All language subtitles for Tragedy.Girls.2017.720p.BRRip.Hollymoviehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:04,335 [ Up-tempo music plays ] 2 00:00:04,630 --> 00:00:09,876 ♪♪ 3 00:00:10,177 --> 00:00:13,921 ♪ Ahhh ♪ 4 00:00:14,223 --> 00:00:16,931 [ Timber Timbre's "Until the Night is Over" plays ] 5 00:00:17,226 --> 00:00:26,943 ♪♪ 6 00:00:27,236 --> 00:00:32,527 ♪♪ 7 00:00:32,824 --> 00:00:35,532 [ Music intensifies ] 8 00:00:35,827 --> 00:00:45,544 ♪♪ 9 00:00:45,837 --> 00:00:51,083 ♪♪ 10 00:00:51,385 --> 00:00:55,720 - ♪ There is a house in New Orleans ♪ 11 00:00:56,014 --> 00:01:00,349 ♪ Where you woke from a coma and they bit your cheek ♪ 12 00:01:00,644 --> 00:01:04,854 ♪ And they cleaned you out when you went to sleep ♪ 13 00:01:05,148 --> 00:01:09,062 ♪ Oh, I just wanna change your mind ♪ 14 00:01:09,361 --> 00:01:13,355 ♪ Yes, I saw it as the house caught fire ♪ 15 00:01:13,657 --> 00:01:15,740 [ Clatter ] 16 00:01:16,034 --> 00:01:17,946 Did you hear that? 17 00:01:18,245 --> 00:01:19,907 Well, I don't hear anything. 18 00:01:20,205 --> 00:01:21,787 Shut your fucking mouth. 19 00:01:22,082 --> 00:01:23,539 I definitely heard something. 20 00:01:23,834 --> 00:01:26,872 - ♪ And it's comin' over me in waves ♪ 21 00:01:27,170 --> 00:01:29,878 [ Instrumental music plays ] 22 00:01:30,173 --> 00:01:37,717 ♪♪ 23 00:01:38,015 --> 00:01:40,849 ♪ I ain't no doctor, baby, I ain't no doctor's son ♪ 24 00:01:41,143 --> 00:01:42,350 [ Metal scrapes ] 25 00:01:42,644 --> 00:01:44,226 ♪ But I'll cool your fever ♪ 26 00:01:44,521 --> 00:01:46,137 You should go check it out. 27 00:01:46,440 --> 00:01:47,556 ♪ Till the doctor comes ♪ 28 00:01:47,858 --> 00:01:50,271 - Um, no, let's go. I have a bad feeling. 29 00:01:50,569 --> 00:01:53,312 Come on. It's probably nothing. 30 00:01:53,614 --> 00:01:55,651 - What are you talking about? How could that be nothing? 31 00:01:55,949 --> 00:01:58,032 - Why are you being such a little bitch about this? 32 00:01:58,327 --> 00:02:00,865 [ Crickets chirping ] 33 00:02:01,163 --> 00:02:03,746 - What? - I'm sorry. [ Chuckles ] 34 00:02:04,041 --> 00:02:05,953 I just heard you were a fucking man. 35 00:02:06,251 --> 00:02:09,915 [ Soft, dramatic music plays ] 36 00:02:10,213 --> 00:02:19,930 ♪♪ 37 00:02:20,223 --> 00:02:25,594 ♪♪ 38 00:02:25,896 --> 00:02:27,762 [ Car door closes ] 39 00:02:28,065 --> 00:02:37,782 ♪♪ 40 00:02:38,075 --> 00:02:47,792 ♪♪ 41 00:02:48,085 --> 00:02:49,872 Anything? 42 00:02:50,170 --> 00:02:53,584 Uh... no. 43 00:02:53,882 --> 00:03:03,599 ♪♪ 44 00:03:03,892 --> 00:03:06,009 ♪♪ 45 00:03:06,311 --> 00:03:08,974 Fuck this. 46 00:03:09,272 --> 00:03:10,513 [ Screams ] 47 00:03:10,816 --> 00:03:12,057 [ Gasping ] 48 00:03:12,359 --> 00:03:13,270 [ Grunts ] 49 00:03:13,568 --> 00:03:14,900 [ Thud ] 50 00:03:15,195 --> 00:03:17,903 [ Up-tempo dramatic music plays ] 51 00:03:18,198 --> 00:03:26,664 ♪♪ 52 00:03:26,957 --> 00:03:30,166 ♪♪ 53 00:03:30,460 --> 00:03:31,541 Aah! 54 00:03:31,837 --> 00:03:34,079 - It worked! [ Chuckles ] - [ Chuckles ] 55 00:03:34,381 --> 00:03:36,668 [ Moans ] 56 00:03:36,967 --> 00:03:38,583 - Quick, do it while he's down. - Yeah. 57 00:03:38,885 --> 00:03:40,922 [ Taser crackling ] - [ Whimpering ] 58 00:03:41,221 --> 00:03:43,679 Huh? It's not working. 59 00:03:43,974 --> 00:03:46,057 - Fucking Amazon. - [ Moans ] 60 00:03:46,351 --> 00:03:48,513 [ Taser crackling ] Aaaah! 61 00:03:48,812 --> 00:03:49,893 - I think he barely even feels it. 62 00:03:50,188 --> 00:03:51,269 [ Sighs ] I got this. 63 00:03:51,565 --> 00:03:52,931 [ Slam ] 64 00:03:53,233 --> 00:03:55,941 [ Mid-tempo music plays ] 65 00:03:56,236 --> 00:04:05,953 ♪♪ 66 00:04:06,246 --> 00:04:08,954 [ Dramatic music plays ] 67 00:04:09,249 --> 00:04:14,119 ♪♪ 68 00:04:14,421 --> 00:04:15,753 Ugh. 69 00:04:16,047 --> 00:04:17,834 [ Moans ] 70 00:04:18,133 --> 00:04:21,717 - Do you want to cry for help? - Go ahead, we'll wait. 71 00:04:22,012 --> 00:04:23,253 - Uh... - Where's his I. D.? 72 00:04:23,555 --> 00:04:24,762 [ Moans ] 73 00:04:25,056 --> 00:04:28,265 Lowell Orson Lehmann? 74 00:04:28,560 --> 00:04:30,096 - Lehmann. - Good name for the news. 75 00:04:30,395 --> 00:04:32,603 Age 42, 6'6", 76 00:04:32,898 --> 00:04:33,854 - Ooh. - You realize this expires 77 00:04:34,149 --> 00:04:35,560 in, like, a month, right? 78 00:04:35,859 --> 00:04:38,852 - You bitches made the stupidest mistake of your lives. 79 00:04:39,154 --> 00:04:40,235 Ah! It speaks? 80 00:04:40,530 --> 00:04:42,613 - I'm gonna cut your insides out. [ Laughs ] 81 00:04:42,908 --> 00:04:44,399 [ Laugh ] 82 00:04:44,701 --> 00:04:45,817 [ Moans ] 83 00:04:46,119 --> 00:04:47,951 - I'm gonna skull-fuck your severed heads 84 00:04:48,246 --> 00:04:49,236 while your parents watch! 85 00:04:49,539 --> 00:04:53,874 [ Laughter ] 86 00:04:54,169 --> 00:04:57,082 You don't know what I'm capable of. 87 00:04:57,380 --> 00:04:59,212 - What? [ Laughs ] Of course we know. 88 00:04:59,508 --> 00:05:00,919 We're your biggest fans, dude! 89 00:05:01,218 --> 00:05:02,754 - Seen everything you've ever done. 90 00:05:03,053 --> 00:05:04,510 Well, everything we know about. We're pretty sure it's four. 91 00:05:04,805 --> 00:05:07,673 - Since last May, is that right? - Five, plus Craig. 92 00:05:07,974 --> 00:05:10,717 - Totes. You know, you can follow us, if you want. 93 00:05:11,019 --> 00:05:13,557 It's @TragedyGirls. That's two, plural. 94 00:05:13,855 --> 00:05:15,471 - See this? - [ Moans ] 95 00:05:15,774 --> 00:05:16,764 - You wouldn't believe how relieved we were 96 00:05:17,067 --> 00:05:18,183 when you started knocking off freshies. 97 00:05:18,485 --> 00:05:19,817 - This town can be, like, so boring. 98 00:05:20,111 --> 00:05:21,727 - It took us a while to figure out, but we did. 99 00:05:22,030 --> 00:05:23,862 How many weeks apart before he strikes again? 100 00:05:24,157 --> 00:05:25,944 - You really have a thing for girls with short hair. 101 00:05:26,243 --> 00:05:28,109 - Fortunately for everyone, I look great in a pixie cut. 102 00:05:28,411 --> 00:05:29,527 She does. 103 00:05:29,830 --> 00:05:31,196 - All it took was a few boys to set the trap. 104 00:05:31,498 --> 00:05:33,080 - Do you know how many handjobs this girl had to give? 105 00:05:33,375 --> 00:05:34,616 Like 30. 106 00:05:34,918 --> 00:05:38,753 - But you finally showed. And you didn't disappoint. 107 00:05:39,047 --> 00:05:40,538 - We are gonna have so much fun together. 108 00:05:40,841 --> 00:05:41,706 [ Breathing heavily ] 109 00:05:42,008 --> 00:05:42,919 [ Chuckles ] 110 00:05:43,218 --> 00:05:44,425 [ Smack ] Oh! 111 00:05:44,719 --> 00:05:47,382 [ Taser crackles ] - Aaah! 112 00:05:47,681 --> 00:05:50,094 [ Gurgling ] 113 00:05:50,392 --> 00:05:51,428 You smell that? 114 00:05:51,726 --> 00:05:53,763 That's your fucking skin burning! 115 00:05:54,062 --> 00:05:56,600 Make no mistake who's in charge, bitch. 116 00:05:56,898 --> 00:05:58,309 - We're on the same side, you know. 117 00:05:58,608 --> 00:05:59,974 We want the same things. 118 00:06:00,277 --> 00:06:01,984 We just don'tknow everything. 119 00:06:02,279 --> 00:06:04,942 - That's where you come in. - We need a trainer. 120 00:06:05,240 --> 00:06:07,448 A teacher. Yoda. 121 00:06:07,742 --> 00:06:10,610 Now, McKayla here... she wasn't really sold on the idea. 122 00:06:10,912 --> 00:06:12,119 Hmm. I had to be convinced. 123 00:06:12,414 --> 00:06:14,622 - Luckily, I understand the importance 124 00:06:14,916 --> 00:06:16,452 of a close student-teacher relationship. 125 00:06:16,751 --> 00:06:18,743 And I bet you are dying to impart 126 00:06:19,045 --> 00:06:20,001 a little of your experience 127 00:06:20,297 --> 00:06:21,287 on a few ambitious up-and-comers. 128 00:06:21,590 --> 00:06:22,580 Am I right? 129 00:06:22,883 --> 00:06:26,047 [ Laughing ] 130 00:06:26,344 --> 00:06:28,301 - Gross. - Hey! 131 00:06:28,597 --> 00:06:30,509 Bad Lowell! No! [ Snaps fingers ] 132 00:06:30,807 --> 00:06:31,923 - No!. - We'll see how you feel 133 00:06:32,225 --> 00:06:34,262 after a few days to think it over. 134 00:06:34,561 --> 00:06:35,972 [ Moaning ] 135 00:06:36,271 --> 00:06:37,637 What the shit? 136 00:06:37,939 --> 00:06:39,396 You've got to be kidding me. 137 00:06:39,691 --> 00:06:41,899 - You couldn't even do that right? 138 00:06:42,193 --> 00:06:46,779 ♪♪ 139 00:06:47,073 --> 00:06:48,780 Craig, bae. 140 00:06:49,075 --> 00:06:51,158 [ Moaning ] 141 00:06:51,453 --> 00:06:52,614 Ambulance. - [ Giggles ] 142 00:06:52,913 --> 00:06:54,404 - They're on their way. Just hang in there. 143 00:06:54,706 --> 00:06:56,447 [ Moans ] 144 00:06:56,750 --> 00:07:03,748 ♪♪ 145 00:07:04,049 --> 00:07:06,041 [ Whimpering ] 146 00:07:06,343 --> 00:07:11,714 ♪♪ 147 00:07:12,015 --> 00:07:15,008 [ Continues whimpering ] 148 00:07:15,310 --> 00:07:25,027 ♪♪ 149 00:07:25,320 --> 00:07:27,607 You're back down to four. 150 00:07:27,906 --> 00:07:30,614 [ Cults' "Always Forever" plays ] 151 00:07:30,909 --> 00:07:40,160 ♪♪ 152 00:07:40,460 --> 00:07:45,501 ♪ You and me always forever ♪ 153 00:07:45,799 --> 00:07:46,915 [ Grunts ] 154 00:07:47,217 --> 00:07:48,674 - ♪ We could stay alone together ♪ 155 00:07:48,969 --> 00:07:50,130 Do you ever do this? 156 00:07:50,428 --> 00:07:52,090 The whole "industrial lye to melt the body" thing? 157 00:07:52,389 --> 00:07:53,470 - We stole it from "Breaking Bad," 158 00:07:53,765 --> 00:07:54,926 but it totally works. 159 00:07:55,225 --> 00:07:56,341 - Yeah, it took a lot of stray cats and dogs 160 00:07:56,643 --> 00:07:57,679 to get this mixture down. 161 00:07:57,978 --> 00:07:58,843 [ Tool squishing body ] 162 00:07:59,145 --> 00:08:00,852 [ Cellphone vibrates ] 163 00:08:01,147 --> 00:08:04,015 - Past his bedtime. - [ Singsong voice ] On it! 164 00:08:04,317 --> 00:08:07,401 - Stay the fuck away from me! Oh! 165 00:08:07,696 --> 00:08:10,404 [ Shouting indistinctly ] 166 00:08:10,699 --> 00:08:15,740 - ♪ You know you've got me in your pocket ♪ 167 00:08:16,037 --> 00:08:17,198 ♪ You know ♪ 168 00:08:17,497 --> 00:08:18,908 - She's got my vote. - Really? 169 00:08:19,207 --> 00:08:20,789 - Just joking, bitch. - Hey, guys! Who's left? 170 00:08:21,084 --> 00:08:22,165 Hey! 171 00:08:22,460 --> 00:08:23,371 - Oh, they just cut Rusty and Tina, 172 00:08:23,670 --> 00:08:25,536 so we're rooting for Lucy and J. T. 173 00:08:25,839 --> 00:08:27,705 - How was prom planning? - Really great. 174 00:08:28,008 --> 00:08:29,590 Sadie and I have some really good ideas. 175 00:08:29,884 --> 00:08:31,546 - Well, it's your senior year. Enjoy it! 176 00:08:31,845 --> 00:08:32,961 I'll try. 177 00:08:33,263 --> 00:08:35,175 But I've got a big day tomorrow, so bye. 178 00:08:35,473 --> 00:08:37,180 - Good night, sweetie! - Night, baby! 179 00:08:37,475 --> 00:08:39,967 [ Door opens, closes ] 180 00:08:40,270 --> 00:08:42,603 - Sorry I'm late. - All good, kiddo. 181 00:08:42,897 --> 00:08:44,058 Thanks for the leftovers. 182 00:08:44,357 --> 00:08:46,519 - No problem. - Did you take the truck out? 183 00:08:46,818 --> 00:08:48,775 - Yeah. Grocery run. And, yes, I filled the tank. 184 00:08:49,070 --> 00:08:51,062 [ Cellphone dings ] - [ Laughs ] That's my girl. 185 00:08:51,364 --> 00:08:53,902 - Night, pop. - Night, kid. 186 00:08:54,200 --> 00:08:56,487 Hey! Have you seen the cat lately? 187 00:08:56,786 --> 00:08:58,277 Nope. Sorry. 188 00:08:58,580 --> 00:09:00,446 Weird. 189 00:09:00,749 --> 00:09:03,457 [ Up-tempo rock 'n' roll plays ] 190 00:09:03,752 --> 00:09:11,876 ♪♪ 191 00:09:12,177 --> 00:09:14,214 - We were gonna hang out, but then he just stopped texting. 192 00:09:14,512 --> 00:09:15,923 Did you guys, like, hear from him? 193 00:09:16,222 --> 00:09:17,429 - It's been, like, a really long time. 194 00:09:17,724 --> 00:09:20,262 - Because he was such a good guy. - I know, right? 195 00:09:20,560 --> 00:09:22,472 I really hope nothing bad happened to him. 196 00:09:22,771 --> 00:09:25,730 - It's like... poof... he vanished, right? 197 00:09:26,024 --> 00:09:27,435 I'm so scared right now. 198 00:09:27,734 --> 00:09:29,566 - Death is just an inevitable part of life, you know? 199 00:09:29,861 --> 00:09:31,102 - Yeah, we have to, like, treasure 200 00:09:31,404 --> 00:09:35,148 the time we have or whatever. 201 00:09:35,450 --> 00:09:38,943 - It's, like, anybody could be next, even you. 202 00:09:39,245 --> 00:09:40,781 You can find more information 203 00:09:41,081 --> 00:09:42,162 about the recent unsolved murders 204 00:09:42,457 --> 00:09:43,447 on our Tragedy Girls Twitter page. 205 00:09:43,750 --> 00:09:45,662 You know, if you want. 206 00:09:45,960 --> 00:09:49,294 ♪ I can walk it off ♪ 207 00:09:49,589 --> 00:09:53,082 - [ Laughs ] I know, right? - [ Laughs ] 208 00:09:53,384 --> 00:09:55,501 - Okay, quiet down, everyone. Quiet. 209 00:09:55,804 --> 00:09:57,215 Okay, before we get started, 210 00:09:57,514 --> 00:10:00,006 I think that we need to address the elephant in the room. 211 00:10:00,308 --> 00:10:02,641 Craig is a model citizen of this school. 212 00:10:02,936 --> 00:10:06,680 And if you need anyone to talk to, I'm here. 213 00:10:06,981 --> 00:10:08,017 Okay? [ Knock on door ] 214 00:10:08,316 --> 00:10:10,148 Oh. [ Door opens ] 215 00:10:10,443 --> 00:10:12,275 [ Clears throat ] 216 00:10:12,570 --> 00:10:14,311 I'm gonna leave you with the sheriff. 217 00:10:14,614 --> 00:10:16,071 Mrs. Kent. 218 00:10:18,076 --> 00:10:19,692 Now, I know there's been a lot of speculation 219 00:10:19,994 --> 00:10:21,951 as to what happened. And at this time, 220 00:10:22,247 --> 00:10:24,330 we firmly believe Craig has run away from home. 221 00:10:24,624 --> 00:10:26,411 No! 222 00:10:26,709 --> 00:10:28,792 I mean... how do you know? 223 00:10:29,087 --> 00:10:30,498 I'm not at liberty to say. 224 00:10:30,797 --> 00:10:32,379 - So, there's no suspicion of foul play? 225 00:10:32,674 --> 00:10:34,540 What about the recent string of deaths in the tri-town area? 226 00:10:34,843 --> 00:10:36,425 - Okay, girls, could we just give it a rest, please? 227 00:10:36,719 --> 00:10:39,803 - No, it's okay, Charlotte. There's no need to panic, 228 00:10:40,098 --> 00:10:42,636 but if anyone has further information about Craig, 229 00:10:42,934 --> 00:10:46,928 do not hesitate to come forward so we can bring him home safe. 230 00:10:47,230 --> 00:10:48,471 Really? 231 00:10:48,773 --> 00:10:51,516 There's nothing else you want to warn us about? 232 00:10:51,818 --> 00:10:54,060 No, Jordan. 233 00:10:54,362 --> 00:10:56,479 Not at this time. 234 00:10:56,781 --> 00:10:58,738 Mrs. Kent. [ Sighs ] 235 00:10:59,033 --> 00:11:01,525 Thanks, Sheriff. 236 00:11:01,828 --> 00:11:03,239 I know how easy it is to spread rumors 237 00:11:03,538 --> 00:11:04,654 when you're in high school, 238 00:11:04,956 --> 00:11:07,414 but can we please try and be respectful? 239 00:11:07,709 --> 00:11:08,995 That goes for everyone. 240 00:11:11,087 --> 00:11:13,921 [ Whimsical music plays ] 241 00:11:14,215 --> 00:11:17,049 - The sheriff's office is in full-on denial. 242 00:11:17,343 --> 00:11:20,381 - But are they telling thefull truth? 243 00:11:20,680 --> 00:11:23,013 How was that? - Eh, I could go again. 244 00:11:23,308 --> 00:11:25,095 We need to emphasize the Upworthy-ness. 245 00:11:25,393 --> 00:11:26,679 'Kay, one sec. 246 00:11:26,978 --> 00:11:28,469 [ Indistinct conversations ] 247 00:11:28,771 --> 00:11:30,854 I can't believe everyone is so calm. 248 00:11:31,149 --> 00:11:33,141 I mean, there's a dangerous killer on the loose... 249 00:11:33,443 --> 00:11:34,854 so to speak. 250 00:11:35,153 --> 00:11:36,860 - Well, they jumped the gun on bringing in Jordan's dad. 251 00:11:37,155 --> 00:11:41,024 There hasn't even been a stake-raising second death. 252 00:11:41,326 --> 00:11:43,659 - What's with you and that mama's boy anyway? 253 00:11:43,953 --> 00:11:44,739 Nothing. 254 00:11:45,038 --> 00:11:46,825 We're sort of friends. 255 00:11:47,123 --> 00:11:48,659 - Well, you don't need any friends. 256 00:11:48,958 --> 00:11:51,951 You have me. - Aw, someone's jelly. 257 00:11:52,253 --> 00:11:53,460 I'm not jelly. 258 00:11:53,755 --> 00:11:55,667 He just has a pathetic crush on you. 259 00:11:55,965 --> 00:11:58,082 Ever since he got held back a year, he's been super-clingy. 260 00:11:58,384 --> 00:11:59,374 Put him out of his misery already. 