All language subtitles for Touch.E10.200201.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,927 Timing and Subtitles by The Loving Touch Team @ Viki 2 00:00:10,200 --> 00:00:12,220 Episode 10 3 00:00:12,220 --> 00:00:15,570 I want to be by your side. 4 00:00:15,570 --> 00:00:20,750 I want to learn more from you. 5 00:00:29,740 --> 00:00:31,750 I understand so let's go home now. 6 00:00:31,750 --> 00:00:33,290 You're drunk. 7 00:00:33,290 --> 00:00:36,320 Let's go home. Get up. 8 00:00:36,320 --> 00:00:38,280 Hey! 9 00:00:38,280 --> 00:00:39,490 Han Soo Yeon. 10 00:00:39,490 --> 00:00:41,590 You're really drunk! 11 00:00:41,590 --> 00:00:44,600 What did I say my tolerance was? 12 00:00:44,600 --> 00:00:45,700 Five bottles. 13 00:00:45,700 --> 00:00:48,530 Five— What kind of nonsense, 14 00:00:48,530 --> 00:00:49,730 Let's go home. 15 00:00:49,730 --> 00:00:52,150 Answer me! Don't go to America! 16 00:00:52,150 --> 00:00:55,650 Why don't you answer me?! 17 00:00:59,440 --> 00:01:02,000 So heavy for someone small! 18 00:01:02,000 --> 00:01:04,340 It definitely was somewhere around here. 19 00:01:04,340 --> 00:01:06,080 Wait a minute. 20 00:01:07,010 --> 00:01:08,900 Wait a minute. 21 00:01:16,470 --> 00:01:18,520 Hey! 22 00:01:21,590 --> 00:01:23,080 Cold! 23 00:01:26,740 --> 00:01:28,520 There's a pattern. 24 00:01:29,610 --> 00:01:31,780 So cold. 25 00:01:31,780 --> 00:01:33,580 Of course it's not this pattern. 26 00:01:33,580 --> 00:01:35,730 You're cold? 27 00:01:35,730 --> 00:01:38,140 Cold. 28 00:01:38,140 --> 00:01:40,840 I'm cold, too! 29 00:01:43,650 --> 00:01:48,260 Hey, Han Soo Yeon wake up! 30 00:01:48,260 --> 00:01:50,600 Her house was definitely somewhere around here. 31 00:01:52,670 --> 00:01:55,890 Han Soo Yeon, wake up! Where's your house! 32 00:01:55,890 --> 00:01:56,860 Huh? 33 00:01:56,860 --> 00:01:58,030 Isn't it that the CEO? 34 00:01:58,030 --> 00:02:00,170 Wake up! 35 00:02:00,170 --> 00:02:02,540 Soo Yeon! 36 00:02:02,540 --> 00:02:06,460 Han Soo Yeon! 37 00:02:06,460 --> 00:02:09,240 Do you know her? 38 00:02:11,080 --> 00:02:12,500 You can just lay her down there. 39 00:02:12,500 --> 00:02:14,910 Huh? Yes. 40 00:02:39,590 --> 00:02:41,570 Don't leave. 41 00:02:41,570 --> 00:02:44,910 Don't leave to America. 42 00:02:46,840 --> 00:02:50,250 I'm leaving. Sleep tight. 43 00:03:00,460 --> 00:03:01,890 You're Cha Jeong Hyeok! 44 00:03:01,890 --> 00:03:05,950 Why are you running away when you didn't do anything wrong! 45 00:03:05,950 --> 00:03:08,230 What does she expect me to do? 46 00:03:24,130 --> 00:03:25,160 My head hurts. 47 00:03:25,160 --> 00:03:27,510 You came in yesterday carried by CEO Cha. 48 00:03:27,510 --> 00:03:30,340 - Do you even remember? - What? 49 00:03:32,140 --> 00:03:35,900 Even these ten fingers are working fine. 50 00:03:37,280 --> 00:03:38,960 Come on, answer me! 51 00:03:38,960 --> 00:03:43,630 Don't go to America. Why don't you answer! 52 00:03:44,520 --> 00:03:48,190 Get up already. I made soup. Eat it before you leave. 53 00:03:48,190 --> 00:03:50,120 Okay. 54 00:03:56,240 --> 00:03:58,370 Sorry about yesterday. 55 00:03:58,370 --> 00:04:01,430 Thank you for bringing me home. 56 00:04:02,960 --> 00:04:05,850 Don't go drinking anywhere ever again. 57 00:04:07,240 --> 00:04:10,030 I'm gonna go crazy. 58 00:04:11,880 --> 00:04:16,250 My name is Kim Hana and I'm in charge of the Asian publications. 59 00:04:16,250 --> 00:04:17,630 I'm Cha Jeong Hyeok. 60 00:04:17,630 --> 00:04:18,909 I came for a Hong Kong business trip, 61 00:04:18,909 --> 00:04:22,850 Editor Anna gave me a mission to do so I stopped by Korea. 62 00:04:22,850 --> 00:04:24,748 This is the flight ticket and contract. 63 00:04:24,748 --> 00:04:27,980 The terms of the contract are very favorable for you. 64 00:04:33,770 --> 00:04:35,290 XX (Double X) Employment Contract 65 00:04:35,290 --> 00:04:39,470 You can write down whichever name is most comfortable for you. 66 00:04:39,470 --> 00:04:43,010 We'd also prefer if you'd keep your gender a secret as well. 67 00:04:43,010 --> 00:04:45,140 While we're doing that. 68 00:04:50,810 --> 00:04:55,600 I'm heading into America in two days. You should go with me. 69 00:04:55,600 --> 00:04:59,690 There's a lot for you to do with the upcoming spring collection. 70 00:05:04,120 --> 00:05:07,170 Okay, let's go. 71 00:05:07,170 --> 00:05:10,020 You made the right choice. 72 00:05:18,110 --> 00:05:20,230 [Instagram Live] 73 00:05:23,320 --> 00:05:24,880 Baek Ji Yoon? 74 00:05:24,880 --> 00:05:28,230 Is it really Baek Ji Yoon? 75 00:05:28,230 --> 00:05:33,480 Hello everyone, I'm Baek Ji Yoon. 76 00:05:34,220 --> 00:05:35,940 Did I surprise you? 77 00:05:35,940 --> 00:05:40,860 I wanted to personally greet you all before the article gets released, 78 00:05:40,860 --> 00:05:44,480 So I decided to turn on this live stream. 79 00:05:44,480 --> 00:05:46,240 I really missed you all. 80 00:05:46,240 --> 00:05:49,460 - Unni, we missed you. - When does your drama come out? 81 00:05:49,460 --> 00:05:55,300 Everyone, Baek Ji Yoon is making a comeback. 82 00:05:55,300 --> 00:05:56,620 A comeback? 83 00:05:56,620 --> 00:05:57,850 I've been waiting for you. 84 00:05:57,850 --> 00:05:59,010 Comeback for real? 85 00:05:59,010 --> 00:06:02,220 Best actress award at this year's drama awards. Make a comeback, let's go! 86 00:06:11,930 --> 00:06:15,880 ♫ Your eyes, your hands ♫ 87 00:06:17,870 --> 00:06:21,660 ♫ Your touch, your talk ♫ 88 00:06:23,660 --> 00:06:27,510 ♫ Your smile, your warmth ♫ 89 00:06:35,360 --> 00:06:41,140 ♫ If you want me, I'll always be there ♫ 90 00:06:41,140 --> 00:06:46,980 ♫ If you leave me, my soul will be fine ♫ 91 00:06:46,980 --> 00:06:52,840 ♫ Don't need to care what I say ♫ 92 00:06:52,840 --> 00:06:55,390 Certificate 93 00:06:55,390 --> 00:06:59,350 ♫ I'm here right now ♫ 94 00:06:59,350 --> 00:07:04,440 ♫ Hey ya, hey ya ♫ 95 00:07:05,390 --> 00:07:06,990 ♫ Can you be there? ♫ 96 00:07:06,990 --> 00:07:09,450 My son, who I'm proud of, 97 00:07:09,450 --> 00:07:16,760 Jeong Hyeok, you must've been stressed 98 00:07:16,760 --> 00:07:21,610 working until late at night. 99 00:07:21,610 --> 00:07:29,080 You have always been my only glory in my trivial life. 100 00:07:29,080 --> 00:07:32,330 I hope you continue to live as you are now, 101 00:07:32,330 --> 00:07:37,070 wonderfully and so confidently. 102 00:07:37,070 --> 00:07:42,950 ♫ You're not a loser, we're not alone ♫ 103 00:07:42,950 --> 00:07:44,560 ♫ We're not alone ♫ 104 00:07:44,560 --> 00:07:48,240 HD Beauty by Oh Secret 105 00:07:50,690 --> 00:07:53,320 It feels awkward being here. 106 00:07:53,320 --> 00:07:56,180 It feels weird. 107 00:07:58,150 --> 00:07:59,130 Let's head inside. 108 00:07:59,130 --> 00:08:01,600 Okay, let's go. 109 00:08:03,140 --> 00:08:06,730 But, are you gonna go to America? 110 00:08:06,730 --> 00:08:09,230 When are you leaving? 111 00:08:12,240 --> 00:08:14,780 Are you really going? 112 00:08:16,450 --> 00:08:19,310 Is there nothing else I can say? 113 00:08:20,800 --> 00:08:22,500 The hospital bill. 114 00:08:22,500 --> 00:08:25,010 Han Soo Yeon 115 00:08:29,140 --> 00:08:31,070 Yea, what. 116 00:08:31,070 --> 00:08:33,790 Have you ate? 117 00:08:33,790 --> 00:08:35,280 Yeah. 118 00:08:35,280 --> 00:08:39,000 - Did you get some rest? - Yeah. 119 00:08:39,000 --> 00:08:42,500 How's your condition today? 120 00:08:42,500 --> 00:08:44,870 What is it that you want? 121 00:08:46,000 --> 00:08:48,750 You need to pay back the hospital fee! 122 00:08:48,750 --> 00:08:51,050 Oh right, sorry. 123 00:08:51,050 --> 00:08:53,740 Send me your account number. I'll send it right away. 124 00:08:53,740 --> 00:08:56,600 No, give it to me in person. I don't know my account number. 125 00:08:56,600 --> 00:09:00,290 I end early tomorrow so buy me dinner as interest. 126 00:09:00,290 --> 00:09:02,480 Tomorrow, I-- 127 00:09:05,670 --> 00:09:07,860 Then, let's meet today. 128 00:09:07,860 --> 00:09:10,290 Today? Okay. 129 00:09:10,290 --> 00:09:12,140 Then I'll contact you after I'm done. 130 00:09:12,140 --> 00:09:13,930 Okay then. 131 00:09:20,540 --> 00:09:22,890 Double X Employment Contract 132 00:09:22,890 --> 00:09:25,480 I sorted out the 100 attendees for the fanmeeting. 