Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:07,079
The Kazakh government has
announced that it's to continue with plans...
2
00:00:07,160 --> 00:00:12,079
... to compulsory-purchase several million
acres of arable land in Kazakhstan...
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,119
... much of it owned by China
and the United States.
4
00:00:15,200 --> 00:00:17,119
The US has strongly condemned
the move...
5
00:00:17,200 --> 00:00:20,479
... likening it to Soviet-era
renationalisation.
6
00:00:20,560 --> 00:00:23,799
The Kazakh president has said that,
with the continuing weak prices...
7
00:00:23,880 --> 00:00:26,479
... his nation is struggling
to feed its people...
8
00:00:26,560 --> 00:00:28,079
Glasses.
9
00:00:32,920 --> 00:00:35,159
Notepad.
10
00:00:35,240 --> 00:00:37,039
No pages missing.
11
00:00:39,160 --> 00:00:40,319
Pen.
12
00:01:09,960 --> 00:01:13,639
If you're in there,
she stays shackled, you understand?
13
00:01:29,720 --> 00:01:31,199
I'm Ross.
14
00:01:31,280 --> 00:01:32,999
Your new interrogator.
15
00:01:37,720 --> 00:01:42,919
I know my predecessor wasn't gentle.
I know he hurt you, Jess.
16
00:01:43,000 --> 00:01:44,879
And, in return,
you hurt him.
17
00:01:44,960 --> 00:01:48,999
Hurt him? She stuck a fucking
screwdriver into his spine.
18
00:01:51,400 --> 00:01:53,719
I'm not going to be
like that.
19
00:01:54,280 --> 00:01:55,399
- Don't.
- Okay.
20
00:01:55,480 --> 00:01:57,399
Don't go too close.
21
00:01:58,720 --> 00:02:01,679
I want to see
what he did to you.
22
00:02:20,160 --> 00:02:22,839
Can you get me a book,
please?
23
00:02:23,840 --> 00:02:26,879
- What book would you like?
- The Bible.
24
00:02:28,040 --> 00:02:30,439
I want to read the Bible.
25
00:02:35,680 --> 00:02:37,279
You have this.
26
00:02:37,360 --> 00:02:38,759
I sold it.
27
00:02:38,840 --> 00:02:40,319
It's a graphic novel.
28
00:02:40,400 --> 00:02:43,039
It's about a scientist who makes a deal
with the devil.
29
00:02:43,120 --> 00:02:45,959
The manuscript exists.
The boy knows where it is.
30
00:02:46,040 --> 00:02:48,079
Do you want to see
my nuclear fallout shelter?
31
00:02:48,160 --> 00:02:49,759
Where is Jessica Hyde?
32
00:02:51,320 --> 00:02:54,399
Yesterday I was arrested for a sex crime,
today I'm on the run...
33
00:02:54,480 --> 00:02:56,639
... from ex-government nutters
who want to put out my eyes.
34
00:02:56,720 --> 00:02:58,559
I'm a fucking IT consultant.
35
00:02:58,640 --> 00:03:01,719
I'm Jessica Hyde.
I'm Philip Carvel's daughter.
36
00:03:01,800 --> 00:03:05,359
Don't find out the truth
about our father.
37
00:03:05,440 --> 00:03:08,239
We need to find out
why they want the manuscript.
38
00:03:08,320 --> 00:03:10,479
It has the identity
of Mr. Rabbit.
39
00:03:10,560 --> 00:03:15,159
We believe it describes the molecular
structure of a protein we call Janus.
40
00:03:15,240 --> 00:03:19,959
The purpose of Janus
is to sterilise the entire human race.
41
00:03:20,040 --> 00:03:23,039
I destroyed your work.
Janus is gone!
42
00:03:23,120 --> 00:03:26,999
That's just a bunch of
old drawings done by a crazy man.
43
00:03:28,120 --> 00:03:30,999
That's where he hid Janus.
44
00:03:31,080 --> 00:03:32,679
It's in me!
45
00:04:33,320 --> 00:04:35,199
Is your mother home?
46
00:04:50,720 --> 00:04:52,559
Thanks, Peter.
47
00:04:54,920 --> 00:04:58,719
- It's Pietre.
- Peter, that's what I said.
48
00:04:58,800 --> 00:05:01,719
Come on. Cartoons.
49
00:05:01,800 --> 00:05:04,279
I like cartoons.
50
00:05:13,800 --> 00:05:17,519
- I see you two have settled in, then.
- Look what Peter got me.
51
00:05:17,600 --> 00:05:19,919
- You've got to stop buying her things.
- No, he doesn't.
52
00:05:20,000 --> 00:05:22,519
- You don't, Peter.
- It's Pietre.
53
00:05:22,600 --> 00:05:26,239
- Peter, that's what I said.
- Don't tease him, Amanda.
54
00:05:26,320 --> 00:05:28,639
- Pietre.
- Peter.
55
00:05:28,720 --> 00:05:30,719
- It's Pietre.
- Peter.
56
00:05:57,800 --> 00:05:59,719
You all right, Ian?
57
00:06:00,400 --> 00:06:01,919
Everything...
58
00:06:02,440 --> 00:06:04,079
Everything all right?
59
00:06:04,160 --> 00:06:05,879
Why are you asking that?
60
00:06:05,960 --> 00:06:07,959
No, no reason.
61
00:06:08,040 --> 00:06:10,159
- I'm not prodding.
- Prodding?
62
00:06:10,240 --> 00:06:11,919
You're not prodding?
63
00:06:14,760 --> 00:06:17,039
Actually, there was something.
64
00:06:17,760 --> 00:06:20,759
Do you think it's possible
to actually die of boredom?
65
00:06:20,840 --> 00:06:23,439
Cos I was just going to staple
my own tongue.
66
00:06:23,520 --> 00:06:24,999
That's how bored I am.
67
00:06:25,080 --> 00:06:27,319
I was going to staple
my own fucking tongue...
68
00:06:27,400 --> 00:06:32,919
... in the hope that pain will give me some
small reprieve from the tedium... of IT.
69
00:06:38,160 --> 00:06:40,399
Do you want
to talk about it, buddy?
70
00:06:40,480 --> 00:06:41,879
No. No...
71
00:06:41,960 --> 00:06:45,479
- Because self-harm is a key indicator...
- It's not self-harm, Joe, okay?
72
00:06:45,560 --> 00:06:48,479
Doing this job is self-harm.
