Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,439
Will all the remaining passengers
for the Express to London Victoria...
2
00:00:05,520 --> 00:00:07,919
... please make their way
to A3.
3
00:00:10,800 --> 00:00:12,599
Please remain in the terminal.
4
00:00:17,840 --> 00:00:19,479
Bless you.
5
00:00:19,560 --> 00:00:23,319
- Sorry. He's got a touch of flu.
- Yeah, it's going round.
6
00:00:25,360 --> 00:00:28,439
Here we are, here you go.
Just have a little lie-down.
7
00:00:28,520 --> 00:00:30,239
That's it, yeah?
8
00:00:32,320 --> 00:00:36,439
- Are you going somewhere nice?
- Just getting away for a bit.
9
00:00:36,520 --> 00:00:38,679
Somewhere
no-one can find me.
10
00:00:38,760 --> 00:00:41,079
God, that sounds great.
11
00:00:41,160 --> 00:00:42,799
We're off on holiday.
12
00:00:42,880 --> 00:00:45,919
- To the south of France.
- Oh, nice.
13
00:00:46,000 --> 00:00:47,959
It's a long way by coach.
14
00:00:48,040 --> 00:00:49,359
I know.
15
00:00:49,440 --> 00:00:52,079
It's just, you know...
16
00:00:53,280 --> 00:00:56,719
- ... the environment.
- Yes, we should all think of that.
17
00:00:56,800 --> 00:00:59,679
I don't want to sound like a twat,
but I just...
18
00:01:00,320 --> 00:01:03,079
You know, I do think
that we've all got a responsibility.
19
00:01:03,160 --> 00:01:06,959
- I just do.
- No, you're right, we do. We all do.
20
00:01:09,400 --> 00:01:12,159
- Why did you have him, then?
- Sorry?
21
00:01:12,240 --> 00:01:16,119
Nothing uses carbon like a first-world human.
Yet you created one.
22
00:01:16,200 --> 00:01:18,719
Why?
Why would you do that?
23
00:01:20,120 --> 00:01:24,639
He will produce 515 tonnes
of carbon in his lifetime.
24
00:01:24,720 --> 00:01:27,159
That's 40 trucks' worth.
25
00:01:27,720 --> 00:01:32,159
Having him was the equivalent
of nearly 6,500 flights to Paris.
26
00:01:32,240 --> 00:01:36,039
You could have flown 90 times a year,
there and back...
27
00:01:36,120 --> 00:01:37,799
... nearly every week
of your life...
28
00:01:37,880 --> 00:01:41,559
... and still not had the same impact
on the planet as his birth had.
29
00:01:41,640 --> 00:01:45,079
- Yeah, but I don't think...
- Not to mention the pesticides, detergents...
30
00:01:45,160 --> 00:01:50,599
... the huge quantity of plastics,
the nuclear fuels used to keep him warm.
31
00:01:50,680 --> 00:01:53,439
His birth was a selfish act.
32
00:01:54,160 --> 00:01:55,439
It was brutal.
33
00:01:55,520 --> 00:01:58,479
You have condemned others
to suffering.
34
00:01:58,560 --> 00:02:01,319
In fact,
if you really cared...
35
00:02:01,400 --> 00:02:05,799
... what you'd do
is cut his throat open right now.
36
00:02:05,880 --> 00:02:08,999
- Excuse me?
- Or I could do it for you.
37
00:02:09,080 --> 00:02:11,279
I could take out my knife...
38
00:02:11,360 --> 00:02:14,599
... make an incision in his neck,
walk away.
39
00:02:15,480 --> 00:02:17,159
I'd get my coach
over there...
40
00:02:17,240 --> 00:02:21,039
... and you would have done more than
your bit for the future of humanity.
41
00:02:21,120 --> 00:02:22,959
I could do it now.
42
00:02:29,320 --> 00:02:33,359
But look at me chatting.
I think they're about to leave.
43
00:02:34,400 --> 00:02:36,959
I hope he gets over
that flu.
44
00:02:38,480 --> 00:02:41,039
But maybe he just shouldn't.
45
00:02:54,240 --> 00:02:57,679
They are sleeper agents.
Trained. Brainwashed.
46
00:02:57,760 --> 00:02:59,999
If I am chosen,
I will receive a call.
47
00:03:00,080 --> 00:03:02,919
I will go to a car park in Denham.
A car will be waiting.
48
00:03:03,000 --> 00:03:05,799
Inside is an extremely deadly
variant of Russian influenza.
49
00:03:05,880 --> 00:03:09,159
Tell Geoff to announce V Day.
Everything's going to be fine.
50
00:03:09,240 --> 00:03:10,919
They know.
So, we have to pay.
51
00:03:11,000 --> 00:03:15,359
- 20 million in cash is large.
- A year's worth of Thoraxin, Becky.
52
00:03:15,440 --> 00:03:17,679
It's not a cure,
but it's taking care of the symptoms.
53
00:03:17,760 --> 00:03:19,279
Eat my fucking chip!
54
00:03:20,800 --> 00:03:24,719
You turned me into a ghost.
What if I did the same to you?
55
00:03:25,200 --> 00:03:27,799
Run, Jessica! Please!
56
00:03:27,880 --> 00:03:30,039
Janus stops the vaccine
from working.
57
00:03:30,120 --> 00:03:31,039
- No, that's not...
- Listen to me.
58
00:03:31,120 --> 00:03:33,839
The flu vaccine we have
is practically useless.
59
00:03:33,920 --> 00:03:36,799
- Commence.
- Call him back now! Stop him!
60
00:03:36,880 --> 00:03:40,719
You can't shoot me.
I'm the only one who knows who he is.
61
00:03:42,080 --> 00:03:44,879
No, no, no, no, no!
62
00:03:44,960 --> 00:03:46,639
Milner!
63
00:04:17,640 --> 00:04:19,719
- They've said he won't make it.
- What?
64
00:04:19,800 --> 00:04:21,279
Really?
65
00:04:21,840 --> 00:04:25,919
- Jessica? How's she?
- Not good. She hasn't said a word.
