Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,305 --> 00:00:45,310
Subtitles by @NAIM2007
subscene.com
2
00:00:56,290 --> 00:00:57,590
Fire!
3
00:01:51,325 --> 00:01:54,426
Each of our lives is a story.
4
00:01:54,428 --> 00:01:58,396
And every story is
about a struggle.
5
00:01:58,398 --> 00:02:00,432
A fight.
6
00:02:00,634 --> 00:02:03,669
A fight against sickness...
7
00:02:04,471 --> 00:02:06,539
poverty...
8
00:02:07,441 --> 00:02:08,840
each other.
9
00:02:13,348 --> 00:02:16,249
Some fight for big things.
10
00:02:16,251 --> 00:02:18,151
Ideas...
11
00:02:18,953 --> 00:02:20,453
freedoms...
12
00:02:22,090 --> 00:02:23,956
rights.
13
00:02:32,000 --> 00:02:34,400
Some fight for little things.
14
00:02:34,402 --> 00:02:37,804
A name, a piece of land...
15
00:02:37,806 --> 00:02:39,839
Or for a friend.
16
00:02:41,442 --> 00:02:43,243
The little liberties.
17
00:02:52,315 --> 00:02:55,050
There's a fight inside
men as well.
18
00:02:55,952 --> 00:02:58,452
A fight against a reckoning.
19
00:02:59,956 --> 00:03:02,790
A reckoning of all the things
we've done.
20
00:03:05,795 --> 00:03:08,296
Or didn't do.
21
00:03:12,532 --> 00:03:16,667
My granddaddy...
He called it a warrant.
22
00:05:20,627 --> 00:05:24,996
"Dear Bonnie,
today marks four years".
23
00:05:24,998 --> 00:05:26,964
Four years of fightin'.
24
00:05:26,966 --> 00:05:29,500
Feels like 400.
25
00:05:29,502 --> 00:05:34,672
At the time of this letter,
our son's still safe and well.
26
00:05:34,674 --> 00:05:37,575
As well as can be expected.
27
00:05:37,577 --> 00:05:41,145
He's become close with
Virgil's boy, Perkins.
28
00:05:41,147 --> 00:05:43,447
I know you don't approve
of "The Saint"
29
00:05:43,449 --> 00:05:45,516
as we've come to call him.
30
00:05:45,518 --> 00:05:47,985
Let's go. Ironic, I know.
31
00:05:47,987 --> 00:05:49,921
But his son is a good kid.
32
00:05:51,524 --> 00:05:55,693
When I get back-
When we get back...
33
00:05:55,695 --> 00:05:58,195
We'll have stories
to tell, Bonnie girl.
34
00:06:21,354 --> 00:06:23,187
No joy?
35
00:06:23,189 --> 00:06:24,555
He won't check his gun
and he won't tell me
36
00:06:24,557 --> 00:06:26,991
why he's here.
37
00:06:26,993 --> 00:06:28,960
Boar headed bounty hunter.
38
00:06:28,962 --> 00:06:30,728
I'll go in and get him out.
39
00:06:30,730 --> 00:06:33,331
You know what happened
last time.
40
00:06:33,333 --> 00:06:36,133
Assault and battery,
aggravated assault, attempt to-
41
00:06:36,135 --> 00:06:37,501
Well what about him?
42
00:06:37,503 --> 00:06:39,570
Murderin', robbin',
horse thievin'.
43
00:06:39,572 --> 00:06:41,305
Be careful is all I'm sayin'.
44
00:06:41,307 --> 00:06:43,140
Careful?
45
00:06:43,142 --> 00:06:44,675
All these years we've
been ridin' together,
46
00:06:44,677 --> 00:06:46,210
I've never heard you talk like-
47
00:06:46,212 --> 00:06:48,379
Don't get all mushy
on me, Sheriff.
48
00:06:48,381 --> 00:06:50,214
I ain't talkin' about your health.
49
00:06:50,216 --> 00:06:53,484
I'm thinkin' about
your job, my job.
50
00:06:53,486 --> 00:06:55,252
Just because some black-eyed...
51
00:06:55,254 --> 00:06:56,654
Black-eyed?
52
00:06:56,656 --> 00:06:58,356
Bloody-nosed jay hawker...
53
00:06:58,358 --> 00:07:00,391
Bloody-nosed?
54
00:07:00,393 --> 00:07:02,493
Jack Swanson came at me
with a blade and weren't
55
00:07:02,495 --> 00:07:06,397
no butter-knife neither. Break,
you used a fence-post on him.
56
00:07:06,399 --> 00:07:09,000
He had more than a black
eye and a bloody nose.
57
00:07:09,002 --> 00:07:10,501
What was I supposed to do,
let him stick me?
58
00:07:10,503 --> 00:07:13,037
Tread gently is all.
59
00:07:13,039 --> 00:07:17,008
Bonnie said you had it in you,
lands and lovers and such.
60
00:07:19,145 --> 00:07:22,246
And such.
61
00:07:22,248 --> 00:07:24,081
You go around the back just
in case he makes a run for
62
00:07:24,083 --> 00:07:25,416
it when the tickling starts.
63
00:07:25,418 --> 00:07:27,351
BUGLE: The tickling ain't
what makes me nervous.
64
00:07:27,353 --> 00:07:29,420
Well, it should!
65
00:07:34,761 --> 00:07:37,128
Hello Bobby.
66
00:07:37,130 --> 00:07:39,130
Your mama teach ya
how to fight?
67
00:07:40,566 --> 00:07:42,566
Don't you talk about my mama!
68
00:07:47,040 --> 00:07:48,072
What?
69
00:07:48,074 --> 00:07:49,440
He insulted my mother.
70
00:07:49,442 --> 00:07:51,308
You didn't even know
your mama.
71
00:07:51,310 --> 00:07:54,145
All the more, Buge, all the more.
72
00:07:55,148 --> 00:07:57,715
[GRUNTS]
73
00:07:57,717 --> 00:07:59,784
Who sent ya?
74
00:07:59,786 --> 00:08:02,219
Nobody.
75
00:08:02,221 --> 00:08:03,287
Never heard of him.
76
00:08:03,289 --> 00:08:04,522
You ever heard of him?
77
00:08:04,524 --> 00:08:07,058
A Mr. Nobody. Hard to say.
78
00:08:07,060 --> 00:08:09,660
Oh heck, Buge, they say you're
the brains of the outfit.
79
00:08:09,662 --> 00:08:11,595
I thought I was the looks.
80
00:08:13,466 --> 00:08:14,832
Up!
81
00:08:16,803 --> 00:08:20,137
You are the third tight-lipped
bounty-hunter
82
00:08:20,139 --> 00:08:21,672
we've had to move
out this month.
83
00:08:23,276 --> 00:08:24,742
There's something cookin'
around here Buge.
84
00:08:24,744 --> 00:08:27,078
And it's making me hangry.
85
00:08:29,348 --> 00:08:31,749
You heard that carpetbagger.
86
00:08:31,751 --> 00:08:34,819
He's offering good, hard coin
for The Saint.
87
00:08:34,821 --> 00:08:36,320
Dead or alive.
88
00:08:36,322 --> 00:08:37,788
Where's the Union now?
89
00:08:37,790 --> 00:08:39,557
Where's their promises?
90
00:08:39,559 --> 00:08:42,793
They ripped our world apart!
91
00:08:42,795 --> 00:08:44,762
Where's their promise
of mercy?
92
00:08:44,764 --> 00:08:47,531
The Saint's been stealin'
those promises.
93
00:08:47,533 --> 00:08:50,568
Breakin' it while they sit back
gettin' fat on victory.
94
00:08:50,570 --> 00:08:52,736
My farm's in ashes.
95
00:08:52,738 --> 00:08:54,705
My kids is hungry.
96
00:08:54,707 --> 00:08:57,141
The Union's failed us again.
97
00:08:57,143 --> 00:08:58,843
It's on us, to take what's ours.
98
00:08:58,845 --> 00:09:00,578
Are you boys talkin'
about The Saint?
99
00:09:03,549 --> 00:09:05,483
What's it to ya?
100
00:09:05,485 --> 00:09:09,553
Well, a friendly piece of advice,
I would stay clear.
101
00:09:09,555 --> 00:09:11,155
Let the law work for ya.
102
00:09:11,157 --> 00:09:12,590
Not against ya.
103
00:09:12,592 --> 00:09:14,658
The law ain't feedin' my family!
104
00:09:16,462 --> 00:09:18,696
Neither are you, if you're dead.
105
00:09:18,698 --> 00:09:19,897
What'd you say?
106
00:09:21,434 --> 00:09:23,334
Is that a threat boy?!
107
00:09:23,336 --> 00:09:25,536
Come on down here and face us
like a man or I'll shoot you-
108
00:09:25,538 --> 00:09:29,340
I'd lower that hammer
before I drop mine.
109
00:09:29,342 --> 00:09:32,343
Uh-uh.You heard the deputy
marshal, now drop it.
110
00:09:44,223 --> 00:09:47,224
Steer clear, boys,
you've been warned.
111
00:09:54,467 --> 00:09:56,700
Jeremiah.
112
00:09:56,702 --> 00:09:58,602
Stay safe, fellas.
113
00:10:37,210 --> 00:10:38,943
No.
114
00:10:43,716 --> 00:10:45,382
Hmph.
115
00:10:48,854 --> 00:10:52,523
No. It's more like this.
116
00:10:59,832 --> 00:11:02,600
My son never had
many friends.
117
00:11:02,602 --> 00:11:05,502
War will make 'em brothers
before it's all over.
118
00:11:07,974 --> 00:11:10,241
Want any of this?
119
00:11:10,243 --> 00:11:11,875
Got it off a Georgia boy.