73
00:06:52,400 --> 00:06:54,679
You're not alone, Ian.
74
00:06:56,320 --> 00:06:59,919
My cousin...
he tried to kill himself.
75
00:07:00,680 --> 00:07:04,759
He was just like you.
He just... disappeared.
76
00:07:04,840 --> 00:07:08,039
And then we found out
he'd been in hospital and he'd tried to...
77
00:07:10,280 --> 00:07:11,919
I mean...
78
00:07:14,360 --> 00:07:17,199
Once or twice,
I've found myself...
79
00:07:18,200 --> 00:07:19,599
You know.
80
00:07:20,080 --> 00:07:24,159
- Thinking about...
- I'm going to do some work now, Joe.
81
00:07:24,240 --> 00:07:25,479
Yeah, yeah, course.
82
00:07:25,560 --> 00:07:29,439
Cos I really feel like I need to,
you know, get fucking cracking.
83
00:07:29,520 --> 00:07:30,999
Yeah.
84
00:07:32,520 --> 00:07:34,359
Yeah, you, er...
85
00:07:40,480 --> 00:07:41,999
Yeah.
86
00:07:51,160 --> 00:07:54,279
Yeah... welcome back.
87
00:07:54,360 --> 00:07:55,799
Again.
88
00:07:59,880 --> 00:08:00,879
Becky.
89
00:08:01,840 --> 00:08:03,879
Where are you, Becky?
90
00:08:16,880 --> 00:08:19,879
I have this... Jess.
91
00:08:20,400 --> 00:08:22,319
But I'd like to think
I don't need it.
92
00:08:22,400 --> 00:08:24,559
Why are you
calling me Jess?
93
00:08:24,640 --> 00:08:26,879
That's what Christos
called you.
94
00:08:26,960 --> 00:08:30,199
- So you're trying to get into my head?
- No.
95
00:08:30,280 --> 00:08:34,839
Just trying to connect, that's all.
And I know how alone you must feel.
96
00:08:35,400 --> 00:08:37,559
Your father
put Janus in you...
97
00:08:37,640 --> 00:08:42,199
... but before he did...
he made an adjustment to it.
98
00:08:42,280 --> 00:08:46,239
Now, we've taken Janus from your blood.
It works perfectly.
99
00:08:47,000 --> 00:08:48,359
We're making it right now.
100
00:08:48,440 --> 00:08:53,119
Hiding it in the Russian flu vaccine
that everyone is so desperate for.
101
00:08:53,200 --> 00:08:56,719
But we cannot see
his adjustment.
102
00:08:56,800 --> 00:09:02,159
And we can't release the vaccine
until we know what the adjustment is.
103
00:09:02,240 --> 00:09:05,159
We know he told Christos.
104
00:09:06,360 --> 00:09:08,319
And we think...
105
00:09:09,160 --> 00:09:11,399
... Christos told you.
106
00:09:11,480 --> 00:09:16,079
So... I would like you...
to tell me.
107
00:09:19,280 --> 00:09:21,039
Because there is
another way, Jess.
108
00:09:21,120 --> 00:09:26,439
And our scientists say that,
if they can cut open your brain...
109
00:09:26,520 --> 00:09:28,359
... they'll find it.
110
00:09:30,120 --> 00:09:31,919
I'm holding them off, Jess.
111
00:09:32,000 --> 00:09:33,399
Why?
112
00:09:34,320 --> 00:09:38,359
- Why not just cut me open?
- I don't want you hurt.
113
00:09:38,440 --> 00:09:42,439
- You are your father's daughter.
- My father's daughter?
114
00:09:43,680 --> 00:09:45,959
He put this thing in me.
115
00:09:46,800 --> 00:09:49,159
I was nothing but
a genetic container to him.
116
00:09:49,240 --> 00:09:51,959
No. You're wrong.
117
00:09:52,800 --> 00:09:54,559
He loved you.
118
00:10:16,480 --> 00:10:18,159
Hello, matey.
119
00:10:19,880 --> 00:10:23,079
It's all right. I'm alone.
120
00:10:27,280 --> 00:10:29,279
I thought you was dead.
121
00:10:29,360 --> 00:10:30,799
Nearly.
122
00:10:31,280 --> 00:10:34,759
Lost the use of my arm.
Nerve damage.
123
00:10:35,400 --> 00:10:37,679
My lung's all messed up.
124
00:10:39,040 --> 00:10:41,559
I'm not much use
to anyone now.
125
00:10:41,640 --> 00:10:46,519
- How did you find me?
- Well... it wasn't easy.
126
00:10:47,240 --> 00:10:48,999
You're being discreet.
127
00:10:53,000 --> 00:10:54,639
What's in that bag?
128
00:10:54,720 --> 00:10:56,439
Clothes.
129
00:10:57,600 --> 00:11:00,719
Bits of food.
I move around a lot.
130
00:11:07,480 --> 00:11:09,039
Are you hungry?
131
00:11:12,680 --> 00:11:14,399
What is this?
132
00:11:14,480 --> 00:11:16,439
Quinoa.
133
00:11:16,520 --> 00:11:17,959
It's a super-food.
134
00:11:18,040 --> 00:11:19,479
Yeah.
135
00:11:19,560 --> 00:11:21,079
Super.
136
00:11:23,360 --> 00:11:26,999
- Still got our old bag, then?
- It's good for tools.
137
00:11:27,080 --> 00:11:28,559
I'm a plumber.
138
00:11:28,640 --> 00:11:31,159
Nice. Nice work.
139
00:11:31,960 --> 00:11:35,719
Sort of thing that appeals
to a meticulous mind.
140
00:11:35,800 --> 00:11:39,399
- How long's all this been going on?
- Four months.
141
00:11:39,480 --> 00:11:42,599
We met in a pub.
They like me.
142
00:11:42,680 --> 00:11:45,119
- I'm quiet.
- Yeah!
143
00:11:45,760 --> 00:11:47,999
You certainly are quiet.
144
00:11:51,360 --> 00:11:54,399
Have you struggled
to adjust, Arby?
145
00:11:56,160 --> 00:11:57,799
I have.
146
00:11:59,800 --> 00:12:01,839
I know it's odd, but...
147
00:12:02,680 --> 00:12:05,319
... I brush my teeth
obsessively.
148
00:12:06,080 --> 00:12:09,119
Like the things we did
are caught in me...
