Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,233 --> 00:01:20,300
[man] I remember an old Indian story my mom
2
00:01:20,302 --> 00:01:21,668
used to tell me before I went to sleep,
3
00:01:23,605 --> 00:01:24,737
about a shadow,
4
00:01:25,707 --> 00:01:27,474
that blanketed the land in darkness.
5
00:01:29,277 --> 00:01:32,178
I know it had a happy ending of some sort but...
6
00:01:32,180 --> 00:01:34,214
all I can remember is the way it made me feel.
7
00:01:36,284 --> 00:01:39,285
Seemed like it could just swallow you up, the way she told it,
8
00:01:40,288 --> 00:01:42,322
like it was right around the corner.
9
00:01:42,324 --> 00:01:43,490
[soft music]
10
00:01:43,492 --> 00:01:47,694
[man] Never knew what it was she was talking about.
11
00:01:48,763 --> 00:01:50,230
At least I didn't used to.
12
00:01:53,635 --> 00:01:56,269
I always wondered if guys like Cassidy,
13
00:01:56,271 --> 00:01:58,705
Crockett and Crazy Horse came rising up from the holes
14
00:01:58,707 --> 00:02:01,274
we dug for them if they'd even recognize this place...
15
00:02:05,347 --> 00:02:06,646
land they called home.
16
00:02:09,851 --> 00:02:11,184
But the West...
17
00:02:12,754 --> 00:02:13,887
it isn't dead yet.
18
00:02:15,891 --> 00:02:18,358
It's just on fire and no one seems to care.
19
00:02:21,763 --> 00:02:23,530
[soft music continues]
20
00:02:54,529 --> 00:02:55,828
[horse neighing]
21
00:03:44,679 --> 00:03:46,312
[thunder rumbling]
22
00:03:55,557 --> 00:03:57,357
[thunder rumbling]
23
00:04:07,469 --> 00:04:10,870
-[country music]
-[women moaning]
24
00:04:10,872 --> 00:04:14,874
¶ But I stare at her and I'm looking for a sign ¶
25
00:04:16,478 --> 00:04:20,480
¶But she won't even look
Me in the eye ¶
26
00:04:21,616 --> 00:04:25,752
¶ My friends told me Put on your boots and run ¶
27
00:04:26,688 --> 00:04:30,890
¶ Cause it's meaningless to think that you're the one ¶
28
00:04:30,892 --> 00:04:32,925
[woman moaning]
29
00:04:45,874 --> 00:04:48,775
[men and women moaning]
30
00:04:59,654 --> 00:05:02,655
[music continues
in the distance]
31
00:05:06,594 --> 00:05:07,727
[man moaning]
32
00:05:09,898 --> 00:05:11,030
Relax.
33
00:05:11,866 --> 00:05:13,533
[thunder rumbling]
34
00:05:13,535 --> 00:05:15,668
[indistinct voices
in the distance]
35
00:05:17,339 --> 00:05:19,339
-[man 1] Open it!
-[man 2] Shut up!
36
00:05:19,974 --> 00:05:21,874
Never been with a cowboy before.
37
00:05:21,876 --> 00:05:23,710
-[man 2]...fucking whore!
-[hit]
38
00:05:23,712 --> 00:05:26,446
[man 2 and woman chattering]
39
00:05:26,448 --> 00:05:28,981
-[man 2]
I paid good money for you.
-[woman screams]
40
00:05:28,983 --> 00:05:31,751
-Someone as gentle as you...
-I'm sorry.
41
00:05:31,753 --> 00:05:34,787
-[man 2 screaming]
-[girl] Not again.
42
00:05:34,789 --> 00:05:38,991
-[man 2 screaming]
-[woman crying]
43
00:05:41,696 --> 00:05:44,864
[man 2]...don't know
about goddamn fucking whore.
44
00:05:44,866 --> 00:05:47,633
You got no right telling me no.
45
00:05:47,635 --> 00:05:49,902
Look at me,
what we getting in on here.
46
00:05:49,904 --> 00:05:51,504
-We're getting hit off.
-Hey.
47
00:05:53,575 --> 00:05:55,942
We're occupied.
Get the fuck out!
48
00:05:55,944 --> 00:05:58,778
-Leave her be.
-[man 1] Get the hell out,
Delmar!
49
00:05:58,780 --> 00:05:59,912
What was that?
50
00:06:01,716 --> 00:06:05,585
How about I carve some manners
in that pretty face of yours?
51
00:06:07,722 --> 00:06:09,088
[Delmar moans]
52
00:06:10,492 --> 00:06:12,458
[country music continues]
53
00:06:19,734 --> 00:06:22,101
-[heavy rain]
-[thunder rumbling]
54
00:06:52,834 --> 00:06:55,902
Hey. Hey, you alright?
55
00:06:58,173 --> 00:07:00,740
-You need a ride somewhere?
-[grunts]
56
00:07:03,578 --> 00:07:04,644
Just trying to help.
57
00:07:09,818 --> 00:07:11,083
Can you buy me a new car?
58
00:07:13,054 --> 00:07:14,187
Fly me some place nice?
59
00:07:17,959 --> 00:07:19,058
Didn't think so.
60
00:07:19,060 --> 00:07:20,560
[thunder rumbling]
61
00:07:23,698 --> 00:07:25,231
No, you can stay at our ranch.
62
00:07:25,233 --> 00:07:27,533
You need a place
to stay for the night.
63
00:07:29,571 --> 00:07:30,770
[thunder rumbling]
64
00:07:37,011 --> 00:07:38,177
Got a room?
65
00:07:40,148 --> 00:07:41,247
Plenty of room.
66
00:08:00,768 --> 00:08:02,134
[knife slides]
67
00:08:04,772 --> 00:08:05,905
[Delmar] Paris.
68
00:08:15,550 --> 00:08:16,716
Where is Laura?
69
00:08:18,520 --> 00:08:20,987
Was too busy getting hit on
my head with fucking telephone
70
00:08:20,989 --> 00:08:22,889
to notice
which direction she went.
71
00:08:25,193 --> 00:08:27,827
I should be asking you
for a recompense, truth be told.
72
00:08:29,097 --> 00:08:30,696
Look what she'd done.
73
00:08:35,036 --> 00:08:36,168
Alright then.
74
00:08:46,614 --> 00:08:47,947
Much obliged.
75
00:08:50,184 --> 00:08:52,652
[heavy rain
and thunders continue]
76
00:09:00,995 --> 00:09:04,330
Look, I didn't touch her
any more than normal.
77
00:09:14,709 --> 00:09:15,841
Of course.
78
00:09:21,282 --> 00:09:25,751
Ah! Fuck! Shit! Damn!
79
00:09:27,989 --> 00:09:32,959
Fuck. Hold on, Paris.
Uh, God... no, no, no!
80
00:09:32,961 --> 00:09:36,128
[Delmar moaning]
81
00:09:39,367 --> 00:09:40,900
[thunder rumbling]
82
00:10:03,891 --> 00:10:05,358
I hope this is okay.
83
00:10:41,729 --> 00:10:43,062
[thunder rumbling]
84
00:10:47,402 --> 00:10:48,868
You should get some rest.
85
00:10:55,777 --> 00:10:57,677
[thud]
86
00:10:57,679 --> 00:10:59,178
[soft music]
87
00:11:24,372 --> 00:11:25,871
Too bright in here for you?
88
00:11:28,342 --> 00:11:30,076
You got back late.
89
00:11:37,952 --> 00:11:39,118
Called my brother.
90
00:11:40,955 --> 00:11:42,955
He agreed to hold
the ranch and trust,
91
00:11:43,925 --> 00:11:46,292
help us out while we get
back on our feet.
92
00:11:47,762 --> 00:11:49,962
[moans]
93
00:11:49,964 --> 00:11:52,732
[TV on in the distance]
94
00:11:57,071 --> 00:11:59,305
You know we're gonna have
to sell that mare.
95
00:12:07,315 --> 00:12:08,781
[door shutting]
96
00:12:10,885 --> 00:12:12,184
[man] Laura!
97
00:12:14,889 --> 00:12:16,021
[panting]
98
00:12:18,826 --> 00:12:21,026
[soft music]
99
00:12:43,151 --> 00:12:45,184
-[moaning]
-[man] Come on...
100
00:12:45,186 --> 00:12:47,086
Come on! There you go.
101
00:12:47,088 --> 00:12:49,421
Take it easy, take it easy.
102
00:12:50,958 --> 00:12:53,893
[men chattering
in the distance]
103
00:12:58,432 --> 00:13:00,966
-So, Kip, what's her name?
-[man] Come on.
104
00:13:02,069 --> 00:13:04,370
The reason you slept out
hangover off on the couch.
105
00:13:11,212 --> 00:13:12,845
Come on, Kip,
spill the beans.
106
00:13:12,847 --> 00:13:14,346
Oh, shit.
107
00:13:15,483 --> 00:13:17,183
[man] You started,
you better finish it.
108
00:13:18,219 --> 00:13:21,987
You're gonna help or just sit
there on your high horse?
109
00:13:21,989 --> 00:13:24,924
Hugs bulls
and bring them home.
110
00:13:26,394 --> 00:13:28,060
[man] Come on, boy.
111
00:13:28,062 --> 00:13:30,329
[suspenseful music]
112
00:13:43,511 --> 00:13:44,076
Where is Laura?
113
00:13:48,449 --> 00:13:50,549
-She here?
-[weapon clicks]
114
00:13:53,487 --> 00:13:55,554
Go inside, Bae.
115
00:13:55,556 --> 00:13:57,890
[woman] Thought you didn't
believe in this sort of thing.
116
00:13:57,892 --> 00:13:59,391
Get off my porch.
117
00:14:00,261 --> 00:14:03,229
-Laura around?
-That's not her name.
118
00:14:03,231 --> 00:14:06,866
[laughs]
You know it makes me sad
119
00:14:07,602 --> 00:14:10,369
what you do, keeping them all
cooped up like that.
120
00:14:10,371 --> 00:14:12,204
They come here freely.
121
00:14:12,206 --> 00:14:16,342
You think you're helping them,
but you're not.
122
00:14:16,344 --> 00:14:19,345
There is more in world than
the one you forced them into.
123
00:14:21,949 --> 00:14:24,416
They'll be back,
one way or another.