120
00:11:11,877 --> 00:11:15,346
I don't suppose that
was an even trade?
121
00:11:15,348 --> 00:11:17,014
Spoils of war, brother.
122
00:11:21,354 --> 00:11:23,020
John? Hmm?
123
00:11:25,258 --> 00:11:27,992
I've seen you stare down
a bear with only a round
124
00:11:27,994 --> 00:11:29,693
left in your chamber.
125
00:11:29,695 --> 00:11:32,029
I've seen you crack more skulls
and break more bones
126
00:11:32,031 --> 00:11:33,530
than any man in the territory.
127
00:11:33,532 --> 00:11:34,865
I mean, you're as tough
as they come.
128
00:11:34,867 --> 00:11:38,936
But when it comes
to these gray backs...
129
00:11:38,938 --> 00:11:40,704
your sympathy concerns me.
130
00:11:42,842 --> 00:11:44,441
Well...
131
00:11:44,443 --> 00:11:47,344
that bear had it coming,
he killed my dog.
132
00:11:47,346 --> 00:11:49,580
As for cracking and breaking
something, I'd rather
133
00:11:49,582 --> 00:11:53,017
put something in a sling
than in a grave.
134
00:11:53,019 --> 00:11:55,686
As for them...
135
00:11:55,688 --> 00:11:58,522
I believe in what
we're fighting for.
136
00:11:58,524 --> 00:12:01,425
Doesn't mean I have to hate
who I'm fighting against.
137
00:12:01,427 --> 00:12:02,760
Mm.
138
00:12:05,931 --> 00:12:08,032
Sound any good?
139
00:12:08,034 --> 00:12:09,500
Yeah.
140
00:12:10,703 --> 00:12:12,970
Keep it simple.
141
00:12:12,972 --> 00:12:15,806
Good guys in blue,
bad guys in gray.
142
00:12:15,808 --> 00:12:18,309
Well, that's not how I see it.
143
00:12:22,815 --> 00:12:24,682
When this is over...
144
00:12:24,684 --> 00:12:27,885
If Davis and Lee and the rest
of these guys aren't dancing
145
00:12:27,887 --> 00:12:29,887
at the end of a rope...
146
00:12:29,889 --> 00:12:33,357
I'm gonna pay old Honest
Abe a visit myself.
147
00:12:33,359 --> 00:12:36,060
That talk brings trouble, Virg.
148
00:12:36,062 --> 00:12:37,828
Trouble can find me.
149
00:13:00,086 --> 00:13:01,985
John?
150
00:13:05,991 --> 00:13:07,124
You make 'em out?
151
00:13:12,131 --> 00:13:14,498
Too far. Oh.
152
00:13:14,500 --> 00:13:16,600
It's the marshal.
153
00:13:16,602 --> 00:13:19,603
Guess he heard about
the fence post.
154
00:13:19,605 --> 00:13:21,004
Fence post?
155
00:13:21,006 --> 00:13:22,639
You sure it's him?
156
00:13:22,641 --> 00:13:23,941
Of course, I'm sure.
157
00:13:23,943 --> 00:13:26,510
Look at how he sits
in that saddle.
158
00:13:26,512 --> 00:13:28,379
He rides like you.
159
00:13:28,381 --> 00:13:30,547
I look that good?
160
00:13:30,549 --> 00:13:33,817
What's that on his head?
161
00:13:33,819 --> 00:13:35,652
Is that a new hat?
162
00:13:35,654 --> 00:13:38,489
And a new deputy.
163
00:13:38,491 --> 00:13:41,658
Huh...
164
00:13:41,660 --> 00:13:44,828
How do you do, marshal?
165
00:13:44,830 --> 00:13:46,530
Mom, Sheriff.
166
00:13:46,532 --> 00:13:48,132
This is Deputy Shanks.
167
00:13:48,134 --> 00:13:49,867
Afternoon, ma'am.
168
00:13:49,869 --> 00:13:51,869
Deputy Shanks, call me Bonnie.
169
00:13:51,871 --> 00:13:53,670
It's a pleasure.
170
00:13:54,907 --> 00:13:57,641
And this is Sheriff Breaker.
171
00:13:57,643 --> 00:14:00,544
His daddy.
172
00:14:00,546 --> 00:14:02,813
Well, it's an honor, Sheriff.
173
00:14:02,815 --> 00:14:04,615
Shanks.
174
00:14:04,617 --> 00:14:06,950
You wouldn't happen to be kin
to a Colonel Williford Shanks,
175
00:14:06,952 --> 00:14:08,519
would ya?
176
00:14:08,521 --> 00:14:10,788
Yes sir, that's my daddy.
177
00:14:10,790 --> 00:14:12,756
You're Willy's boy!
178
00:14:12,758 --> 00:14:14,625
I'll be.
179
00:14:14,627 --> 00:14:17,127
How is old guts n' glory doing?
180
00:14:17,129 --> 00:14:20,164
Uh, well...
181
00:14:20,166 --> 00:14:22,533
He actually passed
last spring sir.
182
00:14:22,535 --> 00:14:24,468
Caught pneumonia.
183
00:14:24,470 --> 00:14:26,904
But he told me plenty
of stories about you.
184
00:14:26,906 --> 00:14:28,839
Mostly from the war.
185
00:14:28,841 --> 00:14:30,974
He was a good man.
186
00:14:30,976 --> 00:14:32,876
You look a lot like him.
187
00:14:32,878 --> 00:14:35,012
Thank you, sir.
188
00:14:35,014 --> 00:14:36,814
Bugle.
189
00:14:36,816 --> 00:14:39,616
Marshal.
190
00:14:39,618 --> 00:14:40,918
You boys hungry?
191
00:14:40,920 --> 00:14:42,686
Can I put on a chicken? M'm...
192
00:14:42,688 --> 00:14:44,488
You've slaughtered enough
chickens on my account.
193
00:14:44,490 --> 00:14:46,223
Whatever the Sheriff's having,
that'd be fine.
194
00:14:46,225 --> 00:14:47,724
No, no, no,
Those chickens have been
195
00:14:47,726 --> 00:14:49,193
thrivin' under my
shadow too long.
196
00:14:49,195 --> 00:14:51,094
The only time I get a treat
is when you show up.
197
00:14:51,096 --> 00:14:53,063
Bonnie, slaughter the fatted hen.
198
00:14:53,065 --> 00:14:55,132
The prodigal has returned.
199
00:14:55,134 --> 00:14:57,134
Fried chicken, then.
200
00:14:57,136 --> 00:14:58,936
M'm.
201
00:15:03,542 --> 00:15:06,777
I uh... suppose you heard
about the whole fence post
202
00:15:06,779 --> 00:15:08,612
thing and Jack Swanson
and all?
203
00:15:08,614 --> 00:15:10,147
I did.
204
00:15:10,149 --> 00:15:11,215
And I suppose that's
why you're here.
205
00:15:11,217 --> 00:15:13,050
It's not.
206
00:15:13,052 --> 00:15:14,718
That lawyer had all the facts
all twisted, he's making
207
00:15:14,720 --> 00:15:16,553
this whole stink about it.
208
00:15:16,555 --> 00:15:18,088
That guy had himself a knife.
209
00:15:18,090 --> 00:15:19,623
Didn't he have a knife on him?
Sheriff...
210
00:15:19,625 --> 00:15:21,859
That is between you,
him and the fence post.
211
00:15:21,861 --> 00:15:23,827
I am here on more
prudent matters.
212
00:15:23,829 --> 00:15:25,596
He called me Sheriff again.
213
00:15:25,598 --> 00:15:27,130
Listen, son...
214
00:15:27,132 --> 00:15:28,732
If you're gonna stand on
my property with that belly
215
00:15:28,734 --> 00:15:30,234
growlin' for one of my chickens,
you'll call
216
00:15:30,236 --> 00:15:32,736
me dad, pa, father...
217
00:15:32,738 --> 00:15:35,672
Or if you're feeling
especially tender, daddy.
218
00:15:38,110 --> 00:15:39,776
Done!
219
00:15:39,778 --> 00:15:42,813
I'm here on matters other than
your fence post escapades.
220
00:15:42,815 --> 00:15:44,882
Escapades?
221
00:15:46,519 --> 00:15:47,784
He's back.
222
00:16:05,938 --> 00:16:08,005
Now have you seen this?
223
00:16:12,111 --> 00:16:13,744
No.
224
00:16:13,746 --> 00:16:14,878
If I knew where he was,
I would've hunted and
225
00:16:14,880 --> 00:16:17,080
found him a long time ago.
226
00:16:17,082 --> 00:16:18,949
I know where he is.
227
00:16:18,951 --> 00:16:21,585
You think you do. I do.
228
00:16:21,587 --> 00:16:23,220
Even if you think you do,
he's not gettable.
229
00:16:23,222 --> 00:16:25,556
Not just the two of you.
230
00:16:25,558 --> 00:16:28,892
Well, someone has to try.
231
00:16:28,894 --> 00:16:31,895
I have a warrant for his arrest.
232
00:16:31,897 --> 00:16:34,031
That's just a piece
of rollin' paper to him.
233
00:16:34,033 --> 00:16:35,299
It is my duty to deliver
234
00:16:35,301 --> 00:16:37,234
that warrant and
to bring him back.
235
00:16:37,236 --> 00:16:39,036
A warrant for The Saint?
236
00:16:39,038 --> 00:16:41,138
Well, whose boot did he spit
on, because jayhawkers like
237
00:16:41,140 --> 00:16:44,608
that are small potatoes
to the likes of Washington.
238
00:16:44,610 --> 00:16:46,143
There have been whispers...