149
00:12:09,720 --> 00:12:11,719
... in my mouth or...
150
00:12:13,560 --> 00:12:15,319
What about you?
151
00:12:16,320 --> 00:12:19,759
No, I just brush
the normal amount.
152
00:12:22,800 --> 00:12:26,439
I think
we can move on, Lee.
153
00:12:26,520 --> 00:12:30,679
- I mean, it's all over now.
- Over?
154
00:12:30,760 --> 00:12:33,199
What, that fire?
155
00:12:33,280 --> 00:12:34,879
Come on.
156
00:12:34,960 --> 00:12:37,799
You think a thing
like that stops them?
157
00:12:37,880 --> 00:12:39,439
They're starting again.
158
00:12:39,520 --> 00:12:41,559
Nothing's over.
159
00:12:41,640 --> 00:12:43,279
And I know things.
160
00:12:43,360 --> 00:12:46,759
Example:
I know they want you...
161
00:12:47,400 --> 00:12:49,399
... for a job.
162
00:12:49,480 --> 00:12:52,039
There's someone
they want got rid of.
163
00:12:53,000 --> 00:12:55,119
They want you to do it.
164
00:12:55,200 --> 00:12:56,639
But...
165
00:12:57,320 --> 00:12:59,679
... I'm out, Lee.
166
00:12:59,760 --> 00:13:01,239
Just like you.
167
00:13:03,760 --> 00:13:05,159
Out?
168
00:13:06,000 --> 00:13:07,639
I'm not out.
169
00:13:08,760 --> 00:13:10,199
Who said I was out?
170
00:13:11,800 --> 00:13:14,159
You're never out, Arby.
171
00:13:14,240 --> 00:13:16,079
Not a good idea.
172
00:13:16,160 --> 00:13:17,799
I swear it isn't.
173
00:13:20,520 --> 00:13:22,439
Hello, you.
174
00:13:22,520 --> 00:13:24,079
Oh. Hello.
175
00:13:24,160 --> 00:13:25,799
I'm Lee.
176
00:13:25,880 --> 00:13:28,719
I'm an old friend of Arby's
from the old days.
177
00:13:28,800 --> 00:13:31,799
- Arby's told me all about you.
- Arby?
178
00:13:31,880 --> 00:13:35,039
A nickname.
We used to work together.
179
00:13:35,120 --> 00:13:37,559
Has he not told you anything
about our work together?
180
00:13:37,640 --> 00:13:40,399
Tell me about it? Mr. Mystery?
You've got to be kidding.
181
00:13:40,480 --> 00:13:43,119
- He does love a mystery.
- What's in that bag?
182
00:13:43,200 --> 00:13:46,199
- Amanda, don't be rude.
- Oh, that's not rude.
183
00:13:46,280 --> 00:13:49,479
Curiosity should always
be encouraged.
184
00:13:49,560 --> 00:13:54,759
I tell you what, Amanda,
why don't you open it up and have a look?
185
00:14:06,040 --> 00:14:07,839
What on earth is that?
186
00:14:07,920 --> 00:14:09,719
Dental gas.
187
00:14:10,320 --> 00:14:11,839
It's a prototype.
188
00:14:11,920 --> 00:14:15,039
I work for a company
that sells to dentists.
189
00:14:16,040 --> 00:14:18,519
Pop it on the table, love.
190
00:14:19,880 --> 00:14:21,959
What do you do with it?
191
00:14:22,040 --> 00:14:27,719
Well... when little kids don't look
after their teeth and they get rotten...
192
00:14:27,800 --> 00:14:30,319
... we have
to make them sleep.
193
00:14:31,200 --> 00:14:33,999
Let's hope we never have
to use it on you, eh?
194
00:14:34,080 --> 00:14:37,559
- Do you want tea or anything?
- Not for me, Tess. I won't be long.
195
00:14:37,640 --> 00:14:40,719
I intend
finishing here very soon.
196
00:14:43,480 --> 00:14:47,759
Oh, I just remembered
where my electronic fag was.
197
00:15:03,280 --> 00:15:05,279
You see, all this...
198
00:15:06,520 --> 00:15:08,039
It's not for you.
199
00:15:09,280 --> 00:15:10,999
You know that.
200
00:15:12,720 --> 00:15:15,039
It's been a lovely holiday
and you'll never forget it...
201
00:15:15,120 --> 00:15:17,519
... or the people
you met here.
202
00:15:18,560 --> 00:15:21,479
But it's time
to come home now, Arby.
203
00:15:22,920 --> 00:15:26,599
And you can never, ever...
come back.
204
00:15:32,760 --> 00:15:37,399
As you all now know, Corvadt has today
gone into administration.
205
00:15:37,480 --> 00:15:41,599
But, as sole manufacturer
of the Russian flu vaccine...
206
00:15:41,680 --> 00:15:46,479
... we believe that Corvadt
cannot be allowed to fail.
207
00:15:46,560 --> 00:15:52,279
So, I have taken the decision
that Corvadt will be bailed out.
208
00:15:52,360 --> 00:15:54,519
As of today,
we are making the vaccine.
209
00:15:54,600 --> 00:15:58,399
And this will happen
at an unprecedented pace.
210
00:15:58,480 --> 00:16:02,879
So, if Russian flu strikes,
you will be protected.
211
00:16:03,560 --> 00:16:08,999
It is with this in mind I am very pleased
to introduce the new temporary CEO...
212
00:16:09,080 --> 00:16:11,599
... a man
with years of experience...
213
00:16:11,680 --> 00:16:15,719
... and someone who is intimately familiar
with Russian flu:
214
00:16:15,800 --> 00:16:18,039
Mr. Michael Dugdale.
215
00:16:34,560 --> 00:16:37,079
There we go.
Not so bad, was it?
216
00:16:37,160 --> 00:16:39,799
Apart from you
looking like a tit.
217
00:16:40,760 --> 00:16:42,359
How about you?
218
00:16:43,040 --> 00:16:46,439
How are you doing?
You're with us now.
219
00:16:47,760 --> 00:16:51,159
We are not
fucking friends, Geoff.
220
00:16:51,240 --> 00:16:53,439
Okay? I don't like you.
221
00:16:53,520 --> 00:16:56,479
I'd go so far as to say
I hate you.
222
00:16:57,320 --> 00:17:01,519
I despise you. Every time I see you,
I feel physically sick.