133 00:09:25,480 --> 00:09:27,930 Okay, good work. 134 00:09:29,130 --> 00:09:35,540 By the way, I heard something strange from Reporter Kim a few days ago. 135 00:09:35,540 --> 00:09:38,995 It was something about a video that brought Han Soo Yeon down. 136 00:09:38,995 --> 00:09:41,780 Is there anything you know about that? 137 00:09:41,780 --> 00:09:44,670 Do you really not know? The whole nation saw that. 138 00:09:44,670 --> 00:09:47,480 It wasn't that. He was saying it like it was related to Do Jin. 139 00:09:47,480 --> 00:09:49,610 What kind of nonsense are you talking about?! 140 00:09:49,610 --> 00:09:53,430 Since we're talking about this, are you not gonna renew Do Jin's contract? 141 00:09:53,430 --> 00:09:56,400 I think he's having to think about it a little. 142 00:09:56,400 --> 00:09:58,890 He's thinking about it? 143 00:09:58,890 --> 00:10:01,200 Look at this. 144 00:10:06,390 --> 00:10:07,600 You see? 145 00:10:07,600 --> 00:10:10,350 These are all the articles we blocked from being released. 146 00:10:10,350 --> 00:10:12,940 Renew his contract quickly without making it look bad. 147 00:10:12,940 --> 00:10:14,540 He still listens to you at least. 148 00:10:14,540 --> 00:10:16,500 Okay. 149 00:10:21,160 --> 00:10:24,410 Nope, let's eat when Soo Yeon gets here. 150 00:10:24,410 --> 00:10:28,590 She probably didn't eat, too. You can't even wait for her as a friend? 151 00:10:28,590 --> 00:10:31,080 You like Soo Yeon don't you? 152 00:10:31,910 --> 00:10:36,070 Did Soo Yeon tell you? Wow, there really isn't no privacy, huh?! 153 00:10:36,070 --> 00:10:38,200 No, Soo Yeon didn't mention anything about it. 154 00:10:38,200 --> 00:10:40,160 Then how'd you know? 155 00:10:40,160 --> 00:10:42,392 Bringing this freshly bought jokbal and having it in front of your eyes, 156 00:10:42,392 --> 00:10:44,420 then waiting for someone? 157 00:10:44,420 --> 00:10:50,140 When these lovely things are getting cold in front of you? 158 00:10:50,140 --> 00:10:53,040 Then that's love. 159 00:10:57,740 --> 00:11:01,290 Hey. Can you help me? 160 00:11:01,290 --> 00:11:04,720 She says she doesn't think of me as a man. Isn't she nuts? 161 00:11:04,720 --> 00:11:09,300 Am I crazy, too? I don't think of you as a man. 162 00:11:10,730 --> 00:11:13,870 You guys met me when you were too young. 163 00:11:13,870 --> 00:11:16,800 My handsome face wasn't fully developed yet. 164 00:11:16,800 --> 00:11:19,210 You were pretty handsome then, too. 165 00:11:19,210 --> 00:11:23,490 But, all I remember is you always crying by yourself. 166 00:11:23,490 --> 00:11:25,950 Forget about the dark chapter of my life. 167 00:11:30,430 --> 00:11:31,770 - Why aren't you going home? - I'm going to go now. 168 00:11:31,770 --> 00:11:33,800 Have you been crying? 169 00:11:38,010 --> 00:11:40,090 You miss your mom and dad, don't you? 170 00:11:40,090 --> 00:11:41,350 Do you want to come over to my house? 171 00:11:41,350 --> 00:11:42,520 It's okay. 172 00:11:42,520 --> 00:11:46,780 You can have a home-cooked meal by mom. Although she is my mom. 173 00:11:46,780 --> 00:11:50,210 Regardless, it is a home-cooked meal by a mom. Let's go. 174 00:11:50,210 --> 00:11:52,520 Hurry, let's go. Let's go now. 175 00:11:55,360 --> 00:11:56,940 Let's go. 176 00:12:04,520 --> 00:12:06,780 It was ever since then. 177 00:12:08,490 --> 00:12:10,790 I didn't know. 178 00:12:10,790 --> 00:12:13,060 I was too comfortable. 179 00:12:13,060 --> 00:12:16,520 She was like a mom and an older sister to me. 180 00:12:17,440 --> 00:12:18,760 That is why I didn't know. 181 00:12:18,760 --> 00:12:23,820 Well, Soo Yeon was pretty much like your caretaker. 182 00:12:23,820 --> 00:12:26,490 Hold on. I'll try calling her. 183 00:12:31,370 --> 00:12:33,300 She is so odd lately. 184 00:12:33,300 --> 00:12:33,937 Why? 185 00:12:33,937 --> 00:12:36,780 She got drunk and was carried home the other night. 186 00:12:36,780 --> 00:12:39,210 - By whom? - Her boss. 187 00:12:39,210 --> 00:12:41,160 CEO Oh Si Eun? 188 00:12:42,650 --> 00:12:45,200 No. Cha Beauty. 189 00:12:45,200 --> 00:12:46,940 Jeong Hyeok hyung? 190 00:12:48,360 --> 00:12:50,180 The two of them drank together? 191 00:12:52,150 --> 00:12:54,730 Other people must have been there. 192 00:12:57,470 --> 00:12:59,210 But... 193 00:12:59,210 --> 00:13:00,800 why would Jeong Hyeok hyung take her home? 194 00:13:00,800 --> 00:13:03,880 I didn't get a chance to ask her, 195 00:13:03,880 --> 00:13:06,560 but I think she might be seeing someone. 196 00:13:10,180 --> 00:13:13,510 It can't be Jeong Hyeok hyung. No way. 197 00:13:13,510 --> 00:13:15,690 Two orders of pork belly. 198 00:13:15,690 --> 00:13:18,100 Do you need any alcohol? 199 00:13:18,100 --> 00:13:19,450 - Soju. - Give us cider. 200 00:13:19,450 --> 00:13:21,130 - Okay. - Okay. 201 00:13:22,750 --> 00:13:24,220 Soju goes well with pork belly. 202 00:13:24,220 --> 00:13:27,260 Don't you dare think of drinking alcohol when you're with me. Got it? 203 00:13:31,110 --> 00:13:32,610 Take this. 204 00:13:36,340 --> 00:13:39,720 The bill wasn't this much. 205 00:13:39,720 --> 00:13:41,620 I don't want to accept this. 206 00:13:41,620 --> 00:13:43,310 You told me to pay you back. 207 00:13:43,310 --> 00:13:46,970 I was only an intern for three months, but you gave me severance pay. 208 00:13:46,970 --> 00:13:50,110 I know that interns don't usually receive severance pay. 209 00:13:50,110 --> 00:13:51,070 Let's just call it even. 210 00:13:51,070 --> 00:13:54,030 Why did you call me out then? 211 00:13:57,440 --> 00:14:01,420 You wouldn't tell me when you're going to the US, 212 00:14:01,420 --> 00:14:05,720 so I wanted to hear everything from you. 213 00:14:08,800 --> 00:14:13,420 But why won't you tell me when you're going to the US? 214 00:14:15,240 --> 00:14:16,730 Tomorrow. 215 00:14:16,730 --> 00:14:19,490 Tomorrow? What gives? 216 00:14:20,770 --> 00:14:22,220 "What gives" is speaking casually to me! 217 00:14:22,220 --> 00:14:25,450 But why didn't you tell me? 218 00:14:25,450 --> 00:14:27,680 Were you planning to leave secretly? 219 00:14:27,680 --> 00:14:29,740 Let me finish talking. 220 00:14:31,690 --> 00:14:34,020 I was planning to go tomorrow, 221 00:14:35,140 --> 00:14:37,460 but I've decided not to run away. 222 00:14:37,460 --> 00:14:41,420 I'm so confused. So are you going or not? 223 00:14:42,120 --> 00:14:44,400 I'm not going to the US. 224 00:14:46,570 --> 00:14:50,610 You're really not going, right? 225 00:14:50,610 --> 00:14:52,240 Right? 226 00:14:52,240 --> 00:14:53,700 Yes! 227 00:14:58,250 --> 00:15:00,330 I was a proud son 228 00:15:01,580 --> 00:15:03,840 to my mom. 229 00:15:05,430 --> 00:15:08,510 But if I leave Korea like this 230 00:15:09,950 --> 00:15:13,050 my mom might be disappointed in me. 231 00:15:13,050 --> 00:15:15,130 That thought crossed my mind. 232 00:15:15,130 --> 00:15:19,700 CEO, you are a CEO whom I am proud of. 233 00:15:22,300 --> 00:15:24,890 But what are you planning to do now? 234 00:15:24,890 --> 00:15:27,770 I was born into a very poor family. 235 00:15:28,580 --> 00:15:31,460 I worked part-time jobs since I was in middle school. 236 00:15:31,460 --> 00:15:33,710 I looked after my sick mom. 237 00:15:34,640 --> 00:15:37,710 When I was in college I didn't have money to pay for my tuition 238 00:15:37,710 --> 00:15:39,700 so I eventually dropped out. 239 00:15:40,680 --> 00:15:44,740 I never had anything, to begin with, 240 00:15:45,530 --> 00:15:48,070 so can't I just start over? 241 00:15:48,070 --> 00:15:52,410 I'll help you as much as I can. 242 00:15:54,930 --> 00:15:56,690 You just take care of yourself. 243 00:15:57,980 --> 00:16:02,030 - By the way, don't tell the others yet. - Oh! 244 00:16:02,580 --> 00:16:03,950 All right. 245 00:16:10,800 --> 00:16:15,410 You are getting lots of calls after doing your live stream. 246 00:16:15,410 --> 00:16:18,980 Movies, commercials, and dramas. Wow. 247 00:16:22,500 --> 00:16:25,640 Honestly, I was a little worried. 248 00:16:26,870 --> 00:16:30,420 I'm older now and a recent divorcee. 249 00:16:30,420 --> 00:16:32,590 I was afraid it wouldn't be like the old days. 250 00:16:32,590 --> 00:16:35,600 But it's a relief. 251 00:16:35,600 --> 00:16:37,900 Baek Ji Yoon is Baek Ji Yoon. 252 00:16:37,900 --> 00:16:41,150 This is just the beginning so take good care of your health. 