Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,478 --> 00:00:12,477
-=Sync&Corrected by Misiek666=-
2
00:00:12,501 --> 00:00:15,401
-=Podnapisi.net=-
3
00:00:56,878 --> 00:00:59,646
- The final container is here?
4
00:00:59,648 --> 00:01:00,648
- Yes sir.
5
00:01:01,383 --> 00:01:03,817
I examined the contents myself.
6
00:01:03,819 --> 00:01:05,618
They're all glocks.
7
00:01:05,620 --> 00:01:07,687
- All 45's and nine's?
8
00:01:07,689 --> 00:01:08,955
- Yeah.
9
00:01:08,957 --> 00:01:09,957
Top quality.
10
00:01:12,461 --> 00:01:13,927
That new guy, he heard
about what you did
11
00:01:13,929 --> 00:01:16,196
to that chump that
tried to cheat you.
12
00:01:16,198 --> 00:01:19,899
Let's just say he's
very accommodating.
13
00:01:21,303 --> 00:01:23,136
Even the slightest request.
14
00:02:10,285 --> 00:02:11,285
Permission?
15
00:02:15,423 --> 00:02:16,656
- Who the hell was that?
16
00:02:16,658 --> 00:02:19,159
- He's a driver for
my stepdad's friends.
17
00:02:19,161 --> 00:02:21,094
- Well he almost ran
us off the damn road.
18
00:02:21,096 --> 00:02:22,128
- That might be better
than what happens
19
00:02:22,130 --> 00:02:23,363
if he tells my stepdad.
20
00:02:24,399 --> 00:02:25,331
- Is he really that bad?
21
00:02:25,333 --> 00:02:26,799
- My dad wasn't the greatest,
22
00:02:26,801 --> 00:02:29,836
but it's times like these that
make me miss him the most.
23
00:02:29,838 --> 00:02:31,437
- Wait, I thought you didn't
have to answer to anybody.
24
00:02:31,439 --> 00:02:32,605
- I didn't.
25
00:02:32,607 --> 00:02:34,140
My dad gave me
access to my trust,
26
00:02:34,142 --> 00:02:36,382
but my new legal guardian
wants to control my life.
27
00:02:49,925 --> 00:02:50,957
- Like clockwork.
28
00:02:52,761 --> 00:02:54,761
- You think Mikhailov
is really involved
29
00:02:54,763 --> 00:02:58,865
in criminal activity or
just an ambitious Russian
30
00:02:58,867 --> 00:02:59,867
building an empire?
31
00:03:01,036 --> 00:03:02,036
- Or both.
32
00:03:03,405 --> 00:03:05,325
- Did you read the
Interpol report?
33
00:03:06,608 --> 00:03:09,776
Sure sounds like this is the
same man, don't you think?
34
00:03:09,778 --> 00:03:13,279
I mean, I've read
a lot of reports.
35
00:03:28,296 --> 00:03:29,296
- Good morning sir.
36
00:03:34,836 --> 00:03:36,803
- The doctor, he
has been here, da?
37
00:03:36,805 --> 00:03:37,737
- Yes sir.
38
00:03:37,739 --> 00:03:39,305
He's upstairs waiting for you.
39
00:03:39,307 --> 00:03:41,374
I was just about to take
up her morning snack.
40
00:03:41,376 --> 00:03:42,742
Would you like to take it?
41
00:03:44,246 --> 00:03:46,746
- My sister, she has called?
42
00:03:46,748 --> 00:03:47,748
- No sir.
43
00:03:48,617 --> 00:03:50,049
- Contact me when she does.
44
00:03:52,420 --> 00:03:54,254
- Good morning Mr. Mikhailov.
45
00:03:55,490 --> 00:03:56,889
- Tell me anything, doctor.
46
00:03:57,926 --> 00:04:00,226
Doesn't seem to be change.
47
00:04:00,228 --> 00:04:03,096
- The good news is there's
nothing seriously wrong.
48
00:04:03,098 --> 00:04:05,965
Her wheezing is just
some slight congestion.
49
00:04:05,967 --> 00:04:08,101
Repositioning her
and adding another
50
00:04:08,103 --> 00:04:09,535
pillow will help with that.
51
00:04:12,340 --> 00:04:13,640
- And her weight?
52
00:04:13,641 --> 00:04:14,941
- That's something that
we need to monitor.
53
00:04:14,943 --> 00:04:19,212
Unfortunately, brain injury
recovery has no rules.
54
00:04:20,949 --> 00:04:24,117
- When I play music
for her, her eyes move.
55
00:04:25,453 --> 00:04:26,286
- Yes.
56
00:04:26,288 --> 00:04:27,328
Marie mentioned that.
57
00:04:28,990 --> 00:04:30,290
- That's a good sign, no?
58
00:04:31,893 --> 00:04:33,726
- Could be recovery, yes,
59
00:04:33,728 --> 00:04:37,563
but more than likely is reactors
firing off in her brain.
60
00:04:37,565 --> 00:04:40,199
Tatiana could stay like this,
61
00:04:40,201 --> 00:04:42,902
or she could fall
back into a coma.
62
00:04:42,904 --> 00:04:45,972
There's a chance she
could even recover,
63
00:04:45,974 --> 00:04:48,541
but with damage like this,
64
00:04:48,543 --> 00:04:50,877
it's impossible to
predict right now.
65
00:04:54,616 --> 00:04:55,682
- Spaceibo doctor.
66
00:04:57,319 --> 00:05:00,987
I appreciate your
honesty and privacy.
67
00:05:03,892 --> 00:05:06,259
If you should need
favor, you come see me.
68
00:05:07,595 --> 00:05:12,098
- I appreciate that Mr.
Mikhailov, but unnecessary.
69
00:05:12,967 --> 00:05:13,967
Just glad to help.
70
00:05:18,606 --> 00:05:22,642
- So, I'm having lunch with
Olga and Katarina today.
71
00:05:24,079 --> 00:05:28,815
Katarina's considering
university, politics
of all things.
72
00:05:32,220 --> 00:05:34,287
Tatiana, please, eat more.
73
00:05:45,233 --> 00:05:46,233
Tatiana.
74
00:05:50,004 --> 00:05:51,004
Come back to me.
75
00:05:54,843 --> 00:05:55,808
- There you go.
76
00:05:55,810 --> 00:05:56,642
Here's your water.
77
00:05:56,644 --> 00:05:57,477
- Thanks man.
78
00:05:57,479 --> 00:05:58,311
Good workout.
79
00:05:58,313 --> 00:05:59,145
- You did great.
80
00:05:59,147 --> 00:06:00,279
- Thanks.
81
00:06:00,281 --> 00:06:01,314
Missed you Jason.
82
00:06:01,316 --> 00:06:02,915
Where have you been hiding?
83
00:06:02,917 --> 00:06:04,350
- You know me.
84
00:06:04,352 --> 00:06:06,386
I was looking for the
next big adventure.
85
00:06:06,388 --> 00:06:09,255
- Well, when you're looking
for something new to explore,
86
00:06:09,257 --> 00:06:10,590
you should call me.
87
00:06:12,994 --> 00:06:15,461
- You here to hit the
weights or on clients?
88
00:06:19,701 --> 00:06:21,033
- Showing off again.
89
00:06:21,035 --> 00:06:21,868
- Does it work?
90
00:06:21,870 --> 00:06:23,102
- On your audience?
91
00:06:24,305 --> 00:06:25,972
Yes.
92
00:06:25,974 --> 00:06:26,974
- Are you?
93
00:06:27,942 --> 00:06:30,643
- I am not in your
audience demographic.
94
00:06:30,645 --> 00:06:32,645
- What's my demographic?
95
00:06:33,982 --> 00:06:36,616
- Apparently, easily impressed.
96
00:06:38,353 --> 00:06:40,553
- You know Liz, you
can't resist me forever.
97
00:06:44,859 --> 00:06:48,327
- You need to add a few
extra reps to the left.
98
00:06:52,000 --> 00:06:54,200
- No one will hire
this guy, Liz.
99
00:06:54,202 --> 00:06:55,468
He's a real scumbag.
100
00:06:57,005 --> 00:06:58,885
- That's why I'm
friends with you.
101
00:06:59,407 --> 00:07:01,641
- Well, if Jason is against you,
102
00:07:01,643 --> 00:07:04,911
then that's all the more reason
that I'd love to hire you.
103
00:07:04,913 --> 00:07:06,646
Let's go talk.
104
00:07:14,189 --> 00:07:15,321
- I'm sorry to keep you waiting.
105
00:07:15,323 --> 00:07:16,789
Can I get you
gentlemen anything?
106
00:07:16,791 --> 00:07:20,226
- Why don't you come a little
closer to let me see you.
107
00:07:20,228 --> 00:07:21,060
Come on.
108
00:07:21,062 --> 00:07:23,162
- I'm not on the menu.
109
00:07:23,164 --> 00:07:25,565
There's some pretty
good prime rib tonight.
110
00:07:25,567 --> 00:07:26,666
Does that sound good?
111
00:07:27,469 --> 00:07:29,535
- I don't like prime rib.
112
00:07:29,537 --> 00:07:32,104
- Hey, big boy, you
don't wanna get in me
113
00:07:32,106 --> 00:07:34,006
trouble with my boss now.
114
00:07:34,008 --> 00:07:35,008
- Gentlemen!
115
00:07:37,278 --> 00:07:38,878
Can I help you?
116
00:07:40,615 --> 00:07:42,315
- No buddy, we're fine.
117
00:07:42,317 --> 00:07:43,516
Me and the little lady are just
118
00:07:43,518 --> 00:07:45,558
sitting here and getting
to know each other.
119
00:07:46,287 --> 00:07:48,788
- Can I get you
gentlemen any coffee
120
00:07:48,790 --> 00:07:50,323
before you hit the road?
121
00:07:51,559 --> 00:07:55,261
- Yes ma'am, that would
be very kind of you.
122
00:07:55,263 --> 00:07:56,762
I'm sorry about the
misunderstanding.
123
00:07:56,764 --> 00:07:59,532
Me and my buddy here were just
trying to have a little fun.
124
00:07:59,534 --> 00:08:02,401
- Looks like your pal just
stuck you with the check.
125
00:08:03,738 --> 00:08:05,578
- Sorry for the
misunderstanding.
126
00:08:13,181 --> 00:08:14,747
- Andrei, do you have a moment?
127
00:08:17,252 --> 00:08:18,718
- You have something to say?
128
00:08:20,154 --> 00:08:21,487
- Yes sir.
129
00:08:21,489 --> 00:08:22,889
I came to apologize.
130
00:08:22,891 --> 00:08:24,390
I meant no harm.
131
00:08:24,392 --> 00:08:26,893
I was showing off my friend
around the curb too fast.
132
00:08:28,229 --> 00:08:31,197
- And this friend, he
encourage you to do this?
133
00:08:32,400 --> 00:08:33,499
- No.
134
00:08:33,501 --> 00:08:34,867
I was trying to scare him.
135
00:08:39,340 --> 00:08:41,107
- Perhaps you should choose
your friends more careful
136
00:08:41,109 --> 00:08:43,843
if they encourage you
to be thoughtless.
137
00:08:43,845 --> 00:08:46,312
Do not associate with
strays outside of Opulent.
138
00:08:49,584 --> 00:08:51,417
- We need to make some changes.
139
00:08:51,419 --> 00:08:53,386
Apparently, you have too
much free time on your hands
140
00:08:53,388 --> 00:08:54,954
and you're getting in trouble.
141
00:08:55,890 --> 00:08:57,957
You stop embarrassing
this family.
142
00:08:58,860 --> 00:09:01,060
I think it's time you got a job.
143
00:09:01,062 --> 00:09:02,028
- I don't need a job.
144
00:09:02,030 --> 00:09:03,930
I have a trust fund.
145
00:09:03,932 --> 00:09:05,998
- You don't start showing
some responsibility
146
00:09:06,000 --> 00:09:08,501
and respect to this family,
147
00:09:08,503 --> 00:09:10,136
you won't have a
job and you won't
148
00:09:10,138 --> 00:09:12,638
have a trust fund, or a car.
149
00:09:17,211 --> 00:09:19,612
- Hey, bourbon on the
rocks for my friend here.
150
00:09:20,915 --> 00:09:22,348
- Can things get any worse?
151
00:09:23,451 --> 00:09:24,283
- What?
152
00:09:24,285 --> 00:09:25,117
What happened?
153
00:09:25,119 --> 00:09:26,118
He didn't look upset.
154
00:09:26,120 --> 00:09:27,320
- That's Rami.
155
00:09:27,322 --> 00:09:29,555
He's always playing the part.
156
00:09:29,557 --> 00:09:30,890
He wants me to get
a job right away
157
00:09:30,892 --> 00:09:33,459
or he's gonna take my
car and cut me off!
158
00:09:34,262 --> 00:09:35,962
- So get a job.
159
00:09:35,964 --> 00:09:37,496
- I have a huge trust fund.
160
00:09:37,498 --> 00:09:39,632
I don't need a job.
161
00:09:39,634 --> 00:09:41,834
- I know, but your
dad controls it.
162
00:09:41,836 --> 00:09:43,936
- Don't call him my dad!
163
00:09:43,938 --> 00:09:45,738
- Don't you wanna
be your own man?
164
00:09:45,740 --> 00:09:49,709
- There is nothing more manly
than having power and money.
165
00:09:49,711 --> 00:09:51,043
I already have both.
166
00:09:57,085 --> 00:09:59,018
- So how'd it go?
167
00:09:59,020 --> 00:10:00,020
- Very well.
168
00:10:03,725 --> 00:10:05,591
- You still interested
for moving up?
169
00:10:05,593 --> 00:10:06,593
- Yes sir.
170
00:10:07,795 --> 00:10:11,097
- That man with Jason, I'd
like you to keep an eye on him.
171
00:10:11,099 --> 00:10:11,998
- Yes sir.
172
00:10:12,000 --> 00:10:13,499
- I don't trust him.
173
00:10:13,501 --> 00:10:14,667
He is not our kind.
174
00:10:18,406 --> 00:10:21,607
- Why is there an
extra place set?
175
00:10:21,609 --> 00:10:24,443
- Your uncle is joining us.
