All language subtitles for The.Wrong.Teacher.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Pawel2006.www.RapidMovieZ.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,140 --> 00:00:12,273
[TV playing news report]
2
00:00:45,132 --> 00:00:47,134
Mm, bedtime.
3
00:00:51,834 --> 00:00:53,009
[TV turns off]
4
00:00:53,053 --> 00:00:54,184
[phone chimes]
5
00:00:59,842 --> 00:01:02,410
No, no, no, no, no.
6
00:01:09,156 --> 00:01:10,070
[thump]
7
00:02:07,301 --> 00:02:08,780
He wouldn't.
8
00:02:11,522 --> 00:02:17,137
I told you it's over.
9
00:02:19,835 --> 00:02:23,012
I must be out of my mind.
What was I thinking?
10
00:02:29,888 --> 00:02:31,151
Again?
11
00:02:32,456 --> 00:02:34,893
What is he even talking about?
12
00:02:34,937 --> 00:02:36,591
- [clattering]
- [cat screeches]
13
00:02:38,723 --> 00:02:39,985
[phone chimes]
14
00:02:46,905 --> 00:02:48,168
[phone chimes]
15
00:02:58,265 --> 00:02:59,179
[clank]
16
00:03:04,314 --> 00:03:05,620
Hello?
17
00:03:27,468 --> 00:03:28,643
[sighs]
18
00:03:28,686 --> 00:03:30,427
God, I am tired.
19
00:03:30,471 --> 00:03:31,950
[screams]
20
00:04:39,148 --> 00:04:40,802
Come on.
21
00:04:45,850 --> 00:04:46,808
[phone ringing]
22
00:04:50,420 --> 00:04:52,248
Thank God. I've been staring
at this computer screen
23
00:04:52,292 --> 00:04:53,467
for the past hour.
24
00:04:53,510 --> 00:04:55,251
And how's it going?
25
00:04:55,295 --> 00:04:56,339
Well, I'm on
my fourth cup of coffee,
26
00:04:56,383 --> 00:04:58,123
and still not a single word.
27
00:04:58,167 --> 00:05:01,779
Gothic romance novelist
and English teacher?
28
00:05:01,823 --> 00:05:03,955
I swear, Charlotte,
I don't know how you do it.
29
00:05:03,999 --> 00:05:06,654
Well, it's my first try.
I don't know either,
30
00:05:06,697 --> 00:05:10,266
Well, I hate to burst that creative bubble that you're in,
31
00:05:10,310 --> 00:05:11,963
but I need
your new semester forms.
32
00:05:12,007 --> 00:05:13,269
Oh, I haven't. I'm sorry.
33
00:05:13,313 --> 00:05:15,140
Things have just been so crazy.
34
00:05:15,184 --> 00:05:16,490
It's okay.
35
00:05:16,533 --> 00:05:17,969
I need them
by the end of the day.
36
00:05:18,013 --> 00:05:19,449
They're waiting for you
on your desk.
37
00:05:19,493 --> 00:05:21,886
You'll have them by tomorrow,
I promise.
38
00:05:21,930 --> 00:05:24,236
Good luck with the book,
superstar.
39
00:05:24,280 --> 00:05:25,716
Bye, Lydia.
40
00:05:28,980 --> 00:05:30,286
Okay.
41
00:05:42,037 --> 00:05:43,995
MAN: Where are
the children's books?
42
00:05:44,039 --> 00:05:45,475
CLERK: All the way
to the back of the store.
43
00:05:45,519 --> 00:05:47,216
Thanks.
44
00:05:47,259 --> 00:05:49,436
Hey, Charlotte.
How's it going?
45
00:05:49,479 --> 00:05:51,394
I'm all right.
How about you?
46
00:05:51,438 --> 00:05:53,918
Good. We just got the new
Karen Clark book in.
47
00:05:53,962 --> 00:05:55,398
Ooh, awesome.
48
00:05:55,442 --> 00:05:57,400
How's your book coming?
49
00:05:57,444 --> 00:05:58,793
[sighs]
50
00:05:58,836 --> 00:06:01,186
- Don't ask.
- Sorry.
51
00:06:01,230 --> 00:06:03,145
Well, just holler
if you need anything.
52
00:06:03,188 --> 00:06:04,364
Thanks.
53
00:06:26,037 --> 00:06:28,475
Gotta love it, huh?
54
00:06:28,518 --> 00:06:29,693
Love what?
55
00:06:29,737 --> 00:06:31,739
Like an actual bookstore.
56
00:06:31,782 --> 00:06:33,958
Yeah. They do make it
really easy
57
00:06:34,002 --> 00:06:36,744
to just Amazon these days,
don't they?
58
00:06:36,787 --> 00:06:39,486
Yeah, but then you can't
touch it first,
59
00:06:39,529 --> 00:06:41,444
maybe read the back jacket.
60
00:06:41,488 --> 00:06:43,185
I'm Chris.
61
00:06:43,228 --> 00:06:45,361
Charlotte.
62
00:06:45,405 --> 00:06:48,625
I wish my students had this much
enthusiasm for reading.
63
00:06:48,669 --> 00:06:50,540
I am a teacher
over at Roosevelt High.
64
00:06:50,584 --> 00:06:52,586
You're a teacher.
65
00:06:52,629 --> 00:06:56,416
Some days. Others, I just feel
like a glorified babysitter.
66
00:06:56,459 --> 00:07:01,246
Well, it's very cool to meet
a fellow book lover my age.
67
00:07:01,290 --> 00:07:03,858
As much as it pains me
to say this,
68
00:07:03,901 --> 00:07:06,556
I think I'm just a little bit
older than you.
69
00:07:06,600 --> 00:07:09,994
Come on, what are you, 23, 24?
70
00:07:10,038 --> 00:07:13,998
Sure, yeah.
Sounds about right.
71
00:07:14,042 --> 00:07:16,479
So what are you doing
in the romance section?
72
00:07:16,523 --> 00:07:19,395
You don't seem like
the typical fan.
73
00:07:19,439 --> 00:07:21,049
Is that where I am?
74
00:07:21,092 --> 00:07:23,791
Yeah. They're not so bad.
75
00:07:23,834 --> 00:07:25,880
Actually, my grandma Pat
would agree with you
76
00:07:25,923 --> 00:07:27,795
a thousand percent.
77
00:07:27,838 --> 00:07:30,145
She took care of me
after my parents died.
78
00:07:30,188 --> 00:07:34,192
Oh, God. I'm sorry.
That's really, really awful.
79
00:07:34,236 --> 00:07:36,630
You know, it's all good.
It's okay.
80
00:07:36,673 --> 00:07:38,196
We got along famously,
81
00:07:38,240 --> 00:07:41,330
and she was obsessed
with romance novels.
82
00:07:41,373 --> 00:07:43,550
Wow. My kind of grandma.
83
00:07:43,593 --> 00:07:47,292
- When does school start again?
- Next week.
84
00:07:47,336 --> 00:07:49,991
You're not gonna spend
one of your last days of freedom
85
00:07:50,034 --> 00:07:51,558
in a bookstore, are you?
86
00:07:51,601 --> 00:07:56,301
Uh, I mean, not the whole day.
87
00:07:56,345 --> 00:07:58,869
Why don't you meet me later,
and we can hang out?
88
00:07:58,913 --> 00:08:01,393
Really?
89
00:08:01,437 --> 00:08:03,831
Yeah.
90
00:08:03,874 --> 00:08:06,137
I don't--
I don't think I can.
91
00:08:06,181 --> 00:08:09,227
Oh, I get it.
You have a boyfriend.
92
00:08:09,271 --> 00:08:12,970
No. Actually, we're on a break.
93
00:08:13,014 --> 00:08:14,668
So seize the day.
94
00:08:14,711 --> 00:08:16,496
You actually would be
doing me a favor.
95
00:08:16,539 --> 00:08:20,412
I just moved here,
and I barely know anyone.
96
00:08:20,456 --> 00:08:22,414
I don't know.
97
00:08:22,458 --> 00:08:23,938
Tell you what.
98
00:08:23,981 --> 00:08:26,114
Why don't you give me
your number
99
00:08:26,157 --> 00:08:28,725
while you figure it out?
100
00:08:33,295 --> 00:08:35,036
Can't believe I'm doing this.
101
00:08:38,605 --> 00:08:40,128
Catch you later, Charlotte.
102
00:08:47,918 --> 00:08:50,617
So I'm not trying to ruin
your chill or anything,
103
00:08:50,660 --> 00:08:54,142
but shouldn't you be working
on your sex book right now?
104
00:08:54,185 --> 00:08:56,623
You know it's not a sex book.
105
00:08:56,666 --> 00:08:58,886
And yes, I should be.
106
00:08:58,929 --> 00:09:02,063
You just need something to help
get the creative juices flowing.
107
00:09:02,106 --> 00:09:03,064
Have you heard from Scott?
108
00:09:03,107 --> 00:09:04,805
Don't ask.
109
00:09:04,848 --> 00:09:06,458
You should use it.
110
00:09:06,502 --> 00:09:08,286
Aren't you supposed
to write what you know?
111
00:09:08,330 --> 00:09:10,506
A flaky boyfriend isn't exactly
great source material
112
00:09:10,550 --> 00:09:12,595
for passion and romance.
113
00:09:12,639 --> 00:09:15,772
You need to get out there,
find some inspiration.
114
00:09:15,816 --> 00:09:17,992
Yeah, maybe you're right.
115
00:09:18,035 --> 00:09:21,604
So do it. You could use a seedy,
yet tasteful encounter.
116
00:09:21,648 --> 00:09:23,737
Okay, let's not get crazy.
117
00:09:23,780 --> 00:09:25,434
No, Charlotte,
that's what I'm saying.
118
00:09:25,477 --> 00:09:27,392
You need a little crazy
in your life.
119
00:09:27,436 --> 00:09:28,437
[phone ringing]
120
00:09:32,484 --> 00:09:34,225
Who's that?
121
00:09:34,269 --> 00:09:36,880
Just this guy I met
at the bookstore this morning.
122
00:09:36,924 --> 00:09:39,579
Oh, yeah? Is he cute?
123
00:09:39,622 --> 00:09:42,016
Very. Kind of sweet too.
124
00:09:42,059 --> 00:09:44,366
Hmm. What does this cute,
sweet book reader want
125
00:09:44,409 --> 00:09:45,802
from the likes of you?
126
00:09:45,846 --> 00:09:48,196
- Let me see!
- Hey, Maddie!
127
00:09:48,239 --> 00:09:51,068
And you have plans tonight.
128
00:09:51,112 --> 00:09:53,680
Rusty's, 7:00. Be there.
129
00:09:53,723 --> 00:09:55,029
You can thank me later.
130
00:09:56,552 --> 00:09:59,120
[chuckles]
131
00:10:08,085 --> 00:10:10,087
CHRIS: I'm really glad
you texted me back.
132
00:10:10,131 --> 00:10:11,959
I didn't think
you were going to.
133
00:10:12,002 --> 00:10:13,438
CHARLOTTE: Yeah, I didn't
think so either,
134
00:10:13,482 --> 00:10:16,006
but it was kinda
out of my hands.
135
00:10:16,050 --> 00:10:17,529
Hey, Charlotte.
Good to see you.
136
00:10:17,573 --> 00:10:18,879
Hey, Paul, what's up?
137
00:10:18,922 --> 00:10:20,576
Ah, you know.
Can I get you the usual?
138
00:10:20,620 --> 00:10:22,273
Sounds good.
139
00:10:22,317 --> 00:10:23,797
I'll have what she's having.
140
00:10:23,840 --> 00:10:24,928
Uh, you, I don't know.
141
00:10:26,364 --> 00:10:27,627
I get that all the time.
142
00:10:31,369 --> 00:10:33,023
Okay, you're good.
143
00:10:33,067 --> 00:10:35,199
- Did you hear that?
- What?
144
00:10:35,243 --> 00:10:36,418
I'm good.
145
00:10:36,461 --> 00:10:38,115
[chuckling]
146
00:10:48,256 --> 00:10:50,954
This was exactly
what I needed.
147
00:10:50,998 --> 00:10:53,696
Maddie would flip out
if she could see me right now.
148
00:10:53,740 --> 00:10:56,307
Who's Maddie?
149
00:10:56,351 --> 00:10:58,919
Oh, she's my roommate
and best friend.
150
00:10:58,962 --> 00:11:01,965
Hmm. And why would she
be doing that?
151
00:11:02,009 --> 00:11:03,880
Well, because it was her idea
for me to get out
152
00:11:03,924 --> 00:11:06,666
and get a little inspiration.
153
00:11:06,709 --> 00:11:08,450
I was hired to write
one of those romance novels
154
00:11:08,493 --> 00:11:10,365
your grandmother
loved so much.
155
00:11:10,408 --> 00:11:12,715
Very cool. I've never met
a real writer before.
156
00:11:12,759 --> 00:11:15,152
What's it about?
157
00:11:15,196 --> 00:11:19,679
Well, it's about this older man
who seduces this young widow,
158
00:11:19,722 --> 00:11:22,159
haunted by the memories
of her dead husband.
159
00:11:22,203 --> 00:11:25,467
Yeah, it's not really going
like I hoped.
160
00:11:25,510 --> 00:11:27,469
I'm completely blocked.
161
00:11:27,512 --> 00:11:29,645
Well, I don't know
if you knew this about me,
162
00:11:29,689 --> 00:11:32,866
but I'm super talented
at unblocking things.
163
00:11:34,432 --> 00:11:35,825
Is that so?
164
00:11:37,261 --> 00:11:39,829
It's kinda my thing.
165
00:11:39,873 --> 00:11:40,830
[Charlotte chuckles]
166
00:11:43,267 --> 00:11:46,444
Thank you so much for the drink
and the amazing company.
167
00:11:46,488 --> 00:11:47,837
Yeah.
168
00:11:47,881 --> 00:11:49,317
You know, I do have
to stop by work
169
00:11:49,360 --> 00:11:50,666
to pick something up, so...
170
00:11:50,710 --> 00:11:52,537
Can I tag along?
171
00:11:52,581 --> 00:11:55,323
Uh, sure. Yeah, I guess so.
172
00:11:56,977 --> 00:11:58,326
Great.