253 00:16:41,150 --> 00:16:46,010 Of course! I'm exercising regularly these days. 254 00:16:46,010 --> 00:16:48,410 I'm sleeping well, too. 255 00:16:54,550 --> 00:16:56,540 Isn't that Min Kang Ho? 256 00:17:23,930 --> 00:17:26,280 Did you sign the papers? 257 00:17:26,280 --> 00:17:29,260 I didn't think you would sign them so easily. 258 00:17:55,260 --> 00:17:57,790 Let's go to Prague... 259 00:17:57,790 --> 00:17:59,770 We were happy then. 260 00:18:02,390 --> 00:18:04,430 Why are you doing this? 261 00:18:04,430 --> 00:18:06,770 We can start over. 262 00:18:12,340 --> 00:18:16,230 Take it back. Give it to some other woman, not me. 263 00:18:16,230 --> 00:18:18,510 You have lots of women. 264 00:18:18,510 --> 00:18:20,730 Did you review all the clauses? 265 00:18:20,730 --> 00:18:22,710 Min Kang Ho only has 266 00:18:22,710 --> 00:18:25,530 one woman and that is Baek Ji Yoon. 267 00:18:25,530 --> 00:18:29,040 Get me back home first. Is that what you're trying to do? 268 00:18:29,040 --> 00:18:31,660 I was lacking. 269 00:18:31,660 --> 00:18:35,040 I understand you now. 270 00:18:35,040 --> 00:18:36,890 I'll treat you well. 271 00:18:40,320 --> 00:18:42,350 Do you think life is a joke? 272 00:18:42,350 --> 00:18:45,000 Because you can do anything your heart desires. 273 00:18:45,000 --> 00:18:47,940 Whenever you have a change of heart 274 00:18:47,940 --> 00:18:51,950 everyone around you has to go along with it. 275 00:18:51,950 --> 00:18:54,050 Do you want to be loved? 276 00:18:55,350 --> 00:18:59,620 Then you should make an effort instead of throwing a tantrum like a child. 277 00:19:02,030 --> 00:19:06,700 You're very sick. 278 00:19:06,700 --> 00:19:08,520 Go see a doctor. 279 00:19:08,520 --> 00:19:12,280 I'm saying this because I'm truly worried about you. 280 00:19:15,420 --> 00:19:19,680 Ji Yoon. I'm not getting a divorce. 281 00:19:19,680 --> 00:19:21,110 And you can't either. 282 00:19:21,110 --> 00:19:25,100 People are excitedly talking about you, now that you're making a comeback. 283 00:19:26,250 --> 00:19:30,300 Just once. Let's give it one more try. 284 00:19:31,200 --> 00:19:33,450 I won't fall for it twice. 285 00:19:34,660 --> 00:19:37,550 Review the contract at your leisure and give me a call. 286 00:19:38,380 --> 00:19:40,060 I'll be going then. 287 00:20:07,210 --> 00:20:09,980 Look into what Baek Ji Yoon is up to. 288 00:20:09,980 --> 00:20:13,160 Whether it be commercials or movies, block everything. 289 00:20:15,450 --> 00:20:17,960 Making a comeback? 290 00:20:20,380 --> 00:20:24,580 Woman, that won't happen. 291 00:20:26,430 --> 00:20:27,960 Drink up. 292 00:20:31,140 --> 00:20:33,040 Do you have a plan? 293 00:20:33,040 --> 00:20:36,750 Even if it's small, I'll open up a shop. 294 00:20:40,150 --> 00:20:41,810 Do you have money? 295 00:20:44,070 --> 00:20:46,970 If I scrape everything together, 296 00:20:46,970 --> 00:20:49,260 I should be able to come up with a deposit. 297 00:20:49,260 --> 00:20:51,870 And I have the money you gave me. 298 00:20:51,870 --> 00:20:54,460 I'll explain everything to the creditors. 299 00:20:54,460 --> 00:20:56,372 It's not a small amount that I need to repay. 300 00:20:56,372 --> 00:21:00,190 I have to make money to repay them, right? 301 00:21:00,980 --> 00:21:03,630 Are you confident you won't regret this? 302 00:21:05,240 --> 00:21:07,720 I wanted to get revenge. 303 00:21:07,720 --> 00:21:09,980 To get stronger 304 00:21:11,220 --> 00:21:12,790 so they can never touch me again. 305 00:21:12,790 --> 00:21:15,780 That is why you should leave. 306 00:21:15,780 --> 00:21:19,580 If I go to the US, how am I any different from Oh Si Eun and Min Kang Ho? 307 00:21:19,580 --> 00:21:24,540 This is my pride. I want to get back at them, my way. 308 00:21:31,870 --> 00:21:34,100 I got a job. 309 00:21:34,100 --> 00:21:37,810 My cousin owns a small factory, 310 00:21:37,810 --> 00:21:40,470 he wants me to look after his accounting. 311 00:21:40,470 --> 00:21:41,750 You're not going to stay in this industry? 312 00:21:41,750 --> 00:21:45,740 I have to send child support. What is it called? 313 00:21:45,740 --> 00:21:48,930 My kid is going to boarding school or whatever it's called. 314 00:21:48,930 --> 00:21:51,540 It's burning a hole in my pocket. 315 00:21:51,540 --> 00:21:53,050 So, 316 00:21:53,850 --> 00:21:56,840 I've decided to do what I need to do, 317 00:21:56,840 --> 00:21:59,080 not what I want to do. 318 00:22:05,810 --> 00:22:10,190 I can't work with you. 319 00:22:10,190 --> 00:22:15,230 I have no energy to risk my life right now and explore. 320 00:22:16,070 --> 00:22:17,920 I'm sorry. 321 00:22:17,920 --> 00:22:20,490 What are you sorry for?! 322 00:22:20,490 --> 00:22:22,380 I'm the one to apologize. 323 00:22:23,850 --> 00:22:25,361 I'll help out during the weekends. 324 00:22:26,262 --> 00:22:29,610 You don't know anything about office work, so I have to do it. 325 00:22:31,160 --> 00:22:32,960 Thanks. 326 00:22:36,890 --> 00:22:38,070 Hello. 327 00:22:38,070 --> 00:22:40,350 - You're here? - Hi, Soo Yeon. 328 00:22:40,350 --> 00:22:41,840 What's Young Ah doing today? 329 00:22:41,840 --> 00:22:43,680 I think she's going to stay home. 330 00:22:43,680 --> 00:22:45,630 Can you get some cotton swabs from the supply room? 331 00:22:45,630 --> 00:22:49,120 Okay. Also, 332 00:22:49,120 --> 00:22:51,650 I have something to tell you. 333 00:22:55,820 --> 00:22:57,450 Say it. 334 00:22:58,580 --> 00:23:03,840 I think I have to leave. 335 00:23:03,840 --> 00:23:05,210 Why? 336 00:23:05,210 --> 00:23:08,680 Leave? Why? 337 00:23:09,930 --> 00:23:13,270 Don't let anyone else know yet. 338 00:23:15,090 --> 00:23:17,880 Would it be okay if I tell you the reason some other time? 339 00:23:17,880 --> 00:23:22,780 Are you going to a different shop? Or you're doing a different job? 340 00:23:22,780 --> 00:23:25,650 I think I'm going to be moving to a different shop. 341 00:23:25,650 --> 00:23:30,700 If you leave, too. Wait, don't leave. I'll treat you really well. 342 00:23:30,700 --> 00:23:34,800 You've treated me well enough so far. Thank you. 343 00:23:34,800 --> 00:23:37,090 I'm sorry, Sunbaenims. 344 00:23:37,090 --> 00:23:42,200 I'll tell you everything in a little while. 345 00:23:42,200 --> 00:23:45,930 What is it? Why's everyone like this? 346 00:23:45,930 --> 00:23:48,070 Soo Yeon, 347 00:23:49,770 --> 00:23:51,730 What is this? 348 00:23:58,270 --> 00:24:02,540 No wonder you seemed to last long. 349 00:24:04,250 --> 00:24:08,660 Go! Go away! Nothing gets done right because of you! 350 00:24:08,660 --> 00:24:09,850 Are you guys gonna leave, too?! 351 00:24:09,850 --> 00:24:11,550 No. 352 00:24:12,750 --> 00:24:18,290 Soo Yeon, I thought you were gonna last for a long time— Never mind, leave. 353 00:24:21,350 --> 00:24:23,070 Lease Inquiries 354 00:24:24,510 --> 00:24:26,050 Lease Inquiries 355 00:24:44,910 --> 00:24:48,370 Yes? Where are you CEO? I really have something I need to say to you. 356 00:24:48,370 --> 00:24:51,660 It's very very important. 357 00:24:51,660 --> 00:24:55,090 I'll be there right now. Wait just a second. 358 00:25:01,930 --> 00:25:05,150 Can you tell that I didn't get any sleep? 359 00:25:11,440 --> 00:25:14,300 Now it's not too bad. 360 00:25:14,300 --> 00:25:16,280 I look more lively. 361 00:25:18,930 --> 00:25:20,510 President! 362 00:25:21,410 --> 00:25:24,780 Hey, isn't it working hours for you right now? 363 00:25:24,780 --> 00:25:28,180 I resigned. So tiring. 364 00:25:28,180 --> 00:25:31,340 Resigned? Why would you resign? 365 00:25:31,340 --> 00:25:34,150 You're going to start work again, CEO. I have to be your assistant. 366 00:25:34,150 --> 00:25:36,320 Hey, go back immediately. 367 00:25:36,320 --> 00:25:39,190 Go back and retract your resignation. If they don't accept it, give me a call. 368 00:25:39,190 --> 00:25:41,660 No, I don't want to go. 369 00:25:41,660 --> 00:25:43,980 I'm am going to be your assistant, President. 370 00:25:43,980 --> 00:25:48,250 How can you recklessly just resign?! You don't even know what's gonna happen! 