14,749 --> 00:32:18,915
Is there more on offer? Yes, here we go!
The best one of all in my collection.
369
00:32:23,415 --> 00:32:25,082
Tata is no better than tootoo.
370
00:32:27,374 --> 00:32:30,665
I can't come up with anything better today.
- That's a good reason to drop it.
371
00:32:30,832 --> 00:32:34,540
Maybe I'm missing some creative inspiration.
The audience applauding...
372
00:32:34,707 --> 00:32:38,665
That's a stroke of genius.
373
00:32:40,290 --> 00:32:44,665
But will the audience applaud? That's the
big question. I'm not so sure.
374
00:32:46,457 --> 00:32:48,999
You're giving her inhibitions.
That's not good.
375
00:32:49,207 --> 00:32:55,207
She's such a pretty girl. Look how
she moves that chassy.
376
00:32:55,374 --> 00:32:59,374
I can see that she's doing her best,
but the competition is tough. - Bye!
377
00:33:00,457 --> 00:33:05,332
What competition? - She has competition.
378
00:33:08,499 --> 00:33:12,457
Finally! - You gangster!
379
00:33:16,207 --> 00:33:22,374
Rolfi.
Keep fondling me.
380
00:33:25,457 --> 00:33:29,749
Happy with what I'm doing,
you gangster doll? - Yes.
381
00:33:31,374 --> 00:33:35,749
Very good? - You old rascal!
382
00:33:42,874 --> 00:33:47,082
N0, not even a call. I'm sitting here
gathering cobwebs.
383
00:33:47,707 --> 00:33:51,332
If he doesn't contact me by this evening,
I'll tell him where he can shove his job.
384
00:33:51,999 --> 00:33:55,124
I'm not hereto keep
some old codger clients of his
385
00:33:55,457 --> 00:33:58,749
happy all the time. There's some weird ones
among them, I'm telling you
386
00:33:58,915 --> 00:34:03,332
Good afternoon. - I'd like to see Mr. Bent.
- That's not possible, He's not here.
387
00:34:03,499 --> 00:34:08,582
Then let him know that I need him
t0 contact me urgently. - Yes, I'll do that.
388
00:34:08,582 --> 00:34:11,707
Goodbye. Hopefully you won't forget
to mention the old codger clients when
389
00:34:11,707 --> 00:34:13,999
you're dealing with important calls, Miss?
390
00:34:16,957 --> 00:34:20,665
That was my 7th girlfriend.
Where the hell am l?
391
00:34:21,290 --> 00:34:26,457
The girl has got to be here
somewhere. But where the hell is she?
392
00:34:28,082 --> 00:34:29,957
That's the Bumms Club!
393
00:34:30,124 --> 00:34:33,374
Be quiet behind the stage, please?
People are trying to work.
394
00:34:34,082 --> 00:34:39,040
Boss! A call for you, long-distance!
- I can't get away from here.
395
00:34:39,207 --> 00:34:41,624
Tell him to leave a number. I'll call back.
396
00:34:41,624 --> 00:34:44,582
Ok, Boss. - Good evening!
397
00:35:00,957 --> 00:35:04,499
Excuse me, is that Suleika?
- Everyone knows her.
398
00:35:05,749 --> 00:35:09,082
Aha...
399
00:35:09,915 --> 00:35:10,874
Yeah.
400
00:36:22,499 --> 00:36:25,999
Super, Suleika!
- She must be the star here?
401
00:36:26,249 --> 00:36:31,082
D0 you think she might give me an interview?
- With the press? Ask her yourself.
402
00:36:47,207 --> 00:36:50,749
Boss! A call for you! - For God's sake,
I've got an important movie guy here.
403
00:36:50,957 --> 00:36:54,040
The press is here too. I told you
that I can't talk on the phone now.
404
00:36:54,040 --> 00:36:57,874
I told them. But it's that company
that's threatening to quit 0n the deal.
405
00:36:58,124 --> 00:37:00,124
Have they gone crazy? I'm on my way.
406
00:37:02,415 --> 00:37:07,040
Press. - You're 0k. - Suleika,
the director has got the hots for you.
407
00:37:07,249 --> 00:37:10,582
He wants you with a guarantee. - The old fool!
408
00:37:11,540 --> 00:37:17,749
That's it! You can go now. Contact
the production management tomorrow morning.
409
00:37:19,915 --> 00:37:24,499
Excuse me, just one question, my dear!
- Sorry? - Do you know Christa Lindberger?
410
00:37:24,707 --> 00:37:27,499
I don't give out information on colleagues.
- Not even to people from the press?
411
00:37:27,707 --> 00:37:31,457
I just told you. - Maybe you'll
reconsider it? - No, certainly not.
412
00:37:32,040 --> 00:37:34,499
If that's the way you want it.
But you know her?
413
00:37:34,832 --> 00:37:37,332
I just know her stage show,
"The Funny Widow". - Tell me more!
414
00:37:37,582 --> 00:37:39,665
You should ask that movie guy.
415
00:37:39,957 --> 00:37:43,040
But I thought, maybe you could...
- N0. - Alright, thanks.
416
00:37:43,540 --> 00:37:47,040
Suleika! Can I escort you home
this evening? - N0, thanks.
417
00:37:47,832 --> 00:37:50,207
Next! - OK, Tamara!
418
00:37:55,457 --> 00:37:59,415
Allow me to ask you a question? - Yes?
- D0 you know a Miss Lindberger?
419
00:37:59,749 --> 00:38:01,749
Yes, but that's not her name anymore.
- Then you're my man.
420
00:38:01,957 --> 00:38:05,665
I've been looking for her like a needle in a
haystack. I'm 0n a mission for one of my clients.
421
00:38:05,915 --> 00:38:09,082
I'm a detective. - I see.
422
00:38:11,082 --> 00:38:14,499
I'm blown away
that I've almost reached my goal.
423
00:38:14,749 --> 00:38:18,207
You're the first person that doesn't mind
me getting to meet Christa.
424
00:38:18,415 --> 00:38:22,165
I appreciate your goodwill.
- Why not? Should I have reason not to?
425
00:38:22,374 --> 00:38:25,540
The girl has a contract with you?
- Not yet, but I discovered her
426
00:38:25,999 --> 00:38:28,999
and I'll make her a star. - A movie star?
- I snapped her away from this hole.
427
00:38:32,624 --> 00:38:35,582
Can you be quiet behind
the stage, please? People are trying to work.
428
00:38:36,082 --> 00:38:40,832
Boss! A call for you, long-distance!
- I can't get away from here.
429
00:38:41,165 --> 00:38:43,749
Tell him to leave a number.
I'll call back. - Ok, Boss.
430
00:39:07,874 --> 00:39:11,415
Super Christa! - I'll get them hot.
431
00:39:20,249 --> 00:39:24,832
The movie guy is going for it.
He's all eyes! - Like a toad.
432
00:39:34,624 --> 00:39:38,624
Boss! A call for you! - For God's sake,
I've got an important movie guy here.
433
00:39:38,957 --> 00:39:42,915
I told you to tell him that I can't talk
t0 him now. - Then the deal will fall through.
434
00:39:43,290 --> 00:39:47,832
Have you gone mad? I'm coming.
435
00:39:50,415 --> 00:39:54,499
I'm coming!
- Christa! The director has got the hots for you.
436
00:39:54,790 --> 00:39:57,207
I'm coming!
437
00:39:58,624 --> 00:40:01,707
You little nutter!
438
00:40:08,082 --> 00:40:12,999
Can I bring you home
tonight? - You're crazy? N0, thanks.
439
00:40:29,124 --> 00:40:33,207
She is ace. A real bombshell.
440
00:40:34,665 --> 00:40:38,582
She likes rne.