173
00:12:07,291 --> 00:12:08,771
CHRIS: I just wanna say thanks
for coming out.
174
00:12:08,815 --> 00:12:11,382
CHARLOTTE: No, thank you.
I had so much fun.
175
00:12:11,426 --> 00:12:13,820
CHRIS: It's been so long since
the last time I was in school.
176
00:12:13,863 --> 00:12:15,473
This will be interesting.
177
00:12:18,389 --> 00:12:20,565
- After you.
- Ooh, such a gentleman.
178
00:12:32,752 --> 00:12:34,492
It's just right over there.
179
00:13:33,073 --> 00:13:35,249
CHARLOTTE: I can't believe
I just did that.
180
00:13:35,292 --> 00:13:36,816
I know.
181
00:13:36,859 --> 00:13:38,861
I can't believe
I just did that here.
182
00:13:38,905 --> 00:13:40,820
[chuckles]
183
00:13:40,863 --> 00:13:42,865
I lied before.
184
00:13:42,909 --> 00:13:44,606
This was what I needed.
185
00:13:44,649 --> 00:13:47,348
I kinda lied to you too.
186
00:13:47,391 --> 00:13:50,525
You probably think I'm like this
all the time, but the truth is
187
00:13:50,568 --> 00:13:53,397
it's been awhile
since I've felt this good.
188
00:13:53,441 --> 00:13:55,182
Okay, so let me
get this straight.
189
00:13:55,225 --> 00:13:56,966
You're intelligent,
190
00:13:57,010 --> 00:13:59,926
you've got the looks
and the body like a male model,
191
00:13:59,969 --> 00:14:04,582
good teeth, no visible scars.
192
00:14:04,626 --> 00:14:06,019
What's the glitch?
193
00:14:06,062 --> 00:14:07,629
I'm a terrible kisser.
194
00:14:11,938 --> 00:14:14,201
Wait. What time is it?
195
00:14:14,244 --> 00:14:17,030
Oh, crap.
196
00:14:17,073 --> 00:14:22,252
I've never had
a one-night stand before.
197
00:14:22,296 --> 00:14:24,776
You're so sweet and cute,
198
00:14:24,820 --> 00:14:29,303
but the whole hooking up
with a stranger thing,
199
00:14:29,346 --> 00:14:32,045
it's not really my style.
200
00:14:32,088 --> 00:14:33,698
Come on, we gotta
get out of here.
201
00:14:41,619 --> 00:14:43,752
So...
202
00:14:43,795 --> 00:14:47,016
thank you for getting me
out of the house.
203
00:14:47,060 --> 00:14:49,366
I will never forget it.
204
00:14:49,410 --> 00:14:52,761
You never know. Maybe we'll run
into each other again someday.
205
00:14:52,804 --> 00:14:55,416
Oh, Chris.
206
00:14:55,459 --> 00:14:57,505
I don't think so.
207
00:14:57,548 --> 00:14:59,333
We shall see.
208
00:15:34,455 --> 00:15:36,457
[phone ringing]
209
00:15:36,500 --> 00:15:38,459
What do you want, Scott?
210
00:15:38,502 --> 00:15:40,591
Oh, good morning to you too.
You're in a great mood.
211
00:15:40,635 --> 00:15:42,898
Well, I was until you called.
212
00:15:42,942 --> 00:15:44,552
Oh? I'm just calling to see
if you want to grab dinner
213
00:15:44,595 --> 00:15:46,423
sometime this week.
214
00:15:46,467 --> 00:15:50,340
Tried stopping by last night,
but you weren't home.
215
00:15:50,384 --> 00:15:52,821
Wait, you were here last night?
216
00:15:52,864 --> 00:15:57,478
Twice. Once around 8:00
and again around 11:00.
217
00:15:57,521 --> 00:15:58,696
Where were you?
218
00:15:58,740 --> 00:16:01,134
- Out.
- Out?
219
00:16:01,177 --> 00:16:03,136
That doesn't sound like you.
220
00:16:03,179 --> 00:16:05,877
Well, maybe you don't know me
as well as you think you do.
221
00:16:05,921 --> 00:16:07,270
Were you like on a date
or something?
222
00:16:07,314 --> 00:16:09,359
No, you don't get
to ask me that.
223
00:16:09,403 --> 00:16:11,448
Charlotte, I can't believe
you were actually on a date.
224
00:16:11,492 --> 00:16:14,190
You know what I can't believe?
After four years together,
225
00:16:14,234 --> 00:16:16,366
you still don't know if I'm the person you want to be with.
226
00:16:16,410 --> 00:16:18,238
- That's not true.
- No?
227
00:16:18,281 --> 00:16:19,152
Great. If you have
something different to say,
228
00:16:19,195 --> 00:16:20,980
I would love to hear it.
229
00:16:21,023 --> 00:16:23,678
- Charlotte...
- Yeah, that's what I thought.
230
00:16:23,721 --> 00:16:25,245
I gotta go.
231
00:16:27,247 --> 00:16:30,119
- Um, what's wrong?
- What do you think?
232
00:16:30,163 --> 00:16:32,034
He's persistent,
I'll give him that.
233
00:16:32,078 --> 00:16:34,515
Inconsistent is more like it.
234
00:16:34,558 --> 00:16:37,997
So can I borrow
that green summer dress I love?
235
00:16:38,040 --> 00:16:40,347
- The low-cut one?
- I have a date tonight.
236
00:16:40,390 --> 00:16:43,045
If you spent half as much time
as you do on bad dates
237
00:16:43,089 --> 00:16:45,265
and actually spent it
looking for a real job...
238
00:16:45,308 --> 00:16:48,181
Forget about me. I want to hear
about your date last night.
239
00:16:48,224 --> 00:16:50,879
Um, uh...
240
00:16:52,881 --> 00:16:54,404
Wait a minute.
241
00:16:54,448 --> 00:16:57,364
You didn't!
242
00:16:57,407 --> 00:16:58,756
What did you do?
243
00:17:01,194 --> 00:17:03,544
You're bad!
I can't believe it!
244
00:17:03,587 --> 00:17:05,502
You know, it's not something
I would normally do,
245
00:17:05,546 --> 00:17:07,156
- but I have to say...
- You had fun.
246
00:17:07,200 --> 00:17:09,767
- I did.
- See? I told you.
247
00:17:09,811 --> 00:17:12,335
You did something crazy,
and the world didn't end.
248
00:17:12,379 --> 00:17:15,164
You need to start
trusting me more.
249
00:17:15,208 --> 00:17:17,297
And since it was basically me
250
00:17:17,340 --> 00:17:19,125
who sent you off
on this mission of pleasure--
251
00:17:19,168 --> 00:17:20,778
Fine. You can take it.
252
00:17:20,822 --> 00:17:22,128
Thank you.
253
00:17:22,171 --> 00:17:24,086
But I want it back. Clean.
254
00:17:24,130 --> 00:17:25,044
Yeah.
255
00:18:14,049 --> 00:18:16,965
Hey.
256
00:18:17,008 --> 00:18:18,662
- Hey, guys.
- Hey, Charlotte.
257
00:18:18,706 --> 00:18:21,665
I got your forms last week
finally. Thank you.
258
00:18:21,709 --> 00:18:22,797
My pleasure.
259
00:18:22,840 --> 00:18:24,973
So, Lee, how was your summer?
260
00:18:25,016 --> 00:18:28,150
Summer softens the mind.
And yourself?
261
00:18:28,194 --> 00:18:30,152
You know, it got off
to a rough start,
262
00:18:30,196 --> 00:18:32,111
but had a nice landing.
263
00:18:32,154 --> 00:18:34,635
Did you see what was tagged
on north wall this morning?
264
00:18:34,678 --> 00:18:36,637
No. What?
265
00:18:36,680 --> 00:18:40,858
In big letters, it said,
"Vice Principal Clark eats..."
266
00:18:40,902 --> 00:18:43,774
Well, you can imagine the rest.
267
00:18:43,818 --> 00:18:45,733
Actually, I-I can.
268
00:18:48,127 --> 00:18:50,825
Wow. He is more fun
than ever, huh?
269
00:18:50,868 --> 00:18:52,566
He's always been cranky,
270
00:18:52,609 --> 00:18:54,568
even before his wife died
last winter.
271
00:18:54,611 --> 00:18:57,875
- Oh, God, I almost forgot.
- 26 years together.
272
00:18:57,919 --> 00:18:59,790
- I can't imagine.
- Speaking of,
273
00:18:59,834 --> 00:19:02,445
are we gonna hear those wedding
bells with you and Scott?
274
00:19:02,489 --> 00:19:05,840
Okay, wrong question. Um...
275
00:19:05,883 --> 00:19:07,537
How's the book coming along?
276
00:19:07,581 --> 00:19:09,191
Better than ever.
277
00:19:09,235 --> 00:19:11,541
Good. That's exactly
what I want to hear.
278
00:19:11,585 --> 00:19:12,673
Have a great day.
279
00:19:12,716 --> 00:19:13,717
You too, darling.
280
00:19:17,025 --> 00:19:19,462
Romeo and Juliet.
281
00:19:19,506 --> 00:19:22,204
Shakespeare's tribute
to star-crossed lovers.
282
00:19:22,248 --> 00:19:23,858
Let's dive in.
283
00:19:26,252 --> 00:19:27,818
That was fast.
284
00:19:27,862 --> 00:19:30,517
Why can't we just
watch the movie?
285
00:19:30,560 --> 00:19:32,867
Okay, guys,
this isn't film class.
286
00:19:32,910 --> 00:19:34,129
We're here to read.
287
00:19:37,480 --> 00:19:41,615
Okay, I'll tell you what.
You give me your full attention,
288
00:19:41,658 --> 00:19:43,443
we'll make it through
the first act,
289
00:19:43,486 --> 00:19:45,227
then watch that part of the
movie to compare and contrast,
290
00:19:45,271 --> 00:19:47,403
move on to Act Two
and so on and so forth.
291
00:19:47,447 --> 00:19:49,275
How does that sound?
292
00:19:49,318 --> 00:19:51,190
CHRIS: Sounds awesome.
293
00:19:52,800 --> 00:19:57,196
Hi. Uh, what are you
doing here?
294
00:19:57,239 --> 00:19:58,936
It's the first day of school.
295
00:19:58,980 --> 00:20:02,375
I'm Chris Williams.
I'm new here.
296
00:20:02,418 --> 00:20:06,117
Oh. Uh...
297
00:20:06,161 --> 00:20:10,426
Um, nice to meet you, Chris.
I'm Miss Hanson.
298
00:20:10,470 --> 00:20:12,211
I know your name.
299
00:20:14,430 --> 00:20:15,910
"Charlotte Hanson,
English Lit."
300
00:20:15,953 --> 00:20:18,391
Or am I in the wrong place?
301
00:20:18,434 --> 00:20:19,827
Uh, no.
302
00:20:19,870 --> 00:20:22,090
Welcome to Roosevelt High.
303
00:20:22,133 --> 00:20:24,527
Thank you.
304
00:20:24,571 --> 00:20:26,268
This is what we're
tackling first.
305
00:20:26,312 --> 00:20:27,356
Perfect.
306
00:20:44,634 --> 00:20:46,549
CHARLOTTE: Even though, from the
very beginning of the play...
307
00:20:49,335 --> 00:20:51,728
uh, we can see
that the two families,
308
00:20:51,772 --> 00:20:53,861
the bad blood that they have
with each other,
309
00:20:53,904 --> 00:20:56,298
- it's destroying the city.
- [buzzer]
310
00:20:56,342 --> 00:20:58,213
Oh. Looks like we're done
for today.
311
00:20:58,257 --> 00:21:00,128
We'll pick up tomorrow.
312
00:21:07,701 --> 00:21:09,442
Oh.
313
00:21:09,485 --> 00:21:10,791
Chris, can I talk to you
for a second?
314
00:21:12,923 --> 00:21:14,925
I hope last night
won't affect my grade.
315
00:21:14,969 --> 00:21:17,406
Why didn't you tell me
you're still in high school?
316
00:21:17,450 --> 00:21:18,277
You never asked.
317
00:21:20,670 --> 00:21:22,672
I didn't ask you
if you were a serial killer.
318
00:21:22,716 --> 00:21:25,066
That's kind of something
that you tell somebody.
319
00:21:25,109 --> 00:21:26,328
If you knew I was
in high school,
320
00:21:26,372 --> 00:21:27,677
would you have met me
at that bar?
321
00:21:27,721 --> 00:21:28,852
No.
322
00:21:28,896 --> 00:21:29,940
Would we have come back here?
323
00:21:29,984 --> 00:21:31,507
No! Absolutely not!
324
00:21:31,551 --> 00:21:34,771
Then you know
why I didn't tell you.
325
00:21:34,815 --> 00:21:37,034
Now we get to spend
more time together.
326
00:21:48,089 --> 00:21:49,873
Do you know how much trouble
I could get into for this?
327
00:21:49,917 --> 00:21:51,310
Relax. I just turned 18.
328
00:21:51,353 --> 00:21:52,876
Thank God.
329
00:21:52,920 --> 00:21:54,661
Wait, you had an ID at the bar.
330
00:21:54,704 --> 00:21:56,967
Like those are hard
to come by.
331
00:21:57,011 --> 00:21:58,795
Okay, look at me.
332
00:21:58,839 --> 00:22:03,713
If anybody finds out about,
you know, I'm finished.
333
00:22:03,757 --> 00:22:05,193
Here or any other school.
334
00:22:05,236 --> 00:22:06,803
Okay, I promise.
335
00:22:06,847 --> 00:22:08,196
No one has to know
what happened between us.
336
00:22:08,239 --> 00:22:10,067
There is no us, okay?
337
00:22:10,111 --> 00:22:12,940
I'm your teacher,
you're my student. That's it
338
00:22:12,983 --> 00:22:14,463
If that's the way it has to be,
Charlotte...
339
00:22:14,507 --> 00:22:16,073
Miss Hanson.
340
00:22:16,117 --> 00:22:18,467
Then that's the way
it has to be.
341
00:22:20,034 --> 00:22:21,688
I just ask one thing,
all right?
342
00:22:21,731 --> 00:22:22,950
Send me some of your book.