239
00:16:46,145 --> 00:16:48,812
and rumors that have made it
all the way to Washington.
240
00:16:48,814 --> 00:16:51,048
Rumors rubbed together
don't make a warrant.
241
00:16:51,050 --> 00:16:54,117
We have information
that him and his crew...
242
00:16:54,119 --> 00:16:56,887
they have been hitting
reconstruction supply lines,
243
00:16:56,889 --> 00:17:00,190
raiding encampments,
profiteering, leaving a mess
244
00:17:00,192 --> 00:17:01,758
wherever they hit!
245
00:17:01,760 --> 00:17:04,962
Taking supplies, women,
leaving bodies!
246
00:17:04,964 --> 00:17:07,998
Now all that intel,
that leads here.
247
00:17:08,968 --> 00:17:10,601
Kansas?
248
00:17:12,171 --> 00:17:14,104
You start flipping rocks
over in Kansas, you're
249
00:17:14,106 --> 00:17:17,341
gonna find more desperate
deserters than rattlesnakes.
250
00:17:17,343 --> 00:17:21,144
You're better off asking Grant
for a regiment of expendables.
251
00:17:23,248 --> 00:17:25,182
The president?
252
00:17:25,184 --> 00:17:26,817
The government asked me.
253
00:17:26,819 --> 00:17:30,020
And now, I'm asking you.
254
00:17:30,022 --> 00:17:32,122
Wha-
255
00:17:32,124 --> 00:17:34,091
What?
256
00:17:34,093 --> 00:17:37,361
Well, why didn't you say
that in the first place?
257
00:17:37,363 --> 00:17:39,262
I was trying to.
258
00:17:39,264 --> 00:17:42,032
The only thing is you would
need to become my deputy.
259
00:17:42,034 --> 00:17:44,401
A deputy, Break.
260
00:17:44,403 --> 00:17:46,203
A deputy?
261
00:17:46,205 --> 00:17:49,139
Well, we would have
to cross state lines.
262
00:17:49,141 --> 00:17:51,008
John...
263
00:17:51,010 --> 00:17:53,910
The Saint has been stirring up
all kinds of trouble.
264
00:17:53,912 --> 00:17:55,212
Pickin' fights with
265
00:17:55,214 --> 00:17:58,048
deserters, bushwhackers,
any southerner...
266
00:17:58,050 --> 00:18:00,217
that's paths he cross.
267
00:18:00,219 --> 00:18:05,922
The bounty is unwarranted
and unsanctioned but...
268
00:18:05,924 --> 00:18:11,928
it is backed by rich investors
and carpetbaggers.
269
00:18:11,930 --> 00:18:14,431
Bounty hunters from all over
have been winding up dead.
270
00:18:14,433 --> 00:18:18,235
Everybody wants this reward
but nobody can claim it.
271
00:18:22,808 --> 00:18:24,975
Carpetbaggers,
banking bushwhackers.
272
00:18:24,977 --> 00:18:27,277
Trespassing bounty hunters.
273
00:18:27,279 --> 00:18:29,813
Bobby the bear.
274
00:18:29,815 --> 00:18:31,815
I told you somethin' was cookin'.
275
00:18:31,817 --> 00:18:33,817
You warned me, 100.
276
00:18:33,819 --> 00:18:35,218
This man wants war.
277
00:18:35,220 --> 00:18:36,953
If he can light a fire, he will.
278
00:18:36,955 --> 00:18:39,256
Now if the bushwhackers
get him, then...
279
00:18:39,258 --> 00:18:43,393
But this man is living as
if the war is still on.
280
00:18:43,395 --> 00:18:47,964
If he keeps going on the way
that he is then...
281
00:18:47,966 --> 00:18:50,000
he could reignite the Civil War.
282
00:18:58,010 --> 00:18:59,910
Now hold on.
The Saint's a slippery one.
283
00:18:59,912 --> 00:19:02,012
He's not gonna be stopped with
a smile and a piece of paper.
284
00:19:02,014 --> 00:19:02,813
Then we bring him
285
00:19:02,815 --> 00:19:04,381
inthe hard way.
286
00:19:04,383 --> 00:19:05,982
Cut from the same cloth.
287
00:19:05,984 --> 00:19:08,452
Like wool, in summer.
288
00:19:10,422 --> 00:19:12,756
Alright...
289
00:19:12,758 --> 00:19:14,191
Show me something about
his little group here.
290
00:19:14,193 --> 00:19:16,727
I'm not used to The Saint
having a gaggle with him.
291
00:19:23,368 --> 00:19:25,302
This is Anvil.
292
00:20:00,405 --> 00:20:02,305
He can and will shoot
you dead in a heartbeat.
293
00:20:02,307 --> 00:20:05,342
But he prefers to fight
more personal.
294
00:20:05,344 --> 00:20:08,779
They say his fists might
as well be horse hooves.
295
00:20:08,781 --> 00:20:12,182
Weapon of choice:
Brass knuckles.
296
00:20:12,184 --> 00:20:14,050
I got it, don't get close.
297
00:20:14,052 --> 00:20:16,453
Easier said than done.
298
00:20:16,455 --> 00:20:18,455
Meet Holt.
299
00:20:28,033 --> 00:20:29,866
A hunter.
300
00:20:29,868 --> 00:20:32,536
You'll hear his gunshot before
you see him comin'.
301
00:20:34,206 --> 00:20:36,940
Franklin York.
302
00:20:38,577 --> 00:20:40,010
We're being ambushed!
303
00:20:40,012 --> 00:20:41,878
Go, go, ride for help!
304
00:20:44,082 --> 00:20:46,082
One of the best snipers
in the business.
305
00:20:46,084 --> 00:20:48,552
If he can see you in the distance,
he can hit you.
306
00:21:10,843 --> 00:21:12,876
Claims that he's shot more than
a dozen officers
307
00:21:12,878 --> 00:21:15,111
off their horses.
308
00:21:15,113 --> 00:21:18,014
Says he doesn't miss.
309
00:21:18,016 --> 00:21:20,183
Everybody misses.
310
00:21:20,185 --> 00:21:21,618
Who's next?
311
00:21:21,620 --> 00:21:23,587
George Washington, Jr.
312
00:21:27,326 --> 00:21:30,227
Claims he's the direct descendant
of the president.
313
00:21:30,229 --> 00:21:34,030
Says if America was
a monarchy he'd be king.
314
00:21:37,636 --> 00:21:39,603
Washington didn't have any kids.
315
00:21:39,605 --> 00:21:40,937
He didn't?
316
00:21:40,939 --> 00:21:42,505
Well, don't tell him that.
317
00:21:42,507 --> 00:21:44,174
Tucker Macready.
318
00:21:44,176 --> 00:21:47,310
He will kill anyone he sees
as a rebel sympathizer.
319
00:22:03,929 --> 00:22:04,995
Aah!!
320
00:22:06,531 --> 00:22:08,164
They say he's the musician
of the group and.
321
00:22:08,166 --> 00:22:10,000
The Saint's right hand man.
322
00:22:10,002 --> 00:22:12,269
And he is mean.
323
00:22:16,608 --> 00:22:18,475
Music, the great equalizer.
324
00:22:20,612 --> 00:22:22,913
Stacey Snyder.
325
00:22:22,915 --> 00:22:24,414
A girl.
326
00:22:33,458 --> 00:22:37,294
An unknown, a mystery,
a liability.
327
00:22:37,296 --> 00:22:39,062
Pretty, but you'll hit the floor
328
00:22:39,064 --> 00:22:42,432
before you can say, "Miss."
329
00:22:42,434 --> 00:22:44,200
They say she holds her
own though, against
330
00:22:44,202 --> 00:22:46,169
the rest of the bunch.
331
00:22:46,171 --> 00:22:48,605
Makes her scary enough for me.
332
00:22:48,607 --> 00:22:52,475
I don't ever remember having
to fight no woman.
333
00:22:52,477 --> 00:22:56,046
That's because mom whooped
you a long time ago.
334
00:22:56,048 --> 00:22:58,481
Well, maybe I should show
these people how I curbed
335
00:22:58,483 --> 00:23:00,684
your teens over my knee.
336
00:23:00,686 --> 00:23:03,720
I don't fight my subordinates,
Deputy Breaker.
337
00:23:03,722 --> 00:23:06,289
Deputy Breaker, Deputy...
338
00:23:06,291 --> 00:23:07,991
What's in a title?
339
00:23:07,993 --> 00:23:11,328
Just a word made up by some
man sitting behind a desk.
340
00:23:11,330 --> 00:23:13,363
Besides...
341
00:23:13,365 --> 00:23:16,299
What better company
for my compromise?
342
00:23:27,312 --> 00:23:32,315
And of course they are
all led by Virgil.
343
00:23:32,317 --> 00:23:34,117
"The Saint."
344
00:23:48,667 --> 00:23:52,602
"We must extinguish
our resentments...
345
00:23:52,604 --> 00:23:55,538
if we want harmony and union."
346
00:23:58,777 --> 00:24:01,244
Your newspaper's outdated.
347
00:24:08,553 --> 00:24:10,520
Where's the gold?
348
00:24:11,790 --> 00:24:13,690
I don't know what you're
talking about.
349
00:24:13,692 --> 00:24:16,259
We were only transporting
food and supplies
350
00:24:16,261 --> 00:24:17,794
to the starving in St. Louis.
351
00:24:31,610 --> 00:24:35,111
Kansas supplies
for Missouri rebels.
352
00:24:35,113 --> 00:24:36,679
I swear.
353
00:24:36,681 --> 00:24:38,548
There's no money!
354
00:24:45,557 --> 00:24:47,290
I don't trust bushwhackers.
355
00:24:47,292 --> 00:24:49,325
I'm not a bushwhacker!