124
00:14:25,920 --> 00:14:27,987
If you do see Laura,
125
00:14:27,989 --> 00:14:29,622
tell her we're looking for her.
126
00:15:05,559 --> 00:15:10,629
-Sorry.
-So you can tell a lot
about a man by his bookshelf.
127
00:15:10,631 --> 00:15:12,298
I was just looking.
128
00:15:26,113 --> 00:15:28,514
-Where are you from?
-Bethel.
129
00:15:29,984 --> 00:15:31,116
Which part?
130
00:15:32,153 --> 00:15:33,385
Above the Missouri.
131
00:15:34,722 --> 00:15:36,055
Mandory?
132
00:15:38,125 --> 00:15:39,258
[door opens]
133
00:15:39,260 --> 00:15:42,561
Used to fish in the river
just south of there.
134
00:15:45,399 --> 00:15:47,099
I just got down
to check on the rus--
135
00:15:49,403 --> 00:15:51,103
From Mandory.
136
00:15:54,008 --> 00:15:55,140
Hm.
137
00:15:56,744 --> 00:15:58,610
[Kip singing
"All the Pretty horses"]
138
00:15:58,612 --> 00:16:01,680
¶ Don't you cry ¶
139
00:16:01,682 --> 00:16:06,085
¶ Go to sleep My little baby ¶
140
00:16:07,221 --> 00:16:13,225
¶ When you wake You shall have ¶
141
00:16:13,227 --> 00:16:16,628
¶ All the pretty Little hor... ¶
142
00:16:16,630 --> 00:16:18,297
You sing
to all your horses?
143
00:16:20,167 --> 00:16:21,300
Morning.
144
00:16:24,038 --> 00:16:26,605
She... was my mother's.
145
00:16:28,676 --> 00:16:31,176
Car accident about a year ago.
146
00:16:31,178 --> 00:16:33,178
Left a pretty scar.
147
00:16:33,180 --> 00:16:36,281
Vet wanted
to put her down but...
148
00:16:36,283 --> 00:16:38,684
I wouldn't give up on her.
Isn't that right?
149
00:16:44,525 --> 00:16:48,727
I'll go saddle up another horse,
show you around a little bit.
150
00:16:48,729 --> 00:16:51,063
[soft music]
151
00:17:28,636 --> 00:17:31,236
-Hadley.
-Been a while, Beckett.
152
00:17:33,574 --> 00:17:35,741
Sorry I couldn't make it
to the funeral.
153
00:17:37,278 --> 00:17:38,444
You remember Kip?
154
00:17:42,817 --> 00:17:45,484
My God. Kip.
155
00:17:46,454 --> 00:17:49,254
-Uncle Beckett.
-[Beckett]Looks
just like grandpa.
156
00:17:50,091 --> 00:17:51,757
[laughs]
157
00:17:53,594 --> 00:17:55,327
Almost forgot.
158
00:17:55,329 --> 00:17:57,629
Best gin in all Dakota.
159
00:17:57,631 --> 00:17:59,498
Must have known I'm in oil
160
00:17:59,500 --> 00:18:02,101
because they did
chose me accordingly.
161
00:18:02,103 --> 00:18:03,235
Are you serious?
162
00:18:05,206 --> 00:18:06,338
Come on in.
163
00:18:12,146 --> 00:18:13,846
[country music]
164
00:18:25,226 --> 00:18:27,659
Never understood
your taste for gin.
165
00:18:29,230 --> 00:18:31,497
It's to make an engine
quit drinking.
166
00:18:37,471 --> 00:18:40,172
That survey
was twenty years ago.
167
00:18:40,174 --> 00:18:41,874
It's about
as detail as I got.
168
00:18:42,743 --> 00:18:44,710
This is all of our land I own.
169
00:18:51,552 --> 00:18:52,818
So it'll be fine.
170
00:18:55,456 --> 00:18:56,588
Right.
171
00:19:04,565 --> 00:19:06,865
[soft music]
172
00:19:29,557 --> 00:19:31,423
[Kip] Where did you learn
to ride like that?
173
00:19:31,425 --> 00:19:33,358
[Laura] We're a horse nation.
174
00:19:34,295 --> 00:19:35,527
Surprised you kept up.
175
00:19:38,199 --> 00:19:40,666
Thanks for letting me stay.
176
00:19:40,668 --> 00:19:41,867
I'll leave the clothes.
177
00:19:44,805 --> 00:19:47,940
Listen, I was thinking I might
go see a movie later.
178
00:19:49,843 --> 00:19:51,443
Maybe you might wanna join?
179
00:19:54,949 --> 00:19:56,481
I mean you don't have to leave.
180
00:20:00,788 --> 00:20:01,920
Waniya.
181
00:20:04,692 --> 00:20:05,824
My name is Waniya.
182
00:20:07,528 --> 00:20:09,261
[soft music continues]
183
00:20:18,973 --> 00:20:24,576
[sings in a foreign language]
184
00:20:30,284 --> 00:20:32,651
[crickets chirping]
185
00:20:42,029 --> 00:20:43,862
It's easy to get lost in, huh?
186
00:20:47,468 --> 00:20:48,767
Not how I see it.
187
00:20:48,769 --> 00:20:52,971
It can help you find your way if
you know what you're looking at.
188
00:20:52,973 --> 00:20:56,508
[Kip chuckles] Maybe
I should have stayed in school.
189
00:20:56,510 --> 00:20:57,743
You gave it up?
190
00:20:58,779 --> 00:21:01,647
Around here it's either
ranching or oil.
191
00:21:02,983 --> 00:21:04,683
You end up in a field
one way or another.
192
00:21:10,291 --> 00:21:11,857
Not too many
you can see anymore.
193
00:21:17,564 --> 00:21:18,830
The ranch suits you.
194
00:21:21,568 --> 00:21:23,335
[man] No matter how old you get, there's that part
195
00:21:23,337 --> 00:21:25,037
of growing up you'll never forget.
196
00:21:25,039 --> 00:21:26,605
[man 2] I'm glad you said that, Owen.
197
00:21:26,607 --> 00:21:28,407
Remember that when I'm gone.
198
00:21:29,343 --> 00:21:31,343
- Now.
-[gunshot in the movie]
199
00:21:34,782 --> 00:21:37,049
-[woman] Got room for one more?
-Get on.
200
00:21:38,919 --> 00:21:43,021
[shooting in the movie]
201
00:22:06,747 --> 00:22:07,879
Cold?
202
00:22:08,982 --> 00:22:10,615
Didn't know you meant
the drive-in.
203
00:22:12,453 --> 00:22:13,585
Here.
204
00:22:20,394 --> 00:22:21,593
[Waniya] Where did you get that?
205
00:22:24,398 --> 00:22:25,530
It was my mother's.
206
00:22:27,434 --> 00:22:30,135
[Waniya says a foreign word]
My grandfather used to call it.
207
00:22:31,705 --> 00:22:32,838
She did, too.
208
00:22:37,077 --> 00:22:39,845
[Waniya] He used to laugh
at these old westerns.
209
00:22:39,847 --> 00:22:41,513
Tell me how the Indians
were never saying
210
00:22:41,515 --> 00:22:42,981
-what you think.
-[Kip laughs]
211
00:22:44,785 --> 00:22:45,917
His name is Dakota.
212
00:22:52,826 --> 00:22:54,710
Look happy.
213
00:22:54,711 --> 00:22:56,595
I noticed your tattoo
earlier... of the wolf.
214
00:22:58,999 --> 00:23:00,132
No, I like it.
215
00:23:01,568 --> 00:23:02,701
Why did you pick it?
216
00:23:04,471 --> 00:23:05,637
I didn't.
217
00:23:05,639 --> 00:23:07,472
[the movie continues]
218
00:23:22,823 --> 00:23:24,055
[thunder rumbling]
219
00:23:24,992 --> 00:23:26,124
[Kip] Hope you weren't
too bored.
220
00:23:27,694 --> 00:23:29,594
Sucker for those old westerns.
221
00:23:30,497 --> 00:23:32,464
Just take me
north of Watson.
222
00:23:32,466 --> 00:23:33,832
There is a house there
I could stay at.
223
00:23:38,605 --> 00:23:42,174
You know you-- we alright if you
stayed with us another night.
224
00:23:43,977 --> 00:23:45,677
[slow music]
225
00:23:46,647 --> 00:23:48,113
Why were you there
last night?
226
00:23:52,586 --> 00:23:55,086
Just a mistake. That's all.
227
00:23:57,157 --> 00:23:58,490
Right.
228
00:24:10,103 --> 00:24:11,236
I guess...
229
00:24:13,507 --> 00:24:14,906
I just wanted to feel...
230
00:24:18,912 --> 00:24:20,045
I don't know...
231
00:24:34,695 --> 00:24:36,127
[crash]
232
00:24:36,129 --> 00:24:37,496
What the hell?
233
00:24:38,499 --> 00:24:39,831
Shit.
234
00:24:48,742 --> 00:24:50,075
Just a sec.
235
00:24:56,550 --> 00:24:58,016
[thunder rumbling]
236
00:25:06,226 --> 00:25:07,559
[suspenseful music]
237
00:25:11,064 --> 00:25:12,898
[tire deflating]
238
00:25:37,958 --> 00:25:40,559
[suspenseful music continues]
239
00:25:43,664 --> 00:25:44,930
[man] Car trouble?
240
00:25:46,033 --> 00:25:47,198
Not my night, I guess.
241
00:25:49,903 --> 00:25:51,202
I can't argue with that.
242
00:25:52,673 --> 00:25:54,306
Sorry?
243
00:25:54,308 --> 00:25:56,641
You have something of mine.
244
00:25:57,644 --> 00:26:01,580
-[Waniya] Kip!
-[whacking]
245
00:26:01,582 --> 00:26:04,049
[Waniya] Kip!
246
00:26:04,051 --> 00:26:06,818
-Come here.
-[Waniya screams]
247
00:26:10,991 --> 00:26:12,857
Wait! Wait, Paris, please.
248
00:26:12,859 --> 00:26:15,126
-I was coming back. I swear.
-Shut up!
249
00:26:17,664 --> 00:26:18,830
[crying] I swear.
250
00:26:25,238 --> 00:26:31,042
I swear. Help. Help!