261 00:11:59,677 --> 00:12:01,293 - Um, we need him for the video editing? 262 00:12:01,596 --> 00:12:05,215 He's legit talented. We only got one retweet today... 263 00:12:05,516 --> 00:12:06,802 from your mom. 264 00:12:07,101 --> 00:12:08,967 Sad. 265 00:12:09,270 --> 00:12:11,227 Fine. We'll step up our game. 266 00:12:11,522 --> 00:12:13,229 [ Locker door slams ] 267 00:12:13,524 --> 00:12:15,891 Now it's important to distinguish 268 00:12:16,194 --> 00:12:19,528 what kind of killers we're talking about here. 269 00:12:19,822 --> 00:12:21,859 - Serial killers can operate over many years 270 00:12:22,158 --> 00:12:24,195 and have very distinct patterns when selecting their victims. 271 00:12:24,494 --> 00:12:26,360 [ Victims scream, chain saw buzzes ] 272 00:12:26,663 --> 00:12:29,781 - While spree killers don't have cooling-off periods, 273 00:12:30,083 --> 00:12:32,040 and kill like 2 or more people in a short amount of time. 274 00:12:32,335 --> 00:12:33,416 [ Victims screaming ] 275 00:12:33,711 --> 00:12:35,418 - So it's like a Jeffrey Dahmer- - Ugh. 276 00:12:35,713 --> 00:12:39,206 - Versus a Charles Starkweather- - Hmm. 277 00:12:39,509 --> 00:12:42,001 - But what kind of killer is operating in Rosedale right now? 278 00:12:42,303 --> 00:12:44,090 - And more importantly, is he behind the disappearance 279 00:12:44,389 --> 00:12:45,721 of Craig Thompson? 280 00:12:46,015 --> 00:12:49,429 - And even more importantly... - Who will be next? 281 00:12:49,727 --> 00:12:51,719 [ Smack ] [ Click ] 282 00:12:52,021 --> 00:12:55,685 - Yeah, so, I think my roto here works pretty well. 283 00:12:55,984 --> 00:12:58,351 And, uh, you guys really sell it with the performances. 284 00:12:58,653 --> 00:12:59,860 This is great, Jordan. 285 00:13:00,154 --> 00:13:02,487 - Yeah, feel free to stop whenever. 286 00:13:02,782 --> 00:13:04,023 - You know, my dad says there's no killer 287 00:13:04,325 --> 00:13:05,861 because he doesn't want to scare people. 288 00:13:06,160 --> 00:13:08,994 But you guys want to tell the truth, 289 00:13:09,289 --> 00:13:10,780 and so do I. 290 00:13:12,625 --> 00:13:14,958 - Cool. So can you just, like, upload it 291 00:13:15,253 --> 00:13:16,789 whenever it renders or whatever? 292 00:13:17,088 --> 00:13:18,579 Yeah. Okay. 293 00:13:18,881 --> 00:13:21,464 - Thanks, J. - Oh, wait! 294 00:13:21,759 --> 00:13:26,595 Uh, this is yours. "Martyrs" was just horrifying. 295 00:13:26,889 --> 00:13:29,097 - [ Chuckles ] So fucked up. It's great, right? 296 00:13:29,392 --> 00:13:30,849 - Yeah, yeah. Um, you know, 297 00:13:31,144 --> 00:13:32,851 I've been getting into more European stuff lately, 298 00:13:33,146 --> 00:13:34,728 if you ever want to... come over. 299 00:13:35,023 --> 00:13:38,437 - We have cheer. - Yeah. Sorry. 300 00:13:38,735 --> 00:13:40,226 Okay. Yeah. Cool. It's cool. 301 00:13:40,528 --> 00:13:43,316 Uh, maybe some other time, if you ever want to... 302 00:13:43,614 --> 00:13:44,604 Great. So, I'll... I'll just post this, 303 00:13:44,907 --> 00:13:47,490 once it's uh, uh, once it's all good. 304 00:13:47,785 --> 00:13:49,742 [ Clicks tongue ] 305 00:13:50,038 --> 00:13:51,745 Hashtag Tragedy Girls! 306 00:13:52,040 --> 00:13:55,454 [ Dustin Mahler's "Movin' On" plays ] 307 00:13:55,752 --> 00:13:58,369 ♪ We're movin' on ♪ 308 00:13:58,671 --> 00:14:01,129 - We've got a comment on our video already. 309 00:14:01,424 --> 00:14:03,757 "I made 8,000 dollars this week, working from home." 310 00:14:04,052 --> 00:14:06,419 Fucking spambots. 311 00:14:06,721 --> 00:14:08,257 It's like nobody cares what we're doing. 312 00:14:08,556 --> 00:14:09,888 I know. 313 00:14:10,183 --> 00:14:11,594 Well, how's our new pet? - Hmm. 314 00:14:11,893 --> 00:14:13,885 ♪ Go, go, go, go ♪ 315 00:14:14,187 --> 00:14:17,100 - So boring. It's like old drifter Periscope. 316 00:14:17,398 --> 00:14:19,765 I can't believe he's being such a dick about helping us. 317 00:14:20,068 --> 00:14:21,104 - He's like, "I'm gonna gut you like a fish." 318 00:14:21,402 --> 00:14:22,984 Get over yourself, man. 319 00:14:23,279 --> 00:14:24,611 - Well, that's it, I guess. I don't know 320 00:14:24,906 --> 00:14:25,942 how we're gonna become horror legends 321 00:14:26,240 --> 00:14:27,276 without an iconic killer. 322 00:14:27,575 --> 00:14:29,407 - Dude, I told you, we don't need him. 323 00:14:29,702 --> 00:14:32,319 - Your brains, my charisma, we can do anything. 324 00:14:32,622 --> 00:14:35,660 - No offense, but last I checked, that didn't work out so well. 325 00:14:35,958 --> 00:14:37,290 - That was like a million years ago. 326 00:14:37,585 --> 00:14:39,076 We could kill the juice-bar guy. 327 00:14:39,379 --> 00:14:44,545 [ Dramatic music plays ] 328 00:14:44,842 --> 00:14:46,925 Hi. 329 00:14:47,220 --> 00:14:48,711 He knows. 330 00:14:49,013 --> 00:14:51,471 - Sometimes I just feel like nothing I do matters. 331 00:14:51,766 --> 00:14:53,473 Like, I'm not special. - ♪ We're movin' now ♪ 332 00:14:53,768 --> 00:14:55,475 - Look, we're about to graduate and go to college, 333 00:14:55,770 --> 00:14:57,511 and we haven't even started our first killing spree. 334 00:14:57,814 --> 00:14:58,895 Is that what you want? 335 00:14:59,190 --> 00:15:01,147 - Of course not. But it's about the story. 336 00:15:01,442 --> 00:15:03,149 It's got to be legend-worthy. 337 00:15:03,444 --> 00:15:05,026 Something people will never forget. 338 00:15:05,321 --> 00:15:06,277 Hmm. 339 00:15:06,572 --> 00:15:08,734 ♪ Go, go ♪ 340 00:15:09,033 --> 00:15:10,695 Wait. 341 00:15:10,993 --> 00:15:12,825 We just need 100,000 followers by prom, 342 00:15:13,121 --> 00:15:14,202 and we'll be on our way. 343 00:15:14,497 --> 00:15:15,658 - So we steal Lowell's gross identity, 344 00:15:15,957 --> 00:15:17,368 and use it to leverage our online presence. 345 00:15:17,667 --> 00:15:18,953 - Then we frame him for everything. 346 00:15:19,252 --> 00:15:20,834 Exactly. To the next phase. 347 00:15:21,129 --> 00:15:22,210 To the next phase. 348 00:15:22,505 --> 00:15:25,043 - Be aggressive! Be, be aggressive! 349 00:15:25,341 --> 00:15:28,084 Rosedale, Rosedale, we're the best! 350 00:15:28,386 --> 00:15:32,630 Growing stronger than the rest! Be aggressive! 351 00:15:32,932 --> 00:15:34,173 Be, be aggressive! - Be, be beheaded 352 00:15:34,475 --> 00:15:35,966 [ Whistle blows ] - Whoo! 353 00:15:36,269 --> 00:15:37,680 - Whoo! - Put your head down! 354 00:15:37,979 --> 00:15:39,595 - Why do we do this? - Forget it. 355 00:15:39,897 --> 00:15:41,763 - Hi, ladies! - Hi, Syl. 356 00:15:42,066 --> 00:15:43,932 - [ Sighs ] - What? 357 00:15:44,235 --> 00:15:46,978 - Super-cute shoes, McKayla. - Thank you. 358 00:15:47,280 --> 00:15:48,487 But, as you know, 359 00:15:48,781 --> 00:15:50,147 we are supposed to have the proper footwear 360 00:15:50,450 --> 00:15:52,032 for the pyramids and the catching. 361 00:15:52,326 --> 00:15:53,862 [ Chuckles ] - So? 362 00:15:54,162 --> 00:15:56,370 - So I just don't think they're very practical. 363 00:15:56,664 --> 00:15:57,871 Don't get me wrong, I love them. 364 00:15:58,166 --> 00:16:00,783 But maybe you could just sit this one out, okay? 365 00:16:01,085 --> 00:16:03,122 I just want everyone to be safe. 366 00:16:03,421 --> 00:16:05,083 Bye! 367 00:16:05,381 --> 00:16:06,622 - Whoo! - Whoo! 368 00:16:06,924 --> 00:16:09,211 - What a cunt. - Right? 369 00:16:09,510 --> 00:16:12,378 - [ Singsong voice ] Rosedale High is trending. 370 00:16:12,680 --> 00:16:14,763 - Hashtag RosedaleKiller or hashtag PrayForCraig? 371 00:16:15,057 --> 00:16:16,298 Ugh. Neither. 372 00:16:16,601 --> 00:16:17,808 - It's your leather jacket of an ex-boyfriend. 373 00:16:18,102 --> 00:16:19,638 Oh. 374 00:16:19,937 --> 00:16:21,803 Jesus, are all of these pics just him and his crotch rocket? 375 00:16:22,106 --> 00:16:24,723 - Yeah. - And these song lyrics... 376 00:16:25,026 --> 00:16:26,392 He's so sensitive. 377 00:16:26,694 --> 00:16:28,230 - He has so many more followers than we do, 378 00:16:28,529 --> 00:16:29,895 and it's literally the same thing! 379 00:16:30,198 --> 00:16:32,315 - What?! - It's okay. 380 00:16:32,617 --> 00:16:35,234 You've really grown so much in these last 12 hours. 381 00:16:35,536 --> 00:16:37,118 Be strong. 382 00:16:37,413 --> 00:16:39,075 Excuse me. Pardon me. 383 00:16:39,373 --> 00:16:41,410 Hey. 384 00:16:41,709 --> 00:16:42,574 What's up? 385 00:16:42,877 --> 00:16:45,494 Hi, Tobes. 386 00:16:45,796 --> 00:16:47,082 Hey, Kay-Kay. 387 00:16:47,381 --> 00:16:49,043 How are you doing? 388 00:16:49,342 --> 00:16:51,174 - I'm good. Yeah, I'm good. I'm just... [ Sighs ] 389 00:16:51,469 --> 00:16:53,711 I'm, like, really upset about Craig and everything, 390 00:16:54,013 --> 00:16:55,379 but... - That's good. 391 00:16:55,681 --> 00:16:57,468 You need to be open right now to experience everything. 392 00:16:57,767 --> 00:17:00,054 - I'm so open. - As scary as it may be, 393 00:17:00,353 --> 00:17:03,517 you can't be afraid to ride that wave. 394 00:17:03,814 --> 00:17:06,648 - I'm gonna ride it. - No matter how terrifying it is. 395 00:17:06,943 --> 00:17:09,026 Embrace it, okay? - I'm gonna embrace it so hard. 396 00:17:09,320 --> 00:17:11,186 [ Chuckles ] 397 00:17:11,489 --> 00:17:15,233 - Yeah, so we happened to see some of your posts about Craig. 398 00:17:15,535 --> 00:17:17,026 And they're really similar to what we're doing. 399 00:17:17,328 --> 00:17:18,569 So we were just wondering if maybe you could 400 00:17:18,871 --> 00:17:21,363 give our blog a shout-out? - Yeah, I don't... 401 00:17:21,666 --> 00:17:23,908 I don't think Toby really does shout-outs. 402 00:17:24,210 --> 00:17:26,247 I don't know, I think that a shout-out from me 403 00:17:26,546 --> 00:17:28,287 would be a little off-brand. 404 00:17:28,589 --> 00:17:29,796 - Something is definitely happening in Rosedale, 405 00:17:30,091 --> 00:17:31,832 and I think that Craig would agree. 406 00:17:32,134 --> 00:17:35,252 Look, I say what I feel. 407 00:17:35,555 --> 00:17:39,219 If people connect with it, then... that's beautiful. 408 00:17:39,517 --> 00:17:41,304 [ Sighs ] 409 00:17:41,602 --> 00:17:43,389 But I'm no hero. 410 00:17:43,688 --> 00:17:46,556 - Just one post. It'd really help us out. 411 00:17:46,857 --> 00:17:48,519 I miss you so much, Tobes. 412 00:17:48,818 --> 00:17:50,901 - I miss you too, Kay-kay. - Really? 413 00:17:51,195 --> 00:17:52,982 - I've been thinking a lot about us lately. 414 00:17:53,281 --> 00:17:56,774 But everything that happened with Craig is just so... 415 00:17:57,076 --> 00:17:58,783 so messed-up. 416 00:17:59,078 --> 00:18:00,740 You know? All we have is each other, 417 00:18:01,038 --> 00:18:04,873 and I need to express myself [Echoing] for the community. 418 00:18:05,167 --> 00:18:08,877 The whole community needs me to be present for them. 419 00:18:09,171 --> 00:18:10,662 You understand? 420 00:18:10,965 --> 00:18:12,957 I have 15,000 followers. 421 00:18:13,259 --> 00:18:16,002 [ Dramatic music plays ] 422 00:18:16,304 --> 00:18:18,762 - We so need to kill him. - ♪ Baby, I need you ♪ 423 00:18:19,056 --> 00:18:21,013 - But why do we have to kill the cute ones first? 424 00:18:21,309 --> 00:18:23,096 - To make an omelet, you have to kill some ex-boyfriends. 425 00:18:23,394 --> 00:18:25,681 Plus he's hella-annoying, and he's distracting you. 426 00:18:25,980 --> 00:18:27,187 Yeah, but how do we do this? 427 00:18:27,481 --> 00:18:29,063 I mean, what are we trying to say here? 428 00:18:29,358 --> 00:18:31,850 - How about "I just stabbed your basic bitch-ass in the throat 429 00:18:32,153 --> 00:18:33,360 'cause of your emo status update." 430 00:18:33,654 --> 00:18:34,895 Be serious. 431 00:18:35,197 --> 00:18:36,404 Okay, you're the one who's always saying 432 00:18:36,699 --> 00:18:39,032 that we have to have a higher plan and shit. 433 00:18:39,327 --> 00:18:40,534 - You're right. If we don't put thought into this, 434 00:18:40,828 --> 00:18:42,114 we're no different 435 00:18:42,413 --> 00:18:43,369 than the Texas Chainsaw reject we have tied up. 436 00:18:43,664 --> 00:18:45,371 - He's always just trying to escape. 437 00:18:45,666 --> 00:18:46,702 So boring. 438 00:18:47,001 --> 00:18:48,367 - Why did you and Toby break up, again? 439 00:18:48,669 --> 00:18:50,205 - He said he needed to find himself. 440 00:18:50,504 --> 00:18:53,042 But really he just found a sick deal on a motorbike, 441 00:18:53,341 --> 00:18:55,298 which made him like 20% hotter. 442 00:18:55,593 --> 00:18:58,631 - Wait. I could see it as a "Death Proof" kind of thing. 443 00:18:58,929 --> 00:18:59,965 I can work with that. 444 00:19:00,264 --> 00:19:01,721 Yas, queen. 445 00:19:02,016 --> 00:19:04,349 ♪♪ 446 00:19:04,644 --> 00:19:08,354 - Hey! Hey! - [ Laughing ] 447 00:19:08,648 --> 00:19:12,858 - Yeah, yeah, like that. - Making its way downtown. 448 00:19:13,152 --> 00:19:15,064 Ugh! Oh. 449 00:19:16,822 --> 00:19:18,609 Dinner time! 450 00:19:18,908 --> 00:19:20,240 Eat up, Lehmann. 451 00:19:20,534 --> 00:19:21,820 It's all good protein. 452 00:19:22,119 --> 00:19:25,738 [ Grunting ] 453 00:19:26,040 --> 00:19:29,329 We... look... amazing. 454 00:19:29,627 --> 00:19:31,334 - Hot, right? - Yeah. 455 00:19:31,629 --> 00:19:33,916 But we're totally gonna have to start wearing masks, 456 00:19:34,215 --> 00:19:35,922 'cause if we keep dressing this good... 457 00:19:36,217 --> 00:19:39,130 people gonna know it's us. 458 00:19:39,428 --> 00:19:40,464 Let's talk Toby. 459 00:19:40,763 --> 00:19:42,925 - Okay, so, he will be at his house, 460 00:19:43,224 --> 00:19:45,682 working on his hog. Sexy. 461 00:19:45,976 --> 00:19:49,094 Um, but, then he likes to go for a ride on Connor Road 462 00:19:49,397 --> 00:19:51,730 to, like, think. 463 00:19:52,024 --> 00:19:53,936 - Let's give him something to think about. 464 00:19:54,235 --> 00:19:57,069 [ Dramatic music plays on cellphone ] 465 00:19:57,363 --> 00:20:02,154 ♪♪ 466 00:20:02,451 --> 00:20:03,692 [ Music stops ] 467 00:20:03,994 --> 00:20:06,737 - Hello? - [ Breathing heavily ] 468 00:20:07,039 --> 00:20:09,952 - Hello? - [ Exhales ] 469 00:20:10,251 --> 00:20:13,335 - Who is this? - [ Breathing heavily ] 470 00:20:13,629 --> 00:20:16,838 - Angela? - [ Exhales ] 471 00:20:17,133 --> 00:20:19,420 - Tatum? - [ Breathing heavily ] 472 00:20:19,719 --> 00:20:23,258 - Michelle? - [ Breathing heavily ] 473 00:20:23,556 --> 00:20:25,422 McKayla? 474 00:20:25,725 --> 00:20:27,808 [ Cellphone dings ] 475 00:20:28,102 --> 00:20:29,968 [ Dramatic music plays ] 476 00:20:30,271 --> 00:20:35,266 ♪♪ 477 00:20:35,568 --> 00:20:38,902 [ Tools clatter ] 478 00:20:39,196 --> 00:20:41,734 I was number 4? 479 00:20:42,032 --> 00:20:43,773 Proceeding with phase 2. 480 00:20:44,076 --> 00:20:46,784 [ The Wet Secrets' "Nightlife" plays ] 481 00:20:47,079 --> 00:20:54,668 ♪♪ 482 00:20:54,962 --> 00:20:58,251 ♪ Doo-doo-doo doo doo ♪ 483 00:20:58,549 --> 00:21:01,758 ♪ Doo-doo-doo doo-doo doo ♪ 484 00:21:02,052 --> 00:21:04,465 ♪ Doo-doo-doo-doo doo-doo doo-doo ♪ 485 00:21:04,764 --> 00:21:06,721 ♪♪ 486 00:21:07,016 --> 00:21:10,726 - ♪ Fold your arms and don't deny ♪ 487 00:21:11,020 --> 00:21:12,932 ♪ Anything is wrong with the scene ♪ 488 00:21:13,230 --> 00:21:15,142 ♪ Doo-doo-doo-doo doo doo ♪ 489 00:21:15,441 --> 00:21:20,186 ♪ By the time the cops arrive ♪ 490 00:21:20,488 --> 00:21:21,945 [ Horn honking ] 491 00:21:22,239 --> 00:21:24,105 - ♪ No one will remember my name ♪ 492 00:21:24,408 --> 00:21:26,115 [ Honking continues ] - Go around! 493 00:21:26,410 --> 00:21:27,901 ♪ Or what they did with all my stuff ♪ 494 00:21:28,204 --> 00:21:29,194 [ Tires screech ] 495 00:21:29,497 --> 00:21:32,205 [ Horn honking ] 496 00:21:32,500 --> 00:21:34,537 [ Engine revs ] 497 00:21:34,835 --> 00:21:39,455 ♪♪ 498 00:21:39,757 --> 00:21:42,044 [ Engine revs ] 499 00:21:42,343 --> 00:21:45,552 [ Horn honking ] 500 00:21:45,846 --> 00:21:55,563 ♪♪ 501 00:21:55,856 --> 00:21:58,098 ♪♪ 502 00:21:58,400 --> 00:22:00,232 Aaah! 503 00:22:00,528 --> 00:22:01,518 [ Crash ] 504 00:22:01,821 --> 00:22:03,733 Aah! 505 00:22:04,031 --> 00:22:05,567 [ Car door opens, closes ] 506 00:22:05,866 --> 00:22:07,073 Aah! How'd it look? 507 00:22:07,368 --> 00:22:08,779 - Here you go. - Ooh! 508 00:22:09,078 --> 00:22:11,491 [ Tires screech ] [ Both laugh ] 509 00:22:11,789 --> 00:22:14,827 [ Moaning ] 510 00:22:19,797 --> 00:22:21,754 Again? 