343
00:22:22,993 --> 00:22:25,387
I just want to see
what you can do.
344
00:22:28,434 --> 00:22:30,392
Okay, if I do that,
345
00:22:30,436 --> 00:22:32,568
this is the last time
we talk about the bookstore
346
00:22:32,612 --> 00:22:34,004
or the bar or...
347
00:22:34,048 --> 00:22:35,223
Your desk?
348
00:22:35,266 --> 00:22:37,312
All of it.
349
00:22:37,356 --> 00:22:40,097
- Deal?
- Deal.
350
00:22:44,972 --> 00:22:47,148
- Hey.
- Hi.
351
00:22:47,191 --> 00:22:48,584
You look like
you could use this.
352
00:22:48,628 --> 00:22:51,674
Oh, thank you, I could.
353
00:22:51,718 --> 00:22:53,981
First day, always a bear.
354
00:22:54,024 --> 00:22:56,853
So how are you doing?
Really.
355
00:22:58,507 --> 00:23:00,335
I subscribe
to the triple-A theory
356
00:23:00,379 --> 00:23:01,510
on all things in life:
357
00:23:01,554 --> 00:23:04,165
adjust, adapt, accept.
358
00:23:04,208 --> 00:23:05,906
I like that.
359
00:23:05,949 --> 00:23:07,603
I miss waking up with her
in the morning though,
360
00:23:07,647 --> 00:23:09,518
I will say that.
361
00:23:11,172 --> 00:23:14,958
So...
362
00:23:15,002 --> 00:23:18,440
I saw you talking with our new
student, Mr. Williams, today.
363
00:23:18,484 --> 00:23:19,833
You did?
364
00:23:19,876 --> 00:23:21,704
I did.
365
00:23:21,748 --> 00:23:23,271
Anything you want to tell me?
366
00:23:23,314 --> 00:23:26,143
Uh...
367
00:23:26,187 --> 00:23:28,755
You know me. I like to get
an early read on the new kids.
368
00:23:28,798 --> 00:23:31,758
Right, of course, yeah.
369
00:23:31,801 --> 00:23:35,326
So?
370
00:23:35,370 --> 00:23:38,460
Do you think Mr. Williams
is gonna fit in?
371
00:23:38,504 --> 00:23:41,768
Or do you think
he's gonna be a problem?
372
00:23:41,811 --> 00:23:46,207
Well, I just met him today,
but no.
373
00:23:46,250 --> 00:23:48,862
No, I... I don't expect
any problems from him.
374
00:23:53,301 --> 00:23:55,390
Good.
375
00:23:55,434 --> 00:23:58,001
Who made coffee this morning?
It's excellent.
376
00:24:35,865 --> 00:24:37,040
- Come on, come on.
- Stop it.
377
00:24:37,084 --> 00:24:38,999
Hey, hands off of her!
378
00:24:39,042 --> 00:24:41,480
Whoa, whoa! Come on!
Hey, what are you doing?
379
00:24:41,523 --> 00:24:43,046
I'm trying to talk
to this girl.
380
00:24:43,090 --> 00:24:44,395
Hey, you going rough
on my teacher?
381
00:24:44,439 --> 00:24:46,093
- No, man, I--
- Huh? A woman?
382
00:24:46,136 --> 00:24:47,747
- I was not trying--
- Yeah, okay, get out of here!
383
00:24:50,967 --> 00:24:52,012
Are you okay?
384
00:24:52,055 --> 00:24:54,841
Yeah, I'm fine.
385
00:24:54,884 --> 00:24:58,453
I've never seen
that side of you before.
386
00:24:58,497 --> 00:25:00,803
I'm full of surprises.
387
00:25:52,202 --> 00:25:54,857
[phone ringing]
388
00:25:59,688 --> 00:26:02,299
You shouldn't be calling me.
389
00:26:02,343 --> 00:26:05,607
CHRIS: Sorry. I wanted to do
a little reading before bed.
390
00:26:05,651 --> 00:26:07,261
When are you gonna send over
those chapters?
391
00:26:09,219 --> 00:26:11,178
Yeah, about that.
392
00:26:11,221 --> 00:26:13,963
I'm starting to think
that's not such a great idea.
393
00:26:14,007 --> 00:26:17,576
But we had a deal.
394
00:26:17,619 --> 00:26:20,274
Right, but the last thing I need
is for someone to find out
395
00:26:20,317 --> 00:26:21,928
that I'm talking on the phone
to a student,
396
00:26:21,971 --> 00:26:26,323
much less sharing something
so... intimate.
397
00:26:26,367 --> 00:26:31,590
So I shouldn't post this to the Roosevelt High Twitter page?
398
00:26:31,633 --> 00:26:32,765
[phone beeps]
399
00:26:35,419 --> 00:26:37,073
When did you take this?
400
00:26:37,117 --> 00:26:38,945
You don't have any other photos
from that night
401
00:26:38,988 --> 00:26:40,686
that I don't know about,
do you?
402
00:26:40,729 --> 00:26:44,646
That's all the photos I got.
I swear.
403
00:26:46,822 --> 00:26:48,998
You're staring at it,
aren't you?
404
00:26:49,042 --> 00:26:51,435
- No.
- You should.
405
00:26:51,479 --> 00:26:52,654
We look hot together.
406
00:26:57,659 --> 00:26:59,922
All right, listen.
407
00:26:59,966 --> 00:27:02,621
I'll send you the chapters
I have so far, but that's it.
408
00:27:02,664 --> 00:27:04,927
No more innuendos,
no more flirtatious looks.
409
00:27:04,971 --> 00:27:06,625
You're just another guy
in my class,
410
00:27:06,668 --> 00:27:08,757
listening to me drone on and on
about dead writers.
411
00:27:08,801 --> 00:27:10,237
I know.
412
00:27:10,280 --> 00:27:12,761
That was the deal, remember?
413
00:27:12,805 --> 00:27:15,721
Okay, fine.
I'll send it right now.
414
00:27:15,764 --> 00:27:18,245
- MADDIE: Charlotte?
- In here.
415
00:27:18,288 --> 00:27:20,247
[door closes]
416
00:27:20,290 --> 00:27:21,204
Hey.
417
00:27:25,208 --> 00:27:26,775
How was your coffee date?
418
00:27:26,819 --> 00:27:28,995
Should've swiped left
on his ass.
419
00:27:29,038 --> 00:27:30,213
I need a drink.
420
00:27:30,257 --> 00:27:33,129
Come to Rusty's with me?
421
00:27:33,173 --> 00:27:34,348
Sure, why not?
422
00:27:38,091 --> 00:27:40,441
I gotta go.
Happy reading.
423
00:27:52,409 --> 00:27:56,326
♪♪ [lively]
424
00:27:56,370 --> 00:27:59,068
Who are you and what have you
done to my best friend?
425
00:27:59,112 --> 00:28:00,635
Excuse me?
426
00:28:00,679 --> 00:28:02,289
I don't know.
You just seem different.
427
00:28:02,332 --> 00:28:04,552
I can't explain it.
428
00:28:04,595 --> 00:28:07,337
This guy must have really
done a number on you.
429
00:28:07,381 --> 00:28:09,731
And I bet I know
what number it was too.
430
00:28:09,775 --> 00:28:11,777
You are such a nut.
431
00:28:11,820 --> 00:28:14,605
So when are you meeting up
with this bookstore stud again?
432
00:28:14,649 --> 00:28:16,999
Oh, I'm not.
433
00:28:17,043 --> 00:28:19,959
Are you insane?
Why wouldn't you hit that again?
434
00:28:20,002 --> 00:28:22,526
Just not a good idea.
Trust me.
435
00:28:22,570 --> 00:28:24,311
Then send him my way,
damn it.
436
00:28:33,929 --> 00:28:36,671
[phone ringing]
437
00:28:40,501 --> 00:28:41,981
I gotta go.
438
00:28:42,024 --> 00:28:45,462
I knew it. Fine, go.
439
00:28:45,506 --> 00:28:48,161
Tell Scott I said to crap
or get off the pot, will ya?
440
00:28:48,204 --> 00:28:49,597
I will.
441
00:28:54,341 --> 00:28:55,472
CHRIS: Gotta love it, huh?
442
00:28:55,516 --> 00:28:57,561
Gotta love what?
443
00:28:57,605 --> 00:29:01,130
You know,
mingling with actual people.
444
00:29:01,174 --> 00:29:04,481
No dating apps,
no swiping this way or that way.
445
00:29:04,525 --> 00:29:06,396
Whatever happened to the art
of just walking up
446
00:29:06,440 --> 00:29:08,311
to a pretty girl at the bar
and saying hi?
447
00:29:08,355 --> 00:29:09,356
Hi.
448
00:29:09,399 --> 00:29:11,271
Hi. I'm Maddie.
449
00:29:11,314 --> 00:29:13,447
Frank. You here by yourself?
450
00:29:13,490 --> 00:29:15,579
I wasn't until
my friend bailed on me.
451
00:29:15,623 --> 00:29:16,798
Oh, me too.
452
00:29:16,842 --> 00:29:18,278
Where'd yours run off to?
453
00:29:18,321 --> 00:29:20,976
Ex-boyfriend. Big mess.
454
00:29:21,020 --> 00:29:22,630
What do you mean?
455
00:29:22,673 --> 00:29:24,414
Oh, he's an artist.
You know the type.
456
00:29:24,458 --> 00:29:26,808
- Can't commit.
- Is he any good?
457
00:29:26,852 --> 00:29:29,506
Good enough to have a studio
on Franklin Street.
458
00:29:29,550 --> 00:29:31,682
He's always there.
I'm sure that's where she went.
459
00:29:35,556 --> 00:29:36,949
[door buzzer]
460
00:29:38,254 --> 00:29:39,299
[door closes]
461
00:29:39,342 --> 00:29:41,301
Hey, what was so important
462
00:29:41,344 --> 00:29:43,346
that you had to see me
like right away?
463
00:30:30,437 --> 00:30:32,439
SCOTT: I'm telling you,
Charlotte,
464
00:30:32,482 --> 00:30:37,400
everything I've shot since you
left me looks like hot garbage.
465
00:30:37,444 --> 00:30:39,881
I want to take you to dinner.
466
00:30:39,925 --> 00:30:42,884
'Cause hot garbage to dinner
is such a disgusting segue.
467
00:30:42,928 --> 00:30:45,539
I'm serious.
468
00:30:45,582 --> 00:30:47,323
You see?
469
00:30:47,367 --> 00:30:49,151
I'm serious.
470
00:30:49,195 --> 00:30:50,544
I can tell.
471
00:30:50,587 --> 00:30:53,155
I mean, if you can do that,
472
00:30:53,199 --> 00:30:56,811
then I'm pretty sure
you can share a meal with me.
473
00:30:56,855 --> 00:30:59,292
Ever heard of a booty call?
474
00:30:59,335 --> 00:31:01,337
Come on.
You know it'll be good times.
475
00:31:01,381 --> 00:31:03,122
You can sit back
and have a good laugh
476
00:31:03,165 --> 00:31:05,472
at just how pathetic
my life has become
477
00:31:05,515 --> 00:31:07,300
over a nice chef salad.
478
00:31:07,343 --> 00:31:08,867
- Hmm.
- No egg.
479
00:31:08,910 --> 00:31:10,869
Extra dressing?
480
00:31:10,912 --> 00:31:13,001
- On the side.
- Mm-hmm.
481
00:31:13,045 --> 00:31:16,657
Just give it some thought, okay?
482
00:31:16,700 --> 00:31:18,398
Okay.
483
00:31:20,966 --> 00:31:23,751
So... how's the book coming?
484
00:31:23,794 --> 00:31:27,929
Great. I'm actually
plowing right through it.
485
00:31:27,973 --> 00:31:29,626
Really? I thought you had
writer's block.
486
00:31:31,237 --> 00:31:33,804
Yeah, I... I got rid of it.
487
00:31:33,848 --> 00:31:35,502
Oh.
488
00:31:35,545 --> 00:31:38,984
Well, that must be a relief.
How'd you do it?
489
00:31:41,073 --> 00:31:42,901
I gotta get to class.
490
00:31:52,867 --> 00:31:53,781
[door closes]
491
00:31:58,829 --> 00:32:00,570
Hello?
492
00:32:01,963 --> 00:32:04,835
Ohh! Scared the hell out of me.
493
00:32:04,879 --> 00:32:07,229
Sorry, man.
I didn't mean any harm.
494
00:32:07,273 --> 00:32:09,057
No, no, no, it's okay.
495
00:32:09,101 --> 00:32:11,146
Something I can help you with?
496
00:32:11,190 --> 00:32:14,454
Oh, just passing by.
Thought I'd check out your work.
497
00:32:14,497 --> 00:32:16,935
Yeah, yeah, of course.
I'm Scott.
498
00:32:16,978 --> 00:32:18,066
Jeremy.
499
00:32:18,110 --> 00:32:19,981
So what's your story, Scott?
500
00:32:20,025 --> 00:32:22,114
Ah, I guess it's just the life
501
00:32:22,157 --> 00:32:24,986
of a typical
professional photographer.
502
00:32:25,030 --> 00:32:26,988
Make most more money
off my commercial work, but...
503
00:32:27,032 --> 00:32:29,338
These cityscapes
are your real passion.
504
00:32:29,382 --> 00:32:31,036
I can tell.
505
00:32:32,733 --> 00:32:34,213
Really dig your work, man.
506
00:32:34,256 --> 00:32:35,431
Oh, thanks.
507
00:32:35,475 --> 00:32:37,259
I just moved to town.
508
00:32:37,303 --> 00:32:39,435
Been staring at empty walls
for a few weeks now.
509
00:32:39,479 --> 00:32:40,871
Sounds awful.
510
00:32:40,915 --> 00:32:43,613
Anything catching your eye?
511
00:32:43,657 --> 00:32:47,530
Yeah, like all of them.
512
00:32:47,574 --> 00:32:49,315
The way you frame this photo,
I'm telling you,
513
00:32:49,358 --> 00:32:51,143
it'd look awesome
in my new place.
514
00:32:51,186 --> 00:32:54,015
I guess a few of them would.
515
00:32:54,059 --> 00:32:57,018
- Where'd you move from?