66
00:04:26,000 --> 00:04:30,039
She meets her dad for the first time,
and he tries to kill her brother.
67
00:04:30,120 --> 00:04:32,439
God. Families, eh?
68
00:04:32,520 --> 00:04:36,439
- What are we going to do about Grant?
- Oh, Dugdale said he'd have him.
69
00:04:36,520 --> 00:04:39,959
Give him a stable environment
or something.
70
00:04:42,520 --> 00:04:46,039
You know
this is all your fault?
71
00:04:46,120 --> 00:04:50,639
Well, you can get your mates
to start putting it right now, can't you?
72
00:04:50,720 --> 00:04:52,239
Yeah.
73
00:04:52,960 --> 00:04:55,119
We should talk about that.
74
00:04:57,240 --> 00:04:58,359
The mother of Ian Johnson...
75
00:04:58,440 --> 00:05:02,239
... is expected to make an appeal today
for her son to give himself up.
76
00:05:02,320 --> 00:05:05,159
Ian Johnson is wanted
for the murder of Joe Ducasor...
77
00:05:05,240 --> 00:05:07,799
... and for the murder of Roy Johnson,
his own brother.
78
00:05:07,880 --> 00:05:10,879
Theresa Johnson will be speaking later
at a press conference...
79
00:05:10,960 --> 00:05:14,519
... in an attempt to persuade her son
to hand himself in.
80
00:05:16,440 --> 00:05:19,799
Right, so,
I just spoke to Leah...
81
00:05:19,880 --> 00:05:22,399
... and it turns out
things are bad.
82
00:05:22,480 --> 00:05:25,679
The person Milner called
is trained to release Russian flu...
83
00:05:25,760 --> 00:05:28,799
... from five secret locations
all around the world.
84
00:05:28,880 --> 00:05:31,439
Now, we have no idea
who he is...
85
00:05:31,520 --> 00:05:34,639
... but the plan is that he does it
just before V Day...
86
00:05:34,720 --> 00:05:36,319
... which should give us
90 days to find him.
87
00:05:36,400 --> 00:05:40,839
But Leah says that if he feels
his mission is in any danger...
88
00:05:40,920 --> 00:05:43,239
... there's a secondary protocol.
89
00:05:44,280 --> 00:05:46,799
Tell him
the secondary protocol.
90
00:05:48,120 --> 00:05:50,559
The secondary protocol
is release immediately.
91
00:05:50,640 --> 00:05:53,199
He'll start to get the locations
of the flu canisters...
92
00:05:53,280 --> 00:05:55,439
... and when he has them all...
93
00:05:55,520 --> 00:05:58,799
Well, that's it.
Now, he'll be watching.
94
00:05:58,880 --> 00:06:01,439
The Network, media,
everything.
95
00:06:01,520 --> 00:06:04,759
If the slightest hint gets out
that we know, millions will die.
96
00:06:04,840 --> 00:06:07,279
Which means we can't use
The Network to find him.
97
00:06:07,360 --> 00:06:09,919
- Then how do we find him?
- Well...
98
00:06:11,160 --> 00:06:13,759
We have to do it. Us.
99
00:06:16,240 --> 00:06:18,719
Look, there's
three of these men.
100
00:06:18,800 --> 00:06:21,839
The one that gets chosen
goes straight into hiding.
101
00:06:21,920 --> 00:06:25,599
Now, I met one of the three: Paul.
He works in a shopping centre.
102
00:06:25,680 --> 00:06:27,279
We go there...
103
00:06:27,360 --> 00:06:32,439
... and if he's not around, well,
then we know he's the one we're looking for.
104
00:06:34,480 --> 00:06:36,039
Ian...
105
00:06:36,760 --> 00:06:40,839
We've had our differences,
and there's things that I am...
106
00:06:41,520 --> 00:06:43,199
... sorry for.
107
00:06:43,920 --> 00:06:46,119
But we're on
the same side now.
108
00:06:48,720 --> 00:06:50,759
Just to be clear, Wilson.
109
00:06:51,880 --> 00:06:54,959
We're not
on the same side, okay?
110
00:07:01,360 --> 00:07:04,799
Oh, and don't start
calling them "the three", okay?
111
00:07:04,880 --> 00:07:07,679
It's not Lord of the fucking Rings,
and you're not a hobbit or a...
112
00:07:07,760 --> 00:07:10,599
... fucking space goblin,
all right?
113
00:07:25,360 --> 00:07:27,559
Okay, I can see two ways.
114
00:07:27,640 --> 00:07:30,079
So you've got four people...
115
00:07:31,000 --> 00:07:32,479
... who need six eggs.
116
00:07:32,560 --> 00:07:35,959
You can work out how many eggs
for one person.
117
00:07:36,040 --> 00:07:39,959
- Yeah, that would be four into six...
- What are you doing that for?
118
00:07:40,480 --> 00:07:44,679
- I want to keep up my schoolwork.
- Why don't you join us, Grant?
119
00:07:48,040 --> 00:07:50,439
No, no, no.
You put that back.
120
00:07:51,200 --> 00:07:52,679
Put it back, Grant.
121
00:07:55,320 --> 00:07:57,959
- Grant! You put that back!
- Nah.
122
00:07:58,520 --> 00:08:00,639
I don't think I will.
123
00:08:14,280 --> 00:08:16,279
So was it fun
being with them?
124
00:08:16,360 --> 00:08:19,359
Did you get
a kick out of it, Wilson?
125
00:08:24,040 --> 00:08:25,999
Are you angry with me?
126
00:08:26,080 --> 00:08:30,479
Because you betrayed us and joined
the people that killed my brother?
127
00:08:32,800 --> 00:08:34,799
I lost my dad, Ian.
128
00:08:36,840 --> 00:08:38,959
You do remember that?
129
00:08:43,280 --> 00:08:44,359
Shit.
130
00:08:44,440 --> 00:08:47,239
- That's Paul. He's still here.
- Fuck.
131
00:08:47,320 --> 00:08:52,919
So... it's not him, then.
So we've got no idea who we're looking for.
132
00:08:53,000 --> 00:08:55,079
What are you doing with that?