511 00:22:22,049 --> 00:22:24,086 Motherfucker! 512 00:22:24,385 --> 00:22:26,297 [ Moaning ] 513 00:22:26,595 --> 00:22:29,178 [ Breathing heavily ] 514 00:22:29,473 --> 00:22:30,759 Oh! 515 00:22:31,058 --> 00:22:33,300 - Shut up. Someone might hear you. 516 00:22:33,602 --> 00:22:34,888 - [ Gasps ] [ Bones crack ] 517 00:22:35,187 --> 00:22:37,224 - More to the left. His heart is more to the left. 518 00:22:37,523 --> 00:22:38,980 [ Crunch ] - Ugh! 519 00:22:39,275 --> 00:22:40,891 [ Crunch ] Ugh! 520 00:22:41,193 --> 00:22:42,729 - You're just hitting bone, dude. - I'm trying. 521 00:22:43,028 --> 00:22:44,894 - [ Moaning ] - Give it. 522 00:22:45,197 --> 00:22:47,860 [ Moaning ] 523 00:22:48,158 --> 00:22:49,774 [ Crunch ] Ugh! 524 00:22:50,077 --> 00:22:52,694 [ Gasping ] [ Vehicle approaching ] 525 00:22:52,997 --> 00:22:55,705 - Help! Help! - Someone's coming. 526 00:22:56,000 --> 00:22:57,616 [ Muffled ] Help me! 527 00:22:57,918 --> 00:22:59,454 Shh! 528 00:22:59,753 --> 00:23:01,790 [ Moaning ] 529 00:23:02,089 --> 00:23:04,923 - Hey. - Hey. Everything okay? 530 00:23:05,217 --> 00:23:07,550 - Yeah. Just a little car trouble. 531 00:23:07,845 --> 00:23:09,586 - Oh. Can I help out? 532 00:23:09,889 --> 00:23:11,175 [ Door slams ] - That's all right. 533 00:23:11,473 --> 00:23:14,090 I know how to change a tire. - [ Muffled yells ] 534 00:23:14,393 --> 00:23:16,009 - You sure? - Yeah. 535 00:23:16,312 --> 00:23:17,598 Pretty good with my hands. 536 00:23:17,897 --> 00:23:19,980 And... And tires. 537 00:23:20,274 --> 00:23:23,517 Help! [ Whimpers ] 538 00:23:23,819 --> 00:23:25,230 Shh. 539 00:23:25,529 --> 00:23:27,111 - Uh, my friend is really into Candy Crush. 540 00:23:27,406 --> 00:23:29,318 She hasn't scored a jelly in, like, a hot minute, so... 541 00:23:29,617 --> 00:23:31,358 - Oh. Okay, I know how that is. - [ Chuckles ] Yeah. 542 00:23:31,660 --> 00:23:33,367 [ Crickets chirping ] 543 00:23:33,662 --> 00:23:41,001 [ Soft music plays ] 544 00:23:41,295 --> 00:23:46,040 - If I'm gonna be murdered, I'm so happy it's you. 545 00:23:46,342 --> 00:23:54,842 ♪♪ 546 00:23:55,142 --> 00:23:57,008 [ Sighs ] 547 00:23:57,311 --> 00:24:03,524 ♪♪ 548 00:24:03,817 --> 00:24:09,814 ♪♪ 549 00:24:10,115 --> 00:24:11,572 M- Kay! 550 00:24:11,867 --> 00:24:14,484 What the fuck? 551 00:24:14,787 --> 00:24:16,073 - Nothing. [ Thud ] 552 00:24:16,372 --> 00:24:19,956 Got him. 553 00:24:20,250 --> 00:24:21,661 Ugh. Okay. 554 00:24:21,961 --> 00:24:23,577 - You ready to rehearse this? - Yeah. 555 00:24:23,879 --> 00:24:25,791 So, we were just driving down the street 556 00:24:26,090 --> 00:24:27,456 after our morning workout, obviously. 557 00:24:27,758 --> 00:24:29,340 And there was this body there. 558 00:24:29,635 --> 00:24:32,218 And I'm not a CSI person, but it looked like he was murdered. 559 00:24:32,513 --> 00:24:34,004 Okay. 560 00:24:34,306 --> 00:24:37,014 [ Whimsical music plays ] 561 00:24:37,309 --> 00:24:38,925 I'm not a CSI person, 562 00:24:39,228 --> 00:24:40,719 but it looked like he was murdered. 563 00:24:41,021 --> 00:24:44,059 - Murdered? The coroner's report says it was an accident. 564 00:24:44,358 --> 00:24:46,520 So devastating. - But wasn't there evidence 565 00:24:46,819 --> 00:24:48,026 that he was stabbed multiple times? 566 00:24:48,320 --> 00:24:50,061 That's just what we heard. 567 00:24:50,364 --> 00:24:52,447 - You can watch the video on our YouTube channel, Tragedy Girls. 568 00:24:52,741 --> 00:24:54,232 Girls, plural. We have a Twitter and a Tumblr. 569 00:24:54,535 --> 00:24:56,071 - Look, girls, points for enthusiasm, 570 00:24:56,370 --> 00:24:58,157 but please let the professionals handle this, okay? 571 00:24:58,455 --> 00:24:59,696 Just one interview. 572 00:24:59,999 --> 00:25:01,410 I mean, we can say whatever you want us to say. 573 00:25:01,709 --> 00:25:02,790 We'll post a link on our website. 574 00:25:03,085 --> 00:25:04,326 We can help each other out. 575 00:25:04,628 --> 00:25:07,166 - Real journalism is based in facts, not hashtags. 576 00:25:07,464 --> 00:25:08,830 - Why are you even here? [ Vehicle door closes ] 577 00:25:09,133 --> 00:25:11,125 - Young people and road safety. That's the real story. 578 00:25:11,427 --> 00:25:12,793 Now, if you'll excuse me, please. 579 00:25:13,095 --> 00:25:14,711 Can we get the shots of the cars parking? 580 00:25:15,014 --> 00:25:16,175 Please, like, right now? - Sure. 581 00:25:16,473 --> 00:25:19,386 - Parked cars. They're not going anywhere. 582 00:25:19,685 --> 00:25:22,098 - I tried to show my dad your page, but he won't budge. 583 00:25:22,396 --> 00:25:24,433 He just said, "Motorbikes are dangerous." 584 00:25:24,732 --> 00:25:26,644 - Okay, well, maybe we can use this to our advantage? 585 00:25:26,942 --> 00:25:29,685 Make a "Rosedale Murder Cover-Up" video? 586 00:25:29,987 --> 00:25:31,728 - He also said I probably shouldn't be making movies 587 00:25:32,031 --> 00:25:33,772 with you guys anymore. 588 00:25:34,074 --> 00:25:38,193 - And what did you say? - Told him to fuck off. 589 00:25:38,495 --> 00:25:40,828 Not using those exact words, but you know, 590 00:25:41,123 --> 00:25:42,580 I think we left things ambiguous enough 591 00:25:42,875 --> 00:25:44,741 that he probably knows what I'm gonna do. 592 00:25:45,044 --> 00:25:46,910 But, guys, if there's some sort of psycho on the loose, 593 00:25:47,212 --> 00:25:48,123 you need to leave it alone. 594 00:25:48,422 --> 00:25:49,708 - Don't be lame, we're not scared. 595 00:25:50,007 --> 00:25:52,340 - No, I'm serious. I... 596 00:25:52,634 --> 00:25:55,377 Look, I just don't want see... anybody get hurt. 597 00:25:55,679 --> 00:25:57,466 [ Soft music plays ] - [ Chuckles ] 598 00:25:57,765 --> 00:25:59,722 Well, I promise we'll stop 599 00:26:00,017 --> 00:26:01,553 if I ever feel like we're in danger. 600 00:26:01,852 --> 00:26:03,559 Okay? 601 00:26:03,854 --> 00:26:05,061 Okay. 602 00:26:06,732 --> 00:26:08,769 - Well, we're late for Prom Committee. 603 00:26:09,068 --> 00:26:10,275 But, hey, Jordan, 604 00:26:10,569 --> 00:26:12,310 maybe you should find a date to prom, you know, 605 00:26:12,613 --> 00:26:14,650 'cause it's gonna be fun and you don't want to go alone. 606 00:26:14,948 --> 00:26:16,439 Because that's extremely pathetic. 607 00:26:16,742 --> 00:26:17,823 [ Gasps ] 608 00:26:18,118 --> 00:26:19,950 Maybe your daddy can help you find someone. 609 00:26:20,245 --> 00:26:29,962 ♪♪ 610 00:26:30,255 --> 00:26:32,087 Je-scuse moi? 611 00:26:32,382 --> 00:26:34,669 - Could you repeat that, Syl? For the record? 612 00:26:34,968 --> 00:26:38,006 - Yes. Like I was saying, two of our fellow classmates are gone, 613 00:26:38,305 --> 00:26:40,342 and I think, to honor them, we should tone down the dance. 614 00:26:40,641 --> 00:26:42,678 It is so tragic we lost Craig before his time... 615 00:26:42,976 --> 00:26:46,185 - And my ex, Toby. May he rest in peace. 616 00:26:46,480 --> 00:26:49,769 - As a junior, you may not quite understand this yet, Syl, 617 00:26:50,067 --> 00:26:52,980 but I think it would actually dishonor their memory. 618 00:26:53,278 --> 00:26:56,191 - Yeah, if we don't have prom, then the haters win, Syl. 619 00:26:56,490 --> 00:26:59,073 - Plus, we already made the deposit on the deejay. 620 00:26:59,368 --> 00:27:00,734 And that shit's nonrefundable. 621 00:27:01,036 --> 00:27:02,698 - I hear you, but that was before everything happened. 622 00:27:02,996 --> 00:27:04,908 I think we should donate our budget to the families. 623 00:27:05,207 --> 00:27:06,197 Right? 624 00:27:06,500 --> 00:27:08,332 [ Indistinct conversations ] 625 00:27:10,629 --> 00:27:11,961 Goodness. - [ Clears throat ] 626 00:27:12,256 --> 00:27:15,624 - Order! Syl makes, like, some really good points, 627 00:27:15,926 --> 00:27:19,044 but I think we should celebrate how they lived. 628 00:27:19,346 --> 00:27:20,553 - Well, I think we should vote on it. 629 00:27:20,848 --> 00:27:22,885 And I'd like to be the first to motion this. 630 00:27:23,183 --> 00:27:25,300 [ Clears throat ] 631 00:27:25,602 --> 00:27:28,060 - Seconded? - Mm-hmm. 632 00:27:28,355 --> 00:27:30,722 Well, let the record show 633 00:27:31,024 --> 00:27:32,811 that both the president and the vice president 634 00:27:33,110 --> 00:27:35,397 are vehemently opposed to this change. 635 00:27:35,696 --> 00:27:37,653 - Vehemently! - Well, I would just like 636 00:27:37,948 --> 00:27:39,860 to thank you all for coming, and I just really hope 637 00:27:40,159 --> 00:27:42,151 [Echoing] that we can all band together as a class 638 00:27:42,452 --> 00:27:44,489 and really respect each other and bring together... 639 00:27:44,788 --> 00:27:46,529 [ Dramatic music plays ] 640 00:27:46,832 --> 00:27:49,825 ♪♪ 641 00:27:50,127 --> 00:27:53,291 - What the hell is that? - Syl made it. It's a library. 642 00:27:53,589 --> 00:27:55,171 A library for what? 643 00:27:55,465 --> 00:27:56,956 - People make these and put them in front of their houses 644 00:27:57,259 --> 00:27:58,340 with used copies of "Twilight," 645 00:27:58,635 --> 00:28:00,092 and old people borrow books from them. 646 00:28:00,387 --> 00:28:01,628 It's a thing. 647 00:28:01,930 --> 00:28:03,922 - How did that prissy bitch get so good at woodshop? 648 00:28:04,224 --> 00:28:05,681 - "I really hope that my work can inspire 649 00:28:05,976 --> 00:28:07,057 free little libraries everywhere, 650 00:28:07,352 --> 00:28:09,014 and really do some good. You know?" 651 00:28:09,313 --> 00:28:10,975 - And it's going to the state competition this weekend 652 00:28:11,273 --> 00:28:14,437 as Rosedale's official entry. 653 00:28:14,735 --> 00:28:16,067 Not anymore. 654 00:28:16,361 --> 00:28:18,728 ♪♪ 655 00:28:19,031 --> 00:28:21,614 - So, if I move my shift at the shelter, 656 00:28:21,909 --> 00:28:22,774 that would clear up the afternoon 657 00:28:23,076 --> 00:28:24,533 to go to the old folks' home. 658 00:28:24,828 --> 00:28:26,490 Right? - Okay. 659 00:28:26,788 --> 00:28:33,080 ♪♪ 660 00:28:33,378 --> 00:28:36,416 - Who did this? [ Gasps ] 661 00:28:36,715 --> 00:28:41,130 How am I supposed to get my lending-library scholarship now? 662 00:28:41,428 --> 00:28:43,761 Don't just stand there, help me! 663 00:28:44,056 --> 00:28:46,719 How could you let this happen? You get every piece. 664 00:28:47,017 --> 00:28:53,264 ♪♪ 665 00:28:53,565 --> 00:28:54,806 [ Sighs ] 666 00:28:55,108 --> 00:28:58,567 No matter how hard I work, it'll never be the same. 667 00:28:58,862 --> 00:29:02,902 [ Humming ] 668 00:29:03,200 --> 00:29:05,032 Oh... my God. 669 00:29:05,327 --> 00:29:07,660 You are ruining it! Just... Just get out. 670 00:29:07,955 --> 00:29:10,197 Okay? Go, go, go, go. We're leaving. 671 00:29:10,499 --> 00:29:11,910 Thank you. 672 00:29:12,209 --> 00:29:13,541 [ Sighs ] 673 00:29:13,835 --> 00:29:16,543 [ Suspenseful music plays ] 674 00:29:16,838 --> 00:29:26,555 ♪♪ 675 00:29:26,848 --> 00:29:35,097 ♪♪ 676 00:29:35,399 --> 00:29:37,812 [ Whistling ] 677 00:29:38,110 --> 00:29:40,102 Goodnight, Mr. Gordon. 678 00:29:40,404 --> 00:29:42,236 Night, uh, you. 679 00:29:42,531 --> 00:29:45,319 ♪♪ 680 00:29:48,453 --> 00:29:50,490 [ Humming ] 681 00:29:50,789 --> 00:29:53,076 [ Door closes ] 682 00:29:53,375 --> 00:29:55,082 Hello? 683 00:29:55,377 --> 00:29:57,494 I'm still working in here. 684 00:29:59,715 --> 00:30:01,331 [ Sighs ] People. 685 00:30:01,633 --> 00:30:03,044 [ Dramatic music plays ] 686 00:30:03,343 --> 00:30:04,800 I said I'm still in here! 687 00:30:05,095 --> 00:30:06,802 Look, Mr. Wan said that I could! 688 00:30:07,097 --> 00:30:09,965 ♪♪ 689 00:30:10,267 --> 00:30:11,508 [ Sighs ] 690 00:30:11,810 --> 00:30:21,527 ♪♪ 691 00:30:21,820 --> 00:30:26,440 ♪♪ 692 00:30:26,742 --> 00:30:28,699 [ Chain hits floor ] 693 00:30:28,994 --> 00:30:31,202 [ Clutter ] 694 00:30:31,496 --> 00:30:34,364 You have got to be kidding me. 695 00:30:34,666 --> 00:30:37,158 ♪♪ 696 00:30:37,461 --> 00:30:39,248 [ Motor whirring ] 697 00:30:39,546 --> 00:30:42,209 [ Whirring winds down ] 698 00:30:42,507 --> 00:30:47,923 ♪♪ 699 00:30:48,221 --> 00:30:49,428 Jesus, you scared me. 700 00:30:49,723 --> 00:30:52,636 Sorry, I thought I was the only one in here. 701 00:30:52,934 --> 00:30:54,641 Did your Drama Club run late? 702 00:30:54,936 --> 00:30:58,725 ♪♪ 703 00:30:59,024 --> 00:31:00,481 Okay, can I help you? [ Chuckles ] 704 00:31:00,776 --> 00:31:03,769 I'm kind of working on something. 705 00:31:04,071 --> 00:31:05,482 Okay. 706 00:31:05,781 --> 00:31:07,989 [ Gasps ] 707 00:31:08,283 --> 00:31:10,320 Okay, what is this? [ Chuckles nervously ] 708 00:31:10,619 --> 00:31:13,202 ♪♪ 709 00:31:13,497 --> 00:31:15,284 Uh, Mr. Gordon?! 710 00:31:15,582 --> 00:31:17,494 Anyone? No? 711 00:31:17,793 --> 00:31:19,580 ♪♪ 712 00:31:19,878 --> 00:31:22,621 McKayla? - Shit. 713 00:31:22,923 --> 00:31:25,711 - Damn it, M-Kay! - I'm sorry. 714 00:31:26,009 --> 00:31:27,466 Not really feeling this whole pantomime thing anyway. 715 00:31:27,761 --> 00:31:29,718 - Stay in character! - Ugh. 716 00:31:30,013 --> 00:31:35,884 ♪♪ 717 00:31:36,186 --> 00:31:37,893 Oh! 718 00:31:38,188 --> 00:31:41,272 Oh! 719 00:31:41,566 --> 00:31:43,558 ♪♪ 720 00:31:43,860 --> 00:31:45,271 Aah! 721 00:31:45,570 --> 00:31:47,232 Oh! Aah! 722 00:31:47,531 --> 00:31:50,865 Aah! Aaaah! 723 00:31:51,159 --> 00:31:53,151 [ Splat ] 724 00:31:53,453 --> 00:31:55,820 [ Moans ] 725 00:31:59,876 --> 00:32:01,492 Did that just... 726 00:32:01,795 --> 00:32:03,286 I can't even... 727 00:32:03,588 --> 00:32:05,705 - That is some serious "Final Destination" shit. 728 00:32:06,007 --> 00:32:07,418 Damn it. 729 00:32:07,717 --> 00:32:10,130 This is still gonna look like an accident, again! 730 00:32:10,429 --> 00:32:12,512 What do we do? 731 00:32:16,059 --> 00:32:18,676 [ Saw cutting bone ] 732 00:32:20,480 --> 00:32:21,971 Ugh. Like this? 733 00:32:22,274 --> 00:32:23,685 [ Splat ] 734 00:32:23,984 --> 00:32:25,976 - Yeah, just so there's no possible way 735 00:32:26,278 --> 00:32:27,985 she could have done this herself. 736 00:32:28,280 --> 00:32:30,272 [ Whistling ] 737 00:32:36,329 --> 00:32:38,036 Check it out. 738 00:32:38,331 --> 00:32:40,072 "Your shoes are not regulation." 739 00:32:40,375 --> 00:32:43,118 [ Laughs ] 740 00:32:43,420 --> 00:32:45,503 [ Gasps ] - [ Whistling ] 741 00:32:45,797 --> 00:32:48,005 [ Dramatic music plays ] 742 00:32:48,300 --> 00:32:54,137 ♪♪ 743 00:32:54,431 --> 00:32:57,014 [ Continues whistling ] 744 00:32:57,309 --> 00:32:59,892 [ Door closes ] 745 00:33:00,187 --> 00:33:02,474 [ Birds chirping ] 746 00:33:04,000 --> 00:33:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 747 00:33:11,823 --> 00:33:14,156 [ Soft, dramatic music plays ] 748 00:33:14,451 --> 00:33:17,819 ♪♪ 749 00:33:18,121 --> 00:33:20,909 [ Music intensifies ] 750 00:33:21,208 --> 00:33:25,999 ♪♪ 751 00:33:26,296 --> 00:33:28,959 ♪ I'm on fire ♪ 752 00:33:29,257 --> 00:33:30,748 ♪ Get out of my way ♪ 753 00:33:31,051 --> 00:33:33,714 ♪ Baby, I move mountains ♪ 754 00:33:34,012 --> 00:33:36,846 ♪ I'm eating it up ♪ 755 00:33:37,140 --> 00:33:42,056 ♪ Ready or not, here I come ♪ 756 00:33:42,354 --> 00:33:44,095 ♪ I'm gonna be your boss ♪ 757 00:33:44,397 --> 00:33:46,229 ♪ Be your boss, boss ♪ 758 00:33:46,525 --> 00:33:47,766 ♪ Be your boss ♪ 759 00:33:48,068 --> 00:33:49,855 ♪ I'm gonna be your boss ♪ 760 00:33:50,153 --> 00:33:52,019 ♪ Be your boss, boss ♪ 761 00:33:52,322 --> 00:33:53,733 ♪ Be your boss ♪ 762 00:33:54,032 --> 00:33:55,648 ♪♪ 763 00:33:55,951 --> 00:33:57,988 McKayla... just a few words. 764 00:33:58,286 --> 00:34:00,118 How does it feel to see your conspiracy theory come to life? 765 00:34:00,413 --> 00:34:01,824 Honestly, I'm not surprised. 766 00:34:02,123 --> 00:34:03,534 You know, I've been the voice of reason in Rosedale... 767 00:34:03,833 --> 00:34:05,040 - I'm sorry, you can't do this. - Excuse me, 768 00:34:05,335 --> 00:34:06,371 we're doing an interview. - Ma'am, I'm sorry. 769 00:34:06,670 --> 00:34:07,751 This is not allowed. - I was doing... 770 00:34:08,046 --> 00:34:09,912 But I look really cute today. 771 00:34:10,215 --> 00:34:12,081 - Can I get a picture with you by your locker? 772 00:34:12,384 --> 00:34:13,591 That would really help me out. - Yeah. 773 00:34:13,885 --> 00:34:16,502 - [ Chuckles ] Thanks. 