- Miami.
516
00:32:57,062 --> 00:32:59,455
What passes
for taste down there,
517
00:32:59,499 --> 00:33:00,891
everything's just so...
518
00:33:00,935 --> 00:33:02,676
Shiny?
519
00:33:02,719 --> 00:33:06,158
- So you been?
- Yeah. I actually went to UFL.
520
00:33:06,201 --> 00:33:08,029
- What part of--
- Look, Scott.
521
00:33:08,073 --> 00:33:09,813
I'm just gonna come out
and say it, all right?
522
00:33:09,857 --> 00:33:11,641
I really dig your work.
523
00:33:11,685 --> 00:33:15,167
I guess the only problem
that I can see is my mother.
524
00:33:15,210 --> 00:33:17,256
Uh, how so?
525
00:33:17,299 --> 00:33:19,258
Well, she had a saying:
526
00:33:19,301 --> 00:33:22,087
"Never make a major purchase
without sleeping on it first."
527
00:33:22,130 --> 00:33:25,351
Well, mothers.
They know best, right?
528
00:33:25,394 --> 00:33:27,353
Right.
529
00:33:27,396 --> 00:33:29,790
So is it cool I just
think about it a little bit
530
00:33:29,833 --> 00:33:31,922
and then come back
and see you again?
531
00:33:31,966 --> 00:33:34,055
Yeah, yeah, of course.
532
00:33:34,099 --> 00:33:39,539
Hey, Jeremy, uh, how major
a purchase are we talking?
533
00:33:41,758 --> 00:33:43,630
Let me surprise you.
534
00:33:54,554 --> 00:33:56,295
Romeo isn't the coolest
character in the beginning.e t
535
00:33:56,338 --> 00:33:58,210
He's kind of cranky.
He doesn't think before he acts.
536
00:33:58,253 --> 00:34:00,560
Even his best friends
think he's annoying.
537
00:34:00,603 --> 00:34:03,650
But Juliet,
she's different than Romeo.
538
00:34:03,693 --> 00:34:06,261
Thoughtful. More practical.
539
00:34:06,305 --> 00:34:08,872
She knows if she refuses
her mother's request
540
00:34:08,916 --> 00:34:11,049
to consider Paris as a mate,
541
00:34:11,092 --> 00:34:13,616
that's gonna do her no good,
542
00:34:13,660 --> 00:34:15,792
even though she's clearly
not interested.
543
00:34:15,836 --> 00:34:18,621
Sorry. I know I'm late.
544
00:34:18,665 --> 00:34:20,580
- [buzzer]
- I guess that's it for today.
545
00:34:20,623 --> 00:34:22,364
I'll see you guys tomorrow.
546
00:34:27,935 --> 00:34:31,852
- Do you have a late note?
- Nope.
547
00:34:31,895 --> 00:34:34,507
You can't just come and go
as you please. Where were you?
548
00:34:34,550 --> 00:34:37,901
How was the rest of your night?
You do anything fun?
549
00:34:40,165 --> 00:34:42,341
Don't you have another class
to get to?
550
00:34:42,384 --> 00:34:45,126
Don't you want to know
what I thought about your book?
551
00:34:45,170 --> 00:34:49,043
Of course I do.
552
00:34:49,087 --> 00:34:53,526
All right, well,
it was really awesome.
553
00:34:56,616 --> 00:34:59,184
I guess you're not blocked
anymore.
554
00:34:59,227 --> 00:35:00,881
Don't.
555
00:35:00,924 --> 00:35:02,839
I thought it was an older guy
in your story.
556
00:35:02,883 --> 00:35:05,015
You didn't change the age
because of me, did you?
557
00:35:05,059 --> 00:35:07,540
I'm serious.
558
00:35:07,583 --> 00:35:10,020
I swore I could feel us
spilling off those pages.
559
00:35:10,064 --> 00:35:13,241
Took me back to our night,
560
00:35:13,285 --> 00:35:18,159
you and me on your desk,
wrapped in each other arms.
561
00:35:18,203 --> 00:35:20,161
I know you remember.
562
00:35:20,205 --> 00:35:21,206
Don't.
563
00:35:21,249 --> 00:35:22,990
LEE: Ahem.
564
00:35:23,033 --> 00:35:25,862
Oh, Lee, hi.
We were just finishing up here.
565
00:35:25,906 --> 00:35:27,255
Oh, you're right about that.
566
00:35:29,127 --> 00:35:31,955
I think you need to get
to class, young man.
567
00:35:33,783 --> 00:35:36,090
Mr. Williams,
maybe you didn't hear me.
568
00:35:36,134 --> 00:35:38,179
I said you need
to get to class.
569
00:35:42,836 --> 00:35:44,490
Okay, I get it.
That might have looked---
570
00:35:44,533 --> 00:35:46,622
Might have?
571
00:35:46,666 --> 00:35:49,190
Look, I don't like to mince
words, so I'll just say it.
572
00:35:49,234 --> 00:35:51,192
When I saw you
and Mr. Williams
573
00:35:51,236 --> 00:35:53,325
talking way too close
the second time in one week,
574
00:35:53,368 --> 00:35:54,804
do you know what I thought?
575
00:35:54,848 --> 00:35:56,937
- What?
- I'll tell you what I thought.
576
00:35:56,980 --> 00:35:58,808
I thought about all those
adult males out there
577
00:35:58,852 --> 00:36:01,202
reading about female teachers
sleeping with their students
578
00:36:01,246 --> 00:36:03,987
and wondering, "Where were they
when I was in high school?"
579
00:36:04,031 --> 00:36:05,467
Like it's some kind
of goddamn joke!
580
00:36:05,511 --> 00:36:09,254
Well, I am not
one of those men.
581
00:36:09,297 --> 00:36:13,562
And I'm not one of those women,
believe me. I would never--
582
00:36:13,606 --> 00:36:15,434
He just came to the school.
583
00:36:15,477 --> 00:36:16,957
You know how difficult
that can be.
584
00:36:17,000 --> 00:36:19,655
I was just giving him
a little extra help.
585
00:36:19,699 --> 00:36:21,309
Little extra help.
It looked to me
586
00:36:21,353 --> 00:36:23,224
like he was helping himself
just fine.
587
00:36:23,268 --> 00:36:25,661
- That's presumptive.
- Maybe it is, maybe it isn't.
588
00:36:25,705 --> 00:36:28,795
Either way, I'm taking him
out of your class.
589
00:36:28,838 --> 00:36:31,885
I'm not in the business
of looking foolish, Charlotte.
590
00:36:31,928 --> 00:36:34,235
A story gets around about a
teacher messing with a student,
591
00:36:34,279 --> 00:36:36,542
it's a bad look
for the people in charge,
592
00:36:36,585 --> 00:36:39,545
so if I see you and Mr. Williams
within 10 feet of each other
593
00:36:39,588 --> 00:36:41,590
inside my school or out,
594
00:36:41,634 --> 00:36:44,332
I promise you will never stand
in front of a classroom again.
595
00:36:44,376 --> 00:36:45,855
Do you understand?
596
00:36:45,899 --> 00:36:47,466
CHARLOTTE: Got it.
597
00:36:47,509 --> 00:36:52,601
And whatever this was
or might have been...
598
00:36:52,645 --> 00:36:53,863
is over now.
599
00:37:02,872 --> 00:37:05,310
- You're gonna get me fired.
- What'd he say?
600
00:37:05,353 --> 00:37:07,137
He's gonna have you transferred
out of my class.
601
00:37:07,181 --> 00:37:08,878
And as long as
he's walking the halls,
602
00:37:08,922 --> 00:37:10,271
we can't even look
in each other's direction.
603
00:37:10,315 --> 00:37:13,056
- It was my fault.
- Yeah, no kidding.
604
00:37:13,100 --> 00:37:15,189
I'll just have to live with it,
I guess.
605
00:37:15,233 --> 00:37:17,235
Maybe it's for the best.
606
00:37:17,278 --> 00:37:19,367
You know, just easier that way.
607
00:37:19,411 --> 00:37:21,717
Yeah.
608
00:37:21,761 --> 00:37:23,893
Yeah, you're probably right.
609
00:37:23,937 --> 00:37:28,202
Good, good. I'm glad we're
finally on the same page.
610
00:37:28,246 --> 00:37:29,290
Oh, we are.
611
00:37:29,334 --> 00:37:30,726
Don't worry.
612
00:37:33,338 --> 00:37:34,469
Okay.
613
00:37:46,742 --> 00:37:49,745
Mr. Williams, what the hell
are you doing here?
614
00:37:49,789 --> 00:37:52,444
Just checking out my new
neighborhood, that's all.
615
00:37:52,487 --> 00:37:54,359
Too young to drink.
616
00:37:54,402 --> 00:37:55,882
And I bet you're not
too old to remember
617
00:37:55,925 --> 00:37:57,492
there's ways around that.
618
00:37:57,536 --> 00:37:59,233
All right, son--
619
00:37:59,277 --> 00:38:00,321
Have you been drinking
your sorrows away?
620
00:38:00,365 --> 00:38:02,149
What?
621
00:38:02,192 --> 00:38:04,499
I heard you lost your wife
not too long ago,
622
00:38:04,543 --> 00:38:06,762
and I'm really sorry
about that.
623
00:38:06,806 --> 00:38:09,025
I know if there was
something keeping me
624
00:38:09,069 --> 00:38:11,332
and the love of my life apart,
625
00:38:11,376 --> 00:38:13,813
I'd be sad too.
626
00:38:13,856 --> 00:38:16,337
And real goddamn mad.
627
00:38:16,381 --> 00:38:19,035
You're not going
to transfer me
628
00:38:19,079 --> 00:38:21,255
out of Charlotte's class now,
are you?
629
00:38:21,299 --> 00:38:22,474
Charlotte?
630
00:38:22,517 --> 00:38:23,953
Because her and I,
631
00:38:23,997 --> 00:38:26,086
we have a very special
relationship.
632
00:38:26,129 --> 00:38:27,696
Uh-huh. I knew it.
633
00:38:27,740 --> 00:38:29,394
The only thing
you need to know
634
00:38:29,437 --> 00:38:32,005
is to back the hell
off of us or I--
635
00:38:32,048 --> 00:38:33,485
Or what?
636
00:38:33,528 --> 00:38:37,053
Listen to me, Mr. Williams,
637
00:38:37,097 --> 00:38:39,621
I suggest you stop this nonsense
right now and get yourself home.
638
00:38:39,665 --> 00:38:41,797
And I fully expect you
in my office
639
00:38:41,841 --> 00:38:43,059
first thing in the morning,
640
00:38:43,103 --> 00:38:44,583
so we can officially
put an end
641
00:38:44,626 --> 00:38:47,412
to whatever you and Miss Hanson
have going on.
642
00:38:47,455 --> 00:38:48,935
Fine.
643
00:39:09,434 --> 00:39:10,478
Charlotte?
644
00:39:10,522 --> 00:39:11,566
Hey.
645
00:39:11,610 --> 00:39:13,002
Can you believe it?
646
00:39:13,046 --> 00:39:14,961
Believe what?
647
00:39:15,004 --> 00:39:17,572
You haven't heard?
648
00:39:17,616 --> 00:39:20,488
Come on you're scaring me.
Just tell me what happened.
649
00:39:20,532 --> 00:39:22,055
It's Lee.
650
00:39:22,098 --> 00:39:23,404
He killed himself.
651
00:39:24,927 --> 00:39:26,407
What?
652
00:39:26,451 --> 00:39:27,539
When?
653
00:39:27,582 --> 00:39:29,889
Last night.
654
00:39:29,932 --> 00:39:33,632
I tell you, I haven't stopped
shaking since I heard about it.
655
00:39:33,675 --> 00:39:36,765
How? How did he do it?
656
00:39:36,809 --> 00:39:38,985
Shot himself in his car.
657
00:39:39,028 --> 00:39:41,770
- Oh, my God.
- I know.
658
00:39:41,814 --> 00:39:44,904
Looks like he couldn't get over
losing his wife, after all.
659
00:39:47,646 --> 00:39:50,213
He's like the last person
I thought
660
00:39:50,257 --> 00:39:51,824
would do something like that.
661
00:39:51,867 --> 00:39:53,782
Me too.
662
00:39:53,826 --> 00:39:56,394
I guess you never really
know someone, do you?
663
00:39:58,483 --> 00:40:00,223
I'm sorry I had to give you
the bad news.
664
00:40:00,267 --> 00:40:01,442
Thanks for letting me know.
665
00:40:01,486 --> 00:40:03,313
- I'll talk to you soon.
- Okay.
666
00:40:23,812 --> 00:40:26,511
So this guy just showed up
at the studio out of the blue?
667
00:40:26,554 --> 00:40:28,382
Yeah. He says he's interested
in a couple photos,
668
00:40:28,426 --> 00:40:30,253
but he needs
to sleep on it first.
669
00:40:30,297 --> 00:40:31,516
That's a good thing, right?
670
00:40:31,559 --> 00:40:34,083
Yeah, if he comes back
and buys, it is.
671
00:40:35,781 --> 00:40:38,653
I can't stop thinking about Lee.
672
00:40:38,697 --> 00:40:40,699
I can't believe
he would do that.
673
00:40:40,742 --> 00:40:43,484
Yeah, no, it's horrible.
674
00:40:43,528 --> 00:40:45,486
Didn't he just lose his wife?
675
00:40:45,530 --> 00:40:46,879
Yeah, last winter.
676
00:40:49,098 --> 00:40:52,188
See? I listen to you
when you talk.
677
00:40:55,888 --> 00:40:58,717
So, uh, last night, huh?
678
00:40:58,760 --> 00:41:00,370
Yeah.
679
00:41:00,414 --> 00:41:04,984
Yeah, that was...
interesting.
680
00:41:05,027 --> 00:41:06,638
I didn't hear you complaining.
681
00:41:06,681 --> 00:41:09,945
I wasn't, and I'm not now,
at all.
682
00:41:09,989 --> 00:41:12,339
I'm just kind of curious
what got into you.
683
00:41:15,516 --> 00:41:17,562
Oh, we didn't order dessert.
684
00:41:17,605 --> 00:41:20,086
It's on the house, ma'am.