223
00:17:01,600 --> 00:17:06,519
I'm seeing this vaccine through,
but that's it, right?
224
00:17:06,600 --> 00:17:08,839
You... you remember that.
225
00:18:20,480 --> 00:18:22,239
Go home.
226
00:18:22,320 --> 00:18:25,799
You're the last one here.
Thought you hated this place...
227
00:18:29,520 --> 00:18:32,119
Joe, do you wanna go
for a drink?
228
00:18:37,160 --> 00:18:39,279
Pints for the lads.
229
00:18:40,840 --> 00:18:43,719
Hey, did you hear about Martin?
He's going out with Leanne.
230
00:18:43,800 --> 00:18:46,039
What? Leanne?
231
00:18:48,280 --> 00:18:51,719
Do you ever think your life
has become meaningless, Joe?
232
00:18:54,240 --> 00:18:57,919
What if I were to tell you
that I didn't try and kill myself at all?
233
00:18:58,000 --> 00:18:59,999
That there was no hospital?
234
00:19:00,080 --> 00:19:02,239
What if I were to tell you
that I'd been on the run...
235
00:19:02,320 --> 00:19:06,679
... chased by a shadowy organisation
that wanted to kill me, my friends...
236
00:19:06,760 --> 00:19:11,759
... and control governments and whose
objective was to sterilise the world?
237
00:19:11,840 --> 00:19:13,759
And I stopped them.
238
00:19:14,320 --> 00:19:15,639
Me.
239
00:19:19,640 --> 00:19:22,039
I reckon
she's just leading him on.
240
00:19:22,120 --> 00:19:24,639
Leanne?
She's not his type.
241
00:19:26,440 --> 00:19:29,999
Google alert? Grant Leetham?
Who's Grant Leetham?
242
00:19:40,560 --> 00:19:41,999
I can hear that down the street.
243
00:19:42,080 --> 00:19:44,079
Yeah? I'm being a fucking Goth.
That's what you want, innit?
244
00:19:44,160 --> 00:19:47,039
- That's not even Goth music!
- It's shit. It'll do.
245
00:19:47,120 --> 00:19:48,919
And why are you talking
on chatrooms?
246
00:19:49,000 --> 00:19:51,079
- Grant, you're supposed to be dead!
- No-one will believe them nut jobs.
247
00:19:51,160 --> 00:19:53,119
For fuck's sake, Grant,
you can't do this!
248
00:19:53,200 --> 00:19:57,759
I'm dead. I'm dead, mate!
My mum, my mates, everyone I know...
249
00:19:57,840 --> 00:20:00,679
... they all think I fucking killed myself
cos of you and that bitch Milner!
250
00:20:00,760 --> 00:20:02,319
Milner is finishing off The Network.
When that's done...
251
00:20:02,400 --> 00:20:04,759
Milner. Milner. Fucking Milner.
252
00:20:05,560 --> 00:20:07,719
We ain't heard from her
in months.
253
00:20:07,800 --> 00:20:11,839
She's forgotten about us, Ian.
We've been left here to rot.
254
00:20:12,520 --> 00:20:15,439
I'm fucking sick to my tits of you.
I'm going out!
255
00:20:15,520 --> 00:20:17,159
- No, you're not.
- I am.
256
00:20:17,240 --> 00:20:19,159
- Grant...
- Ian... Get off me!
257
00:20:19,240 --> 00:20:21,799
- For fuck's sake!
- Ian...
258
00:20:27,840 --> 00:20:30,199
Grant... I'm... I'm sorry.
259
00:20:30,280 --> 00:20:31,519
- I'm sorry. Are you all right?
- You punched me.
260
00:20:31,600 --> 00:20:33,359
- I know, I'm sorry.
- I'm a kid.
261
00:20:33,440 --> 00:20:36,199
- I... I know. I'm fucking sorry. Grant!
- I'm not a child.
262
00:20:36,800 --> 00:20:38,319
I'm calling the police...
263
00:20:38,400 --> 00:20:42,839
... and telling them you touched my bollocks!
You paedo!
264
00:21:17,360 --> 00:21:19,519
I like the new patch.
265
00:21:20,640 --> 00:21:23,279
Have you thought about
what I said?
266
00:21:24,080 --> 00:21:25,479
Yeah.
267
00:21:26,800 --> 00:21:28,839
Why me? I mean...
268
00:21:28,920 --> 00:21:31,519
... you told me who you are.
269
00:21:31,600 --> 00:21:34,159
Who you really are.
Why did you take that risk?
270
00:21:34,240 --> 00:21:38,239
We tortured you, we disfigured you,
we murdered your father..
271
00:21:38,320 --> 00:21:39,999
... and yet
in the last instance...
272
00:21:40,080 --> 00:21:43,959
... you chose to betray the people
you'd grown to love for our cause.
273
00:21:44,040 --> 00:21:45,759
Yeah, but am I...
274
00:21:47,160 --> 00:21:48,719
Am I capable?
275
00:21:48,800 --> 00:21:50,839
Of course you are.
You believe in...
276
00:21:50,920 --> 00:21:54,119
I'm not talking about belief,
I'm talking about... capacity.
277
00:21:54,200 --> 00:21:57,799
Look, I... I want to help you,
and I believe this is right...
278
00:21:57,880 --> 00:22:01,079
... it's just...
I don't think I can.
279
00:22:04,760 --> 00:22:07,639
What do you see
when you see me?
280
00:22:07,720 --> 00:22:09,159
Milner.
281
00:22:10,080 --> 00:22:12,759
Letan, Mr. Rabbit, I dunno.
282
00:22:12,840 --> 00:22:16,199
What do you see
when you see me?
283
00:22:18,120 --> 00:22:19,879
I see...
284
00:22:24,360 --> 00:22:26,279
I see someone...
285
00:22:26,880 --> 00:22:29,799
... who's killed thousands...
286
00:22:32,560 --> 00:22:36,359
... who... murders...
tortures...
287
00:22:36,440 --> 00:22:40,759
... executes innocent children
without hesitation.
288
00:22:42,400 --> 00:22:46,639
- That's what I see.
- And do you think I wanted that?
289
00:22:46,720 --> 00:22:49,759
Do you think
I wanted to be Mr. Rabbit?
290
00:22:51,160 --> 00:22:54,439
You're capable of more than you know,
Wilson, believe me.
291
00:23:09,840 --> 00:23:11,799
Do you recognise me?