774 00:34:16,805 --> 00:34:20,389 - Hey. Uh, you guys need to take it down a notch. 775 00:34:20,684 --> 00:34:22,471 Why? We're finally getting 776 00:34:22,769 --> 00:34:24,431 the recognition that we deserve 777 00:34:24,729 --> 00:34:26,686 on this very important public-safety issue... 778 00:34:26,982 --> 00:34:27,972 or whatever. 779 00:34:28,275 --> 00:34:30,437 - Whoa, what happened there? - Nothing. 780 00:34:30,735 --> 00:34:34,149 - Is that blood? - Heavy-flow day. 781 00:34:34,447 --> 00:34:36,985 - I don't know. That's not how that works, right? 782 00:34:37,284 --> 00:34:39,116 - Sadie Cunningham and McKayla Hooper 783 00:34:39,411 --> 00:34:40,697 to the principal's office immediately. 784 00:34:40,996 --> 00:34:42,203 Sadie and McKayla. 785 00:34:42,497 --> 00:34:44,329 - Okay, my dad is really pissed at you guys. 786 00:34:44,624 --> 00:34:45,489 Why? 787 00:34:45,792 --> 00:34:47,784 He wants to bring you in... 788 00:34:48,086 --> 00:34:49,702 for interfering with an investigation. 789 00:34:50,005 --> 00:34:53,373 - Shut up! Really? - Okay, well, um... 790 00:34:53,675 --> 00:34:55,883 if... if Sadie needs, like, an alibi or something, 791 00:34:56,177 --> 00:34:57,793 just to get her out of a jam, just tell her... 792 00:34:58,096 --> 00:34:59,212 She can say she was with me 793 00:34:59,514 --> 00:35:01,346 watching some Dario Argento movie, okay? 794 00:35:01,641 --> 00:35:05,476 - Dario DiGiorno. - Dario Argento. 795 00:35:05,770 --> 00:35:08,854 Dario Arpeggio. Mario Wario. 796 00:35:09,149 --> 00:35:14,611 I don't know. I don't care. Bye-sies! 797 00:35:14,904 --> 00:35:16,941 - Hey, can I? - Obviously. 798 00:35:17,240 --> 00:35:18,651 Hmm. 799 00:35:18,950 --> 00:35:21,317 [ Laughs ] 800 00:35:21,620 --> 00:35:23,031 Now, I want to assure you both 801 00:35:23,330 --> 00:35:26,448 that no one here is accusing you girls of anything. 802 00:35:26,750 --> 00:35:28,707 - We were just trying to help. - But if you guys 803 00:35:29,002 --> 00:35:30,368 would just admit that something's going on... 804 00:35:30,670 --> 00:35:32,286 - I don't need advice from teenagers 805 00:35:32,589 --> 00:35:34,876 on how to protect this community. 806 00:35:35,175 --> 00:35:38,339 - Okay, no one here is the bad guy. 807 00:35:38,637 --> 00:35:40,378 If there is a perpetrator, 808 00:35:40,680 --> 00:35:43,548 you're not helping to catch him, you're encouraging him. 809 00:35:43,850 --> 00:35:45,307 - So, you're saying there's a perpetrator? 810 00:35:45,602 --> 00:35:47,218 - Does he text you when you're next? 811 00:35:47,520 --> 00:35:50,979 - Do you have any idea what that girl's family is going through? 812 00:35:51,274 --> 00:35:54,688 - Yes, we've been in contact with them through our blog. 813 00:35:54,986 --> 00:35:57,069 They only want justice for their daughter. 814 00:35:57,364 --> 00:36:00,277 - We were on Prom Committee and on Cheer Squad together. 815 00:36:00,575 --> 00:36:03,283 They asked us both to speak at her memorial service. 816 00:36:03,578 --> 00:36:06,070 - We all need to find a way to grieve. 817 00:36:06,373 --> 00:36:10,083 And remembering Syl's spirit on the Internet is part of that. 818 00:36:10,377 --> 00:36:11,663 Thank you for your time, girls. 819 00:36:11,961 --> 00:36:13,577 Thank you. 820 00:36:13,880 --> 00:36:18,295 - I need you both to account for your whereabouts last night. 821 00:36:18,593 --> 00:36:21,051 - I was with Sadie. - Watching a movie. 822 00:36:21,346 --> 00:36:22,462 With Jordan Welch. 823 00:36:22,764 --> 00:36:26,257 [ Soft music plays ] 824 00:36:26,559 --> 00:36:27,640 [ Door opens ] 825 00:36:29,479 --> 00:36:31,721 - This is un-fucking acceptable, Gerald. 826 00:36:32,023 --> 00:36:34,640 They're jeopardizing the whole investigation. 827 00:36:34,943 --> 00:36:37,435 - Well, if you want to police these kids on Twitter, 828 00:36:37,737 --> 00:36:39,945 be my guest. 829 00:36:40,240 --> 00:36:48,660 ♪♪ 830 00:36:48,957 --> 00:36:51,745 ♪ When I close my eyes ♪ 831 00:36:52,043 --> 00:36:55,627 ♪ I feel a dream I know ♪ 832 00:36:55,922 --> 00:36:59,415 ♪ Livin' in a place where my heart's unbroken ♪ 833 00:36:59,718 --> 00:37:03,257 ♪ Please don't ever wake me up ♪ 834 00:37:03,555 --> 00:37:09,768 ♪♪ 835 00:37:10,061 --> 00:37:11,768 - And a big thanks to Jordan Welch 836 00:37:12,063 --> 00:37:13,975 for putting that together under such short notice. 837 00:37:14,274 --> 00:37:16,482 Jordan. 838 00:37:16,776 --> 00:37:20,190 [Applause ] 839 00:37:20,488 --> 00:37:22,150 She will be missed. 840 00:37:22,449 --> 00:37:26,489 Also, I hope that I can fill her shoes as cheer captain. 841 00:37:26,786 --> 00:37:27,947 For more information, or to donate 842 00:37:28,246 --> 00:37:29,282 to a charity in Syl's name, 843 00:37:29,581 --> 00:37:31,698 you can visit our blog at Tragedy Girls- 844 00:37:32,000 --> 00:37:34,083 I got something to say. 845 00:37:34,377 --> 00:37:36,664 Um... 846 00:37:36,963 --> 00:37:38,499 Big Al, everyone. 847 00:37:38,798 --> 00:37:42,166 [Applause ] 848 00:37:42,469 --> 00:37:44,882 Thank you, ladies. 849 00:37:45,180 --> 00:37:47,513 You all know me. 850 00:37:47,807 --> 00:37:49,639 I've been a firefighter in this community 851 00:37:49,934 --> 00:37:51,141 for eight years, 852 00:37:51,436 --> 00:37:52,893 fire marshal for two, 853 00:37:53,188 --> 00:37:55,180 not to mention going to state handball championships 854 00:37:55,482 --> 00:37:58,520 three years running, right here in this very gym. 855 00:37:58,818 --> 00:38:01,982 87-39... record still stands. 856 00:38:02,280 --> 00:38:04,363 I know what's happening in this town. 857 00:38:04,657 --> 00:38:06,114 And these girls are right. 858 00:38:06,409 --> 00:38:08,526 Someone is targeting our kids! 859 00:38:08,828 --> 00:38:11,445 And the sheriff's department is not doing enough about it. 860 00:38:11,748 --> 00:38:15,537 We have to stand up for our community 861 00:38:15,835 --> 00:38:17,371 and find who's responsible. 862 00:38:17,670 --> 00:38:20,287 If that means myself and some volunteers 863 00:38:20,590 --> 00:38:23,082 are searching every block, every abandoned property 864 00:38:23,384 --> 00:38:25,546 to find the guy that's out there doing this, 865 00:38:25,845 --> 00:38:27,552 we will, and that's a promise! 866 00:38:27,847 --> 00:38:29,429 - That's what I'm talking about, Big Al! 867 00:38:29,724 --> 00:38:32,637 [ Cheers and applause ] 868 00:38:32,936 --> 00:38:38,523 ♪♪ 869 00:38:38,817 --> 00:38:40,900 - Can you believe he just stole the mic from us like that? 870 00:38:41,194 --> 00:38:42,730 I know, right? 871 00:38:43,029 --> 00:38:44,986 Dick. So hot, though. 872 00:38:45,281 --> 00:38:46,522 So hot. 873 00:38:46,825 --> 00:38:49,738 - My, uh, smoke alarm is broken again. 874 00:38:50,036 --> 00:38:51,527 - That's very dangerous, Mrs. Kent. 875 00:38:51,830 --> 00:38:53,696 Mm-hmm. 876 00:38:53,998 --> 00:38:57,036 [ Indistinct conversations ] 877 00:38:57,335 --> 00:39:00,123 - Not too much, or he might smell it. 878 00:39:00,421 --> 00:39:02,754 - Shit! [ Bottle thuds, gushes ] 879 00:39:03,049 --> 00:39:05,962 - Watch out, M-Kay! - Why do we have to do this? 880 00:39:06,261 --> 00:39:07,718 Why can't we just hit him with an ax or something? 881 00:39:08,012 --> 00:39:10,504 - Because he's huge, and he's probably expecting someone 882 00:39:10,807 --> 00:39:12,093 to attack him. 883 00:39:12,392 --> 00:39:14,304 We've got another bottle in the car. 884 00:39:17,063 --> 00:39:19,225 She's not like you. 885 00:39:19,524 --> 00:39:22,642 - Whatever, Hannibal. [ Sighs ] 886 00:39:22,944 --> 00:39:25,732 She makes little plans. 887 00:39:26,030 --> 00:39:29,273 Always bossing you around. 888 00:39:29,576 --> 00:39:32,910 Now you, you... you're more like me. 889 00:39:33,204 --> 00:39:34,786 [ Chuckles ] 890 00:39:35,081 --> 00:39:37,539 - What the fuck are you talking about? 891 00:39:37,834 --> 00:39:40,372 Ask yourself... 892 00:39:40,670 --> 00:39:43,629 who really takes all the risk? 893 00:39:43,923 --> 00:39:47,166 Who really wants the kill? 894 00:39:47,468 --> 00:39:48,959 Hmm? 895 00:39:49,262 --> 00:39:51,845 No, without you, she's, um, nothing. 896 00:39:52,140 --> 00:39:53,756 [ Soft, dramatic music plays ] 897 00:39:54,058 --> 00:39:56,425 - No, Sadie and I are like the same person. 898 00:39:56,728 --> 00:39:59,391 She orders you around. 899 00:39:59,689 --> 00:40:01,021 Not always. 900 00:40:01,316 --> 00:40:04,855 - She'll take all the credit, you know, 901 00:40:05,153 --> 00:40:09,443 just like the desperate little fan girl that she is. 902 00:40:09,741 --> 00:40:11,277 You can't trust her. 903 00:40:11,576 --> 00:40:13,784 ♪♪ 904 00:40:14,078 --> 00:40:17,537 - What am I supposed to do? - Just release me, 905 00:40:17,832 --> 00:40:21,792 and we'll kill everybody that gets in our way. 906 00:40:22,086 --> 00:40:24,703 ♪♪ 907 00:40:25,006 --> 00:40:29,751 [ Crying ] 908 00:40:30,053 --> 00:40:33,137 It's okay. 909 00:40:33,431 --> 00:40:37,015 Just... Just open the door, McKayla. 910 00:40:38,811 --> 00:40:40,768 Okay. 911 00:40:41,064 --> 00:40:42,646 [ Crying ] 912 00:40:42,941 --> 00:40:46,434 [ Laughing evilly ] 913 00:40:46,736 --> 00:40:48,352 Oh, my God, Lowell. 914 00:40:48,655 --> 00:40:50,521 This is kind of sad, bro. 915 00:40:50,823 --> 00:40:54,066 Like you could ever get in between me and my BFF. 916 00:40:54,369 --> 00:40:56,235 You know I'm right. 917 00:40:56,537 --> 00:40:58,199 Before this is over, 918 00:40:58,498 --> 00:41:00,615 [Singsong voice] she'll betray you. 919 00:41:00,917 --> 00:41:04,285 ♪♪ 920 00:41:04,587 --> 00:41:08,206 [ Chuckling ] 921 00:41:08,508 --> 00:41:12,218 - [ As Mrs. Kent ] Oh, Big Al, you're so big! 922 00:41:12,512 --> 00:41:13,844 [ As Big Al ] Thank you, Mrs. Kent. 923 00:41:14,138 --> 00:41:16,255 [As Mrs. Kent ] I just love your big, meaty hands! 924 00:41:16,557 --> 00:41:18,844 Is that what she sounds like? 925 00:41:19,143 --> 00:41:20,384 [ Normal voice ] I don't know. 926 00:41:20,687 --> 00:41:22,599 I feel like she would be like, "Ooh!" 927 00:41:22,897 --> 00:41:24,229 I feel like her laugh is like a "hoo." 928 00:41:24,524 --> 00:41:26,140 Like a "hoo-hoo-hoo hoo hoo!" 929 00:41:26,442 --> 00:41:27,978 [ Chuckles ] [ Door opens, closes ] 930 00:41:28,277 --> 00:41:31,896 [ Engine starts ] 931 00:41:32,198 --> 00:41:34,815 [ Engine starts ] 932 00:41:35,118 --> 00:41:36,825 Hi. 933 00:41:37,120 --> 00:41:39,157 [ Indistinct conversations ] 934 00:41:39,455 --> 00:41:41,321 - Keep in touch with the fire station, 935 00:41:41,624 --> 00:41:43,786 I don't want a bunch of those "heroes" forming a mob. 936 00:41:44,085 --> 00:41:47,874 - Sheriff, uh, you got a minute? - Make it quick, son. 937 00:41:48,172 --> 00:41:49,754 - Look, I know that you don't like them, 938 00:41:50,049 --> 00:41:52,132 but Sadie and McKayla have found some really good patterns... 939 00:41:52,427 --> 00:41:53,668 Not this again. 940 00:41:53,970 --> 00:41:56,087 - Can you at least take a look at it? 941 00:41:56,389 --> 00:41:58,346 - Because of their bullshit, I'm working 'round the clock 942 00:41:58,641 --> 00:42:00,598 to keep this town from going crazy. 943 00:42:00,893 --> 00:42:02,759 Go home. 944 00:42:03,062 --> 00:42:04,553 Can we talk? 945 00:42:04,856 --> 00:42:08,020 [ Indistinct conversations ] 946 00:42:08,317 --> 00:42:10,855 [ Police radio chatter ] 947 00:42:11,154 --> 00:42:12,986 - Okay, look, I've been editing their blog 948 00:42:13,281 --> 00:42:14,488 for a couple weeks now, and I feel like, 949 00:42:14,782 --> 00:42:16,444 if you just took a look at it once, then... 950 00:42:16,743 --> 00:42:20,077 - Jordan, I think about your mom every day. 951 00:42:20,371 --> 00:42:22,408 But this is not the same. 952 00:42:22,707 --> 00:42:24,744 Finding this guy does not bring her back. 953 00:42:25,043 --> 00:42:26,625 And you running around, spreading lies 954 00:42:26,919 --> 00:42:30,208 with that Cunningham girl does not honor her memory. 955 00:42:30,506 --> 00:42:32,293 Understand? 956 00:42:32,592 --> 00:42:34,379 - I just want you to listen to me. 957 00:42:34,677 --> 00:42:36,168 [ Knock on door ] 958 00:42:38,222 --> 00:42:39,463 We're not done here. 959 00:42:39,766 --> 00:42:41,098 [ Door opens ] 960 00:42:41,392 --> 00:42:43,304 [ Speaking indistinctly ] 961 00:42:43,603 --> 00:42:45,640 [ Indistinct conversations ] 962 00:42:45,938 --> 00:42:48,681 [ Soft, dramatic music plays ] 963 00:42:48,983 --> 00:42:56,732 ♪♪ 964 00:42:57,033 --> 00:42:59,195 - Dude, finish strong! Finish strong! One more! 965 00:42:59,494 --> 00:43:01,656 - [ Grunting ] - Yeah! 966 00:43:01,954 --> 00:43:04,162 Whoo! Good job, boy! 967 00:43:04,457 --> 00:43:05,698 - Aw. - Yeah! 968 00:43:06,000 --> 00:43:07,582 - Come on. [ Both grunt ] 969 00:43:07,877 --> 00:43:10,665 - Damn, you've been really working out, huh? 970 00:43:10,963 --> 00:43:12,454 Good job, good job, man. You're good to cut the lights 971 00:43:12,757 --> 00:43:13,713 and lock the door when I get out, right? 972 00:43:14,008 --> 00:43:14,873 - Yeah, yeah, yeah. - All right, cool. 973 00:43:15,176 --> 00:43:16,257 Let me get ya, let me get ya. 974 00:43:16,552 --> 00:43:17,292 - [ Grunts ] All right. Thanks, Drew. 975 00:43:17,595 --> 00:43:19,052 No problem. 976 00:43:19,347 --> 00:43:20,633 Whoo, Big Al! 977 00:43:20,932 --> 00:43:21,888 [ Sighs ] 978 00:43:22,183 --> 00:43:26,268 ♪♪ 979 00:43:26,562 --> 00:43:28,224 Perfect. 980 00:43:28,523 --> 00:43:30,355 Okay, so remember the safe word is "torso." 981 00:43:30,650 --> 00:43:32,642 - Dude, I know. You told me like a million times. 982 00:43:32,944 --> 00:43:39,657 ♪♪ 983 00:43:39,951 --> 00:43:45,037 ♪♪ 984 00:43:45,331 --> 00:43:47,823 Oof. 985 00:43:48,126 --> 00:43:49,412 Oof. 986 00:43:49,710 --> 00:43:52,999 [ Sighing ] 987 00:43:53,297 --> 00:43:55,129 Nice one! 988 00:43:55,424 --> 00:43:58,417 But you should use the other mirror. 989 00:43:58,719 --> 00:44:00,381 It's got, like, way better lighting. 990 00:44:00,680 --> 00:44:03,514 - Hey, um, I think they're closed. 991 00:44:03,808 --> 00:44:05,049 - Yeah, I know, I just saw what's-his-name 992 00:44:05,351 --> 00:44:07,058 and he was like, "You can get in a quick 30." 993 00:44:07,353 --> 00:44:08,719 Pump some iron, as long as I've got 994 00:44:09,021 --> 00:44:12,560 this big strong muscle-y Al to take care of me! 995 00:44:12,859 --> 00:44:14,816 - Yeah, well, I'm just finishing up, so... 996 00:44:15,111 --> 00:44:17,068 - Yeah, no, that's fine. I'm just gonna, um, 997 00:44:17,363 --> 00:44:19,730 I'm just gonna do a couple, like, sets. 998 00:44:20,032 --> 00:44:22,695 You know what I mean? Like, for my body. 999 00:44:22,994 --> 00:44:26,408 - I've never seen you in here before. 1000 00:44:26,706 --> 00:44:29,494 - You know what, I was thinking, like, the same thing. 1001 00:44:29,792 --> 00:44:31,158 I was like, "Wow, it's weird," right? 1002 00:44:31,460 --> 00:44:32,576 Like, I'm here all the time. 1003 00:44:32,879 --> 00:44:35,462 I mean, like, so are you, obviously. 1004 00:44:35,756 --> 00:44:37,497 Oh, I'm such a klutz. 1005 00:44:37,800 --> 00:44:38,836 - Oh, hey, don't worry about that. 1006 00:44:39,135 --> 00:44:40,125 - No, no, no, let me refill it for you. 1007 00:44:40,428 --> 00:44:41,589 - No, really, I'm about to leave... 1008 00:44:41,888 --> 00:44:43,629 I insist. 1009 00:44:43,931 --> 00:44:46,298 [ Sighs ] 1010 00:44:46,601 --> 00:44:50,436 ♪♪ 1011 00:44:50,730 --> 00:44:52,312 [ Clears throat ] 1012 00:44:52,607 --> 00:44:58,478 ♪♪ 1013 00:44:58,779 --> 00:45:00,691 Big bottle. [ Laughs ] 1014 00:45:00,990 --> 00:45:02,697 [ Beep ] 1015 00:45:02,992 --> 00:45:06,986 ♪♪ 1016 00:45:07,288 --> 00:45:08,529 [ Beep ] 1017 00:45:10,041 --> 00:45:11,532 Shit. 1018 00:45:11,834 --> 00:45:13,496 Here you go. 1019 00:45:13,794 --> 00:45:15,535 - Thank you. You didn't have to do that. 1020 00:45:15,838 --> 00:45:17,124 Yeah. 1021 00:45:17,423 --> 00:45:21,292 Um, so, do you have any, I don't know, like, tips... 1022 00:45:21,594 --> 00:45:25,053 for a girl who's trying to... tighten? 1023 00:45:25,348 --> 00:45:26,634 - Tighten up. Well, for your build, 1024 00:45:26,933 --> 00:45:28,799 you might want to start with more free weights. 