Enjoy.
685
00:41:23,176 --> 00:41:25,004
Oh, I'd enjoy it a lot more
686
00:41:25,047 --> 00:41:27,746
if he didn't just
call me "ma'am."
687
00:41:29,574 --> 00:41:32,490
I, um...
I think I got your piece.
688
00:41:32,533 --> 00:41:33,665
What do you mean,
my piece?
689
00:41:40,236 --> 00:41:42,108
Scott.
690
00:41:42,151 --> 00:41:45,633
Look, I'm sorry
it took me so long, okay?
691
00:41:45,677 --> 00:41:47,853
I suppose I could get into
692
00:41:47,896 --> 00:41:49,724
how my father's been
married three times,
693
00:41:49,768 --> 00:41:51,378
and how I'm secretly terrified
694
00:41:51,421 --> 00:41:52,597
that this will pull me away
from my art,
695
00:41:52,640 --> 00:41:55,861
but the truth is...
696
00:41:55,904 --> 00:41:58,298
I'm nothing like my father.
697
00:41:58,341 --> 00:42:00,692
And I only want
to get married once.
698
00:42:00,735 --> 00:42:02,781
And my art?
699
00:42:02,824 --> 00:42:07,263
It means absolutely nothing
without my muse by my side.
700
00:42:10,005 --> 00:42:13,574
I love you so much.
701
00:42:13,618 --> 00:42:15,924
Will you marry me?
702
00:42:15,968 --> 00:42:18,100
Yes! Yes!
703
00:42:18,144 --> 00:42:19,101
Yeah?
704
00:42:22,496 --> 00:42:24,411
- Oh, my God.
- Oh, you gotta put it on.
705
00:42:35,291 --> 00:42:37,293
Hey.
706
00:42:37,337 --> 00:42:40,688
I'm about to go crush some yoga.
What'd you wanna tell me?
707
00:42:40,732 --> 00:42:45,301
What? Oh, my God!
Are you happy?
708
00:42:45,345 --> 00:42:49,958
- I am, really, but...
- But what?
709
00:42:50,002 --> 00:42:53,005
There's something else
I want to talk to you about.
710
00:42:53,048 --> 00:42:54,572
What's wrong?
711
00:42:59,272 --> 00:43:01,666
Is everything okay, Charlotte?
712
00:43:04,059 --> 00:43:06,018
I screwed up.
713
00:43:06,061 --> 00:43:08,107
Even though I didn't know
I was screwing up at the time.
714
00:43:08,150 --> 00:43:10,196
I have no idea
what you're talking about.
715
00:43:10,239 --> 00:43:11,763
The bookstore guy.
716
00:43:11,806 --> 00:43:14,200
Yeah?
717
00:43:14,243 --> 00:43:17,420
Well, it turns out...
718
00:43:17,464 --> 00:43:19,509
he's actually in my homeroom.
719
00:43:19,553 --> 00:43:24,297
What do you mean, he's like
your teacher assistant?
720
00:43:24,340 --> 00:43:27,430
Holy crap. He's your student.
721
00:43:27,474 --> 00:43:30,346
I swear I didn't know.
He doesn't look that young,
722
00:43:30,390 --> 00:43:32,435
and he had an ID.
723
00:43:32,479 --> 00:43:34,960
This is insane.
724
00:43:35,003 --> 00:43:37,049
How's he been acting
in your class?
725
00:43:37,092 --> 00:43:39,965
He's fine, I think.
726
00:43:40,008 --> 00:43:42,707
I just-- I feel really bad.
727
00:43:42,750 --> 00:43:46,624
No, it's not your fault.
You didn't know.
728
00:43:46,667 --> 00:43:49,757
I just wish I could
take it all back.
729
00:43:49,801 --> 00:43:51,324
I think he really
had a crush on me.
730
00:43:51,367 --> 00:43:54,196
Had or has?
731
00:43:54,240 --> 00:43:57,417
He seems to get it. I made it
really clear that it's over.
732
00:43:57,460 --> 00:43:59,724
But I just feel...
733
00:43:59,767 --> 00:44:01,726
Bad.
734
00:44:01,769 --> 00:44:04,076
That can happen when you
walk on the wild side.
735
00:44:04,119 --> 00:44:05,773
You didn't tell me
about that part.
736
00:44:05,817 --> 00:44:09,081
So Scott doesn't know?
737
00:44:09,124 --> 00:44:13,172
I'm kind of hoping
he doesn't have to.
738
00:44:13,215 --> 00:44:16,784
I'm really getting used to this.
739
00:44:16,828 --> 00:44:20,875
So you really don't think
this dude's gonna be a problem?
740
00:44:20,919 --> 00:44:23,704
[sighs]
741
00:44:23,748 --> 00:44:25,924
I thought he was gonna be for
a minute, but he's cool with it.
742
00:44:25,967 --> 00:44:27,621
He totally gets it.
743
00:44:36,195 --> 00:44:38,588
Hi.
744
00:44:38,632 --> 00:44:40,634
Hi. What are you doing?
745
00:44:42,288 --> 00:44:45,204
Toasted,
light on the cream cheese.
746
00:44:45,247 --> 00:44:48,076
Just assumed.
747
00:44:48,120 --> 00:44:50,426
Come on, don't make me
eat alone.
748
00:44:51,863 --> 00:44:53,952
- Quickly.
- All right.
749
00:45:01,176 --> 00:45:04,092
So?
750
00:45:04,136 --> 00:45:06,747
How does your grandmother
like the house?
751
00:45:06,791 --> 00:45:10,403
Oh, well, she actually died
a few months ago,
752
00:45:10,446 --> 00:45:13,014
but I'm pretty sure
she'd like it well enough.
753
00:45:13,058 --> 00:45:15,625
I didn't know
she passed away too.
754
00:45:15,669 --> 00:45:18,454
I'm so sorry.
So who are you living with now?
755
00:45:18,498 --> 00:45:21,153
I'm 18, remember?
756
00:45:21,196 --> 00:45:22,894
I don't need a guardian,
757
00:45:22,937 --> 00:45:26,201
and since my parents
have a small trust fund,
758
00:45:26,245 --> 00:45:30,031
I don't need to move in with
a third-string relative either.
759
00:45:30,075 --> 00:45:31,903
You've had a rough summer.
760
00:45:31,946 --> 00:45:34,470
It's nothing compared
to when my parents died.
761
00:45:34,514 --> 00:45:37,212
I don't think
I said a word out loud
762
00:45:37,256 --> 00:45:38,953
for two months
after it happened.
763
00:45:38,997 --> 00:45:41,869
They were only supposed
to be gone a week.
764
00:45:41,913 --> 00:45:44,437
Hey, it's okay.
765
00:45:45,960 --> 00:45:47,701
No.
766
00:45:47,745 --> 00:45:49,311
I love you.
767
00:45:49,355 --> 00:45:50,660
Chris, stop.
768
00:45:54,099 --> 00:45:57,755
It's not just about you
being my student now, okay?
769
00:46:05,719 --> 00:46:07,329
Break's over.
770
00:46:07,373 --> 00:46:08,766
I'm very happy.
771
00:46:12,334 --> 00:46:13,988
Are you sure this is
what you really want?
772
00:46:14,032 --> 00:46:17,383
Yes. It really is.
773
00:46:20,429 --> 00:46:21,822
I gotta go.
774
00:46:21,866 --> 00:46:24,303
- Chris--
- It's okay.
775
00:46:24,346 --> 00:46:27,785
I'm good, I'm good.
776
00:46:27,828 --> 00:46:30,570
Congratulations, really.
777
00:46:30,613 --> 00:46:32,441
You should finish your bagel
before it gets cold.
778
00:46:47,456 --> 00:46:48,414
[door buzzer]
779
00:46:51,765 --> 00:46:55,508
- Told you I'd be back.
- Yeah, I'm, uh...
780
00:46:55,551 --> 00:46:57,597
glad you are.
781
00:46:57,640 --> 00:46:58,946
So?
782
00:46:58,990 --> 00:47:00,426
So I slept on it.
783
00:47:00,469 --> 00:47:01,862
That's good.
784
00:47:01,906 --> 00:47:03,864
I woke up thinking
the same thing.
785
00:47:03,908 --> 00:47:06,040
I want your work on my walls.
786
00:47:06,084 --> 00:47:10,001
Great, great.
Which ones you thinking?
787
00:47:10,044 --> 00:47:13,569
Well, I got my eye
on at least two of them.
788
00:47:13,613 --> 00:47:15,876
That one...
789
00:47:15,920 --> 00:47:17,835
and definitely that one.
790
00:47:17,878 --> 00:47:19,662
Yeah, sounds good.
791
00:47:19,706 --> 00:47:21,882
Man, I am having
a hell of a week.
792
00:47:21,926 --> 00:47:23,623
Good. Great.
793
00:47:23,666 --> 00:47:25,668
Let's close this deal
over a couple beers.
794
00:47:25,712 --> 00:47:29,324
Uh, yeah, sure.
795
00:47:29,368 --> 00:47:31,065
Why not?
I'm the boss, right?
796
00:47:31,109 --> 00:47:32,762
Done.
797
00:47:32,806 --> 00:47:34,503
Yeah, there's the place
right around the corner.
798
00:47:34,547 --> 00:47:36,636
- Just give me a minute.
- Take your time.
799
00:47:41,554 --> 00:47:44,035
- To great art.
- To great taste.
800
00:47:47,125 --> 00:47:49,736
So you just sold
a couple of photos.
801
00:47:49,779 --> 00:47:51,564
You're very welcome,
by the way.
802
00:47:51,607 --> 00:47:53,696
What else happened
that made your week?
803
00:47:53,740 --> 00:47:57,048
I got engaged.
Getting married, man.
804
00:47:57,091 --> 00:48:00,834
Wow. That is an epic week.
What's her name?
805
00:48:00,878 --> 00:48:01,966
Charlotte.
806
00:48:02,009 --> 00:48:05,056
Pretty name.
807
00:48:05,099 --> 00:48:08,233
Pretty girl.
She an artist too?
808
00:48:08,276 --> 00:48:10,670
Uh, no, no, she's been
writing a book lately,
809
00:48:10,713 --> 00:48:12,411
but mostly she's a teacher.
810
00:48:12,454 --> 00:48:14,021
How about you?
Got yourself a lady?
811
00:48:14,065 --> 00:48:17,329
I do, actually.
She's a teacher too.
812
00:48:17,372 --> 00:48:20,419
We just met, but I feel like
I've known her forever.
813
00:48:20,462 --> 00:48:21,768
How long you guys been together?
814
00:48:21,811 --> 00:48:25,250
Uh, four years and some change.
815
00:48:25,293 --> 00:48:29,080
Took me a little while,
but I came around.
816
00:48:29,123 --> 00:48:31,169
So many girls,
so little time, right?
817
00:48:31,212 --> 00:48:33,475
No, it's not like that, man.
818
00:48:33,519 --> 00:48:34,999
She knows
I never cheat on her.
819
00:48:35,042 --> 00:48:37,479
She'd be out the door
at the first sign.
820
00:48:37,523 --> 00:48:40,265
Well, congratulations again.
To love.
821
00:48:40,308 --> 00:48:43,137
Yeah. You know, we should
double up sometime,
822
00:48:43,181 --> 00:48:45,183
take the girls
out on the town.
823
00:48:45,226 --> 00:48:47,185
Now, that would be fun.
824
00:49:08,815 --> 00:49:10,425
- Hey, you.
- Hey.
825
00:49:10,469 --> 00:49:12,036
When did you
get back into town?
826
00:49:16,083 --> 00:49:17,128
[clicking]
827
00:49:17,171 --> 00:49:19,086
Oh, whoa, whoa, whoa.
828
00:49:19,130 --> 00:49:21,088
I'm not who you think I am.
829
00:49:21,132 --> 00:49:23,308
Oh, my God. I'm so sorry.
830
00:49:23,351 --> 00:49:26,006
You know what? You look
just like somebody I know.
831
00:49:26,050 --> 00:49:29,705
No, uh, no worries, all right?
Don't worry about it.
832
00:49:29,749 --> 00:49:33,796
Well, I should've known.
You are a much better kisser.
833
00:49:49,421 --> 00:49:50,988
[line ringing]
834
00:49:51,031 --> 00:49:52,424
- CHARLOTTE: Hey, what's up?
- Hey.
835
00:49:52,467 --> 00:49:54,774
So, uh, yeah,
my night just got weird.
836
00:49:54,817 --> 00:49:57,255
- Can I come over?
- Sounds good.
837
00:49:57,298 --> 00:50:00,562
All right.
I will see you soon. Okay.
838
00:50:08,396 --> 00:50:11,443
That's so strange.
So who is this guy again?
839
00:50:11,486 --> 00:50:15,055
Uh, Jeremy Something-or-other.
840
00:50:15,099 --> 00:50:17,971
- He just left you at the bar.
- Yeah. I don't know.
841
00:50:18,015 --> 00:50:21,888
Maybe stumbled out drunk,
could've met up with his girl.
842
00:50:21,931 --> 00:50:24,151
So do you have a deal
on the photos or not?
843
00:50:24,195 --> 00:50:26,197
I don't know. I mean,
he seems to keep coming around.
844
00:50:26,240 --> 00:50:30,331
I guess I just have to wait
till I see him again.
845
00:50:30,375 --> 00:50:35,554
The good thing is is that now
I'm here, not there.
846
00:50:35,597 --> 00:50:38,861
- Yeah, screw that guy.
- Yeah, screw that guy.
847
00:50:38,905 --> 00:50:40,907
- [phone buzzing]
- Is that my phone?
848
00:50:40,950 --> 00:50:43,562
- Screw your phone.
- [buzzing continues]
849
00:50:43,605 --> 00:50:46,826
What the hell?
Who keeps texting me?
850
00:50:52,092 --> 00:50:53,354
What?
851
00:50:55,095 --> 00:50:56,488
- What?
- Are you kidding me?
852
00:50:56,531 --> 00:50:58,011
What?
853
00:51:00,666 --> 00:51:03,234
Did getting engaged to me
freak you out that bad?
854
00:51:03,277 --> 00:51:05,584
I have no idea
what you're talking about.