She keeps laughing over at me.
441
00:40:40,915 --> 00:40:44,874
The little rascal.
Knows how to whet an appetite.
442
00:40:46,290 --> 00:40:51,624
It's such fun getting the men all horny.
- She's cunning and scheming.
443
00:40:51,874 --> 00:40:55,457
She's appealing, and extremely charming.
444
00:40:55,957 --> 00:41:01,332
Hello! - Come over here to me!
- In a moment! ls that enough for you?
445
00:41:01,665 --> 00:41:06,165
Thanks. - Then I'll stop.
But don't go way!
446
00:41:08,999 --> 00:41:11,915
Alright. - Get going, Christa, hurry up!
447
00:41:16,332 --> 00:41:22,207
I'm always professional with my deals.
N0 flirting, otherwise you'll get blackmailed.
448
00:41:22,582 --> 00:41:27,165
Would you allow me
to join you? - Yes.
449
00:41:27,540 --> 00:41:29,999
May I sit down? - Of course, go ahead!
450
00:41:30,290 --> 00:41:33,499
Toni, one more glass of sparkling wine, please!
- On its way! - Fine!
451
00:41:36,790 --> 00:41:41,082
Mr Albert! Tell me... - Yes, what?
- ...d0 you like me? - You're magnificent.
452
00:41:41,290 --> 00:41:45,832
Really? S0 you're satisfied? - Yes.
How long have you been doing this job?
453
00:41:46,082 --> 00:41:49,207
I started about 3 months ago.
- Alright.
454
00:41:50,249 --> 00:41:55,165
Well then I'll have to change that. - Yes.
- Provided that you work hard and come on time
455
00:41:55,499 --> 00:41:59,082
and don't behave like a diva. - Sure. - You know
that it's standard t0 sleep with the director?
456
00:41:59,332 --> 00:42:01,332
Yes. - And usually
with the producer too. - Of course.
457
00:42:01,665 --> 00:42:04,790
Fine! And anything else you might need
is right before my eyes.
458
00:42:05,624 --> 00:42:11,957
For sure. - I think so.
- Lets drink to your career!
459
00:42:13,207 --> 00:42:15,290
And to yours!
460
00:42:19,457 --> 00:42:22,832
Now we're friends.
Come on, give me a little kiss!
461
00:42:23,374 --> 00:42:27,165
And now I'm going to love you. - I don't
know how Christa is going to react to you.
462
00:42:27,415 --> 00:42:31,874
Yeah! - When she finds out that you're
a detective... - I won't mention it.
463
00:42:32,082 --> 00:42:35,749
So how are you going to do it?
- I'll disguise myself. - How?
464
00:42:37,040 --> 00:42:40,749
Fred, I'm running out of money
and it's falling apart. - Camera ready to roll!
465
00:42:40,999 --> 00:42:43,665
We'll need a money press
t0 pay you all off. - 7, take 12.
466
00:42:43,915 --> 00:42:46,999
Ten takes for a bit of hopping around!
I'll be broke soon! - Quiet!
467
00:42:47,249 --> 00:42:50,332
Stop getting irritated.
Even if you are the producer.
468
00:42:50,707 --> 00:42:52,874
I shouldn't be complaining?
I know. I'm an idiot.
469
00:42:53,082 --> 00:42:55,457
If you don't stop complaining,
I'm going to quit as director.
470
00:42:55,874 --> 00:42:58,915
You won't quit. You threaten me with that
all the time? - Lower the camera!
471
00:42:59,082 --> 00:43:02,915
You've all got some kind of plaque. As soon
as the camera rolls, you let it run and run.
472
00:43:03,249 --> 00:43:06,499
That's what she's here for, what else should
she do? That's what she's destined for.
473
00:43:06,790 --> 00:43:09,707
Tamara! You're like a cloud.
- Hopefully not an overcast one!
474
00:43:10,415 --> 00:43:13,832
Can I get a word in
here? - Stop! Stop! Stop!
475
00:43:14,082 --> 00:43:16,499
Cut!
- Now you're disrupting things again.
476
00:43:16,790 --> 00:43:20,332
Are you afraid the clapperboard guy
might fall asleep? - What's wrong?
477
00:43:20,665 --> 00:43:22,915
You've got to pay attention!
With her pale skin against a bright wall.
478
00:43:23,707 --> 00:43:25,915
Stay in front of the fireplace!
They'll sort the rest out.
479
00:43:26,165 --> 00:43:28,207
I'll do my best.
- They're professionals.
480
00:43:28,540 --> 00:43:30,582
Shut up!
Otherwise you'll just talk more nonsense.
481
00:43:31,707 --> 00:43:34,165
Camera! - Tamara! Concentration!
482
00:43:34,415 --> 00:43:35,957
Roll before he starts talking again!
483
00:43:36,124 --> 00:43:38,499
Scene 7, take 13. - I'll take
some shots of the sweetheart.
484
00:43:39,040 --> 00:43:44,790
Good, good! Everything ok, boys? Fine!
- He hasn't got a clue.
485
00:43:56,165 --> 00:43:57,874
She's got magnificent breasts.
486
00:44:05,540 --> 00:44:07,540
Red light! - Shut up, will you?
487
00:44:07,749 --> 00:44:10,207
Since when do you give orders
around here? - I'm sorry!
488
00:44:12,082 --> 00:44:16,082
Stay where you are!
489
00:44:23,832 --> 00:44:26,832
Have you got a screw loose?
I can see that you don't belong here.
490
00:45:00,290 --> 00:45:03,832
So, now you can take some shots.
Cut! That's enough!
491
00:45:05,749 --> 00:45:09,457
Set up the Jonas Scene, alright?
- Thanks! And cut!
492
00:45:10,040 --> 00:45:13,457
Thanks Kitten! - You
did a delightful job.
493
00:45:13,665 --> 00:45:16,540
Thanks! Can I go now?
- We'll surely fit you in somewhere.
494
00:45:17,290 --> 00:45:20,582
Good afternoon, Ernesto! - Christa!
Alfons! - I'm coming!
495
00:45:21,457 --> 00:45:25,124
Good afternoon!
Nice to meet you! - Yes, this way please!
496
00:45:25,457 --> 00:45:27,290
I'll look after you.
Follow me!
497
00:45:29,707 --> 00:45:33,040
I'll show you where you can change. - Thanks!
- I'm the jack of all trades around here.
498
00:45:33,457 --> 00:45:36,290
Tamara Baby, you've got my vote.
You're exactly what we're looking for.
499
00:45:36,624 --> 00:45:39,790
I would be over the moon.
- And now, some close-up shots of Tamara.
500
00:45:40,499 --> 00:45:43,582
We need a stronger filter.
- What this man gets up to with my money!
501
00:45:43,874 --> 00:45:45,749
We're ready, clapperboard! - He's going too far.
502
00:45:46,040 --> 00:45:49,832
A few still photos will be enough. - We won't
need the clapperboard, I'll do it.
503
00:45:50,040 --> 00:45:54,124
Alright. Whatever! - Ready!
Put your hand on your hip!.
504
00:45:54,457 --> 00:45:57,249
Everything's a mess here.
- Thanks! - Oh my God!
505
00:45:57,540 --> 00:46:00,165
Break!
Then a run-through with the Jonas Scene.
506
00:46:00,915 --> 00:46:03,540
It's all go here. Come on in!
507
00:46:03,749 --> 00:46:08,415
There's your spot
and the other one is for the other girl.
508
00:46:13,540 --> 00:46:16,165
And the hat! That's a stunner!
509
00:46:16,957 --> 00:46:19,749
Take a seat! - I will.
510
00:46:32,082 --> 00:46:35,499
I'll leave you alone and you can
let me know when you're ready.