176
00:10:24,445 --> 00:10:26,879
- I thought you hated him.
177
00:10:26,881 --> 00:10:29,815
- Katarina, we
don't hate family.
178
00:10:30,752 --> 00:10:32,585
It's complicated, love.
179
00:10:35,456 --> 00:10:37,156
- Shall I get that?
180
00:10:37,158 --> 00:10:38,524
- Well yes, Khouri.
181
00:10:38,526 --> 00:10:40,426
That would be helpful.
182
00:10:40,428 --> 00:10:41,594
- Sorry ma'am.
183
00:10:45,733 --> 00:10:46,565
Right ma'am.
184
00:10:46,567 --> 00:10:47,600
Sorry ma'am.
185
00:10:49,537 --> 00:10:51,337
- It's probably already cold.
186
00:10:54,142 --> 00:10:55,775
- You made it.
187
00:10:55,777 --> 00:10:59,278
- She is certainly not
the fastest servant.
188
00:11:00,615 --> 00:11:02,848
- Any news from Tatiana?
189
00:11:05,086 --> 00:11:06,986
- She's having a marvelous time.
190
00:11:06,988 --> 00:11:08,387
Sends her best to you both.
191
00:11:09,490 --> 00:11:10,490
Why do you ask?
192
00:11:11,793 --> 00:11:14,493
- Can't even check in with
one of my closest friends?
193
00:11:15,863 --> 00:11:19,965
I find it a bit odd that she
hasn't returned my calls.
194
00:11:21,169 --> 00:11:23,169
I hope I have not offended her.
195
00:11:24,105 --> 00:11:25,971
- She'll be returning soon.
196
00:11:25,973 --> 00:11:28,741
I'm sure she can't wait
to tell you all about it.
197
00:11:28,743 --> 00:11:31,377
- Katarina, why don't you
take your breakfast upstairs?
198
00:11:45,226 --> 00:11:47,493
You're acting a bit
odd this morning.
199
00:11:48,896 --> 00:11:52,431
- You are refreshingly
accommodating this morning.
200
00:11:53,468 --> 00:11:54,567
I don't trust this.
201
00:11:55,536 --> 00:11:56,576
What are you hiding?
202
00:11:58,372 --> 00:12:00,172
- I'm not like you.
203
00:12:01,576 --> 00:12:04,376
I have no need for secrets.
204
00:12:04,378 --> 00:12:05,878
- We all have secrets.
205
00:12:06,914 --> 00:12:09,381
- And what
secrets are you hiding?
206
00:12:10,418 --> 00:12:11,984
- My secrets?
207
00:12:11,986 --> 00:12:14,987
Pay for you to live like this.
208
00:12:17,391 --> 00:12:19,725
- I am very grateful, Andrei.
209
00:12:21,129 --> 00:12:26,132
Your secrets are your own
and my secrets are my own.
210
00:12:28,302 --> 00:12:30,262
- Same blood runs
in both our veins.
211
00:12:31,305 --> 00:12:32,305
- That it does.
212
00:12:35,409 --> 00:12:37,476
- Khouri, coffee please!
213
00:12:53,261 --> 00:12:55,461
Is the next step in place?
214
00:12:58,065 --> 00:13:00,666
I will call you when I
have the time and the date.
215
00:13:02,370 --> 00:13:05,104
I will be in the room myself.
216
00:13:05,106 --> 00:13:08,207
I want to see his
face when it happens.
217
00:13:08,209 --> 00:13:10,676
- When what happens?
218
00:13:10,678 --> 00:13:12,444
- Nothing darling.
219
00:13:12,446 --> 00:13:15,381
Why don't you go
clean your room?
220
00:13:15,383 --> 00:13:16,582
- We have a maid!
221
00:13:16,584 --> 00:13:18,317
- Now!
222
00:13:22,356 --> 00:13:23,956
- I'm surprised the
bureau partnered
223
00:13:23,958 --> 00:13:25,791
you up with me for
this assignment.
224
00:13:25,793 --> 00:13:26,859
Your first time out.
225
00:13:29,030 --> 00:13:31,363
- Seems pretty routine with me.
226
00:13:31,365 --> 00:13:34,033
Surveillance only, no
contact with the perp.
227
00:13:35,770 --> 00:13:38,537
- You're the play by the
book type of agent I take it.
228
00:13:40,374 --> 00:13:42,107
- He's coming through now.
229
00:13:44,712 --> 00:13:46,045
Like clockwork.
230
00:13:46,047 --> 00:13:48,781
Home at three, back to
the restaurant at six.
231
00:13:50,985 --> 00:13:52,585
That's suspicious.
232
00:13:54,755 --> 00:13:56,188
- Did you see the occupants?
233
00:13:58,359 --> 00:13:59,859
- Damn, I missed the car.
234
00:14:02,363 --> 00:14:04,396
- It's probably just
coincidence that
235
00:14:04,398 --> 00:14:06,265
that car pulled
out after Andrei.
236
00:14:06,267 --> 00:14:07,533
- Coincidence?
237
00:14:07,535 --> 00:14:09,535
Nothing's a coincidence.
238
00:14:09,537 --> 00:14:11,403
I know that you're
a rookie at this,
239
00:14:11,405 --> 00:14:13,405
but I need a partner I count on.
240
00:14:13,407 --> 00:14:15,507
Both of our careers
are on the line here.
241
00:14:16,377 --> 00:14:18,444
- What's that supposed to mean?
242
00:14:18,446 --> 00:14:22,147
- Nothing personal, but I'm
gonna ask for a new partner.
243
00:14:22,149 --> 00:14:23,883
We'll get you reassigned to...
244
00:14:24,685 --> 00:14:25,517
- What?
245
00:14:25,519 --> 00:14:26,752
- Nothing personal.
246
00:14:26,754 --> 00:14:28,420
I just can't risk you outing me.
247
00:14:32,326 --> 00:14:33,659
- I'm a happy man.
248
00:14:34,629 --> 00:14:35,461
- Your shipment has arrived?
249
00:14:35,463 --> 00:14:36,795
- Yes.
250
00:14:36,797 --> 00:14:40,866
And compared to my
previous supplier,
251
00:14:40,868 --> 00:14:45,204
when I thought you said you
were gonna sell me cheap guns,
252
00:14:45,206 --> 00:14:46,672
I thought you meant cheap.
253
00:14:47,775 --> 00:14:49,675
- How happy do you wish to be?
254
00:14:50,611 --> 00:14:51,611
- What do you mean?
255
00:14:53,347 --> 00:14:56,448
- I suppose you
noticed my new friends.
256
00:14:57,985 --> 00:14:59,652
- The two guys in the suits?
257
00:14:59,654 --> 00:15:02,121
They stick out like sore thumbs.
258
00:15:02,123 --> 00:15:04,590
- I need a new place
to conduct business,
259
00:15:04,592 --> 00:15:06,859
a new distribution
solution for my supplier.
260
00:15:09,397 --> 00:15:12,398
- Drugs and guns,
it's a felony offense.
261
00:15:13,567 --> 00:15:14,567
- Don't get caught.
262
00:15:16,437 --> 00:15:17,736
- Well I wouldn't
be a businessman
263
00:15:17,738 --> 00:15:20,839
if I didn't say I was
the least bit intrigued.
264
00:15:20,841 --> 00:15:22,274
What'd you have in mind,
265
00:15:22,276 --> 00:15:24,877
two of the most lucrative
products out on my storefronts?
266
00:15:26,213 --> 00:15:30,416
- You can offer a buy
back, get gun for special.
267
00:15:33,721 --> 00:15:35,187
- Let's work out the details.
268
00:15:35,189 --> 00:15:36,555
This calls for a drink.
269
00:15:37,525 --> 00:15:39,892
- Get Rami his usual.
270
00:15:56,711 --> 00:15:58,444
- What's up with that guy?
271
00:15:58,446 --> 00:16:00,412
Why does he keep staring at us?
272
00:16:00,414 --> 00:16:01,981
- He's always been odd.
273
00:16:01,983 --> 00:16:03,182
I've noticed since
his wife mysteriously
274
00:16:03,184 --> 00:16:05,104
left town a few weeks
back, it's worse.
275
00:16:06,120 --> 00:16:07,519
Rumor has it, she's sick.
276
00:16:08,823 --> 00:16:10,089
- Well if she's sick,
277
00:16:10,091 --> 00:16:12,257
why does he keep saying
that she left town?
278
00:16:13,094 --> 00:16:14,326
- Katarina says it has something
279
00:16:14,328 --> 00:16:15,561
to do with being foreigners.
280
00:16:15,563 --> 00:16:17,403
They don't like
to show weakness.
281
00:16:19,433 --> 00:16:20,766
- I don't know.
282
00:16:20,768 --> 00:16:23,902
There's more than just
mistrust in that stare.
283
00:16:23,904 --> 00:16:24,904
Shoot.
284
00:16:27,975 --> 00:16:28,975
Jeez.
285
00:16:29,877 --> 00:16:31,543
I gotta get going.
286
00:16:31,545 --> 00:16:34,046
You mind giving me
a ride to my car?
287
00:16:34,048 --> 00:16:36,482
I gotta be up early in
the morning for the gym.
288
00:16:37,451 --> 00:16:39,084
I got a new client.
289
00:16:41,722 --> 00:16:42,722
Thanks buddy.
290
00:16:48,362 --> 00:16:50,095
- A shot of bourbon.
291
00:16:51,399 --> 00:16:54,266
- I assume our little
problem has resolved itself?
292
00:16:54,268 --> 00:16:57,770
- What problem?
293
00:16:57,772 --> 00:16:59,304
- Put his drinks on my tab.
294
00:16:59,306 --> 00:17:00,339
- You got it, boss.
295
00:17:01,675 --> 00:17:02,675
- And the van?
296
00:17:03,711 --> 00:17:05,177
- On the competition's turf.
297
00:17:05,980 --> 00:17:08,480
Got a message and a solution.
298
00:17:09,350 --> 00:17:10,816
- Excuse me boss.
299
00:17:12,153 --> 00:17:14,586
- Why the fuck everybody
interrupt my conversations?
300
00:17:14,588 --> 00:17:15,721
- I need your input.
301
00:17:21,195 --> 00:17:22,594
It's not good.
302
00:17:23,664 --> 00:17:25,544
- You bring me this
problem because?
303
00:17:26,934 --> 00:17:29,068
Look, that's why I hired you.
304
00:17:29,070 --> 00:17:31,370
Now taker Coyote with
you and do your damn job!
305
00:17:32,606 --> 00:17:37,676
- Come on, come on.
306
00:17:42,716 --> 00:17:44,156
- Stop.
- No!
307
00:17:51,358 --> 00:17:54,993
- Clean up this mess and
re-enforce with all the others
308
00:17:54,995 --> 00:17:59,131
that no one off the list
will no longer be tolerated.
309
00:18:11,278 --> 00:18:13,479
- Good morning Mr.
And Mrs. Amari.
310
00:18:13,481 --> 00:18:14,680
- Good morning.
- Good morning.
311
00:18:14,682 --> 00:18:16,281
- Shall I set a plate
for Master Jason?
312
00:18:16,283 --> 00:18:18,584
- Yes, set it right over there.
313
00:18:22,089 --> 00:18:24,089
- He'll be down shortly, Rami.
314
00:18:24,091 --> 00:18:25,924
He promised me last
night he'll be up
315
00:18:25,926 --> 00:18:27,893
early for job hunting today.
316
00:18:27,895 --> 00:18:30,829
- You're expecting those
promises to not be broken?
317
00:18:30,831 --> 00:18:32,131
- He wasn't even up
when I came down.
318
00:18:32,133 --> 00:18:33,365
- Nelly.
319
00:18:33,367 --> 00:18:34,600
- You need to stop
badgering Jason.
320
00:18:34,602 --> 00:18:37,035
It doesn't inspire
him to listen.
321
00:18:37,037 --> 00:18:38,804
- I don't feed
Master Jason with the
322
00:18:38,806 --> 00:18:41,106
same silver spoon
you do, Sandra.
323
00:18:41,108 --> 00:18:45,511
He has no ambition, no
thoughts of the future.
324
00:18:45,513 --> 00:18:48,113
If he doesn't get a job
by the end of the week,
325
00:18:48,115 --> 00:18:49,515
I'm cutting him off.
326
00:18:50,518 --> 00:18:52,885
- You own dozens
of corporations.
327
00:18:52,887 --> 00:18:56,688
I don't understand why you
don't just give him a job.
328
00:18:56,690 --> 00:18:59,525
It makes no sense
for him to job hunt.
329
00:18:59,527 --> 00:19:01,460
- We're not doing
this right now.
330
00:19:02,563 --> 00:19:04,897
- Dad, can I get
my allowance early
331
00:19:04,899 --> 00:19:06,598
since I finished all my chores?
332
00:19:06,600 --> 00:19:07,966
- Sure sweetie.
333
00:19:07,968 --> 00:19:09,434
Here you go.
334
00:19:13,340 --> 00:19:14,673
- Oh my God!
335
00:19:16,076 --> 00:19:17,743
- What is it, stocks down?
336
00:19:17,745 --> 00:19:18,977
- No.
337
00:19:18,979 --> 00:19:23,515
A body found here in
Opulent shot in a van.
338
00:19:23,517 --> 00:19:24,517
- In Opulent?
339
00:19:25,419 --> 00:19:26,652
A body?
340
00:19:26,654 --> 00:19:27,920
Who?
341
00:19:29,857 --> 00:19:30,906
Where?
342
00:19:30,907 --> 00:19:31,956
- Nelly, you shouldn't
be hearing this.
343
00:19:31,959 --> 00:19:32,958
- Yes mom.
344
00:19:32,960 --> 00:19:34,880
I'm gonna go see
Katarina anyway.
345
00:19:35,429 --> 00:19:36,429
- Okay honey.
346
00:19:43,771 --> 00:19:44,770
Be careful.
347
00:19:44,771 --> 00:19:45,770
- Nelly will probably
graduate college
348
00:19:45,773 --> 00:19:48,040
and get a job and have a family
349
00:19:48,042 --> 00:19:51,009
long before Jason
gets employment.
350
00:19:53,013 --> 00:19:54,246
Hello?
351
00:19:54,248 --> 00:19:55,248
I gotta go.
