Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:02,002
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:18,148 --> 00:00:19,454
-[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
-And welcome back to
3
00:00:19,541 --> 00:00:20,933
The Available Guy
with Tad Tucker.
4
00:00:21,021 --> 00:00:22,935
The show where me, Tad Tucker,
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,330
tries to find love
among a group
of insanely jealous women.
6
00:00:26,417 --> 00:00:29,681
I've already given koala roses
to Kendra and Brittany.
7
00:00:29,768 --> 00:00:30,900
BOTH: Ooh!
8
00:00:30,987 --> 00:00:32,467
And now, I must decide
9
00:00:32,554 --> 00:00:34,512
who gets tonight's
last koala rose,
10
00:00:34,599 --> 00:00:36,123
Theresa or Jennifer.
11
00:00:36,210 --> 00:00:37,298
[BOTH GIGGLING]
12
00:00:37,385 --> 00:00:38,603
-Theresa...
-[GASPS]
13
00:00:38,690 --> 00:00:39,778
...will you accept
this koala rose?
14
00:00:39,865 --> 00:00:42,694
Oh, yes, I do. I do!
15
00:00:42,781 --> 00:00:45,741
-Our trip to the Great Wall
of China was amazing.
-Mmm!
16
00:00:45,828 --> 00:00:48,570
-[GASPS]
-It truly is one of
the Wonders of the World.
17
00:00:48,657 --> 00:00:50,354
-[KISSING]
-[MOANING]
18
00:00:50,441 --> 00:00:51,834
And so am I!
19
00:00:51,921 --> 00:00:53,227
Sorry, Jenn, babe,
20
00:00:53,314 --> 00:00:55,403
our hot air balloon date
was hotter than hot
21
00:00:55,490 --> 00:00:56,665
but I was disappointed
22
00:00:56,752 --> 00:00:58,406
that you refused
to eat the rabbit entree
23
00:00:58,493 --> 00:00:59,798
that I cooked you for dinner.
24
00:00:59,885 --> 00:01:02,192
I just can't see myself
ever being with a girl
25
00:01:02,279 --> 00:01:04,499
who can't eat
an entire family of rabbits.
26
00:01:04,586 --> 00:01:05,587
Sweet... [SUCKS FINGER]
27
00:01:05,674 --> 00:01:06,762
Delicious... [SUCKS FINGER]
28
00:01:06,849 --> 00:01:07,806
Defenseless... [SUCKS FINGER]
29
00:01:07,893 --> 00:01:09,199
...rabbits.
30
00:01:09,286 --> 00:01:12,289
-Let's go, Theresa.
-[GIGGLING]
31
00:01:12,376 --> 00:01:15,292
Fortunately, you girls
love eating rabbits,
don't you?
32
00:01:15,379 --> 00:01:18,252
All right, now,
who's ready for Hawaii?
33
00:01:18,339 --> 00:01:19,818
[ALL CHEERING]
34
00:01:19,905 --> 00:01:21,516
Hawaii, huh?
35
00:01:21,603 --> 00:01:23,996
Let's make sure it's a date
they'll never forget.
36
00:01:24,084 --> 00:01:26,042
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
37
00:01:26,129 --> 00:01:28,218
-[TROPICAL MUSIC PLAYING]
-It's my first night
here in Hawaii
38
00:01:28,305 --> 00:01:30,960
and I feel I need to know
Kendra a little better.
39
00:01:31,047 --> 00:01:32,570
I've decided to set up a fire
40
00:01:32,657 --> 00:01:34,877
and have a lobster boil
here on the beach.
41
00:01:34,964 --> 00:01:37,749
-Kendra, welcome
to my beachfront paradise.
-[LAUGHING]
42
00:01:37,836 --> 00:01:39,011
[GROWLS]
43
00:01:39,099 --> 00:01:42,363
-Oh, Tad, you are so...
-Handsome?
44
00:01:42,450 --> 00:01:44,713
Ha! It's not the first time
someone's told me that.
45
00:01:44,800 --> 00:01:46,758
Let me get you
a sparkling cider.
46
00:01:50,022 --> 00:01:51,023
Here we go...
47
00:01:51,111 --> 00:01:53,069
Ah! [CHOKING]
48
00:01:53,156 --> 00:01:54,331
It burns!
49
00:01:54,418 --> 00:01:55,985
Get me a towel, quick!
50
00:01:56,072 --> 00:01:57,900
Oh, thanks, Kendra.
51
00:01:57,987 --> 00:01:59,554
Ouch! What the...
52
00:01:59,641 --> 00:02:01,730
[SCREAMING] Ow! Ahh! Ahh!
53
00:02:02,818 --> 00:02:03,993
-Kendra!
-[SCREAMS]
54
00:02:04,080 --> 00:02:05,864
Get them off me!