511
00:46:35,874 --> 00:46:38,624
Yes, fine! - Thanks, Mr...
- You can call me Alfons.
512
00:46:39,415 --> 00:46:41,582
Or I prefer "Alfi".
513
00:46:49,957 --> 00:46:52,165
"In love, Jacqo."
514
00:47:04,207 --> 00:47:07,165
It's all bullshit! - You gave me a fright.
515
00:47:07,415 --> 00:47:10,707
I'm sorry! I didn't mean to.
- Are you done? - Yes.
516
00:47:11,707 --> 00:47:13,874
It must have been tough for you.
517
00:47:14,374 --> 00:47:17,874
It was alright. The things you'll do
for your career!
518
00:47:18,207 --> 00:47:21,540
Everything I do at the moment
is born of desperation.
519
00:47:21,874 --> 00:47:25,415
It might work out for me sometime.
The director wants to cast me,
520
00:47:25,832 --> 00:47:30,374
but the producer is horrible. He's a scumbag.
- I get the same feeling.
521
00:47:32,165 --> 00:47:36,249
I'm supposed to be getting the lead role.
- Really? - I'm scared shitless.
522
00:47:36,499 --> 00:47:40,790
I've never acted before. - Well, if you get
the leading role, you've nothing to worry about.
523
00:47:41,082 --> 00:47:44,124
Leading roles are a piece of cake.
- You're right. There's truth in that.
524
00:47:44,374 --> 00:47:49,249
But will I get it'? Ernesto said, and
he should know, I'd be ideal for the part.
525
00:47:49,999 --> 00:47:52,332
Maybe! Though I'm not
so sure he knows much about anything.
526
00:47:52,582 --> 00:47:56,707
I'm starting t0 think he's pretty dumb.
Most directors are pretty dumb.
527
00:47:56,915 --> 00:48:00,540
Well, as far as... - N0, whoever he's into
at a particular moment, is ideal
528
00:48:00,749 --> 00:48:04,582
for the part. And that's it. - I'm sure
the producer will have a say in the matter.
529
00:48:04,790 --> 00:48:09,499
The one downstairs, for sure! - D0 you think so?
- Yes, he'll put you to the test.
530
00:48:10,290 --> 00:48:13,415
Wish me luck! - Good luck!
531
00:48:13,624 --> 00:48:18,207
I'll tell you how it went. - Alright.
- I'll show them the devil in me.
532
00:48:24,832 --> 00:48:26,915
So, the fireplace, or...
- Now we can start.
533
00:48:27,915 --> 00:48:30,082
And here comes our novice.
534
00:48:30,332 --> 00:48:32,624
This crappy thing just won't get going.
535
00:48:32,957 --> 00:48:35,665
Then we won't be able to give
you the role. - So, here I am.
536
00:48:35,999 --> 00:48:38,915
If you keep wasting so much material,
I'll be broke after the test shots.
537
00:48:39,165 --> 00:48:40,957
How do you feel?
- Got a little bit of stage fright.
538
00:48:43,415 --> 00:48:47,165
Don't be nervous, Christa. The camera is
a beast, but before it bites you
539
00:48:47,457 --> 00:48:50,082
throw your breasts out as bait.
- You want me to be naked? - Of course.
540
00:48:52,165 --> 00:48:54,665
It's all so new to me.
- It's nothing new for the camera crew.
541
00:48:55,374 --> 00:48:58,374
I'm sure it isn't. - You'll see.
- I'll give it a go.
542
00:48:58,582 --> 00:49:02,624
So what do I have to do? - Nothing,
just take off your dress. - Just undress?
543
00:49:02,790 --> 00:49:05,540
The rest will come naturally.
- And stop talking when the camera's rolling.
544
00:49:05,957 --> 00:49:07,999
What I have to listen to! Your own company!
G0 ahead and set one up.
545
00:49:08,332 --> 00:49:11,624
I still can't get the fire going.
- The camera still hasn't got the right filter,
546
00:49:11,832 --> 00:49:14,790
the lady is still not undressed, the director
still has to give us some words of wisdom...
547
00:49:15,124 --> 00:49:17,582
Blow on the fire! - The bra too?
548
00:49:17,749 --> 00:49:20,332
Yes, all of it Baby!
- Everything's running like clockwork.
549
00:49:20,582 --> 00:49:22,665
The only one
who's not on track, is the producer.
550
00:49:22,999 --> 00:49:25,124
Here! I don't know where to put it.
551
00:49:25,415 --> 00:49:28,540
In the trash. - Can I help you? - Thanks!
552
00:49:28,749 --> 00:49:32,957
Stay in the light.
- Will you finally get started?
553
00:49:33,165 --> 00:49:35,915
Give it to me! Can you take that, please?
554
00:49:36,082 --> 00:49:40,249
And what about my panties?
D0 you want me t0 take them off too'?
555
00:49:41,415 --> 00:49:43,915
You won't be needing them,
get them off!
556
00:49:44,290 --> 00:49:46,957
At last, we can start rolling.
- Hang on! The fire!
557
00:49:47,374 --> 00:49:49,124
And the positioning. - I can't believe this.
558
00:49:49,332 --> 00:49:52,124
Then shoot, bur don't make me responsible
for it. - Wait a moment, please!
559
00:49:52,499 --> 00:49:56,457
I'm not a chimney sweep...
- Shut up and get the clapperboard!
560
00:49:56,790 --> 00:50:00,415
She'll be lying down here
on the rug, alright? - 98/9 Charlie! 3/2 aperture.
561
00:50:00,707 --> 00:50:05,374
Ok Ernesto? - Move over a little!
562
00:50:05,582 --> 00:50:09,540
One ass cheek further. - Like this? - Yes.
563
00:50:09,790 --> 00:50:12,374
And don't wriggle around.
- And think of Satan.
564
00:50:13,457 --> 00:50:17,874
Lets see. Alright. - Legs spread?
- Yes, they're awesome.
565
00:50:19,457 --> 00:50:21,999
What's wrong? - The fire or the clapperboard,
I can only do one of them.
566
00:50:22,207 --> 00:50:25,249
A bit closer? - I don't know.
- It's a madhouse here.
567
00:50:25,582 --> 00:50:30,374
And you're completely normal? - If it doesn't
catch fire this time, I'll have a tantrum.
568
00:50:30,582 --> 00:50:32,749
Everyone get out of frame now!
You too, Rolli!
569
00:50:33,124 --> 00:50:35,207
D0 you think I'm the devil
and I can simply vanish into thin air.
570
00:50:36,082 --> 00:50:39,624
That was all a waste of time.
I'm just gonna use the clapperboard.
571
00:50:39,832 --> 00:50:44,082
Lets shoot her from above!
- From above 0r below?
572
00:50:44,374 --> 00:50:47,082
Will you stop the nonsense here.
Just get rolling!
573
00:50:47,290 --> 00:50:50,874
Be quiet on set! - Alright. I'll shut up.
574
00:50:51,999 --> 00:50:55,207
Are you going to make me wear
a muzzle? - Are you ready, Rolli?
575
00:50:55,374 --> 00:50:59,374
Fuck you! - Oops?
- 7, take 18. - And action!
576
00:50:59,957 --> 00:51:03,165
Quiet! Christa!
And now The Devil is having his way with you.
577
00:51:15,790 --> 00:51:17,332
Fabulous, isn't it? - Be quiet!
578
00:51:22,290 --> 00:51:25,624
Everybody keep quiet!
579
00:51:43,582 --> 00:51:46,457
I wasn't expecting that. For a novice,
she's excellent.
580
00:51:51,499 --> 00:51:54,999
Let yourself go even more.
You've got it all right.