352
00:20:03,958 --> 00:20:09,027
- This is certainly turning
into an uneventful assignment.
353
00:20:10,898 --> 00:20:14,166
- You call two missing agents
and their vehicle uneventful?
354
00:20:15,002 --> 00:20:17,002
- No bodies, no vehicle.
355
00:20:17,004 --> 00:20:18,637
They probably got
paid off and they're
356
00:20:18,639 --> 00:20:21,106
on some tropical
island somewhere.
357
00:20:21,108 --> 00:20:24,142
- Normally, I'd laugh at
that, but not these guys.
358
00:20:24,144 --> 00:20:26,478
They were quality agents.
359
00:20:26,480 --> 00:20:28,513
Something bad happened here.
360
00:20:28,515 --> 00:20:29,615
I'm gonna find out.
361
00:20:30,751 --> 00:20:32,918
- At least we got
eyes watching us.
362
00:20:35,322 --> 00:20:38,090
- Oh yeah 'cause
that's gonna save us.
363
00:20:40,995 --> 00:20:43,228
- The meeting is set.
364
00:20:43,230 --> 00:20:45,864
Make sure every house
is in attendance.
365
00:20:47,101 --> 00:20:49,034
Every boss needs to be there.
366
00:20:51,505 --> 00:20:55,407
We have no choice but
to eliminate them.
367
00:20:57,411 --> 00:21:00,379
We can't flourish shadowed
in fear of retaliation.
368
00:21:05,519 --> 00:21:07,452
- Is there a reason
we're walking around
369
00:21:07,454 --> 00:21:09,288
in the indigenous slums?
370
00:21:13,794 --> 00:21:14,760
- Oh my gosh,
Nelly, are you okay?
371
00:21:14,762 --> 00:21:15,961
- No she's not okay!
372
00:21:15,963 --> 00:21:17,996
She thought you were
gonna murder us!
373
00:21:17,998 --> 00:21:21,266
Can we go somewhere
less tetanusy please?
374
00:21:21,268 --> 00:21:22,734
- Yes princess Katarina.
375
00:21:22,736 --> 00:21:25,037
We'll go somewhere more
suitable to your delicacies.
376
00:21:31,145 --> 00:21:32,985
- What was that
with you and Tom?
377
00:21:33,681 --> 00:21:35,013
- What do you mean?
378
00:21:35,015 --> 00:21:36,782
- Do you like him?
379
00:21:36,784 --> 00:21:37,784
- No.
380
00:21:38,686 --> 00:21:39,951
I mean, maybe.
381
00:21:43,590 --> 00:21:44,590
- Hey!
382
00:21:59,273 --> 00:22:00,273
- Yeah.
383
00:22:10,818 --> 00:22:11,818
- Good job, kid.
384
00:22:15,155 --> 00:22:16,421
- It's gonna be all right.
385
00:22:16,423 --> 00:22:18,343
I'll take care of
everything, okay?
386
00:22:20,127 --> 00:22:21,127
- No problem.
387
00:22:25,132 --> 00:22:26,598
- Give me a scotch.
388
00:22:27,735 --> 00:22:30,335
Save the rocks for Ricky's face.
389
00:22:31,739 --> 00:22:34,573
Remi's boy told me
about your heroics.
390
00:22:34,575 --> 00:22:36,942
- I don't know if I'd
call them heroics.
391
00:22:36,944 --> 00:22:38,243
- Andrei thought it was.
392
00:22:38,245 --> 00:22:40,645
That's why he offered you a gig.
393
00:22:40,647 --> 00:22:43,248
- I got a good job at the gym.
394
00:22:43,250 --> 00:22:45,717
I plan on working up
to weekend manager.
395
00:22:45,719 --> 00:22:47,753
After that, who knows.
396
00:22:48,722 --> 00:22:49,921
- And that's your goal?
397
00:22:51,625 --> 00:22:54,292
- My grandpa was a
cop, a great one.
398
00:22:55,629 --> 00:22:57,863
- That's the reason
you're turning this down?
399
00:22:57,865 --> 00:23:00,799
It's a legit gig if
it makes a difference.
400
00:23:02,569 --> 00:23:04,035
- I'll give it some thought.
401
00:23:05,572 --> 00:23:08,039
The job at the gym is part-time.
402
00:23:09,576 --> 00:23:11,777
I could use the extra
income for the house.
403
00:23:13,147 --> 00:23:14,147
- The house?
404
00:23:15,149 --> 00:23:17,649
- It was paid for
a long time ago.
405
00:23:17,651 --> 00:23:21,486
My grandpa took out a mortgage
after my grandma got sick
406
00:23:21,488 --> 00:23:23,455
and he died a few
weeks after she did.
407
00:23:24,691 --> 00:23:26,358
- What about mom and dad?
408
00:23:28,328 --> 00:23:30,762
- My mom passed away
when I was a kid,
409
00:23:30,764 --> 00:23:32,831
dad took off to the war.
410
00:23:32,833 --> 00:23:35,567
He never wrote, never
tried to contact her.
411
00:23:36,870 --> 00:23:41,239
She used to tell me he
didn't even know I existed.
412
00:23:42,743 --> 00:23:44,009
That's that.
413
00:23:45,112 --> 00:23:47,379
- A lot of us came
back from that war,
414
00:23:48,482 --> 00:23:50,882
couldn't go back
to our old lives.
415
00:23:54,054 --> 00:23:55,287
- We have new employee?
416
00:23:56,723 --> 00:23:57,723
- Yes sir.
417
00:23:58,425 --> 00:23:59,425
Thank you.
418
00:24:00,360 --> 00:24:03,261
- Believe me, you
will earn every penny.
419
00:24:05,732 --> 00:24:07,732
- We have a problem.
420
00:24:07,734 --> 00:24:10,335
- This is no way to start
a conversation with me.
421
00:24:10,337 --> 00:24:14,406
- Andrei, if I could handle
this myself, I would do it.
422
00:24:14,408 --> 00:24:16,475
- Must I handle everything?
423
00:24:16,477 --> 00:24:17,676
What is it?
424
00:24:17,678 --> 00:24:19,638
- One of our girls
is partially missing.
425
00:24:20,180 --> 00:24:21,546
- Partially?
426
00:24:21,548 --> 00:24:23,014
What's this mean, partially?
427
00:24:24,685 --> 00:24:26,184
- The rest of her is missing.
428
00:24:27,588 --> 00:24:29,488
- Get Coyote on
this and clean up.
429
00:24:29,490 --> 00:24:30,622
Find the rest of her.
430
00:24:33,594 --> 00:24:35,093
Who booked this client?
431
00:24:35,095 --> 00:24:37,829
- No one was on the books
and no one saw him come in.
432
00:24:37,831 --> 00:24:38,997
- Is there video?
433
00:24:38,999 --> 00:24:40,298
- Coyote is on that now.
434
00:24:40,300 --> 00:24:41,600
First thing he asked for.
435
00:24:42,436 --> 00:24:43,935
- Close down brothel for tonight
436
00:24:43,937 --> 00:24:46,738
and give the girls an extra
bonus for the money they lose.
437
00:24:47,474 --> 00:24:48,940
Lock the back door,
438
00:24:48,942 --> 00:24:50,242
nobody going in and out except
for the front restaurant.
439
00:24:50,244 --> 00:24:51,244
- Even the girls?
440
00:24:52,112 --> 00:24:53,678
- The girls stay put.
441
00:24:53,680 --> 00:24:54,613
Have kitchen bring them meals.
442
00:24:54,615 --> 00:24:56,581
Tell Angelo he's in charge.
443
00:24:56,583 --> 00:24:57,583
- Will do.
444
00:25:06,860 --> 00:25:07,993
- Jesus.
445
00:25:09,196 --> 00:25:11,263
- I take it you know
what this means.
446
00:25:11,265 --> 00:25:13,999
- What is it with
Russians and body parts?
447
00:25:16,603 --> 00:25:18,803
- It's better than the
heads Americans send.
448
00:25:19,606 --> 00:25:21,673
- Any idea who this may be?
449
00:25:23,377 --> 00:25:25,844
- The new one, Gina.
450
00:25:27,281 --> 00:25:30,749
- Maybe it was personal,
something before she came here.
451
00:25:30,751 --> 00:25:31,751
- Does it matter?
452
00:25:32,886 --> 00:25:34,586
- No, I guess not.
453
00:25:36,089 --> 00:25:37,969
- I want you to
find who did this.
454
00:25:39,293 --> 00:25:41,927
Then find the rest of
her, preferably alive.
455
00:25:45,499 --> 00:25:46,965
- Is this something special?
456
00:25:48,702 --> 00:25:50,468
- She was my property.
457
00:25:50,470 --> 00:25:51,470
I want it back.
458
00:26:21,134 --> 00:26:22,067
- I'm out front and my car's
459
00:26:22,069 --> 00:26:23,435
getting lots of attention.
460
00:26:28,609 --> 00:26:29,774
- You all right?
461
00:26:29,776 --> 00:26:30,609
- Thanks man.
462
00:26:30,611 --> 00:26:32,177
I owe you one.
463
00:26:32,179 --> 00:26:34,045
- Make it a six
pack, we're even.
464
00:26:40,053 --> 00:26:41,386
- This guy.
465
00:26:47,361 --> 00:26:48,426
Meet Donnie.
466
00:26:51,264 --> 00:26:53,632
- I finally get to meet
Rick's newest project.
467
00:26:55,435 --> 00:26:56,435
- He's my friend.
468
00:26:57,270 --> 00:26:58,430
- It's like a project, man.
469
00:27:01,742 --> 00:27:04,242
Friend Jason, very
nice to meet you.
470
00:27:04,244 --> 00:27:05,744
I wouldn't be driving
a car like that
471
00:27:05,746 --> 00:27:10,081
around here if you
want no trouble, right?
472
00:27:10,083 --> 00:27:10,915
You guys good?
473
00:27:10,917 --> 00:27:12,083
- Yeah.
474
00:27:12,085 --> 00:27:12,751
- Thanks man.
- I'll see you guys.
475
00:27:12,753 --> 00:27:13,985
- Bye.
476
00:27:13,987 --> 00:27:15,153
Should've asked you
to drive that old
477
00:27:15,155 --> 00:27:16,454
station wagon in
your gardener's, man.
478
00:27:16,456 --> 00:27:17,956
- No worries dude, it's cool.
479
00:27:18,959 --> 00:27:19,891
- I changed my mind.
480
00:27:19,893 --> 00:27:21,192
- About?
481
00:27:21,194 --> 00:27:22,994
- About the extra
income car connection.
482
00:27:22,996 --> 00:27:24,162
- What's going on?
483
00:27:24,164 --> 00:27:26,231
- Dude, the bank's
foreclosing on my place.
484
00:27:26,233 --> 00:27:28,233
I don't know what the
heck I'm gonna do.
485
00:27:28,235 --> 00:27:30,435
I just got another
job offer by Andrei.
486
00:27:31,538 --> 00:27:33,071
Between that and the gym,
487
00:27:33,073 --> 00:27:35,640
I don't think I'm gonna have
enough to cover it in time.
488
00:27:35,642 --> 00:27:36,682
- What about a loan?
489
00:27:37,544 --> 00:27:38,743
- A loan, really?
490
00:27:38,745 --> 00:27:39,844
Nobody's gonna give
me a loan, man.
491
00:27:39,846 --> 00:27:41,079
- I will.
492
00:27:41,081 --> 00:27:42,013
- I'm not gonna ask
you to do that for me.
493
00:27:42,015 --> 00:27:43,281
- You're family.
494
00:27:43,283 --> 00:27:45,717
Besides, I know a way we
can make that money back
495
00:27:45,719 --> 00:27:48,453
a hell of a lot quicker than
a couple part-time jobs.
496
00:27:49,256 --> 00:27:50,256
- Really?
497
00:27:53,794 --> 00:27:54,794
I'm listening.
498
00:28:08,475 --> 00:28:11,443
- Maria, you did
right to alert me.
499
00:28:11,445 --> 00:28:13,411
Anything seem suspicious?
500
00:28:13,413 --> 00:28:14,846
- No sir, just odd.
501
00:28:15,916 --> 00:28:19,217
They wanted to wait
here to speak with you.
502
00:28:19,219 --> 00:28:20,618
- And Tatiana?
503
00:28:20,620 --> 00:28:25,690
- Sambor is with her.
504
00:28:27,360 --> 00:28:28,360
- Uncle.
505
00:28:29,229 --> 00:28:30,428
- So nice to see you.
506
00:28:38,071 --> 00:28:39,071
Are you okay?
507
00:28:41,775 --> 00:28:42,707
- I'm fine.
508
00:28:42,709 --> 00:28:43,909
I'm just a little shaken up.
509
00:28:45,712 --> 00:28:47,212
- Then I suspect
there is some reason,
510
00:28:47,214 --> 00:28:50,882
some valid reason for you
to be in my home, uninvited?
511
00:28:52,152 --> 00:28:54,085
- Our piano was out of tune.
512
00:28:55,222 --> 00:28:58,123
- Uncle, don't be
upset with mother.
513
00:28:58,125 --> 00:29:00,258
She's just here for
me and what happened.
514
00:29:01,461 --> 00:29:03,895
- I am having this
thoroughly investigated
515
00:29:03,897 --> 00:29:06,865
and I promise I will
find out why and who.
516
00:29:09,536 --> 00:29:12,337
- The who, I'm not sure of.
517
00:29:12,339 --> 00:29:14,806
The why, it's a takeover plot.
518
00:29:16,409 --> 00:29:18,369
- And this is the
first you tell me?
519
00:29:19,579 --> 00:29:21,246
- I just heard about it.
520
00:29:22,349 --> 00:29:24,649
- Hear, what this
mean hear, from who?
521
00:29:26,753 --> 00:29:31,823
- Andrei, you made a lot of
enemies before we left Russia.
522
00:29:33,827 --> 00:29:38,663
Our identities are not
fool-proof, ours or yours.
523
00:29:39,633 --> 00:29:40,899
- Get to the point.
524
00:29:42,202 --> 00:29:45,537
- You are delving deeply
into international endeavors.
525
00:29:46,807 --> 00:29:49,874
Is it possible that you've
gotten onto the Yakuza's radar?