855
00:51:07,281 --> 00:51:09,196
Oh, God.
856
00:51:09,240 --> 00:51:11,285
This is not
what it looks like.
857
00:51:11,329 --> 00:51:12,634
What it looks like is she had
her tongue in your mouth
858
00:51:12,678 --> 00:51:13,940
about an hour ago.
859
00:51:13,983 --> 00:51:15,159
She just walked right up to me,
860
00:51:15,202 --> 00:51:16,334
and she kissed me
out of nowhere.
861
00:51:16,377 --> 00:51:18,162
Oh, yeah, you look so stunned.
862
00:51:18,205 --> 00:51:20,425
I was! I swear!
I never saw her before my life.
863
00:51:20,468 --> 00:51:22,383
- Who sent you this?
- I don't know!
864
00:51:22,427 --> 00:51:24,733
- You know, I don't even care!
- Charlotte, this is crazy.
865
00:51:24,777 --> 00:51:27,084
What's crazy is me
waiting for you for four years.
866
00:51:27,127 --> 00:51:29,434
- I want you to leave.
- Just listen to me.
867
00:51:29,477 --> 00:51:32,045
I don't even wanna look
at your face right now. Go!
868
00:51:32,089 --> 00:51:33,525
Come on.
869
00:51:33,568 --> 00:51:35,309
Now!
870
00:51:38,399 --> 00:51:39,487
I...
871
00:52:08,429 --> 00:52:09,952
[engine starts]
872
00:52:43,595 --> 00:52:44,900
[phone chimes]
873
00:52:53,953 --> 00:52:55,868
Oh, God. Leave me alone.
874
00:53:15,975 --> 00:53:17,237
[door closes]
875
00:53:18,499 --> 00:53:19,718
Hey.
876
00:53:22,503 --> 00:53:23,330
Hey.
877
00:53:25,071 --> 00:53:27,029
Question.
878
00:53:27,073 --> 00:53:29,031
That guy that you were having
drinks with the other night,
879
00:53:29,075 --> 00:53:31,686
that patron of the arts,
what was his name again?
880
00:53:31,730 --> 00:53:34,254
Jeremy.
881
00:53:34,298 --> 00:53:37,039
What does Jeremy
look like?
882
00:53:37,083 --> 00:53:38,693
Uh, I don't know.
883
00:53:38,737 --> 00:53:40,304
He's pretty athletic,
884
00:53:40,347 --> 00:53:41,740
dark hair,
885
00:53:41,783 --> 00:53:42,828
about my height.
886
00:53:44,351 --> 00:53:46,135
- Kinda young?
- Yeah.
887
00:53:46,179 --> 00:53:47,833
He's younger than us.
888
00:53:54,535 --> 00:53:55,449
Is this him?
889
00:53:57,495 --> 00:53:58,539
That's him.
890
00:53:58,583 --> 00:53:59,975
Oh, crap.
891
00:54:00,019 --> 00:54:02,500
What? When was this?
892
00:54:02,543 --> 00:54:04,763
How do you know Jeremy?
893
00:54:04,806 --> 00:54:07,374
His name's not Jeremy.
It's Chris.
894
00:54:07,418 --> 00:54:08,723
How do you know that?
895
00:54:08,767 --> 00:54:10,986
You know, a few nights ago,
896
00:54:11,030 --> 00:54:13,206
that date that you
assumed I was on?
897
00:54:13,250 --> 00:54:15,426
This is the guy
that you were out with?
898
00:54:15,469 --> 00:54:17,079
We were on a break.
I'm sorry.
899
00:54:17,123 --> 00:54:19,168
And then you go
and you accuse me of cheating?
900
00:54:19,212 --> 00:54:20,909
Yeah, because
he set it up like that.
901
00:54:20,953 --> 00:54:23,564
So what, this kid's
obsessed with you or something?
902
00:54:23,608 --> 00:54:25,479
Yeah, yeah, I think so.
903
00:54:25,523 --> 00:54:27,307
Don't worry about it
'cause I'm gonna kill him.
904
00:54:27,351 --> 00:54:28,961
No. You need
to stay away from him.
905
00:54:29,004 --> 00:54:30,789
- The hell I do.
- Just let me handle this.
906
00:54:30,832 --> 00:54:33,922
Why?
907
00:54:33,966 --> 00:54:37,317
Because there's something else
I didn't tell you about.
908
00:54:37,361 --> 00:54:40,494
Geez, Charlotte,
what else could there be?
909
00:54:41,887 --> 00:54:43,889
Chris is one of my students.
910
00:54:43,932 --> 00:54:46,544
I didn't know that
until after we--
911
00:54:50,199 --> 00:54:51,505
Until after you what?
912
00:54:51,549 --> 00:54:53,115
Scott...
913
00:54:54,726 --> 00:54:56,423
Until after you what?
914
00:54:56,467 --> 00:54:57,903
I'm sorry, okay?
915
00:55:01,689 --> 00:55:03,343
I think it's your turn to leave.
916
00:55:03,387 --> 00:55:05,911
- Come on, please?
- Just go.
917
00:55:05,954 --> 00:55:08,914
Please? Go.
918
00:55:10,916 --> 00:55:12,526
I need time with this.
919
00:55:16,008 --> 00:55:18,967
I'm gonna make this better.
920
00:55:19,011 --> 00:55:21,143
I promise.
921
00:55:26,497 --> 00:55:28,455
[door opens, closes]
922
00:55:39,988 --> 00:55:41,729
I need to see you. Now.
923
00:55:53,741 --> 00:55:55,352
Hey, I'm glad you--
924
00:55:55,395 --> 00:55:56,440
I know what you did,
you freaking maniac.
925
00:55:56,483 --> 00:55:58,485
What do you mean?
926
00:55:58,529 --> 00:56:00,966
Scott, the photos
you were gonna buy,
927
00:56:01,009 --> 00:56:02,576
the girl at the bar.
928
00:56:02,620 --> 00:56:04,230
Why are you stalking my life?
929
00:56:04,273 --> 00:56:05,492
You're not still anxious
930
00:56:05,536 --> 00:56:07,799
about being seen with me,
are you?
931
00:56:07,842 --> 00:56:09,801
Vice Principal Clark is gone.
932
00:56:09,844 --> 00:56:12,194
He's not gone. He's dead.
933
00:56:12,238 --> 00:56:13,413
What's the difference?
934
00:56:15,328 --> 00:56:17,461
You've got problems, Chris.
You need help.
935
00:56:17,504 --> 00:56:20,246
You're the one
who slept with your student.
936
00:56:20,289 --> 00:56:23,075
Before I knew who you were.
937
00:56:23,118 --> 00:56:25,338
You think it'll matter
if it gets out?
938
00:56:25,382 --> 00:56:29,734
All they'll say is that
she slept with a teenager.
939
00:56:29,777 --> 00:56:32,650
You're not gonna tell anybody.
You know why?
940
00:56:32,693 --> 00:56:34,478
Because if you come near me
or anyone I care about again,
941
00:56:34,521 --> 00:56:36,349
I'm gonna go
straight to the cops
942
00:56:36,393 --> 00:56:40,266
and have them stick you with
every stalking charge they have,
943
00:56:40,309 --> 00:56:42,616
then Scott will testify
how sick and twisted you are.
944
00:56:42,660 --> 00:56:45,750
If you have half a brain at all,
you will leave us alone.
945
00:56:45,793 --> 00:56:47,969
You should save that fantasy
for your book.
946
00:56:48,013 --> 00:56:49,449
First chance I get,
947
00:56:49,493 --> 00:56:51,408
I'm transferring you
out of my class.
948
00:56:51,451 --> 00:56:54,585
Well, I'm glad it's not today.
I love a good movie.
949
00:56:59,328 --> 00:57:03,071
As promised, we'll be watching
Act One of Romeo and Juliet.
950
00:57:03,115 --> 00:57:04,159
Maybe it'll make you
appreciate the words more,
951
00:57:04,203 --> 00:57:05,639
but I'm not holding out hope.
952
00:57:05,683 --> 00:57:08,686
Any questions
before we get started?
953
00:57:08,729 --> 00:57:12,211
Okay, hit the streaming link
to the school server.
954
00:57:24,092 --> 00:57:24,963
[girl gasps]
955
00:57:26,268 --> 00:57:28,053
Oh, my...
956
00:57:28,096 --> 00:57:29,315
GIRL: What?
957
00:57:29,358 --> 00:57:30,664
Let's try adulting today.
958
00:57:30,708 --> 00:57:32,971
GIRL: It's that--
959
00:57:33,014 --> 00:57:35,582
Wait, is that--
960
00:57:35,626 --> 00:57:39,281
You guys, that is in here.
961
00:57:39,325 --> 00:57:41,849
[laughter]
962
00:57:45,113 --> 00:57:47,986
No, shut it off, please.
Please, there's been a mistake.
963
00:57:48,029 --> 00:57:50,728
Nothing wrong where I'm sitting.
The new guy's the man, huh?
964
00:57:50,771 --> 00:57:52,425
[laughter]
965
00:57:52,469 --> 00:57:54,601
It just posted to
the Roosevelt High Twitter page!
966
00:57:54,645 --> 00:57:57,256
[laughter continues]
967
00:58:08,789 --> 00:58:09,877
He must've spliced itHe mut
968
00:58:09,921 --> 00:58:11,488
into another copy of the movie,
969
00:58:11,531 --> 00:58:12,793
and just slipped it in
without me seeing it.
970
00:58:12,837 --> 00:58:15,100
What the hell
were you thinking?
971
00:58:15,143 --> 00:58:17,798
I told you.
I didn't know he was a student.
972
00:58:17,842 --> 00:58:19,234
And when you found out
that he was,
973
00:58:19,278 --> 00:58:20,758
you didn't do anything
about it?
974
00:58:20,801 --> 00:58:22,934
I did! I told him that nothing
975
00:58:22,977 --> 00:58:23,935
could happen between us again.
976
00:58:23,978 --> 00:58:25,893
I thought he was okay with that.
977
00:58:25,937 --> 00:58:28,548
Well, he just uploaded your
sex tape to the whole school,
978
00:58:28,592 --> 00:58:32,683
so being "okay"
might be overstating it.
979
00:58:32,726 --> 00:58:35,686
And what makes you think your
classroom, where you teach,
980
00:58:35,729 --> 00:58:37,992
would be the perfect choice
for this little rendezvous?
981
00:58:38,036 --> 00:58:40,473
It just happened.
982
00:58:40,517 --> 00:58:42,693
I don't know
what's gonna happen next.
983
00:58:42,736 --> 00:58:44,782
The police are gonna have
to take a statement and--
984
00:58:44,825 --> 00:58:47,567
- Oh, my God.
- God, I'm so embarrassed.
985
00:58:47,611 --> 00:58:51,223
It's a lot more serious than
just your feelings, Charlotte.
986
00:58:51,266 --> 00:58:52,877
I know that.
987
00:58:52,920 --> 00:58:55,096
Am I fired?
988
00:58:55,140 --> 00:58:56,620
I don't know yet.
989
00:58:56,663 --> 00:58:59,927
Like you said, he is 18,
990
00:58:59,971 --> 00:59:02,887
and I don't think that anyone
is gonna doubt your story.
991
00:59:02,930 --> 00:59:04,584
So there's gonna have to be
992
00:59:04,628 --> 00:59:07,326
an official investigation
that will take place,
993
00:59:07,369 --> 00:59:10,111
and the community is gonna
come after you on social media.
994
00:59:10,155 --> 00:59:11,591
But I'll see what I can do.
995
00:59:11,635 --> 00:59:13,201
Thank you so much.
996
00:59:13,245 --> 00:59:14,681
Don't thank me yet.
997
00:59:14,725 --> 00:59:17,031
You're suspended without pay.
998
00:59:17,075 --> 00:59:18,990
It's off Twitter at least,
right?
999
00:59:19,033 --> 00:59:21,558
It's been taken down,
but come on, Charlotte.
1000
00:59:21,601 --> 00:59:25,126
Is anything ever really
off of the Internet?
1001
00:59:25,170 --> 00:59:26,998
Okay, look.
1002
00:59:27,041 --> 00:59:29,348
Superintendent Roth is gonna
be calling me any minute,
1003
00:59:29,391 --> 00:59:31,611
but I'll look at his file
1004
00:59:31,655 --> 00:59:34,309
and see if I can find anything
that might help you out.
1005
00:59:34,353 --> 00:59:35,963
All right.
1006
00:59:36,007 --> 00:59:37,530
[typing]
1007
00:59:37,574 --> 00:59:40,359
Christopher Williams.
1008
00:59:40,402 --> 00:59:43,318
Okay, so his parents were killed
when he was four.
1009
00:59:43,362 --> 00:59:45,364
Plane crash.
1010
00:59:45,407 --> 00:59:47,496
And he saw a couple of shrinks
during junior high
1011
00:59:47,540 --> 00:59:50,195
to deal with the trauma and...
1012
00:59:53,198 --> 00:59:55,113
- Hmm.
- What?
1013
00:59:55,156 --> 00:59:58,333
He requested to be
in your classroom.
1014
00:59:58,377 --> 00:59:59,683
There was a week
between us meeting
1015
00:59:59,726 --> 01:00:01,554
and the first day of school.
1016
01:00:01,598 --> 01:00:02,599
And it definitely
should've been flagged,
1017
01:00:02,642 --> 01:00:04,775
instead of him being allowed--
1018
01:00:04,818 --> 01:00:06,559
INTERCOM: Vice Principal Burns, you're needed in the library.
1019
01:00:06,603 --> 01:00:08,648
Okay, I'm on my way.
1020
01:00:08,692 --> 01:00:09,606
Charlotte, I'll be right back.
1021
01:00:28,842 --> 01:00:29,756
Okay.
1022
01:01:10,449 --> 01:01:11,755
[dog barking]
1023
01:02:52,943 --> 01:02:54,074
[gasps]
1024
01:02:54,118 --> 01:02:55,032
Oh, no.
1025
01:03:03,910 --> 01:03:05,477
Oh, my gosh.
1026
01:03:43,689 --> 01:03:44,777
Oh, my God.