371 00:25:48,250 --> 00:25:51,780 Nonsense! Go back. 372 00:25:51,780 --> 00:25:55,300 I told you I'll help you as much as I can. 373 00:25:55,300 --> 00:25:57,680 But CEO, why are you here? 374 00:25:58,690 --> 00:26:00,040 Me? 375 00:26:02,050 --> 00:26:05,240 Well, because. You know, I- Well... 376 00:26:05,240 --> 00:26:09,330 See, you were looking for shops weren't you? 377 00:26:09,330 --> 00:26:10,920 Let's go together. 378 00:26:10,920 --> 00:26:12,670 Go where together? 379 00:26:12,670 --> 00:26:15,170 The real estate agency. 380 00:26:16,770 --> 00:26:18,520 Come here. 381 00:26:19,770 --> 00:26:21,370 A beauty shop? 382 00:26:21,370 --> 00:26:23,630 Approximately, what will the market price be? 383 00:26:23,630 --> 00:26:25,770 You know the market price. 384 00:26:25,770 --> 00:26:30,180 About 200 thousand as security deposit and 5 thousand for the monthly rent. 385 00:26:31,700 --> 00:26:34,940 200-300 thousand dollars. Right. 386 00:26:34,940 --> 00:26:38,830 Is there any way to lower the security deposit? 387 00:26:39,700 --> 00:26:42,651 If you lower the security deposit, the monthly rent will go up a lot. 388 00:26:42,651 --> 00:26:44,450 Will you be okay with that? 389 00:26:45,470 --> 00:26:48,710 For now, I'll just show you around a few places. Let's go. 390 00:26:48,710 --> 00:26:50,180 Hold on a second. 391 00:26:50,180 --> 00:26:53,280 We'll come back later. 392 00:26:53,280 --> 00:26:54,710 Let's go. 393 00:26:57,470 --> 00:27:01,150 Wow, thousands. Everything's in the hundred thousands. 394 00:27:01,150 --> 00:27:02,810 Whew. 395 00:27:04,520 --> 00:27:07,840 CEO, tell me the truth. 396 00:27:07,840 --> 00:27:09,420 What truth? 397 00:27:09,420 --> 00:27:10,870 There's no need to be embarrassed. 398 00:27:10,870 --> 00:27:15,270 You need to spread out the truth so we can make a plan based on reality. 399 00:27:15,270 --> 00:27:18,140 How much do you have? 400 00:27:20,720 --> 00:27:26,240 Well, you know. I have about two big ones. 401 00:27:26,240 --> 00:27:27,596 200 thousand dollars? 402 00:27:27,596 --> 00:27:31,530 Wow, no wonder they say the rich will survive, even after failing their business. 403 00:27:31,530 --> 00:27:33,480 Take one zero out. 404 00:27:35,470 --> 00:27:37,580 20 thousand. 405 00:27:42,660 --> 00:27:46,110 Let's go to a different neighborhood, CEO. 406 00:27:46,110 --> 00:27:47,920 Makeup has to be in Cheongdam. 407 00:27:47,920 --> 00:27:51,100 But you don't have any money. Money! 408 00:27:51,930 --> 00:27:54,570 Keep quiet! You're embarrassing me. 409 00:27:54,570 --> 00:27:57,459 Why don't you just advertise everywhere that I went broke?! 410 00:27:57,459 --> 00:27:59,120 Should I even get you a speaker? 411 00:27:59,120 --> 00:28:02,490 Cheongdam. No, no, no. 412 00:28:02,490 --> 00:28:06,500 Garosugil will be expensive, too. Geondae... 413 00:28:06,500 --> 00:28:09,540 Geondae is a bit in the gray area. 414 00:28:09,540 --> 00:28:12,840 How about Hongdae! There's a lot of fashionable people there, 415 00:28:12,840 --> 00:28:15,160 You think it would be cheaper there?! 416 00:28:15,160 --> 00:28:19,020 I know some professionals in that area. 417 00:28:19,020 --> 00:28:23,710 Let's at least try going there. It'll be better than here at least. 418 00:28:23,710 --> 00:28:26,120 Region professional? 419 00:28:28,940 --> 00:28:32,840 They said a filled spot is unrecognizable but an empty one is. 420 00:28:32,840 --> 00:28:36,040 I am missing our rookie already. 421 00:28:38,850 --> 00:28:41,460 Do Jin, you're here? 422 00:28:41,460 --> 00:28:43,190 Hello. 423 00:28:43,190 --> 00:28:45,160 Ta-da. 424 00:28:45,160 --> 00:28:47,670 I hid it and brought it in, so I don't get caught by President Oh. 425 00:28:47,670 --> 00:28:49,930 I didn't eat breakfast. Thank you! 426 00:28:49,930 --> 00:28:54,350 Nope, this is Soo Yeon's. 427 00:28:54,350 --> 00:28:57,870 Hyung, you can drink the coffee. 428 00:28:57,870 --> 00:28:59,780 You don't know? 429 00:28:59,780 --> 00:29:03,670 Soo Yeon resigned. 430 00:29:03,670 --> 00:29:05,630 Soo Yeon did? 431 00:29:05,630 --> 00:29:08,360 We thought you'd already know. 432 00:29:30,310 --> 00:29:34,110 What, how-- 433 00:29:34,110 --> 00:29:36,950 What kind of courage does everyone here have. 434 00:29:36,950 --> 00:29:40,270 Normally, early 20's is, 435 00:29:40,270 --> 00:29:43,070 The transition period. You're not really good at makeup then. 436 00:29:43,070 --> 00:29:44,610 Let's go. 437 00:29:44,610 --> 00:29:47,290 This neighborhood is like torture to me. Come on, let's go. 438 00:29:47,290 --> 00:29:51,970 Wait one second. The regional professional I called earlier is coming over. 439 00:29:54,350 --> 00:29:57,170 When is that person coming? 440 00:29:57,170 --> 00:29:59,320 There she is. 441 00:30:10,390 --> 00:30:12,590 Is she kidding me right now? 442 00:30:12,590 --> 00:30:15,460 How can she bring her friend?! 443 00:30:17,430 --> 00:30:20,540 Hello, I met you last time right? My name's Jeong Young Ah. 444 00:30:20,540 --> 00:30:23,980 I meet you again. 445 00:30:23,980 --> 00:30:25,610 She said you're a professional of this neighborhood. 446 00:30:25,610 --> 00:30:29,870 She's been living alone for 8 years. She moved every year since she was 18. 447 00:30:29,870 --> 00:30:33,140 She lived just in this neighborhood for around 6 years. 448 00:30:33,140 --> 00:30:37,120 My school's around here, too so there's not an alley that I don't know. 449 00:30:37,120 --> 00:30:41,770 Is that all? What kind of job are you currently doing? 450 00:30:41,770 --> 00:30:43,440 Do you not know me? 451 00:30:43,440 --> 00:30:47,070 I'm a video streamer with 350,000 subscribers. 452 00:30:47,070 --> 00:30:48,480 What? 453 00:30:48,480 --> 00:30:52,970 "Young Ah's pretty mukbang"! Soo Yeon even does my makeup for me in that. 454 00:30:52,970 --> 00:30:54,790 Hey, he doesn't know about it yet. 455 00:30:54,790 --> 00:31:00,250 Who cares. It's a channel that 350,000 people like. Have some pride in it. 456 00:31:00,250 --> 00:31:04,010 Since we're on a time crunch, what should we do first? 457 00:31:04,010 --> 00:31:06,320 First, I heard roughly what you budget was. 458 00:31:06,320 --> 00:31:08,930 The main street of Hongdae is as expensive as Gangnam. 459 00:31:08,930 --> 00:31:12,970 So forget about that. I'll show you mainly the places that have, 460 00:31:12,970 --> 00:31:15,610 Bad traffic, old building, and not a lot of people around. 461 00:31:15,610 --> 00:31:17,730 Hold on a second. 462 00:31:17,730 --> 00:31:19,870 What kind of business would thrive in that kind of location? 463 00:31:19,870 --> 00:31:21,530 Goodness, CEO. 464 00:31:21,530 --> 00:31:24,610 How have you been running that big shop all this time? 465 00:31:24,610 --> 00:31:26,580 You're CEO Cha Jeong Hyeok. 466 00:31:26,580 --> 00:31:29,880 You need to use viral marketing. Look at it like this, 467 00:31:29,880 --> 00:31:33,420 No matter how much Cha Jeong Hyeok has failed, 468 00:31:33,420 --> 00:31:36,080 Phrase it more nicely. 469 00:31:36,080 --> 00:31:38,930 Sorry about that. Anyway! 470 00:31:38,930 --> 00:31:41,040 No matter what situation you're in, 471 00:31:41,040 --> 00:31:44,910 I think people who want to get their makeup done by you would come still. 472 00:31:44,910 --> 00:31:49,570 As long as you have confidence in the content, it's worth giving it a try. 473 00:31:50,680 --> 00:31:53,030 Shall we head on our way? 474 00:31:53,030 --> 00:31:56,840 Shall we? There's a real estate agent I know well. 475 00:31:56,840 --> 00:31:58,630 Let's go! 476 00:32:07,470 --> 00:32:09,200 Hurry up! 477 00:32:13,570 --> 00:32:16,170 This is out for $15,000 and $1,400. 478 00:32:16,170 --> 00:32:18,070 The building is a little old, 479 00:32:18,070 --> 00:32:22,190 But the location is outstanding. 480 00:32:24,300 --> 00:32:27,190 Wait, are we going down the basement? 481 00:32:27,190 --> 00:32:28,980 Yea, this one's $20,000 and $1,000. 482 00:32:28,980 --> 00:32:30,860 You should at least give it a look. 483 00:32:30,860 --> 00:32:33,780 Does it not meet your standards? 484 00:32:33,780 --> 00:32:37,120 It's hard to manage makeup in the basement. Brush management is hard, too! 485 00:32:37,120 --> 00:32:40,250 You're very picky. 486 00:32:41,120 --> 00:32:44,070 Here! Would you like to take a look here? 487 00:32:44,070 --> 00:32:47,720 The inside is nice and wide. 488 00:32:53,930 --> 00:32:55,670 This is the room. 489 00:32:57,990 --> 00:32:59,900 The size is really big. 490 00:32:59,900 --> 00:33:01,410 In this area, 491 00:33:01,410 --> 00:33:04,320 there's nothing like this at this price and this quality. 