526
00:29:49,876 --> 00:29:51,756
- Tell me what you
think you know.
527
00:29:52,712 --> 00:29:54,412
- You've been sloppy
with your work,
528
00:29:54,414 --> 00:29:57,215
you've been sloppy
with your identity,
529
00:29:57,217 --> 00:29:59,384
what kind of man in
hiding gets his name
530
00:29:59,386 --> 00:30:01,920
plastered on every
business in town,
531
00:30:03,123 --> 00:30:06,724
what kind of criminal
runs for a town mayor?
532
00:30:06,726 --> 00:30:10,161
- Sloppy, this is not
sloppy, this is smart.
533
00:30:10,163 --> 00:30:12,430
What criminal in hiding
would run for mayor?
534
00:30:14,201 --> 00:30:15,500
Besides, I am not criminal,
535
00:30:15,502 --> 00:30:18,403
I am businessman like
any American businessman
536
00:30:18,405 --> 00:30:23,007
who hides his accomplishments
behind contracts and lawyers.
537
00:30:23,009 --> 00:30:28,079
- When it all comes crashing
down, remember, I warned you.
538
00:30:33,787 --> 00:30:35,486
- Good afternoon, Jason.
539
00:30:35,488 --> 00:30:38,156
Andrei and your dad both told
me you might be coming in.
540
00:30:40,060 --> 00:30:41,326
- They did?
541
00:30:41,328 --> 00:30:42,660
- Yes.
542
00:30:42,662 --> 00:30:45,530
Said that you were
investigating a few job options
543
00:30:45,532 --> 00:30:47,966
and that our bank
might be one of them.
544
00:30:49,069 --> 00:30:51,302
- Actually, we're here
regarding an investment
545
00:30:51,304 --> 00:30:52,570
I'm about to enter into.
546
00:30:54,040 --> 00:30:57,742
I think real estate is a
viable commodity at this point,
547
00:30:57,744 --> 00:30:59,444
nothing speculative of course.
548
00:31:00,747 --> 00:31:03,081
- Do you have a
property in mind?
549
00:31:03,083 --> 00:31:05,116
- Yes, as a matter
of fact, I do.
550
00:31:06,419 --> 00:31:09,921
- Wait here a moment and
I'll grab the branch manager.
551
00:31:12,792 --> 00:31:14,025
- Really?
552
00:31:14,027 --> 00:31:16,160
- How are you gonna get
this house from Rami?
553
00:31:16,162 --> 00:31:17,095
- I'm not.
554
00:31:17,097 --> 00:31:18,329
I'm gonna use my slush fund.
555
00:31:20,100 --> 00:31:21,100
- Slush fund?
556
00:31:21,968 --> 00:31:23,735
- My personal savings fund,
557
00:31:23,737 --> 00:31:24,969
backup money I
save for every time
558
00:31:24,971 --> 00:31:27,105
my dad put a freeze
on my other accounts.
559
00:31:30,710 --> 00:31:32,210
- Look, thanks.
560
00:31:32,212 --> 00:31:33,444
This means a lot to me.
561
00:31:34,381 --> 00:31:35,847
- No problem.
562
00:31:35,849 --> 00:31:38,082
It's only $10,000, didn't
even put a dent in my balance.
563
00:31:38,084 --> 00:31:40,685
Besides, our new business
venture will surely
564
00:31:40,687 --> 00:31:43,321
give you the cash you
need to pay me back.
565
00:31:43,323 --> 00:31:45,723
- Wait, wait, what venture?
566
00:31:47,894 --> 00:31:50,061
- How are you at
distribution and sales?
567
00:32:14,054 --> 00:32:14,886
Hey man.
568
00:32:14,888 --> 00:32:16,587
- What took you so long?
569
00:32:16,589 --> 00:32:17,889
I was starting to get worried.
570
00:32:17,891 --> 00:32:19,424
- I've got you all set up.
571
00:32:19,426 --> 00:32:21,125
You're gonna be
making so much money.
572
00:32:21,127 --> 00:32:23,528
- I kept thinking that
everyone knew why I was here.
573
00:32:23,530 --> 00:32:24,762
- I know the feeling.
574
00:32:24,764 --> 00:32:26,030
- You both will be
thanking me when
575
00:32:26,032 --> 00:32:28,866
your pockets are stuffed
with money, easy money.
576
00:32:30,403 --> 00:32:32,971
Remember, just the
pharmaceuticals
to high schoolers
577
00:32:32,973 --> 00:32:34,939
you don't know and
save the coke for the
578
00:32:34,941 --> 00:32:37,075
rich kids you know and we trust.
579
00:32:37,077 --> 00:32:38,409
Any questions?
580
00:32:38,411 --> 00:32:39,444
- No man, I'm good.
581
00:32:41,815 --> 00:32:43,014
- Get out of here.
582
00:32:43,016 --> 00:32:44,856
The supplier knows
you're coming.
583
00:32:50,590 --> 00:32:52,123
- He's just a kid.
584
00:32:52,125 --> 00:32:53,691
- A soon to be rich and
popular kid thanks to us.
585
00:32:53,693 --> 00:32:54,759
- It's not helping.
586
00:32:55,628 --> 00:32:56,594
- It was his choice.
587
00:32:56,596 --> 00:32:58,129
He does the pickup and sales.
588
00:32:58,131 --> 00:32:59,497
No drugs pass through our hands.
589
00:32:59,499 --> 00:33:00,932
Everybody wins.
590
00:33:03,703 --> 00:33:06,571
You're the one with the
sentimental family home to lose.
591
00:33:39,906 --> 00:33:41,439
- Move the placard
closer to the building.
592
00:33:41,441 --> 00:33:43,321
I don't want anybody
tripping on it.
593
00:33:44,811 --> 00:33:47,612
- Here's the food you
requested, Mr. Mikhailov.
594
00:33:47,614 --> 00:33:51,082
- Take it over to the men in
the van, with my compliments.
595
00:34:06,232 --> 00:34:07,398
- No thank you, ma'am!
596
00:34:07,400 --> 00:34:08,332
We're fine!
597
00:34:08,334 --> 00:34:10,001
- Compliments of Mr. Andrei!
598
00:34:13,406 --> 00:34:14,338
- What?
599
00:34:14,340 --> 00:34:16,207
- With Mr. Andrei's compliments.
600
00:34:16,209 --> 00:34:18,409
- No, no, no thank you.
601
00:34:18,411 --> 00:34:20,611
- I can't leave
until you take this,
602
00:34:20,613 --> 00:34:23,114
so perhaps you just take it
so I can get back to work.
603
00:34:23,116 --> 00:34:24,116
- Seriously?
604
00:34:30,590 --> 00:34:31,689
Can we arrest her?
605
00:34:33,426 --> 00:34:34,926
- Mr. Mikhailov, if you would,
606
00:34:34,928 --> 00:34:37,228
just take a quick walk
through with Maya,
607
00:34:37,230 --> 00:34:39,664
make sure that everything's
up to your expectations
608
00:34:39,666 --> 00:34:40,865
for this evening.
609
00:34:40,867 --> 00:34:42,300
- Good.
610
00:34:42,302 --> 00:34:43,501
I wanna make sure the
entertainment's loud enough
611
00:34:43,503 --> 00:34:44,435
so none of the
conversations from
612
00:34:44,437 --> 00:34:45,770
the meeting can be overheard.
613
00:34:45,772 --> 00:34:47,271
- And all security will
be dressed as staff
614
00:34:47,273 --> 00:34:49,040
to ensure no one gets too close.
615
00:34:49,909 --> 00:34:50,741
- Good.
616
00:34:50,743 --> 00:34:51,943
You tell the escort,
617
00:34:51,945 --> 00:34:53,611
tell him this is chair
filler duty only.
618
00:34:53,613 --> 00:34:54,879
I don't want any
physical connection
619
00:34:54,881 --> 00:34:57,381
to personal proposition
to be made of any kind.
620
00:34:57,383 --> 00:34:58,483
- Understood.
621
00:34:58,485 --> 00:34:59,485
Jing!
622
00:35:02,255 --> 00:35:04,989
I've alerted all staff
to be here at 5PM
623
00:35:04,991 --> 00:35:08,192
and guests should arrive at 6PM.
624
00:35:08,194 --> 00:35:10,895
- All members have been
informed Miss Maya.
625
00:35:10,897 --> 00:35:12,130
- Great.
626
00:35:12,132 --> 00:35:14,265
Go keep an extra eye on
the girls tonight, okay?
627
00:35:14,267 --> 00:35:15,666
- Yes Miss Maya.
628
00:35:20,240 --> 00:35:23,241
- They're not moving as
fast as they used to.
629
00:35:23,243 --> 00:35:25,243
I cannot keep
purchasing merchandise
630
00:35:25,245 --> 00:35:26,677
that doesn't turn quickly.
631
00:35:27,981 --> 00:35:30,515
- Guns are one of the
fastest selling commodities.
632
00:35:30,517 --> 00:35:31,449
What are you doing wrong?
633
00:35:31,451 --> 00:35:32,783
- What am I doing wrong?
634
00:35:32,785 --> 00:35:34,018
Nothing.
635
00:35:34,020 --> 00:35:35,620
People just don't
wanna buy them.
636
00:35:35,622 --> 00:35:37,088
- Who have you approached?
637
00:35:37,090 --> 00:35:38,589
- Everybody Andrei.
638
00:35:38,591 --> 00:35:40,992
If the public doesn't
have a need for the guns,
639
00:35:40,994 --> 00:35:43,394
they're not gonna
purchase the guns.
640
00:35:44,264 --> 00:35:47,198
- Then change need.
641
00:35:47,200 --> 00:35:48,200
- How?
642
00:35:49,469 --> 00:35:53,671
- TV newscasters always like
to report on increasing crime
643
00:35:53,673 --> 00:35:56,841
spreading out from inner
city like Indigent.
644
00:35:57,911 --> 00:36:01,012
A news segment about
home intrusion,
645
00:36:01,014 --> 00:36:05,783
stolen property spreading into
upscale community of Opulent.
646
00:36:05,785 --> 00:36:08,486
Follow that with one
of your commercials.
647
00:36:08,488 --> 00:36:12,823
Increase crime, increase
demand, marketing 101.
648
00:36:14,594 --> 00:36:15,594
Now go do this.
649
00:36:24,170 --> 00:36:26,337
- Nelly, you have a visitor!
650
00:36:27,540 --> 00:36:28,873
- Hi Tom.
651
00:36:28,875 --> 00:36:30,374
- Hey.
652
00:36:30,376 --> 00:36:32,555
I just wanted to stop by
and make sure you're okay.
653
00:36:32,579 --> 00:36:33,678
- I'm okay.
654
00:36:33,680 --> 00:36:35,646
It was just a little scary.
655
00:36:35,648 --> 00:36:37,148
Tom, are you okay?
656
00:36:37,150 --> 00:36:38,749
You look damp.
657
00:36:43,690 --> 00:36:45,990
- Look, don't say
anything, okay?
658
00:36:45,992 --> 00:36:47,558
- You aren't into those pills
659
00:36:47,560 --> 00:36:49,860
going around school, are you?
660
00:36:49,862 --> 00:36:52,563
- I just wanted to try
it, and just this once.
661
00:36:52,565 --> 00:36:54,265
- I almost lost my
best friend today.
662
00:36:54,267 --> 00:36:56,400
I can't lose you to
something stupid.
663
00:36:58,004 --> 00:37:00,438
- I won't do it
again, I promise.
664
00:37:01,774 --> 00:37:02,774
- Okay.
665
00:37:10,416 --> 00:37:12,083
- You're gonna love this.
666
00:37:12,085 --> 00:37:13,251
- I love this country.
667
00:37:14,587 --> 00:37:15,586
You just get everyone
something to be afraid of
668
00:37:15,588 --> 00:37:17,054
and they throw money at you.
669
00:37:20,994 --> 00:37:23,194
- Crime is spreading
from the inner cities
670
00:37:23,196 --> 00:37:26,530
to our once safe and
elegant neighborhoods.
671
00:37:27,867 --> 00:37:31,235
It's time you protected your
families and loved ones.
672
00:37:31,237 --> 00:37:34,705
Time for you to
take control of your
673
00:37:34,707 --> 00:37:38,376
loved ones and your
property with guns from
674
00:37:38,378 --> 00:37:39,677
Andrei's Gun Shop.
675
00:37:40,613 --> 00:37:42,480
Come down and make a selection.
676
00:37:42,482 --> 00:37:44,015
We're firing away for you.
677
00:37:46,686 --> 00:37:50,421
- Now, go make crime
in neighborhood for
news to report on
678
00:37:50,423 --> 00:37:52,890
and show this commercial
after six o'clock news.
679
00:37:54,160 --> 00:37:55,160
Now go!
680
00:37:57,897 --> 00:37:59,297
I love this country.
681
00:38:05,138 --> 00:38:06,138
- Hey Frank.
682
00:38:07,040 --> 00:38:08,040
I just wrapped up.
683
00:38:08,941 --> 00:38:10,074
The ring's all yours.
684
00:38:11,444 --> 00:38:14,578
I told the guy to swap out
the ropes for your wrestling.
685
00:38:16,015 --> 00:38:18,616
- I don't know why they
bring in those boxers anyway.
686
00:38:18,618 --> 00:38:22,420
Way too long of a fight,
and all those rules?
687
00:38:22,422 --> 00:38:24,922
- It brings in a different crowd
688
00:38:24,924 --> 00:38:28,893
and more money for the
boss and for us, right?
689
00:38:31,464 --> 00:38:33,731
- Then you got those
damn kick boxers.
690
00:38:36,035 --> 00:38:37,368
- Really Frank?
691
00:38:38,371 --> 00:38:39,704
You really wanna do this?
692
00:38:40,473 --> 00:38:41,405
- What?
693
00:38:41,407 --> 00:38:42,540
- Let's see what you got.
694
00:38:42,542 --> 00:38:43,374
Come on.
695
00:38:43,376 --> 00:38:44,442
No gloves.
696
00:38:44,444 --> 00:38:45,444
- Here we go.
697
00:38:46,312 --> 00:38:47,312
- Gentlemen!
698
00:38:48,648 --> 00:38:49,648
- Good fight.