1025 00:45:29,101 --> 00:45:31,559 - Free weights. Cool. Yeah, no, good. Good idea. Ooh. 1026 00:45:31,854 --> 00:45:34,972 - [ Laughs ] How about that? - Hmm. 1027 00:45:37,026 --> 00:45:39,894 Mmm. Water. Mmm. 1028 00:45:40,196 --> 00:45:43,564 Ah! So refreshing. Mmm. 1029 00:45:43,866 --> 00:45:45,528 Mmm. 1030 00:45:45,826 --> 00:45:48,489 [ Coughing ] 1031 00:45:48,788 --> 00:45:51,326 - You okay? - [ Continues coughing ] 1032 00:45:51,624 --> 00:45:53,786 Yeah, no, I'm fine. 1033 00:45:54,085 --> 00:45:55,576 Someone's here. 1034 00:45:55,878 --> 00:45:57,744 - I didn't hear anything. - I did. 1035 00:45:58,047 --> 00:46:01,131 - Maybe we should hydrate. Oh. - Stay here. 1036 00:46:01,425 --> 00:46:02,836 - Do you want to take this with you? 1037 00:46:03,135 --> 00:46:04,592 Somebody back here? 1038 00:46:04,887 --> 00:46:14,604 ♪♪ 1039 00:46:14,897 --> 00:46:19,392 ♪♪ 1040 00:46:19,694 --> 00:46:21,276 [ Door creaks ] 1041 00:46:21,570 --> 00:46:28,033 ♪♪ 1042 00:46:28,327 --> 00:46:30,319 - [ Whispering ] What are you doing? 1043 00:46:30,621 --> 00:46:33,113 ♪♪ 1044 00:46:33,416 --> 00:46:35,248 - Sorry about that. Can't be too careful, 1045 00:46:35,543 --> 00:46:37,284 especially with a nut-job on the loose. 1046 00:46:37,586 --> 00:46:40,169 - No worries. - [ Sighs ] 1047 00:46:44,427 --> 00:46:46,009 So, you want me to spot you? 1048 00:46:46,304 --> 00:46:47,670 [ Moans ] 1049 00:46:47,972 --> 00:46:49,008 What the hell? 1050 00:46:49,307 --> 00:46:50,548 Dude! I said I got this! 1051 00:46:50,850 --> 00:46:53,843 Sorry! Torso! Torso! 1052 00:46:54,145 --> 00:46:55,477 Ugh! 1053 00:46:55,771 --> 00:46:57,228 - Call the police! - [ Grunts ] 1054 00:46:57,523 --> 00:47:00,106 [ Dramatic music plays ] 1055 00:47:00,401 --> 00:47:03,769 You bitches crazy! 1056 00:47:04,071 --> 00:47:06,063 [ Singing indistinctly ] 1057 00:47:06,365 --> 00:47:11,110 ♪♪ 1058 00:47:11,412 --> 00:47:13,620 [ Both grunting ] 1059 00:47:13,914 --> 00:47:23,631 ♪♪ 1060 00:47:23,924 --> 00:47:33,641 ♪♪ 1061 00:47:33,934 --> 00:47:43,651 ♪♪ 1062 00:47:43,944 --> 00:47:47,153 ♪♪ 1063 00:47:47,448 --> 00:47:50,236 [ Gasping ] 1064 00:47:50,534 --> 00:47:59,409 ♪♪ 1065 00:47:59,710 --> 00:48:02,953 [ Music softens ] 1066 00:48:03,255 --> 00:48:04,996 - ♪ Put them in a trance ♪ - [ Screams ] 1067 00:48:05,299 --> 00:48:07,131 [ Music stops ] 1068 00:48:07,426 --> 00:48:09,213 [ Clatter ] 1069 00:48:11,055 --> 00:48:13,798 - Well, at least this won't look like an accident. 1070 00:48:14,100 --> 00:48:16,012 - Dude. I totally had it. 1071 00:48:16,310 --> 00:48:18,142 He drank the water and everything. 1072 00:48:18,437 --> 00:48:19,848 - Jordan's on his way to my house, like, right now. 1073 00:48:20,147 --> 00:48:21,433 We need to go. - Okay, fine, 1074 00:48:21,732 --> 00:48:23,223 but you're not hearing the last of this, okay? 1075 00:48:23,526 --> 00:48:25,142 I've got a lot to talk to you about. 1076 00:48:25,444 --> 00:48:26,810 - You always have a lot to talk to me about. 1077 00:48:27,113 --> 00:48:28,649 - I've got notes, girl. I've got notes. 1078 00:48:28,948 --> 00:48:31,361 [ Engine revs ] 1079 00:48:31,659 --> 00:48:34,402 [ Loud music plays on radio ] 1080 00:48:34,703 --> 00:48:44,420 ♪♪ 1081 00:48:44,713 --> 00:48:46,579 [ Engine shuts off, music stops ] 1082 00:48:46,882 --> 00:48:49,249 [ Dog barking in distance ] 1083 00:48:49,552 --> 00:48:51,885 [ Crickets chirping ] 1084 00:48:57,476 --> 00:48:59,342 Hey J. What's up? 1085 00:49:01,939 --> 00:49:03,976 - My dad left his work computer logged in, 1086 00:49:04,275 --> 00:49:08,064 so I copied the police reports, crime-scene photos, 1087 00:49:08,362 --> 00:49:11,105 and documents from all six murders. 1088 00:49:11,407 --> 00:49:15,447 - This is amazing. - Yeah. It's, uh, super-illegal. 1089 00:49:15,744 --> 00:49:16,655 So... 1090 00:49:16,954 --> 00:49:18,991 You did this for me? 1091 00:49:19,957 --> 00:49:23,496 Your dad would, like, freak out. - Don't worry about him. 1092 00:49:23,794 --> 00:49:25,205 Look, I know telling you to let it go 1093 00:49:25,504 --> 00:49:26,836 only seems to spur you on... 1094 00:49:27,131 --> 00:49:29,999 so, uh, fuck it. 1095 00:49:30,301 --> 00:49:31,758 I'm all in. 1096 00:49:32,052 --> 00:49:33,759 [ Soft music plays ] 1097 00:49:34,054 --> 00:49:35,590 You're such a good friend, J. 1098 00:49:35,890 --> 00:49:39,975 ♪♪ 1099 00:49:40,269 --> 00:49:42,226 - Whoa, look at that splatter pattern. 1100 00:49:42,521 --> 00:49:44,558 - Yeah. That's... - How awesome is that? 1101 00:49:44,857 --> 00:49:47,850 - Yeah. It's really... It's really great. 1102 00:49:48,152 --> 00:49:49,484 - That's crazy. - We can... 1103 00:49:49,778 --> 00:49:52,737 We can turn this off anytime. Anytime we want, really. 1104 00:49:53,032 --> 00:49:53,863 I like them. 1105 00:49:54,158 --> 00:49:56,866 [ Dramatic music plays ] 1106 00:49:57,161 --> 00:50:06,878 ♪♪ 1107 00:50:07,171 --> 00:50:13,543 ♪♪ 1108 00:50:13,844 --> 00:50:15,961 [ Cellphone ringing, vibrating ] 1109 00:50:26,899 --> 00:50:28,765 [ Knock on door ] 1110 00:50:29,068 --> 00:50:30,900 - [ Clears throat ] Come in. 1111 00:50:31,195 --> 00:50:32,857 Hey, sunshine. 1112 00:50:33,155 --> 00:50:35,693 - Oh, you shouldn't have let me sleep in. 1113 00:50:35,991 --> 00:50:39,029 I have to be ready for school. - [ Sighs ] 1114 00:50:39,328 --> 00:50:40,944 School's canceled today, hon. 1115 00:50:41,247 --> 00:50:42,658 Look, I don't know how to say this, 1116 00:50:42,957 --> 00:50:45,415 so I'm just gonna say it. 1117 00:50:45,709 --> 00:50:47,746 There's been another murder. 1118 00:50:49,838 --> 00:50:51,249 What?! 1119 00:50:51,549 --> 00:50:54,792 [ Theme music plays ] 1120 00:50:55,094 --> 00:50:56,460 - The body of decorated firefighter 1121 00:50:56,762 --> 00:50:58,503 Albert "Big Al" Hill was discovered 1122 00:50:58,806 --> 00:51:02,015 earlier this morning by his longtime trainer. 1123 00:51:02,309 --> 00:51:04,596 Your friend of 20 years found brutally murdered 1124 00:51:04,895 --> 00:51:07,433 in the one place that you were supposed to feel safe. 1125 00:51:07,731 --> 00:51:09,723 Will you ever look at the gym the same? 1126 00:51:10,025 --> 00:51:11,937 - There's a hole in my heart where Al used to live. 1127 00:51:12,236 --> 00:51:14,148 - Honey? - Yeah. 1128 00:51:14,446 --> 00:51:17,314 - Another murder! Town meeting. - Okay. 1129 00:51:17,616 --> 00:51:19,528 - We have to find a way to remember Al. 1130 00:51:19,827 --> 00:51:22,661 We have to find a way to remember Al! 1131 00:51:22,955 --> 00:51:25,072 We at Channel 5 remember Al, 1132 00:51:25,374 --> 00:51:27,161 and we are asking you, if we don't start yielding 1133 00:51:27,459 --> 00:51:29,951 to the warning signs of our local hero, 1134 00:51:30,254 --> 00:51:32,371 who will be next? Back to you. 1135 00:51:32,673 --> 00:51:34,915 - He had gotten so strong. So strong. 1136 00:51:35,217 --> 00:51:36,674 Are we still live? 1137 00:51:36,969 --> 00:51:38,631 - You know, Big Al was the toughest S. O. B. I ever met. 1138 00:51:38,929 --> 00:51:41,171 Cracked my tooth once playing handball. 1139 00:51:41,473 --> 00:51:42,680 - Steven... - I'm just saying, 1140 00:51:42,975 --> 00:51:44,591 the guy was kind of a hot head. 1141 00:51:44,893 --> 00:51:46,600 Really surprised they made him fire marshal. 1142 00:51:46,895 --> 00:51:48,306 - Well, there's an emergency town-hall meeting 1143 00:51:48,606 --> 00:51:50,097 this afternoon. Now, baby, 1144 00:51:50,399 --> 00:51:52,015 you don't have to go if you don't want to. 1145 00:51:52,318 --> 00:51:55,937 - I, um, I'm still trying to process this. 1146 00:51:56,238 --> 00:51:58,104 But I think I'll be there. 1147 00:51:58,407 --> 00:52:01,195 - McKayla, I do not want you out by yourself at night anymore. 1148 00:52:01,493 --> 00:52:02,449 It's too dangerous. 1149 00:52:02,745 --> 00:52:04,156 - But I still have Prom Committee. 1150 00:52:04,455 --> 00:52:05,696 I won't go anywhere without Sadie. 1151 00:52:05,998 --> 00:52:08,035 We'll keep each other safe. 1152 00:52:08,334 --> 00:52:09,495 Please? 1153 00:52:09,793 --> 00:52:11,375 - But I want regular text updates. 1154 00:52:11,670 --> 00:52:12,956 Yes. 1155 00:52:13,255 --> 00:52:14,371 That's my girl. 1156 00:52:14,673 --> 00:52:16,881 Waffle me. 1157 00:52:17,176 --> 00:52:18,712 Thank you, baby. - [ Laughs ] 1158 00:52:19,011 --> 00:52:20,843 [ Bell tolls ] 1159 00:52:21,138 --> 00:52:23,596 ♪♪ 1160 00:52:23,891 --> 00:52:26,679 [ Indistinct conversations ] 1161 00:52:26,977 --> 00:52:30,015 - Please, please. Can I have your attention? 1162 00:52:30,314 --> 00:52:33,398 Our town, our community, 1163 00:52:33,692 --> 00:52:37,060 our entire way of life is under attack. 1164 00:52:37,363 --> 00:52:40,822 We will overcome this, but we must have faith. 1165 00:52:41,116 --> 00:52:44,075 We must have patience with our law enforcement 1166 00:52:44,370 --> 00:52:45,781 and with each other. 1167 00:52:46,080 --> 00:52:49,790 This is a time for remembering, for mourning. 1168 00:52:50,084 --> 00:52:51,666 And now I'd like to turn the floor over 1169 00:52:51,960 --> 00:52:54,577 to Sheriff Welch, if you please. 1170 00:52:54,880 --> 00:52:56,746 Thank you, Madam Mayor. 1171 00:52:57,049 --> 00:52:58,665 I'd like to stress to everybody 1172 00:52:58,967 --> 00:53:01,880 that the most important thing to do is stay calm 1173 00:53:02,179 --> 00:53:05,138 and not make our community even more vulnerable. 1174 00:53:05,432 --> 00:53:08,220 I've consulted with the state police and the FBI. 1175 00:53:08,519 --> 00:53:09,976 And with their help, 1176 00:53:10,270 --> 00:53:12,637 a strict curfew of 8:00 p. m. will be in effect. 1177 00:53:12,940 --> 00:53:17,560 [ Cellphones ringing ] 1178 00:53:17,861 --> 00:53:19,818 [ Crowd murmurs ] 1179 00:53:23,826 --> 00:53:25,692 Son of a bitch! 1180 00:53:25,994 --> 00:53:27,781 [ Murmuring continues ] 1181 00:53:28,080 --> 00:53:32,165 - Please, remain calm. - Curfews can't keep us safe! 1182 00:53:32,459 --> 00:53:34,041 What are you hiding, Sheriff? 1183 00:53:34,336 --> 00:53:37,295 - What about our missing pets? - This is exactly what he wants! 1184 00:53:37,589 --> 00:53:39,797 - Hashtag RememberAl! RememberAl! 1185 00:53:40,092 --> 00:53:41,299 - [ Chanting ] Remember Al! Remember Al! 1186 00:53:41,593 --> 00:53:43,835 Remember Al! Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1187 00:53:44,138 --> 00:53:48,929 Remember Al! Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1188 00:53:49,226 --> 00:53:53,766 Remember Al! Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1189 00:53:54,064 --> 00:53:57,683 Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1190 00:53:57,985 --> 00:54:00,272 Remember Al! Remember Al! 1191 00:54:00,571 --> 00:54:02,779 [ Grunting ] 1192 00:54:03,073 --> 00:54:05,907 [ Dramatic music plays ] 1193 00:54:06,201 --> 00:54:11,572 ♪♪ 1194 00:54:11,874 --> 00:54:13,410 Hyah! 1195 00:54:13,709 --> 00:54:15,291 [ Sighs ] 1196 00:54:15,586 --> 00:54:25,303 ♪♪ 1197 00:54:25,596 --> 00:54:27,929 Okay! 1198 00:54:28,223 --> 00:54:33,389 Who's ready to show this psycho that we are not afraid?! 1199 00:54:33,687 --> 00:54:36,521 - We are! - Right! 1200 00:54:36,815 --> 00:54:38,727 Let's march down Main Street 1201 00:54:39,026 --> 00:54:41,894 and give Sheriff Welch a piece of our mind! 1202 00:54:42,196 --> 00:54:44,939 - Yeah! - Remember Al! 1203 00:54:45,240 --> 00:54:48,153 - [ Chanting ] Remember Al! Remember Al! 1204 00:54:48,452 --> 00:54:53,117 Remember Al! Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1205 00:54:53,415 --> 00:54:56,203 ♪♪ 1206 00:54:56,502 --> 00:54:57,913 [ Indistinct conversations ] 1207 00:54:58,212 --> 00:55:00,579 - Ugh. I feel like we've been walking for fucking hours. 1208 00:55:00,881 --> 00:55:05,171 - My calves are killing me, and we're only a third of the way. 1209 00:55:05,469 --> 00:55:07,756 Ugh. Damn it! 1210 00:55:08,055 --> 00:55:10,547 Who are you texting? 1211 00:55:10,849 --> 00:55:14,718 - No one. Come on, let's go to the front for a better shot. 1212 00:55:15,020 --> 00:55:18,229 ♪♪ 1213 00:55:18,524 --> 00:55:20,561 Excuse me. Pardon me. 1214 00:55:20,859 --> 00:55:24,978 ♪♪ 1215 00:55:25,280 --> 00:55:27,317 [ Thunder crashes ] 1216 00:55:27,616 --> 00:55:37,333 ♪♪ 1217 00:55:37,626 --> 00:55:47,343 ♪♪ 1218 00:55:47,636 --> 00:55:57,353 ♪♪ 1219 00:55:57,646 --> 00:56:02,141 ♪♪ 1220 00:56:02,442 --> 00:56:04,149 And with a show of force and goodwill like this, 1221 00:56:04,444 --> 00:56:06,527 one thing is certain. - Our Midwestern town 1222 00:56:06,822 --> 00:56:08,939 won't take any more shit from this serial killer. 1223 00:56:09,241 --> 00:56:12,700 [ Crowd cheers ] 1224 00:56:12,995 --> 00:56:15,203 Like and favorite! 1225 00:56:15,497 --> 00:56:17,409 [ Crowd cheers ] 1226 00:56:17,708 --> 00:56:20,542 [ Dramatic music plays ] 1227 00:56:20,836 --> 00:56:26,082 ♪♪ 1228 00:56:26,383 --> 00:56:29,091 [ Crowd screaming ] 1229 00:56:29,386 --> 00:56:31,127 [ Thunder crashes ] 1230 00:56:31,430 --> 00:56:32,841 Did you... 1231 00:56:33,140 --> 00:56:34,881 I was with you the whole time. 1232 00:56:35,183 --> 00:56:42,306 ♪♪ 1233 00:56:42,608 --> 00:56:45,100 Excuse me! 1234 00:56:45,402 --> 00:56:46,563 Sadie, McKayla. 1235 00:56:46,862 --> 00:56:48,478 Quick sound bite from the Tragedy Girls? 1236 00:56:48,780 --> 00:56:50,988 - Oh, I can't even deal with this right now. 1237 00:56:51,283 --> 00:56:52,524 Uh, we are shocked and saddened 1238 00:56:52,826 --> 00:56:53,987 that another death has transpired 1239 00:56:54,286 --> 00:56:56,278 due to the apathy of our law enforcement. 1240 00:56:56,580 --> 00:56:57,946 - Good one. - Is that a direct quote? 1241 00:56:58,248 --> 00:56:59,659 - Hey, wait your turn! Are you afraid that the killer 1242 00:56:59,958 --> 00:57:01,824 will target you next because of your infamous blog? 1243 00:57:02,127 --> 00:57:06,292 - Um, we will not rest until we stop this menace of society! 1244 00:57:06,590 --> 00:57:08,673 [ Indistinct shouting ] 1245 00:57:08,967 --> 00:57:11,175 [ Cellphone ringing ] 1246 00:57:11,470 --> 00:57:12,881 Please continue to follow Tragedy Girls on Twitter. 1247 00:57:13,180 --> 00:57:14,341 Excuse me. Thank you. 1248 00:57:14,640 --> 00:57:15,505 [ Indistinct shouting ] 1249 00:57:15,807 --> 00:57:17,423 [ Cellphone ringing ] 1250 00:57:17,726 --> 00:57:19,012 Yeah? - Hey, hon. 1251 00:57:19,311 --> 00:57:20,597 A lot of people have been calling the house... 1252 00:57:20,896 --> 00:57:24,264 CNN, ABC, Barbara Walters. - Sweetie, 1253 00:57:24,566 --> 00:57:25,647 there's someone who calls 1254 00:57:25,943 --> 00:57:27,184 who just breathes into the phone. 1255 00:57:27,486 --> 00:57:28,772 - Mom, Dad, just hang up the phone. 1256 00:57:29,071 --> 00:57:32,189 Don't talk to anyone. And lock the doors. 1257 00:57:32,491 --> 00:57:34,528 What if it's him? 1258 00:57:34,826 --> 00:57:37,159 There's a good chance. 1259 00:57:37,454 --> 00:57:39,662 - So, you believe you're being followed? 1260 00:57:39,957 --> 00:57:41,994 - I've been getting these weird texts, like when I'm at school. 1261 00:57:42,292 --> 00:57:43,499 - Someone's been invading my privacy. 1262 00:57:43,794 --> 00:57:45,035 I know it. - And I'm pretty sure 1263 00:57:45,337 --> 00:57:46,919 I've seen this guy before. - He could be the killer. 1264 00:57:47,214 --> 00:57:49,547 - He was old. - Not likeyou old, 1265 00:57:49,841 --> 00:57:51,673 like Father Time old, but, like, old. 1266 00:57:51,969 --> 00:57:54,586 - Kind of out of shape, um... - 6'6". 1267 00:57:54,888 --> 00:57:56,720 - And really old. - Something like this? [ Sighs ] 1268 00:57:57,015 --> 00:57:59,883 [ Laughs ] 1269 00:58:00,185 --> 00:58:01,721 - This looks like Stewie from "Family Guy." 1270 00:58:02,020 --> 00:58:03,352 That's terrible, but, yeah. 1271 00:58:03,647 --> 00:58:05,559 Yeah, his eyes were a little bit more beady. 1272 00:58:05,857 --> 00:58:08,770 - You should hire somebody. - Do you think you could, like, 1273 00:58:09,069 --> 00:58:11,061 dispatch someone to, like, my house? 1274 00:58:11,363 --> 00:58:13,070 - Or escort me to school, just in case? 1275 00:58:13,365 --> 00:58:16,904 - Even with all the extra help, I can't spare a single deputy. 1276 00:58:17,202 --> 00:58:18,818 - What? - The fuck? You're the police. 1277 00:58:19,121 --> 00:58:20,578 I could be killed! 