251
00:26:33,614 --> 00:26:35,914
[upbeat music]
252
00:26:51,965 --> 00:26:55,000
-[man humming]
-[indistinct chatter over radio]
253
00:27:00,907 --> 00:27:06,111
[man sings and hums]
254
00:27:17,858 --> 00:27:18,990
[man] Hmm.
255
00:27:45,852 --> 00:27:47,152
Kip, son, are that you?
256
00:27:57,998 --> 00:28:01,199
Ooh. Entire pub
running over your face?
257
00:28:02,769 --> 00:28:03,902
No, sheriff.
258
00:28:13,747 --> 00:28:15,747
I don't know who lost the fight.
259
00:28:15,749 --> 00:28:17,282
Who was the other guy?
260
00:28:18,418 --> 00:28:19,918
I don't know.
261
00:28:21,121 --> 00:28:22,253
Never seen him before.
262
00:28:24,858 --> 00:28:25,990
Smoke?
263
00:28:31,264 --> 00:28:32,497
Dad smokes.
264
00:28:33,333 --> 00:28:36,101
Yeah, well, I ain't him.
265
00:28:40,507 --> 00:28:43,508
-[coughs and spits]
-All got our vices.
266
00:28:50,917 --> 00:28:52,050
Pretty girl.
267
00:29:01,228 --> 00:29:02,794
[dramatic music]
268
00:29:04,264 --> 00:29:08,466
Well, not going anywhere
with the wheel as flat as Fargo.
269
00:29:16,843 --> 00:29:19,377
[panting]
270
00:29:27,220 --> 00:29:28,920
[door opens]
271
00:29:38,832 --> 00:29:40,165
Poor Laura.
272
00:29:41,535 --> 00:29:43,401
Poor little Laura.
273
00:29:44,237 --> 00:29:46,337
You got a taste of the outside
world, didn't you?
274
00:29:48,041 --> 00:29:49,541
World blind as a shit.
275
00:29:50,911 --> 00:29:54,846
That world... it wasn't
made for us.
276
00:30:00,053 --> 00:30:01,419
It's good to have you back.
277
00:30:06,159 --> 00:30:07,292
[door shutting]
278
00:30:13,400 --> 00:30:17,135
[sheriff singing]
¶ We'll make a trip back to the church ¶
279
00:30:17,137 --> 00:30:20,505
¶ And I'll carry you away With me... ¶
280
00:30:27,614 --> 00:30:29,180
That'll do it.
281
00:30:33,119 --> 00:30:34,919
You sure it was a Volvo?
282
00:30:37,157 --> 00:30:38,289
Yeah.
283
00:30:38,291 --> 00:30:41,993
I'd put the word out.
Let you know what I find.
284
00:30:49,936 --> 00:30:51,169
Probably you didn't turn off.
285
00:30:55,342 --> 00:30:57,075
[woman]
What are we gonna do with her?
286
00:30:58,612 --> 00:31:00,912
Just what we were doing before.
287
00:31:00,914 --> 00:31:03,014
She ain't gonna work anymore,
not like that.
288
00:31:10,290 --> 00:31:13,191
Hey, why don't we
just sell her?
289
00:31:15,362 --> 00:31:17,195
You know
where we can take her.
290
00:31:18,365 --> 00:31:20,064
I mean more
than you'll make in a month.
291
00:31:21,234 --> 00:31:23,902
I need you to get the word
out for tomorrow.
292
00:31:34,614 --> 00:31:35,980
Jamie.
293
00:31:46,293 --> 00:31:48,259
What I do with her
294
00:31:50,397 --> 00:31:52,697
is got nothing to do with you.
295
00:31:52,699 --> 00:31:54,465
[tension music]
296
00:32:04,110 --> 00:32:06,010
[door opens]
297
00:32:32,038 --> 00:32:34,005
[tension music continues]
298
00:32:54,427 --> 00:32:56,160
You don't ever leave me again.
299
00:32:56,162 --> 00:32:57,295
[knocking on door]
300
00:33:02,602 --> 00:33:03,735
I know you.
301
00:33:05,038 --> 00:33:08,539
-[baby crying]
-Hey, get back in there.
302
00:33:10,276 --> 00:33:12,276
Can I be of some assistance?
303
00:33:16,383 --> 00:33:17,648
I'm looking for this girl.
304
00:33:19,719 --> 00:33:21,119
She was here the other night.
305
00:33:25,258 --> 00:33:26,624
Caused quite a stir.
306
00:33:29,229 --> 00:33:31,162
-She inside?
-No.
307
00:33:32,365 --> 00:33:33,698
No, she is one of his.
308
00:33:34,801 --> 00:33:36,134
One of whose?
309
00:33:37,504 --> 00:33:39,103
Blue-eyed wolf.
310
00:33:42,542 --> 00:33:44,542
If I wanted to find him?
311
00:33:44,544 --> 00:33:46,544
He does most of his hunting
up in "The Cloud".
312
00:33:48,381 --> 00:33:51,616
You can't go after a wolf.
313
00:33:51,618 --> 00:33:53,384
Not when you're a sheep.
314
00:33:53,386 --> 00:33:55,186
[tension music continues]
315
00:33:58,124 --> 00:34:00,358
[imitates a sheep bleating]
316
00:34:00,360 --> 00:34:02,794
[laughs]
317
00:34:08,735 --> 00:34:10,068
[sheriff] So what is it?
318
00:34:13,573 --> 00:34:14,705
Gout.
319
00:34:14,707 --> 00:34:15,840
Hmm.
320
00:34:16,843 --> 00:34:18,309
Disease of kings.
321
00:34:22,449 --> 00:34:24,248
What they call it.
322
00:34:24,250 --> 00:34:25,850
The disease of kings.
323
00:34:29,422 --> 00:34:30,655
Ah! Lucky me.
324
00:34:34,794 --> 00:34:36,194
How you drive?
325
00:34:36,196 --> 00:34:38,663
Left foot, no clutch.
326
00:34:39,666 --> 00:34:40,798
There you go.
327
00:34:46,439 --> 00:34:47,572
How are your cattle?
328
00:34:48,541 --> 00:34:49,674
Oh, they are dead,
329
00:34:51,311 --> 00:34:52,443
most of them.
330
00:35:00,787 --> 00:35:02,120
You mind?
331
00:35:05,859 --> 00:35:07,191
[pouring]
332
00:35:11,831 --> 00:35:13,164
[door opens]
333
00:35:14,901 --> 00:35:16,234
Pity.
334
00:35:20,473 --> 00:35:21,606
Anything?
335
00:35:21,608 --> 00:35:26,144
The photo of the red-light
camera north of Harvey.
336
00:35:26,146 --> 00:35:27,311
That him?
337
00:35:34,554 --> 00:35:36,587
Dominic Chapel.
338
00:35:36,589 --> 00:35:37,788
Goes by Paris.
339
00:35:38,725 --> 00:35:40,758
Came here when the boom hit.
340
00:35:40,760 --> 00:35:43,227
Traffics girls
up and down the oil camps.
341
00:35:44,697 --> 00:35:47,265
-What about Waniya?
-What about her?
342
00:35:50,236 --> 00:35:51,736
Best you leave this to me.
343
00:35:57,277 --> 00:36:01,445
Used to be a saying, forty below
keeps out the riffraff.
344
00:36:02,916 --> 00:36:04,482
Just ain't true no more.
345
00:36:12,325 --> 00:36:14,292
Money is missing from my desk.
346
00:36:17,931 --> 00:36:19,697
You brought her back
to this house.
347
00:36:22,435 --> 00:36:23,568
It wasn't like that.
348
00:36:25,405 --> 00:36:27,271
Who's telling you
about these places?
349
00:36:28,241 --> 00:36:29,373
Is it Bear?
350
00:36:31,377 --> 00:36:33,578
-I asked you a question.
-It wasn't Bear.
351
00:36:35,381 --> 00:36:36,881
What would your mother say?
352
00:36:38,451 --> 00:36:39,750
You don't have a damn clue.
353
00:36:40,587 --> 00:36:42,486
[horse neighing]
354
00:36:46,392 --> 00:36:48,426
The mare is going
to my brother's.
355
00:36:50,496 --> 00:36:51,929
She's not yours to give.
356
00:36:52,799 --> 00:36:54,365
I need you back, dear son.
357
00:36:55,735 --> 00:36:57,868
Not fussing over
some damn horse we can't afford
358
00:36:57,870 --> 00:36:59,570
and some girl
you don't even know.
359
00:36:59,572 --> 00:37:01,005
That horse was mom's.
360
00:37:05,511 --> 00:37:06,911
I need you back.
361
00:37:11,451 --> 00:37:12,583
For what?
362
00:37:14,854 --> 00:37:16,254
So we can scrape by?
363
00:37:17,757 --> 00:37:19,257
Hold on a few more years?
364
00:37:20,727 --> 00:37:21,859
And what?
365
00:37:25,898 --> 00:37:27,765
There is nothing here
for us anymore.
366
00:37:32,972 --> 00:37:34,905
[soft music]
367
00:37:34,907 --> 00:37:36,641
[horse neighing]
368
00:37:48,321 --> 00:37:49,453
[soft music continues]
369
00:38:02,802 --> 00:38:05,403
[man speaking on the TV]
370
00:38:05,405 --> 00:38:07,905
[tension music]
371
00:38:12,612 --> 00:38:13,978
Jamie is out tonight.
372
00:38:16,382 --> 00:38:17,815
You stay with me.
373
00:38:25,091 --> 00:38:26,957
...suspect is wanted for trafficking
374
00:38:26,959 --> 00:38:28,859
and assault with a deadly weapon.
375
00:38:28,861 --> 00:38:31,095
Suspect is known to go by the name as Paris...
376
00:38:35,702 --> 00:38:36,901
[woman] So this is him.
377
00:38:39,806 --> 00:38:41,706
Just hoping
you could show your girls.
378
00:38:42,842 --> 00:38:44,075
What did you think, knew him?
379
00:38:47,347 --> 00:38:48,479
I know.
380
00:38:50,116 --> 00:38:52,516
Wouldn't be asking
if I didn't have to.
381
00:38:53,419 --> 00:38:56,721
Some of them,
they are doing real well.
382
00:38:57,824 --> 00:38:59,423
Wish you could see them.
383
00:39:01,461 --> 00:39:02,693
We still matter to them.