699
00:38:50,516 --> 00:38:51,516
Angelo.
700
00:38:53,286 --> 00:38:56,654
- I am going to enjoy this,
701
00:38:56,656 --> 00:38:58,956
you two boys in
the ring together.
702
00:38:59,892 --> 00:39:01,192
We're almost sold out.
703
00:39:03,029 --> 00:39:05,730
Andrei wants to bring
in a team for security.
704
00:39:09,001 --> 00:39:10,968
- Why do we need more security?
705
00:39:10,970 --> 00:39:13,738
- For your safety
and your protection.
706
00:39:14,574 --> 00:39:15,574
- Dare I ask?
707
00:39:16,642 --> 00:39:19,710
- Word's got out
pretty far and wide.
708
00:39:19,712 --> 00:39:22,747
There's some guys from LA
who may be showing up here.
709
00:39:22,749 --> 00:39:24,682
They're big-time
offshore betters
710
00:39:24,684 --> 00:39:28,819
and they're also
very sore losers.
711
00:39:34,227 --> 00:39:36,107
- Well you tell
Mr. Mikhailov that
712
00:39:37,029 --> 00:39:38,789
we're very grateful
for the help.
713
00:39:48,674 --> 00:39:51,409
- Do you think the
rumors are true?
714
00:39:51,411 --> 00:39:53,210
- What rumors are those?
715
00:39:53,212 --> 00:39:55,092
- Andrei being a
Russian mob boss?
716
00:39:55,748 --> 00:39:56,748
- No.
717
00:39:57,950 --> 00:40:00,184
I heard he was Russian royalty
or something like that.
718
00:40:00,186 --> 00:40:03,087
- I'm pretty sure, and
Angelo's his brigadier.
719
00:40:04,323 --> 00:40:06,957
- No, no, someone's
pulling your leg, man.
720
00:40:08,060 --> 00:40:09,560
- Wanna bet?
721
00:40:09,562 --> 00:40:11,328
$500.
722
00:40:11,330 --> 00:40:12,330
- $500?
723
00:40:13,800 --> 00:40:15,132
Sure.
724
00:40:15,134 --> 00:40:15,966
I like taking your money.
725
00:40:15,968 --> 00:40:16,968
- Come on.
726
00:40:20,139 --> 00:40:21,139
- So is it a deal?
727
00:40:22,875 --> 00:40:24,375
Yours will be free if you get
enough of your own clients.
728
00:40:24,377 --> 00:40:25,576
There's no risk.
729
00:40:25,578 --> 00:40:26,777
Your contact to
get the stuff looks
730
00:40:26,779 --> 00:40:28,659
as innocent as a
kid in Santa's lap.
731
00:40:30,349 --> 00:40:32,716
Between the pills and
your workout training,
732
00:40:32,718 --> 00:40:34,838
you'll have one of the
hottest bodies in town.
733
00:40:36,923 --> 00:40:38,222
- All right, but do you
think maybe we could do
734
00:40:38,224 --> 00:40:42,326
like a trial run,
maybe a little sample?
735
00:40:43,396 --> 00:40:45,029
- Nothing in life is free, babe.
736
00:40:46,065 --> 00:40:48,499
- Hey buddy, ready to head out?
737
00:40:48,501 --> 00:40:50,067
- Gotta go.
738
00:40:50,069 --> 00:40:52,350
I'll come see you tomorrow
to see if we have a deal.
739
00:40:54,140 --> 00:40:55,272
- New girlfriend?
740
00:40:58,411 --> 00:40:59,327
- Sort of.
741
00:40:59,328 --> 00:41:01,208
- Look, I don't
think I can do this.
742
00:41:01,280 --> 00:41:02,346
- We talked about this.
743
00:41:02,348 --> 00:41:03,581
The sooner we start this,
744
00:41:03,583 --> 00:41:05,683
the sooner we make our
own legit business.
745
00:41:05,685 --> 00:41:07,451
Hey man, you're the one
who wanted fast money
746
00:41:07,453 --> 00:41:09,954
to pay back the
mortgage I paid for you,
747
00:41:09,956 --> 00:41:11,455
but if you don't want to.
748
00:41:11,457 --> 00:41:14,425
- No, I wanna pay it back
as quickly as possible,
749
00:41:15,495 --> 00:41:17,495
but after that, we're
done dealing, right?
750
00:41:17,497 --> 00:41:18,497
- Of course.
751
00:41:20,099 --> 00:41:21,298
- Cool.
752
00:41:21,300 --> 00:41:23,180
- Send these off
at the high school.
753
00:41:24,637 --> 00:41:26,770
- Wait, high school?
754
00:41:26,772 --> 00:41:28,372
Dude, that's messed up.
755
00:41:28,374 --> 00:41:30,174
- They're just pills,
harmless study aids,
756
00:41:30,176 --> 00:41:32,343
high volume cash, it's not blow.
757
00:41:33,613 --> 00:41:34,778
- Who do I give it to?
758
00:41:37,049 --> 00:41:38,148
- His name is Thomas.
759
00:41:43,589 --> 00:41:44,421
All right?
760
00:41:44,423 --> 00:41:45,456
- All right.
761
00:41:56,702 --> 00:41:58,135
- Excuse me, Mr. Andrei?
762
00:42:00,373 --> 00:42:01,205
Mr. Andrei.
763
00:42:01,207 --> 00:42:02,406
- What?
764
00:42:02,408 --> 00:42:04,475
- I hear that you are
generous to people
765
00:42:04,477 --> 00:42:06,644
who have certain information.
766
00:42:09,782 --> 00:42:11,148
- Some say.
767
00:42:11,150 --> 00:42:14,952
- And on a side note,
I enjoy your products
768
00:42:14,954 --> 00:42:16,587
and when money allows for it.
769
00:42:16,589 --> 00:42:17,955
- This information?
770
00:42:17,957 --> 00:42:19,356
- It's about your competition.
771
00:42:19,358 --> 00:42:22,426
I hear they have some
really, really good prices.
772
00:42:24,230 --> 00:42:26,196
- Who might my competition be?
773
00:42:26,198 --> 00:42:28,632
- I don't know exactly.
774
00:42:28,634 --> 00:42:31,702
I just hear they're around
and they just started dealing,
775
00:42:31,704 --> 00:42:33,837
but I know some of their pushers
776
00:42:33,839 --> 00:42:35,759
and I know where
they're dealing.
777
00:42:37,009 --> 00:42:38,208
- So if you go for
a ride with one of my boys,
778
00:42:38,210 --> 00:42:40,511
you can show him
who these guys are?
779
00:42:40,513 --> 00:42:41,745
- Yeah, I could do that,
780
00:42:41,747 --> 00:42:44,782
and you'll be able to
show your appreciation?
781
00:42:46,586 --> 00:42:49,787
- Take this man for
a ride in one of your
782
00:42:49,789 --> 00:42:51,388
less conspicuous vehicles.
783
00:42:51,390 --> 00:42:53,023
He'll show you the location
he's talking about.
784
00:42:53,025 --> 00:42:54,325
- Yes sir.
785
00:42:54,327 --> 00:42:56,493
- Then take him to
clean up building.
786
00:42:56,495 --> 00:42:57,528
- Thank you.
787
00:42:57,530 --> 00:42:58,362
Thank you Mr. Andrei.
788
00:42:58,364 --> 00:42:59,630
Hey, hey easy!
789
00:43:06,906 --> 00:43:08,138
- Keep that up man.
790
00:43:08,140 --> 00:43:10,220
Your house will look
like the rest of ours.
791
00:43:13,679 --> 00:43:15,279
- I don't know Donnie.
792
00:43:15,281 --> 00:43:17,715
Sometimes I think about
just giving up, moving.
793
00:43:18,818 --> 00:43:21,151
- Man, I get out of this
hell hole if I could.
794
00:43:21,153 --> 00:43:22,219
- Yeah?
795
00:43:22,221 --> 00:43:23,287
Go where?
796
00:43:23,289 --> 00:43:24,488
- Anywhere, man.
797
00:43:24,490 --> 00:43:26,410
Anything's gotta be
better than this.
798
00:43:28,461 --> 00:43:31,061
Yo, who goes around slamming
windows in broad daylight?
799
00:43:31,063 --> 00:43:31,996
- Look man, just go on your way.
800
00:43:31,998 --> 00:43:33,230
We don't want any trouble.
801
00:43:33,232 --> 00:43:34,064
- Look man, we don't
want any trouble.
802
00:43:34,066 --> 00:43:35,066
- Hey, hey, hey!
803
00:43:37,903 --> 00:43:39,970
- I need an ambulance, fast!
804
00:43:39,972 --> 00:43:41,605
3174 Duff!
805
00:43:47,513 --> 00:43:50,481
- This must be an important
study group at the library.
806
00:43:50,483 --> 00:43:53,217
- Mom, you constantly get after
me to fix up and when I do,
807
00:43:53,219 --> 00:43:54,918
you still can't be pleased.
808
00:43:55,988 --> 00:43:58,088
- Who all are you meeting with?
809
00:43:58,090 --> 00:43:59,790
- Sally's coming
and she's got a friend
810
00:43:59,792 --> 00:44:01,325
my age she wants me to meet.
811
00:44:01,327 --> 00:44:03,193
- And the friend's name?
812
00:44:03,195 --> 00:44:06,196
- Mom, I haven't met her so
why would I know her name?
813
00:44:08,601 --> 00:44:10,034
- It is a school night.
814
00:44:10,036 --> 00:44:11,036
Be home by nine.
815
00:44:21,480 --> 00:44:23,414
- I know that look.
816
00:44:23,416 --> 00:44:26,717
- Don't happen to have an extra
PI hanging around, do you?
817
00:44:26,719 --> 00:44:28,519
- This must be
something really serious
818
00:44:28,521 --> 00:44:30,487
or you're being over dramatic.
819
00:44:30,489 --> 00:44:32,222
- Probably both.
820
00:44:32,224 --> 00:44:35,359
- What brings such a concern
look on your face, my love?
821
00:44:35,361 --> 00:44:38,562
- I know it's silly, but I
think Nelly is lying to me about
822
00:44:38,564 --> 00:44:40,030
her study group tonight.
823
00:44:41,867 --> 00:44:42,867
- I'm on it.
824
00:44:53,345 --> 00:44:57,181
My wife is always
suspicious of Nelly.
825
00:44:57,183 --> 00:44:59,016
- And you are not?
826
00:44:59,018 --> 00:45:00,284
- Not at all.
827
00:45:00,286 --> 00:45:02,453
My little baby is
the perfect angel.
828
00:45:03,756 --> 00:45:05,956
Now it's those teenage
boys that are coming over
829
00:45:05,958 --> 00:45:07,858
and that's another story.
830
00:45:07,860 --> 00:45:11,395
- I never have children, but
Katarina, she's like my own.
831
00:45:12,765 --> 00:45:14,732
- Doesn't bother you when
she goes out on a date?
832
00:45:14,734 --> 00:45:16,266
- She doesn't date.
833
00:45:16,268 --> 00:45:17,367
- How do you do that?
834
00:45:18,437 --> 00:45:20,304
- We keep her close
and preoccupied.
835
00:45:20,306 --> 00:45:22,773
We keep her days
and extracurriculars
on a tight schedule
836
00:45:22,775 --> 00:45:25,008
so she can get into
a top university.
837
00:45:25,010 --> 00:45:28,212
She doesn't need to know we
were gonna buy her way in.
838
00:45:28,214 --> 00:45:31,148
Hard work ethic is good
to instill in our youth.
839
00:45:31,150 --> 00:45:33,070
It also kills two
birds, one stone.
840
00:45:35,287 --> 00:45:37,020
Excuse me, I'll be right back.
841
00:45:37,022 --> 00:45:38,589
I have a feeling we
may have a problem
842
00:45:38,591 --> 00:45:41,091
with tonight's entertainment.
843
00:45:44,230 --> 00:45:46,130
The fight will be
publicized and televised
844
00:45:46,132 --> 00:45:47,765
on all the major networks.
845
00:45:49,368 --> 00:45:50,400
Who is it?
846
00:45:50,402 --> 00:45:52,102
- Angelo.
847
00:45:52,104 --> 00:45:53,104
- Come.
848
00:45:54,640 --> 00:45:56,540
- I'm sorry, I don't
wanna interrupt,
849
00:45:56,542 --> 00:45:58,642
but I thought you oughta know.
850
00:46:00,012 --> 00:46:02,646
I just got a call from one of
the guys down at the arena.
851
00:46:02,648 --> 00:46:06,617
Apparently, we have an issue
with one of the wrestlers.
852
00:46:08,020 --> 00:46:10,087
- And you couldn't
just call me because?
853
00:46:13,025 --> 00:46:14,124
Speak!
854
00:46:15,561 --> 00:46:18,929
- Apparently, the guy
wants a bigger cut
855
00:46:18,931 --> 00:46:20,964
and a take of the
other wrestlers.
856
00:46:20,966 --> 00:46:22,933
He says he's a bigger name.
857
00:46:24,470 --> 00:46:26,370
- The egos of these people.
858
00:46:26,372 --> 00:46:28,739
You think we're dealing
with Hollywood actors.
859
00:46:30,843 --> 00:46:34,578
Tell them this, whoever
wins gets double,
860
00:46:34,580 --> 00:46:37,381
but based on the percentage
of the house take-in.
861
00:46:37,383 --> 00:46:40,217
- That just made this
even more interesting.
862
00:46:41,320 --> 00:46:43,387
Put a grand down for
me on the bald guy.
863
00:46:44,957 --> 00:46:46,190
- You'd bet a grand
on some fighter.
864
00:46:46,192 --> 00:46:47,691
You don't even know his name.
865
00:46:48,561 --> 00:46:50,127
- Woman's intuition.
866
00:46:52,565 --> 00:46:55,566
- Let us hope it is
not inside information.
867
00:46:55,568 --> 00:46:58,268
You know, maybe something
Andrei should know?
868
00:46:58,270 --> 00:46:59,503
- Yes.
869
00:46:59,505 --> 00:47:01,385
I only bet when I
know I will win.
870
00:47:04,076 --> 00:47:07,377
First, ringside advantage.
871
00:47:07,379 --> 00:47:09,179
He knows your ropes.