1278 00:58:20,872 --> 00:58:23,910 - Maybe stop checking in your location online, 1279 00:58:24,209 --> 00:58:27,122 and he won't find you. 1280 00:58:27,421 --> 00:58:30,209 - I'd rather die. [ School bell rings ] 1281 00:58:30,507 --> 00:58:34,000 [ Cellphones ringing ] 1282 00:58:34,302 --> 00:58:35,588 Phones off! 1283 00:58:35,887 --> 00:58:37,003 - But it's a matter of life and death. 1284 00:58:37,305 --> 00:58:39,513 What if we have to call 911? 1285 00:58:39,808 --> 00:58:41,140 I said, phones off! 1286 00:58:41,435 --> 00:58:43,552 [ Cellphones ringing ] 1287 00:58:43,854 --> 00:58:46,597 [ Ringing stops ] 1288 00:58:46,898 --> 00:58:48,605 You know, maybe we should continue with a conversation 1289 00:58:48,900 --> 00:58:51,438 about the dark side of social media. 1290 00:58:51,737 --> 00:58:53,603 Anyone? 1291 00:58:53,905 --> 00:58:58,149 Narcissism? What about shallowness? 1292 00:59:00,245 --> 00:59:01,827 Sociopathy? 1293 00:59:02,122 --> 00:59:04,580 - I object! - Yeah, you're singling us out. 1294 00:59:04,875 --> 00:59:09,290 - People have died! People who can't be replaced. 1295 00:59:09,588 --> 00:59:12,501 I have just about had it with the both of you, 1296 00:59:12,799 --> 00:59:15,758 feeding off misery like parasites. 1297 00:59:16,053 --> 00:59:18,796 You should both be ashamed. 1298 00:59:19,097 --> 00:59:21,555 Parasitic. 1299 00:59:26,396 --> 00:59:28,979 [ Dramatic music plays ] 1300 00:59:29,274 --> 00:59:31,015 [ Door opens ] 1301 00:59:33,361 --> 00:59:35,523 - I can't do this anymore. - You're just going to quit? 1302 00:59:35,822 --> 00:59:36,983 - You can't just abandon our videos. 1303 00:59:37,282 --> 00:59:38,693 We gave you all the footage. 1304 00:59:38,992 --> 00:59:41,951 - You can have it back. - I thought we made a good team. 1305 00:59:42,245 --> 00:59:44,237 - We do. I... My dad needs me 1306 00:59:44,539 --> 00:59:45,655 more than you guys right now. 1307 00:59:45,957 --> 00:59:46,947 - Fuck your dad. - M-Kay! 1308 00:59:47,250 --> 00:59:48,616 - Don't talk about my dad like that. 1309 00:59:48,919 --> 00:59:50,706 - No. If Sheriff Welch knew his dick from his donuts, 1310 00:59:51,004 --> 00:59:53,041 he would've solved this already. He's useless. 1311 00:59:53,340 --> 00:59:54,581 Just like when your mother was murdered. 1312 00:59:54,883 --> 00:59:55,919 - Fuck you! - Fuck you! 1313 00:59:56,218 --> 00:59:58,130 That's enough! 1314 00:59:58,428 --> 01:00:01,421 - Come on, Sadie. We don't need him. 1315 01:00:01,723 --> 01:00:06,138 We could Snapchat a used tampon and it would be huge. 1316 01:00:06,436 --> 01:00:14,401 ♪♪ 1317 01:00:14,694 --> 01:00:20,406 ♪♪ 1318 01:00:20,700 --> 01:00:23,283 Jordan needs to die. - He's harmless. 1319 01:00:23,578 --> 01:00:24,910 He's making you soft. 1320 01:00:25,205 --> 01:00:27,743 - I am not soft. I am fierce. 1321 01:00:28,041 --> 01:00:30,203 And you shouldn't have brought up his mom. 1322 01:00:30,502 --> 01:00:31,743 - Are you still feeling guilty about that shit? 1323 01:00:32,045 --> 01:00:33,877 [ Knock on door ] - Hey, girls. 1324 01:00:34,172 --> 01:00:36,380 If you hear anything weird, don't hesitate. 1325 01:00:36,675 --> 01:00:38,416 No psychos are gonna get in here on my watch. 1326 01:00:38,718 --> 01:00:40,334 - Yes, Dad. - Yes, Mr. Cunningham. 1327 01:00:40,637 --> 01:00:43,971 - All right, I'm gonna hit the hay. Night. 1328 01:00:44,266 --> 01:00:45,302 - Jordan knows more than he's letting on. 1329 01:00:45,600 --> 01:00:46,761 He doesn't know anything. 1330 01:00:47,060 --> 01:00:48,926 - Dude, the way he was looking at me. 1331 01:00:49,229 --> 01:00:50,845 He's always hanging around, watching. 1332 01:00:51,148 --> 01:00:53,561 It's only a matter of time before he spills to his dad. 1333 01:00:53,859 --> 01:00:55,191 You're over-reacting. 1334 01:00:55,485 --> 01:00:57,602 Fuck. 1335 01:00:57,904 --> 01:01:00,021 - What? - My phone. 1336 01:01:00,323 --> 01:01:02,406 my fucking phone. 1337 01:01:02,701 --> 01:01:04,909 - Which one? - The important one. 1338 01:01:05,203 --> 01:01:06,944 I swear it was right... 1339 01:01:07,247 --> 01:01:09,614 He took it. 1340 01:01:09,916 --> 01:01:12,158 - [ Laughs ] Jordan? You're being paranoid. 1341 01:01:12,460 --> 01:01:13,621 Earlier, with the drive. 1342 01:01:13,920 --> 01:01:15,536 I mean, right in front of my fucking face. 1343 01:01:15,839 --> 01:01:18,582 This is like a total breach! He dies tonight! 1344 01:01:18,884 --> 01:01:20,500 - Lowell could be outside, figuring out 1345 01:01:20,802 --> 01:01:22,088 how to disembowel us or whatever. 1346 01:01:22,387 --> 01:01:25,130 It's not even worth the risk. - If we go to jail, 1347 01:01:25,432 --> 01:01:28,175 everything that we've worked for is fucked. 1348 01:01:30,187 --> 01:01:32,395 Look, don't worry. okay? 1349 01:01:32,689 --> 01:01:35,056 I'll sneak into his house after curfew, 1350 01:01:35,358 --> 01:01:36,940 and I'll slit his throat. 1351 01:01:37,235 --> 01:01:38,601 It'll be quick... 1352 01:01:38,904 --> 01:01:40,941 like it never even happened. 1353 01:01:41,239 --> 01:01:44,403 No, he's my friend. 1354 01:01:44,701 --> 01:01:46,693 I'll do it. 1355 01:01:46,995 --> 01:01:56,712 ♪♪ 1356 01:01:57,005 --> 01:01:59,122 [ Sighs ] 1357 01:01:59,424 --> 01:02:02,633 ♪♪ 1358 01:02:02,928 --> 01:02:06,421 Are you, uh, going back to the station again? 1359 01:02:06,723 --> 01:02:10,637 - No, figure I'll stay in tonight. 1360 01:02:10,936 --> 01:02:13,804 We got some extra guys from Chamberlain on shift. 1361 01:02:14,105 --> 01:02:16,438 They've got it under control. 1362 01:02:16,733 --> 01:02:18,941 We'll have some fun. [ Chuckles ] 1363 01:02:19,236 --> 01:02:22,274 ♪♪ 1364 01:02:22,572 --> 01:02:24,404 [ Snoring ] 1365 01:02:24,699 --> 01:02:26,736 [ Indistinct conversation on television ] 1366 01:02:27,035 --> 01:02:29,823 [ Continues snoring ] 1367 01:02:42,133 --> 01:02:43,544 [ Beep ] 1368 01:02:51,601 --> 01:02:53,388 [ Beep ] 1369 01:03:07,284 --> 01:03:09,150 - No, no, no, no, no, no, no. - [ Chuckles ] 1370 01:03:09,452 --> 01:03:11,114 - What the hell are you doing here? 1371 01:03:11,413 --> 01:03:12,620 I wanted to see you, 1372 01:03:12,914 --> 01:03:14,155 but I didn't think your dad would be here. 1373 01:03:14,457 --> 01:03:17,370 - He will freak out if he catches you. 1374 01:03:17,669 --> 01:03:20,207 Is that an Elvis Presley frog? 1375 01:03:20,505 --> 01:03:22,121 - Goddamn right, it's an Elvis Presley frog. 1376 01:03:22,424 --> 01:03:23,289 "You ain't nothing but a hound frog." 1377 01:03:23,591 --> 01:03:24,798 That's it. - [ Laughs ] 1378 01:03:25,093 --> 01:03:26,209 - Are we gonna talk, or did you just come over 1379 01:03:26,511 --> 01:03:27,968 to make fun of me? - Sorry. 1380 01:03:28,263 --> 01:03:31,222 It's just exactly how I pictured it. 1381 01:03:31,516 --> 01:03:34,554 - And how did you avoid the deputies? 1382 01:03:34,853 --> 01:03:38,062 - I didn't, really. They're just bad at their jobs. 1383 01:03:38,356 --> 01:03:40,473 - They've never been fantastic. [ Sighs ] 1384 01:03:40,775 --> 01:03:42,767 - It's like a thousand degrees in here. 1385 01:03:44,529 --> 01:03:47,488 Um, um, listen, 1386 01:03:47,782 --> 01:03:49,648 there's something that I have to tell you. 1387 01:03:49,951 --> 01:03:51,158 Come on, you got this. 1388 01:03:51,453 --> 01:03:53,160 - I have something I need to tell you, too. 1389 01:03:53,455 --> 01:03:56,914 - Okay. Um, you want to go first? 1390 01:03:57,208 --> 01:03:58,995 - I don't think that's a good idea. 1391 01:03:59,294 --> 01:04:01,251 You go. - Okay. 1392 01:04:01,546 --> 01:04:05,665 Um, something McKayla said the other day... 1393 01:04:05,967 --> 01:04:09,836 My mom's death has never been ruled a murder. 1394 01:04:10,138 --> 01:04:12,721 ♪♪ 1395 01:04:13,016 --> 01:04:14,473 What are you saying? 1396 01:04:14,768 --> 01:04:17,636 - I'm saying that I think she knows more than she lets on, 1397 01:04:17,937 --> 01:04:22,432 about what's happening, about who's killing people. 1398 01:04:22,734 --> 01:04:26,193 - But she was just a kid when your mom passed away. 1399 01:04:26,488 --> 01:04:29,356 - Yeah. Yeah, I know. I- I know it sounds crazy, 1400 01:04:29,657 --> 01:04:31,819 and I know that you want to protect her, 1401 01:04:32,118 --> 01:04:35,407 but maybe she knows the killer. 1402 01:04:35,705 --> 01:04:38,072 What makes you say that? 1403 01:04:38,375 --> 01:04:40,617 - Okay, the morning after Syl's death, 1404 01:04:40,919 --> 01:04:42,535 she had splatter stains on her shoes. 1405 01:04:42,837 --> 01:04:45,921 And to be fair, I didn't get a good look at it, but... 1406 01:04:46,216 --> 01:04:47,798 - Oh, you'll get a good look at it. 1407 01:04:48,093 --> 01:04:50,301 - In the town meeting, she sent a text, like, 1408 01:04:50,595 --> 01:04:53,303 right before everyone got a picture of Big Al dead. 1409 01:04:53,598 --> 01:04:55,635 People text all the time. 1410 01:04:55,934 --> 01:04:58,597 Okay. All right? 1411 01:04:58,895 --> 01:05:01,512 Does everyone have 1412 01:05:01,815 --> 01:05:04,558 a second unregistered cellphone in their backpack? 1413 01:05:04,859 --> 01:05:07,351 - I fucking knew it! - What? 1414 01:05:07,654 --> 01:05:10,192 - Yeah. [ Sighs ] - What did you see on it? 1415 01:05:10,490 --> 01:05:11,606 Nothing yet. It's locked, 1416 01:05:11,908 --> 01:05:14,696 and I haven't finished cracking it. 1417 01:05:14,994 --> 01:05:16,075 I probably shouldn't be telling you this, 1418 01:05:16,371 --> 01:05:18,363 but I kind of broke into the school 1419 01:05:18,665 --> 01:05:20,281 and I got her psych profile 1420 01:05:20,583 --> 01:05:21,664 while everyone was doing the march. 1421 01:05:21,960 --> 01:05:23,997 - Those are private! - I know, I know, 1422 01:05:24,295 --> 01:05:26,002 I must seem insane right now, but I think 1423 01:05:26,297 --> 01:05:27,959 there might be something seriously wrong with her. 1424 01:05:28,258 --> 01:05:30,295 She's got, like, a lot of red flags. 1425 01:05:30,593 --> 01:05:32,084 That doesn't mean anything. 1426 01:05:32,387 --> 01:05:35,676 Just stop defending her, okay? 1427 01:05:35,974 --> 01:05:37,090 Look, if she has something to do with this, 1428 01:05:37,392 --> 01:05:39,054 or if she's working with someone, 1429 01:05:39,352 --> 01:05:41,435 I think they might be ramping up to something big. 1430 01:05:41,729 --> 01:05:44,392 - You're being crazy, J. - No, I just... 1431 01:05:44,691 --> 01:05:45,898 I know what it's like 1432 01:05:46,192 --> 01:05:47,649 to lose someone that you really care about. 1433 01:05:47,944 --> 01:05:50,027 And I don't know 1434 01:05:50,321 --> 01:05:52,779 if I could live with myself if anything happened to you. 1435 01:05:53,074 --> 01:05:56,033 - [ Sighs ] - You don't mean that. 1436 01:05:56,327 --> 01:05:58,865 - No, I do. I mean, I think 1437 01:05:59,164 --> 01:06:03,329 you're pretty much the most amazing, brilliant, 1438 01:06:03,626 --> 01:06:06,369 unique person I've ever met. 1439 01:06:06,671 --> 01:06:09,084 - Really? - Yeah. 1440 01:06:09,382 --> 01:06:12,500 I think you're special. To me, at least. 1441 01:06:12,802 --> 01:06:15,010 And you have really good taste in obscure movies, 1442 01:06:15,305 --> 01:06:18,139 and, like, your hair is, like, super cool. 1443 01:06:18,433 --> 01:06:19,799 And I... 1444 01:06:20,101 --> 01:06:22,184 [ Thud ] [ Moaning ] 1445 01:06:22,479 --> 01:06:25,472 Ugh. Vom. 1446 01:06:25,773 --> 01:06:31,064 ♪♪ 1447 01:06:31,362 --> 01:06:34,070 Lehmann?! 1448 01:06:34,365 --> 01:06:36,698 - Did you hear that? - No, what? 1449 01:06:36,993 --> 01:06:38,484 - Listen. [ Footsteps approaching ] 1450 01:06:38,786 --> 01:06:40,869 [ Knock on door ] - Shit. 1451 01:06:41,164 --> 01:06:43,076 Uh, one second, Dad. 1452 01:06:44,918 --> 01:06:46,284 Shh! 1453 01:06:46,586 --> 01:06:49,294 ♪♪ 1454 01:06:49,589 --> 01:06:51,080 What the... - [ Grunts ] 1455 01:06:51,382 --> 01:06:54,796 [ Sighs ] 1456 01:06:55,094 --> 01:06:58,713 [ Breathing heavily ] 1457 01:06:59,015 --> 01:07:01,553 - Jordan! - [ Snoring ] 1458 01:07:01,851 --> 01:07:03,387 [ Sword shings ] 1459 01:07:08,107 --> 01:07:10,724 Aaaah! 1460 01:07:11,027 --> 01:07:19,072 ♪♪ 1461 01:07:19,369 --> 01:07:20,610 Shit! 1462 01:07:20,912 --> 01:07:24,622 ♪♪ 1463 01:07:24,916 --> 01:07:26,623 Aaah! 1464 01:07:26,918 --> 01:07:36,635 ♪♪ 1465 01:07:36,928 --> 01:07:42,014 ♪♪ 1466 01:07:42,308 --> 01:07:43,594 Aaaah! 1467 01:07:43,893 --> 01:07:45,225 [ Thud ] 1468 01:07:45,520 --> 01:07:52,108 ♪♪ 1469 01:07:52,402 --> 01:07:54,519 [ Moaning ] 1470 01:07:54,821 --> 01:07:56,778 Jordan. 1471 01:07:57,073 --> 01:07:59,235 Hold on there, son. 1472 01:07:59,534 --> 01:08:01,742 [ Breathing heavily ] 1473 01:08:02,036 --> 01:08:04,369 What you doing here? 1474 01:08:04,664 --> 01:08:06,747 She saved my life. 1475 01:08:07,041 --> 01:08:09,658 - [ Breathing heavily ] Thank you. 1476 01:08:09,961 --> 01:08:13,170 - Yes, uh, I need an ambulance at 461 Cedar Lane. 1477 01:08:13,464 --> 01:08:16,207 We have one person bleeding from a large knife wound. 1478 01:08:16,509 --> 01:08:23,882 ♪♪ 1479 01:08:24,183 --> 01:08:27,893 [ Breathing heavily ] 1480 01:08:28,187 --> 01:08:31,021 - In the two weeks since the attack at my home, 1481 01:08:31,316 --> 01:08:32,352 there have been no new sightings 1482 01:08:32,650 --> 01:08:34,892 of the so-called Rosedale Ripper. 1483 01:08:35,194 --> 01:08:38,187 I'd like to acknowledge the bravery and forthrightness 1484 01:08:38,489 --> 01:08:41,448 of Rosedale's very own Sadie Cunningham. 1485 01:08:41,743 --> 01:08:44,451 [ Cheers and applause ] 1486 01:08:44,746 --> 01:08:47,409 Sadie! 1487 01:08:47,707 --> 01:08:51,121 - I was humbled to witness her courage firsthand 1488 01:08:51,419 --> 01:08:54,958 as she fought off her attacker. 1489 01:08:55,256 --> 01:08:59,421 I am eternally indebted to you for saving my son's life. 1490 01:08:59,719 --> 01:09:01,631 [ Cheers and applause ] 1491 01:09:01,929 --> 01:09:04,592 Go, Sadie! 1492 01:09:04,891 --> 01:09:07,008 - Hi. Trish, Channel 5. I just want to know, 1493 01:09:07,310 --> 01:09:09,142 what's next for the Tragedy Girl? 1494 01:09:09,437 --> 01:09:11,178 Uh, actually, it's... 1495 01:09:11,481 --> 01:09:13,222 I mean... 1496 01:09:13,524 --> 01:09:16,983 I'm going to continue to fight for what's right 1497 01:09:17,278 --> 01:09:20,021 and really work to make the community a safer place. 1498 01:09:20,323 --> 01:09:21,859 You know? 1499 01:09:22,158 --> 01:09:24,195 [ Crowd cheers ] 1500 01:09:24,494 --> 01:09:28,238 ♪♪ 1501 01:09:28,539 --> 01:09:32,749 - Madam President, can I speak to you for a moment? 1502 01:09:33,044 --> 01:09:35,411 Sure. 1503 01:09:38,383 --> 01:09:41,091 What's up, M-Kay? - We need to talk. 1504 01:09:41,386 --> 01:09:44,595 - Not now. We're at school. - Who cares?! 1505 01:09:44,889 --> 01:09:47,723 - Lower your voice. They're watching me. 1506 01:09:48,017 --> 01:09:50,350 - [ Scoffs ] Bitch, you love it. 1507 01:09:50,645 --> 01:09:53,638 I saw you up there on that podium. 1508 01:09:53,940 --> 01:09:55,932 What, are you jelly? 1509 01:09:56,234 --> 01:09:58,100 I am so not jelly. 1510 01:09:58,403 --> 01:10:00,110 - Is this about the Tragedy Girl thing? 1511 01:10:00,405 --> 01:10:02,237 [ Sighs ] 1512 01:10:02,532 --> 01:10:04,740 Look at you, dude. 1513 01:10:05,034 --> 01:10:07,526 Hooking up with that loser out of pity. 1514 01:10:07,829 --> 01:10:10,071 See, I thought you were the one with the plan. 1515 01:10:10,373 --> 01:10:12,456 The vision? A night to remember? 1516 01:10:12,750 --> 01:10:15,333 Not just cut and run when shit gets real. 1517 01:10:15,628 --> 01:10:19,588 - Okay, last I checked, it was me who had to mop up your mess. 1518 01:10:19,882 --> 01:10:21,089 We'll discuss this later. 1519 01:10:21,384 --> 01:10:22,795 - We wouldn't have a mess to mop up, 1520 01:10:23,094 --> 01:10:25,006 had you had the guts to... 1521 01:10:25,304 --> 01:10:27,466 had you had the guts 1522 01:10:27,765 --> 01:10:30,473 to buy the gold balloons like we had talked about. 1523 01:10:30,768 --> 01:10:32,760 See, I for one, don't want my prom 1524 01:10:33,062 --> 01:10:34,803 to look like the inside of your ratchet-ass trailer. 1525 01:10:35,106 --> 01:10:37,814 [ Scoffs ] 1526 01:10:38,109 --> 01:10:39,896 You're such a cliché! 1527 01:10:40,194 --> 01:10:41,856 Don't blame me because your part of our plan 1528 01:10:42,155 --> 01:10:43,942 is always boring and uninspired. 