384
00:39:05,631 --> 00:39:06,864
The ones I never found...
385
00:39:09,869 --> 00:39:11,569
I want you to think
they matter to them.
386
00:39:15,408 --> 00:39:16,540
Yeah.
387
00:39:34,761 --> 00:39:35,926
Come on, girl.
388
00:39:40,600 --> 00:39:41,732
Hey.
389
00:39:43,169 --> 00:39:44,535
It's alright, girl.
390
00:39:47,774 --> 00:39:48,906
This is a nice place.
391
00:39:50,176 --> 00:39:51,509
They're gonna treat you
real good.
392
00:39:53,012 --> 00:39:54,145
Come on, now.
393
00:39:55,882 --> 00:39:57,014
[door opens]
394
00:40:03,656 --> 00:40:04,789
[Kip] My uncle home?
395
00:40:05,825 --> 00:40:07,158
He's up at the house.
396
00:40:08,761 --> 00:40:09,960
[soft music]
397
00:40:39,959 --> 00:40:44,028
Colt Single-Action
Army .45 cal.,
398
00:40:44,030 --> 00:40:46,464
the gun that won the West...
399
00:40:48,835 --> 00:40:52,970
used by Custer until his demise
400
00:40:54,574 --> 00:40:55,806
at Little Bighorn.
401
00:40:58,644 --> 00:41:03,147
See, he was warned
by one of his Crow scouts
402
00:41:03,149 --> 00:41:06,217
about a massive
Native encampment ahead.
403
00:41:07,086 --> 00:41:10,521
And fearing that
his enemy will scatter,
404
00:41:10,523 --> 00:41:14,625
Custer... Custer charged on.
405
00:41:14,627 --> 00:41:17,962
When he came over
the crest of that ridge,
406
00:41:17,964 --> 00:41:21,832
he and his regiment
of six hundred came upon
eleven thousand Indians
407
00:41:22,869 --> 00:41:24,702
just waiting for him.
408
00:41:27,039 --> 00:41:30,107
-Must have been quite
the surprise.
-[laughs]
409
00:41:30,109 --> 00:41:32,042
Yes, sir.
410
00:41:32,044 --> 00:41:35,679
Every damn one of them
wiped out by these savages.
411
00:41:37,750 --> 00:41:39,717
Only American survivor...
412
00:41:41,287 --> 00:41:44,588
a horse named Comanche.
413
00:41:46,659 --> 00:41:48,025
Ironic. No?
414
00:41:49,529 --> 00:41:50,794
I guess so.
415
00:42:00,006 --> 00:42:01,055
Mmm...
416
00:42:01,056 --> 00:42:02,105
Just got off the phone
with your father.
417
00:42:03,543 --> 00:42:06,043
Indian girl, surely,
I can understand trouble.
418
00:42:07,280 --> 00:42:09,046
Something I can help with?
419
00:42:10,216 --> 00:42:13,784
It's just... the sheriff...
420
00:42:15,254 --> 00:42:20,157
he said this man takes
these girls to the camps.
421
00:42:20,159 --> 00:42:23,694
-Yeah, I just thought...
-She might be
on one of my fields?
422
00:42:24,664 --> 00:42:26,230
Sure, could be.
423
00:42:28,734 --> 00:42:29,867
Her name's Waniya.
424
00:42:41,681 --> 00:42:44,982
And you feel compelled
to find her?
425
00:42:49,822 --> 00:42:51,055
It's noble of you.
426
00:42:54,660 --> 00:42:57,328
Most everything you see here...
[clears throat]
427
00:42:58,297 --> 00:43:01,265
...belong
to your great-grandfather.
428
00:43:01,267 --> 00:43:05,869
Well, he was obsessed with
the West, man that shaped it.
429
00:43:08,708 --> 00:43:10,240
Discovered
a few miles from here.
430
00:43:12,044 --> 00:43:15,012
Mine's abandoned now but I...
431
00:43:15,014 --> 00:43:18,916
I still find reason to go
there from time to time
432
00:43:18,918 --> 00:43:23,320
reflect upon what our ancestors
did to get me where I am.
433
00:43:26,058 --> 00:43:30,961
You know, there's a world
outside that ranch
that your father has you want.
434
00:43:33,366 --> 00:43:36,300
Wanted to be a cowboy since
as long as I can remember.
435
00:43:39,705 --> 00:43:40,838
Now...
436
00:43:43,643 --> 00:43:44,775
Yeah...
437
00:43:47,980 --> 00:43:50,414
you can't be bound
by Hadley's choices.
438
00:43:52,284 --> 00:43:54,318
And that way of life is dire.
439
00:43:55,988 --> 00:43:57,121
Why'd you help?
440
00:43:59,191 --> 00:44:01,392
Lands always serves me well.
441
00:44:12,838 --> 00:44:14,705
I never had a son.
442
00:44:16,742 --> 00:44:18,776
You can always come
and work for me.
443
00:44:20,746 --> 00:44:23,814
This country's got everything
to offer someone like you.
444
00:44:25,951 --> 00:44:27,451
I will put the word out
445
00:44:28,821 --> 00:44:30,354
on all of my rigs.
446
00:44:33,125 --> 00:44:35,259
I do hope that we
can track her down.
447
00:44:37,430 --> 00:44:38,996
[tension music]
448
00:44:42,401 --> 00:44:43,734
[thud]
449
00:45:00,086 --> 00:45:01,385
[tires screeching]
450
00:45:03,489 --> 00:45:04,822
Deer.
451
00:45:07,193 --> 00:45:08,826
[tension music continues]
452
00:45:15,434 --> 00:45:16,767
Go on.
453
00:45:19,905 --> 00:45:21,238
It was my sister's.
454
00:45:27,346 --> 00:45:29,313
I'm gonna have to leave
this place.
455
00:45:31,817 --> 00:45:33,016
Thinking I'd...
456
00:45:35,488 --> 00:45:36,920
take you with me.
457
00:45:44,396 --> 00:45:48,298
[upbeat music]
458
00:45:53,839 --> 00:45:56,173
[man] Saw the ads
of your picture in the news.
459
00:45:57,243 --> 00:45:59,877
They even used
your Christian name.
460
00:45:59,879 --> 00:46:01,044
[man laughs]
461
00:46:02,248 --> 00:46:03,447
Shit.
462
00:46:05,417 --> 00:46:08,552
-Not bad, huh?
-Jim Bowie?
463
00:46:08,554 --> 00:46:10,821
Because you're naive,
you know.
464
00:46:10,823 --> 00:46:13,056
-Kind of the same...
-I get it. I just don't like it.
465
00:46:13,058 --> 00:46:15,192
I had to think of something.
[laughs]
466
00:46:21,033 --> 00:46:23,300
Seems a little light.
467
00:46:23,302 --> 00:46:25,269
I didn't just bring cash.
468
00:46:25,271 --> 00:46:26,403
Ooh.
469
00:46:30,976 --> 00:46:32,509
[Bear] You sure about this, Kip?
470
00:46:33,345 --> 00:46:35,479
Bear, the guy said
he hunts in "The Cloud".
471
00:46:36,415 --> 00:46:38,949
-Hey.
-Watch where you're going.
472
00:46:40,019 --> 00:46:41,151
[Bear] No idea.
473
00:46:50,362 --> 00:46:53,897
["Cry me a River" plays]
474
00:47:02,408 --> 00:47:08,212
¶ Now you say you're lonely ¶
475
00:47:09,114 --> 00:47:13,917
¶ You cried The whole night through ¶
476
00:47:13,919 --> 00:47:19,590
¶ Well, you can Cry me a river ¶
477
00:47:19,592 --> 00:47:23,393
¶ Cry me a river ¶
478
00:47:23,395 --> 00:47:27,598
¶ I cried a river over you ¶
479
00:47:37,409 --> 00:47:44,414
¶ And now you say you love me ¶
480
00:47:45,317 --> 00:47:50,320
¶ Well, just to prove you do ¶
481
00:47:50,322 --> 00:47:56,026
¶ Come on and cry me a river ¶
482
00:47:56,028 --> 00:47:59,596
¶ Cry me a river ¶
483
00:47:59,598 --> 00:48:05,168
¶ I cried a river over you ¶
484
00:48:07,072 --> 00:48:13,577
¶ You drove me, nearly drove me Out of my head ¶
485
00:48:13,579 --> 00:48:20,517
¶ While you never shed a tear ¶
486
00:48:21,420 --> 00:48:28,325
¶ Remember, I remember All that you said ¶
487
00:48:28,327 --> 00:48:32,062
¶ Told me love Was too plebeian ¶
488
00:48:32,064 --> 00:48:35,499
¶ Told me you Were through with me ¶
489
00:48:35,501 --> 00:48:42,539
¶ And now you say You're sorry ¶
490
00:48:43,509 --> 00:48:48,378
¶ For being so untrue ¶
491
00:48:48,380 --> 00:48:54,284
¶ Well, you can Cry me a river ¶
492
00:48:54,286 --> 00:48:58,088
¶ Cry me a river ¶
493
00:48:58,090 --> 00:49:04,027
¶ Cry me a river Cry me a river... ¶
494
00:49:04,029 --> 00:49:05,429
[kip] That's a nice
necklace you got.
495
00:49:05,431 --> 00:49:07,497
Does it look like I'm working?
496
00:49:10,035 --> 00:49:10,634
That's not what I'm asking for.
497
00:49:15,074 --> 00:49:16,340
Here you go, honey.
498
00:49:19,611 --> 00:49:22,245
Where did you get it,
the necklace?
499
00:49:22,247 --> 00:49:26,016
Fucking hell.
Would you just... [laughs]
500
00:49:26,018 --> 00:49:30,253
Jesus, someone sure
shit kicked you. [laughs]
501
00:49:30,255 --> 00:49:33,123
Why you drive that old Volvo,
I'll never guess.
502
00:49:34,259 --> 00:49:36,727
It's a safety thing.
503
00:49:36,729 --> 00:49:38,061
[Kip] You know what it is?
504
00:49:38,731 --> 00:49:40,197
Just like the way it looked.
505
00:49:41,066 --> 00:49:42,499
Waniya did, too.
506
00:49:45,704 --> 00:49:47,437
Where is she?
507
00:49:47,439 --> 00:49:49,339
[man] Oh, baby.