133
00:08:55,160 --> 00:08:57,639
Is that a silencer?
Jesus, Wilson!
134
00:08:57,720 --> 00:08:59,839
- He's trained to release a virus.
- But we can't just kill him!
135
00:08:59,920 --> 00:09:02,199
It's okay.
Leah can cover this.
136
00:09:02,280 --> 00:09:05,279
That's not what he's talking about.
You wanna just execute him?
137
00:09:05,360 --> 00:09:07,999
You do understand what he's trained to do?
I mean, you do get that?
138
00:09:08,080 --> 00:09:10,679
- He's not the one!
- And what if there's another plan?
139
00:09:10,760 --> 00:09:14,639
How do we know that
he's not some kind of backup?
140
00:09:15,400 --> 00:09:17,519
And how long do we have
before somebody realises...
141
00:09:17,600 --> 00:09:21,919
- ... that Milner is dead?
- Wilson! Wilson, this isn't you.
142
00:09:23,080 --> 00:09:24,959
It just isn't.
143
00:09:26,280 --> 00:09:27,399
Look.
144
00:09:27,480 --> 00:09:31,159
We go to his house, right?
We... we break in.
145
00:09:31,840 --> 00:09:33,719
We find stuff out.
146
00:09:34,400 --> 00:09:36,519
But we're not killers.
147
00:09:47,760 --> 00:09:49,159
- Nothing.
- Piss on his bed.
148
00:09:49,240 --> 00:09:50,279
What?
149
00:09:50,360 --> 00:09:52,199
It needs to look like a burglary.
Piss on his bed.
150
00:09:52,280 --> 00:09:54,639
I'm not pissing on his bed.
151
00:09:57,320 --> 00:10:00,319
Oh, my God.
You have changed.
152
00:10:24,360 --> 00:10:26,479
- Here.
- Let me see.
153
00:10:30,520 --> 00:10:34,759
With the new OS, there are glitches,
so if he hasn't...
154
00:10:36,120 --> 00:10:38,319
Yes!
In through the camera roll.
155
00:10:38,400 --> 00:10:40,639
And that is why you should
always update immediately.
156
00:10:40,720 --> 00:10:42,559
I take it back.
You haven't changed.
157
00:10:42,640 --> 00:10:44,599
There's just one number.
158
00:10:44,680 --> 00:10:46,119
Dobri Gorski.
159
00:10:46,200 --> 00:10:49,039
Gorski?
That's Donaldson's professor.
160
00:10:49,120 --> 00:10:51,399
He's the bloke that told Donaldson
about Jimmy Deesh.
161
00:10:51,480 --> 00:10:53,559
Yeah, but he's dead.
He... he died last week.
162
00:10:53,640 --> 00:10:57,679
Well, that's odd,
because he called this phone yesterday.
163
00:11:16,720 --> 00:11:19,359
- It must be available somewhere.
- I've tried.
164
00:11:19,440 --> 00:11:22,639
No-one even knows about it.
It's top secret.
165
00:11:23,520 --> 00:11:25,719
I even thought
to reconstruct it myself...
166
00:11:25,800 --> 00:11:29,919
... but, er... molecular chemistry's
a tricky fucker.
167
00:11:30,520 --> 00:11:32,519
I've got about...
168
00:11:32,600 --> 00:11:34,959
... oh, four days' worth left.
169
00:11:38,720 --> 00:11:41,479
I've made a decision, Ian.
170
00:11:42,840 --> 00:11:44,959
I know I can't ask, but...
171
00:11:46,600 --> 00:11:49,159
- ... I'd like you to be there.
- No.
172
00:11:50,160 --> 00:11:54,319
- No, no. There must be another way.
- There isn't.
173
00:11:54,400 --> 00:11:56,519
There isn't, Ian.
174
00:11:57,720 --> 00:12:00,039
And it's my choice.
175
00:12:00,600 --> 00:12:02,359
Not yours.
176
00:12:05,440 --> 00:12:08,399
Oh, yeah.
I'd forgotten about all that.
177
00:12:08,480 --> 00:12:11,519
Turns out
Dobri Gorski isn't dead.
178
00:12:11,600 --> 00:12:15,759
- He's in custody for murder.
- What about the hit and run?
179
00:12:15,840 --> 00:12:17,759
That's who he murdered.
180
00:12:17,840 --> 00:12:20,159
The police station.
It has to be you and me, Becky.
181
00:12:20,240 --> 00:12:24,359
Ian can't be seen.
I'll call Leah. She'll get us access.
182
00:12:38,440 --> 00:12:40,599
Jesus Christ!
What the fuck...
183
00:12:40,680 --> 00:12:44,599
Terrence? I wasn't expecting you.
Er... not yet, I mean.
184
00:12:46,040 --> 00:12:47,159
Where is it?
185
00:12:47,240 --> 00:12:51,319
There's been a change of plan.
I need the locations now.
186
00:12:51,400 --> 00:12:52,719
It's...
187
00:12:53,680 --> 00:12:58,719
It's in here, actually, behind the fireplace,
top left-hand corner.
188
00:13:08,680 --> 00:13:11,079
Two? Just two locations?
189
00:13:11,160 --> 00:13:13,919
That's all I did.
Trager has the others.
190
00:13:14,000 --> 00:13:16,279
There's no need for a gun.
191
00:13:21,480 --> 00:13:23,519
No. No, Terrence.
192
00:13:23,600 --> 00:13:25,319
Please don't. No!
193
00:13:26,720 --> 00:13:28,839
Sit back now.
194
00:13:28,920 --> 00:13:30,639
What are you doing?
195
00:13:30,720 --> 00:13:32,599
What I'm trained to do.
196
00:13:32,680 --> 00:13:35,759
I won't talk, Terrence.
I won't tell anyone.
197
00:14:11,920 --> 00:14:14,639
You've still got
her blood on you.
198
00:14:16,920 --> 00:14:22,079
Exista trei proteine diferite...
199
00:14:24,800 --> 00:14:26,799
Stop that.
200
00:14:27,320 --> 00:14:29,159
Stop that now.