581
00:52:02,707 --> 00:52:05,082
Those breasts!
I'm gonna take some shots too.
582
00:52:16,915 --> 00:52:21,165
Brilliant! - I hope our viewers
get off on it as much as you do.
583
00:52:32,999 --> 00:52:35,582
That's enough, thanks! - What?
584
00:52:35,749 --> 00:52:38,499
It's enough for the production manager?
Wonders will never cease.
585
00:52:40,040 --> 00:52:42,415
So, that's it for today.
- Alfons! You're coming with me.
586
00:52:43,249 --> 00:52:46,832
Could you stand up please? I'd like
t0 take a few shots of you.
587
00:52:48,165 --> 00:52:50,874
Hang on! Ernesto? Should I?
I don't know who this man is.
588
00:52:50,874 --> 00:52:53,707
Just ask me. - The still photographer.
Detectives behave differently.
589
00:52:53,874 --> 00:52:57,124
Can someone give me a light?
- How was I supposed to know?
590
00:52:57,290 --> 00:53:00,082
Smoking always calms me down.
591
00:53:01,207 --> 00:53:04,124
Where are all my things? - Just a moment!
592
00:53:04,707 --> 00:53:08,790
Skimpy little things!
Just my size!
593
00:53:13,332 --> 00:53:16,124
I really didn't think
you'd be able to do it.
594
00:53:16,874 --> 00:53:20,290
It was pure luck. - If you don't get
the role, I'll eat my hat.
595
00:53:20,832 --> 00:53:23,790
Or the guy just hasn't got a clue.
596
00:53:23,790 --> 00:53:26,540
Stop babbling and take a look at this!
597
00:53:26,749 --> 00:53:30,665
Here are the test shots from the second day.
You were a bit stiff at the beginning.
598
00:53:30,874 --> 00:53:34,915
Because David was complaining
about how my hair looked.
599
00:53:35,082 --> 00:53:37,332
That wasn't an issue for long.
600
00:53:37,957 --> 00:53:41,915
And they'll be discussing
for days and days
601
00:53:42,082 --> 00:53:44,415
how we're never going to
find a suitable partner for her.
602
00:53:44,582 --> 00:53:47,499
That is going to be tough.
Who's going to play The Devil?
603
00:53:47,665 --> 00:53:50,457
Make a suggestion!
- I wouldn't dare to.
604
00:53:50,457 --> 00:53:53,415
You see!
- If I were the producer... I'd go for Fuchs.
605
00:53:55,082 --> 00:53:59,124
I'd definitely go for Fuchs.
- Look! That's not bad at all.
606
00:53:59,290 --> 00:54:03,165
I have an idea. Herbert Fuchs!
- I'm sorry, that was my idea.
607
00:54:03,665 --> 00:54:04,999
Alright.
608
00:54:08,957 --> 00:54:11,957
By the way, Christa... - That wasn't
good, was it? - No way, it's phenomenal.
609
00:54:11,957 --> 00:54:15,082
But Lindberger is not a good name.
I'll have to come up with a new name.
610
00:54:16,165 --> 00:54:21,415
Christa... - lt should melt on your tongue
like a chocolate candy, something like Cherie.
611
00:54:23,207 --> 00:54:26,249
You don't like it, do you? - Not really...
612
00:54:26,249 --> 00:54:31,332
Yes, yes!. - She doesn't like
herself up on the screen.
613
00:54:31,332 --> 00:54:33,457
That's normal
when you see yourself for the first time.
614
00:54:33,874 --> 00:54:37,207
It makes we want to run away.
- I'd haul you back in with a lasso.
615
00:54:37,374 --> 00:54:43,249
But I have to come up with a name for you...
Frei 0r Frisch? Fromm? Frbhlich? Frei?
616
00:54:43,457 --> 00:54:47,457
Or Free.
- That sounds a bit too American.
617
00:54:47,665 --> 00:54:50,957
It's trendy.
- Yeah! Christa Free is pretty good.
618
00:54:51,124 --> 00:54:55,874
It sounds odd to me. - When you're as good
as you are, a name is not that important.
619
00:54:56,874 --> 00:55:00,082
After they see this scene,
people won't be worried about
620
00:55:00,249 --> 00:55:03,040
whether the girl has a name 0r not.
Or what do you think, Albert?
621
00:55:03,207 --> 00:55:06,582
The producers will want to remember
the name, that's why it should be short.
622
00:55:06,582 --> 00:55:10,749
You don't seem to find them very capable.
The scene is endless.
623
00:55:22,290 --> 00:55:24,749
Well! That really is some show!
624
00:55:24,915 --> 00:55:28,457
He'll be amazed.
You'll get the role, you can bet on it?
625
00:55:29,040 --> 00:55:30,332
If you ask me...
626
00:55:38,249 --> 00:55:41,207
Alright!
627
00:55:47,207 --> 00:55:52,374
Jim Bent! Mr Larosh! I've tracked
down the girl you're looking for.
628
00:55:53,165 --> 00:55:56,207
It was about time.
- But it's not as easy as you think.
629
00:55:56,415 --> 00:56:00,374
She's acting in a film. That means
that the chances of her being interested in you,
630
00:56:00,374 --> 00:56:02,165
have sunk considerably.
631
00:56:02,165 --> 00:56:05,249
Even if I manage
t0 get in contact with her,
632
00:56:05,249 --> 00:56:09,290
I can't see any opportunity
of getting you close to her.
633
00:56:09,499 --> 00:56:12,332
That's total nonsense.
- You have misconceptions.
634
00:56:12,332 --> 00:56:15,249
I gave you the assignment to...
- But I can't kidnap her
635
00:56:15,249 --> 00:56:17,457
and use violence to drag her to you.
- You're a
636
00:56:17,457 --> 00:56:19,374
N0 insults, please!
637
00:56:19,374 --> 00:56:21,707
We'll come t0 a gentleman's agreement.
I'll do what I can.
638
00:56:21,874 --> 00:56:24,999
That's what I expect from you.
- But don't be so hot tempered.
639
00:56:24,999 --> 00:56:27,415
I'll make sure it works out somehow.
- That's all I'm asking for.
640
00:56:28,624 --> 00:56:31,207
Old snob! How can I get close to her?
641
00:56:34,665 --> 00:56:37,124
Thanks for being
so nice to me.
642
00:56:38,040 --> 00:56:42,207
Thanks for the Miss Jonas.
- Yes, it's a magnificent role.
643
00:56:45,249 --> 00:56:49,540
I'll make a magnificent effort to get it.
- That's what I'm counting on.
644
00:56:50,957 --> 00:56:54,707
It's in my own interest.
645
00:56:56,082 --> 00:57:00,082
So, take care!
- I will. - Be tough!
646
00:57:00,082 --> 00:57:03,332
Yes, lwill.
- I'll come and visit you again. - Yes.
647
00:57:05,290 --> 00:57:08,165
And we'll see each other on the set.
- Probably next Tuesday?
648
00:57:08,165 --> 00:57:10,832
I don't know yet.
Anyway, you won't get rid of me.
649
00:57:11,832 --> 00:57:15,957
Salut and so long!
And don't get involved with the director.
650
00:57:16,165 --> 00:57:18,124
N0, I'll only allow him to work 0n my role.
651
00:57:20,707 --> 00:57:24,165
He's got some cheek, telling me
who I can sleep with, the loser!
652
00:57:26,707 --> 00:57:28,040
Oh well!
653
00:59:35,832 --> 00:59:39,707
The apartment that he rented for me
is the best thing about that mogul.
654
01:00:14,415 --> 01:00:16,749
Ah! Here it is!
655
01:00:22,457 --> 01:00:25,499
Hello, is anyone home? Good afternoon!