508
00:49:49,341 --> 00:49:50,674
We're gonna have a good time.
509
00:49:52,144 --> 00:49:54,644
What's wrong? Never got
what you paid for?
510
00:49:54,646 --> 00:49:58,248
[man]
Oh, don't worry, I'll be gentle.
511
00:49:59,284 --> 00:50:01,518
I know how special
you are to him.
512
00:50:01,520 --> 00:50:02,719
[bartender] Pretty.
513
00:50:02,721 --> 00:50:06,390
Seems like you're always running
after some new young thing.
514
00:50:08,160 --> 00:50:11,194
I just can't seem to keep
them tied down.
515
00:50:12,398 --> 00:50:14,264
You're never
gonna find her.
516
00:50:14,266 --> 00:50:15,766
You tell me where she is.
517
00:50:18,370 --> 00:50:20,537
You should have left
when you had the chance.
518
00:50:22,107 --> 00:50:23,507
Have fun with him.
519
00:50:23,509 --> 00:50:26,676
Hard to imagine
why they'd run from you.
520
00:50:26,678 --> 00:50:29,346
Hey, don't you fucking get it?
521
00:50:29,348 --> 00:50:30,680
He gave you to me.
522
00:50:31,750 --> 00:50:33,083
I wouldn't.
523
00:50:42,461 --> 00:50:43,593
You would.
524
00:50:45,097 --> 00:50:48,165
No! Get off of me.
525
00:50:48,167 --> 00:50:50,167
-Come back.
-No! Stop it.
526
00:50:50,169 --> 00:50:51,134
Listen, I'm sorry.
527
00:50:52,137 --> 00:50:53,737
[upbeat music]
528
00:50:54,840 --> 00:50:56,473
Fuck you.
529
00:50:56,475 --> 00:50:58,408
Hey, come back here. Ah!
530
00:51:00,746 --> 00:51:02,512
[screams]
531
00:51:05,851 --> 00:51:07,651
-Hey!
-Stop it!
532
00:51:08,821 --> 00:51:10,520
[man] He gave you to me!
533
00:51:11,356 --> 00:51:14,758
[indistinct shouts]
534
00:51:17,162 --> 00:51:19,296
[music continues]
535
00:51:26,138 --> 00:51:27,637
Let's go.
536
00:51:28,740 --> 00:51:31,541
Come on, man. Hey.
537
00:51:33,645 --> 00:51:35,445
[indistinct shouts]
538
00:51:47,526 --> 00:51:48,658
Shit.
539
00:51:48,660 --> 00:51:51,328
[indistinct cursing]
540
00:51:55,534 --> 00:51:57,834
[police siren wailing]
541
00:51:59,471 --> 00:52:01,805
[tension music]
542
00:52:59,231 --> 00:53:00,430
[phone dialing]
543
00:53:03,635 --> 00:53:05,635
[man]
911, what's your emergency?
544
00:53:05,637 --> 00:53:07,938
-I need help.
- Is this Cavalier County?
545
00:53:09,274 --> 00:53:12,709
I don't know.
I don't know where I am.
546
00:53:12,711 --> 00:53:15,445
I need to know which part of the county so we can
547
00:53:15,447 --> 00:53:16,947
route it to the proper dispatch.
548
00:53:18,317 --> 00:53:20,217
Miss, is this Cavalier County?
549
00:53:21,887 --> 00:53:23,453
Stay in line...
550
00:53:26,291 --> 00:53:27,524
[tension music continues]
551
00:53:50,549 --> 00:53:53,817
[Paris] They say some faces
only a mother could love.
552
00:53:53,819 --> 00:53:55,652
Is that true, White?
553
00:53:58,957 --> 00:54:02,025
Said to be lost in boss's
field somewhere.
554
00:54:04,029 --> 00:54:06,396
Heard she was with you.
555
00:54:08,333 --> 00:54:10,900
I see a lot of girls
that look like her.
556
00:54:14,306 --> 00:54:15,438
Keep it.
557
00:54:30,489 --> 00:54:31,621
There was a fight.
558
00:54:31,623 --> 00:54:36,626
-And the cops raided the club.
-What-- what happened?
559
00:54:36,628 --> 00:54:39,496
Kip, the one Laura was with,
he just showed up.
560
00:54:40,632 --> 00:54:44,034
[Jamie cries]
561
00:54:45,737 --> 00:54:46,870
The girls?
562
00:54:47,873 --> 00:54:49,673
They arrested
almost everybody.
563
00:54:49,675 --> 00:54:51,708
-I'm sorry. I'm sorry.
-[grunts]
564
00:54:54,780 --> 00:54:56,613
Tomorrow we go to the shelter.
565
00:54:57,649 --> 00:54:59,416
[tension music]
566
00:55:16,835 --> 00:55:18,635
[Hadley] We'll talk
about this tomorrow.
567
00:55:20,472 --> 00:55:22,105
Told me I should leave
the ranch.
568
00:55:24,509 --> 00:55:25,642
Go work for him.
569
00:55:28,847 --> 00:55:30,747
Seemed to think
we had something in common.
570
00:55:36,021 --> 00:55:37,354
You don't.
571
00:55:40,092 --> 00:55:42,025
You didn't help
me take care after--
572
00:55:46,798 --> 00:55:47,964
Well, I ain't you.
573
00:55:49,601 --> 00:55:50,734
I know that.
574
00:56:01,913 --> 00:56:04,714
You know I remember the day
Bear showed up here.
575
00:56:06,551 --> 00:56:09,085
He had a face of a young boy
576
00:56:09,087 --> 00:56:11,821
but tall even then.
577
00:56:13,658 --> 00:56:15,458
Told me he wanted to work.
578
00:56:16,495 --> 00:56:18,027
Said he didn't have
a place to stay.
579
00:56:18,029 --> 00:56:21,164
But I knew he just
run away from home.
580
00:56:23,468 --> 00:56:24,934
I was gonna tell him no.
581
00:56:26,571 --> 00:56:28,705
But then your mom showed up.
582
00:56:31,710 --> 00:56:33,476
Boy, it was not my problem.
583
00:56:35,747 --> 00:56:37,914
But your mother, she, uh--
584
00:56:41,153 --> 00:56:43,553
she didn't see it
that way at all.
585
00:56:47,192 --> 00:56:48,925
You've got her heart, kid.
586
00:56:50,762 --> 00:56:53,663
I see her in you every day
587
00:56:53,665 --> 00:56:55,932
and it makes
me both sad and happy
588
00:56:55,934 --> 00:56:57,934
in ways
I never thought possible.
589
00:56:59,638 --> 00:57:02,138
I know I can't tell you
what to do anymore, kid.
590
00:57:04,176 --> 00:57:05,842
Maybe it's selfish,
591
00:57:07,746 --> 00:57:09,779
'cause I can't lose you too.
592
00:57:12,517 --> 00:57:13,650
Son...
593
00:57:17,155 --> 00:57:19,155
I sure wish you let this one go.
594
00:57:26,498 --> 00:57:28,998
[slow music]
595
00:57:57,829 --> 00:57:59,562
[horse neighing]
596
00:58:02,200 --> 00:58:04,534
[slow music continues]
597
00:58:16,948 --> 00:58:18,147
Kip.
598
00:58:27,592 --> 00:58:28,892
Remember when we were little...
599
00:58:31,129 --> 00:58:33,096
we used to play
cowboys and Indians?
600
00:58:35,867 --> 00:58:37,000
Yeah.
601
00:58:39,304 --> 00:58:40,637
I remember.
602
00:58:44,910 --> 00:58:46,776
You always wanted to be
the cowboy.
603
00:58:51,082 --> 00:58:52,215
How was that?
604
00:58:55,654 --> 00:58:57,053
Cowboys always won.
605
00:58:59,291 --> 00:59:00,924
Got tired of losing, huh?
606
00:59:07,566 --> 00:59:08,765
I guess it doesn't matter now.
607
00:59:11,570 --> 00:59:13,236
Both disappeared just the same.
608
00:59:14,573 --> 00:59:15,738
You can't give up.
609
00:59:17,208 --> 00:59:19,309
It's not how she raised you.
610
00:59:19,311 --> 00:59:22,145
You can't hide from who you are.
611
00:59:25,617 --> 00:59:30,887
Besides... who is to say cowboys
and Indians all disappeared?
612
00:59:32,657 --> 00:59:34,123
We're still here, my brother.
613
00:59:40,732 --> 00:59:42,198
[Bear] I asked around back home.
614
00:59:45,170 --> 00:59:47,170
People from Mandory remember Waniya.
615
00:59:51,610 --> 00:59:53,876
It's where the grandfather used to train wild horses.
616
00:59:56,114 --> 00:59:57,780
No one seen him in a while.
617
00:59:57,782 --> 00:59:59,048
[knocking on door]
618
00:59:59,050 --> 01:00:02,151
[Bear] Hello. Anybody home?
619
01:00:02,153 --> 01:00:04,754
[soft music]
620
01:00:56,341 --> 01:00:58,207
[music box playing]
621
01:01:22,233 --> 01:01:27,737
[girl's voice]
January 8th, today I got to help grandpa with the wild horses.
622
01:01:27,739 --> 01:01:30,073
What you have to do is pass the attention.
623
01:01:30,075 --> 01:01:33,342
April 3rd, today Grampie took me
624
01:01:33,344 --> 01:01:35,778
on a ride to see the old cutouts.
625
01:01:35,780 --> 01:01:39,949
July 4th... April 14th...
626
01:01:39,951 --> 01:01:42,485
I met a man today after school...
627
01:01:42,487 --> 01:01:45,288
I loved his eyes... He offered to take me to the city...
628
01:01:45,290 --> 01:01:48,991
He gave me his number... ...he's different.
629
01:01:55,266 --> 01:01:57,734
[woman] I'm sorry to have
to ask you this, Bae,
630
01:02:00,872 --> 01:02:02,171
but do you recognize him?
631
01:02:05,210 --> 01:02:07,510
It's two years ago.
632
01:02:07,512 --> 01:02:12,949
He came to my school
with gifts, a car.
633
01:02:14,886 --> 01:02:16,219
Gave me his number.
634
01:02:16,221 --> 01:02:18,254
[slow music]
635
01:02:19,824 --> 01:02:21,290
Thought I was special.
636
01:02:21,292 --> 01:02:23,092
You are special.