356
00:24:49,327 --> 00:24:53,663
I'm an officer of the Union army.
357
00:24:53,665 --> 00:24:59,269
I serve Bates Guard, sixth
Missouri volunteer infantry!
358
00:24:59,271 --> 00:25:02,772
Bates Guard?
Yes sir!
359
00:25:02,774 --> 00:25:05,775
I... I'm sorry, sir.
360
00:25:05,777 --> 00:25:07,310
Untie him.
361
00:25:13,118 --> 00:25:14,417
Have a seat.
362
00:25:14,419 --> 00:25:16,453
Have a seat, c'mon.
363
00:25:31,470 --> 00:25:33,803
You have any children?
364
00:25:33,805 --> 00:25:35,672
I got three boys.
365
00:25:39,344 --> 00:25:41,711
I had two sons.
366
00:25:41,713 --> 00:25:45,448
They used to help me run
my spread, not too far
367
00:25:45,450 --> 00:25:47,217
from here actually.
368
00:25:52,190 --> 00:25:54,724
One of them decided
he didn't like farming.
369
00:25:54,726 --> 00:25:57,627
Wanted to try his luck
on the Mississippi.
370
00:25:57,629 --> 00:26:00,830
I condemned it, naturally.
371
00:26:00,832 --> 00:26:09,272
But I woke to find he took my
best horse and my favorite gun
372
00:26:09,274 --> 00:26:14,277
and ran off, leaving me and
my other son to run the place.
373
00:26:14,279 --> 00:26:18,314
On the eve of the war,
he came back to me.
374
00:26:18,316 --> 00:26:22,385
Robbed, beaten, half starved.
375
00:26:22,387 --> 00:26:27,790
He came back to me with
an apologetic grin, a smirk.
376
00:26:27,792 --> 00:26:29,359
He said...
377
00:26:32,264 --> 00:26:34,397
"I'm sorry, daddy.
378
00:26:34,399 --> 00:26:37,400
You were right."
379
00:26:37,402 --> 00:26:39,602
And I said, "I know."
380
00:26:41,439 --> 00:26:43,573
And shut the door in his face.
381
00:26:45,210 --> 00:26:48,845
George... Wait!!
382
00:26:48,847 --> 00:26:51,681
Wait!! We have to stomp
out the rebellion.
383
00:26:51,683 --> 00:26:52,815
Please!! Smite it.
384
00:26:52,817 --> 00:26:56,386
No!!! Shut the door on it.
385
00:26:56,388 --> 00:26:58,421
George, okay.
386
00:26:58,423 --> 00:26:59,489
Wait!!
387
00:26:59,491 --> 00:27:00,957
It's in the wagon!
388
00:27:05,564 --> 00:27:06,963
Under the seat.
389
00:27:14,940 --> 00:27:17,607
Welcome to The Saint's
restoration of the Union
390
00:27:17,609 --> 00:27:19,876
and the final annihilation
of the Confederacy.
391
00:27:19,878 --> 00:27:22,712
Saddle up, boys!
392
00:27:24,249 --> 00:27:26,583
George, the door.
393
00:27:48,840 --> 00:27:50,640
John...
394
00:27:51,977 --> 00:27:54,444
I finally get to fix my mistake.
395
00:27:56,982 --> 00:27:58,915
This is a mistake.
396
00:28:01,586 --> 00:28:03,987
My two against all of them?
397
00:28:03,989 --> 00:28:05,922
Well, four.
398
00:28:07,425 --> 00:28:09,592
There's four, actually.
399
00:28:11,830 --> 00:28:14,631
My boys... both of you?
400
00:28:16,901 --> 00:28:21,638
Well, trouble halved
is trouble shared.
401
00:28:24,276 --> 00:28:26,576
Don't sally me, John.
402
00:28:26,578 --> 00:28:28,411
I'm not your deputy.
403
00:28:29,681 --> 00:28:31,481
Look me in the eye.
404
00:28:35,553 --> 00:28:38,454
You've been dodging
bullets your whole life.
405
00:28:38,456 --> 00:28:41,624
And now I can't help but feel
you're stepping right into one.
406
00:28:45,897 --> 00:28:48,931
When you show a man mercy
407
00:28:48,933 --> 00:28:51,034
it becomes your responsibility.
408
00:28:54,706 --> 00:28:57,507
Surely there's someone
else who can do this.
409
00:29:00,745 --> 00:29:02,412
No.
410
00:29:04,049 --> 00:29:05,682
I have to do this, Bonnie.
411
00:29:08,019 --> 00:29:10,486
No, you don't.
412
00:29:11,423 --> 00:29:14,791
You want to.
413
00:29:14,793 --> 00:29:17,960
And if you fail, that'll be why.
414
00:29:20,031 --> 00:29:21,798
Bonnie...
415
00:29:48,693 --> 00:29:50,026
Go back, retreat!
416
00:29:50,028 --> 00:29:52,995
Retreat, that's it boys,
keep it moving!
417
00:29:52,997 --> 00:29:54,630
We've got 'em on the run!
418
00:29:58,470 --> 00:30:01,037
I got one!
419
00:30:29,801 --> 00:30:31,467
That's enough for today, son.
420
00:30:32,971 --> 00:30:35,071
Cal...
421
00:30:49,554 --> 00:30:51,087
Hold up, son.
422
00:30:51,089 --> 00:30:53,055
Stand guard.
423
00:31:06,738 --> 00:31:08,471
Jackpot.
424
00:31:08,473 --> 00:31:13,142
This gold watch will fetch
a pretty penny.
425
00:31:18,583 --> 00:31:20,216
Maybe I'll even give
it to you, son.
426
00:31:20,218 --> 00:31:21,851
Come on, dad, stop.
427
00:31:21,853 --> 00:31:23,753
What?
428
00:31:23,755 --> 00:31:25,488
You've taken enough.
429
00:31:25,490 --> 00:31:27,089
No!!
430
00:31:32,597 --> 00:31:34,030
Perkins.
431
00:31:58,156 --> 00:32:00,122
Cal, stand guard.
432
00:32:15,874 --> 00:32:18,908
Virgil, I'm so sorry.
433
00:32:39,030 --> 00:32:41,297
I never should've brought him.
434
00:32:43,234 --> 00:32:45,568
He fought for a good cause,
Virgil.
435
00:32:45,570 --> 00:32:47,904
With honor.
436
00:32:47,906 --> 00:32:51,140
He fought because I made him.
437
00:32:51,142 --> 00:32:54,844
He's dead because
I brought him.
438
00:32:54,846 --> 00:32:56,746
It should've been his brother.
439
00:32:59,284 --> 00:33:01,317
But he was there.
440
00:33:01,319 --> 00:33:03,719
And that's what matters.
441
00:33:03,721 --> 00:33:05,555
The cause was affected
for the good because
442
00:33:05,557 --> 00:33:06,956
your son was part of it.
443
00:33:06,958 --> 00:33:09,258
And history will remember.
444
00:33:09,260 --> 00:33:12,762
The cause... History...
445
00:33:15,348 --> 00:33:18,115
He came for the adventure.
446
00:33:20,053 --> 00:33:22,787
I came to kill traitors.
447
00:33:26,398 --> 00:33:29,132
I'll bring you home, boy.
448
00:33:29,134 --> 00:33:33,269
Lay you next to your
mother soon enough.
449
00:33:33,271 --> 00:33:38,241
As soon as I get that gray
back that murdered you.
450
00:33:38,243 --> 00:33:40,410
I'll kill him, boy.
451
00:33:45,450 --> 00:33:46,649
I'll...
452
00:33:46,651 --> 00:33:49,252
I'll have justice.
453
00:33:49,761 --> 00:33:51,661
Virgil...
454
00:33:51,663 --> 00:33:54,764
that ain't justice.
455
00:33:54,766 --> 00:33:57,934
Red feather in his cap.
456
00:33:57,936 --> 00:34:01,738
Cocky, taunting red feather.
457
00:34:01,740 --> 00:34:04,140
I'll... find him.
458
00:34:04,142 --> 00:34:10,847
I'll find him if I have to pillage
the whole rebel army.
459
00:34:10,849 --> 00:34:14,150
Grieve him, Virgil, fight for him.
460
00:34:14,152 --> 00:34:17,186
But don't dishonor
him with revenge.
461
00:34:24,629 --> 00:34:26,796
Who up and made you preacher?
462
00:34:29,301 --> 00:34:31,234
Look who you're talking to.
463
00:34:31,236 --> 00:34:33,036
Look where I'm standing!
464
00:34:36,241 --> 00:34:38,341
Your boy knew what was right...
465
00:34:38,343 --> 00:34:40,577
he would've killed that Johnny.
466
00:34:40,579 --> 00:34:42,779
But you stopped him.
467
00:34:42,781 --> 00:34:47,817
My boy's dead because
you stopped that bullet.
468
00:34:47,819 --> 00:34:50,620
His blood cries for revenge!
469
00:34:53,925 --> 00:34:55,692
Maybe it's yours that
should be taken.
470
00:34:55,694 --> 00:34:57,193
Hold it, Buge.
471
00:35:00,065 --> 00:35:01,664
Virgil...
472
00:35:02,267 --> 00:35:04,734
Dad...
473
00:35:04,736 --> 00:35:06,102
It's alright, Cal.
474
00:35:14,946 --> 00:35:17,647
I'm sorry boy.
475
00:35:25,857 --> 00:35:28,925
Take it.
476
00:35:28,927 --> 00:35:31,127
He'd want you to...
477
00:35:31,129 --> 00:35:32,795
keep practicing.
478
00:36:08,667 --> 00:36:11,334
You're pretty good at
that tin sandwich.