201
00:14:30,680 --> 00:14:34,639
We need to get to know each other.
Do you understand that?
202
00:14:35,760 --> 00:14:37,959
We need to communicate.
203
00:14:38,680 --> 00:14:41,319
She's dead, Jessica.
204
00:14:41,400 --> 00:14:43,839
I saw her go.
205
00:15:50,880 --> 00:15:53,319
Don't move a fucking muscle.
206
00:15:54,840 --> 00:15:56,399
Jessica?
207
00:15:57,120 --> 00:15:58,759
Jessica Hyde?
208
00:15:59,520 --> 00:16:01,039
That you?
209
00:16:04,160 --> 00:16:07,159
I've got a good grip
on these tubes, Jess.
210
00:16:07,240 --> 00:16:10,119
Think if I yank them out,
them doctors will get in quick enough?
211
00:16:10,200 --> 00:16:14,079
If you hurt him, one second later,
you stop breathing. Understand?
212
00:16:14,160 --> 00:16:15,919
Oh, I understand.
213
00:16:16,760 --> 00:16:21,479
So why don't you come round where I can
see you, see if we can't resolve this?
214
00:16:24,960 --> 00:16:27,199
You're prettier
than your photo.
215
00:16:27,280 --> 00:16:30,559
Take your hand off those tubes
and I'll let you walk out.
216
00:16:30,640 --> 00:16:32,799
Nothing scares me.
217
00:16:32,880 --> 00:16:35,079
Nothing in the world.
218
00:16:35,160 --> 00:16:36,959
Except him.
219
00:16:38,160 --> 00:16:40,679
He wants me dead, Jess.
220
00:16:41,560 --> 00:16:44,719
I'll count to three.
You let go.
221
00:16:44,800 --> 00:16:47,039
I'll put this down.
222
00:16:47,120 --> 00:16:49,999
- He's not gonna make it, Jess.
- One.
223
00:16:50,720 --> 00:16:53,959
- We'd be doing him a favour.
- Two.
224
00:16:55,400 --> 00:16:56,599
Three.
225
00:17:41,080 --> 00:17:42,359
Becky.
226
00:17:42,440 --> 00:17:45,679
Ah, man,
I have such a headache.
227
00:17:51,160 --> 00:17:52,799
You got a boyfriend?
228
00:17:52,880 --> 00:17:54,879
Cos I think you freaky...
229
00:17:54,960 --> 00:17:57,039
... and I like you a lot.
230
00:18:01,880 --> 00:18:03,959
- Are you okay?
- Yeah.
231
00:18:05,560 --> 00:18:09,399
So, they, er...
they picked Dobri up drunk.
232
00:18:09,480 --> 00:18:12,399
Said that he found someone,
same age, build...
233
00:18:12,480 --> 00:18:16,999
... drove a HGV truck on his skull,
and then he...
234
00:18:18,400 --> 00:18:19,239
Oh, fuck.
235
00:18:19,320 --> 00:18:22,919
He took a hammer and a nail and
individually cracked out his own teeth...
236
00:18:23,000 --> 00:18:25,879
... and put them inside
the man's head.
237
00:18:25,960 --> 00:18:28,239
What was he scared of?
238
00:18:29,240 --> 00:18:32,479
Sort of takes me back, this, you and me.
We made a good team, Becky.
239
00:18:32,560 --> 00:18:35,919
- So if you did want to talk about...
- Let's just do this, Wilson.
240
00:18:39,120 --> 00:18:40,919
Please.
241
00:18:41,000 --> 00:18:43,279
You get me out of here.
242
00:18:44,160 --> 00:18:45,359
Please.
243
00:18:45,440 --> 00:18:48,799
- You're safe. It's a police station.
- Safe? I'm not fucking safe!
244
00:18:48,880 --> 00:18:51,479
I'm not safe here.
I'm not safe anywhere!
245
00:18:51,560 --> 00:18:54,239
- Why? Who are you scared of?
- Fuck.
246
00:18:54,320 --> 00:18:56,039
We're going to help, okay?
We're going to find this guy.
247
00:18:56,120 --> 00:18:59,039
You think I'm fucking stupid?
248
00:18:59,120 --> 00:19:01,359
You'll not find him!
You'll never find him!
249
00:19:01,440 --> 00:19:03,479
I knew this was coming.
250
00:19:03,560 --> 00:19:05,919
I gave my life to Janus.
251
00:19:06,000 --> 00:19:08,279
But now it's here...
252
00:19:10,240 --> 00:19:12,039
... and I...
253
00:19:13,200 --> 00:19:15,559
... I want to keep my shitty life.
254
00:19:15,640 --> 00:19:18,399
Why?
You think he's going to kill you?
255
00:19:19,400 --> 00:19:21,399
Why?
256
00:19:21,480 --> 00:19:25,559
- Why... Why would he do that?
- I trained them.
257
00:19:26,160 --> 00:19:28,879
I know who they are.
258
00:19:32,320 --> 00:19:34,079
Dobri.
259
00:19:36,040 --> 00:19:38,399
We saw Paul Simpson.
260
00:19:39,560 --> 00:19:41,399
It's not him.
261
00:19:42,560 --> 00:19:45,279
Tell us the names
of the other two, please.
262
00:19:45,360 --> 00:19:47,319
We'll find him.
263
00:19:50,040 --> 00:19:52,239
I tell you...
264
00:19:52,320 --> 00:19:54,719
... you protect me, eh?
265
00:19:59,720 --> 00:20:02,119
You can't protect me.
266
00:20:02,200 --> 00:20:04,559
No-one can protect me.
267
00:20:13,080 --> 00:20:15,039
Paul Simpson.
268
00:20:18,160 --> 00:20:20,119
Terrence Truman.
269
00:20:21,520 --> 00:20:22,959
Michael Johns.
270
00:20:23,040 --> 00:20:25,039
They are the three.
271
00:20:25,120 --> 00:20:27,399
- Now you hide me?
- Look, you're safe here.
272
00:20:27,480 --> 00:20:29,679
There's a whole police station above you.
12 SCO19 officers...
273
00:20:29,760 --> 00:20:33,519
Oh, that will not stop him!