637
01:02:24,763 --> 01:02:25,928
You couldn't have known.
638
01:02:26,931 --> 01:02:29,132
I was with him
for about a year when I...
639
01:02:30,335 --> 01:02:33,536
noticed a couple of girls
had disappeared.
640
01:02:33,538 --> 01:02:38,508
He'd take one away and--
and they'd never come back.
641
01:02:40,478 --> 01:02:42,044
I began to hear rumors.
642
01:02:42,881 --> 01:02:45,948
-Rumors?
-Hold on, they were going home.
643
01:02:47,152 --> 01:02:48,317
[car door closes]
644
01:02:49,354 --> 01:02:50,987
[suspenseful music]
645
01:02:52,023 --> 01:02:53,289
I'll be right back.
646
01:02:54,125 --> 01:02:55,358
[girl] Easy, Jamie.
647
01:02:55,360 --> 01:02:57,794
[Jamie] Move, come on.
648
01:02:57,796 --> 01:02:59,028
[girl] Where are we going?
649
01:02:59,030 --> 01:03:00,530
Let's get
the fuck move out.
650
01:03:00,532 --> 01:03:04,433
No. No. No. Stop!
651
01:03:04,435 --> 01:03:07,537
Look here, girls.
Ms. Do-goody left her rifle.
652
01:03:07,539 --> 01:03:08,871
Where is he?
653
01:03:10,275 --> 01:03:11,574
I tried to warn you.
654
01:03:14,512 --> 01:03:15,845
No way.
655
01:03:34,599 --> 01:03:36,199
Hmm.
656
01:03:42,240 --> 01:03:44,473
[suspenseful music continues]
657
01:03:49,414 --> 01:03:51,914
[clock ticking]
658
01:04:02,126 --> 01:04:03,459
Ain't exactly Rembrandt.
659
01:04:03,461 --> 01:04:04,994
[cuckoo clock ringing]
660
01:04:06,497 --> 01:04:08,364
We-- goddamn it.
661
01:04:17,108 --> 01:04:18,107
I know it's him.
662
01:04:21,646 --> 01:04:24,480
[clears throat] Okay.
663
01:04:26,017 --> 01:04:28,584
[dialing tone]
664
01:04:30,588 --> 01:04:32,288
Let's call this twisted fucker.
665
01:04:33,992 --> 01:04:35,658
-Me?
-[sheriff laughs]
666
01:04:35,660 --> 01:04:38,394
I got a radio voice, son.
It might spook.
667
01:04:48,006 --> 01:04:49,972
[connecting tone]
668
01:05:04,389 --> 01:05:06,055
[tone continues]
669
01:05:07,492 --> 01:05:08,624
[Paris] Yeah?
670
01:05:10,662 --> 01:05:12,261
[clock ticking continues]
671
01:05:13,965 --> 01:05:16,933
-I heard you have girls.
- How did you get this number?
672
01:05:19,103 --> 01:05:20,303
One of the guys on the rig.
673
01:05:22,206 --> 01:05:24,173
Yeah.
674
01:05:24,175 --> 01:05:26,409
The wolf's eyes, what color are they?
675
01:05:29,013 --> 01:05:30,146
Blue.
676
01:05:31,015 --> 01:05:32,148
The eyes are blue.
677
01:05:37,255 --> 01:05:40,056
Thirty-two Reservation Way.
[hangs up]
678
01:05:40,058 --> 01:05:41,324
[suspenseful music]
679
01:06:11,656 --> 01:06:13,656
[suspenseful music continues]
680
01:06:15,059 --> 01:06:18,627
We don't leave
until every rig pig's paid.
681
01:06:39,150 --> 01:06:40,249
[horse galloping]
682
01:06:43,187 --> 01:06:44,320
-[lashing]
-[horse neighing]
683
01:06:55,500 --> 01:06:57,333
[horse neighing]
684
01:07:13,618 --> 01:07:15,451
-[rock music]
-[man coughs]
685
01:07:21,125 --> 01:07:24,627
¶ ...she's waiting ¶
686
01:07:24,629 --> 01:07:29,365
¶ to breathe the scent she hides beneath the shade ¶
687
01:07:29,367 --> 01:07:32,468
[girls laughing and moaning]
688
01:07:32,470 --> 01:07:38,641
¶ The weight on my shoulder ¶
689
01:07:38,643 --> 01:07:43,612
¶ Release so I can Live another day... ¶
690
01:07:55,259 --> 01:07:56,559
What the fuck
are you looking at?
691
01:07:56,561 --> 01:07:58,727
[metal music]
692
01:08:12,610 --> 01:08:15,277
Hey, hey, hey. Easy.
693
01:08:15,279 --> 01:08:17,246
Where is the sixty? Huh?
694
01:08:26,190 --> 01:08:27,656
[tension music]
695
01:08:31,362 --> 01:08:34,563
[man and woman moaning]
696
01:08:50,548 --> 01:08:52,615
[indistinct chatter over radio]
697
01:08:55,786 --> 01:08:57,153
Watch the exits.
698
01:09:01,425 --> 01:09:02,424
Cops!
699
01:09:04,562 --> 01:09:06,896
Everybody get yourselves
on the fucking ground!
700
01:09:06,898 --> 01:09:09,498
[indistinct screams]
701
01:09:13,938 --> 01:09:15,404
-Where is Jamie?
-I don't know.
702
01:09:29,954 --> 01:09:33,422
[man and woman moaning]
703
01:09:37,295 --> 01:09:39,228
[woman cries out]
704
01:09:39,230 --> 01:09:42,198
-Back up.
-Drop the knife, Paris.
705
01:09:42,200 --> 01:09:43,699
Drop it.
706
01:09:45,236 --> 01:09:48,270
-You alright?
-[crying]
707
01:09:49,340 --> 01:09:51,707
[tension music continues]
708
01:10:01,452 --> 01:10:02,985
Shit.
709
01:10:25,443 --> 01:10:27,009
Freeze!
710
01:10:31,649 --> 01:10:32,748
Fuck!
711
01:10:40,258 --> 01:10:41,557
[Paris moans]
712
01:10:57,375 --> 01:10:58,340
Fuck.
713
01:10:59,710 --> 01:11:01,777
[tension music continues]
714
01:11:40,418 --> 01:11:41,784
[choking]
715
01:11:52,830 --> 01:11:56,498
-[sprays]
-[shouts]
716
01:12:06,711 --> 01:12:07,776
You're under arrest.
717
01:12:13,050 --> 01:12:14,016
Move.
718
01:12:14,852 --> 01:12:16,485
Fuck you.
719
01:12:16,487 --> 01:12:18,620
I said move.
720
01:12:38,876 --> 01:12:40,008
[stabbing]
721
01:13:13,511 --> 01:13:14,676
[tension music continues]
722
01:13:30,694 --> 01:13:32,761
[police sirens wailing]
723
01:13:44,775 --> 01:13:46,542
Paris! Paris!
724
01:13:49,079 --> 01:13:50,479
Stop right there!
725
01:13:58,956 --> 01:14:01,790
-You're bleeding.
-Be quiet.
726
01:14:04,161 --> 01:14:05,461
Where are we going?
727
01:14:06,997 --> 01:14:08,630
Home.
728
01:14:08,632 --> 01:14:10,632
-Paris, where are you taking me?
-Shut up!
729
01:14:10,634 --> 01:14:13,869
I said shut up!
You shut your fucking mouth!
730
01:14:13,871 --> 01:14:15,737
[sirens wailing
in the distance]
731
01:14:23,481 --> 01:14:26,248
[soft music]
732
01:14:35,593 --> 01:14:36,558
[door opens]
733
01:14:40,531 --> 01:14:43,065
-Beckett.
-Hadley.
734
01:14:46,070 --> 01:14:47,669
She hasn't changed much.
735
01:14:53,110 --> 01:14:54,076
You could've called.
736
01:14:55,746 --> 01:14:57,579
Never understood this room.
737
01:14:59,717 --> 01:15:01,149
Seems sadness to it.
738
01:15:02,152 --> 01:15:05,988
I... didn't have a chance
to ride the mare yet.
739
01:15:05,990 --> 01:15:07,789
-I thought--
-It wasn't mine to give.
740
01:15:09,293 --> 01:15:10,626
Mm-hmm.
741
01:15:14,665 --> 01:15:17,533
Drove to Williston.
742
01:15:17,535 --> 01:15:20,168
Found a bank.
Agreed to loan me some.
743
01:15:20,170 --> 01:15:22,070
I told you,
there is no need to get a bank--
744
01:15:22,072 --> 01:15:24,039
I'll take the ranch back.
745
01:15:24,041 --> 01:15:26,542
Huh, Hadley.
746
01:15:26,544 --> 01:15:29,244
-I don't think
you thought this through.
-I really do appreciate
747
01:15:29,246 --> 01:15:31,013
you trying to help us.
748
01:15:34,118 --> 01:15:36,585
Really wanna scrape
through another winter?
749
01:15:38,122 --> 01:15:39,187
Take on that.
750
01:15:40,858 --> 01:15:42,624
And by all means,
have the horse.
751
01:15:43,861 --> 01:15:47,296
But I'm gonna do you
a favor by saying no.
752
01:15:49,066 --> 01:15:50,065
I ain't asking.
753
01:16:03,581 --> 01:16:05,113
What the hell is this?
754
01:16:09,887 --> 01:16:12,187
You ain't putting
a pipe plant to my home.
755
01:16:13,591 --> 01:16:14,590
Well...
756
01:16:17,194 --> 01:16:18,660
You made sure I can.
757
01:16:25,603 --> 01:16:27,269
That is my fucking land!
758
01:16:33,110 --> 01:16:34,643
Land, there is no loyalty.
759
01:16:38,349 --> 01:16:41,717
Where did you go, Beckett? Huh?
760
01:16:43,721 --> 01:16:45,053
That boy I grew up with...
761
01:16:47,191 --> 01:16:48,323
I don't know where he went.
762
01:16:51,195 --> 01:16:52,828
[soft music]
763
01:16:54,264 --> 01:16:55,864
[sirens wailing]
764
01:17:11,649 --> 01:17:13,682
[indistinct chatter]
765
01:17:16,920 --> 01:17:19,354
-You just don't give up.
-[Kip] Where did he take her?