479
00:36:14,439 --> 00:36:16,906
You think if Perkins was
still alive The Saint
480
00:36:16,908 --> 00:36:18,708
would've turned out the same?
481
00:36:18,710 --> 00:36:22,345
I think The Saint was broke
before the war even started.
482
00:36:22,347 --> 00:36:25,348
There was bad brewing
in him for a long time.
483
00:36:25,350 --> 00:36:28,885
I think when his son died,
that dam broke.
484
00:36:31,356 --> 00:36:34,457
No, I don't think The Saint's
son was bad.
485
00:36:34,459 --> 00:36:38,361
But I think the father would've
forced him there eventually.
486
00:36:38,363 --> 00:36:42,465
You see, daddies have a way
of doing those things.
487
00:36:42,467 --> 00:36:45,268
Shaping a thing.
488
00:36:45,270 --> 00:36:47,403
So you shaped me, huh?
489
00:36:47,405 --> 00:36:49,405
Well, not to the caliber
that you've become.
490
00:36:49,407 --> 00:36:52,842
But I think mama and me,
we lit some kindling.
491
00:36:52,844 --> 00:36:57,780
But you stoked that fire
all by yourself, senator.
492
00:36:57,782 --> 00:36:59,315
Oh, I know. Come on...
493
00:36:59,317 --> 00:37:03,453
Oh, well, war hero.
494
00:37:03,455 --> 00:37:06,422
Law school, marshal.
495
00:37:06,424 --> 00:37:10,126
Going after the number one
criminal this side of the Ohio.
496
00:37:10,128 --> 00:37:12,795
Dad. You haven't shown
any interest in.
497
00:37:12,797 --> 00:37:15,465
The Saint till it caught
the eye of Washington.
498
00:37:15,467 --> 00:37:17,900
I ain't condemning you, I get it.
499
00:37:17,902 --> 00:37:19,469
Small potatoes.
500
00:37:19,471 --> 00:37:22,805
But let this be a lesson to you.
501
00:37:22,807 --> 00:37:27,043
Small things, grow.
502
00:37:27,045 --> 00:37:28,945
Let's just worry about
getting The Saint.
503
00:37:28,947 --> 00:37:32,482
We'll think about
the becomings, after.
504
00:37:32,484 --> 00:37:34,117
I can't help but wonder
what it would've been like
505
00:37:34,119 --> 00:37:36,018
if I hadn't let him go.
506
00:37:36,020 --> 00:37:37,754
Well, he was your friend.
507
00:37:37,756 --> 00:37:39,889
No, he wasn't.
508
00:37:39,891 --> 00:37:43,793
Just because you know a man
doesn't make him your friend.
509
00:37:50,401 --> 00:37:52,802
What was the story
with that fence post?
510
00:37:57,542 --> 00:37:59,208
Good night, Cal.
511
00:37:59,210 --> 00:38:01,410
Good night! Good night.
512
00:38:38,850 --> 00:38:41,384
I will be back.
513
00:38:41,386 --> 00:38:43,119
Both of you.
514
00:38:45,590 --> 00:38:47,256
Hyah, hyah!
515
00:40:11,376 --> 00:40:17,079
The Saint stole our food,
stole our lives.
516
00:40:17,081 --> 00:40:20,917
And this reward will
give it all back!
517
00:40:20,919 --> 00:40:25,054
I want you to think of your wives,
Think about your sister.
518
00:40:25,056 --> 00:40:26,522
Think about your children.
519
00:40:26,524 --> 00:40:30,693
This time tomorrow,
our problems are over!
520
00:40:30,695 --> 00:40:33,930
This time tomorrow there'll be
justice for our fallen brothers.
521
00:40:33,932 --> 00:40:35,131
That's right!
522
00:40:35,133 --> 00:40:37,233
This time tomorrow we'll be rich!
523
00:40:39,370 --> 00:40:41,604
Kill him, hang him dead.
524
00:40:41,606 --> 00:40:44,240
Somebody gets between
you and The Saint...
525
00:40:44,242 --> 00:40:46,676
They're standin' between
you and your family,
526
00:40:46,678 --> 00:40:49,645
you and your lives!
527
00:40:49,647 --> 00:40:51,981
Let's fight for the fallen!
528
00:40:51,983 --> 00:40:53,316
Let's ride!
529
00:40:53,318 --> 00:40:54,650
Let's make some money.
530
00:40:54,652 --> 00:40:56,018
Alright, let's get him.
531
00:40:56,020 --> 00:40:57,053
Saddle up boys!
532
00:40:57,055 --> 00:40:58,287
Yeah, let's go!
533
00:41:13,504 --> 00:41:15,571
What you readin'?
534
00:41:15,573 --> 00:41:18,174
Nothin'.
535
00:41:18,176 --> 00:41:19,642
Uh-huh.
536
00:41:21,279 --> 00:41:23,646
Sonnets. Who?
537
00:41:23,648 --> 00:41:26,182
Shakespeare.
538
00:41:26,384 --> 00:41:28,318
Shakespeare?
539
00:41:29,320 --> 00:41:30,853
Poetry.
540
00:41:32,690 --> 00:41:36,726
Oh... Huh.
541
00:41:36,728 --> 00:41:39,028
You know...
542
00:41:39,030 --> 00:41:40,529
I wrote a poem once.
543
00:41:43,735 --> 00:41:45,701
What, you? Uh-huh.
544
00:41:45,703 --> 00:41:47,636
When I first met your mama.
545
00:41:50,608 --> 00:41:54,677
Wow, I am surprised
I was even born.
546
00:41:54,679 --> 00:41:58,247
Yeah, I can be artistic
too when I want to be.
547
00:41:58,249 --> 00:42:00,416
Yeah.
548
00:42:00,418 --> 00:42:02,318
With a fence post.
549
00:42:02,320 --> 00:42:04,420
You're lucky I'm layin' down!
550
00:42:04,422 --> 00:42:06,489
Yeah, yeah.
551
00:42:06,491 --> 00:42:08,224
My watch.
552
00:42:08,226 --> 00:42:10,192
Sleep tight, boys. Night.
553
00:42:21,406 --> 00:42:23,205
Mama know?
554
00:42:23,207 --> 00:42:24,340
What, about the sonnets?
555
00:42:24,342 --> 00:42:26,275
About the girl.
556
00:42:26,277 --> 00:42:28,511
I would feel like picking with
the barrage of questions
557
00:42:28,513 --> 00:42:30,546
she would come at me with.
558
00:42:30,548 --> 00:42:32,715
No, I have not told anybody.
559
00:42:32,717 --> 00:42:36,352
You know, new canteens
are cheap.
560
00:42:36,354 --> 00:42:39,655
So is life.
561
00:42:39,657 --> 00:42:42,358
Yours was almost bought
with a tiny piece of lead.
562
00:42:44,162 --> 00:42:45,795
Old things like this always
remind me to pray
563
00:42:45,797 --> 00:42:47,696
for the better angels.
564
00:42:50,668 --> 00:42:52,268
Get some sleep.
565
00:42:52,270 --> 00:42:55,371
Nothing gets past ol' Buge.
566
00:42:55,373 --> 00:42:57,606
I don't think I've ever seen
him sleep a wink.
567
00:42:57,608 --> 00:43:01,077
I bet he would stay out there
all night if you asked him to.
568
00:43:03,448 --> 00:43:05,481
Looks all quiet to me.
569
00:43:08,486 --> 00:43:11,720
Shanks, how long have you
been marshaling for?
570
00:43:11,722 --> 00:43:14,590
Since the war.
571
00:43:14,592 --> 00:43:16,659
What made you choose
this line of work?
572
00:43:16,661 --> 00:43:18,194
Best legal way to keep
the juices flowing,
573
00:43:18,196 --> 00:43:19,795
I suppose.
574
00:43:19,797 --> 00:43:21,564
It's kinda hard to go back
to being a clerk
575
00:43:21,566 --> 00:43:24,333
once you've dealt in bullets,
know what I mean?
576
00:43:29,740 --> 00:43:31,874
Yeah.
577
00:43:31,876 --> 00:43:33,876
I suppose I do.
578
00:43:33,878 --> 00:43:36,278
My dad did.
579
00:43:36,280 --> 00:43:38,681
He went right back behind
the counter selling
580
00:43:38,683 --> 00:43:41,851
pickled eggs and candy sticks.
581
00:43:41,853 --> 00:43:43,853
I couldn't though.
582
00:43:47,225 --> 00:43:51,360
You know there are two types of
men who come in and out of war.
583
00:43:51,362 --> 00:43:56,398
Those who fight because it's
their duty like your daddy.
584
00:43:56,400 --> 00:44:01,437
Then go home and shed
the memories with their uniform.
585
00:44:01,439 --> 00:44:05,241
And then there are those who
fight because they're fighters,
586
00:44:05,243 --> 00:44:07,776
and there's always something
that needs to be fought.
587
00:44:10,448 --> 00:44:12,314
It takes both types.
588
00:44:17,555 --> 00:44:19,388
Good night boys.
589
00:44:43,648 --> 00:44:47,249
Hyah! Hyah!
590
00:45:02,934 --> 00:45:05,768
We're getting pretty deep
into Kansas now boys.
591
00:45:05,770 --> 00:45:08,370
Are you sure you know
where The Saint is?
592
00:45:08,372 --> 00:45:10,539
Just relax back there, old man.
593
00:45:14,645 --> 00:45:16,245
The trail leads that way.
594
00:45:16,247 --> 00:45:18,380
But that's towards
the Abington place.
595
00:45:18,382 --> 00:45:19,882
Why would they go through
the Abington place?
596
00:45:19,884 --> 00:45:21,450
Something ain't right.