292
00:23:24,800 --> 00:23:26,559
I can see him in you.
293
00:23:26,640 --> 00:23:29,039
You knew my father?
294
00:23:29,120 --> 00:23:31,079
I knew him very well.
295
00:23:31,720 --> 00:23:34,559
I made sure
you survived his leaving.
296
00:23:36,120 --> 00:23:38,879
I have a very important thing
for you to do.
297
00:23:38,960 --> 00:23:41,399
This man knows something.
298
00:23:41,480 --> 00:23:43,319
His name is Christian Donaldson.
299
00:23:43,400 --> 00:23:45,439
And what he knows,
no-one can know.
300
00:23:45,520 --> 00:23:47,839
I'm trusting you,
do you see?
301
00:23:47,920 --> 00:23:49,959
I want you back.
302
00:23:51,280 --> 00:23:53,759
If only you could've known
your father, Arby.
303
00:23:53,840 --> 00:23:58,199
- He was incredible, he was...
- My name's Pietre.
304
00:23:59,960 --> 00:24:03,279
And my father
wasn't incredible.
305
00:24:03,360 --> 00:24:05,159
Not at all.
306
00:24:16,280 --> 00:24:19,599
You're being
uncharacteristically soft.
307
00:24:19,680 --> 00:24:22,919
He'll do it.
He'll come back to us.
308
00:24:23,920 --> 00:24:27,199
But, just in case, send others, too.
Send a SWAT team.
309
00:24:27,280 --> 00:24:29,599
Make sure Donaldson's dead.
310
00:24:49,080 --> 00:24:51,759
I wish Becky
had taken me with her.
311
00:24:53,240 --> 00:24:55,119
I hate you.
312
00:24:57,200 --> 00:24:59,279
She was great, Becky.
313
00:24:59,960 --> 00:25:01,439
Yeah.
314
00:25:01,920 --> 00:25:03,919
She was great, Becky.
315
00:25:16,840 --> 00:25:18,439
Becky!
316
00:25:19,080 --> 00:25:22,199
It's a long way down, Becky.
I don't think you should jump.
317
00:25:22,280 --> 00:25:26,519
Jesus Christ, just let me die in peace,
you creepy little fuck!
318
00:25:26,600 --> 00:25:31,199
This isn't why I contacted you.
I wanted your help, not your death.
319
00:25:32,400 --> 00:25:35,319
- You don't have to do this yet.
- And what do I get for my help?
320
00:25:35,400 --> 00:25:37,599
Another month of life?
321
00:25:38,400 --> 00:25:41,119
Six weeks
if you're generous?
322
00:25:41,760 --> 00:25:45,959
Just fuck off, Christian,
I'm not doing this any more!
323
00:25:46,040 --> 00:25:47,719
One year.
324
00:25:48,280 --> 00:25:50,599
A whole year.
325
00:25:53,200 --> 00:25:55,999
A year's worth of Thoraxin,
Becky.
326
00:25:57,960 --> 00:25:59,319
It works, doesn't it?
327
00:25:59,400 --> 00:26:02,839
I mean, it's not a cure,
but it's taking care of the symptoms.
328
00:26:02,920 --> 00:26:05,559
And what do I have
to do for it?
329
00:26:05,640 --> 00:26:08,239
Nothing like last time,
I promise.
330
00:26:08,320 --> 00:26:11,799
I'm not asking you to get the manuscript,
I'm not asking you to betray your friends.
331
00:26:11,880 --> 00:26:14,719
Just help me now
downstairs...
332
00:26:16,000 --> 00:26:17,519
... Becky.
333
00:26:20,720 --> 00:26:22,479
Hi.
334
00:26:22,560 --> 00:26:24,119
Who's this to?
335
00:26:24,600 --> 00:26:26,359
Oh, piss the fuck off!
336
00:26:26,440 --> 00:26:29,759
This is a honeytrap,
show a bit of fucking honey!
337
00:26:29,840 --> 00:26:32,119
God...
Who is this guy again?
338
00:26:32,200 --> 00:26:35,759
Tony Bradley.
An utterly mediocre scientist.
339
00:26:35,840 --> 00:26:37,919
I went to college with him.
He's a moron.
340
00:26:38,000 --> 00:26:42,999
And out of nowhere he's written
the definitive book on Deel's syndrome.
341
00:26:43,080 --> 00:26:44,919
I've read it. It's brilliant.
342
00:26:46,120 --> 00:26:48,519
- So...?
- So he's an idiot.
343
00:26:48,600 --> 00:26:50,959
The knowledge in that book,
he's stolen it!
344
00:26:51,040 --> 00:26:52,999
Look, Becky, I'm clever.
345
00:26:53,080 --> 00:26:56,119
Think how much more use
that would be in my hands.
346
00:26:56,200 --> 00:26:59,359
And this is out the kindness
of your heart...
347
00:26:59,440 --> 00:27:01,879
... to help Deel's victims?
348
00:27:02,840 --> 00:27:04,399
No. I want to take
what he's got...
349
00:27:04,480 --> 00:27:06,519
... write my own book
and make a shitload of cash.
350
00:27:06,600 --> 00:27:08,679
And if I don't help you?
351
00:27:08,760 --> 00:27:14,959
Well, the NHS does some wonderful things
around end-of-life planning.
352
00:27:20,320 --> 00:27:21,799
Right...
353
00:27:25,040 --> 00:27:26,599
Excuse me.
354
00:27:26,680 --> 00:27:28,279
- Hi.
- Oh, hi.
355
00:27:28,360 --> 00:27:29,839
Becky.
356
00:27:33,880 --> 00:27:35,919
God, you're so funny!
357
00:27:36,000 --> 00:27:37,719
- Am I?
- Yeah.
358
00:27:38,280 --> 00:27:40,239
Didn't think I was!
359
00:27:45,440 --> 00:27:49,159
- Jesus Christ, what are you doing?
- Shut up.
360
00:27:49,240 --> 00:27:52,359
- I've got this.
- Fuck! Where did you get that?
361
00:27:52,440 --> 00:27:56,599
- Christian, is that you?
- What have you got a gun for?
362
00:27:57,840 --> 00:28:00,319
- It's for shooting people.
- Are you two together?
363
00:28:00,400 --> 00:28:01,919
Oh, fuck, no.
364
00:28:03,000 --> 00:28:06,479
- Not like that, we're not.