656
01:00:25,999 --> 01:00:30,457
Don't be afraid of the Boogie Man!
Aha, off-limits!
657
01:00:31,332 --> 01:00:33,957
Nice place you've got here!
658
01:00:37,457 --> 01:00:39,790
And you got yourself a dog!
659
01:00:40,790 --> 01:00:42,749
Sit, Bello!
660
01:00:43,707 --> 01:00:46,040
Well, well, well...
661
01:00:54,665 --> 01:00:56,957
Then I'll have to
let her read my cards.
662
01:01:20,707 --> 01:01:25,207
Well? - You're pretty! - To tell me that,
you - To tell you that.
663
01:01:26,540 --> 01:01:30,165
Before you give me any more compliments,
I'll just dry myself first.
664
01:01:30,415 --> 01:01:33,624
Please, go ahead! I can wait.
665
01:01:40,832 --> 01:01:45,999
Did you recognize me straight away?
- Of course, what do you think?
666
01:01:46,165 --> 01:01:50,707
I must've made an impression on you. - You're
so powerful, that I had to know who you were.
667
01:01:50,707 --> 01:01:54,457
You don't say! - Are you going to tell me
why I've got the honour?
668
01:01:54,624 --> 01:01:57,249
I actually didn't want
t0 tell you that until later.
669
01:01:57,832 --> 01:02:00,832
After you fell for my fraud
as a still photographer,
670
01:02:00,999 --> 01:02:03,290
I could have kept it up
for a while longer.
671
01:02:04,374 --> 01:02:06,999
With women, It's not a good idea
to lay all your cards on the table.
672
01:02:07,207 --> 01:02:11,457
So! You've been spying on me.
You swindler. Admit it!
673
01:02:12,749 --> 01:02:17,499
There's nothing to admit.
- I can smell a rat!
674
01:02:17,499 --> 01:02:19,582
I'm a private detective.
675
01:02:19,749 --> 01:02:22,207
I've got a client
who saw a picture of you
676
01:02:22,207 --> 01:02:25,249
and he desperately wants t0 meet you
and he's paying me very well for it.
677
01:02:25,915 --> 01:02:27,790
S0, now you know.
678
01:02:31,082 --> 01:02:35,249
Strange, that I'm suddenly
worth a lot to so many people.
679
01:02:37,457 --> 01:02:42,665
Is he paying you enough to make it
worth your while? - It's worth it.
680
01:02:52,290 --> 01:02:57,082
S0, are you going to tell me
what price he put on my head?
681
01:02:57,582 --> 01:03:02,707
I should.
- And why won't you tell me?
682
01:03:03,165 --> 01:03:06,915
It's not important anymore
and it wouldn't be fair on my part.
683
01:03:06,915 --> 01:03:11,249
I'm going to have to quit this job.
- Why? - Why?
684
01:03:12,790 --> 01:03:17,332
Because I why?
Because now that I got to know you,
685
01:03:17,332 --> 01:03:23,957
I'm not willing to flog you off to that
guy. - I'm working in the movie business now.
686
01:03:24,499 --> 01:03:27,957
First there's that and now
you've got me. - Oh boy!
687
01:03:27,957 --> 01:03:31,415
Don't be so ecstatic! - Yes!
688
01:03:55,457 --> 01:03:58,957
Now I'm going to lure you
away from that millionaire.
689
01:03:58,957 --> 01:04:00,790
I bet no one else could do it.
690
01:04:01,332 --> 01:04:03,374
And you can practice your role with me.
691
01:04:03,540 --> 01:04:08,540
And I'll put a security lock
on the door. S0 no one can break in.
692
01:04:29,832 --> 01:04:32,207
You look like a parrot
in the moulting phase.
693
01:04:34,290 --> 01:04:39,457
And now? - N0 volume!
- Not even close-up?
694
01:04:40,040 --> 01:04:43,124
It's dreadful. I'll need
a touch of harmonious poetry
695
01:04:43,290 --> 01:04:45,082
t0 transform it.
696
01:04:46,249 --> 01:04:48,832
Turn around! - And my behind?
697
01:04:49,165 --> 01:04:52,999
Horrific! Turn back quickly. And now
the fortress where we lay siege
698
01:04:52,999 --> 01:04:54,457
with the most delicate of attacks.
699
01:04:54,707 --> 01:04:57,582
Motorization of shaft ambivalence.
- You're making me dizzy!
700
01:04:57,749 --> 01:05:00,874
And dreams turn to reality!
And there she is!
701
01:05:01,082 --> 01:05:04,040
The Greek Gods would sacrifice you
on the bloody altar of Hymen,
702
01:05:04,040 --> 01:05:07,374
and Salvador Dali and Picasso
would flourish from your inspiration.
703
01:05:07,374 --> 01:05:11,374
Flourish? - As she bends her torso
to expose her respiratory organs.
704
01:05:12,332 --> 01:05:15,540
Wheezing like an animal. - Muuhhh.
705
01:05:15,540 --> 01:05:19,957
And the answer? - Meck, meck, meck!
I always get embarrassed doing a goat.
706
01:05:20,999 --> 01:05:24,790
Hang on! - Now it's time for the
diaphragmatic reflex. I can't do that either.
707
01:05:24,790 --> 01:05:26,915
You need some stimulation.
- But not on my bum!
708
01:05:27,082 --> 01:05:28,915
N0, today I'll give you shock impulses.
709
01:05:29,082 --> 01:05:32,624
I'm shocked enough. - Head down!
Hands lowered, the hen grasping for grain.
710
01:05:32,832 --> 01:05:36,082
Cackle! That will increase
your sensitivity t0 voice access!
711
01:05:36,290 --> 01:05:38,499
I'm supposed to learn how to speak, not cackle!
712
01:05:38,665 --> 01:05:42,040
Itjust makes me run out of breath.
- Perfect! Now cackle!
713
01:05:45,332 --> 01:05:47,415
The joy 0f flapping 0f wings
complimented by some music.
714
01:05:50,665 --> 01:05:52,207
Cackle! I'm a hen!
715
01:05:53,582 --> 01:05:55,915
N0. - What, something wrong?
716
01:05:55,915 --> 01:05:58,332
You can't say that line
when you're outfit is all wrong.
717
01:05:58,540 --> 01:06:01,290
But I'm not a hen!
- That's what you think. Stop complaining.
718
01:06:01,290 --> 01:06:03,457
Turn around!
719
01:06:05,165 --> 01:06:08,040
And now, take an objective
look at your belly button. Place your...
720
01:06:08,207 --> 01:06:11,124
May I come in'?
- Yes. - That's going too far.
721
01:06:11,624 --> 01:06:14,999
You can'tjust let everyone come in here.
- Conduct yourself in a proper manner.
722
01:06:14,999 --> 01:06:17,749
Good afternoon!
- These interruptions! Who are you?
723
01:06:17,915 --> 01:06:20,790
Can't you see I'm working with my medium?
- Mr Albert sent me.
724
01:06:21,332 --> 01:06:24,124
The director? - For a lesson
in body control techniques.
725
01:06:27,499 --> 01:06:31,957
Maybe you need
t0 see my figure first?
726
01:06:32,124 --> 01:06:35,040
Yes I do!
- Are you going to hypnotize rne too?
727
01:06:35,207 --> 01:06:39,582
But I don't know if it will work on me.
- You can leave that up to me.
728
01:06:39,582 --> 01:06:44,415
Come back in 2 hours, alright?
- Yes, I'll do that.
729
01:06:45,499 --> 01:06:49,040
Ok! See you later!
730
01:06:50,457 --> 01:06:55,749
Mr Albert told me, you charge
30 Marks per hour? - Per analysis.
731
01:06:55,915 --> 01:07:00,374
Whatever!