597
00:45:21,452 --> 00:45:22,818
I'm gonna go check it out.
598
00:45:22,820 --> 00:45:24,453
- Cal!
- Hyah!
599
00:45:28,626 --> 00:45:30,793
Ah... stubborn.
600
00:45:35,566 --> 00:45:37,433
Something wrong, Sheriff?
601
00:45:41,005 --> 00:45:42,771
Your daddy used to get
these feelings
602
00:45:42,773 --> 00:45:47,776
before a battle or a march,
you know about those?
603
00:45:47,778 --> 00:45:50,679
Yeah, I get 'em at home
too when something's off,
604
00:45:50,681 --> 00:45:53,882
or about to happen.
605
00:45:53,884 --> 00:45:55,684
How are you feeling?
606
00:45:59,890 --> 00:46:01,757
Like we're being watched.
607
00:46:01,759 --> 00:46:03,792
Uh-huh... yeah.
608
00:46:06,464 --> 00:46:09,365
I missed your daddy the last
couple of years.
609
00:46:09,367 --> 00:46:11,300
Yeah, I miss him too.
610
00:46:13,838 --> 00:46:16,305
He talked about you all
the time during the war.
611
00:46:18,442 --> 00:46:20,009
It was hard for him
fighting against ya.
612
00:46:23,381 --> 00:46:26,382
Every prisoner we'd catch, he'd
always ask them if they knew ya.
613
00:46:29,720 --> 00:46:31,854
It's an honor ridin' with ya.
614
00:46:31,856 --> 00:46:33,289
I hope I don't disappoint you, sir.
615
00:46:33,291 --> 00:46:35,024
Nah, you won't.
616
00:46:37,695 --> 00:46:39,295
They're there.
617
00:46:39,297 --> 00:46:40,796
And the Abingtons?
618
00:46:40,798 --> 00:46:43,065
Fresh graves in the back.
619
00:46:43,067 --> 00:46:44,800
There's a girl.
Abby?
620
00:46:44,802 --> 00:46:46,969
She was running water from
the well... she's alive.
621
00:46:50,641 --> 00:46:52,841
So, this is it.
622
00:46:52,843 --> 00:46:55,844
You hang a man for
avenging his son?
623
00:46:55,846 --> 00:46:59,048
What's the plan, Marshal?
624
00:46:59,050 --> 00:47:00,983
Ride around the tree line
and come around back,
625
00:47:00,985 --> 00:47:02,751
and you cut their horses loose.
626
00:47:02,753 --> 00:47:05,821
If you see them run out,
give them light.
627
00:47:05,823 --> 00:47:07,856
Bugle, stay just out
of the line of fire.
628
00:47:07,858 --> 00:47:09,858
If there's trouble,
run and get help.
629
00:47:11,662 --> 00:47:13,462
Sheriff.
630
00:47:14,498 --> 00:47:17,599
Or we deliver the warrant.
631
00:47:17,601 --> 00:47:21,637
Hup! Hyah!
632
00:47:39,390 --> 00:47:41,056
Company.
633
00:47:41,058 --> 00:47:45,127
My name is Cal Breaker,
and I am a U.S. Marshal.
634
00:47:46,931 --> 00:47:48,731
Howdy.
635
00:47:48,733 --> 00:47:50,966
Is Mr. Abington here?
636
00:47:50,968 --> 00:47:53,836
Yeah, he's around.
637
00:47:53,838 --> 00:47:55,371
One of the...
638
00:47:55,373 --> 00:47:56,872
twins could take you to him.
639
00:47:56,874 --> 00:47:59,675
Heh.
640
00:47:59,677 --> 00:48:02,711
Easy, Cal.
641
00:48:04,582 --> 00:48:06,415
You ever grab a rattler
by the nose?
642
00:48:08,686 --> 00:48:12,454
Grab those reins,
and you'll find out.
643
00:48:12,456 --> 00:48:14,423
That's right.
644
00:48:14,425 --> 00:48:17,693
You're in no position to make
threats, law dog.
645
00:48:17,695 --> 00:48:19,762
Virgil!
646
00:48:19,764 --> 00:48:22,164
Virgil, come on out!
647
00:48:32,410 --> 00:48:33,709
John Breaker.
648
00:48:36,113 --> 00:48:37,780
Virg.
649
00:48:40,418 --> 00:48:43,419
It always makes me smile
to see you, John.
650
00:48:43,421 --> 00:48:45,687
I wish I felt the same, Virg.
651
00:48:45,689 --> 00:48:47,122
The last time I saw you,
652
00:48:47,124 --> 00:48:49,191
you were fitting me for a noose.
653
00:48:49,193 --> 00:48:51,026
If memory serves,
you deserved it.
654
00:48:55,666 --> 00:48:57,733
Are you here to see the uh...
655
00:48:57,735 --> 00:48:59,134
Abingtons.
656
00:49:00,805 --> 00:49:04,873
Yeah, are you here to see them?
Because they ain't here.
657
00:49:04,875 --> 00:49:06,575
Hmm.
658
00:49:09,882 --> 00:49:13,250
Looks like you made
yourself at home.
659
00:49:13,252 --> 00:49:15,186
I know you ain't here on
official business,
660
00:49:15,188 --> 00:49:17,855
because last time I checked,
the state line ended over yonder
661
00:49:17,857 --> 00:49:20,291
and so does your jurisdiction.
662
00:49:20,293 --> 00:49:21,759
Mine did...
663
00:49:21,761 --> 00:49:23,494
his didn't.
664
00:49:25,865 --> 00:49:27,498
Cal?
665
00:49:27,500 --> 00:49:29,266
Virgil.
666
00:49:29,268 --> 00:49:30,334
Well...
667
00:49:30,336 --> 00:49:31,769
this boy he...
668
00:49:31,771 --> 00:49:34,438
he was friends with my boy
during the war.
669
00:49:34,440 --> 00:49:35,839
It's good to see you, Cal.
670
00:49:35,841 --> 00:49:37,208
It's "Marshal" now.
671
00:49:39,345 --> 00:49:40,711
Marshal?
672
00:49:43,316 --> 00:49:47,718
Good for you,
good for you, heh.
673
00:49:47,720 --> 00:49:49,687
What can I do for you, Marshal?
674
00:49:49,689 --> 00:49:51,755
We have got a warrant
for your arrest.
675
00:49:54,660 --> 00:49:56,460
Yeah?
676
00:49:56,462 --> 00:49:59,496
I don't think so, Cal.
677
00:49:59,498 --> 00:50:02,399
It's nice of you boys to stop by.
678
00:50:02,401 --> 00:50:03,968
Goodbye, John.
679
00:50:03,970 --> 00:50:07,538
We ain't goin' without ya, Virg.
680
00:50:07,540 --> 00:50:10,741
Trouble's coming and it's got
your name all over it.
681
00:50:10,743 --> 00:50:14,245
Wouldn't you rather see this
through with some friends?
682
00:50:14,247 --> 00:50:15,813
Are we still friends, John?
683
00:50:19,585 --> 00:50:21,619
We can do this easy, Virg.
684
00:50:21,621 --> 00:50:22,987
Ain't nothin' easy.
685
00:50:27,760 --> 00:50:29,660
Bugle still fighting
your wars for you?
686
00:50:31,597 --> 00:50:32,663
Holt!
687
00:50:37,403 --> 00:50:40,437
She makes a mean cobbler.
688
00:50:44,710 --> 00:50:46,677
Are you okay, Abby?
689
00:50:51,284 --> 00:50:55,386
What are the odds of
you knowing them?
690
00:50:55,388 --> 00:50:57,855
They used to live just
north of Linn Creek.
691
00:50:57,857 --> 00:50:59,923
Well, then...
Get, get, get!
692
00:50:59,925 --> 00:51:02,459
I guess you already know
all about the cobbler.
693
00:51:03,963 --> 00:51:06,730
Now as much as I like
cobbler, Virg...
694
00:51:06,732 --> 00:51:08,966
you know how Bonnie gets
if I ruin her dinner.
695
00:51:10,703 --> 00:51:13,737
Pace you're marchin, ya gonna
miss more than supper.
696
00:51:13,739 --> 00:51:16,573
It's more than you'll get hangin
from a bushwhacker's tree.
697
00:51:16,575 --> 00:51:19,576
Their trees or your gallows, it makes
no difference to me. Listen, Virg-
698
00:51:19,578 --> 00:51:21,645
No you listen, John!
699
00:51:21,647 --> 00:51:24,415
You take your Marshal-boy,
and you go across that line.
700
00:51:24,417 --> 00:51:26,016
And you forget you
ever knew me!
701
00:51:26,018 --> 00:51:28,652
Not his call, it's mine.
702
00:51:30,556 --> 00:51:32,523
Back a bear in his own den,
boy...
703
00:51:32,525 --> 00:51:34,325
you'll find out what happens.
704
00:51:34,327 --> 00:51:37,861
I know what happens...
you smoke him out.
705
00:51:41,600 --> 00:51:44,001
We were brothers once.
706
00:51:44,003 --> 00:51:46,103
I'm gonna give you
one last chance.
707
00:51:46,105 --> 00:51:48,072
Take your boy home.
708
00:51:48,074 --> 00:51:50,908
Don't make the same
mistake I did.
709
00:51:52,044 --> 00:51:54,378
Tucker!
710
00:51:54,380 --> 00:51:55,012
Hey. Cal.
711
00:51:55,014 --> 00:51:56,714
Hey! Hey!
712
00:51:56,716 --> 00:51:59,116
- Cal, don't.
- Hey!
713
00:52:13,766 --> 00:52:15,799
Everybody stop.
714
00:52:17,436 --> 00:52:18,135
Aw, heck.