- Where are you getting this?
365
00:28:06,560 --> 00:28:09,399
I've read your fucking book.
You don't know any of this.
366
00:28:09,480 --> 00:28:13,039
- I am a respected scientist.
- No, you're not.
367
00:28:13,120 --> 00:28:16,239
Yes, well, you're hardly a Nobel
prize-winner, are you, Christian?
368
00:28:16,320 --> 00:28:20,199
That's because I've got demons.
You're just a knuckle-dragger.
369
00:28:20,280 --> 00:28:24,559
No! I have painstakingly and methodically
researched Deel's syndrome...
370
00:28:24,640 --> 00:28:27,479
... and I have made...
certain leaps.
371
00:28:27,560 --> 00:28:30,559
And I did it on my own,
just me.
372
00:28:39,400 --> 00:28:40,679
Get up.
373
00:28:53,800 --> 00:28:55,959
Me sim bokhalo.
374
00:28:57,960 --> 00:28:59,079
Xabe?
375
00:28:59,160 --> 00:29:02,799
Jesus! It's like a dungeon.
376
00:29:04,760 --> 00:29:07,639
- Are you having sex with this man?
- No!
377
00:29:10,600 --> 00:29:11,799
All right, look.
378
00:29:11,880 --> 00:29:15,519
I was in the middle of a class about
five months ago...
379
00:29:15,600 --> 00:29:17,839
... and he just walked in.
380
00:29:17,920 --> 00:29:20,719
He started doing equations
on the board.
381
00:29:20,800 --> 00:29:24,079
I had no idea
what was going on.
382
00:29:24,160 --> 00:29:26,439
But the stuff was incredible.
383
00:29:26,520 --> 00:29:30,559
So I brought him home,
gave him some food.
384
00:29:30,640 --> 00:29:33,039
He kept doing it.
385
00:29:33,120 --> 00:29:36,279
I realised it related to Deel's.
386
00:29:36,360 --> 00:29:38,639
And I thought, well,
it should be published.
387
00:29:38,720 --> 00:29:41,919
How would he know
about Deel's?
388
00:29:45,920 --> 00:29:48,079
What language is that?
389
00:29:48,160 --> 00:29:51,079
I... I have no idea.
390
00:29:51,160 --> 00:29:54,759
He doesn't speak English.
I think his name is Anton.
391
00:29:54,840 --> 00:29:55,999
Da?
392
00:29:56,080 --> 00:29:59,479
Let's get out of here.
This doesn't feel safe.
393
00:29:59,560 --> 00:30:01,319
Right, well...
394
00:30:01,400 --> 00:30:03,959
Anton, come on.
395
00:30:04,040 --> 00:30:06,119
Let's get you out.
396
00:30:06,680 --> 00:30:08,599
Hold his hand.
397
00:30:08,680 --> 00:30:11,079
I'm going to tie your hands together.
It's inconspicuous...
398
00:30:11,160 --> 00:30:14,679
... and it's hard to run
when you're tied to another human being.
399
00:30:14,760 --> 00:30:17,199
No! You fucking do it.
400
00:30:17,280 --> 00:30:23,319
- Can I go? Can I just go now, please?
- Becky, will you stop messing around?
401
00:30:25,720 --> 00:30:28,479
Right, well,
you'll have to have the gun.
402
00:30:28,560 --> 00:30:30,839
You are such a twat.
403
00:30:31,480 --> 00:30:34,199
Can I just go now, please?
404
00:30:35,040 --> 00:30:38,079
We need information first,
then you can go.
405
00:30:43,680 --> 00:30:45,919
When I first came here...
406
00:30:46,000 --> 00:30:51,359
... they used to let me go up
to another room for an hour every day.
407
00:30:51,440 --> 00:30:55,159
There was a window there,
I could see clouds outside.
408
00:30:58,560 --> 00:31:00,959
They took it away because...
409
00:31:03,640 --> 00:31:05,719
... I hurt people.
410
00:31:07,080 --> 00:31:08,999
Do you like clouds?
411
00:31:13,800 --> 00:31:17,879
I believe in what your father did.
I believe in Janus.
412
00:31:17,960 --> 00:31:24,199
But am I going to sit here and tell you
that what he did to you... was right?
413
00:31:24,800 --> 00:31:26,359
No.
414
00:31:27,760 --> 00:31:29,319
No, I'm not.
415
00:31:35,320 --> 00:31:37,839
Did you want children,
Jessica?
416
00:31:42,080 --> 00:31:46,799
He denies you a father
and then he denies you children.
417
00:31:49,400 --> 00:31:53,839
- What kind of mother would I have been?
- You'd have been a great mother.
418
00:31:56,360 --> 00:32:00,439
- I couldn't have been a mother.
- All that love?
419
00:32:01,040 --> 00:32:03,279
You'd have been amazing.
420
00:32:08,160 --> 00:32:10,879
We're running out of time,
Jess.
421
00:32:10,960 --> 00:32:14,919
- Are you ready to tell me?
- Why don't you just hurt me?
422
00:32:15,000 --> 00:32:17,079
That's not what you deserve.
423
00:32:18,200 --> 00:32:20,719
It just... isn't.
424
00:32:29,440 --> 00:32:32,039
... of a worldwide
vaccination programme.
425
00:32:32,120 --> 00:32:34,719
These diseases are everywhere
on the increase...
426
00:32:34,800 --> 00:32:40,879
... and it's now possible that TB deaths
may overtake malaria deaths within five years.
427
00:32:42,640 --> 00:32:46,279
Er... y-yes.
Yes, that's... that's, um...
428
00:32:47,360 --> 00:32:48,439
... bad.
429
00:32:48,520 --> 00:32:52,159
It's all about transport
with the vaccines.
430
00:32:52,240 --> 00:32:55,159
The cold chain
must remain uninterrupted...
431
00:32:55,240 --> 00:32:59,439
... and this means
refrigerated trucks, ships...
432
00:32:59,520 --> 00:33:01,919
These places are remote,
it's... it's hard.
433
00:33:02,000 --> 00:33:04,639
Yes. Well, well done.
You've been doing some excellent...
434
00:33:04,720 --> 00:33:07,359
Ah, Mr. Gorsand,
how good to see you.
435
00:33:07,440 --> 00:33:10,759
Geoff isn't here because
he cares about vaccines, darling.
436
00:33:10,840 --> 00:33:13,999
He's here because he wants my fucking
papers on board for the next election.