Do you not listen?
274
00:21:18,440 --> 00:21:20,599
How could you do that?
275
00:21:22,120 --> 00:21:25,239
How could you shoot
at people you love?
276
00:21:27,240 --> 00:21:29,639
The world's full of love.
277
00:21:30,240 --> 00:21:33,999
Billions of people
loving billions of others.
278
00:21:34,600 --> 00:21:38,919
All that love will turn to dust
when our resources die.
279
00:21:39,760 --> 00:21:45,279
I've seen what people are capable of
when they feel they're losing everything.
280
00:21:45,920 --> 00:21:47,719
Look around.
281
00:21:51,560 --> 00:21:54,839
Do you really think
we're so far from that?
282
00:21:59,880 --> 00:22:03,959
Michael Johns is still at his job
in an estate agent in Penge.
283
00:22:04,040 --> 00:22:06,439
We've sent someone to him.
284
00:22:08,120 --> 00:22:11,639
And I've also taken care of Paul Simpson
at the shopping centre.
285
00:22:11,720 --> 00:22:13,719
Where did you say?
The back?
286
00:22:13,800 --> 00:22:15,959
Er... no, I... I can't see anything.
287
00:22:18,240 --> 00:22:22,119
It's Terrence.
That's who we're looking for.
288
00:22:39,960 --> 00:22:41,639
Two more.
289
00:22:42,760 --> 00:22:45,639
Great. Just one more to go.
290
00:22:47,520 --> 00:22:49,719
It's a nice cover, this.
291
00:22:49,800 --> 00:22:52,199
- The fish stall.
- Yeah, nice.
292
00:22:52,280 --> 00:22:55,519
I've got a fucking Fields Medal,
you know.
293
00:22:57,040 --> 00:22:59,279
I'll be glad when all this is over.
My wife...
294
00:23:11,360 --> 00:23:14,559
Bad news.
He's killing people.
295
00:23:14,640 --> 00:23:20,039
Last night this man, Danny Silbert,
died in the bath.
296
00:23:20,120 --> 00:23:24,119
An unfortunate lesson in why water
and electricity do not mix.
297
00:23:24,200 --> 00:23:28,399
He was posing as a lecturer,
but he was actually a Network virologist.
298
00:23:28,480 --> 00:23:30,279
Terrence's DNA
was found at the scene...
299
00:23:30,360 --> 00:23:33,119
... and then this man
was shot dead this morning.
300
00:23:33,200 --> 00:23:34,959
Again, he was with us.
301
00:23:35,040 --> 00:23:38,799
John Trager. He was quite an
accomplished mathematician, actually.
302
00:23:38,880 --> 00:23:44,839
We know these men visited Roseira,
Ratanda, Laishui, and Hartwell, Georgia.
303
00:23:44,920 --> 00:23:47,919
Terrence is gathering
the locations.
304
00:23:48,000 --> 00:23:50,119
He's enacting
the secondary protocol.
305
00:23:50,200 --> 00:23:54,399
- He's going to release the virus now?
- It would appear so, dear.
306
00:23:54,480 --> 00:23:56,839
Call me "dear" again,
and I'll cut your face off.
307
00:23:56,920 --> 00:23:58,879
So who's got
the last location?
308
00:23:58,960 --> 00:24:01,679
That's exactly
what we have to find out, d...
309
00:24:01,760 --> 00:24:03,759
Are they linked in any way?
The dead men?
310
00:24:03,840 --> 00:24:06,879
They were
at the same university.
311
00:24:08,880 --> 00:24:13,359
- What, we have to go through all this?
- I thought it was best to be thorough.
312
00:24:27,240 --> 00:24:29,239
What would you have done...
313
00:24:30,560 --> 00:24:33,639
... in the van,
if I did try and shoot Paul?
314
00:24:36,680 --> 00:24:40,439
- You don't think it's ever justified?
- Where can it lead?
315
00:24:41,160 --> 00:24:42,999
Look at Milner.
316
00:24:43,600 --> 00:24:45,439
Look at Grant.
317
00:24:46,720 --> 00:24:48,639
Once you kill, I...
318
00:24:49,640 --> 00:24:52,799
- I don't think you come back.
- Milner said...
319
00:24:52,880 --> 00:24:55,919
... when she took life,
it felt like she was...
320
00:24:56,680 --> 00:24:59,439
... bleeding inside.
321
00:25:02,320 --> 00:25:05,359
I don't know. Maybe you can come back.
I mean...
322
00:25:05,960 --> 00:25:07,759
... things change.
323
00:25:08,800 --> 00:25:10,599
Look at us.
324
00:25:13,040 --> 00:25:15,719
Well, we're talking, Ian.
325
00:25:19,120 --> 00:25:20,959
Where's Becky?
326
00:25:46,840 --> 00:25:49,639
What the fuck
are we doing here?
327
00:25:51,480 --> 00:25:53,039
Are you all right, Geoff?
328
00:25:58,840 --> 00:26:00,359
This...
329
00:26:01,120 --> 00:26:05,159
... is a detailed confession
of everything I've been involved in.
330
00:26:05,240 --> 00:26:09,359
I'm getting out. Brazil.
I've got friends there.
331
00:26:10,400 --> 00:26:12,639
But we'll never be safe
unless we bring them down.
332
00:26:12,720 --> 00:26:17,039
This is explosive,
but it needs to be corroborated by you.
333
00:26:18,640 --> 00:26:23,359
I'm gonna give you this and an address,
and when I'm gone, you send it there.
334
00:26:25,080 --> 00:26:27,839
And you get five million.
335
00:26:36,560 --> 00:26:38,999
What about
your wife and kids?
336
00:26:40,240 --> 00:26:44,119
I've thought about that, and I...
I think they'll be fine, I really do.
337
00:26:44,800 --> 00:26:48,719
- And I'll send for them later.
- And, er... my family?
338
00:26:50,000 --> 00:26:51,999
Did you forget about them?
339
00:26:53,000 --> 00:26:57,279
Michael! What the fuck are you doing?
What the fuck are you doing? Jesus Christ!