1027
01:03:48,172 --> 01:03:49,260
[gate closes]
1028
01:04:27,080 --> 01:04:28,908
[line ringing]
1029
01:04:28,952 --> 01:04:31,650
- SCOTT: Hey.
- Hey.
1030
01:04:31,693 --> 01:04:33,043
Are you still mad at me?
1031
01:04:33,086 --> 01:04:35,045
Well, I was,
1032
01:04:35,088 --> 01:04:37,090
but it didn't take me long
to realize
1033
01:04:37,134 --> 01:04:38,875
that if I had just done
the right thing a while ago,
1034
01:04:38,918 --> 01:04:40,354
then we wouldn't be here.
1035
01:04:40,398 --> 01:04:42,835
I want to see you.
Where are you?
1036
01:04:42,879 --> 01:04:45,925
I'm driving. I'm going
to his last high school.
1037
01:04:45,969 --> 01:04:48,623
- It's a few hours away.
- Why would you do that?
1038
01:04:48,667 --> 01:04:50,669
Because I need to get
more information on him
1039
01:04:50,712 --> 01:04:53,715
to make a case for the cops
that this guy's dangerous.
1040
01:04:53,759 --> 01:04:56,327
Well, how was school today?
Did he try anything else?
1041
01:04:56,370 --> 01:04:59,547
Yeah, you could say that.
I'll tell you about it later.
1042
01:04:59,591 --> 01:05:02,159
Charlotte, I don't know why you won't let me handle this guy.
1043
01:05:02,202 --> 01:05:04,335
Just tell me we're okay.
1044
01:05:08,295 --> 01:05:09,470
We're okay.
1045
01:05:09,514 --> 01:05:10,602
I love you.
1046
01:05:10,645 --> 01:05:12,430
I love you too.
1047
01:05:12,473 --> 01:05:13,605
Okay.
1048
01:05:25,399 --> 01:05:26,618
Hi.
1049
01:05:26,661 --> 01:05:28,750
Yes, hello, can I help you?
1050
01:05:28,794 --> 01:05:31,753
Hi. Yes, you had a student,
Chris Williams.
1051
01:05:31,797 --> 01:05:33,755
He moved away last summer.
1052
01:05:33,799 --> 01:05:35,540
I was wondering if I could ask
you a few questions about him.
1053
01:05:35,583 --> 01:05:37,498
What is this about?
1054
01:05:37,542 --> 01:05:39,196
Well, he's my student now,
1055
01:05:39,239 --> 01:05:41,720
and the two of us just got off
on the wrong foot,
1056
01:05:41,763 --> 01:05:44,766
and I was thinking if I got
to know more about him, maybe--
1057
01:05:44,810 --> 01:05:46,638
And you are?
1058
01:05:46,681 --> 01:05:48,727
- Charlotte.
- Charlotte.
1059
01:05:48,770 --> 01:05:50,903
If you really are a teacher,
then you should know better
1060
01:05:50,947 --> 01:05:52,818
than to think we're gonna gossip
about past students
1061
01:05:52,861 --> 01:05:54,515
to just anyone who walks in.
1062
01:05:54,559 --> 01:05:56,691
Maybe I can talk
to the principal then.
1063
01:05:56,735 --> 01:05:58,302
Well, I don't know about you
Charlotte,
1064
01:05:58,345 --> 01:06:00,043
but we are very busy
around here,
1065
01:06:00,086 --> 01:06:01,827
so if you will excuse me...
1066
01:06:01,870 --> 01:06:03,872
Look, I'm sorry.
Come on, please.
1067
01:06:03,916 --> 01:06:07,572
This is really important.
Is there anybody I can talk to?
1068
01:06:07,615 --> 01:06:10,401
Ashley Hayes.
Hmm? What about her?
1069
01:06:15,014 --> 01:06:17,974
Excuse me. Ashley Hayes?
1070
01:06:18,017 --> 01:06:21,064
- Yes.
- I'm sorry to bother you.
1071
01:06:21,107 --> 01:06:23,066
I need to ask you
a few questions
1072
01:06:23,109 --> 01:06:24,806
about a student
who used to go here.
1073
01:06:24,850 --> 01:06:26,330
- Mm-hmm.
- Chris Williams.
1074
01:06:26,373 --> 01:06:28,854
He's my student now.
1075
01:06:31,857 --> 01:06:33,990
Why are you asking?
1076
01:06:34,033 --> 01:06:38,037
Look, I know this is gonna sound
a little crazy, but...
1077
01:06:38,081 --> 01:06:38,907
You slept with him.
1078
01:06:42,085 --> 01:06:45,175
Don't worry.
I'm not gonna judge you.
1079
01:06:45,218 --> 01:06:47,612
I didn't judge Beth when
she started sleeping with him.
1080
01:06:47,655 --> 01:06:49,353
Beth? Beth Singer?
1081
01:06:50,658 --> 01:06:52,704
Yeah. Yeah, that was her name.
1082
01:06:52,747 --> 01:06:53,835
Was?
1083
01:06:55,533 --> 01:06:57,013
She's dead.
1084
01:06:57,056 --> 01:06:58,971
What?
1085
01:06:59,015 --> 01:07:01,060
She was strangled
in her kitchen last June.
1086
01:07:03,106 --> 01:07:05,064
Do they know who did it?
1087
01:07:05,108 --> 01:07:06,239
It's hard to say.
1088
01:07:06,283 --> 01:07:09,155
She, uh, she had a boyfriend.
1089
01:07:09,199 --> 01:07:10,983
She would see him
on and off-- Eddie--
1090
01:07:11,027 --> 01:07:13,420
and he did get rough
with her before,
1091
01:07:13,464 --> 01:07:15,466
so the police assumed
it was him,
1092
01:07:15,509 --> 01:07:18,077
but they haven't been able to
find any evidence to prove it.
1093
01:07:18,121 --> 01:07:19,818
Do you think
it could've been Chris?
1094
01:07:19,861 --> 01:07:21,863
I don't know.
1095
01:07:24,127 --> 01:07:26,477
Maybe. You know,
1096
01:07:26,520 --> 01:07:28,653
she did tell me
that he was acting strange
1097
01:07:28,696 --> 01:07:32,178
a few days
before she was killed.
1098
01:07:32,222 --> 01:07:34,615
She said that
he would do things
1099
01:07:34,659 --> 01:07:37,531
that would make her
feel uncomfortable, like...
1100
01:07:37,575 --> 01:07:39,229
like he would call her
by a different name.
1101
01:07:41,579 --> 01:07:44,234
Do you think he did it?
1102
01:07:45,713 --> 01:07:46,758
Look at this.
1103
01:07:46,801 --> 01:07:48,412
Oh, my God.
1104
01:07:50,501 --> 01:07:51,676
That's Beth's.
1105
01:07:51,719 --> 01:07:53,199
I just found it at his house.
1106
01:07:53,243 --> 01:07:55,114
And our school's
vice principal,
1107
01:07:55,158 --> 01:07:57,334
the only one who knew
about me and Chris,
1108
01:07:57,377 --> 01:07:58,726
he just killed himself.
1109
01:07:58,770 --> 01:08:00,902
Jesus.
1110
01:08:00,946 --> 01:08:03,427
I'm gonna need that when I go
to the cops with everything.
1111
01:08:03,470 --> 01:08:05,255
Of course. Take it.
1112
01:08:07,735 --> 01:08:10,347
Use it to get the bastard.
1113
01:08:13,393 --> 01:08:15,221
You look just like her.
1114
01:08:19,921 --> 01:08:21,880
Is there anything else
I need to know about him?
1115
01:08:21,923 --> 01:08:24,709
That's all I got.
1116
01:08:24,752 --> 01:08:27,494
But I do know someone else
you should talk to.
1117
01:08:29,757 --> 01:08:31,890
So how can I help you?
1118
01:08:31,933 --> 01:08:35,154
Well, this is gonna
sound strange
1119
01:08:35,198 --> 01:08:37,504
and maybe even unethical,
1120
01:08:37,548 --> 01:08:39,463
but I need to know
everything I can
1121
01:08:39,506 --> 01:08:41,639
about a student who went here.
1122
01:08:41,682 --> 01:08:43,684
Chris Williams.
1123
01:08:45,295 --> 01:08:47,384
I'm a guidance counselor,
Miss...
1124
01:08:47,427 --> 01:08:49,821
- Charlotte.
- Charlotte.
1125
01:08:49,864 --> 01:08:53,303
I just can't give out
that kind of information.
1126
01:08:53,346 --> 01:08:55,522
Please. You have to help me.
1127
01:08:55,566 --> 01:08:57,394
I don't have anywhere else
to turn.
1128
01:08:57,437 --> 01:08:59,787
Well, who are you to him,
exactly?
1129
01:08:59,831 --> 01:09:01,093
I'm his teacher.
1130
01:09:02,660 --> 01:09:04,140
You slept with him too.
1131
01:09:06,316 --> 01:09:08,056
And now I'm in trouble.
1132
01:09:08,100 --> 01:09:09,623
And not the kind you think.
1133
01:09:09,667 --> 01:09:11,669
I'm sorry.
I-- I can't help you.
1134
01:09:11,712 --> 01:09:14,193
Please, please, you--
1135
01:09:14,237 --> 01:09:15,803
You have to help me.
I was just at his house.
1136
01:09:15,847 --> 01:09:17,892
I didn't see any sign
of a grandmother.
1137
01:09:17,936 --> 01:09:20,547
Come on, you've got to tell me
what I'm dealing with here.
1138
01:09:20,591 --> 01:09:22,897
Please.
1139
01:09:22,941 --> 01:09:25,378
You know what?
Thanks a lot.
1140
01:09:25,422 --> 01:09:28,207
He doesn't have a grandmother.
1141
01:09:28,251 --> 01:09:31,776
He got foster care
when his parents died.
1142
01:09:31,819 --> 01:09:33,734
He was just a paycheck to them.
1143
01:09:33,778 --> 01:09:36,650
They did all but ignore him.
1144
01:09:36,694 --> 01:09:38,826
Luckily for him,
he had Miss Martin.
1145
01:09:38,870 --> 01:09:39,914
Who's she?
1146
01:09:39,958 --> 01:09:41,916
Jane Martin.
1147
01:09:41,960 --> 01:09:44,919
His elementary schoolteacher.
1148
01:09:44,963 --> 01:09:47,487
From what he told me,
1149
01:09:47,531 --> 01:09:49,446
she was the only adult
to ever show him any love
1150
01:09:49,489 --> 01:09:51,230
after the plane crash.
1151
01:09:51,274 --> 01:09:55,539
She was his whole world,
and then she moved away.
1152
01:09:55,582 --> 01:10:00,587
And he said
he felt beyond lost.
1153
01:10:00,631 --> 01:10:03,547
I never even saw him
smile until...
1154
01:10:03,590 --> 01:10:05,201
Until what?
1155
01:10:07,986 --> 01:10:10,510
Until Beth Singer
started working here.
1156
01:10:13,818 --> 01:10:16,777
I heard rumors of them
getting a little too close,
1157
01:10:16,821 --> 01:10:19,954
but he just laughed it off.
1158
01:10:19,998 --> 01:10:24,220
My guess is she must have pulled
away when his smile went away.
1159
01:10:24,263 --> 01:10:26,265
He must have returned to
whatever dark place he was in
1160
01:10:26,309 --> 01:10:29,050
when he first lost his folks.
1161
01:10:29,094 --> 01:10:32,402
Look, Chris has a lot of rage.
1162
01:10:32,445 --> 01:10:34,926
I know. That's why I'm here.
1163
01:10:34,969 --> 01:10:37,537
And he must get that confused
with love.
1164
01:10:39,670 --> 01:10:43,500
He showed me a picture
of Miss Martin once.
1165
01:10:43,543 --> 01:10:47,765
Crazy thing is she looked
just like you and Beth,
1166
01:10:47,808 --> 01:10:50,420
except she wore her hair
in a ponytail
1167
01:10:50,463 --> 01:10:53,510
and had a Southern accent.
1168
01:10:56,252 --> 01:10:57,731
Definitely has a type.
1169
01:10:57,775 --> 01:10:59,472
And now Beth's dead.
1170
01:11:01,474 --> 01:11:03,433
Yeah.
1171
01:11:03,476 --> 01:11:07,611
I was told that the police
aren't sure who killed her.
1172
01:11:07,654 --> 01:11:09,395
Do you think Chris
could have done that?
1173
01:11:09,439 --> 01:11:11,919
I really can't say any more.
1174
01:11:11,963 --> 01:11:14,487
I'm sorry, Charlotte.
1175
01:11:14,531 --> 01:11:16,402
Good luck.
1176
01:11:16,446 --> 01:11:17,447
Thank you.
1177
01:11:19,579 --> 01:11:22,321
[phone buzzing]
1178
01:11:22,365 --> 01:11:24,323
Hey, baby, where are you?
1179
01:11:24,367 --> 01:11:26,543
- I'm heading back.
- Good.
1180
01:11:26,586 --> 01:11:28,588
- Are you at the studio?
- Yeah, I'm here.
1181
01:11:28,632 --> 01:11:30,068
You find anything out
about that little creep?
1182
01:11:30,111 --> 01:11:31,722
You have no idea.
1183
01:11:31,765 --> 01:11:33,637
That doesn't sound good.
What else did you hear?
1184
01:11:33,680 --> 01:11:35,856
He's a lot more dangerous
than we thought.
1185
01:11:35,900 --> 01:11:37,815
He might have had something
to do with Lee's death.
1186
01:11:37,858 --> 01:11:40,513
What? You serious?
1187
01:11:40,557 --> 01:11:43,124
I'll come get you, and we'll go right to the cops.
1188
01:11:43,168 --> 01:11:44,561
Yeah, yeah, do that.
1189
01:11:44,604 --> 01:11:46,650
That definitely sounds
like a plan.
1190
01:11:46,693 --> 01:11:48,652
There is some traffic.
I'm still a few hours away.
1191
01:11:48,695 --> 01:11:50,393
Okay, you be careful.
1192
01:11:50,436 --> 01:11:51,568
Okay, you too.
1193
01:11:51,611 --> 01:11:54,397
Don't worry about me. Bye.
1194
01:11:54,440 --> 01:11:56,486
Bye.
1195
01:11:56,529 --> 01:11:59,140
Think I can handle
this punk kid.