492 00:33:04,320 --> 00:33:08,780 If you just work around with the interior, 493 00:33:08,780 --> 00:33:10,740 then it''d be perfect for a beauty shop. 494 00:33:10,740 --> 00:33:14,440 There are shops lined up from Hongdae to Yeonnam-dong. 495 00:33:14,440 --> 00:33:19,450 Once it goes viral, this location won't be so bad. 496 00:33:19,450 --> 00:33:21,680 What's the monthly rent? 497 00:33:21,680 --> 00:33:25,330 Security deposit of $20,000 and monthly rent of $1,500. 498 00:33:25,330 --> 00:33:28,600 Hey, come on. You're calling out too much even though I'm a regular. 499 00:33:28,600 --> 00:33:30,750 Why are you like this? 500 00:33:30,750 --> 00:33:35,130 Okay, fine. Security deposit of $20,000 and rent of $1,200. 501 00:33:36,350 --> 00:33:38,760 - It's not bad, CEO. - Right, right? 502 00:33:38,760 --> 00:33:42,220 The landlady here doesn't have any greed for money. 503 00:33:42,220 --> 00:33:44,306 But she asked for me to receive at least $1,500. 504 00:33:44,306 --> 00:33:46,890 I'm lowering it because it's you! 505 00:33:48,900 --> 00:33:51,330 I'll just look around a little bit more. 506 00:33:53,610 --> 00:33:55,490 Isn't there water leaking over there? 507 00:33:55,490 --> 00:33:57,800 What are you talking about? 508 00:34:07,260 --> 00:34:10,690 It is quiet though. 509 00:34:10,690 --> 00:34:16,510 What do you think? Would people really come all the way here for me? 510 00:34:16,510 --> 00:34:21,780 There will be a lot of people missing your makeup. 511 00:34:21,780 --> 00:34:24,220 You can do it! 512 00:34:34,090 --> 00:34:35,830 Let's go inside. 513 00:34:37,460 --> 00:34:40,600 Let's do the contract. 514 00:34:40,600 --> 00:34:43,150 You made the correct decision! 515 00:34:43,150 --> 00:34:45,740 You have a straightforward personality. 516 00:34:45,740 --> 00:34:49,800 This place doesn't even have a premium on it. $20,000 and $1,200. 517 00:34:49,800 --> 00:34:52,110 You're getting an awesome deal. 518 00:34:52,110 --> 00:34:55,760 For lease inquiries 519 00:34:55,760 --> 00:34:57,710 You made a good decision, CEO. 520 00:34:57,710 --> 00:35:01,820 She's right. There's a ton of people who need makeup help in this neighborhood. 521 00:35:01,820 --> 00:35:06,270 Also, I'll advertise you in my streams as well. Fighting! 522 00:35:06,270 --> 00:35:09,630 Don't cry. 523 00:35:09,630 --> 00:35:12,000 What is that? 524 00:35:12,000 --> 00:35:16,610 Isn't that guy a bastard? How can he cheat on her?! 525 00:35:16,610 --> 00:35:19,330 No, no. You are much prettier. 526 00:35:19,330 --> 00:35:21,940 I can't stand it. I'm going to tell him to choose. 527 00:35:21,940 --> 00:35:25,250 If it's her or me. 528 00:35:25,250 --> 00:35:30,240 Wow, that's the worst. If she goes to her cheating boyfriend looking like that, 529 00:35:30,240 --> 00:35:32,210 No way, her friends will probably stop her. 530 00:35:32,210 --> 00:35:35,320 She just had some plastic surgery but she seemed to be pretty. 531 00:35:35,320 --> 00:35:37,070 No, you're way prettier! 532 00:35:37,070 --> 00:35:38,960 - I can't stand it. - No. no. 533 00:35:38,960 --> 00:35:40,300 Wait a minute. 534 00:35:40,300 --> 00:35:44,250 Excuse me. 535 00:35:44,250 --> 00:35:46,360 What is it? 536 00:35:46,360 --> 00:35:49,398 Isn't your appearance a little inappropriate 537 00:35:49,398 --> 00:35:53,000 to go meet your boyfriend who dumped you? 538 00:35:53,000 --> 00:35:54,850 What is this man? 539 00:35:54,850 --> 00:35:57,630 - Why do you care?! - Let's go. 540 00:35:57,630 --> 00:35:59,200 Wait! 541 00:35:59,200 --> 00:36:02,040 This might sound a little crazy, 542 00:36:02,040 --> 00:36:06,660 but you must look the prettiest when you're breaking up. 543 00:36:06,660 --> 00:36:11,960 That's how you can make you guy regret for a long time. 544 00:36:14,520 --> 00:36:15,530 So annoying! 545 00:36:15,530 --> 00:36:18,970 You must be annoyed. Wait a second. 546 00:36:18,970 --> 00:36:22,430 I can use this place for a minute, right? Can you open the door please? 547 00:36:22,430 --> 00:36:24,700 Take a seat over here. 548 00:36:27,880 --> 00:36:30,740 - Cha Jeong Hyeok? - Who is that? 549 00:36:30,740 --> 00:36:33,110 Amazing. 550 00:36:33,110 --> 00:36:35,030 Friends. 551 00:36:35,030 --> 00:36:37,220 You have your makeup bags, right? 552 00:36:39,220 --> 00:36:41,630 Cleansing. 553 00:36:44,270 --> 00:36:46,560 Foundation. 554 00:36:56,840 --> 00:36:58,700 Eyebrow. 555 00:37:00,280 --> 00:37:02,570 ♫ Come on! Come on! Come to me ♫ 556 00:37:02,570 --> 00:37:04,500 Shadow. 557 00:37:04,500 --> 00:37:06,630 Mascara. 558 00:37:06,630 --> 00:37:08,210 ♫ The magic has begun ♫ 559 00:37:08,210 --> 00:37:10,090 ♫ Give it up, give it up, give it yeah ♫ 560 00:37:10,090 --> 00:37:12,640 Lip. 561 00:37:12,640 --> 00:37:16,500 ♫ It'll disappear like smoke ♫ 562 00:37:16,500 --> 00:37:20,240 Highlighter. 563 00:37:20,240 --> 00:37:22,924 ♫ Under the flashing lights ♫ 564 00:37:23,940 --> 00:37:25,390 Done. 565 00:37:25,390 --> 00:37:27,896 ♫ The moment you hold my hand ♫ 566 00:37:27,896 --> 00:37:30,690 ♫ This world will say, "Let's go party!" ♫ 567 00:37:30,720 --> 00:37:32,950 ♫ Trust me and go, go ♫ 568 00:37:32,980 --> 00:37:35,450 ♫ Trust me and go, go ♫ 569 00:37:35,450 --> 00:37:39,260 ♫ Have fun, let's dance with me ♫ 570 00:37:39,260 --> 00:37:41,940 ♫ Yeah ♫ 571 00:37:41,940 --> 00:37:44,160 - Your name? - It's Min Hee. 572 00:37:44,160 --> 00:37:48,200 Go and dump him first, Min Hee. 573 00:37:48,200 --> 00:37:51,700 Thank you! 574 00:37:51,700 --> 00:37:54,170 But, what about the fee? 575 00:37:54,170 --> 00:37:56,280 It's on the house! 576 00:37:57,120 --> 00:38:01,050 Just come by later when I open up the makeup shop. 577 00:38:01,050 --> 00:38:03,930 Okay, thank you! 578 00:38:03,930 --> 00:38:06,300 Ah, your makeup bags. 579 00:38:07,220 --> 00:38:08,580 Thank you! 580 00:38:08,580 --> 00:38:10,900 Goodbye. 581 00:38:16,250 --> 00:38:18,720 Our CEO is amazing right? 582 00:38:18,720 --> 00:38:21,650 Yeah, he is. 583 00:38:22,570 --> 00:38:26,650 But I'm worried. He's starting off with a free first customer. 584 00:38:27,790 --> 00:38:31,770 It was just out of instinct. 585 00:38:40,690 --> 00:38:43,770 We are preparing for a girl group for the end of this month, 586 00:38:43,770 --> 00:38:47,000 But, honestly, she is a bit older than the other members. 587 00:38:47,000 --> 00:38:50,530 She has a bit of popularity but it could rather be something bad for her. 588 00:38:50,530 --> 00:38:53,430 There was a misunderstanding in that. 589 00:38:53,430 --> 00:38:55,350 There wasn't even a chance to clarify 590 00:38:55,350 --> 00:38:57,110 because the public was so tilted to one side. 591 00:38:57,110 --> 00:39:00,930 There isn't a rule that the public won't be tilted to that side again. 592 00:39:00,930 --> 00:39:02,757 Nowadays, it seems to be so hard for girl groups to survive. 593 00:39:02,757 --> 00:39:06,270 Wouldn't hate comments be better than no comments? 594 00:39:06,270 --> 00:39:11,700 As long as she shows her skills and the company clarifies the situation well, 595 00:39:11,700 --> 00:39:14,300 you won't regret it. I guarantee it. 596 00:39:14,300 --> 00:39:15,904 That's why it's a harder decision. 597 00:39:15,904 --> 00:39:19,610 I know she has a charm and her voice is very appealing. 598 00:39:21,050 --> 00:39:23,650 Can I know what relationship you two are? 599 00:39:26,750 --> 00:39:28,880 Just friends. 600 00:39:29,660 --> 00:39:33,570 You know how I came from America when I was 16 years old, right? 601 00:39:33,570 --> 00:39:36,440 So, I don't have a single friend in Korea. 602 00:39:36,440 --> 00:39:40,270 That's why Soo Yeon is the sole friend I have. 603 00:39:40,270 --> 00:39:44,340 The person who knows Kang Do Jin the most. 604 00:39:44,340 --> 00:39:47,170 That kind of relationship. 605 00:39:53,370 --> 00:39:54,540 Okay, let's do it. 606 00:39:54,540 --> 00:39:57,240 Instead, Do Jin, you must sign a contract with us for 5 years. 607 00:39:57,240 --> 00:40:03,060 Then I'll take responsibility and make sure Han Soo Yeon debuts. 608 00:40:04,670 --> 00:40:05,850 I'll sign the contract. 