340
00:27:00,040 --> 00:27:01,919
Stop it!
341
00:27:05,840 --> 00:27:09,639
You! You listen to me,
you weaselly gobshite!
342
00:27:09,720 --> 00:27:14,039
You dragged me screaming
into this filth...
343
00:27:14,120 --> 00:27:16,519
... and now you want me
to get you out?
344
00:27:16,600 --> 00:27:18,319
Well, you're gonna stay where you are.
You get it?
345
00:27:18,400 --> 00:27:20,799
You're gonna stay smiling,
grinning...
346
00:27:20,880 --> 00:27:24,759
... do what you're told,
or I'll fucking kill you myself!
347
00:27:45,720 --> 00:27:48,079
- What are you doing?
- French.
348
00:27:48,160 --> 00:27:49,799
French?
349
00:27:50,640 --> 00:27:52,159
French don't stop bullets.
350
00:27:52,240 --> 00:27:54,839
- French won't fucking help you when...
- Grant.
351
00:27:54,920 --> 00:27:56,999
Stand up and come here.
352
00:27:58,760 --> 00:28:00,679
I asked you to come here.
353
00:28:14,080 --> 00:28:15,559
Now, you're a young man.
354
00:28:15,640 --> 00:28:17,759
I can't tell you what to do
or what to say...
355
00:28:17,840 --> 00:28:21,999
... but I do not want you scaring Alice.
Do you understand?
356
00:28:26,440 --> 00:28:30,199
- I asked if you understood.
- Yeah. Sorry.
357
00:28:30,280 --> 00:28:33,399
And while you're in this house,
you will not turn the air blue. You got it?
358
00:28:33,480 --> 00:28:35,839
- Sorry, Mrs. Dugdale.
- Now I want you to go upstairs...
359
00:28:35,920 --> 00:28:38,879
... get the knife, and bring it back down
to the kitchen where it belongs.
360
00:28:38,960 --> 00:28:41,079
And behave!
361
00:28:41,720 --> 00:28:43,919
Yes, Mrs. Dugdale.
362
00:28:44,000 --> 00:28:46,039
And Grant?
363
00:28:46,120 --> 00:28:48,159
You can call me Jen.
364
00:29:12,040 --> 00:29:14,319
You didn't tell her about us.
365
00:29:17,960 --> 00:29:20,479
I'm sorry
about your brother, Ian.
366
00:29:21,920 --> 00:29:23,599
Thank you.
367
00:29:24,920 --> 00:29:28,799
- I'm sorry about yours.
- He's fighting like a bastard.
368
00:29:28,880 --> 00:29:31,799
Is it weird to say
I'm proud of him?
369
00:29:34,160 --> 00:29:36,159
Why didn't you tell her?
370
00:29:38,160 --> 00:29:40,159
It didn't seem right.
371
00:29:41,360 --> 00:29:43,199
That's fair.
372
00:29:44,120 --> 00:29:46,039
I understand.
373
00:29:50,360 --> 00:29:52,879
There's a cupboard over there.
374
00:29:54,040 --> 00:29:56,599
- What?
- We could go inside.
375
00:29:57,520 --> 00:29:59,919
- You and me.
- Are you serious?
376
00:30:00,000 --> 00:30:02,839
There's nothing wrong with two people
in pain holding onto each other.
377
00:30:02,920 --> 00:30:06,479
Jesus fucking Christ, Jessica.
I'm with Becky.
378
00:30:06,560 --> 00:30:08,999
Okay? I'm with Becky.
379
00:30:09,080 --> 00:30:12,119
But not for long.
We both know that.
380
00:30:12,920 --> 00:30:16,359
I found it.
I... I fucking found it!
381
00:30:20,920 --> 00:30:24,359
Okay, we've been looking for
connections with other students:
382
00:30:24,440 --> 00:30:27,719
Mathematicians, virologists
and whatnot, right?
383
00:30:27,800 --> 00:30:30,399
Well, it turns out Donaldson
studied there too...
384
00:30:30,480 --> 00:30:33,119
... and guess who was a professor
to all three of them?
385
00:30:33,200 --> 00:30:35,319
Oh, Christ.
386
00:30:35,400 --> 00:30:38,519
Dobri. Dobri Gorski.
387
00:31:33,200 --> 00:31:35,159
Help me! Help me!
388
00:31:37,120 --> 00:31:39,919
Get me out of here!
Get me...!
389
00:32:00,080 --> 00:32:02,919
There was a break-in
at Dobri's house last night.
390
00:32:03,000 --> 00:32:06,919
It's safe to assume
Terrence now has the last location.
391
00:32:07,000 --> 00:32:10,159
Oh, my God. So, he...
he's gonna go Fat Man on him?
392
00:32:10,240 --> 00:32:12,279
- Now? It's actually happening?
- No, no. No, no.
393
00:32:12,360 --> 00:32:16,919
- This is good news.
- How the fuck is this good news?
394
00:32:17,000 --> 00:32:18,959
Don't you understand?
This is an opportunity.
395
00:32:19,040 --> 00:32:22,039
He will release the virus
here first.
396
00:32:22,120 --> 00:32:24,239
So he's on his way
to Denham right now.
397
00:32:24,320 --> 00:32:27,639
How does that help?
We know it's a car park. But which one?
398
00:32:27,720 --> 00:32:31,639
Dobri was there. He will have parked.
We check his credit card.
399
00:32:31,720 --> 00:32:33,879
But what if he paid cash?
400
00:32:35,160 --> 00:32:38,239
Then we are all
very fucked, dear.
401
00:32:45,200 --> 00:32:48,719
They know where Terrence is going.
We're closest, Jessica.
402
00:32:48,800 --> 00:32:52,319
It's a car park in Denham.
They think he's going there right now.
403
00:32:52,400 --> 00:32:53,759
I can't leave him alone.
404
00:32:54,960 --> 00:32:57,479
- I can't leave him.
- Look, the others are coming back.
405
00:32:57,560 --> 00:33:01,159
They'll be 40 minutes.
I can't do this on my own.
406
00:33:01,240 --> 00:33:02,639
Jessica, please.