872
00:47:09,181 --> 00:47:11,481
Plus, he's had a few
years to perfect his moves
873
00:47:11,483 --> 00:47:12,483
in your arena.
874
00:47:14,687 --> 00:47:15,687
- Go on.
875
00:47:16,722 --> 00:47:18,889
- The opponent is
afraid of you and
876
00:47:18,891 --> 00:47:20,924
you'll be sitting ringside.
877
00:47:20,926 --> 00:47:24,094
His manager is putting
the pressure on him
878
00:47:24,096 --> 00:47:26,363
by threatening him
and if he doesn't win,
879
00:47:26,365 --> 00:47:27,431
he's gonna drop him.
880
00:47:28,734 --> 00:47:30,234
That adds to his distraction.
881
00:47:32,538 --> 00:47:36,039
- I pity the man who
would underestimate you.
882
00:47:38,010 --> 00:47:39,977
They wouldn't stand a chance.
883
00:47:42,114 --> 00:47:43,114
You can go.
884
00:47:49,955 --> 00:47:51,054
- There you go.
885
00:47:51,056 --> 00:47:51,889
Nice.
886
00:47:51,891 --> 00:47:52,891
Nice.
887
00:47:53,859 --> 00:47:54,859
There you go.
888
00:47:56,128 --> 00:47:57,628
Hold on, hold on.
889
00:47:58,697 --> 00:47:59,697
Got it.
890
00:48:00,666 --> 00:48:03,567
Let's go, let's go.
891
00:48:03,569 --> 00:48:06,036
There we go, there we go!
892
00:48:10,743 --> 00:48:11,743
Talk later.
893
00:48:14,713 --> 00:48:15,913
What's this about?
894
00:48:15,915 --> 00:48:18,048
- Fuck you think this
is about wise guy?
895
00:48:19,118 --> 00:48:21,285
- Look, I didn't help
out with anything
896
00:48:21,287 --> 00:48:22,886
and I didn't agree to anything.
897
00:48:26,525 --> 00:48:31,428
- We want to enlist
you... for a sting operation,
898
00:48:31,430 --> 00:48:32,596
at least for this one.
899
00:48:34,333 --> 00:48:35,732
- I'm sorry, why me?
900
00:48:35,734 --> 00:48:37,134
- Your record's clean.
901
00:48:37,136 --> 00:48:38,602
You've got no connections
as far as we could
902
00:48:38,604 --> 00:48:42,639
discover that would
compromise an investigation.
903
00:48:43,709 --> 00:48:45,309
- What investigation?
904
00:48:45,311 --> 00:48:46,343
- Andrei Mikhailov.
905
00:48:47,479 --> 00:48:49,146
- You mean to tell me
the stories are true?
906
00:48:49,148 --> 00:48:50,580
He's really Russian mafia?
907
00:48:50,582 --> 00:48:53,216
- Let's just say he's
a person of interest.
908
00:48:54,353 --> 00:48:56,219
- We need your help.
909
00:48:56,221 --> 00:48:57,821
- We need somebody
he's seen around
910
00:48:57,823 --> 00:48:59,923
enough to be on the inside,
911
00:48:59,925 --> 00:49:02,359
but with no allegiance
to the drug war.
912
00:49:02,361 --> 00:49:04,661
Do you consent to help us?
913
00:49:04,663 --> 00:49:07,664
- Look, I don't advocate
criminal activity,
but I'm no rat.
914
00:49:09,001 --> 00:49:11,034
- What about the drug sales?
915
00:49:13,205 --> 00:49:16,139
We know all about
your transgressions.
916
00:49:16,141 --> 00:49:17,774
It's all on tape.
917
00:49:17,776 --> 00:49:19,343
- Look, you've got
the cleanest record
918
00:49:19,345 --> 00:49:21,178
of anybody you hang with.
919
00:49:21,180 --> 00:49:22,980
If you wanna keep it that way,
920
00:49:22,982 --> 00:49:25,248
you'll help us with
this investigation.
921
00:49:27,419 --> 00:49:28,919
- There's no danger involved?
922
00:49:29,722 --> 00:49:31,488
- Follow all our directions.
923
00:49:31,490 --> 00:49:32,556
You'll be just fine.
924
00:49:35,094 --> 00:49:36,326
You'll be wearing this.
925
00:49:38,897 --> 00:49:39,730
- Jesus.
926
00:49:39,732 --> 00:49:40,564
- That's to your phone.
927
00:49:40,566 --> 00:49:42,265
We'll use a roving bug,
928
00:49:42,267 --> 00:49:46,103
can be activated remotely
without any physical access.
929
00:49:46,105 --> 00:49:51,174
- We'll contact you,
discreetly, if we need anything,
930
00:49:52,378 --> 00:49:53,810
so keep your phone close.
931
00:49:56,515 --> 00:49:57,681
Be ready for our call.
932
00:50:10,062 --> 00:50:11,728
- As much as I'm enjoying the
933
00:50:11,730 --> 00:50:15,565
breakaway from the club, I get
the sense that this is more
934
00:50:15,567 --> 00:50:18,101
than just a girl's
afternoon out.
935
00:50:20,139 --> 00:50:23,073
- I don't know why the boys
don't give you more credit.
936
00:50:24,143 --> 00:50:25,983
You're smarter
than your station.
937
00:50:28,313 --> 00:50:30,193
- I like to keep
them on their toes.
938
00:50:32,451 --> 00:50:35,118
- You know, you are
the only one who isn't
939
00:50:35,120 --> 00:50:36,686
afraid to speak freely.
940
00:50:38,257 --> 00:50:39,322
Brave choice.
941
00:50:40,759 --> 00:50:43,660
Are you happy working here?
942
00:50:45,397 --> 00:50:47,397
- Women in my
position have learned
943
00:50:47,399 --> 00:50:49,166
to not think about happy.
944
00:50:52,438 --> 00:50:57,007
- Are you satisfied being
here, working for Andrei?
945
00:50:59,244 --> 00:51:02,579
- I appreciate the generosities
your family has extended me
946
00:51:02,581 --> 00:51:04,181
by giving me this position.
947
00:51:06,185 --> 00:51:09,086
- And by being where you are,
948
00:51:09,088 --> 00:51:14,157
you have a lot of dirty work
to cover whenever necessary.
949
00:51:16,361 --> 00:51:18,462
If you were able
to earn a living
950
00:51:18,464 --> 00:51:23,133
without having to answer to
Andrei, would you take it?
951
00:51:25,804 --> 00:51:28,872
- Like I said before, I
appreciate the generosities
952
00:51:28,874 --> 00:51:30,440
your family has extended me.
953
00:51:31,577 --> 00:51:34,611
I'll well paid and I
consider this home,
954
00:51:34,613 --> 00:51:36,513
but I know if I try to leave,
955
00:51:36,515 --> 00:51:40,150
one phone call to
immigration and I'm gone.
956
00:51:43,655 --> 00:51:46,623
- And Andrei holds that
threat over your head?
957
00:51:50,729 --> 00:51:52,729
Maya, let's talk soon.
958
00:51:55,234 --> 00:51:58,468
I might have an alternative
situation for you.
959
00:52:04,977 --> 00:52:06,910
- We can't possibly
cater both the
960
00:52:06,912 --> 00:52:09,946
wrestling event and
the after party.
961
00:52:09,948 --> 00:52:10,981
- Hire more people.
962
00:52:12,484 --> 00:52:13,617
- That's not possible.
963
00:52:13,619 --> 00:52:14,851
There's not enough time.
964
00:52:14,853 --> 00:52:17,087
My kitchen staff can't
handle both events.
965
00:52:18,056 --> 00:52:19,122
- I was not asking.
966
00:52:21,593 --> 00:52:22,859
Leave it on the counter.
967
00:52:27,099 --> 00:52:29,065
- Hey Maya, have you
heard from Lance?
968
00:52:30,369 --> 00:52:32,269
He hasn't showed up to
work for the past two days.
969
00:52:32,271 --> 00:52:34,838
I tried calling his
cellphone, he didn't answer.
970
00:52:34,840 --> 00:52:36,806
- The other day when he
was in Andrei's office,
971
00:52:36,808 --> 00:52:38,728
he had to take a
personal phone call.
972
00:52:39,378 --> 00:52:40,378
Family emergency.
973
00:52:42,314 --> 00:52:43,914
If you excuse me, I
have to work out some
974
00:52:43,916 --> 00:52:46,016
things for the events.
975
00:52:46,018 --> 00:52:47,018
Jing!
976
00:52:52,991 --> 00:52:53,991
Yes.
977
00:52:55,561 --> 00:52:57,761
Rick's asking about Lance.
978
00:52:58,997 --> 00:53:00,530
Of course.
979
00:53:00,532 --> 00:53:01,532
Will do.
980
00:53:09,741 --> 00:53:11,474
- That should do it.
981
00:53:11,476 --> 00:53:13,109
Have you confirmed with
the temp staff people
982
00:53:13,111 --> 00:53:14,844
for the servers and
the kitchen help?
983
00:53:14,846 --> 00:53:15,679
- Yes ma'am.
984
00:53:15,681 --> 00:53:16,681
- Good.
985
00:53:18,417 --> 00:53:19,816
Hi honey.
986
00:53:19,818 --> 00:53:21,785
You look nice today.
987
00:53:21,787 --> 00:53:22,919
- I have a job interview.
988
00:53:22,921 --> 00:53:25,322
- Your father would be so proud.
989
00:53:25,324 --> 00:53:26,957
- Why is he doing this?
990
00:53:26,959 --> 00:53:29,426
- Jason, most
young men are already
991
00:53:29,428 --> 00:53:31,494
climbing the corporate ladder.
992
00:53:31,496 --> 00:53:32,996
You're a bright boy.
993
00:53:32,998 --> 00:53:34,878
You need to get
your career started.
994
00:53:35,867 --> 00:53:37,367
- This is one interview
you can't miss.
995
00:53:37,369 --> 00:53:39,202
- I didn't know
you'd be home so early.
996
00:53:39,204 --> 00:53:41,004
- Well I miss my beautiful wife.
997
00:53:42,241 --> 00:53:44,608
- See, you should be
more like your father.
998
00:53:44,610 --> 00:53:46,276
- He's not my father.
999
00:53:46,278 --> 00:53:47,544
- What was that?
1000
00:53:47,546 --> 00:53:49,546
- Actually, I have
been interviewing.
1001
00:53:49,548 --> 00:53:52,482
I just haven't found
anything that fits yet.
1002
00:53:52,484 --> 00:53:55,585
- Whatever you choose,
I'm sure they'll love you.
1003
00:53:57,055 --> 00:53:58,088
- You haven't reached
out to any of the
1004
00:53:58,090 --> 00:53:59,389
contacts I've given you.
1005
00:54:00,559 --> 00:54:01,691
You don't have an
allowance coming in,
1006
00:54:01,693 --> 00:54:03,393
yet you have money to spend.
1007
00:54:03,395 --> 00:54:04,894
Something doesn't add up.
1008
00:54:06,431 --> 00:54:07,931
- You probably won't like it,
1009
00:54:07,933 --> 00:54:10,767
but I took money from
the fund grandpa left me.
1010
00:54:10,769 --> 00:54:12,235
It's my money!
1011
00:54:16,775 --> 00:54:17,775
- Hello.
1012
00:54:18,910 --> 00:54:20,243
- I hear a
congratulations were in order.
1013
00:54:20,245 --> 00:54:21,678
- For what?
1014
00:54:21,680 --> 00:54:23,780
- The gun shop, my friend.
1015
00:54:23,782 --> 00:54:26,249
- So many regulations
just to have
1016
00:54:26,251 --> 00:54:28,918
a few semi-automatic
firearms in my store.
1017
00:54:30,255 --> 00:54:32,055
- Now you are
legitimate weapons dealer,
1018
00:54:32,057 --> 00:54:33,556
first one in our town.
1019
00:54:34,893 --> 00:54:36,760
Will I see you and Sandra
tonight at the fight?
1020
00:54:36,762 --> 00:54:38,028
- Yeah, you will.
1021
00:54:48,674 --> 00:54:50,640
- Tatiana, Tatiana!
1022
00:54:52,377 --> 00:54:54,457
Tatiana, I will never
leave your side ever again.
1023
00:54:55,347 --> 00:54:56,846
- Andrei?
1024
00:54:56,848 --> 00:54:59,983
- Tatiana, I waited so long
to hear your beautiful voice.
1025
00:55:01,586 --> 00:55:04,220
Come on, let's get
your downstairs.
1026
00:55:20,706 --> 00:55:23,106
- Please, go, go mingle.
1027
00:55:23,942 --> 00:55:24,942
I'm fine here.
1028
00:55:25,877 --> 00:55:27,243
- The boss' orders, ma'am.
1029
00:55:31,249 --> 00:55:34,684
- So many things have changed.
1030
00:55:35,787 --> 00:55:38,054
Andrei has changed.
1031
00:55:38,056 --> 00:55:40,056
- He's had to deal with
a grave of many issues
1032
00:55:40,058 --> 00:55:41,058
in your absence.
1033
00:55:49,568 --> 00:55:52,502
- Olga has told me how
kind he's been to them
1034
00:55:53,939 --> 00:55:59,008
and this event, it's so
out of character for him
1035
00:56:00,278 --> 00:56:02,912
to have a business that's
so people oriented.
1036
00:56:03,982 --> 00:56:05,448
- Now that you mentioned it.
1037
00:56:06,718 --> 00:56:08,251
What happened to you?
1038
00:56:08,253 --> 00:56:10,053
You've been demoted?
1039
00:56:10,055 --> 00:56:11,287
- No.
1040
00:56:11,289 --> 00:56:13,022
Mr. Mikhailov asked
me to cover security,
1041
00:56:13,024 --> 00:56:15,692
observe any unusual guests.
1042
00:56:15,694 --> 00:56:16,694
It's my cover.
1043
00:56:17,963 --> 00:56:19,129
- Cover.
1044
00:56:20,065 --> 00:56:22,265
Some things never change.
1045
00:56:23,602 --> 00:56:27,404
- Restaurants and sporting
events, cutthroat industries.
1046
00:56:28,473 --> 00:56:31,374
- Especially in a wild
town like Opulent.