609 00:40:05,850 --> 00:40:08,340 Let's make this work. 610 00:40:08,340 --> 00:40:10,550 I look forward to your cooperation. 611 00:40:30,570 --> 00:40:31,740 [The real reason English subscriber numbers keep rising] 612 00:40:31,740 --> 00:40:35,050 [Dangerous ramen mukbang to watch at night feat. Youngriana Grande] 613 00:40:36,220 --> 00:40:40,030 Hello, this is Young Ah from Pretty Mukbang! 614 00:40:40,030 --> 00:40:44,080 Today, I'll be attempting 5 bags of ramen. 615 00:40:44,080 --> 00:40:46,890 Did she do her own makeup? 616 00:40:52,840 --> 00:40:56,900 Hey! You like that CEO, don't you? 617 00:40:56,900 --> 00:40:58,480 Just eat up. 618 00:40:58,480 --> 00:40:59,841 What is it then? 619 00:40:59,841 --> 00:41:03,980 Why would you resign from that big shop and run over to that broke man. 620 00:41:03,980 --> 00:41:06,380 And also, he likes men! 621 00:41:06,380 --> 00:41:09,340 Why're you trying to make love difficult? 622 00:41:09,340 --> 00:41:13,260 I even met the CEO's ex-girlfriend. 623 00:41:14,800 --> 00:41:19,710 The person you said you acted as a girlfriend for was CEO Cha? 624 00:41:19,710 --> 00:41:21,490 Yeah. 625 00:41:21,490 --> 00:41:25,834 He just worries me and I want to care for him, that's it. 626 00:41:25,834 --> 00:41:28,280 It's not like I like him or anything. 627 00:41:29,070 --> 00:41:31,350 You're making me drop my drumstick. 628 00:41:31,350 --> 00:41:35,830 You're so frustrating. "I like him so much, it's driving me crazy." 629 00:41:35,830 --> 00:41:37,740 You think this is the only feeling of liking someone? 630 00:41:37,740 --> 00:41:41,460 If you keep thinking of that person and worry for them when they're sick, 631 00:41:41,460 --> 00:41:44,670 that's liking them. 632 00:41:44,670 --> 00:41:49,220 If you didn't like him, why would you even care? 633 00:41:50,000 --> 00:41:52,240 I don't know. 634 00:41:55,000 --> 00:41:56,970 Chae Won unni 635 00:41:56,970 --> 00:41:59,270 Yes, Unni! 636 00:42:00,010 --> 00:42:01,970 Right now? 637 00:42:06,870 --> 00:42:08,300 Just a little more. 638 00:42:08,300 --> 00:42:12,250 I'm doing well. 639 00:42:13,100 --> 00:42:15,070 Wait a second. 640 00:42:19,100 --> 00:42:25,110 Han Soo Yeon, only walk down the flowery path! 641 00:42:29,610 --> 00:42:32,180 Ta-da. 642 00:42:32,180 --> 00:42:33,430 You're here! 643 00:42:33,430 --> 00:42:36,930 Why're you telling me to come and go. What is all this? 644 00:42:36,930 --> 00:42:39,420 Ta-da. We're going to party today. 645 00:42:39,420 --> 00:42:42,910 I'll give you exactly one hour. You guys play together. 646 00:42:42,910 --> 00:42:45,210 Thank you, Noona! 647 00:42:50,830 --> 00:42:52,660 Come here. 648 00:42:58,240 --> 00:43:01,770 Ta-da! Here's your present! 649 00:43:10,020 --> 00:43:12,040 A mic? 650 00:43:12,040 --> 00:43:14,990 Congratulations on your debut as a singer! 651 00:43:15,870 --> 00:43:17,160 A singer? 652 00:43:17,160 --> 00:43:20,570 I told you that I'm moving companies. I decided to go to Purple Entertainment. 653 00:43:20,570 --> 00:43:23,420 And I met the President there earlier. 654 00:43:23,420 --> 00:43:24,380 So? 655 00:43:24,380 --> 00:43:27,860 As a condition to my contract, I asked him to help you debut. 656 00:43:27,860 --> 00:43:31,480 After looking at your profile and videos, he said he likes you! 657 00:43:31,480 --> 00:43:34,530 Don't cry. 658 00:43:36,730 --> 00:43:41,880 You're just tying me in as you're moving companies. 659 00:43:43,110 --> 00:43:44,740 It's not like that. 660 00:43:44,740 --> 00:43:49,240 He said it was a shame after watching your video. He said your voice was good, too. 661 00:43:50,910 --> 00:43:54,320 Don't worry about anything else. You're going to debut. 662 00:43:55,930 --> 00:44:00,840 Do Jin, that day, the day of the final, 663 00:44:00,840 --> 00:44:04,140 you know what I regret the most? 664 00:44:06,000 --> 00:44:09,380 That you came to my birthday party? 665 00:44:09,380 --> 00:44:11,280 No. 666 00:44:12,120 --> 00:44:16,100 If I knew that it was going to be my last stage, 667 00:44:16,100 --> 00:44:22,060 I would've put more effort and enjoyed the stage more. 668 00:44:26,900 --> 00:44:31,260 Being a singer is a dream that will ache in my heart forever. 669 00:44:31,260 --> 00:44:34,770 I finally got over it and started a different job. 670 00:44:34,770 --> 00:44:38,310 I really like doing makeup right now. 671 00:44:40,630 --> 00:44:42,790 When did you start doing makeup! 672 00:44:42,790 --> 00:44:45,066 This is the chance to make the dream of your life, 673 00:44:45,066 --> 00:44:47,180 that dream that aches in your heart comes to life. 674 00:44:47,180 --> 00:44:50,550 Can you just be selfish and act for yourself for once? 675 00:44:50,550 --> 00:44:53,660 - This is a good opportunity. - It's not an opportunity I earned myself! 676 00:44:53,660 --> 00:44:55,977 If I barely debut using Kang Do Jin's name, 677 00:44:55,977 --> 00:44:58,580 there's going to be hate comments on my past, 678 00:44:58,580 --> 00:45:03,550 And I'll be a burden to the team. You want me to do that again? 679 00:45:09,510 --> 00:45:15,350 I wanted to make your dream come true, 680 00:45:15,350 --> 00:45:18,170 thinking about you and wanting to make you smile. 681 00:45:47,610 --> 00:45:52,820 I'll just accept your feelings for it. I know what your intentions were. 682 00:45:52,820 --> 00:45:58,310 Then why'd you leave the shop? You said you like makeup that much. 683 00:46:00,880 --> 00:46:06,480 CEO Cha said he's starting a new shop. I'm going to go there. 684 00:46:06,480 --> 00:46:09,417 It was kind of not the right timing to tell others, 685 00:46:09,417 --> 00:46:12,120 so I kept it a secret from you, too. 686 00:46:12,120 --> 00:46:14,060 You... 687 00:46:15,560 --> 00:46:18,050 Do you like Jeong Hyeok hyung? 688 00:46:22,900 --> 00:46:25,440 Don't like him. 689 00:46:25,440 --> 00:46:26,634 That's for me to decide. 690 00:46:26,634 --> 00:46:29,680 What I said about just being friends is canceled from today on. 691 00:46:29,680 --> 00:46:33,060 It was something I said in case you felt burdened, 692 00:46:34,300 --> 00:46:38,040 but I like you. I like you more and more every day. 693 00:46:38,040 --> 00:46:39,840 Do Jin. 694 00:46:39,840 --> 00:46:42,710 Can't you just like me back? 695 00:46:42,710 --> 00:46:46,940 Just meet someone who likes you. There are a lot of pretty girls around you. 696 00:46:46,940 --> 00:46:50,480 There are a lot of girls prettier than you! 697 00:46:50,480 --> 00:46:53,880 That's what I'm saying. So meet them. 698 00:46:59,820 --> 00:47:03,610 But you're the only one who is pretty in my eyes. 699 00:47:06,860 --> 00:47:09,670 So who told you to be pretty. 700 00:47:10,580 --> 00:47:13,780 ♫ I want to forget everything else ♫ 701 00:47:13,780 --> 00:47:22,780 ♫ And go into your arms and tell you one thing ♫ 702 00:47:24,180 --> 00:47:28,470 ♫ I love you ♫ 703 00:47:31,560 --> 00:47:33,790 Stop it. 704 00:47:37,570 --> 00:47:42,340 Don't put your guard down. One day, I'll make your heart flutter. 705 00:47:43,880 --> 00:47:45,460 I like CEO Cha. 706 00:47:45,460 --> 00:47:46,720 Han Soo Yeon! 707 00:47:46,720 --> 00:47:49,730 I'm confused whether I like makeup because of CEO Cha, 708 00:47:49,730 --> 00:47:54,680 Or I like CEO Cha because I like makeup. 709 00:47:54,680 --> 00:47:59,140 But, for now, I want to be with him. 710 00:48:04,400 --> 00:48:06,660 What does Jeong Hyeok hyung say? 711 00:48:06,660 --> 00:48:08,070 He doesn't know yet. 712 00:48:08,070 --> 00:48:10,580 So you don't say anything to him too, okay? 713 00:48:10,580 --> 00:48:12,020 You're just fantasizing right now. 714 00:48:12,020 --> 00:48:15,910 Even when I was bullied when I first came in to Windows Entertainment, 715 00:48:15,910 --> 00:48:17,600 it was you who stayed besides me. 716 00:48:17,600 --> 00:48:18,913 It's similar to that. 717 00:48:18,913 --> 00:48:23,500 You just want to be next to him now because he's having a difficult time. 718 00:48:27,130 --> 00:48:29,220 I don't know. 719 00:48:30,310 --> 00:48:34,370 It's just, now, my feelings are what it is. 720 00:48:37,030 --> 00:48:41,030 I'm not going to give you up. 721 00:48:50,880 --> 00:48:53,690 Unni, I'm not gonna be a singer anymore. 