407
00:35:41,280 --> 00:35:42,919
Release... Release...
408
00:35:44,040 --> 00:35:45,559
Release...
409
00:36:26,760 --> 00:36:28,679
I'm sorry.
410
00:36:28,760 --> 00:36:30,559
I'm so sorry.
411
00:36:45,000 --> 00:36:46,519
Terrence?
412
00:36:46,600 --> 00:36:48,319
What are you doing?
413
00:36:48,880 --> 00:36:50,239
Terrence, please.
414
00:36:51,720 --> 00:36:53,759
Terrence, don't release it!
415
00:36:54,240 --> 00:36:56,719
The vaccine doesn't work.
416
00:36:56,800 --> 00:36:58,599
It's gonna kill millions.
417
00:37:00,680 --> 00:37:02,999
Don't. Don't!
418
00:37:03,080 --> 00:37:04,559
Please.
419
00:37:07,400 --> 00:37:08,439
Terrence!
420
00:37:08,520 --> 00:37:10,079
Terrence!
421
00:37:10,880 --> 00:37:12,679
Please.
422
00:38:53,640 --> 00:38:55,479
What can you see?
423
00:38:57,520 --> 00:38:59,159
Marius.
424
00:39:00,080 --> 00:39:03,759
He's... he's just grinning
at me, Ian.
425
00:39:10,400 --> 00:39:12,759
Hey. Hey, look at me.
426
00:39:12,840 --> 00:39:14,639
Just look at me.
427
00:39:15,640 --> 00:39:17,359
Has he gone?
428
00:39:23,360 --> 00:39:25,119
Come here.
429
00:39:34,840 --> 00:39:36,519
This...
430
00:39:37,920 --> 00:39:39,319
... is Nembutal.
431
00:39:39,400 --> 00:39:41,959
Strictly speaking,
I should take it with an anti-emetic...
432
00:39:42,040 --> 00:39:44,199
- ... but I think it should be okay.
- Jesus Christ, Becky. Please stop.
433
00:39:44,280 --> 00:39:46,079
No. It's today.
434
00:39:46,760 --> 00:39:48,559
I'm doing it today.
435
00:39:48,640 --> 00:39:51,359
I've only got two days
of Thoraxin left.
436
00:39:51,440 --> 00:39:55,279
I just want to spend my last hours
with someone I love.
437
00:39:55,360 --> 00:39:59,439
Now, I know
it's too much to ask of you.
438
00:40:01,520 --> 00:40:03,759
But I am asking.
439
00:40:08,920 --> 00:40:12,239
- Okay.
- Thank you.
440
00:40:19,400 --> 00:40:21,719
Okay, everything's arranged.
441
00:40:21,800 --> 00:40:24,519
Er... Jen,
I've done the dishes.
442
00:40:24,600 --> 00:40:26,759
Er... do you want
anything else doing?
443
00:40:26,840 --> 00:40:30,239
Er... no. Why don't you go in with Alice
and do some schoolwork?
444
00:40:30,320 --> 00:40:33,239
It's... it's okay, Grant.
She'll help you.
445
00:40:33,320 --> 00:40:34,999
- Yeah, okay, okay.
- Okay.
446
00:40:35,080 --> 00:40:39,879
- Hello, Mr. Dugdale.
- Er... yeah, hello. Hello, hello, Grant.
447
00:40:39,960 --> 00:40:42,759
Yeah, I don't understand it either.
Let's not question it.
448
00:40:42,840 --> 00:40:46,559
- So... we're all go, then?
- We leave today.
449
00:40:46,640 --> 00:40:48,159
We're meeting Wilson later.
450
00:40:48,240 --> 00:40:52,359
He's got them to get us new passports,
IDs, everything.
451
00:40:53,320 --> 00:40:58,479
It'll be another country tomorrow.
It's a whole new life for all of us.
452
00:41:00,600 --> 00:41:02,839
This is the right thing.
453
00:41:02,920 --> 00:41:03,879
Okay.
454
00:41:28,240 --> 00:41:30,759
That's it. All ready to go.
455
00:41:30,840 --> 00:41:33,479
Did they manage to pick up
the other canisters?
456
00:41:33,560 --> 00:41:34,839
- The virus?
- They did.
457
00:41:34,920 --> 00:41:38,679
The locations Terrence had were right.
So that's all...
458
00:41:40,120 --> 00:41:44,159
I can't believe Milner,
thinking it's okay to lose so many lives.
459
00:41:44,240 --> 00:41:48,319
Well, don't try and figure her out, Wilson.
You'll go fucking nuts.
460
00:41:48,400 --> 00:41:52,599
That thinking, though. I mean,
losing that much life is never acceptable.
461
00:41:55,960 --> 00:41:58,159
But losing some is.
462
00:41:58,680 --> 00:42:00,919
There are villages and towns
in remote places -
463
00:42:01,000 --> 00:42:03,679
... islands, deserts
accessed by one road -
464
00:42:03,760 --> 00:42:07,559
... places where a virus
could be released...
465
00:42:07,640 --> 00:42:11,839
... and controlled, without risk
of spread to the wider population.
466
00:42:11,920 --> 00:42:14,639
See, she was wrong,
Michael.
467
00:42:15,120 --> 00:42:19,319
You don't need a pandemic
for people to take the vaccine.
468
00:42:21,080 --> 00:42:23,839
You just need
the fear of a pandemic.
469
00:42:26,920 --> 00:42:28,479
Have you got our IDs?
470
00:42:28,560 --> 00:42:30,799
We... we just want to go now.
We have a flight to...
471
00:42:30,880 --> 00:42:32,679
I'm afraid that's not on
any more.
472
00:42:33,960 --> 00:42:36,759
We're gonna need you
to go home.
473
00:42:37,840 --> 00:42:38,879
"We"?
474
00:42:44,800 --> 00:42:49,559
On my command, that man
will start to execute your family.
475
00:42:49,640 --> 00:42:53,079
Grant first, then Alice.
Finally Jen.
476
00:42:53,160 --> 00:42:58,039
There are people putting cameras up
in your house, your work...