55
00:02:05,951 --> 00:02:07,214
-[THUDDING]
-You're not...
56
00:02:07,301 --> 00:02:08,737
...hitting the lobsters!
57
00:02:08,824 --> 00:02:10,434
You're hitting...
[SCREAMS IN PAIN]
58
00:02:10,521 --> 00:02:12,610
[WHIMPERS]...my face!
59
00:02:12,697 --> 00:02:14,438
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
60
00:02:14,525 --> 00:02:17,876
Morning! My date with Kendra
didn't end up like I'd hoped.
61
00:02:17,963 --> 00:02:19,356
I feel like we didn't connect
62
00:02:19,443 --> 00:02:21,706
as often as that oar
connected to my face.
63
00:02:21,793 --> 00:02:24,753
So let's see how I do
with Theresa zip-lining.
64
00:02:25,493 --> 00:02:26,711
Theresa,
65
00:02:26,798 --> 00:02:28,191
I admire your courage
66
00:02:28,278 --> 00:02:30,585
to join me on this
exciting leap of faith.
67
00:02:30,672 --> 00:02:33,762
-You first.
-Gee, we're awfully high up.
68
00:02:33,849 --> 00:02:36,068
-Kendra did it.
-[NERVOUSLY] Okay.
69
00:02:36,156 --> 00:02:37,592
Whee!
70
00:02:37,679 --> 00:02:39,594
[ZIP-LINE SLIDING]
71
00:02:39,681 --> 00:02:41,291
And now it's my turn.
72
00:02:41,378 --> 00:02:43,685
[WHOOPING]
73
00:02:43,772 --> 00:02:45,077
[GROANS]
74
00:02:45,165 --> 00:02:47,602
I appear to be stuck
smack dab in the middle.
75
00:02:47,689 --> 00:02:48,777
[SCREAMS]
76
00:02:48,864 --> 00:02:50,126
Oh, no! Oh!
77
00:02:51,649 --> 00:02:53,651
[ALLIGATORS HISSING]
78
00:02:53,738 --> 00:02:55,349
-[SAWING]
-[BLOWS]
79
00:02:55,436 --> 00:02:56,828
TAD: Ah! Not the face!
80
00:02:56,915 --> 00:02:58,874
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
81
00:02:58,961 --> 00:03:01,572
Good evening.
After watching me
get attacked by alligators,
82
00:03:01,659 --> 00:03:03,705
Theresa has decided
to leave the show,
83
00:03:03,792 --> 00:03:06,360
which only makes
my choice that much easier.
84
00:03:06,447 --> 00:03:09,667
So today I've got
a snorkeling date
with Brittany.
85
00:03:09,754 --> 00:03:12,801
It's been great exploring
this coral reef with you,
Brittany.
86
00:03:12,888 --> 00:03:15,717
I'm really starting
to feel a connection.
87
00:03:15,804 --> 00:03:17,240
[KISSING]
88
00:03:17,327 --> 00:03:18,372
Shark!
89
00:03:18,459 --> 00:03:19,677
Eat her first!
90
00:03:19,764 --> 00:03:21,679
She's got more meat
on her bones!
91
00:03:21,766 --> 00:03:23,812
Excuse me?
92
00:03:23,899 --> 00:03:25,944
[GASPS] What's this?
93
00:03:26,031 --> 00:03:28,556
A remote-controlled shark fin.
94
00:03:28,643 --> 00:03:29,948
[CHUCKLES] Well, I...
95
00:03:30,035 --> 00:03:32,734
How dare you try
to feed me to a shark.
96
00:03:32,821 --> 00:03:35,693
And I do not have
more meat on my bones!
97
00:03:35,780 --> 00:03:37,565
-[GRUNTS]
-[GROANS]
98
00:03:38,609 --> 00:03:40,872
Okay, I deserve that.
99
00:03:42,396 --> 00:03:43,919
Oh, no.
100
00:03:44,006 --> 00:03:46,182
You're not gonna
fool me this time.
101
00:03:46,269 --> 00:03:47,575
-[ROARS]
-[SCREAMS]
102
00:03:47,662 --> 00:03:49,272
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
103
00:03:49,359 --> 00:03:51,318
Today's the big day.
I've decided that...
104
00:03:51,405 --> 00:03:52,493
[FRIGHTENED] Lobsters?
105
00:03:52,580 --> 00:03:53,798
...ask one of the girls...
106
00:03:53,885 --> 00:03:54,843
[FRIGHTENED] Gators?
107
00:03:54,930 --> 00:03:55,974
...to marry me.
108
00:03:56,061 --> 00:03:57,628
[FRIGHTENED] Sharks?
109
00:03:57,715 --> 00:03:59,674
I wanted to make the proposal
to Kendra perfect.
110
00:03:59,761 --> 00:04:01,632
That's why I've got
rose petals, cologne,
111
00:04:01,719 --> 00:04:03,025
and scented candles.