1047
00:56:35,547 --> 00:56:37,680
- Is this crowd
too much for you?
1048
00:56:41,453 --> 00:56:42,702
- Nyet.
1049
00:56:42,703 --> 00:56:44,663
It's just opposite,
it's invigorating.
1050
00:56:46,458 --> 00:56:48,491
- You always did
enjoy the social life.
1051
00:56:51,396 --> 00:56:56,132
- And I'm delighted you
made one while I was away.
1052
00:57:05,143 --> 00:57:07,177
- Now that you're
in capable hands,
1053
00:57:07,179 --> 00:57:09,045
men, if you'll excuse me.
1054
00:57:10,148 --> 00:57:11,881
I'm gonna go check
on the kitchen,
1055
00:57:11,883 --> 00:57:16,386
make sure they're keeping
up with the after party.
1056
00:57:25,630 --> 00:57:27,130
- Hey man, let the ladies go!
1057
00:57:27,132 --> 00:57:30,166
- Hey man, I paid extra
money for this good service!
1058
00:57:30,168 --> 00:57:32,268
They both taking me on a ride!
1059
00:57:39,544 --> 00:57:43,146
- Hey man, I've heard
rumor this stuff existed.
1060
00:57:43,148 --> 00:57:45,181
I didn't think it was true.
1061
00:57:45,183 --> 00:57:48,084
- I think it's best if
you just forget about it.
1062
00:57:48,086 --> 00:57:50,046
- But those girls,
they were pretty young.
1063
00:57:50,889 --> 00:57:53,022
- If it's any
consolation to you,
1064
00:57:53,024 --> 00:57:56,159
they're both legal age and
in three months from now,
1065
00:57:56,161 --> 00:57:59,662
they're gonna go back to
Mexico with a box full of cash.
1066
00:57:59,664 --> 00:58:01,865
- And that makes it okay?
1067
00:58:01,867 --> 00:58:04,200
- Let's pretend
it never happened.
1068
00:58:28,493 --> 00:58:30,026
- I'm so glad you
came out tonight.
1069
00:58:30,028 --> 00:58:32,595
I'm really surprised your
parents were okay with it.
1070
00:58:32,597 --> 00:58:34,797
- Actually, they
don't know I'm here.
1071
00:58:34,799 --> 00:58:36,099
Everyone's at the fight.
1072
00:58:37,202 --> 00:58:39,082
- Look at Nelly,
our little rebel.
1073
00:58:39,905 --> 00:58:42,005
- Hey, got anything?
1074
00:58:43,074 --> 00:58:44,507
- Hey man, not cool.
1075
00:58:44,509 --> 00:58:46,142
Come back tomorrow.
1076
00:58:46,144 --> 00:58:47,610
- Tomorrow won't work.
1077
00:58:47,612 --> 00:58:49,245
- I'll be right back.
1078
00:58:49,247 --> 00:58:51,047
- Are you okay with this?
1079
00:58:51,049 --> 00:58:52,248
- With what?
1080
00:58:52,250 --> 00:58:53,182
- What JJ's doing.
1081
00:58:53,184 --> 00:58:54,751
- With him, it's no big deal.
1082
00:58:54,753 --> 00:58:57,320
His friend's just
shy with girls.
1083
00:58:57,322 --> 00:58:58,154
- I know what he's doing.
1084
00:58:58,156 --> 00:58:59,156
He's dealing.
1085
00:59:02,928 --> 00:59:04,260
- Hey guys, sorry about that.
1086
00:59:04,262 --> 00:59:05,628
You want another one, man?
1087
00:59:06,798 --> 00:59:08,298
It's the last one I have.
1088
00:59:08,300 --> 00:59:10,066
- Tom, what are you doing?
1089
00:59:16,875 --> 00:59:17,707
- Hey man, chill.
1090
00:59:17,709 --> 00:59:18,709
It's the last one.
1091
00:59:19,477 --> 00:59:20,477
- Are you okay?
1092
00:59:21,279 --> 00:59:24,447
- Just a little lightheaded.
1093
00:59:24,449 --> 00:59:25,715
I'll be good.
1094
00:59:25,717 --> 00:59:27,837
- Maybe you should lay
down on the way home.
1095
00:59:28,687 --> 00:59:29,852
- You'll be okay, man.
1096
00:59:41,433 --> 00:59:44,934
- He's not breathing,
he's not breathing!
1097
00:59:50,976 --> 00:59:53,309
- I need to know what
happened and now!
1098
00:59:53,311 --> 00:59:56,112
- He just got sick so
we brought him here.
1099
00:59:56,114 --> 00:59:58,982
- Is there anything
else you're not telling us?
1100
01:00:00,018 --> 01:00:01,551
- Are you the parents?
1101
01:00:01,553 --> 01:00:02,919
- We're Nelly's parents.
1102
01:00:02,921 --> 01:00:05,188
I called Tom's parents,
but there was no answer.
1103
01:00:05,190 --> 01:00:06,923
I sent a driver over there.
1104
01:00:06,925 --> 01:00:08,157
- Is he gonna be okay?
1105
01:00:08,159 --> 01:00:09,993
- I really need to
speak to the parents.
1106
01:00:09,995 --> 01:00:10,995
Tom took fentanyl.
1107
01:00:12,330 --> 01:00:14,864
- God, we moved here to
get away from that stuff!
1108
01:00:14,866 --> 01:00:16,265
The doctor said
Tom took fentanyl.
1109
01:00:16,267 --> 01:00:17,433
Do you know where
he's getting this?
1110
01:00:17,435 --> 01:00:19,135
- He said he would stop!
1111
01:00:19,137 --> 01:00:20,136
- Are you taking it?
1112
01:00:20,138 --> 01:00:21,371
- No, I promise I'm not!
1113
01:00:21,373 --> 01:00:22,572
I haven't taken any drugs!
1114
01:00:22,574 --> 01:00:24,574
- Why haven't you
told us about this?
1115
01:00:24,576 --> 01:00:25,675
- Not now, Rami.
1116
01:00:25,677 --> 01:00:26,809
- I really need to get back.
1117
01:00:26,811 --> 01:00:27,910
It doesn't look good.
1118
01:01:00,345 --> 01:01:02,845
- This place is a goddamn mess!
1119
01:01:02,847 --> 01:01:04,514
The tables are all set wrong!
1120
01:01:05,817 --> 01:01:07,550
Get your shit together!
1121
01:01:08,787 --> 01:01:09,719
Where's Maya?
1122
01:01:09,721 --> 01:01:10,953
She should be here by now!
1123
01:01:12,424 --> 01:01:13,356
- I'm right here.
1124
01:01:13,358 --> 01:01:15,591
- I leave you three messages!
1125
01:01:16,695 --> 01:01:17,927
- Well I'm here.
1126
01:01:19,998 --> 01:01:20,797
It's only 9AM.
1127
01:01:20,798 --> 01:01:21,597
- You know, today's
an important meeting.
1128
01:01:21,599 --> 01:01:24,367
You gotta go beyond the norm
and you know it's important!
1129
01:01:24,369 --> 01:01:26,102
- It's the monthly
boss' meeting!
1130
01:01:26,104 --> 01:01:27,670
What's so different about today?
1131
01:01:27,672 --> 01:01:29,772
- I'm sorry, when you
think it's your job
1132
01:01:29,774 --> 01:01:31,107
to ask me questions?
1133
01:01:31,109 --> 01:01:32,809
Save your lip for the johns!
1134
01:01:34,746 --> 01:01:35,545
- Brother.
1135
01:01:35,547 --> 01:01:36,379
- Not now Olga!
1136
01:01:36,381 --> 01:01:37,381
- Tense as always.
1137
01:01:39,184 --> 01:01:42,285
- I should know better than
to rile him up like that.
1138
01:01:43,588 --> 01:01:47,123
- That's my favorite
time to get him riled up.
1139
01:01:47,125 --> 01:01:49,025
Big boss is coming today.
1140
01:01:49,027 --> 01:01:51,594
- And since no one knows
who the big boss is,
1141
01:01:51,596 --> 01:01:53,362
he's totally out of his element.
1142
01:01:54,933 --> 01:01:57,800
- I think I'll sit
in on this one.
1143
01:01:57,802 --> 01:02:00,236
- You know how he feels
about women in business.
1144
01:02:02,674 --> 01:02:05,174
- And that's why I am where I am
1145
01:02:06,077 --> 01:02:07,810
and you are where you are.
1146
01:02:16,454 --> 01:02:17,987
- I'll call this
meeting to order
1147
01:02:17,989 --> 01:02:20,656
since our mystery guest of
honor seems to be delayed.
1148
01:02:24,662 --> 01:02:25,662
Yes sir.
1149
01:02:27,832 --> 01:02:30,867
Yes sir, everyone is here
except for the Pakhan.
1150
01:02:32,237 --> 01:02:34,537
- I was the brigadier
on the phone.
1151
01:02:34,539 --> 01:02:38,241
Andrei heard a rumor that
big boss was coming in.
1152
01:02:38,243 --> 01:02:40,309
Brigadier doesn't want
us to embarrass him,
1153
01:02:40,311 --> 01:02:42,111
be kind to the
boss of all bosses.
1154
01:02:43,181 --> 01:02:45,748
- Thank you for the information.
1155
01:02:47,118 --> 01:02:51,120
You know, we women don't
always know these things.
1156
01:03:07,472 --> 01:03:08,472
- Come in!
1157
01:03:16,581 --> 01:03:18,948
So, what does this mean?
1158
01:03:20,718 --> 01:03:22,819
Why you keep me in the dark?
1159
01:03:23,955 --> 01:03:27,323
We may not get along,
but we are still family,
1160
01:03:27,325 --> 01:03:30,860
and you, the Pakhan,
boss of all bosses!
1161
01:03:30,862 --> 01:03:32,562
How does this make me look?
1162
01:03:35,500 --> 01:03:37,700
- You are getting very sloppy.
1163
01:03:39,237 --> 01:03:40,237
- Sloppy?
1164
01:03:42,540 --> 01:03:45,374
- Andrei,.
1165
01:03:47,745 --> 01:03:50,446
You are completely distracted,
1166
01:03:50,448 --> 01:03:52,248
how you spread the story that
1167
01:03:52,250 --> 01:03:55,151
Tatiana was on vacation
when in reality,
1168
01:03:55,153 --> 01:03:58,287
she was bed bound and in
stupor most of the time.
1169
01:03:59,524 --> 01:04:03,626
The FBI has been tailing
and you provoke them?
1170
01:04:05,930 --> 01:04:09,398
Now there's the disappearance
of some of your working girls.
1171
01:04:09,400 --> 01:04:10,433
Shall I go on?
1172
01:04:17,141 --> 01:04:18,457
- No.
1173
01:04:18,458 --> 01:04:20,418
- You are completely
losing your edge.
1174
01:04:21,179 --> 01:04:24,347
You are being dangerous
to be in business with.
1175
01:04:24,349 --> 01:04:27,083
Word is, you're under
surveillance by several
1176
01:04:27,085 --> 01:04:28,484
government entities.
1177
01:04:29,587 --> 01:04:31,721
- If you mean the
men in the van,
1178
01:04:31,723 --> 01:04:33,256
I took care of that.
1179
01:04:35,193 --> 01:04:36,592
- You took care of that.
1180
01:04:38,329 --> 01:04:40,563
You don't think two
FBI men gone missing
1181
01:04:40,565 --> 01:04:43,266
is not gonna alert
them that you're
1182
01:04:43,268 --> 01:04:45,001
more than a person of interest?
1183
01:04:49,574 --> 01:04:51,741
There are going to
be some changes.
1184
01:04:53,645 --> 01:04:55,211
I'll send the word out to you.
1185
01:04:57,448 --> 01:05:00,650
Us bosses, we don't
like loose ends.
1186
01:05:30,381 --> 01:05:31,381
- It's my grandpa.
1187
01:05:32,417 --> 01:05:33,950
That's the day he moved in.
1188
01:05:33,952 --> 01:05:36,352
- Now I know where you get that
sappy personality of yours.
1189
01:05:36,354 --> 01:05:37,354
Inherited it.
1190
01:05:38,189 --> 01:05:39,189
- I wish.
1191
01:05:40,291 --> 01:05:41,291
He was the best.
1192
01:05:44,062 --> 01:05:46,095
I got something to show you.
1193
01:05:46,097 --> 01:05:47,730
Hang on.
1194
01:05:47,732 --> 01:05:49,532
- What are you doing?
1195
01:05:50,601 --> 01:05:51,434
You moving furniture?
1196
01:05:51,436 --> 01:05:52,268
- Hold on a second.
1197
01:05:52,270 --> 01:05:53,736
Here, check this out.
1198
01:06:00,979 --> 01:06:02,611
It's his, it's original.
1199
01:06:02,613 --> 01:06:04,693
- This looks like it
belongs in a museum.
1200
01:06:05,917 --> 01:06:07,116
Why didn't they
move away from here
1201
01:06:07,118 --> 01:06:09,078
when the neighborhood
started to change?
1202
01:06:10,021 --> 01:06:11,021
- I don't know.
1203
01:06:12,323 --> 01:06:14,643
I think they always thought
my dad was gonna come back.
1204
01:06:16,260 --> 01:06:17,860
Part of me still does.
1205
01:06:23,768 --> 01:06:26,302
I got something I gotta
talk to you about.
1206
01:06:27,372 --> 01:06:29,171
- That phrase never
leads to anywhere good,
1207
01:06:29,173 --> 01:06:31,240
at least not when
my parents say it.
1208
01:06:31,242 --> 01:06:32,808
- It's about the drug dealing.
1209
01:06:33,911 --> 01:06:37,213
I just can't do it with you.
1210
01:06:37,215 --> 01:06:40,016
That goes against everything
my grandparents stood for,
1211
01:06:41,185 --> 01:06:42,618
like that kid.
1212
01:06:42,620 --> 01:06:45,888
Remember that kid Thomas,
made the delivery?
1213
01:06:47,892 --> 01:06:51,260
That was supposed
to be harmless.
1214
01:06:53,998 --> 01:06:56,499
Look, I just can't live with
that on my conscious, man.
1215
01:06:58,636 --> 01:07:01,003
- I guess I could take
lower monthly payments,
1216
01:07:01,005 --> 01:07:05,141
something that works with
your current salaries.