477
00:42:58,120 --> 00:43:00,999
... where you get your coffee,
right now.
478
00:43:02,000 --> 00:43:03,279
We're going to tag you
this time.
479
00:43:03,360 --> 00:43:06,719
We're going to make sure
you're watched 100%.
480
00:43:08,280 --> 00:43:10,799
You'll be watched
in your sleep.
481
00:43:12,640 --> 00:43:14,879
We have to do this, Michael.
Look at Alice and Grant.
482
00:43:14,960 --> 00:43:17,119
What kind of future do you want
for people like them?
483
00:43:17,200 --> 00:43:18,599
Wilson.
484
00:43:19,280 --> 00:43:21,119
Jesus Christ.
485
00:43:22,160 --> 00:43:25,799
- Don't...
- I promise you, I'll be better than her.
486
00:43:25,880 --> 00:43:30,399
When all this is done, I'll let you go.
All of you.
487
00:43:31,160 --> 00:43:32,959
Count on that.
488
00:43:36,240 --> 00:43:38,359
Wilson, Wilson. Wilson.
489
00:43:38,440 --> 00:43:40,639
Don't... don't do this.
490
00:43:40,720 --> 00:43:44,399
- Please. This is not you.
- No.
491
00:43:46,800 --> 00:43:49,359
I don't think I am me.
492
00:43:52,320 --> 00:43:53,959
Not any more.
493
00:43:57,560 --> 00:43:59,839
Take your family home.
494
00:44:05,120 --> 00:44:06,079
Now.
495
00:45:28,960 --> 00:45:30,919
- You are filthy.
- I'm getting up.
496
00:45:31,000 --> 00:45:32,839
Go and get me a drink.
497
00:45:44,640 --> 00:45:49,039
- I'm just getting some champagne.
- You... you're doing amazing.
498
00:45:49,120 --> 00:45:52,199
I saw you laughing.
It's great.
499
00:46:01,640 --> 00:46:04,479
- Well, I didn't expect you here.
- I...
500
00:46:05,760 --> 00:46:07,519
I just wanted to say bye.
501
00:46:07,600 --> 00:46:10,199
- Are you scared, Becky?
- Yeah.
502
00:46:10,800 --> 00:46:14,039
Sort of... terrified.
503
00:46:16,040 --> 00:46:18,319
But I know it's what I want.
504
00:46:34,240 --> 00:46:36,559
And you think this is right?
505
00:46:37,120 --> 00:46:38,919
For him, I mean?
506
00:46:39,680 --> 00:46:44,279
Have you ever looked into the eyes
of someone you love who's dying?
507
00:46:45,040 --> 00:46:48,319
It's not something
that leaves you.
508
00:47:10,120 --> 00:47:12,359
You wanted to see me?
509
00:47:26,280 --> 00:47:28,879
Am I supposed to be scared?
510
00:47:32,520 --> 00:47:34,719
So, revenge, is it?
511
00:47:34,800 --> 00:47:37,319
This isn't you, Wilson.
512
00:47:37,400 --> 00:47:39,319
You're not this.
513
00:47:41,440 --> 00:47:44,639
There's no reason to kill me,
and we both know you need a...
514
00:47:59,520 --> 00:48:01,199
Ah... she must stop.
515
00:48:01,280 --> 00:48:03,359
What?
Anton, are you... Are you all right?
516
00:48:03,440 --> 00:48:06,359
You asked me to reconstruct this...
what, Thoraxin?
517
00:48:06,440 --> 00:48:08,999
- Yeah, yes.
- It doesn't exist. There is no Thoraxin.
518
00:48:09,080 --> 00:48:10,759
- She must stop taking it.
- But then what is it?
519
00:48:10,840 --> 00:48:14,399
Well...
It... it's a rather complex opiate.
520
00:48:14,480 --> 00:48:18,559
It's mildly addictive.
Somewhere between heroin and caffeine.
521
00:48:18,640 --> 00:48:22,639
- Hallucinatory as she took more.
- It's... No, no, hang on. She had...
522
00:48:22,720 --> 00:48:24,599
- What?
- She had shakes, tremors. She had fits.
523
00:48:24,680 --> 00:48:26,759
Yes, yes. Withdrawal.
It was withdrawal.
524
00:48:26,840 --> 00:48:28,599
So is she ill?
525
00:48:28,680 --> 00:48:31,359
Well, she has
the genetic mutation.
526
00:48:31,440 --> 00:48:35,079
But I have no reason
to believe it has triggered.
527
00:48:35,160 --> 00:48:36,999
I think she's well.
528
00:48:37,800 --> 00:48:39,679
- An opiate?
- Yes.
529
00:48:39,760 --> 00:48:44,319
- Why would Donaldson do that?
- Well, there are bad people in this world.
530
00:48:44,400 --> 00:48:47,479
People who need
to control others.
531
00:48:53,040 --> 00:48:55,239
Becky! Becky, I just...
532
00:48:57,400 --> 00:48:59,999
No, no, no. Becky? Becky!
533
00:49:00,720 --> 00:49:03,039
Becky! Becky!
534
00:49:21,120 --> 00:49:22,799
Becky?
535
00:49:22,880 --> 00:49:24,359
Becky...
536
00:49:24,880 --> 00:49:27,479
No. No, no, no.
Come on. Becky.
537
00:50:15,280 --> 00:50:17,159
- Come with us now.
- What?
538
00:50:25,440 --> 00:50:26,479
Please.
539
00:50:32,040 --> 00:50:34,239
That's it, that's it.
It's okay.
540
00:50:34,320 --> 00:50:35,719
It's okay.
541
00:50:35,800 --> 00:50:38,439
That's it. That's it.
542
00:50:42,680 --> 00:50:44,799
That's it, you're okay.
You're okay.
543
00:50:44,880 --> 00:50:47,799
You're not ill.
You're not sick. It's okay.
544
00:50:49,520 --> 00:50:50,439
What the fuck?
545
00:50:50,520 --> 00:50:54,359
Becky! Becky!
Get the fuck off me! Becky!
546
00:50:56,040 --> 00:50:58,559
Becky! Becky!
41755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.