437
00:33:14,080 --> 00:33:17,879
- Ha, we're not like that these days.
- Politics doesn't change.
438
00:33:17,960 --> 00:33:20,319
There's a room nearby
we can use.
439
00:33:20,400 --> 00:33:22,639
Why don't you join us?
440
00:33:30,600 --> 00:33:33,599
- You can wait in there.
- Look, I think it's about time I...
441
00:33:33,680 --> 00:33:35,759
Do as you're told, dear.
442
00:33:38,520 --> 00:33:41,839
Every time a new drug is developed,
there are winners and losers.
443
00:33:41,920 --> 00:33:45,639
If you're watching this, you're a winner,
but not everyone is so lucky.
444
00:33:45,720 --> 00:33:49,839
On average, vaccines reach the Third World
15 years after we get them.
445
00:33:49,920 --> 00:33:53,999
That's 15 years of disease,
of misery, of death.
446
00:33:54,080 --> 00:33:57,279
Russian flu has the potential
to kill millions.
447
00:33:57,360 --> 00:34:01,119
But there is a vaccine.
As usual, we'll get it first...
448
00:34:01,200 --> 00:34:05,119
... the developing world left to beg,
left to die.
449
00:34:05,200 --> 00:34:08,599
But we want to say,
"No, not this time."
450
00:34:08,680 --> 00:34:12,319
V Day is an initiative started by
the Rochane Foundation...
451
00:34:12,400 --> 00:34:16,359
... to get the Russian flu vaccine
to everyone at the same time.
452
00:34:16,440 --> 00:34:19,199
16th November. V Day.
453
00:34:19,280 --> 00:34:21,799
It means us waiting
a few months for the vaccine...
454
00:34:21,880 --> 00:34:24,839
... so that they
don't have to wait decades.
455
00:34:24,920 --> 00:34:26,119
Isn't that worth it?
456
00:34:26,200 --> 00:34:29,479
- Support V Day.
- Say, "No, not this time."
457
00:34:29,560 --> 00:34:32,479
This time, we live together.
458
00:34:36,760 --> 00:34:39,759
Are you fucking serious?
This?
459
00:34:39,840 --> 00:34:42,639
We launch V Day
on Wednesday.
460
00:34:42,720 --> 00:34:44,959
Leah's Rochane Foundation
will back the campaign...
461
00:34:45,040 --> 00:34:47,879
... underwriting the cost for countries
that can't afford it.
462
00:34:47,960 --> 00:34:51,879
- And how much will that be?
- $268 billion.
463
00:34:53,160 --> 00:34:57,239
But that's six times the deficit.
You can't afford that!
464
00:34:57,320 --> 00:34:59,559
No NGO has anywhere near
that kind of money.
465
00:34:59,640 --> 00:35:01,599
We have 23 billion.
466
00:35:01,680 --> 00:35:06,439
My husband is worth 11
and he's leaving it all to us.
467
00:35:06,520 --> 00:35:08,079
He will die next week.
468
00:35:08,160 --> 00:35:13,079
His example will be followed.
Alexander Levchenko, 23 billion...
469
00:35:13,160 --> 00:35:17,519
... Steph Aberg, 21 billion,
Tim Stanton, 18 billion.
470
00:35:17,600 --> 00:35:22,159
- There are others.
- We're harvesting the rich, Geoff.
471
00:35:22,240 --> 00:35:26,959
We have celebrities
and NGOs ready to back us.
472
00:35:27,040 --> 00:35:28,799
It's a good thing.
473
00:35:28,880 --> 00:35:32,879
But you're the most important.
You run the health department...
474
00:35:32,960 --> 00:35:35,639
... and the department
now owns Corvadt.
475
00:35:35,720 --> 00:35:40,399
If you say no-one gets the vaccine
until we all do... so be it.
476
00:35:42,440 --> 00:35:46,719
I can't do that.
That's political suicide.
477
00:35:49,080 --> 00:35:50,959
My career will be over.
478
00:35:51,040 --> 00:35:53,679
How do you think
you got your career?
479
00:35:53,760 --> 00:35:56,439
Through talent and ability?
480
00:35:56,520 --> 00:36:00,439
You've got your career
because we gave it to you.
481
00:36:00,520 --> 00:36:04,119
You only have one talent, Geoff,
and it's doing what you're told.
482
00:36:48,280 --> 00:36:49,919
Jess?
483
00:36:50,000 --> 00:36:51,759
Are you ready?
484
00:36:54,160 --> 00:36:57,159
I don't know
what the adjustment is, Ross.
485
00:37:00,120 --> 00:37:02,599
Christos never told me.
486
00:37:04,640 --> 00:37:06,399
What?
487
00:37:06,480 --> 00:37:07,839
No...
488
00:37:08,440 --> 00:37:09,679
That can't be.
489
00:37:11,000 --> 00:37:13,639
They tortured you
for five months.
490
00:37:13,720 --> 00:37:15,839
I pretended to know.
491
00:37:17,600 --> 00:37:20,079
I had to, to stay alive.
492
00:37:22,600 --> 00:37:25,359
I want to show you
what they did to me.
493
00:37:38,160 --> 00:37:40,359
I know you're scared.
494
00:37:41,200 --> 00:37:43,719
But you must trust me.
495
00:37:43,800 --> 00:37:47,319
We're running
out of time, Jess.
496
00:37:48,320 --> 00:37:50,319
But your approach...
497
00:37:53,280 --> 00:37:55,799
Your approach is different.
498
00:37:59,200 --> 00:38:01,359
You want to get in my head.
499
00:38:01,440 --> 00:38:04,799
No. No, I'm not in your head.
500
00:38:06,160 --> 00:38:07,679
I know you're not.
501
00:38:10,160 --> 00:38:12,039
I know you're not, Ross.
502
00:38:24,680 --> 00:38:27,079
I'm in yours.
503
00:38:34,480 --> 00:38:35,639
Oh, for fuck...
504
00:38:49,040 --> 00:38:50,959
Something's come up.
I'm off.
505
00:38:51,040 --> 00:38:53,239
Oh, er... Yeah.
506
00:38:53,320 --> 00:38:57,639
Cool, buddy.
Er... do you mind me asking wh...
507
00:39:06,440 --> 00:39:08,319
I've found her.
508
00:39:10,000 --> 00:39:11,399
Becky! I've found her.