1217
01:07:05,943 --> 01:07:07,710
- Really, you'd do that?
1218
01:07:07,712 --> 01:07:08,544
- You're my friend.
1219
01:07:08,546 --> 01:07:09,626
That's what friends do.
1220
01:07:12,817 --> 01:07:14,350
- Thanks, man.
1221
01:07:14,352 --> 01:07:15,251
I appreciate it.
1222
01:07:15,253 --> 01:07:16,585
- I'm gonna take off.
1223
01:07:16,587 --> 01:07:17,520
- No, absolutely.
1224
01:07:17,522 --> 01:07:18,254
- We'll work it out, okay?
1225
01:07:18,256 --> 01:07:19,488
- Absolutely.
1226
01:07:19,490 --> 01:07:21,090
Thanks man, I appreciate that.
1227
01:07:21,092 --> 01:07:22,158
Hit me up later.
1228
01:07:27,532 --> 01:07:28,532
- Hey Jason.
1229
01:07:30,234 --> 01:07:31,234
- Hey Angelo.
1230
01:07:32,770 --> 01:07:34,570
- Ricky, hi.
1231
01:07:35,940 --> 01:07:38,607
I got your address from
the court clerk's office.
1232
01:07:41,679 --> 01:07:43,212
How long have you lived here?
1233
01:07:44,782 --> 01:07:45,782
- All my life.
1234
01:07:49,220 --> 01:07:50,786
- What was your mother's name?
1235
01:07:52,090 --> 01:07:53,090
- My mom?
1236
01:07:54,792 --> 01:07:56,225
- Was your mom named Rose?
1237
01:07:57,695 --> 01:07:58,695
Rose?
1238
01:07:59,564 --> 01:08:00,763
- How'd you know that?
1239
01:08:01,866 --> 01:08:04,433
- It was on the title,
the clerk's office.
1240
01:08:06,170 --> 01:08:07,170
Your dad.
1241
01:08:08,840 --> 01:08:10,773
- I just call him deadbeat dad.
1242
01:08:12,043 --> 01:08:15,778
My mom wrote him a lot
when he was in 'Nam.
1243
01:08:15,780 --> 01:08:16,846
He never responded.
1244
01:08:18,015 --> 01:08:19,015
Never came back.
1245
01:08:25,156 --> 01:08:26,222
- I'm sorry.
1246
01:08:27,892 --> 01:08:32,294
Andrei wanted you to have
this for the nice work.
1247
01:08:32,296 --> 01:08:33,562
- Thanks, thanks.
1248
01:08:35,733 --> 01:08:36,733
Come on in.
1249
01:08:41,939 --> 01:08:44,373
You can come all the way in.
1250
01:08:44,375 --> 01:08:45,708
It's not haunted.
1251
01:08:46,811 --> 01:08:48,911
You look like you're
ready to see a ghost.
1252
01:08:57,488 --> 01:08:58,787
- We need to talk.
1253
01:09:00,758 --> 01:09:02,291
- I know.
1254
01:09:02,293 --> 01:09:05,461
I really wanna find
a way to keep my job,
1255
01:09:05,463 --> 01:09:07,963
but in all honesty, Angelo,
1256
01:09:07,965 --> 01:09:10,699
I can't condone what's going on.
1257
01:09:11,602 --> 01:09:13,469
I don't even
understand how you can.
1258
01:09:13,471 --> 01:09:15,771
- If not me, somebody else.
1259
01:09:18,176 --> 01:09:21,710
- You're there by choice with
that piece of shit Andrei.
1260
01:09:21,712 --> 01:09:23,546
- Andrei saved my life.
1261
01:09:26,150 --> 01:09:28,350
I was in a bad place once.
1262
01:09:28,352 --> 01:09:30,252
He gave me this job.
1263
01:09:30,254 --> 01:09:32,221
I owe him a lot.
1264
01:09:32,223 --> 01:09:33,589
- Then who are you really?
1265
01:09:36,494 --> 01:09:37,693
- I was in the 'Nam.
1266
01:09:39,130 --> 01:09:41,497
Six months in and
I got captured.
1267
01:09:43,234 --> 01:09:45,935
Spent the next five
years in a cage,
1268
01:09:45,937 --> 01:09:49,238
eating rats, getting my
ass kicked every day.
1269
01:09:49,240 --> 01:09:50,606
- Jesus.
1270
01:09:50,608 --> 01:09:52,308
- I should've died.
1271
01:09:53,744 --> 01:09:54,910
I was dead already.
1272
01:09:56,647 --> 01:09:59,014
When I came home,
it was even worse.
1273
01:09:59,917 --> 01:10:01,183
Everything was broken.
1274
01:10:04,422 --> 01:10:06,789
My mother and father,
they passed away.
1275
01:10:08,292 --> 01:10:10,459
My sister moved on.
1276
01:10:10,461 --> 01:10:13,195
She didn't want any part of me.
1277
01:10:13,197 --> 01:10:14,230
I don't blame her.
1278
01:10:16,667 --> 01:10:19,802
But there's only one person
that I wanted to see,
1279
01:10:21,806 --> 01:10:26,875
that I needed to see,
and I didn't, I couldn't.
1280
01:10:29,647 --> 01:10:31,687
She's the only thing
that kept me going.
1281
01:10:34,218 --> 01:10:37,987
I tried once, I tried once.
1282
01:10:39,390 --> 01:10:44,293
Drove out to her house, she
was sitting on her porch.
1283
01:10:45,429 --> 01:10:46,262
She didn't see me
so I pulled over
1284
01:10:46,264 --> 01:10:47,384
to the side of the road.
1285
01:10:49,333 --> 01:10:50,532
I just watched.
1286
01:10:52,503 --> 01:10:55,437
She hadn't changed a bit
from the moment I left.
1287
01:10:58,042 --> 01:11:00,242
Then a little kid runs
out yelling mommy,
1288
01:11:01,345 --> 01:11:03,078
mommy, look what I made.
1289
01:11:07,118 --> 01:11:08,958
I wasn't gonna
interfere with that.
1290
01:11:10,721 --> 01:11:12,288
I would've just screwed it up.
1291
01:11:17,728 --> 01:11:18,694
- I guess you know
what it feels like
1292
01:11:18,696 --> 01:11:20,062
to lose everyone you love.
1293
01:11:27,538 --> 01:11:28,538
- I gotta go.
1294
01:11:30,508 --> 01:11:32,174
Someday you can
buy me a beer and
1295
01:11:32,176 --> 01:11:34,777
tell me all about that
beautiful mother of yours.
1296
01:11:36,447 --> 01:11:37,680
Nice work, Ricky.
1297
01:11:39,550 --> 01:11:40,550
- Thanks.
1298
01:11:46,157 --> 01:11:50,225
- Tatiana, I am so
happy you recovered from
1299
01:11:50,227 --> 01:11:51,560
the attack, Tatiana.
1300
01:11:52,663 --> 01:11:55,097
You have always
been a good friend.
1301
01:11:56,500 --> 01:12:00,069
- Seeing the two of you
makes me feel even better.
1302
01:12:01,372 --> 01:12:03,372
- Uncle has told you the plans?
1303
01:12:05,042 --> 01:12:08,277
- He said something
about fresh start.
1304
01:12:13,150 --> 01:12:16,552
- You have always been
one of my closest friends.
1305
01:12:17,922 --> 01:12:22,224
After such horrific attempts
on your life and your family,
1306
01:12:23,327 --> 01:12:26,795
I don't feel that it's
safe for you to be here.
1307
01:12:27,932 --> 01:12:30,232
- Did I hear my name mentioned?
1308
01:12:30,234 --> 01:12:31,867
- Da baby.
1309
01:12:31,869 --> 01:12:35,104
Olga is talking about
relocation plan.
1310
01:12:36,240 --> 01:12:37,539
- Seems timely, my dear.
1311
01:12:39,043 --> 01:12:40,309
I just have a couple
things to put into place,
1312
01:12:40,311 --> 01:12:42,151
and then we'll be
free to travel.
1313
01:12:43,047 --> 01:12:44,880
- That does not sound like you.
1314
01:12:47,284 --> 01:12:52,287
- After the attack, I don't
want to take anymore chances.
1315
01:12:53,924 --> 01:12:55,290
- So enchanting.
1316
01:13:01,665 --> 01:13:02,665
- Where's Angelo?
1317
01:13:03,768 --> 01:13:05,401
- I think he's in
back with Maya.
1318
01:13:05,403 --> 01:13:06,368
- Find him.
1319
01:13:06,370 --> 01:13:07,610
Tell him to come to my office.
1320
01:13:17,348 --> 01:13:19,214
- I've come into
some information
1321
01:13:19,216 --> 01:13:20,749
that is very upsetting to me.
1322
01:13:22,386 --> 01:13:23,452
- What information?
1323
01:13:26,424 --> 01:13:28,157
- There is a mole in our circle.
1324
01:13:28,159 --> 01:13:29,558
- A mole?
1325
01:13:32,897 --> 01:13:33,879
Come on.
1326
01:13:33,880 --> 01:13:35,840
- I want you to find
him and I want it
1327
01:13:36,233 --> 01:13:40,002
finished before the day is
over, you understand me?
1328
01:13:40,004 --> 01:13:41,004
- Absolutely.
1329
01:13:41,806 --> 01:13:44,673
What information do we have?
1330
01:13:44,675 --> 01:13:46,442
- Information is your job!
1331
01:13:46,444 --> 01:13:48,944
Otherwise, what
do I need you for?
1332
01:13:48,946 --> 01:13:50,826
Now you do this
job for me or not?
1333
01:13:52,950 --> 01:13:54,716
- Yes, sir.
1334
01:13:55,953 --> 01:14:01,056
I won't disappoint.
1335
01:14:07,498 --> 01:14:08,498
I'll wait.
1336
01:14:14,038 --> 01:14:15,704
- Here.
1337
01:14:15,706 --> 01:14:17,546
We've been keeping
an eye on him.
1338
01:14:19,944 --> 01:14:22,110
- It's a pleasure doing
business with you.
1339
01:14:30,888 --> 01:14:31,954
Hi Ricky.
1340
01:14:33,190 --> 01:14:36,325
I need to see you, quick.
1341
01:14:36,327 --> 01:14:37,993
I could use another hand.
1342
01:14:40,030 --> 01:14:41,597
I'll swing by and pick you up.
1343
01:15:20,571 --> 01:15:22,404
- Americans could
never fully appreciate
1344
01:15:22,406 --> 01:15:24,506
the spontaneous use of violence.
1345
01:15:28,012 --> 01:15:29,978
I would never have
guessed you were my mole.
1346
01:15:31,081 --> 01:15:32,781
I guess that's what
makes you so good.
1347
01:15:32,783 --> 01:15:33,715
- I'm not the rat.
1348
01:15:33,717 --> 01:15:35,150
I swear, honest.
1349
01:15:35,152 --> 01:15:37,252
They approached me, they
threatened me with drug charges.
1350
01:15:37,254 --> 01:15:38,554
I didn't tell them anything!
1351
01:15:38,556 --> 01:15:41,857
- Come on Andrei,
he's just a kid.
1352
01:15:41,859 --> 01:15:43,859
Let's cut him some slack.
1353
01:15:43,861 --> 01:15:47,529
He could've said a lot more
and he kept his mouth shut.
1354
01:15:47,531 --> 01:15:48,730
That's worth something.
1355
01:15:51,302 --> 01:15:55,103
- Seeing as you're my rat
and the FBI needs a dealer,
1356
01:15:55,105 --> 01:15:57,306
why don't we kill two
birds with one stone?
1357
01:15:58,442 --> 01:16:00,976
Find out what Rick's
true loyalties lie.
1358
01:16:00,978 --> 01:16:02,411
- What do you have in mind?
1359
01:16:02,413 --> 01:16:05,080
- For reasons beyond my
control, I need to disappear.
1360
01:16:05,082 --> 01:16:06,615
You'll help me with that I won't
1361
01:16:06,617 --> 01:16:09,818
shoot you where you stand for
bringing the cops to my door!
1362
01:16:09,820 --> 01:16:12,187
- How are we gonna
pull that off?
1363
01:16:12,189 --> 01:16:13,189
- I have plan.
1364
01:16:15,159 --> 01:16:16,325
Give this to the feds.
1365
01:16:17,428 --> 01:16:18,927
Tell him I'll be
here in my office
1366
01:16:18,929 --> 01:16:23,632
alone until 1PM tomorrow, and
I will be alone and unarmed.
1367
01:16:25,436 --> 01:16:27,002
- Wait, I don't understand.
1368
01:16:27,004 --> 01:16:29,338
- You don't need to understand.
1369
01:16:29,340 --> 01:16:30,340
Now go!
1370
01:16:41,151 --> 01:16:43,585
- Hey Mikhailov, we got a
warrant for your arrest.
1371
01:16:43,587 --> 01:16:45,587
Get your ass up
you piece of shit.
1372
01:16:46,757 --> 01:16:48,190
- Get up!
1373
01:16:48,192 --> 01:16:49,952
- Been waiting a
fucking long time for this.
1374
01:16:51,462 --> 01:16:52,394
- Let's move!
1375
01:16:52,396 --> 01:16:53,395
Move it!
1376
01:16:53,397 --> 01:16:54,463
- Shake this son
of a bitch down.
1377
01:16:54,465 --> 01:16:57,633
We got you, you piece of shit.
1378
01:17:15,252 --> 01:17:16,184
- I don't know.
1379
01:17:16,186 --> 01:17:17,219
Why is he being arrested?
1380
01:17:17,221 --> 01:17:19,921
- I don't know.
1381
01:17:21,091 --> 01:17:23,992
Oh my god!
1382
01:17:24,995 --> 01:17:25,994
- Is he okay?
1383
01:17:25,996 --> 01:17:27,029
- No, he's done.
1384
01:17:27,031 --> 01:17:28,463
He's done.
1385
01:17:28,465 --> 01:17:30,565
- So, what now?
1386
01:17:30,567 --> 01:17:33,735
- With my brother's
empire finally impotent,
1387
01:17:33,737 --> 01:17:37,205
only impediment in
our way is Rami.
97988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.