715
00:52:27,113 --> 00:52:28,645
Hyah!
716
00:53:28,741 --> 00:53:30,207
Yah!
717
00:54:18,757 --> 00:54:20,591
Fence post!
718
00:54:20,593 --> 00:54:23,126
Yah!
719
00:54:33,138 --> 00:54:35,138
Gentle justice.
720
00:54:56,862 --> 00:54:58,161
They got Bugle!
721
00:55:00,666 --> 00:55:02,266
Did he hit the ground?
722
00:55:02,268 --> 00:55:05,869
- What?
- Did he fall from his horse?
723
00:55:05,871 --> 00:55:07,738
No.
724
00:55:13,612 --> 00:55:15,312
Ah!
725
00:55:48,581 --> 00:55:51,081
Cal!!!
726
00:55:53,185 --> 00:55:55,953
Cal, go! Go!
727
00:56:00,659 --> 00:56:01,725
Go, Cal! Go!
728
00:56:04,930 --> 00:56:07,030
Go, go! Get in! You ain't
gonna bring 'em back
729
00:56:07,032 --> 00:56:08,298
doing stuff like that!
730
00:56:08,300 --> 00:56:10,334
They got Shanks.
731
00:56:10,336 --> 00:56:11,278
Ain't nothin' you can do
about that right now.
732
00:56:11,670 --> 00:56:12,803
They killed him.
733
00:56:12,805 --> 00:56:14,071
We all knew the risks.
734
00:56:14,073 --> 00:56:17,174
What kind of excuse is that?
735
00:56:17,176 --> 00:56:19,309
Cal!
736
00:56:19,311 --> 00:56:20,911
He died fighting for a cause.
737
00:56:20,913 --> 00:56:22,379
That's all any fighter
can ever ask for.
738
00:56:22,381 --> 00:56:24,147
You going back out there
and getting yourself killed
739
00:56:24,149 --> 00:56:25,949
ain't gonna help him now.
740
00:56:25,951 --> 00:56:28,852
How about Bugle?
He was your friend.
741
00:56:28,854 --> 00:56:31,688
You said he didn't fall off
his horse, right?
742
00:56:31,690 --> 00:56:32,856
Yeah.
743
00:56:32,858 --> 00:56:34,725
I know my friend.
744
00:56:38,998 --> 00:56:42,199
You should have killed Virgil
when you had the chance.
745
00:56:42,201 --> 00:56:44,635
Well let me tell ya what
redemption looks like...
746
00:56:44,637 --> 00:56:46,970
I never found you,
and I never see you again.
747
00:56:46,972 --> 00:56:50,073
You go West and start
yourself a new life, Virgil.
748
00:56:50,075 --> 00:56:51,642
You ready to move?
749
00:56:55,047 --> 00:56:57,714
We gotta hold up until
we get reinforcements.
750
00:56:57,716 --> 00:56:59,750
How long is that gonna be?
751
00:56:59,752 --> 00:57:02,185
Well, it'll take Bugle 2 hours
to get to town;
752
00:57:02,187 --> 00:57:05,656
2 hours to posse up and about
5 hours to get back in the dark.
753
00:57:05,658 --> 00:57:07,057
So until dawn?
754
00:57:07,059 --> 00:57:09,359
I ain't waitin' that long.
755
00:57:18,370 --> 00:57:22,739
Hey Breaker... Breaker.
Yeah?
756
00:57:22,741 --> 00:57:24,174
We've got trouble.
757
00:57:25,744 --> 00:57:27,944
Yeah.
758
00:57:29,381 --> 00:57:32,949
He left last night right
past the pickets.
759
00:57:35,220 --> 00:57:38,121
They're calling him a deserter.
760
00:57:38,123 --> 00:57:40,223
We both know what
he went to do.
761
00:57:42,094 --> 00:57:45,162
The Captain's looking for him.
762
00:57:45,164 --> 00:57:46,997
They'll want me to bring him back.
763
00:57:49,401 --> 00:57:51,334
He who walks with the wise
becomes wise,
764
00:57:51,336 --> 00:57:53,003
but a companion to fools
suffers harm.
765
00:57:57,076 --> 00:58:00,077
They're gonna hang him,
aren't they, dad?
766
00:58:00,079 --> 00:58:03,714
I know why me, but why you?
767
00:58:07,386 --> 00:58:08,985
Foolish or wise...
768
00:58:11,457 --> 00:58:13,490
I'm your companion.
769
00:58:15,160 --> 00:58:16,793
Here's to harm.
770
00:58:18,397 --> 00:58:20,897
I'm comin' with ya.
771
00:58:21,467 --> 00:58:22,966
Not this time.
772
00:58:24,169 --> 00:58:25,302
Dad?
773
00:58:25,304 --> 00:58:28,071
You're staying.
It's safer here.
774
00:58:28,073 --> 00:58:30,874
But it's not safe anywhere,
and I wanna be with you.
775
00:58:30,876 --> 00:58:32,976
I said you're staying.
776
00:58:32,978 --> 00:58:35,112
If you die for your country,
so be it.
777
00:58:35,114 --> 00:58:37,314
But I'm not letting you die
for The Saint.
778
00:58:38,917 --> 00:58:40,117
Let's go.
779
00:58:49,928 --> 00:58:51,828
They got us pinned, Cal.
780
00:58:51,830 --> 00:58:54,097
Looks like we're staying
here tonight.
781
00:58:56,135 --> 00:58:59,136
Heya... do you think they'll run?
782
00:58:59,138 --> 00:59:00,804
No.
783
00:59:00,806 --> 00:59:02,773
Do you think they'll hurt the girl?
784
00:59:05,310 --> 00:59:07,144
I don't know.
785
00:59:13,385 --> 00:59:14,818
Shh.
786
00:59:22,161 --> 00:59:24,561
What are you doing?
Shh.
787
00:59:28,467 --> 00:59:31,501
Hey!
788
00:59:33,305 --> 00:59:35,872
I hit him, you cuff him.
789
00:59:40,179 --> 00:59:43,313
This is that jayhawker
Jeremiah's outpost.
790
00:59:43,315 --> 00:59:45,982
I'll see who sneaks up
on who this time.
791
00:59:59,565 --> 01:00:02,098
Turn back. Go home.
792
01:00:02,100 --> 01:00:03,333
Under whose authority?
793
01:00:03,335 --> 01:00:05,535
Mine.
794
01:00:05,537 --> 01:00:08,939
The Marshal done warned
you with his mouth.
795
01:00:08,941 --> 01:00:12,609
Now I'm warning you
with my gun.
796
01:00:12,611 --> 01:00:15,045
It's just you, huh?
797
01:00:15,047 --> 01:00:17,914
Look at you sittin' there all
fancy pointin' your pistol
798
01:00:17,916 --> 01:00:22,619
at me while The Saint runs
free starving my kids.
799
01:00:22,621 --> 01:00:24,321
Raiding my land.
800
01:00:25,591 --> 01:00:27,224
I'm gonna count to three.
801
01:00:30,128 --> 01:00:31,528
One...
802
01:00:35,500 --> 01:00:36,900
Two...
803
01:00:45,277 --> 01:00:46,443
Three.
804
01:00:57,222 --> 01:00:58,922
Grab his horse.
805
01:00:58,924 --> 01:01:01,258
We'll get to the Abington
Ranch before sundown.
806
01:01:08,500 --> 01:01:10,000
There ya go.
807
01:01:10,002 --> 01:01:11,434
The Saint's gonna get you!
808
01:01:14,172 --> 01:01:15,472
No, he's not.
809
01:01:17,309 --> 01:01:18,942
Watch her.
810
01:01:18,944 --> 01:01:21,945
Make sure she doesn't move.
811
01:01:33,625 --> 01:01:35,125
Hey, John!
812
01:01:36,495 --> 01:01:38,328
What?
813
01:01:38,330 --> 01:01:41,464
I'm giving you the one last
chance you once gave me.
814
01:01:41,466 --> 01:01:46,436
You can leave here now,
and I'll let you go.
815
01:01:46,438 --> 01:01:48,305
With you in tow?
816
01:01:48,307 --> 01:01:51,441
You're a stubborn man.
817
01:01:51,443 --> 01:01:54,077
Yep.
818
01:01:54,079 --> 01:01:56,546
So what'll it be?
819
01:02:00,085 --> 01:02:01,584
I'll wait.
820
01:02:03,555 --> 01:02:05,689
To meet your maker?
821
01:02:07,225 --> 01:02:08,959
Maybe.
822
01:02:25,978 --> 01:02:27,978
If we're gonna meet our maker...
823
01:02:27,980 --> 01:02:30,513
it's not gonna be from starvation.
824
01:02:30,515 --> 01:02:33,683
We've got their provisions,
take a look.
825
01:02:37,255 --> 01:02:42,192
Looks like a dadgum general
store in here let's eat!
826
01:02:45,731 --> 01:02:47,597
John Breaker.
827
01:02:47,599 --> 01:02:49,032
Look, why don't we just run?
828
01:02:49,034 --> 01:02:50,433
They ain't gonna catch us!
829
01:02:50,435 --> 01:02:51,534
Because of what's in the barn.
830
01:02:51,536 --> 01:02:52,702
There's always more loot, boss.
831
01:02:52,704 --> 01:02:55,405
Not the loot... Breaker!
832
01:02:55,407 --> 01:02:58,008
We can get away and regroup
and gather more men.
833
01:02:58,010 --> 01:02:59,576
This ends today.
834
01:02:59,578 --> 01:03:01,778
I don't see no point in going
out there to die.
835
01:03:04,082 --> 01:03:06,149
Do you wanna spend your life
lookin' over your shoulder?