509
00:39:11,480 --> 00:39:13,919
Come on, dickhead, let's go.
510
00:39:14,880 --> 00:39:16,319
Yes!
511
00:39:16,400 --> 00:39:17,839
Here.
512
00:39:26,160 --> 00:39:28,359
Can you understand me?
513
00:39:28,440 --> 00:39:31,119
What I'm saying?
Do you speak English?
514
00:39:31,200 --> 00:39:33,959
- Will you stop fucking struggling?
- Can I go now? Please!
515
00:39:34,040 --> 00:39:36,439
Of course you can't go!
I need to know what he knows about Deel's...
516
00:39:36,520 --> 00:39:40,639
... and you've screwed the knot up so tight
we've got to find a fucking knife.
517
00:39:48,640 --> 00:39:50,719
Why are you staying here?
518
00:39:50,800 --> 00:39:54,319
I'm hiding out.
I felt like I was being followed.
519
00:39:55,080 --> 00:39:56,799
Oh, shit.
520
00:39:56,880 --> 00:39:58,679
Becky, can you get a knife?
521
00:40:00,960 --> 00:40:04,159
Stop bloody sweating, Tony!
522
00:40:11,520 --> 00:40:13,199
There's fuck all here.
523
00:40:13,280 --> 00:40:15,359
Where was she going?
524
00:40:22,680 --> 00:40:25,759
There.
She was going that way.
525
00:40:46,240 --> 00:40:48,119
Let's be careful.
526
00:40:57,320 --> 00:40:59,759
Just wait here, Okay?
527
00:41:21,480 --> 00:41:23,599
Palpale...
528
00:41:24,280 --> 00:41:26,559
Ka murro trayo.
529
00:41:27,760 --> 00:41:30,039
Rrugiv tut...
530
00:43:26,240 --> 00:43:28,079
How many?
531
00:43:29,560 --> 00:43:31,279
I'll let you live.
532
00:43:31,360 --> 00:43:33,119
Four.
533
00:43:33,200 --> 00:43:35,919
- Including you?
- Yes.
534
00:43:36,000 --> 00:43:37,679
Thank you.
535
00:43:39,680 --> 00:43:42,439
Come with me
or they'll kill you.
536
00:44:18,840 --> 00:44:21,079
What the fuck
are you doing here?
537
00:44:22,160 --> 00:44:25,919
I... I've come to find you.
538
00:44:27,600 --> 00:44:29,359
Why?
539
00:44:29,440 --> 00:44:31,679
What do you mean, why?
540
00:44:31,760 --> 00:44:34,719
I mean, why have you come
to find me?
541
00:44:34,800 --> 00:44:37,439
- Why do you think?
- I don't know.
542
00:44:37,520 --> 00:44:40,279
That's why
I'm fucking asking you.
543
00:44:42,520 --> 00:44:46,199
Jesus, this is not at all going
how I imagined it would.
544
00:44:52,920 --> 00:44:54,519
Oh, my God!
545
00:45:02,280 --> 00:45:04,719
There's one more.
Wait here.
546
00:45:13,680 --> 00:45:15,839
What the hell is that?
547
00:45:15,920 --> 00:45:19,359
Can I go now?
Can I just go now, please? Please...
548
00:45:39,760 --> 00:45:42,679
Come on!
What are you doing?
549
00:45:45,760 --> 00:45:47,919
- Come on!
- Stop! Stop!
550
00:45:50,480 --> 00:45:53,319
Tony?
Are you having a heart attack?
551
00:45:54,160 --> 00:45:56,959
Are you having
a fucking heart attack?
552
00:45:58,680 --> 00:46:00,119
Oh, fuck!
553
00:46:37,600 --> 00:46:39,919
My name's Pietre.
554
00:46:40,000 --> 00:46:43,559
We need to run.
All of us. Right now.
555
00:47:08,080 --> 00:47:10,439
Jesus Christ.
What the fuck was that?
556
00:47:10,520 --> 00:47:12,199
- Who were they?
- I don't know.
557
00:47:12,280 --> 00:47:14,279
- Grant, are you all right?
- He's a psycho!
558
00:47:14,360 --> 00:47:17,399
He killed Bejan, Alice's mum!
He just fucking shot her!
559
00:47:17,480 --> 00:47:20,479
It's okay.
I'm not going to hurt you.
560
00:47:20,560 --> 00:47:21,719
I saved you.
561
00:47:21,800 --> 00:47:24,759
And those soldiers
weren't there to kill you, either.
562
00:47:24,840 --> 00:47:28,879
- Then, why were they there?
- They were there to kill him.
563
00:47:29,440 --> 00:47:30,999
Me?
564
00:47:31,520 --> 00:47:33,999
What the fuck have I done?
565
00:47:44,120 --> 00:47:47,759
She made the rope,
plaited it from pages torn from a Bible.
566
00:47:47,840 --> 00:47:50,839
Then she wound it into the gate's mechanism
but we don't know which way.
567
00:47:50,920 --> 00:47:54,639
Press up, down, it could release him
or it could tear his head off.
568
00:47:54,720 --> 00:47:57,519
We can't go in there because she's rigged
these doors onto the same circuit...
569
00:47:57,600 --> 00:47:59,079
... and we can't override it.
570
00:47:59,160 --> 00:48:03,999
If you interfere with the mechanism,
the gate shuts. It's a safety measure.
571
00:48:04,760 --> 00:48:08,319
Has she tried to get out?
Made any demands? What does she want?
572
00:48:08,400 --> 00:48:11,119
She doesn't want anything.
She's lost her mind.
573
00:48:11,200 --> 00:48:13,759
She's just...
not moved in five hours.
574
00:48:13,840 --> 00:48:16,239
Just stares at clouds.
575
00:48:16,320 --> 00:48:18,479
Who gave her the Bible?
576
00:48:57,200 --> 00:48:59,919
What have I done to you,
Jessica?
577
00:49:01,960 --> 00:49:03,999
What have I done?
578
00:49:08,640 --> 00:49:10,199
Glasses.
579
00:49:12,440 --> 00:49:14,239
Notepad.
580
00:49:15,160 --> 00:49:16,959
No pages missing.
581
00:49:19,200 --> 00:49:20,679
Pen.
582
00:49:31,360 --> 00:49:33,119
Sign out.
583
00:49:38,280 --> 00:49:40,759
You got a pen that works?
43600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.