- That was embarrassing for rne.
732
01:07:00,540 --> 01:07:03,790
If you want learn body control,
you've got to let yourself go.
733
01:07:11,457 --> 01:07:13,749
Not a twitch from me!
734
01:07:13,749 --> 01:07:19,374
A waste of strength. A waste of semen,
t0 transform the flesh of a woman
735
01:07:19,540 --> 01:07:21,665
into a metaphysical form...
736
01:07:23,749 --> 01:07:26,415
To generate landscapes
from the outlines of femininity
737
01:07:26,415 --> 01:07:28,665
requires the greatest efforts
of a gifted artist.
738
01:07:30,124 --> 01:07:32,165
Muscles guided by dance and words,
739
01:07:32,332 --> 01:07:35,582
the spoils of gentle caresses
creating an certain plasticity,
740
01:07:35,749 --> 01:07:39,040
the force of primordial masculinity
pouring out t0 advanced levels of...
741
01:07:39,790 --> 01:07:43,707
Read on! - I thought I was supposed t0
learn my lines? - Read it out loud!
742
01:07:44,915 --> 01:07:49,540
Alright: "Fellatio was carrying on
with Rufulus Rufa Mennenius' woman.
743
01:07:49,790 --> 01:07:53,499
She was often seen stealing food
from cemetery sites.
744
01:07:53,499 --> 01:07:56,540
And when she grasped at some bread
that fell from the batch,
745
01:07:56,540 --> 01:07:58,290
she was beaten with a stick
by the shaven-headed guard.
746
01:07:58,499 --> 01:08:03,165
As Pompeius became Consul,
Meziala had two lovers.
747
01:08:03,457 --> 01:08:06,624
Now that he's Consul again,
she still had the 2.
748
01:08:06,790 --> 01:08:08,165
But for each one she added a thousand."
749
01:08:08,165 --> 01:08:10,582
The state of things back then Rome!
- It was a cultural Golden Age!
750
01:08:10,749 --> 01:08:12,999
"Tavern! You so lustful!
751
01:08:14,582 --> 01:08:17,249
D0 you believe
you alone have pricks?
752
01:08:17,415 --> 01:08:20,374
And screw all the women alone,
as many as you want?
753
01:08:20,540 --> 01:08:23,665
Yes, believe this if you wish.
The front side of the tavern,
754
01:08:23,832 --> 01:08:26,582
I will inscribe,
and paint pictures of men's genitals."
755
01:08:27,249 --> 01:08:30,665
Yeah, magnificent!
- That was a brand, "Lesbia".
756
01:08:30,832 --> 01:08:33,790
The little ignorant bitch.
- "Amiala, who I picked up,
757
01:08:33,957 --> 01:08:35,915
wants me to give her 10,000.
758
01:08:36,082 --> 01:08:38,040
For a girl with a horrid, long nose.
759
01:08:38,207 --> 01:08:40,374
The banker's lover.
760
01:08:40,707 --> 01:08:43,082
Not healthy, that girl!
But don't ask what she's missing.
761
01:08:43,249 --> 01:08:45,457
She's a chronic megalomaniac.
762
01:08:45,624 --> 01:08:48,165
The prick will obey.
How can it not?
763
01:08:48,457 --> 01:08:50,624
As the proverb says;
The vagina will look for the sword."
764
01:09:00,999 --> 01:09:02,957
What's up with you now?
765
01:09:03,415 --> 01:09:07,707
You can see for yourself. You silly ass!
- Think it's funny? Mad man!
766
01:09:07,915 --> 01:09:10,374
"Body equip yourself
for further amorous battles.
767
01:09:10,707 --> 01:09:13,832
And should you wish, make haste,
for I lie here naked
768
01:09:14,165 --> 01:09:17,665
on my stomach
punching holes in my shirt and coat."
769
01:09:20,707 --> 01:09:23,124
Why don't you continue,
Inspector?
770
01:09:23,290 --> 01:09:27,624
You're in top form today.
Please give me the punishment I deserve.
771
01:09:29,249 --> 01:09:31,790
Oh! At last!
772
01:09:41,624 --> 01:09:43,957
You come too late
and want to squeeze by.
773
01:09:45,874 --> 01:09:48,707
It's never been that good.
- Do you admit... - Yes.
774
01:09:49,790 --> 01:09:51,749
...that you are a danger to men. - Indeed.
775
01:09:52,457 --> 01:09:56,415
And that you deserve punishment.
- Yes. Yes. Yes.
776
01:09:56,915 --> 01:09:59,457
Stop! Enough of these extra pleasures.
777
01:09:59,624 --> 01:10:01,624
No, please, just a few more.
778
01:10:01,624 --> 01:10:05,832
If you don 't withhold,
we will tick/e you with our rods.
779
01:10:06,040 --> 01:10:07,665
That would be too good to be true.
780
01:10:07,832 --> 01:10:10,915
Please, do it.
I'm ready for anything.
781
01:10:11,082 --> 01:10:13,749
But don 't forget I 'm a woman.
782
01:10:15,707 --> 01:10:19,165
What further satisfaction do you seek for?
- Anything a woman can hope for.
783
01:10:19,374 --> 01:10:21,332
That's all so...
784
01:10:21,832 --> 01:10:26,832
Yes, I'm horny.
- Are you... - Yeah! I'm a nymphomaniac.
785
01:10:26,999 --> 01:10:30,499
To free you from this condition
once and for all,
786
01:10:31,332 --> 01:10:35,249
I will do what has never failed,
even in the worst cases.
787
01:10:35,415 --> 01:10:39,707
My great buddys will put you into a
healing sleep
788
01:10:39,874 --> 01:10:42,540
with lasting effects.
789
01:10:43,165 --> 01:10:47,290
All your buddys? Great. - Your bedroom
manual is filled to bursting with virtues.
790
01:10:47,874 --> 01:10:51,624
You will be sentenced
by all men present here.
791
01:10:51,957 --> 01:10:55,707
Wonderful. lt's always been
my dream to be sentenced by men.
792
01:10:58,540 --> 01:10:59,790
Hey!
793
01:10:59,999 --> 01:11:02,624
Outrageous! Shameless!
794
01:11:03,457 --> 01:11:06,707
Lead her to the hardest bed
of her who/e career.
795
01:11:06,915 --> 01:11:10,207
No, no! - To the scaffold.
796
01:11:10,374 --> 01:11:12,415
I haven 't exploited all possibilities yet.
797
01:11:12,582 --> 01:11:15,332
I know incredible tricks.
I 'l/ teach them to you.
798
01:11:16,957 --> 01:11:20,665
You can only teach something to the devil.
- Where is the devil? No, no...
799
01:11:23,624 --> 01:11:28,040
He'll come to get you.
Just a second.
800
01:11:28,207 --> 01:11:29,832
No! What's that?
801
01:11:30,040 --> 01:11:32,290
Your execution.
- Okay then, god damned!
802
01:11:32,499 --> 01:11:36,915
One is not enough for you? Even
in your damnation you stay unmoved.
803
01:11:36,915 --> 01:11:38,874
Damnation?
hope hell will be...
804
01:11:39,082 --> 01:11:43,874
Be quiet! If you want
t0 talk, then go home.
805
01:11:45,915 --> 01:11:48,832
So that's the reward for the pleasures
I have given you men?
806
01:11:48,832 --> 01:11:51,124
The guillotine is your prize.
807
01:11:51,332 --> 01:11:54,499
So now you are in your favorite position.
808
01:11:54,665 --> 01:11:56,665
Maybe the devil don't even fancy her.
809
01:11:56,665 --> 01:11:58,332
That doesn't matter.
810
01:11:58,499 --> 01:12:01,082
I'm sure he'll learn to
fancy her and burn her properly.