722 00:48:53,690 --> 00:48:56,050 You must have given up this and that on the contract, 723 00:48:56,050 --> 00:48:59,620 but I think you need to set up a new contract. 724 00:49:01,670 --> 00:49:05,150 Okay, bye. 725 00:49:25,240 --> 00:49:28,080 Han Soo Yeon, come here. 726 00:49:34,910 --> 00:49:38,580 This is not bad. This is a storage, right? 727 00:49:38,580 --> 00:49:41,300 You have a good eye! 728 00:49:41,300 --> 00:49:43,890 - How much is it? - $5,000. 729 00:49:43,890 --> 00:49:45,880 Expensive, huh? 730 00:49:47,520 --> 00:49:49,550 I get it, I won't buy it. 731 00:49:49,550 --> 00:49:51,973 From now on, don't even look at expensive things. 732 00:49:51,973 --> 00:49:54,700 You just have high standards. 733 00:49:57,630 --> 00:49:58,880 We have to get uniforms. 734 00:49:58,880 --> 00:50:01,350 Why would you need uniforms when there's just one assistant?! 735 00:50:01,350 --> 00:50:05,300 Now on, when you use money, get my permission before you spend it. 736 00:50:06,530 --> 00:50:08,240 Be careful. 737 00:50:10,910 --> 00:50:12,610 Put it down. 738 00:50:34,970 --> 00:50:37,670 Look at this while you eat. 739 00:50:40,640 --> 00:50:43,530 You started the makeup on the left side, didn't you? 740 00:50:43,530 --> 00:50:45,440 How'd you know that? 741 00:50:45,440 --> 00:50:47,530 Don't you know that the first touch is the thickest? 742 00:50:47,530 --> 00:50:50,064 That's why I told you numerous times that controlling strength 743 00:50:50,064 --> 00:50:52,270 is the most important when you're starting. 744 00:50:52,270 --> 00:50:54,920 And also, next. 745 00:50:54,920 --> 00:50:57,440 This, this. 746 00:50:57,440 --> 00:51:01,260 You drew this eyeliner in bits instead of all at once, didn't you? 747 00:51:01,260 --> 00:51:03,660 Doing it like this, what are you going to do? 748 00:51:03,660 --> 00:51:06,440 If you're going to do it like this, you should have drawn matching lines. 749 00:51:06,440 --> 00:51:08,730 The line isn't neat! 750 00:51:08,730 --> 00:51:10,600 And the right and left, 751 00:51:10,600 --> 00:51:14,110 the shading balance doesn't match! 752 00:51:14,110 --> 00:51:16,924 It didn't even get blended correctly, so it's all messy. 753 00:51:16,924 --> 00:51:18,910 Gosh, you're doing just great! 754 00:51:18,910 --> 00:51:22,400 It's a total mess! A total mess! 755 00:51:22,400 --> 00:51:25,120 CEO, I think you're really a genius. 756 00:51:25,120 --> 00:51:29,100 I've told you numerous time to not just try hard but to do well! 757 00:51:29,100 --> 00:51:31,160 I got it! 758 00:51:31,160 --> 00:51:35,860 But CEO, what's the name of our shop? 759 00:51:39,640 --> 00:51:42,910 Oh Secret has been managing it entirely. 760 00:51:42,910 --> 00:51:45,500 Here, you can purchase products in person, 761 00:51:45,500 --> 00:51:46,887 And like Oh Secret shops, 762 00:51:46,887 --> 00:51:50,610 this is a beauty shop where you can do everything from hair to makeup. 763 00:51:50,610 --> 00:51:54,870 At this rate, the only shop in Gangnam will end up being Oh Secret. 764 00:51:55,850 --> 00:51:59,010 How funny! 765 00:51:59,010 --> 00:52:01,030 Over here is Chief Kim Dong Min. 766 00:52:01,030 --> 00:52:05,530 Of course I know of Chief's reputation. He was at Cha Beauty. 767 00:52:05,530 --> 00:52:11,280 Over here is Editor Lim Ha Young from fashion magazine Ella. 768 00:52:11,280 --> 00:52:12,340 Hello. 769 00:52:12,340 --> 00:52:16,680 Chief, would it be possible to do an interview with you? 770 00:52:18,640 --> 00:52:21,770 I will politely refuse that offer. 771 00:52:25,310 --> 00:52:29,020 Our Chief holds a mysterious concept. 772 00:52:29,020 --> 00:52:31,410 Shall we do the interview in my office? 773 00:52:31,410 --> 00:52:32,850 Please bring her over to my office. 774 00:52:32,850 --> 00:52:35,060 - Please follow me. - Yes. 775 00:52:39,630 --> 00:52:41,870 Are you not going to cooperate? 776 00:52:43,210 --> 00:52:45,930 This was Cha Beauty. 777 00:52:45,930 --> 00:52:48,883 Do you not get an idea of how I might feel staying here 778 00:52:48,883 --> 00:52:51,190 after only the brand has changed? 779 00:52:51,190 --> 00:52:54,260 Telling me to do an interview. 780 00:52:54,260 --> 00:52:55,440 What kind of bullshit is that. 781 00:52:55,440 --> 00:52:59,370 Bullshit? Is it my fault that Cha Beauty failed? 782 00:52:59,370 --> 00:53:03,170 You should have done better. 783 00:53:03,170 --> 00:53:09,330 President Oh Si Eun, I have quite the audacity too, but you're even worse. 784 00:53:09,330 --> 00:53:13,700 Don't you cross the line. It's a yellow card for you. 785 00:53:14,980 --> 00:53:17,710 I really hate yellow. 786 00:53:17,710 --> 00:53:19,580 Why don't you just give me a red card right now. 787 00:53:19,580 --> 00:53:23,090 It seems we all know the end of this already. 788 00:53:23,990 --> 00:53:28,410 I'm out. 789 00:53:28,410 --> 00:53:30,500 Kim Dong Min. 790 00:53:32,600 --> 00:53:38,550 If you leave right now, you're out of this business forever. Swear on it. 791 00:53:38,550 --> 00:53:39,940 Wow, I'm scared. 792 00:53:39,940 --> 00:53:43,080 Don't look so sour. You'll get wrinkles. 793 00:53:50,344 --> 00:53:53,180 Aigoo, aigoo, aigoo... 794 00:53:53,550 --> 00:53:57,660 Don't be stuck up and just wear your wrist guard on while doing makeup. 795 00:53:57,660 --> 00:54:00,630 Here, I cherish this. 796 00:54:00,630 --> 00:54:04,060 What's up with you today, giving me things like this. 797 00:54:05,540 --> 00:54:07,380 I'm leaving. 798 00:54:07,380 --> 00:54:10,750 Chief, you clashed with her again? 799 00:54:10,750 --> 00:54:13,940 I shouldn't have gone to President Oh in the first place. 800 00:54:13,940 --> 00:54:17,280 I can't do it anymore, especially in this place. 801 00:54:18,370 --> 00:54:23,490 You stay here even if you don't like it. I can go anywhere so it doesn't matter, 802 00:54:23,490 --> 00:54:26,530 but you still need to gain more experience. 803 00:54:26,530 --> 00:54:31,930 Until you reach the Chief title, 804 00:54:31,930 --> 00:54:34,500 endure it even if they act dirty and cheap. 805 00:54:34,500 --> 00:54:36,700 I understand. 806 00:54:38,040 --> 00:54:42,270 Treat the other kids well, too. I'm sorry. 807 00:54:44,400 --> 00:54:48,130 Tell Hyeon Joon and Hong Seok personally. 808 00:54:49,010 --> 00:54:52,900 I don't think I can look at them directly. You let them know for me. 809 00:54:53,610 --> 00:54:57,690 I'll take care of them. Let's meet separately. 810 00:54:57,690 --> 00:54:59,670 Sure. 811 00:55:01,400 --> 00:55:03,590 Am I in my three years of misfortune? 812 00:55:06,230 --> 00:55:08,640 Softly, softly. 813 00:55:11,280 --> 00:55:15,110 I think being at Oh Secret is better. 814 00:55:15,110 --> 00:55:18,590 Staying here reminds me of Cha Beauty. 815 00:55:18,590 --> 00:55:20,560 Yeah. 816 00:55:22,090 --> 00:55:25,550 We all feel the blues coming back here, don't we? 817 00:55:25,550 --> 00:55:27,540 Chief. 818 00:55:28,480 --> 00:55:33,340 - Guys. - Yes, you can speak to us. 819 00:55:33,340 --> 00:55:37,290 Chief Kim says he'll be leaving. 820 00:55:37,290 --> 00:55:38,850 What? 821 00:55:38,850 --> 00:55:43,400 Although he didn't show it, it seems like he felt worse after coming back here. 822 00:55:43,400 --> 00:55:45,090 It did seem a little rough. 823 00:55:45,090 --> 00:55:47,920 But, I didn't expect him to leave so soon. 824 00:55:47,920 --> 00:55:50,910 Don't be so disappointed. 825 00:55:50,910 --> 00:55:53,430 He said he feels really sorry to you guys. 826 00:55:53,430 --> 00:55:58,110 For now, help our team out. Okay? 827 00:55:58,110 --> 00:55:59,400 Yes. 828 00:55:59,400 --> 00:56:02,790 Go home after you clean up. 829 00:56:02,790 --> 00:56:04,930 Goodbye. 830 00:56:07,314 --> 00:56:08,849 Hyung... 831 00:56:11,000 --> 00:56:13,180 Everyone is leaving. 832 00:56:17,490 --> 00:56:18,980 ♫ Only sad days kept passing ♫ 833 00:56:18,980 --> 00:56:22,500 President, you know the shading you talked about earlier? 834 00:56:22,500 --> 00:56:27,190 What locations do you have to do it to make the gradation look natural? 835 00:56:27,190 --> 00:56:33,320 You have to think of the location you want to put a shadow on and focus on the point. 