112
00:04:03,112 --> 00:04:04,722
You see, if you want romance,
113
00:04:04,809 --> 00:04:07,334
you need to create ambience.
114
00:04:07,421 --> 00:04:09,205
-[SPRAYS]
-[SNIFFS]
115
00:04:09,292 --> 00:04:11,555
[SCREAMS] My whole suit
smells like skunk!
116
00:04:13,078 --> 00:04:14,732
While that washes
117
00:04:14,819 --> 00:04:16,952
I'll just freshen up
with a quick shower.
[GRUNTS]
118
00:04:17,039 --> 00:04:18,606
♪ I'm so hungry
119
00:04:18,693 --> 00:04:21,043
♪ I could eat
a family of rabbits
120
00:04:21,130 --> 00:04:23,828
♪ Not one, not two rabbits
121
00:04:23,915 --> 00:04:25,265
♪ But five
122
00:04:25,352 --> 00:04:27,484
♪ Five makes
a family of rabbits ♪
123
00:04:29,094 --> 00:04:31,140
Oh, my suit's shrunk!
124
00:04:31,227 --> 00:04:33,098
Oh! [GRUNTING]
125
00:04:36,711 --> 00:04:38,234
Remember, folks,
126
00:04:38,321 --> 00:04:41,019
he ate
an entire family of rabbits.
127
00:04:41,106 --> 00:04:44,022
Not one, not two, but five.
128
00:04:44,109 --> 00:04:46,460
Five makes a family.
129
00:04:46,547 --> 00:04:49,027
-[KNOCKING AT DOOR]
-Coming, my love.
130
00:04:49,114 --> 00:04:51,291
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
131
00:04:52,509 --> 00:04:55,469
Hello, Kendra.
Come on in.
132
00:04:55,556 --> 00:04:59,734
My goodness, you're...
133
00:04:59,821 --> 00:05:02,563
Ew. You've got something
on your face!
134
00:05:04,782 --> 00:05:08,177
Uh, you've got
something on your face!
135
00:05:08,264 --> 00:05:10,222
Well, it looks worse
on your face.
136
00:05:10,310 --> 00:05:11,702
[GASPS]
137
00:05:11,789 --> 00:05:14,183
[EXHALES] Oh, no!
It's the roses!
138
00:05:14,270 --> 00:05:15,663
They're poison ivy!
139
00:05:15,750 --> 00:05:19,057
[BOTH SCREAMING]
140
00:05:19,144 --> 00:05:20,537
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
141
00:05:21,843 --> 00:05:23,975
-Kendra?
-KENDRA: You're on fire!
142
00:05:24,976 --> 00:05:26,369
Dirty dingoes!
143
00:05:26,456 --> 00:05:28,893
[SCREAMING]
144
00:05:28,980 --> 00:05:30,721
-[GASPS]
-Don't worry, folks,
145
00:05:30,808 --> 00:05:32,593
there's still love
waiting for Tad.
146
00:05:32,680 --> 00:05:34,769
[SCREAMS]
147
00:05:34,856 --> 00:05:37,380
Unfortunately, she's
a real man-eater.
148
00:05:40,818 --> 00:05:42,777
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
149
00:05:51,307 --> 00:05:53,135
[FRENCH CAFE MUSIC PLAYING]
150
00:06:03,841 --> 00:06:05,147
[EXPLODING]
151
00:06:17,812 --> 00:06:18,769
[SNAPS FINGERS]
152
00:06:27,256 --> 00:06:28,823
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
153
00:06:33,393 --> 00:06:34,481
[GLASS SHATTERS]
154
00:06:48,582 --> 00:06:49,539
[SPRAYS]
155
00:07:23,355 --> 00:07:24,531
[SLAPS]
156
00:07:27,229 --> 00:07:28,448
[SPRAYS]
157
00:08:22,284 --> 00:08:23,415
[DISHES CLATTERING]
158
00:08:30,597 --> 00:08:31,815
[DISHES SHATTERING]
159
00:08:36,559 --> 00:08:38,474
[SINISTER MUSIC PLAYING]
160
00:09:24,302 --> 00:09:25,782
[METAL CLANGING]
161
00:09:37,794 --> 00:09:40,188
[WHIMSICAL MUSIC PLAYING]
162
00:09:59,686 --> 00:10:00,774
[CAMERA CLICKS]
163
00:10:10,000 --> 00:10:11,393
[ALL CHEERING]
164
00:10:13,134 --> 00:10:14,744
[SINISTER MUSIC PLAYING]
165
00:10:18,792 --> 00:10:19,880
[SLAPS]
166
00:10:20,924 --> 00:10:22,622
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
167
00:11:02,444 --> 00:11:04,315
[THEME MUSIC PLAYING]
11119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.