811
01:12:01,249 --> 01:12:04,582
Silence! No private conversations
between executing officers,
812
01:12:04,582 --> 01:12:06,624
please!
- Go for it, men!
813
01:12:06,790 --> 01:12:10,749
Here we go!
In the name of the nation of men...
814
01:12:12,665 --> 01:12:17,624
Stop!
- Executioner, do your duty!
815
01:12:17,790 --> 01:12:20,374
Can'z' you wait another hour?
I have to lay the judge
816
01:12:20,374 --> 01:12:22,082
before I go to hell. - No.
817
01:12:24,415 --> 01:12:27,374
Have you gone mad?
I have had enough of you now.
818
01:12:27,540 --> 01:12:29,040
You should be grateful
that any0ne's interested in you.
819
01:12:30,332 --> 01:12:33,540
Thank God she's gone.
Finally some peace and quiet. Some people!
820
01:13:01,749 --> 01:13:04,790
Those sluts always leave such a mess.
Yes! Who is it?
821
01:13:07,165 --> 01:13:13,540
Speak of the Devil!
- I'm back!
822
01:13:14,374 --> 01:13:19,707
My name's Christa Free.
- Whatever your name is...
823
01:13:20,457 --> 01:13:23,457
I'm working on a movie...
- Now you're in my claws. Be it as it may!
824
01:13:23,624 --> 01:13:26,915
You give lessons
in voice training and performing arts?
825
01:13:27,082 --> 01:13:29,999
Yes. - I'll be honest, it's
all new land for me.
826
01:13:30,999 --> 01:13:37,040
Take your clothes off - Why?
- lt will give you a more spiritual balance.
827
01:13:37,207 --> 01:13:39,874
That sounds very old-fashioned. - Nostalgic!
828
01:13:40,665 --> 01:13:42,749
The basics of performing arts are...
829
01:13:43,790 --> 01:13:46,374
The director told me, I
was some kind of natural wonder.
830
01:13:46,540 --> 01:13:48,707
When I do things consciously,
they always go wrong.
831
01:13:48,874 --> 01:13:50,957
And now I'm starting to have doubts.
832
01:13:51,499 --> 01:13:54,332
Your inability
to transform instinct into conscious reality
833
01:13:54,665 --> 01:13:56,707
is due to a fault. - I'm totally normal.
834
01:13:56,874 --> 01:14:01,582
I'm sure you've heard of the materialisation
of para-psychological forces?
835
01:14:02,582 --> 01:14:07,040
Uri Geller type stuff?
You know! I'm a woman.
836
01:14:07,207 --> 01:14:09,832
I can see by your figure!
837
01:14:10,082 --> 01:14:13,540
If you could explain
how and where to work on my breathing,
838
01:14:13,707 --> 01:14:16,624
I'd be more than...
- Satisfied? - Exactly!
839
01:14:18,207 --> 01:14:22,582
I... - What? Stark-naked?
840
01:14:22,790 --> 01:14:27,415
Your birthday suit!
- Alright. I'll do anything you want.
841
01:14:28,040 --> 01:14:30,624
You know so much
about the ins- and outs of performing arts.
842
01:14:34,499 --> 01:14:36,540
What's up? - Oh, Hymenรฉus.
843
01:14:38,332 --> 01:14:41,415
What? - And now give rne your best
Justizia, the blind woman.
844
01:14:41,624 --> 01:14:43,582
I'm sure I'll make a mess of it.
845
01:14:43,749 --> 01:14:47,749
She's the one who was obsessed with justice.
- A naive attempt at a definition, nevertheless.
846
01:14:48,040 --> 01:14:50,207
And now strike
a graceful pose!
847
01:14:50,207 --> 01:14:52,874
Even if you got hit on the head
with a hammer, you'd stay graceful.
848
01:14:53,040 --> 01:14:55,457
Raise your arms! You Gods, I understand,
849
01:14:55,457 --> 01:14:57,415
you think Justizia is a cowgirl.
850
01:14:57,415 --> 01:15:01,082
Hang on! You're one of those easy chicks
with a seductive gaze.
851
01:15:01,249 --> 01:15:03,915
Gazing doesn't get men hot.
- I've got other things to offer!
852
01:15:03,915 --> 01:15:06,332
Exactly, you lovely creature!
In abundance.
853
01:15:06,874 --> 01:15:09,499
Eve! Show me the snake!
- What else do you want?
854
01:15:09,665 --> 01:15:13,499
It's Walpurgis Night, a witch!
- Make up your mind? Am I Justizia?
855
01:15:13,499 --> 01:15:15,874
You're Pygmalion. - She's so vulgar!
856
01:15:16,499 --> 01:15:18,749
S0 I'll cover your eyes Precious!
857
01:15:18,957 --> 01:15:23,082
Ooops! D0 you sense life's warmth
entrenched within my body.
858
01:15:24,415 --> 01:15:27,249
What kind of cheesy stuff is that?
- Poets and philosophers
859
01:15:27,249 --> 01:15:31,207
earned their meat
with what qualifies for you as cheese.
860
01:15:31,374 --> 01:15:33,040
You peroxide dim-wit!
861
01:15:34,332 --> 01:15:36,540
And now, let Justice raise its head
862
01:15:36,707 --> 01:15:39,665
and give us your verdict
on fornication and robbery.
863
01:15:39,832 --> 01:15:43,415
Fornication? - He, who is refused
the joys of gentle intercourse by Venus,
864
01:15:43,415 --> 01:15:45,540
shall lie abandoned alone in bed.
865
01:15:45,749 --> 01:15:47,374
Close your mouth!
866
01:15:47,582 --> 01:15:50,874
How grateful I am for your punishment
and to earn your glory,
867
01:15:51,249 --> 01:15:53,290
And the gifts, which Eros withholds.
868
01:15:53,290 --> 01:15:55,249
Naked blonde one...
869
01:16:00,915 --> 01:16:03,124
Wait! The insignia, the scales.
870
01:16:03,124 --> 01:16:05,874
Every piece of voluptuous flesh
871
01:16:05,874 --> 01:16:08,290
shall be weighed with these scales
and found wanting,
872
01:16:08,457 --> 01:16:10,290
shall I add Gold,
873
01:16:10,457 --> 01:16:12,790
Which I'll steal or I'll pinch,
874
01:16:12,957 --> 01:16:15,874
then I must reel in some flesh,
875
01:16:15,874 --> 01:16:19,957
then I am of need, when a shameless
one such as you appears.
876
01:16:21,332 --> 01:16:23,249
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
877
01:16:25,082 --> 01:16:28,457
My sharp tooth will bite into you.
Where's the sword?
878
01:16:29,707 --> 01:16:34,749
And sharpen my rusty blade,
then it belongs in your vagina.
879
01:16:34,749 --> 01:16:37,207
N0, where does it belong? - Here!
880
01:16:37,207 --> 01:16:41,874
Yes, with Zeus. She's got it.
Ye Gods!
881
01:16:42,040 --> 01:16:45,207
She knows where Justizia's sword belongs,
with which she shall pierce my body.
882
01:16:45,207 --> 01:16:49,665
Sweet little Zirze!
883
01:16:49,665 --> 01:16:52,582
Do-re-mi-fa-so-l . ..
Oh, all that firm flesh.
884
01:16:52,749 --> 01:16:57,582
I can't take any more,
885
01:16:57,582 --> 01:17:02,374
Don't give me any Blah-blah.
Give me justice!
886
01:17:06,082 --> 01:17:10,249
Don't you feel anything? Well then
I don't know how to whip you into shape.
887
01:17:11,540 --> 01:17:14,249
Others would have peaked by now.
- Peaked?