836 00:56:33,320 --> 00:56:36,230 It didn't quite work when I did that. 837 00:56:36,230 --> 00:56:37,850 Take a look. 838 00:56:39,740 --> 00:56:40,710 Here. 839 00:56:40,710 --> 00:56:43,250 ♫ I want to tell you today ♫ 840 00:56:43,250 --> 00:56:47,410 Choose the point where you want to put shadow on. 841 00:56:47,410 --> 00:56:51,100 Like this. Look. 842 00:56:51,100 --> 00:56:52,730 ♫ Words that grew from "I like you" ♫ 843 00:56:52,730 --> 00:56:54,094 Here. 844 00:56:54,094 --> 00:56:55,940 ♫ Words that grew from "I like you" ♫ 845 00:56:55,940 --> 00:57:02,400 ♫ Every moment I meet eyes with you ♫ 846 00:57:03,630 --> 00:57:09,210 ♫ A warm breeze blows into my heart ♫ 847 00:57:09,280 --> 00:57:11,979 Check if the balance on both sides is correct. 848 00:57:14,840 --> 00:57:17,330 And you just need to blend it in so that it doesn't clump. 849 00:57:17,330 --> 00:57:24,358 ♫ And the cold winter ♫ 850 00:57:25,190 --> 00:57:29,020 ♫ Spring comes again ♫ 851 00:57:29,080 --> 00:57:36,080 ♫ I've waited for the warm days for a long time ♫ 852 00:57:36,090 --> 00:57:38,710 After you construct the basic shadows, 853 00:57:38,710 --> 00:57:41,870 ♫ I want to spend them with you ♫ 854 00:57:41,870 --> 00:57:44,840 Using the powder, just naturally, 855 00:57:44,840 --> 00:57:47,490 make gradations. 856 00:57:50,130 --> 00:57:57,458 ♫ Every moment I meet eyes with you ♫ 857 00:57:57,770 --> 00:58:03,831 ♫ A warm breeze blows into my heart ♫ 858 00:58:03,831 --> 00:58:04,990 ♫ After the lonely fall... ♫ 859 00:58:04,990 --> 00:58:07,650 - Han Soo Yeon. - Yes. 860 00:58:08,470 --> 00:58:10,971 When you came to me after resigning from Oh Secret, 861 00:58:11,839 --> 00:58:13,970 I was honestly a bit surprised. 862 00:58:13,970 --> 00:58:17,660 In your perspective, you gave up everything and came to me. 863 00:58:17,660 --> 00:58:25,000 There's no one right now who thinks I'll make a comeback like before. 864 00:58:25,000 --> 00:58:27,910 So I wanted to ask you, 865 00:58:27,910 --> 00:58:30,160 why did you come to me. 866 00:58:30,160 --> 00:58:34,430 The reason I came to you is, 867 00:58:34,430 --> 00:58:38,540 because you didn't go to America. 868 00:58:38,540 --> 00:58:40,280 Is that it? 869 00:58:40,280 --> 00:58:43,860 What do mean? Do you know how hard it was to decide on that? 870 00:58:43,860 --> 00:58:48,870 Being Double X main artist is really an incredible thing. 871 00:58:48,870 --> 00:58:52,670 Everyone makes a realistic choice. 872 00:58:52,670 --> 00:58:55,870 Because your mother who passed away might be disappointed, 873 00:58:55,870 --> 00:58:59,150 or because an assistant asks you to not leave, 874 00:58:59,150 --> 00:59:02,940 is not a good reason for someone to let go of a grand opportunity like that. 875 00:59:02,940 --> 00:59:05,100 You're picky and have a bad personality, 876 00:59:05,100 --> 00:59:08,520 and even complain all the time while working. 877 00:59:08,520 --> 00:59:09,930 Hey, what are you saying— 878 00:59:09,930 --> 00:59:11,990 It's true. 879 00:59:13,860 --> 00:59:17,880 But anyway, CEO, you're not just good at makeup, 880 00:59:17,880 --> 00:59:20,700 but you know to take responsibility, 881 00:59:20,700 --> 00:59:26,300 for yourself, your company, your employees. 882 00:59:26,300 --> 00:59:32,570 If it's an amazing person like that, 883 00:59:32,570 --> 00:59:36,140 I felt like I could learn a lot despite the lower pay and lesser environment. 884 00:59:36,140 --> 00:59:39,400 That's why I came. 885 00:59:44,140 --> 00:59:46,030 Thanks. 886 00:59:46,970 --> 00:59:50,270 If it weren't for you, I wouldn't have been able to begin again this quickly. 887 00:59:50,270 --> 00:59:53,460 It's a relief that you got back on your feet again. 888 00:59:53,460 --> 00:59:58,470 I won't make you regret coming to me. 889 00:59:59,570 --> 01:00:01,360 Let's do well. 890 01:00:02,500 --> 01:00:05,310 I believe in you, CEO. 891 01:00:05,310 --> 01:00:10,370 Although I may not be much of a help, 892 01:00:10,370 --> 01:00:12,500 I will learn quickly and become a helping hand. 893 01:00:12,500 --> 01:00:17,730 Don't trip while keeping up with me. I'm going to be teaching you rapidly. 894 01:00:17,730 --> 01:00:19,290 Yes. 895 01:00:32,520 --> 01:00:35,020 Notice 896 01:00:41,910 --> 01:00:44,270 [Subject] "As Cha Beauty comes to an end..." 897 01:00:44,270 --> 01:00:48,640 Hello, this is Cha Jeong Hyeok. 898 01:00:48,640 --> 01:00:54,160 I deeply apologize to our customers, who favored Cha Beauty. 899 01:00:54,160 --> 01:00:57,370 For giving a late explanation and clarification, 900 01:00:57,370 --> 01:00:59,210 after the scandalous incident. 901 01:00:59,210 --> 01:01:01,200 For clients. 902 01:01:01,200 --> 01:01:03,760 Cha Beauty, which has grown through the love and interest you all posed, 903 01:01:03,760 --> 01:01:05,670 Cha Beauty! 904 01:01:05,670 --> 01:01:08,000 will now be closing. 905 01:01:08,000 --> 01:01:13,840 As many issues occurred simultaneously, I lost my balance. 906 01:01:19,730 --> 01:01:23,620 However, I would like to state just one thing. 907 01:01:23,620 --> 01:01:29,440 I, Cha Jeong Hyeok, have not done anything worth being embarrassed about. 908 01:01:29,440 --> 01:01:31,490 I have spent a lot of time and effort 909 01:01:31,490 --> 01:01:36,430 to make a product that anyone would be satisfied with. 910 01:01:38,570 --> 01:01:39,420 Let me introduce to you! 911 01:01:39,420 --> 01:01:45,080 And I really wanted to express this honesty. 912 01:01:46,340 --> 01:01:50,210 And now, with this honesty and courage, 913 01:01:50,210 --> 01:01:53,270 I am getting ready for a new beginning. 914 01:01:57,210 --> 01:02:00,030 In a small alley in Hongdae, 915 01:02:01,310 --> 01:02:05,920 I will be waiting for you all, 916 01:02:08,430 --> 01:02:11,360 in a smaller but more comfortable environment. 917 01:02:12,180 --> 01:02:14,680 Our CEO must be starting over again! 918 01:02:14,680 --> 01:02:16,160 So cool! 919 01:02:16,160 --> 01:02:19,560 Makeup artist Cha Jeong Hyeok, 920 01:02:19,560 --> 01:02:23,700 to everyone who has believed in me and cheered me on. 921 01:02:23,700 --> 01:02:29,390 I will repay my debts with what I can do in my position right now. 922 01:02:33,300 --> 01:02:36,480 Heart Fluttering Makeup. 923 01:02:36,480 --> 01:02:38,250 No, 924 01:02:38,250 --> 01:02:41,770 Powder Room? No, not this one either. 925 01:02:41,770 --> 01:02:46,580 Let's all become beautiful, ChaChaCha! 926 01:02:51,200 --> 01:02:55,480 Are you considering the shop's name right now? 927 01:02:55,480 --> 01:03:01,160 Let's all become beautiful, ChaChaCha? 928 01:03:01,160 --> 01:03:04,960 Is this perhaps Cha from Cha Jeong Hyeok? 929 01:03:04,960 --> 01:03:08,000 It is the Cha from Cha Jeong Hyeok. 930 01:03:08,000 --> 01:03:12,180 No. Never. 931 01:03:12,180 --> 01:03:15,440 I'm just trying things out. 932 01:03:15,440 --> 01:03:17,430 You— 933 01:03:17,430 --> 01:03:24,270 ♫ Every moment I meet eyes with you ♫ 934 01:03:25,230 --> 01:03:31,280 ♫ A warm breeze blows into my heart ♫ 935 01:03:31,280 --> 01:03:38,699 ♫ After the lonely fall ♫ 936 01:03:38,699 --> 01:03:45,200 ♫ And the cold winter ♫ 937 01:03:46,950 --> 01:03:50,210 Touch 938 01:03:51,211 --> 01:03:53,211 Special thanks to Ma Eun Jin. 939 01:03:53,850 --> 01:04:00,840 Timing and Subtitles by The Loving Touch Team @ Viki 940 01:04:01,830 --> 01:04:05,225 ♫ Your eyes, your hands ♫ 941 01:04:07,620 --> 01:04:13,240 ♫ Your touch, your talk ♫ 942 01:04:13,240 --> 01:04:14,360 CEO Cha, I came, too. 943 01:04:14,360 --> 01:04:16,336 You don't have to speak formally to me. I'm Soo Yeon's friend. 944 01:04:16,336 --> 01:04:18,520 Why do you keep glancing over at CEO Cha? 945 01:04:18,520 --> 01:04:20,450 I told you that I'm not giving you up. 946 01:04:20,450 --> 01:04:22,370 I'll do anything I can. 947 01:04:22,370 --> 01:04:24,030 Jeong Hyeok needs to make a comeback. 948 01:04:24,030 --> 01:04:26,310 I have a question. 949 01:04:26,310 --> 01:04:27,740 You're pretty, too. 950 01:04:27,740 --> 01:04:30,340 I wanted to say that I'm really sorry. 951 01:04:30,340 --> 01:04:31,860 The sorrow I'm feeling right now, 952 01:04:31,860 --> 01:04:33,840 I hope you felt it, too. 953 01:04:33,840 --> 01:04:36,250 What do we do about Soo Yeon! 954 01:04:36,250 --> 01:04:39,460 Soo Yeon. Han Soo Yeon! 955 01:04:39,460 --> 01:04:44,231 ♫ Hey ya, hey ya ♫ 956 01:04:44,330 --> 01:04:46,650 ♫ I believe your deep touch ♫ 68281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.