766
01:17:20,791 --> 01:17:21,890
Please.
767
01:17:21,892 --> 01:17:24,993
He's taking her to the only
place they have to go.
768
01:17:25,929 --> 01:17:27,062
Where is she?
769
01:17:28,332 --> 01:17:29,297
Here.
770
01:17:30,734 --> 01:17:32,200
[indistinct chatter over radio]
771
01:17:32,202 --> 01:17:34,169
[Jamie]
Something to remember her by.
772
01:17:48,052 --> 01:17:50,318
[tension music]
773
01:18:07,371 --> 01:18:08,937
[knocking]
774
01:18:14,478 --> 01:18:15,477
[door opens]
775
01:18:17,181 --> 01:18:19,448
-[Paris] Let's talk.
-[Beckett] Get inside.
776
01:18:19,450 --> 01:18:21,917
[tension music continues]
777
01:18:21,919 --> 01:18:23,051
[door shutting]
778
01:18:30,094 --> 01:18:32,060
-What are you doing here?
-Sh.
779
01:18:32,062 --> 01:18:34,730
Hang on, it's alright.
It's okay. They are chatting.
780
01:18:34,732 --> 01:18:35,964
-Where is Kip?
-He's alright.
781
01:18:35,966 --> 01:18:38,300
I just missed him.
Come on.
782
01:18:38,302 --> 01:18:40,102
You don't understand.
He'll kill you.
783
01:18:40,104 --> 01:18:43,004
-Goddamn it, come on.
-He'll kill you, I swear.
784
01:18:43,006 --> 01:18:46,174
Come on. It's okay, it's okay.
Here we go. Get you out of here.
785
01:18:46,176 --> 01:18:47,375
-[crying]
-Okay, come on.
786
01:18:47,377 --> 01:18:49,411
[panting]
787
01:18:53,016 --> 01:18:54,182
[tension music]
788
01:19:03,761 --> 01:19:04,526
Hi.
789
01:19:07,498 --> 01:19:09,231
Not yours.
790
01:19:09,233 --> 01:19:11,032
It's not yours either.
791
01:19:12,002 --> 01:19:13,101
[door opens]
792
01:19:19,343 --> 01:19:21,409
Tell me you got
an explanation for this.
793
01:19:27,184 --> 01:19:30,185
Alright... we're leaving.
794
01:19:31,355 --> 01:19:35,257
Afraid... I can't
let you do that.
795
01:19:40,197 --> 01:19:41,797
Beckett.
796
01:19:41,799 --> 01:19:42,998
[Beckett] Don't worry.
797
01:19:45,202 --> 01:19:46,301
I'll take care of Kip.
798
01:19:56,079 --> 01:19:59,481
Don't you walk away.
Beckett!
799
01:20:01,084 --> 01:20:02,851
She's just a girl.
800
01:20:04,254 --> 01:20:05,854
She's just a goddamn girl!
801
01:20:05,856 --> 01:20:07,389
-Beckett!
-[door shuts]
802
01:20:08,859 --> 01:20:10,225
[Hadley] Oh...
803
01:20:11,895 --> 01:20:12,961
There's no need for that.
804
01:20:14,331 --> 01:20:16,298
[crying] Don't do this, please!
805
01:20:16,300 --> 01:20:19,034
I'll just go.
I'll come with you.
806
01:20:20,270 --> 01:20:21,236
You stay there.
807
01:20:23,607 --> 01:20:26,942
I can pay whatever you want.
808
01:20:26,944 --> 01:20:28,343
[crying] Please.
809
01:20:35,853 --> 01:20:36,618
I buy her.
810
01:20:39,122 --> 01:20:41,523
You ain't got the pocket.
811
01:20:41,525 --> 01:20:42,891
I can get it.
812
01:20:49,466 --> 01:20:51,466
[dramatic music]
813
01:20:54,605 --> 01:20:57,606
-[crying]
-[Paris] Laura.
814
01:21:08,452 --> 01:21:09,951
[thud]
815
01:21:21,064 --> 01:21:22,264
[dramatic music continues]
816
01:21:31,341 --> 01:21:32,340
Oh, God.
817
01:21:35,212 --> 01:21:39,247
Yes, Pop, what happened to you?
818
01:21:39,249 --> 01:21:40,448
They took her.
819
01:21:40,450 --> 01:21:42,317
-What?
-The mine.
820
01:21:43,186 --> 01:21:46,054
-My brother... the mine.
-Pop...
821
01:21:46,056 --> 01:21:47,622
You stay with him.
822
01:21:56,099 --> 01:21:57,499
[woman] 911, what's your emergency?
823
01:21:57,501 --> 01:21:59,467
I need ambulance
to 27 Red Bridge.
824
01:21:59,469 --> 01:22:01,169
My dad's been shot.
825
01:22:01,171 --> 01:22:03,672
- Twenty seven Red Bridge?
-Yeah.
826
01:22:03,674 --> 01:22:06,107
EMS will take an hour to arrive.
827
01:22:07,544 --> 01:22:10,111
-Hour?
- I know. I'm very sorry...
828
01:22:13,650 --> 01:22:15,183
[Beckett's voice]
Most of what you see belong
829
01:22:15,185 --> 01:22:18,420
to your great-grandfather.
830
01:22:19,656 --> 01:22:22,557
Well, he was obsessed with the West.
831
01:22:22,559 --> 01:22:24,492
[men screaming in battle]
832
01:22:24,494 --> 01:22:27,228
[Beckett] Discovered a few miles from here.
833
01:22:28,231 --> 01:22:33,101
Mine's abandoned now but I still find reason to go there
834
01:22:33,103 --> 01:22:38,239
from time to time and reflect upon what our ancestors did
835
01:22:38,241 --> 01:22:40,075
to get me where I am.
836
01:22:43,080 --> 01:22:44,612
[tension music]
837
01:22:46,450 --> 01:22:49,150
-Kip.
-The ambulance
is gonna take too long.
838
01:22:49,152 --> 01:22:52,687
He won't make it.
You need to take him
to the hospital, Bear.
839
01:22:52,689 --> 01:22:55,490
-Kip, what are you doing?
-I know where she is.
840
01:22:58,595 --> 01:23:01,463
Pop, Bear's gonna
get you out of here, alright?
841
01:23:01,465 --> 01:23:02,497
-Kip...
-Okay?
842
01:23:03,767 --> 01:23:06,368
The mine, how do I get there?
843
01:23:08,438 --> 01:23:12,207
Follow the river east.
844
01:23:12,209 --> 01:23:14,175
It's four miles.
845
01:23:15,212 --> 01:23:17,045
-Okay.
-Son...
846
01:23:18,582 --> 01:23:19,681
Pop...
847
01:23:25,255 --> 01:23:26,621
I love you, Pop.
848
01:23:30,160 --> 01:23:31,760
-You gotta go.
-Where are you going?
849
01:23:31,762 --> 01:23:35,630
-Kip. Kip. Wait.
-Get him out of here!
850
01:23:35,632 --> 01:23:38,066
[dramatic music]
851
01:23:52,482 --> 01:23:53,715
[horse neighing]
852
01:24:05,529 --> 01:24:09,264
-[horse neighing]
-Easy. It's alright.
853
01:24:11,301 --> 01:24:11,766
Sh.
854
01:24:16,373 --> 01:24:19,607
Jesus, look what he did to you.
855
01:24:21,678 --> 01:24:25,447
She is in trouble. Okay?
856
01:24:27,417 --> 01:24:28,817
And I can't get there alone.
857
01:24:31,621 --> 01:24:33,221
[tension music]
858
01:24:44,534 --> 01:24:48,770
Stay with me...
We're almost there.
859
01:24:48,772 --> 01:24:50,638
[Kip] Yeah!
860
01:24:52,142 --> 01:24:58,546
[Bear speaks
in a foreign language]
861
01:25:10,427 --> 01:25:11,526
[Kip] Yeah!
862
01:25:19,803 --> 01:25:21,336
[tension music continues]
863
01:25:30,547 --> 01:25:32,247
-[Paris] Laura... Let's go!
-[crying]
864
01:25:50,567 --> 01:25:51,833
You want her or no?
865
01:25:51,835 --> 01:25:54,335
[tension music]
866
01:26:07,884 --> 01:26:13,388
Wait. Please. Don't leave me.
Please, don't leave.
867
01:26:17,894 --> 01:26:19,227
Don't do this.
868
01:26:21,198 --> 01:26:22,897
[crying]
869
01:26:24,201 --> 01:26:26,935
We were close, you and me.
870
01:26:28,972 --> 01:26:30,672
We were so close.
871
01:26:41,484 --> 01:26:42,917
Come on, let's go.
872
01:26:43,853 --> 01:26:45,520
[car engine starts]
873
01:26:47,490 --> 01:26:48,456
[car drives away]
874
01:26:49,759 --> 01:26:52,727
[old song
sounds in the distance]
875
01:27:03,940 --> 01:27:05,006
Move.
876
01:27:21,725 --> 01:27:23,358
[tension music]
877
01:27:26,930 --> 01:27:29,931
[battle song in the distance]
878
01:27:29,933 --> 01:27:32,533
[ghostly voices]
879
01:27:39,609 --> 01:27:45,013
[ghostly women voices
speak in foreign language]
880
01:27:46,383 --> 01:27:49,284
[trumpet playing]
881
01:27:49,286 --> 01:27:53,054
-[Waniya cries out]
-[music and voiced fade out]
882
01:28:20,350 --> 01:28:21,949
[Waniya moaning]
883
01:28:24,621 --> 01:28:25,586
[moans]
884
01:28:38,501 --> 01:28:40,868
After my nephew
gave me your picture,
885
01:28:43,940 --> 01:28:46,641
I just couldn't get the image
of you out of my mind.
886
01:28:50,947 --> 01:28:52,447
This face.
887
01:28:55,785 --> 01:28:59,620
So when I found out who
it was you belonged to...
888
01:29:01,658 --> 01:29:05,860
naturally, I just couldn't
believe my own luck.
889
01:29:12,535 --> 01:29:15,570
Look at me. Look at me.
Look at me.
890
01:29:15,572 --> 01:29:17,372
[camera shot]
891
01:29:20,043 --> 01:29:22,143
[Beckett] So just like
my grandfather left me.
892
01:29:24,080 --> 01:29:28,049
First I couldn't...
understand this place.