888
01:17:38,665 --> 01:17:41,915
From the sublime to the ridiculous. - What?
889
01:17:42,082 --> 01:17:45,415
It's only one step. Do it!
890
01:17:47,165 --> 01:17:50,249
If you're not capable of
performing art, then you're screwed.
891
01:17:50,415 --> 01:17:53,290
And that's where you are! I'm gonna
have a tough time with you.
892
01:17:53,874 --> 01:17:56,915
You're a complicated case.
Lets do a loosening-up exercise.
893
01:17:57,707 --> 01:18:01,374
Ju-ju-Justizia.
894
01:18:01,540 --> 01:18:05,290
Bang, tralla and bang!
895
01:18:10,874 --> 01:18:16,749
Justizia! I'm coming closer.
896
01:18:16,957 --> 01:18:19,332
I'm getting closer.
897
01:18:19,499 --> 01:18:22,582
Your boots are loosening me up.
Can I have one of your little boots?
898
01:18:22,749 --> 01:18:24,582
Please! Please say yes!
899
01:18:25,082 --> 01:18:27,832
I'll take it
and I'll pet it like a little animal.
900
01:18:27,832 --> 01:18:32,540
I'll be good to it and
I'll stroke it and pet it...
901
01:18:35,040 --> 01:18:36,749
Got you! You little rascals!
902
01:18:36,957 --> 01:18:41,332
At the end, he wanted one of my boots.
I'm not taking any more lessons from him.
903
01:18:41,332 --> 01:18:43,624
He's off his head.
He's not playing with a full deck.
904
01:18:44,874 --> 01:18:47,915
And what will we do with the other clown'?
- I'll get rid of Larosh.
905
01:18:47,915 --> 01:18:51,540
I'll worry about him. - Good!
- Who knows? Maybe I'll manage
906
01:18:51,540 --> 01:18:53,290
to fob him off with the other boot.
907
01:18:54,707 --> 01:18:56,790
I don't care if
you throw in a pair of socks.
908
01:18:57,082 --> 01:18:59,999
I'm game for anything
if you sort it all out.
909
01:19:00,165 --> 01:19:03,707
I'm a total wreck. Two hours of
Justizia and you're on your last legs.
910
01:19:03,915 --> 01:19:07,707
Yes, Jim Bent speaking.
Yes, some good news.
911
01:19:07,874 --> 01:19:10,999
I'm closing in on our target.
But of course!
912
01:19:10,999 --> 01:19:13,249
I promised you
I'd do everything possible.
913
01:19:14,290 --> 01:19:16,415
I was starting to think it wouldn't happen.
- Oh no!
914
01:19:16,624 --> 01:19:18,999
Should I get my hopes up? - Yes, you should.
915
01:19:19,165 --> 01:19:21,957
She gave me one of her boots
to pass on to you
916
01:19:22,124 --> 01:19:24,124
and that's a real privilege
917
01:19:24,124 --> 01:19:26,165
when you consider
that your sweetheart is in movies now
918
01:19:26,332 --> 01:19:29,332
and on her way to becoming a star.
- What are you saying?
919
01:19:29,332 --> 01:19:32,499
A star, a blockbuster!
Don't you want the boot?
920
01:19:32,665 --> 01:19:35,082
N0, I'm not going to let you
take the piss out of me.
921
01:19:35,249 --> 01:19:38,915
Mr Larosh,
You can't even start to imagine
922
01:19:38,915 --> 01:19:41,124
what it cost me
t0 get my hands on it.
923
01:19:43,040 --> 01:19:45,290
Indeed! A lot of cash.
924
01:19:45,540 --> 01:19:49,332
D0 you think I could pay
with potato skins? Why? And where?
925
01:19:49,332 --> 01:19:51,415
I can list it all for you:
926
01:19:51,582 --> 01:19:53,749
Sparkling wine for the director,
caviar for the producer,
927
01:19:53,915 --> 01:19:56,957
a bribe for the production manager, a decent
camera for my disguise,
928
01:19:57,124 --> 01:19:59,457
visits to the theatre, the opera,
bars, night clubs.
929
01:19:59,624 --> 01:20:02,249
Soon enough, the measly advance was gone.
930
01:20:02,249 --> 01:20:04,457
Miss Free has expensive taste
in such things.
931
01:20:05,624 --> 01:20:07,374
A slut? How can say such a thing?
932
01:20:07,540 --> 01:20:11,832
She's only interested in top managers
in international trade and politics.
933
01:20:12,040 --> 01:20:14,582
You're on a par
with Henry Kissinger, Sadat
934
01:20:14,582 --> 01:20:16,499
and the newly-elected
Chancellor!
935
01:20:16,499 --> 01:20:19,374
She even refused The Shah and you
want to refuse her boot?
936
01:20:20,040 --> 01:20:23,790
Your cheques are so ridiculous, Miss
Free wouldn't even want to look at one.
937
01:20:23,790 --> 01:20:25,499
You can wallpaper your toilet with them.
938
01:20:25,499 --> 01:20:28,957
I thought you'd be happy
when someone does you a favour
939
01:20:28,957 --> 01:20:31,749
but you get all self-righteous
and indulge in obscenities.
940
01:20:31,915 --> 01:20:35,832
But now you've pushed my patience too far.
I'm going to throw your cheque in the trash.
941
01:20:36,915 --> 01:20:37,999
Disgraceful!
942
01:20:39,582 --> 01:20:41,499
Jerk!
943
01:20:41,665 --> 01:20:43,082
Jimmy Babe! Have you come up with an idea?
944
01:20:44,749 --> 01:20:48,749
Don't! I would have thought of some way
we could have used the cheque.
945
01:20:49,374 --> 01:20:51,749
Well now it's gone. - Yes. - What the hell?
946
01:20:52,374 --> 01:20:54,040
The cheque 0r me?
947
01:20:54,290 --> 01:20:56,040
Exactly, my little Pussy Puss!
948
01:20:56,832 --> 01:20:58,582
And now it's time for bed.
949
01:20:59,124 --> 01:21:02,124
Night is falling
and we can't be seen together.
950
01:21:04,832 --> 01:21:08,207
And if you're having second thoughts,
it's too late for that now.
951
01:21:09,332 --> 01:21:13,207
You rogue! - The rogue has done his time.
- ls that a promise?
952
01:21:13,374 --> 01:21:15,624
Miss Jonas is a happy, young woman now.
953
01:21:18,582 --> 01:21:20,457
The Devil is always here in her house.
954
01:21:20,624 --> 01:21:23,999
And if someone tries to drive him out,
he'll get a proper pasting.
955
01:21:24,165 --> 01:21:26,790
The lady won't co-operate
in any form of exorcism,
956
01:21:26,790 --> 01:21:28,665
even though it's become very fashionable lately.
957
01:21:30,457 --> 01:21:33,374
Is that what you think?
- She works in movies too
958
01:21:33,540 --> 01:21:37,665
and she knows all about hype. She knows
that the Devil is not a proper man.
959
01:21:39,290 --> 01:21:42,999
He just pretends to be.
960
01:21:43,457 --> 01:21:45,332
That's why he has to crank up his act.
961
01:21:46,665 --> 01:21:48,999
Really? - Like I'm doing at the moment.
962
01:21:50,457 --> 01:21:53,790
Out of fear that you might
choose a millionaire ahead of me.
963
01:22:16,207 --> 01:22:19,124
Is he Iikeable? - Who? - The Devil.
964
01:22:20,749 --> 01:22:24,540
Yes. - D0 you want him to stay?
965
01:22:24,707 --> 01:22:28,124
Yes. - That's nice of you - As long as he wants.
966
01:22:28,957 --> 01:22:32,999
Maybe he is a real man.
- Yes, he is.
88952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.