1196
01:11:59,184 --> 01:12:00,272
[thud]
1197
01:12:19,422 --> 01:12:22,381
Do you believe in fate?
1198
01:12:22,425 --> 01:12:24,992
- You!
- Me!
1199
01:12:25,036 --> 01:12:27,125
You took my number,
then never called.
1200
01:12:27,168 --> 01:12:30,258
I did. Forgive me, but my life
has just been insane lately.
1201
01:12:30,302 --> 01:12:31,869
Yeah, yeah, yeah.
1202
01:12:31,912 --> 01:12:33,479
But I swear I've been
thinking about you
1203
01:12:33,523 --> 01:12:37,570
at least 95% of the time
since the moment I met you.
1204
01:12:37,614 --> 01:12:39,442
Can I buy you a drink?
1205
01:12:39,485 --> 01:12:41,879
- I wouldn't say no.
- Great.
1206
01:12:41,922 --> 01:12:44,316
Beer for me and whatever
she's having, please.
1207
01:12:44,360 --> 01:12:47,406
- The usual?
- Yeah.
1208
01:12:47,450 --> 01:12:49,626
So I'm gonna use
the little girls' room,
1209
01:12:49,669 --> 01:12:51,323
but I will be right back.
1210
01:12:51,367 --> 01:12:53,934
And I will be right here
missing you.
1211
01:13:06,991 --> 01:13:09,080
[line ringing]
1212
01:13:09,123 --> 01:13:12,779
[phone buzzing]
1213
01:13:12,823 --> 01:13:14,607
Scott, where are you?
1214
01:13:14,651 --> 01:13:16,522
I'm about ten minutes away
from the studio.
1215
01:13:16,566 --> 01:13:18,350
I can't find Maddie.
1216
01:13:18,394 --> 01:13:20,265
I'm starting to freak out.
1217
01:13:20,308 --> 01:13:23,355
I was hoping
you could talk me down.
1218
01:13:23,399 --> 01:13:25,357
Okay, I'll be there soon. Bye.
1219
01:13:27,664 --> 01:13:30,449
Okay. I'm sure she's fine.
1220
01:13:37,630 --> 01:13:39,545
Is this hallway
turning like a top,
1221
01:13:39,589 --> 01:13:41,242
or is it just me?
1222
01:13:41,286 --> 01:13:43,419
It's just you. Come here.
1223
01:13:43,462 --> 01:13:44,985
Hey, wait, wait.
1224
01:13:45,029 --> 01:13:48,511
You're like a decent dude,
right?
1225
01:13:48,554 --> 01:13:52,123
'Cause I swear,
no matter what I do,
1226
01:13:52,166 --> 01:13:54,821
I always seem to end up
with the jerks.
1227
01:13:54,865 --> 01:13:58,434
Don't worry.
I'm one of the good guys.
1228
01:13:58,477 --> 01:14:00,914
Thank God.
1229
01:14:00,958 --> 01:14:03,482
I have this friend,
Charlotte.
1230
01:14:03,526 --> 01:14:06,964
She always finds the nice ones.
1231
01:14:07,007 --> 01:14:08,922
Not tonight she doesn't.
1232
01:14:08,966 --> 01:14:11,577
- No?
- Trust me.
1233
01:14:11,621 --> 01:14:13,492
You have so much more
to offer me at the moment
1234
01:14:13,536 --> 01:14:14,972
than your friend.
1235
01:14:15,015 --> 01:14:17,931
Do you know why?
1236
01:14:17,975 --> 01:14:20,151
'Cause you're gonna help me
get Charlotte back.
1237
01:14:20,194 --> 01:14:23,720
Huh? But you...
1238
01:14:23,763 --> 01:14:25,809
Spiked your drink.
1239
01:14:25,852 --> 01:14:27,375
MAN: Hey, is she okay?
1240
01:14:27,419 --> 01:14:29,769
Oh, she's fine.
A few too many.
1241
01:14:29,813 --> 01:14:31,423
You know how it is.
1242
01:14:31,467 --> 01:14:34,513
Oh, yeah.
I know how it is, dude.
1243
01:14:34,557 --> 01:14:36,776
Been there, done that.
1244
01:14:36,820 --> 01:14:39,344
In fact, I'm going there
right now.
1245
01:14:39,387 --> 01:14:41,259
You have a good night.
1246
01:14:41,302 --> 01:14:42,521
Have fun.
1247
01:14:44,001 --> 01:14:45,089
Okay.
1248
01:14:45,132 --> 01:14:46,830
Okay, let's go.
1249
01:14:46,873 --> 01:14:48,701
We're already late for class.
1250
01:15:12,508 --> 01:15:14,727
- [door opens]
- Scott?
1251
01:15:14,771 --> 01:15:16,337
Are you okay?
1252
01:15:16,381 --> 01:15:18,035
Baby, what's wrong?
What happened?
1253
01:15:18,078 --> 01:15:20,254
He hit me in the head.
1254
01:15:20,298 --> 01:15:22,126
I'll get you some help.
1255
01:15:25,564 --> 01:15:28,785
Yes, it's my fiancé.
He was hit in the head.
1256
01:15:28,828 --> 01:15:33,180
Okay. 172 Franklin Street.
Please hurry.
1257
01:15:33,224 --> 01:15:36,314
Okay, they're coming.
You're gonna be okay.
1258
01:15:52,765 --> 01:15:54,593
What did you do?
1259
01:15:54,637 --> 01:15:57,204
Don't be mad at me.
He was keeping us apart.
1260
01:15:57,248 --> 01:15:58,641
And what about
the vice principal?
1261
01:15:58,684 --> 01:15:59,990
Same story.
1262
01:16:00,033 --> 01:16:01,644
Why are you doing this to me?
1263
01:16:01,687 --> 01:16:02,775
Come on, Miss Martin, you know.
1264
01:16:02,819 --> 01:16:04,385
No, I'm not Miss Martin.
1265
01:16:04,429 --> 01:16:06,387
Chris, listen to me.
I'm not her.
1266
01:16:06,431 --> 01:16:09,129
I know that, okay?
I know you're not!
1267
01:16:09,173 --> 01:16:10,653
I'm calling the cops.
1268
01:16:10,696 --> 01:16:12,480
No, you don't want to do that.
1269
01:16:15,701 --> 01:16:17,616
Maddie.
1270
01:16:17,660 --> 01:16:21,228
If I hear one siren,
if I see one flashing light...
1271
01:16:21,272 --> 01:16:23,317
Please, please don't hurt her.
1272
01:16:23,361 --> 01:16:26,451
- So you'll come meet me?
- Yes, yes, where are you?
1273
01:16:26,494 --> 01:16:28,148
You've taught me so much,
1274
01:16:28,192 --> 01:16:29,759
I thought the school
was the perfect place
1275
01:16:29,802 --> 01:16:31,412
to finish the lesson.
1276
01:16:31,456 --> 01:16:33,066
- Okay, I'll be right there.
- [door buzzer]
1277
01:16:33,110 --> 01:16:35,678
Oh, thank God.
1278
01:16:35,721 --> 01:16:37,070
Okay, Scott.
1279
01:16:37,114 --> 01:16:38,419
I love you. Gotta go.
1280
01:16:38,463 --> 01:16:40,160
We got this.
1281
01:16:40,204 --> 01:16:41,988
Please look into the light.
1282
01:17:41,091 --> 01:17:42,135
Maddie!
1283
01:17:42,179 --> 01:17:43,746
Welcome back.
1284
01:17:45,095 --> 01:17:46,226
You okay?
1285
01:17:46,270 --> 01:17:47,924
What did you do to her?
1286
01:17:47,967 --> 01:17:49,969
She's taking a nap.
1287
01:17:50,013 --> 01:17:52,668
Wake up, come on.
Come on, come on.
1288
01:17:52,711 --> 01:17:56,149
You know, every time
I'm in this room,
1289
01:17:56,193 --> 01:18:01,111
all I can think about is
you and me on this desk...
1290
01:18:01,154 --> 01:18:03,113
and on the floor back there
1291
01:18:03,156 --> 01:18:04,375
and against the window.
1292
01:18:04,418 --> 01:18:05,550
Go to hell.
1293
01:18:05,593 --> 01:18:07,291
You don't know what hell is!
1294
01:18:07,334 --> 01:18:10,511
I'm here right now.
What do you want from me?
1295
01:18:10,555 --> 01:18:14,602
I just want a little more time
with you in this room before...
1296
01:18:14,646 --> 01:18:16,692
Before what?
1297
01:18:16,735 --> 01:18:18,824
The last act.
1298
01:18:18,868 --> 01:18:21,261
I've run out of road
on this story,
1299
01:18:21,305 --> 01:18:23,699
and you already know
how it ends.
1300
01:18:23,742 --> 01:18:25,831
You've taught it enough times.
1301
01:18:27,746 --> 01:18:30,575
What do you mean, exactly?
1302
01:18:30,618 --> 01:18:32,969
The star-crossed lovers
die together.
1303
01:18:35,362 --> 01:18:36,450
But I'll tell you what.
1304
01:18:38,714 --> 01:18:41,586
You can decide how we go.
1305
01:18:41,629 --> 01:18:44,371
So you know,
I recommend the pills.
1306
01:18:46,678 --> 01:18:51,161
If I agree to this,
you got to let her go.
1307
01:18:51,204 --> 01:18:54,599
She doesn't deserve this.
1308
01:18:54,642 --> 01:18:58,559
Just like you don't deserve
what happened to you,
1309
01:18:58,603 --> 01:19:01,693
and your parents dying.
1310
01:19:01,737 --> 01:19:04,000
No one there to love you,
1311
01:19:04,043 --> 01:19:07,655
just a teacher who had no idea
what she was setting in motion.
1312
01:19:09,832 --> 01:19:11,703
You look a little nervous there,
Charlotte.
1313
01:19:11,747 --> 01:19:12,835
The trigger's gonna be
harder to pull--
1314
01:19:12,878 --> 01:19:13,749
Shut up!
1315
01:19:15,794 --> 01:19:17,665
Come on, let's get you up.
1316
01:19:17,709 --> 01:19:19,319
Come on.
Can you stand up?
1317
01:19:19,363 --> 01:19:21,844
Come on.
Go, go, go, go.
1318
01:19:21,887 --> 01:19:23,802
[Chris groans]
1319
01:19:23,846 --> 01:19:26,283
You got it. I got you.
1320
01:19:34,073 --> 01:19:35,814
I want you to take this and
meet me at the front entrance
1321
01:19:35,858 --> 01:19:36,728
in five minutes.
1322
01:20:01,361 --> 01:20:04,321
Where is she? Come here.
1323
01:20:04,364 --> 01:20:05,626
Bitch.
1324
01:20:15,854 --> 01:20:17,334
- [door opens]
- [gasps]
1325
01:20:41,401 --> 01:20:43,186
[clatter]
1326
01:21:03,946 --> 01:21:05,861
[Southern accent]
Hi, Chris
1327
01:21:07,384 --> 01:21:08,689
Miss Martin?
1328
01:21:13,694 --> 01:21:15,000
Is that really you?
1329
01:21:15,044 --> 01:21:17,046
Yeah, it's really me.
1330
01:21:19,004 --> 01:21:21,050
I missed you so much.
1331
01:21:21,093 --> 01:21:24,140
Did you miss me?
1332
01:21:27,578 --> 01:21:30,320
I'm sorry I had to leave you
like that.
1333
01:21:30,363 --> 01:21:32,800
That wasn't fair of me at all.
1334
01:21:35,891 --> 01:21:38,502
I love you so much, honey.
1335
01:21:38,545 --> 01:21:40,112
And so does she.
1336
01:21:50,644 --> 01:21:51,776
Stay back.
1337
01:21:53,996 --> 01:21:56,215
Get away from us!
1338
01:21:56,259 --> 01:22:01,351
[groaning]
1339
01:22:01,394 --> 01:22:03,092
You messed with
the wrong teacher.
1340
01:22:04,702 --> 01:22:08,924
[groaning]
1341
01:22:25,201 --> 01:22:28,726
So are you ready
to sign some books?
1342
01:22:28,769 --> 01:22:30,293
Definitely.
1343
01:22:30,336 --> 01:22:31,468
Great.
1344
01:22:31,511 --> 01:22:33,600
Hi. Who should I make it out to?
1345
01:22:33,644 --> 01:22:34,732
- Jennifer.
- Okay.
1346
01:22:48,920 --> 01:22:52,358
Hello, Chris.
How are we today?
1347
01:22:52,402 --> 01:22:54,839
I'm drawing a picture.
1348
01:22:54,882 --> 01:22:57,407
I see that.
1349
01:22:57,450 --> 01:23:01,541
So, Chris,
1350
01:23:01,585 --> 01:23:03,848
you've been with us
a little while now,
1351
01:23:03,891 --> 01:23:09,027
and you'll definitely be with us
for a little while longer.
1352
01:23:09,071 --> 01:23:12,726
But I really do believe
that I can help you
1353
01:23:12,770 --> 01:23:15,555
past the issues
that brought you to us:
1354
01:23:15,599 --> 01:23:18,036
the obsessive thoughts,
1355
01:23:18,080 --> 01:23:21,909
the violence
masquerading as love.
1356
01:23:23,911 --> 01:23:27,915
With the right medication
and the right therapy,
1357
01:23:27,959 --> 01:23:31,267
I certainly can see you
getting back out there,
1358
01:23:31,310 --> 01:23:33,878
being a productive member
of society.
1359
01:23:33,921 --> 01:23:35,140
Would you like that?
1360
01:23:38,491 --> 01:23:40,885
And you're taking your pills?
1361
01:23:40,928 --> 01:23:43,583
Every one.
1362
01:23:43,627 --> 01:23:45,281
Wonderful.
1363
01:23:46,934 --> 01:23:48,893
Here's today's dosage.
1364
01:23:57,423 --> 01:23:58,903
Good job.
1365
01:24:01,210 --> 01:24:05,170
Okay, well, you can get back
to drawing your picture now.
1366
01:24:05,214 --> 01:24:07,607
I'll see you tomorrow.
1367
01:24:19,663 --> 01:24:21,447
Sure thing, Miss Hanson.
96603