1529 01:10:44,240 --> 01:10:46,448 - Okay, there is nothing special about what you do! 1530 01:10:46,743 --> 01:10:47,984 You only hold me back! 1531 01:10:48,286 --> 01:10:50,494 Well, I've never needed you. 1532 01:10:50,788 --> 01:10:53,280 We don't need you. 1533 01:10:53,583 --> 01:10:56,075 ♪♪ 1534 01:10:56,377 --> 01:10:57,834 [ Scoffs ] 1535 01:10:58,129 --> 01:11:00,542 Fuck you, Sades. [ Metal clatters ] 1536 01:11:00,840 --> 01:11:03,674 Fuck these stupid fucking stars! 1537 01:11:03,968 --> 01:11:07,507 What the fuck are you looking at?! 1538 01:11:11,934 --> 01:11:14,176 What?! 1539 01:11:14,479 --> 01:11:17,062 ♪ It's over ♪ 1540 01:11:17,356 --> 01:11:21,441 ♪ You're lying on a cold shoulder ♪ 1541 01:11:21,736 --> 01:11:23,978 ♪ Let's do whatever to forget her ♪ 1542 01:11:24,280 --> 01:11:26,272 ♪ She's leaving you, just let her ♪ 1543 01:11:26,574 --> 01:11:28,156 ♪ 'Cause you're better off ♪ 1544 01:11:28,451 --> 01:11:30,192 [ Cheers and applause ] 1545 01:11:30,495 --> 01:11:32,487 ♪ Come over ♪ 1546 01:11:32,789 --> 01:11:37,033 ♪ If you don't want to, then we won't stay sober ♪ 1547 01:11:37,335 --> 01:11:39,201 ♪ Penny's working at the bar ♪ 1548 01:11:39,504 --> 01:11:41,336 ♪ We can go dressed just how we are ♪ 1549 01:11:41,631 --> 01:11:44,419 ♪ Forget that girl who broke your heart ♪ 1550 01:11:44,717 --> 01:11:47,050 ♪♪ 1551 01:11:47,345 --> 01:11:52,761 ♪ Oh-oh-oh, I don't want to see you waste another day ♪ 1552 01:11:53,059 --> 01:11:56,598 ♪ Your heartbreak, your heartbreak ♪ 1553 01:11:56,896 --> 01:12:01,641 ♪ I don't want to see you waste another day ♪ 1554 01:12:01,943 --> 01:12:06,108 ♪♪ 1555 01:12:06,405 --> 01:12:08,362 ♪ I've seen you ♪ 1556 01:12:08,658 --> 01:12:14,655 ♪ Be the life and soul of every party that you go ♪ 1557 01:12:14,956 --> 01:12:16,993 ♪ I know it's dark inside your head ♪ 1558 01:12:17,291 --> 01:12:19,578 ♪ Replaying everything she said ♪ 1559 01:12:19,877 --> 01:12:22,290 ♪ So come out with me instead ♪ 1560 01:12:22,588 --> 01:12:28,255 ♪ Oh, I don't want to see you waste another day ♪ 1561 01:12:28,553 --> 01:12:32,422 ♪♪ 1562 01:12:32,723 --> 01:12:34,385 ♪ I know it's sad, baby ♪ 1563 01:12:34,684 --> 01:12:36,391 ♪ Come on, we can dance it off ♪ 1564 01:12:36,686 --> 01:12:40,930 ♪ Everybody's feeling lost ♪ 1565 01:12:41,232 --> 01:12:43,098 [ Tires screech ] 1566 01:12:45,987 --> 01:12:48,070 [ Engine shuts off ] 1567 01:13:01,752 --> 01:13:03,994 [ Knock on door ] 1568 01:13:04,297 --> 01:13:05,788 Uh, hi, Mr. Cunningham. 1569 01:13:06,090 --> 01:13:08,628 Uh, just here to pick up Sadie. 1570 01:13:10,469 --> 01:13:12,677 Uh, uh, J-Jordan. 1571 01:13:14,473 --> 01:13:15,805 Jordan Welch. 1572 01:13:16,100 --> 01:13:19,184 Uh, we've met a couple times. 1573 01:13:19,478 --> 01:13:22,266 My dad's the... sheriff. 1574 01:13:22,565 --> 01:13:24,227 [ Clears throat ] 1575 01:13:24,525 --> 01:13:27,484 Uh, one time in middle school, you told me, like, 1576 01:13:27,778 --> 01:13:29,770 "Stay away from my daughter." [ Chuckles ] 1577 01:13:30,072 --> 01:13:31,859 Uh, I'm here... I'm here for prom. 1578 01:13:32,158 --> 01:13:34,150 Um... - Sadie! 1579 01:13:34,452 --> 01:13:36,159 [ Sighs ] 1580 01:13:36,454 --> 01:13:39,197 It's a great house you have here. 1581 01:13:39,498 --> 01:13:42,241 [ Chuckling ] Hey. - Hi. 1582 01:13:42,543 --> 01:13:45,377 - Uh, could we get a picture real quick if that's okay? 1583 01:13:45,671 --> 01:13:47,958 There you go. [ Sighs ] 1584 01:13:50,426 --> 01:13:52,383 You got to tap the screen. 1585 01:13:52,678 --> 01:13:54,670 It's just a little... little tap on the screen. 1586 01:13:54,972 --> 01:13:56,429 - Uh... - Here. 1587 01:13:58,851 --> 01:14:01,559 [ Camera shutter clicks ] - [ Chuckles ] 1588 01:14:01,854 --> 01:14:03,595 That's great. - [ Chuckles ] 1589 01:14:03,898 --> 01:14:06,515 Dinner's in the fridge, Pop. - Thanks, sweetheart. 1590 01:14:06,817 --> 01:14:08,979 Bring her home safe. 1591 01:14:09,278 --> 01:14:11,565 Yeah. Yes. 1592 01:14:15,076 --> 01:14:16,192 [ Chuckles ] 1593 01:14:16,494 --> 01:14:19,783 [ Engine sputtering ] 1594 01:14:20,081 --> 01:14:22,323 [ Engine starts ] There we go. Okay. 1595 01:14:22,625 --> 01:14:24,958 And... 1596 01:14:25,252 --> 01:14:28,791 ♪♪ 1597 01:14:29,090 --> 01:14:31,423 There we go. It really is an art form. 1598 01:14:31,717 --> 01:14:34,801 Easing off the clutch. 1599 01:14:35,096 --> 01:14:36,507 Ease off the clutch. 1600 01:14:36,806 --> 01:14:40,846 Ease off the clutch! - [ Laughs ] 1601 01:14:41,143 --> 01:14:42,554 - [ Chanting ] Prom! Prom! Prom! Prom! 1602 01:14:42,853 --> 01:14:44,890 Prom! Prom! Prom! - Your ride's here! 1603 01:14:45,189 --> 01:14:46,555 Don't rush her. 1604 01:14:46,857 --> 01:14:50,817 Oh! Look at my baby girl! - Aww, look at that girl! 1605 01:14:51,112 --> 01:14:52,728 - Angelica ain't got nothing on my baby. 1606 01:14:53,030 --> 01:14:54,316 - [ Laughs ] - Look at you. 1607 01:14:54,615 --> 01:14:57,528 - Cut it out, guys. - Oh, you only go to prom once. 1608 01:14:57,827 --> 01:14:59,034 - And I cannot believe those boys at your school 1609 01:14:59,328 --> 01:15:00,535 were too afraid to ask you out. 1610 01:15:00,830 --> 01:15:01,991 - Why you got to bring that up? - I'm just saying, 1611 01:15:02,289 --> 01:15:03,700 they shouldn't be afraid of a beautiful woman. 1612 01:15:04,000 --> 01:15:05,536 - Well, it's just, you know, things got a little crazy, 1613 01:15:05,835 --> 01:15:08,248 and there weren't a lot of guys left to ask me. 1614 01:15:08,546 --> 01:15:10,287 Will Sadie be there? 1615 01:15:10,589 --> 01:15:12,205 Yeah, I-I think so. 1616 01:15:12,508 --> 01:15:14,090 I'll tell her that you guys said hi. 1617 01:15:14,385 --> 01:15:15,717 I love you. - I love you, too. 1618 01:15:16,012 --> 01:15:17,719 I'll get the door. 1619 01:15:18,014 --> 01:15:20,882 [ Sighs ] 1620 01:15:21,183 --> 01:15:22,799 Rosedale High, please. 1621 01:15:23,102 --> 01:15:26,311 Yes, ma'am. 1622 01:15:26,605 --> 01:15:29,018 - [ Laughing ] - [ Laughing ] 1623 01:15:29,316 --> 01:15:32,024 [ Up-tempo music plays ] 1624 01:15:32,319 --> 01:15:39,237 ♪♪ 1625 01:15:39,535 --> 01:15:42,949 ♪ We are the young ones ♪ 1626 01:15:43,247 --> 01:15:46,206 ♪♪ 1627 01:15:46,500 --> 01:15:49,413 - ♪ Ooh ♪ - ♪ We are the young ones ♪ 1628 01:15:49,712 --> 01:15:54,002 [ Singing indistinctly ] 1629 01:15:54,300 --> 01:15:57,293 ♪ We are the young ones ♪ 1630 01:15:57,595 --> 01:16:00,087 [ Singing indistinctly ] 1631 01:16:00,389 --> 01:16:03,177 - Isn't this great? - Sure. 1632 01:16:03,476 --> 01:16:05,058 ♪ We are the young ones ♪ 1633 01:16:05,352 --> 01:16:07,844 ♪ Ooh, ooh ♪ 1634 01:16:08,147 --> 01:16:11,106 [ Singing indistinctly ] 1635 01:16:11,400 --> 01:16:12,732 - I'm kind of thirsty. I'll be right back. 1636 01:16:13,027 --> 01:16:15,690 - Okay. - [ Singing indistinctly ] 1637 01:16:15,988 --> 01:16:25,705 ♪♪ 1638 01:16:25,998 --> 01:16:34,213 ♪♪ 1639 01:16:34,507 --> 01:16:37,545 - Nice dress, Sadie. - You too. 1640 01:16:37,843 --> 01:16:40,802 - I want you to know how proud I am. 1641 01:16:41,097 --> 01:16:42,338 You really turned your attitude around 1642 01:16:42,640 --> 01:16:44,973 in spite of everything that's happened. 1643 01:16:45,267 --> 01:16:48,351 - I guess a lot has changed. - I hope you don't mind, 1644 01:16:48,646 --> 01:16:52,390 but I put your name forward for a scholarship. 1645 01:16:52,691 --> 01:16:55,650 Young women who have overcome adversity. 1646 01:16:55,945 --> 01:16:58,938 - Thanks, Mrs. K. - You're welcome. 1647 01:16:59,240 --> 01:17:00,651 I think I need to go outside, get some fresh air 1648 01:17:00,950 --> 01:17:03,067 before I lose it. You have a good night. 1649 01:17:03,369 --> 01:17:05,031 - You, as well. - Okay. 1650 01:17:05,329 --> 01:17:12,918 ♪♪ 1651 01:17:13,212 --> 01:17:16,205 - Hey! Come on, what you doing? It's a great song. 1652 01:17:16,507 --> 01:17:18,339 Just sitting for a bit. 1653 01:17:18,634 --> 01:17:22,423 Hey, look, um... 1654 01:17:22,721 --> 01:17:26,715 I- I know that things haven't really been the same for you 1655 01:17:27,017 --> 01:17:29,634 ever since we got together. 1656 01:17:29,937 --> 01:17:32,554 But I-I just want to let you know I'm so sorry 1657 01:17:32,857 --> 01:17:35,190 for telling you all that shit about McKayla. 1658 01:17:35,484 --> 01:17:36,975 I know she had nothing to do with the murders. 1659 01:17:37,278 --> 01:17:39,986 Like, s-she couldn't have. That's insane. 1660 01:17:40,281 --> 01:17:42,068 [ Chuckles ] 1661 01:17:42,366 --> 01:17:44,107 Is there anything I can do to make it up to you? 1662 01:17:44,410 --> 01:17:45,776 [ Electronic feedback ] 1663 01:17:46,078 --> 01:17:48,240 - Hello? Hello? Oh, there we go. 1664 01:17:48,539 --> 01:17:51,828 How you doing Rosedale High?! - Yeah! 1665 01:17:52,126 --> 01:17:55,085 Yeah! Whoo! 1666 01:17:55,379 --> 01:17:58,247 Okay, I'm just gonna say a few words, 1667 01:17:58,549 --> 01:18:02,634 and then this boring old dude will get offstage, I promise. 1668 01:18:02,928 --> 01:18:03,964 [ Clears throat ] 1669 01:18:04,263 --> 01:18:05,720 - To say that this was a tough year 1670 01:18:06,015 --> 01:18:08,803 would be a massive understatement. 1671 01:18:09,101 --> 01:18:10,467 - Yeah. - No shit. 1672 01:18:10,769 --> 01:18:12,761 - But if there's one good thing that we can take away 1673 01:18:13,063 --> 01:18:15,931 from these dark times, it's this. 1674 01:18:18,027 --> 01:18:20,144 Our friends. 1675 01:18:20,446 --> 01:18:23,689 No matter where you go in life, 1676 01:18:23,991 --> 01:18:25,448 you will always have with each other 1677 01:18:25,743 --> 01:18:30,158 a bond that is unbreakable. 1678 01:18:30,456 --> 01:18:33,290 ♪♪ 1679 01:18:33,584 --> 01:18:35,200 I believe that the votes have been tallied. 1680 01:18:35,502 --> 01:18:37,209 Yes? [ Drumroll ] 1681 01:18:37,504 --> 01:18:41,123 [ Hiccups ] 1682 01:18:41,425 --> 01:18:44,418 This year's king and queen 1683 01:18:44,720 --> 01:18:46,882 are Jordan Welch and Sadie Cunningham. 1684 01:18:47,181 --> 01:18:50,595 [ Cheers and applause ] 1685 01:18:50,893 --> 01:18:52,680 Dude! 1686 01:18:52,978 --> 01:18:55,595 ♪♪ 1687 01:18:55,898 --> 01:18:57,810 What the... 1688 01:18:58,108 --> 01:18:59,770 Come on. 1689 01:19:00,069 --> 01:19:03,733 - We will now commence the prom king and queen's first dance. 1690 01:19:04,031 --> 01:19:06,068 All hail Jordan and Sadie. 1691 01:19:06,367 --> 01:19:10,657 ♪♪ 1692 01:19:10,955 --> 01:19:14,915 - ♪ Can I watch you while you fall out of love ♪ 1693 01:19:15,209 --> 01:19:16,575 - I can't believe this is happening. 1694 01:19:16,877 --> 01:19:21,997 - I think it's rigged. - No, no, not just that. 1695 01:19:22,299 --> 01:19:26,509 We survived not just a serial killer 1696 01:19:26,804 --> 01:19:29,137 but high school. 1697 01:19:29,431 --> 01:19:32,014 [ Chuckles ] 1698 01:19:32,309 --> 01:19:36,519 - And now we're here. And I just... I can't tell you 1699 01:19:36,814 --> 01:19:40,023 how lucky I feel to share this dance with my best friend. 1700 01:19:40,317 --> 01:19:43,276 ♪ With your heart in my hands ♪ 1701 01:19:43,570 --> 01:19:45,402 ♪ And my head underwater ♪ 1702 01:19:45,698 --> 01:19:47,064 ♪ I was wishing and waiting ♪ 1703 01:19:47,366 --> 01:19:51,485 ♪ And I want to be right ♪ 1704 01:19:51,787 --> 01:19:52,903 ♪ Head underwater ♪ 1705 01:19:53,205 --> 01:19:54,867 ♪ And I was wishing and waiting ♪ 1706 01:19:55,165 --> 01:19:56,997 ♪ And I want to be ♪ 1707 01:19:57,293 --> 01:20:05,759 ♪♪ 1708 01:20:06,051 --> 01:20:09,920 ♪♪ 1709 01:20:10,222 --> 01:20:13,806 [ Heavy breathing ] 1710 01:20:14,101 --> 01:20:23,818 ♪♪ 1711 01:20:24,111 --> 01:20:26,899 [ Clears throat ] 1712 01:20:27,197 --> 01:20:29,439 Jonathan and Tracey, what are you doing out here? 1713 01:20:29,742 --> 01:20:31,950 Back inside. Now. 1714 01:20:32,244 --> 01:20:34,076 - Yes, Mrs. Kent. - Yes, Mrs. Kent. 1715 01:20:34,371 --> 01:20:36,237 [ Sighs ] 1716 01:20:36,540 --> 01:20:43,333 ♪♪ 1717 01:20:43,630 --> 01:20:45,462 Mrs. Kent. 1718 01:20:45,758 --> 01:20:47,966 Smoking can cause fires. 1719 01:20:48,260 --> 01:20:50,172 Or didn't Big Al teach you that? 1720 01:20:50,471 --> 01:20:52,463 - McKayla, what are you doing out here? 1721 01:20:52,765 --> 01:20:55,758 Oh, just waiting for a friend. 1722 01:20:56,060 --> 01:20:57,847 Speak of the devil. 1723 01:20:58,145 --> 01:21:04,688 [ Dramatic music plays ] 1724 01:21:04,985 --> 01:21:06,146 - Jesus Christ. McKayla! 1725 01:21:06,445 --> 01:21:10,906 [ Music intensifies ] 1726 01:21:11,200 --> 01:21:12,361 [ Knife stabs ] [ Gasps ] 1727 01:21:12,659 --> 01:21:14,491 [ Blood dripping ] 1728 01:21:14,787 --> 01:21:17,200 [ Knife withdraws ] [ Gasps ] 1729 01:21:17,498 --> 01:21:20,081 [ Whimpering ] 1730 01:21:20,376 --> 01:21:23,289 ♪♪ 1731 01:21:23,587 --> 01:21:25,920 Why? - Shh. 1732 01:21:26,215 --> 01:21:27,331 Please raise your hand 1733 01:21:27,633 --> 01:21:29,966 if you have something to say, Mrs. Kent. 1734 01:21:30,260 --> 01:21:32,001 [ Gasping ] 1735 01:21:32,304 --> 01:21:40,098 ♪♪ 1736 01:21:40,396 --> 01:21:42,103 Now? 1737 01:21:42,398 --> 01:21:44,105 No. 1738 01:21:44,400 --> 01:21:46,517 I have an appearance to make. 1739 01:21:46,819 --> 01:21:49,732 ♪♪ 1740 01:21:50,030 --> 01:21:52,272 - So, I know we haven't gotten a chance 1741 01:21:52,574 --> 01:21:54,440 to talk about when summer's over, 1742 01:21:54,743 --> 01:21:56,450 but have you thought about Kent State? 1743 01:21:56,745 --> 01:21:57,986 I haven't really decided. 1744 01:21:58,288 --> 01:21:59,529 - Because even if you went with Ohio, like, 1745 01:21:59,832 --> 01:22:02,370 we'd still be pretty close by. That'd be cool. 1746 01:22:02,668 --> 01:22:04,250 - Jordan, listen... - Hey, dude. 1747 01:22:04,545 --> 01:22:05,877 Uh, one sec. 1748 01:22:06,171 --> 01:22:08,208 [ Speaking indistinctly ] 1749 01:22:08,507 --> 01:22:18,224 ♪♪ 1750 01:22:18,517 --> 01:22:28,234 ♪♪ 1751 01:22:28,527 --> 01:22:32,271 ♪♪ 1752 01:22:32,573 --> 01:22:35,236 - Sadie? You're so brave. 1753 01:22:35,534 --> 01:22:37,321 I love you. 1754 01:22:37,619 --> 01:22:40,077 ♪♪ 1755 01:22:40,372 --> 01:22:42,238 Get the fuck out of my face. 1756 01:22:42,541 --> 01:22:45,830 ♪♪ 1757 01:22:46,128 --> 01:22:47,335 - Yeah, but thanks. I appreciate it. 1758 01:22:47,629 --> 01:22:48,836 No problem. 1759 01:22:49,131 --> 01:22:58,552 ♪♪ 1760 01:22:58,849 --> 01:23:01,262 [ Soft, dramatic music plays ] 1761 01:23:01,560 --> 01:23:07,272 ♪♪ 1762 01:23:07,566 --> 01:23:09,057 M- Kay! 1763 01:23:09,359 --> 01:23:19,076 ♪♪ 1764 01:23:19,369 --> 01:23:29,086 ♪♪ 1765 01:23:29,379 --> 01:23:33,043 ♪♪ 1766 01:23:33,342 --> 01:23:35,129 Hey. 1767 01:23:35,427 --> 01:23:38,761 ♪♪ 1768 01:23:39,056 --> 01:23:41,969 McKayla, what'd you do to Mrs. Kent? 1769 01:23:43,936 --> 01:23:46,269 She got what she deserved. 1770 01:23:46,563 --> 01:23:50,807 ♪♪ 1771 01:23:51,109 --> 01:23:53,271 What do you think? 1772 01:23:53,570 --> 01:23:54,811 Cute, right? 1773 01:23:55,113 --> 01:23:57,651 - M-Kay, you don't have to prove anything to me. 1774 01:23:57,950 --> 01:24:00,943 We made a splash. That's enough. Don't fuck up your future. 1775 01:24:01,245 --> 01:24:03,988 - Fuck up my future? [ Chuckles ] 1776 01:24:04,289 --> 01:24:05,905 What happened to you? 1777 01:24:06,208 --> 01:24:08,450 We used to be the same, you and me. 1778 01:24:08,752 --> 01:24:11,460 Do you remember our first time? 1779 01:24:11,755 --> 01:24:14,338 - M-Kay, don't. - Don't what? 1780 01:24:14,633 --> 01:24:16,875 I mean, it was your plan, after all. 1781 01:24:17,177 --> 01:24:20,545 Poor old bag didn't even see it coming. 1782 01:24:20,847 --> 01:24:24,306 One minute, she's driving two girls home from dance practice. 1783 01:24:24,601 --> 01:24:27,435 The next, she's lying in a ditch. 1784 01:24:27,729 --> 01:24:30,312 ♪♪ 1785 01:24:30,607 --> 01:24:33,520 Poor Mrs. Welch. 1786 01:24:33,819 --> 01:24:38,280 - It was an accident. - [ Scoffs ] An accident? 1787 01:24:38,574 --> 01:24:40,657 Is that what you tell yourself? 1788 01:24:40,951 --> 01:24:43,659 Because we both wanted it! 1789 01:24:43,954 --> 01:24:46,913 But, oh, you were the one who was cold as ice. 1790 01:24:47,207 --> 01:24:52,453 I remember crying and crying the next day.. 1791 01:24:52,754 --> 01:24:56,418 jumping every time the phone rang... 1792 01:24:56,717 --> 01:24:59,130 scared that I would blurt it all out at the dinner table... 