893
01:29:29,953 --> 01:29:31,419
Secrets.
894
01:29:35,658 --> 01:29:38,626
What I realized ran in my blood
895
01:29:40,029 --> 01:29:41,662
and my grandfather's,
896
01:29:45,001 --> 01:29:46,667
and Kip's...
897
01:29:49,706 --> 01:29:50,972
little by little...
898
01:29:53,410 --> 01:29:56,744
I've been able to add
to his collection.
899
01:29:58,548 --> 01:29:59,547
Here.
900
01:30:01,117 --> 01:30:02,083
See?
901
01:30:04,487 --> 01:30:07,188
Washington
called you people beasts.
902
01:30:08,158 --> 01:30:12,193
Lincoln, I believe,
used the term half-breeds.
903
01:30:16,132 --> 01:30:17,432
Myself,
904
01:30:19,803 --> 01:30:21,869
I was always partial to...
905
01:30:23,740 --> 01:30:27,542
the term Jackson used
in his letters to Congress...
906
01:30:29,512 --> 01:30:30,878
savages.
907
01:30:34,751 --> 01:30:37,485
But I reckon anyone
of them saw you,
908
01:30:37,487 --> 01:30:41,856
they might be given pause
for saying such things.
909
01:30:43,927 --> 01:30:44,959
Even just a second.
910
01:30:44,961 --> 01:30:49,964
-Help! Help!
-Sh!
911
01:30:51,935 --> 01:30:56,103
[cries out]
912
01:30:58,575 --> 01:31:00,842
[Becket cries out]
913
01:31:00,844 --> 01:31:06,714
Help her! Someone help her!
914
01:31:06,716 --> 01:31:08,649
[tension music]
915
01:31:33,977 --> 01:31:37,245
You believe us
to be a sickness,
916
01:31:38,581 --> 01:31:42,049
disease, uninvited, forever
917
01:31:42,051 --> 01:31:45,987
hopping on about all possession
of stolen lands.
918
01:31:47,156 --> 01:31:50,892
That all dominance
equates to greed.
919
01:31:53,596 --> 01:31:59,200
You have sat here now unchecked
for over a thousand years.
920
01:32:03,773 --> 01:32:09,110
Tell me what do you have
to show for him.
921
01:32:09,112 --> 01:32:10,645
[horse neighing]
922
01:32:11,948 --> 01:32:17,251
He won't.
Still cowering among us.
923
01:32:19,923 --> 01:32:22,790
And you say we're the disease.
924
01:32:25,161 --> 01:32:29,063
This land no longer caters to your survival.
925
01:32:29,966 --> 01:32:36,137
[moaning]
926
01:32:39,876 --> 01:32:41,776
[tension music]
927
01:32:47,050 --> 01:32:52,320
-Here you can hide.
-[moaning]
928
01:33:17,880 --> 01:33:19,880
[gunshot]
929
01:33:19,882 --> 01:33:21,015
[panting]
930
01:33:21,017 --> 01:33:22,950
[choking]
931
01:33:41,738 --> 01:33:45,373
-[grunts]
-[moans]
932
01:33:48,311 --> 01:33:50,044
[cries out]
933
01:33:51,347 --> 01:33:54,882
-You son of a bitch.
-[moaning]
934
01:34:04,193 --> 01:34:05,259
[moans]
935
01:34:14,170 --> 01:34:15,870
[tension music]
936
01:34:15,872 --> 01:34:19,840
[both cry out]
937
01:34:19,842 --> 01:34:21,308
[moans]
938
01:34:23,079 --> 01:34:26,280
-You fucking whore.
-I'm not your whore!
939
01:34:26,282 --> 01:34:28,449
I'm not your savage.
940
01:34:30,119 --> 01:34:32,086
I'm not your anything.
941
01:34:35,124 --> 01:34:37,124
I have a name.
942
01:34:43,433 --> 01:34:45,332
We all have names.
943
01:34:53,776 --> 01:34:56,977
[crying]
944
01:35:07,757 --> 01:35:11,258
-[Kip] Jesus.
-[crying]
945
01:35:14,864 --> 01:35:16,964
-Waniya.
-Get away from me!
946
01:35:18,267 --> 01:35:19,767
Stay away!
947
01:35:26,209 --> 01:35:29,944
It's alright... I'm not him.
948
01:35:31,180 --> 01:35:33,881
I'm not here to hurt you. Okay?
949
01:35:37,153 --> 01:35:38,919
I'm just trying
to get you out of here.
950
01:35:41,124 --> 01:35:42,156
Come home.
951
01:35:46,763 --> 01:35:48,229
Come on, let's go, alright?
952
01:35:50,299 --> 01:35:51,766
[cries]
953
01:35:52,902 --> 01:35:54,135
Let's get out of this place.
954
01:35:59,108 --> 01:36:00,374
[tension music]
955
01:36:00,376 --> 01:36:02,309
Get down.
956
01:36:04,347 --> 01:36:05,312
[Paris] Laura?
957
01:36:10,119 --> 01:36:11,252
Laura.
958
01:36:34,343 --> 01:36:35,442
This way.
959
01:37:13,482 --> 01:37:16,617
Go. Go.
960
01:37:16,619 --> 01:37:19,186
-[gunshot]
-[Waniya] Kip!
961
01:37:20,623 --> 01:37:22,389
-Kip!
-Waniya, run!
962
01:37:22,391 --> 01:37:25,893
[gunshots]
963
01:37:32,201 --> 01:37:33,634
Keys. Keys.
964
01:37:35,638 --> 01:37:37,137
Ah!
965
01:37:40,877 --> 01:37:43,944
-Shit.
-Goddamn it, Laura.
966
01:37:43,946 --> 01:37:45,312
I'm gonna kill you.
967
01:37:47,283 --> 01:37:49,016
[tension music continues]
968
01:37:49,018 --> 01:37:51,218
[panting]
969
01:37:55,424 --> 01:37:57,658
[Paris panting]
970
01:38:04,500 --> 01:38:05,633
Come here.
971
01:38:07,637 --> 01:38:10,971
[crying]
972
01:38:15,344 --> 01:38:17,411
[Waniya screams]
973
01:38:19,949 --> 01:38:21,382
[whacking]
974
01:38:31,627 --> 01:38:34,061
I came back for you, Laura.
975
01:38:34,063 --> 01:38:35,930
That's not my name.
976
01:38:39,001 --> 01:38:40,167
[Kip] Paris!
977
01:39:09,699 --> 01:39:11,098
Shit.
978
01:39:18,040 --> 01:39:20,240
-[gun clicks]
-Fuck.
979
01:39:36,559 --> 01:39:38,359
-So long...
-[gunshot]
980
01:39:45,668 --> 01:39:48,402
-[moaning]
-Kip.
981
01:39:50,539 --> 01:39:52,172
Don't move.
982
01:39:57,146 --> 01:39:58,612
You're gonna be okay.
983
01:40:00,616 --> 01:40:01,715
Easy.
984
01:40:03,652 --> 01:40:04,785
I'm right here.
985
01:40:09,592 --> 01:40:13,594
-Stay with me, Kip.
-I'm sorry.
986
01:40:16,365 --> 01:40:19,800
It's okay. It's okay.
987
01:40:19,802 --> 01:40:21,702
[soft music]
988
01:40:25,474 --> 01:40:27,408
[horse neighing]
989
01:40:35,051 --> 01:40:37,684
[Kip] There was once a shadow, nameless,
990
01:40:38,687 --> 01:40:40,320
that came down from the north
991
01:40:41,557 --> 01:40:44,291
wreaking havoc on the tribes it preyed upon.
992
01:40:46,595 --> 01:40:49,830
The devastation, the pain that was suffered
993
01:40:49,832 --> 01:40:51,498
angered many.
994
01:40:53,803 --> 01:40:55,803
They were hopeless against such evil.
995
01:40:57,373 --> 01:40:58,472
It's a shame.
996
01:41:00,409 --> 01:41:04,378
This outraged the Thunder Beings, Wakinyan.
997
01:41:05,481 --> 01:41:09,183
They came down from the clouds and fought back against the darkness,
998
01:41:11,320 --> 01:41:15,155
shooting a thunderbolt through its heart.
999
01:42:08,611 --> 01:42:11,578
["All the Pretty Horses" plays]
1000
01:42:22,258 --> 01:42:29,263
¶ Hush-a-bye, don't you cry ¶
1001
01:42:29,265 --> 01:42:35,869
¶ Go to sleep my little baby ¶
1002
01:42:35,871 --> 01:42:42,309
¶ When you wake You shall have ¶
1003
01:42:42,311 --> 01:42:49,483
¶ All the pretty Little horses ¶
1004
01:42:49,485 --> 01:42:56,290
¶ Dapples and grays Pintos and bays ¶
1005
01:42:56,292 --> 01:43:02,429
¶ All the pretty Little horses ¶
1006
01:43:30,326 --> 01:43:36,964
¶ Way down yonder In the meadow ¶
1007
01:43:36,966 --> 01:43:43,804
¶ Poor little baby Cryin' "mama" ¶
1008
01:43:43,806 --> 01:43:49,943
¶ Birds and butterflies Flutter round his eyes ¶
1009
01:43:49,945 --> 01:43:57,551
¶ Poor little baby Cryin' "mama" ¶
1010
01:43:57,553 --> 01:44:03,957
¶ Dapples and grays Pintos and bays ¶
1011
01:44:03,959 --> 01:44:10,564
¶ All the pretty Little horses ¶
1012
01:45:05,020 --> 01:45:11,792
¶ Hush-a-bye, don't you cry ¶
1013
01:45:11,794 --> 01:45:18,765
¶ Go to sleep My little baby ¶
1014
01:45:18,767 --> 01:45:25,339
¶ When you wake You shall have ¶
1015
01:45:25,341 --> 01:45:32,079
¶ All the pretty Little horses ¶
1016
01:45:32,081 --> 01:45:38,952
¶ Dapples and grays Pintos and bays ¶
1017
01:45:38,954 --> 01:45:45,926
¶ All the pretty Little horses ¶
1018
01:45:45,928 --> 01:45:52,699
¶ Dapples and grays Pintos and bays ¶
1019
01:45:52,701 --> 01:45:59,573
¶ All the pretty Little horses ¶
71629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.