1793 01:24:59,428 --> 01:25:02,637 ♪♪ 1794 01:25:02,931 --> 01:25:06,174 ...that I would let down my best friend. 1795 01:25:06,476 --> 01:25:08,388 And then you abandoned me? 1796 01:25:08,687 --> 01:25:11,930 I mean, you even became friends with her son! 1797 01:25:12,232 --> 01:25:14,394 Him over me! 1798 01:25:14,693 --> 01:25:16,901 I thought I was going crazy! 1799 01:25:17,195 --> 01:25:21,189 The old Sadie, she wasn't like everybody else. 1800 01:25:21,491 --> 01:25:24,029 ♪♪ 1801 01:25:24,328 --> 01:25:27,867 No, she was something real special. 1802 01:25:28,165 --> 01:25:31,078 And she would agree with me. 1803 01:25:31,376 --> 01:25:34,119 But if you want to be dancing under that spotlight 1804 01:25:34,421 --> 01:25:37,710 with those fucking sheep, 1805 01:25:38,008 --> 01:25:41,342 then you're better off dead with the rest of them. 1806 01:25:41,637 --> 01:25:43,799 - I never meant to hurt you. - Oh, please. 1807 01:25:44,097 --> 01:25:45,508 I'm like, so over it. [ Chuckles ] 1808 01:25:45,807 --> 01:25:46,968 [ Sniffles ] 1809 01:25:47,267 --> 01:25:49,008 I believe you've already met my prom date. 1810 01:25:49,311 --> 01:25:51,223 [ Door closes, locks ] 1811 01:25:51,521 --> 01:25:55,014 ♪♪ 1812 01:25:55,317 --> 01:25:58,401 - Been waiting a long time, for this... 1813 01:25:58,695 --> 01:26:01,028 to gut you... 1814 01:26:01,323 --> 01:26:03,906 feast on your flesh. 1815 01:26:04,201 --> 01:26:07,069 - Oh, scary, Lowell. Nice. 1816 01:26:07,371 --> 01:26:09,408 See, he's not much of a sweet talker, 1817 01:26:09,706 --> 01:26:12,039 but he knows how to show a girl a good time. 1818 01:26:12,334 --> 01:26:14,826 So, that's it? 1819 01:26:15,128 --> 01:26:17,996 You're just gonna kill your best friend? 1820 01:26:18,298 --> 01:26:22,042 - Dude, no. No, I'm here to save you. 1821 01:26:22,344 --> 01:26:25,007 We're gonna finish this just like we planned. 1822 01:26:25,305 --> 01:26:27,342 A night to remember. 1823 01:26:27,641 --> 01:26:29,598 No! 1824 01:26:29,893 --> 01:26:31,054 Sadie, run! Hurry! 1825 01:26:31,353 --> 01:26:33,436 No! 1826 01:26:33,730 --> 01:26:35,312 [ Grunting ] 1827 01:26:35,607 --> 01:26:38,350 [ Suspenseful music plays ] 1828 01:26:38,652 --> 01:26:46,446 ♪♪ 1829 01:26:46,743 --> 01:26:49,235 - [ Sighs ] Come on, Jordan, climbing up the stairs? 1830 01:26:49,538 --> 01:26:51,200 It's like you want to get caught. 1831 01:26:51,498 --> 01:26:52,909 Just like your mother. 1832 01:26:53,208 --> 01:26:54,699 Sadie, come to me, baby. 1833 01:26:55,001 --> 01:26:56,333 [ Growls ] 1834 01:26:56,628 --> 01:26:58,494 Hey! Michael Myers knock-off! 1835 01:26:58,797 --> 01:27:00,880 I told you, she's off limits! 1836 01:27:01,174 --> 01:27:04,793 - Did you think I'd forget what you did to me? 1837 01:27:05,095 --> 01:27:09,260 Chained, tortured, dog food? 1838 01:27:09,558 --> 01:27:13,598 I'm gonna repay the favor until you're begging me to kill you! 1839 01:27:13,895 --> 01:27:15,557 Lowell, calm down. 1840 01:27:15,856 --> 01:27:18,473 We both know that you're not very good with the thinking, 1841 01:27:18,775 --> 01:27:20,858 especially after all the chloroform. 1842 01:27:21,153 --> 01:27:23,486 You and I, we're the same, remember? 1843 01:27:23,780 --> 01:27:25,396 No. 1844 01:27:25,699 --> 01:27:27,986 you spend your life 1845 01:27:28,285 --> 01:27:30,902 putting fake bullshit on the Internet! 1846 01:27:31,204 --> 01:27:34,663 - I'm gonna show you what it really looks like!! 1847 01:27:34,958 --> 01:27:37,325 Stay away from her! 1848 01:27:37,627 --> 01:27:39,664 [ Dramatic music plays ] 1849 01:27:39,963 --> 01:27:44,253 ♪♪ 1850 01:27:44,551 --> 01:27:46,417 [ Thud ] 1851 01:27:46,720 --> 01:27:48,177 [ Music softens ] 1852 01:27:48,472 --> 01:27:50,714 I missed you so much. 1853 01:27:51,016 --> 01:27:53,008 - Shut up. I missed you so much! 1854 01:27:53,310 --> 01:27:55,768 ♪♪ 1855 01:27:56,062 --> 01:27:58,019 [ Speaking indistinctly ] 1856 01:27:58,315 --> 01:27:59,897 Sadie. 1857 01:28:00,192 --> 01:28:02,775 Sadie, come here. Sadie, get away from her. 1858 01:28:03,069 --> 01:28:05,607 Get away from her. We need to call the police. 1859 01:28:05,906 --> 01:28:08,239 You're gonna pay for what you did. 1860 01:28:08,533 --> 01:28:11,697 Jordan, wait. 1861 01:28:11,995 --> 01:28:13,861 She's my best friend. 1862 01:28:14,164 --> 01:28:17,248 She just tried to kill you! 1863 01:28:17,542 --> 01:28:18,953 And... And me! 1864 01:28:19,252 --> 01:28:22,745 She murdered my mom! She... 1865 01:28:23,048 --> 01:28:25,415 You ruined my life. 1866 01:28:25,717 --> 01:28:27,879 [ Scoffs ] 1867 01:28:28,178 --> 01:28:30,170 So did I. 1868 01:28:30,472 --> 01:28:33,965 - Sadie, no, no, no. Listen to me. 1869 01:28:36,228 --> 01:28:39,471 I love you... the real you. 1870 01:28:39,773 --> 01:28:42,265 Come on, you're nothing like her. 1871 01:28:42,567 --> 01:28:44,559 Oh, J. 1872 01:28:44,861 --> 01:28:52,359 ♪♪ 1873 01:28:52,661 --> 01:28:55,654 ♪♪ 1874 01:28:55,956 --> 01:28:57,697 You don't know me at all. 1875 01:28:57,999 --> 01:29:01,117 ♪♪ 1876 01:29:01,419 --> 01:29:03,786 [ Gasping ] 1877 01:29:04,089 --> 01:29:13,806 ♪♪ 1878 01:29:14,099 --> 01:29:23,816 ♪♪ 1879 01:29:24,109 --> 01:29:26,852 [ Grunts ] 1880 01:29:27,153 --> 01:29:30,237 ♪♪ 1881 01:29:30,532 --> 01:29:32,899 [ Gasps ] 1882 01:29:33,201 --> 01:29:42,918 ♪♪ 1883 01:29:43,211 --> 01:29:46,454 ♪ Dream ♪ 1884 01:29:46,756 --> 01:29:48,839 ♪ Dream, dream, dream ♪ 1885 01:29:49,134 --> 01:29:51,376 ♪ Dream ♪ 1886 01:29:51,678 --> 01:29:53,761 ♪ Dream, dream, dream ♪ 1887 01:29:54,055 --> 01:29:58,800 ♪ When I want you in my arms ♪ 1888 01:29:59,102 --> 01:30:03,938 ♪ When I need you and all your charms ♪ 1889 01:30:04,232 --> 01:30:08,852 ♪ Whenever I want you, all if have to do ♪ 1890 01:30:09,154 --> 01:30:13,899 ♪ Is dream, dream, dream, dream ♪ 1891 01:30:14,200 --> 01:30:19,036 ♪ When I need you in the night ♪ 1892 01:30:19,331 --> 01:30:23,917 ♪ When I want you to hold me tight ♪ 1893 01:30:24,210 --> 01:30:26,497 ♪ Whenever I want you ♪ 1894 01:30:26,796 --> 01:30:33,589 ♪ All I have to do is drea-ea-eam ♪ 1895 01:30:33,887 --> 01:30:36,220 ♪ I can make you mine ♪ 1896 01:30:36,514 --> 01:30:38,676 ♪ Taste your lips with wine ♪ 1897 01:30:38,975 --> 01:30:43,436 ♪ Anytime, night or day ♪ 1898 01:30:43,730 --> 01:30:46,598 ♪ Only trouble is ♪ 1899 01:30:46,900 --> 01:30:53,147 ♪ Gee whiz, I'm dreaming my life away ♪ 1900 01:30:53,448 --> 01:30:56,407 ♪ I need you so ♪ [ Crowd screaming ] 1901 01:30:56,701 --> 01:30:58,909 ♪ That I could die ♪ 1902 01:30:59,204 --> 01:31:01,947 ♪ I love you so ♪ 1903 01:31:02,248 --> 01:31:03,864 ♪ And that is why ♪ 1904 01:31:04,167 --> 01:31:06,409 ♪ Whenever I want you ♪ 1905 01:31:06,711 --> 01:31:11,547 ♪ All I have to do is dream ♪ 1906 01:31:11,841 --> 01:31:14,049 ♪ Dream, dream, dream ♪ 1907 01:31:14,344 --> 01:31:16,506 ♪ Dream ♪ 1908 01:31:16,805 --> 01:31:19,092 ♪ Dream, dream, dream ♪ 1909 01:31:19,391 --> 01:31:21,348 ♪ Dream ♪ 1910 01:31:21,643 --> 01:31:25,853 [ Door closes echoingly ] 1911 01:31:26,147 --> 01:31:28,855 [ Siren wails ] 1912 01:31:29,150 --> 01:31:32,314 [ Indistinct conversations ] 1913 01:31:36,658 --> 01:31:38,945 Is my son in there?! 1914 01:31:39,244 --> 01:31:42,237 No! 1915 01:31:42,539 --> 01:31:44,701 No! 1916 01:31:45,000 --> 01:31:47,117 I guess you were right. 1917 01:31:47,419 --> 01:31:49,502 - Best night ever. - Best night ever. 1918 01:31:49,796 --> 01:31:51,833 [ Chuckles ] 1919 01:31:52,132 --> 01:31:54,920 [ Dramatic music plays ] 1920 01:31:55,218 --> 01:31:58,427 No-o! 1921 01:31:58,722 --> 01:32:04,263 ♪♪ 1922 01:32:04,561 --> 01:32:06,302 - Months have passed since the Rosedale Massacre 1923 01:32:06,604 --> 01:32:09,768 claimed the lives of nearly 124 students. 1924 01:32:10,066 --> 01:32:12,604 But the healing has only just begun. 1925 01:32:12,902 --> 01:32:16,316 - From this moment, I resign my post 1926 01:32:16,614 --> 01:32:17,900 as the sheriff of this community 1927 01:32:18,199 --> 01:32:20,532 to focus on charity work 1928 01:32:20,827 --> 01:32:23,240 in... my son's name. 1929 01:32:23,538 --> 01:32:24,779 [ Indistinct shouting ] 1930 01:32:25,081 --> 01:32:26,822 - Later in the hour, we'll have new information 1931 01:32:27,125 --> 01:32:28,491 on Lowell Orson Lehmann, 1932 01:32:28,793 --> 01:32:31,035 and how he planned and carried out the grisly murders 1933 01:32:31,337 --> 01:32:33,624 in our sleepy town. 1934 01:32:33,923 --> 01:32:35,880 As for Rosedale's so-called Tragedy Girls, 1935 01:32:36,176 --> 01:32:38,543 the brave Sadie Cunningham and McKayla Hooper 1936 01:32:38,845 --> 01:32:41,462 have managed to turn tragedy into triumph. 1937 01:32:41,765 --> 01:32:44,007 With an upcoming book tour, major interviews, 1938 01:32:44,309 --> 01:32:45,845 and a Lifetime movie in the works, 1939 01:32:46,144 --> 01:32:47,225 I sat down with the girls 1940 01:32:47,520 --> 01:32:49,386 to discuss their plans for the future. 1941 01:32:49,689 --> 01:32:51,976 - Uh, we'd just like to be normal, down-to-earth students. 1942 01:32:52,275 --> 01:32:54,517 - I mean, living a life of anonymity, really. 1943 01:32:54,819 --> 01:32:56,355 - Getting full scholarships certainly helps, 1944 01:32:56,654 --> 01:32:59,522 but for now, I'd like to focus on my program as a film major. 1945 01:32:59,824 --> 01:33:02,316 - McKayla, what do you feel is your greatest triumph? 1946 01:33:02,619 --> 01:33:04,360 - Finding a best friend like Sadie. 1947 01:33:04,662 --> 01:33:06,654 - [Smacks lips ] - That's awesome, tight? 1948 01:33:06,956 --> 01:33:08,447 Hashtag blessed. 1949 01:33:08,750 --> 01:33:11,333 Ugh! Dude, I hate that top! 1950 01:33:11,628 --> 01:33:13,711 - Shut up, you look great. - You guys all set? 1951 01:33:14,005 --> 01:33:15,212 - Yes. - Yeah. 1952 01:33:15,507 --> 01:33:17,169 - Look, be careful. Call if you need anything. 1953 01:33:17,467 --> 01:33:19,959 - Dad... - Look out for each other. 1954 01:33:21,888 --> 01:33:23,299 - There are 10 dinners in the freezer. 1955 01:33:23,598 --> 01:33:25,260 - [ Chuckles ] Thanks, kiddo. 1956 01:33:25,558 --> 01:33:27,265 - Dad, stop crying! - Love you. 1957 01:33:27,560 --> 01:33:30,428 - Love you. - Let's do it! 1958 01:33:30,730 --> 01:33:34,770 - Be careful, no texting! - No promises! 1959 01:33:35,068 --> 01:33:36,730 [ Engine starts ] - [ Sighs ] 1960 01:33:37,028 --> 01:33:39,236 We did good. - Yeah. 1961 01:33:39,531 --> 01:33:41,773 [ Vehicle departs ] 1962 01:33:42,075 --> 01:33:43,691 - If you're one of our regular viewers, 1963 01:33:43,993 --> 01:33:45,700 consider clicking the link to Jordan's charity below. 1964 01:33:45,995 --> 01:33:47,861 - It's for, like, a really good cause. 1965 01:33:48,164 --> 01:33:50,281 - We may have survived Rosedale... 1966 01:33:50,583 --> 01:33:52,916 - But we're ready to start a whole new chapter. 1967 01:33:53,211 --> 01:33:55,043 - Stay tuned. - And keep following... 1968 01:33:55,338 --> 01:33:57,000 - The Tragedy Girls. Whoo! 1969 01:33:57,298 --> 01:33:59,961 - ♪ Why your skin go wrinkle? We only getting younger ♪ 1970 01:34:00,260 --> 01:34:03,344 ♪ We ride into a peak, we can't take this shit no longer ♪ 1971 01:34:03,638 --> 01:34:06,221 ♪ Main or mind a lover man, a body go weak ♪ 1972 01:34:06,516 --> 01:34:09,554 ♪ I got my bloody truth, I got my BAS crew with me ♪ 1973 01:34:09,853 --> 01:34:13,221 ♪ So fuck tomorrow, we only getting younger ♪ 1974 01:34:13,523 --> 01:34:16,436 ♪ All universe implode in me ♪ 1975 01:34:16,734 --> 01:34:19,602 ♪ Up or down, in and out, no matter, G ♪ 1976 01:34:19,904 --> 01:34:22,237 ♪ Now stop falling, I smell like a fox ♪ 1977 01:34:22,532 --> 01:34:25,775 ♪ Coloring, questioning, a blank answer box ♪ 1978 01:34:26,077 --> 01:34:29,195 ♪ Trip on trigger true, twist a tune, trick a dumb ♪ 1979 01:34:29,497 --> 01:34:32,410 ♪ Fresh like a fungus, smelling shit, smelling numb ♪ 1980 01:34:32,709 --> 01:34:35,622 ♪ We born together, together we keep struggle ♪ 1981 01:34:35,920 --> 01:34:38,754 ♪ So fuck tomorrow, we only getting younger ♪ 1982 01:34:39,048 --> 01:34:42,041 ♪ Fuck tomorrow, we only getting younger ♪ 1983 01:34:42,343 --> 01:34:45,256 ♪ You to follow me, we are here to rumble ♪ 1984 01:34:45,555 --> 01:34:48,263 ♪ Grab a hand, take things too long ♪ 1985 01:34:48,558 --> 01:34:49,674 ♪ Drag shit to it's fullest blow ♪ 1986 01:34:49,976 --> 01:34:50,966 ♪ Me right from wrong ♪ 1987 01:34:51,269 --> 01:34:52,726 ♪ Stand tall, free I fall ♪ 1988 01:34:53,021 --> 01:34:54,262 ♪ your call is my ball ♪ 1989 01:34:54,564 --> 01:34:55,930 ♪ Now yours, close them doors ♪ 1990 01:34:56,232 --> 01:34:58,895 ♪ Get blown, by a force of truth, missing youth ♪ 1991 01:34:59,194 --> 01:35:00,605 ♪ fuck the shows, Skrillex ♪ 1992 01:35:00,904 --> 01:35:03,567 ♪ Ha-ha, loose the goose, man ♪ 1993 01:35:03,865 --> 01:35:05,276 ♪ Fuck it ♪ 1994 01:35:05,575 --> 01:35:07,908 ♪♪ 1995 01:35:08,203 --> 01:35:10,115 ♪ Ha! Ha! Ha, ha, ha ♪ 1996 01:35:10,413 --> 01:35:14,282 ♪♪ 1997 01:35:14,584 --> 01:35:16,621 ♪ Ha! Ha! Ha, ha, ha ♪ 1998 01:35:16,920 --> 01:35:18,456 ♪ Walk around with bloody hands ♪ 1999 01:35:18,755 --> 01:35:20,212 ♪ I saw you lick it off ♪ 2000 01:35:20,506 --> 01:35:23,419 ♪ We gon' keep them dirty just to prove a point ♪ 2001 01:35:23,718 --> 01:35:26,426 ♪ Main our mind a lover man, a body go weak ♪ 2002 01:35:26,721 --> 01:35:29,680 ♪ I got my bloody truth, I got my BAS crew with me ♪ 2003 01:35:29,974 --> 01:35:33,058 - ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2004 01:35:33,353 --> 01:35:36,266 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2005 01:35:36,564 --> 01:35:39,432 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2006 01:35:39,734 --> 01:35:42,647 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2007 01:35:42,946 --> 01:35:45,689 - ♪ Me and my bitches, me and my dogs ♪ 2008 01:35:45,990 --> 01:35:49,028 ♪ Dandelion war keep digging streets for gold ♪ 2009 01:35:49,327 --> 01:35:52,035 ♪ Feeling kind of tense, I need a cup of whiskey ♪ 2010 01:35:52,330 --> 01:35:55,289 ♪ My glass is overfull, be careful when you pass me ♪ 2011 01:35:55,583 --> 01:35:57,825 ♪ We dominate this corner with my BAS family ♪ 2012 01:35:58,127 --> 01:36:01,837 ♪ Overtake this blocker with my boom energy ♪ 2013 01:36:02,131 --> 01:36:05,044 ♪ Born to be a rocker, got to grow with us ♪ 2014 01:36:05,343 --> 01:36:07,926 ♪ Acting like a sucka, suck it all, suck it up ♪ 2015 01:36:08,221 --> 01:36:09,757 ♪ Walk, walk, walk, walk ♪ 2016 01:36:10,056 --> 01:36:11,388 ♪ Walk, walk, walk, walk ♪ 2017 01:36:11,683 --> 01:36:14,096 - ♪ Ha! Ha! Ha, ha, ha ♪ 2018 01:36:14,394 --> 01:36:18,263 ♪♪ 2019 01:36:18,564 --> 01:36:21,181 ♪ Ha! Ha! Ha! ♪ 2020 01:36:21,484 --> 01:36:22,770 - ♪ Walk around with bloody hands ♪ 2021 01:36:23,069 --> 01:36:24,401 ♪ I saw you lick it off ♪ 2022 01:36:24,696 --> 01:36:27,188 ♪ We gon' keep them dirty just to prove a point ♪ 2023 01:36:27,490 --> 01:36:30,483 ♪ Main our mind a lover man, a body go weak ♪ 2024 01:36:30,785 --> 01:36:33,619 ♪ I got my bloody truth, I got my BAS crew with me ♪ 2025 01:36:33,913 --> 01:36:36,997 - ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2026 01:36:37,292 --> 01:36:40,126 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2027 01:36:40,420 --> 01:36:43,288 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2028 01:36:43,589 --> 01:36:46,548 - ♪ So fuck tomorrow, we only getting younger 2029 01:36:46,843 --> 01:36:48,175 ♪ Younger, younger ♪ 2030 01:36:48,469 --> 01:36:49,801 ♪ Younger, younger ♪ 2031 01:36:50,096 --> 01:36:51,303 ♪ Younger, younger ♪ 2032 01:36:51,597 --> 01:36:52,838 ♪ Younger, younger ♪ 2033 01:36:53,141 --> 01:36:55,383 ♪ Younger, younger ♪ 2034 01:36:55,685 --> 01:37:05,684 ♪♪ 2035 01:37:06,612 --> 01:37:09,070 [ Music softens ] 2036 01:37:09,365 --> 01:37:13,325 ♪ Ah, ah ♪ 2037 01:37:13,619 --> 01:37:20,367 ♪ Ah, ahh ♪ 2038 01:37:20,668 --> 01:37:25,129 ♪ Ah, ah ♪ 2039 01:37:25,423 --> 01:37:34,264 ♪ Ah, ahh, ah ♪ 2040 01:37:34,557 --> 01:37:44,556 ♪ Ah, ah-ah, ahh ♪ 2041 01:37:45,109 --> 01:37:54,826 ♪♪ 2042 01:37:55,119 --> 01:38:03,585 ♪♪ 2043 01:38:03,878 --> 01:38:07,212 ♪♪ 2044 01:38:07,507 --> 01:38:12,377 ♪ Ah, ooh ♪ 2045 01:38:12,678 --> 01:38:16,171 ♪♪ 2046 01:38:17,305 --> 01:38:23,917 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org143722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.