836
01:03:13,291 --> 01:03:14,691
You ready?
837
01:03:16,094 --> 01:03:17,427
Aye.
838
01:03:19,131 --> 01:03:21,631
If she moves, kill her.
839
01:03:21,633 --> 01:03:23,600
You got it, boss.
840
01:03:35,414 --> 01:03:38,681
Hey, hey... what is that?
841
01:03:41,186 --> 01:03:43,286
Uh-huh.
842
01:03:43,288 --> 01:03:45,555
Is she pretty as your mama?
843
01:03:45,557 --> 01:03:47,490
She's beautiful.
844
01:03:49,661 --> 01:03:52,429
You live a dangerous life son,
is she okay with that?
845
01:03:52,431 --> 01:03:53,463
Yeah, she's fine.
846
01:03:58,570 --> 01:04:01,371
Well.
847
01:04:01,373 --> 01:04:03,807
We both know that mom
is a strong woman...
848
01:04:06,111 --> 01:04:11,648
but my life and my choices haven't
always been easy on her.
849
01:04:11,650 --> 01:04:14,317
A lot of late nights wonderin'
if I was comin' home on a saddle
850
01:04:14,319 --> 01:04:17,821
or in a box.
851
01:04:17,823 --> 01:04:20,623
She's fine.
852
01:04:20,625 --> 01:04:24,094
Cal!
853
01:04:42,481 --> 01:04:44,114
Are you alright?
854
01:04:44,116 --> 01:04:45,381
Yeah, no holes.
855
01:04:46,618 --> 01:04:48,218
Desperation?
856
01:04:48,220 --> 01:04:49,552
Diversion.
857
01:04:51,356 --> 01:04:54,457
Anvil's on the run.
858
01:04:54,459 --> 01:04:56,659
You take the back,
I'll take the front.
859
01:04:56,661 --> 01:04:58,795
Ready? Go!
860
01:05:21,887 --> 01:05:24,687
John Breaker...
861
01:05:24,689 --> 01:05:28,258
the only man alive who could
give my boss the quickstep.
862
01:05:28,260 --> 01:05:30,393
Tucker Macready...
863
01:05:30,395 --> 01:05:32,562
don't make me shoot
a musician,
864
01:05:32,564 --> 01:05:35,331
The world needs as many
as it can get.
865
01:05:35,333 --> 01:05:36,599
I believe I got you-
866
01:06:03,628 --> 01:06:05,662
There's always another way.
867
01:06:07,265 --> 01:06:09,265
Really?
868
01:06:09,267 --> 01:06:10,633
Always?
869
01:06:10,635 --> 01:06:12,535
How've you been?
870
01:06:14,506 --> 01:06:17,607
I've been busy.
871
01:06:17,609 --> 01:06:18,908
Come here.
872
01:06:26,451 --> 01:06:27,917
The Saint is gonna kill you.
873
01:06:27,919 --> 01:06:30,620
I heard that one already.
874
01:06:43,268 --> 01:06:45,668
Is this your idea of gentle justice?
875
01:06:48,740 --> 01:06:51,407
Dad, hey this is the girl
I was telling you about.
876
01:06:51,409 --> 01:06:52,642
Stacey Snyder.
877
01:06:52,644 --> 01:06:54,711
I've heard a lot about you, sir.
878
01:06:54,713 --> 01:06:56,279
She works for the government.
879
01:06:56,281 --> 01:06:57,981
Her intel is what helped us
get the warrant.
880
01:06:59,517 --> 01:07:02,585
And you're...
you're okay with her being a...
881
01:07:02,587 --> 01:07:03,519
Spy?
882
01:07:03,521 --> 01:07:04,454
No offense, sheriff-
883
01:07:04,456 --> 01:07:05,855
Deputy.
884
01:07:05,857 --> 01:07:07,390
No offense.
885
01:07:07,392 --> 01:07:08,992
I've been working
southern celebrations
886
01:07:08,994 --> 01:07:12,795
and Confederate inaugurations
since before Sumter.
887
01:07:12,797 --> 01:07:14,998
Your mama's gonna love her!
888
01:07:16,601 --> 01:07:18,368
What if I had shot her?!
889
01:07:18,370 --> 01:07:19,936
Now come on, you're not
gonna shoot a girl.
890
01:07:19,938 --> 01:07:21,404
You can hardly look at her.
891
01:07:22,974 --> 01:07:26,442
Alright, you two lovebirds...
let's end this.
892
01:07:26,444 --> 01:07:28,278
The Saint's not getting
away this time.
893
01:07:34,919 --> 01:07:36,486
Alright...
894
01:07:36,488 --> 01:07:38,421
I'll busy him in the front.
895
01:07:38,423 --> 01:07:40,323
You go around left, and come in
through the back.
896
01:07:40,325 --> 01:07:42,425
It'll be just like Bull Run.
897
01:07:42,427 --> 01:07:43,726
You ready, Miss Snyder?
898
01:07:43,728 --> 01:07:45,428
Yep.
Ready, son?
899
01:07:45,430 --> 01:07:46,296
Ready.
900
01:07:46,298 --> 01:07:47,630
Good.
901
01:07:54,939 --> 01:07:57,540
The odds have shifted, Virgil.
902
01:07:57,542 --> 01:08:00,977
You're outnumbered.
How do you wanna play it?
903
01:08:00,979 --> 01:08:03,980
I'm glad it's you, John...
but you're gonna have to
904
01:08:03,982 --> 01:08:06,416
kill me this time.
905
01:08:48,960 --> 01:08:51,828
Oh! Morning, boys.
906
01:08:55,667 --> 01:08:57,400
Was it worth it, Virg?
907
01:08:59,571 --> 01:09:02,572
I'm glad it's you they sent, John.
908
01:09:02,574 --> 01:09:04,140
I'm not.
909
01:09:15,120 --> 01:09:18,421
I lost my boy, John.
910
01:09:18,423 --> 01:09:21,457
It's got to count for something.
911
01:09:21,459 --> 01:09:23,793
You've got a boy.
912
01:09:23,795 --> 01:09:25,928
You understand.
913
01:09:25,930 --> 01:09:27,497
They'll understand.
914
01:09:27,499 --> 01:09:29,599
You disobeyed orders.
915
01:09:29,601 --> 01:09:31,000
You left without leave.
916
01:09:31,002 --> 01:09:33,403
You put yourself above the Army.
917
01:09:33,405 --> 01:09:34,904
That's called desertion.
918
01:09:34,906 --> 01:09:35,905
It was justice!
919
01:09:35,907 --> 01:09:38,508
It was war!
920
01:09:38,510 --> 01:09:40,810
How many sons did you
take in Petersburg?
921
01:09:40,812 --> 01:09:43,179
How about Bull Run?
922
01:09:43,181 --> 01:09:44,514
While you were out there
trying to even the score,
923
01:09:44,516 --> 01:09:45,915
you put a price on all of us.
924
01:09:45,917 --> 01:09:47,116
Oh, it's easy for you
to talk like that.
925
01:09:47,118 --> 01:09:49,085
Your boy is still breathing.
926
01:09:49,087 --> 01:09:51,754
And you stayed the bullet
that killed mine.
927
01:09:51,756 --> 01:09:53,523
If it had been your boy
that had been buried,
928
01:09:53,525 --> 01:09:56,125
I'd have understood.
929
01:09:56,127 --> 01:09:57,994
Help! Someone shot Timmy!
930
01:09:57,996 --> 01:10:00,129
I guess I was followed,
Your choice... fight or flight?
931
01:10:01,866 --> 01:10:03,633
They've gotta be close.
932
01:10:03,635 --> 01:10:05,201
Over here! I see them!
933
01:10:07,539 --> 01:10:10,072
Go!
934
01:10:31,629 --> 01:10:33,162
Go, Cal! Go!
935
01:10:38,536 --> 01:10:39,836
You're late.
936
01:10:39,838 --> 01:10:41,504
I thought you said like Bull Run?
937
01:10:41,506 --> 01:10:42,939
You were late then too.
938
01:10:42,941 --> 01:10:46,042
I'm coming out!
939
01:10:51,182 --> 01:10:54,817
It's over, Virg... let her go.
940
01:10:54,819 --> 01:10:57,987
You're in no position to negotiate.
941
01:10:57,989 --> 01:10:59,989
You're gonna kill an innocent girl?
942
01:10:59,991 --> 01:11:02,124
I'll do what I have to
to protect the Union.
943
01:11:02,126 --> 01:11:04,560
No, you'll do what you
have to for revenge.
944
01:11:04,562 --> 01:11:06,662
Their treachery is unforgivable!
945
01:11:06,664 --> 01:11:09,031
No,
you think your son abandoning
946
01:11:09,033 --> 01:11:11,167
you is unforgivable.
947
01:11:11,169 --> 01:11:14,504
You think the war taking your
other boy is unforgivable.
948
01:11:14,506 --> 01:11:16,672
Put your guns down!
949
01:11:16,674 --> 01:11:18,774
- I'll shoot her.
- You're not gonna shoot her
Virg.
950
01:11:18,776 --> 01:11:19,942
She doesn't deserve it.
951
01:11:34,158 --> 01:11:36,292
You're broken...
952
01:11:36,294 --> 01:11:38,728
and you're bad...
953
01:11:38,730 --> 01:11:40,296
but you ain't evil, Virg.
954
01:11:43,201 --> 01:11:44,834
Let her go.
955
01:11:47,872 --> 01:11:50,239
You're right.
956
01:11:50,241 --> 01:11:52,008
I won't shoot her.
957
01:11:57,549 --> 01:12:00,750
Drop it! Drop it!
The traitor too!
958
01:12:00,752 --> 01:12:03,719
Good girl.
959
01:12:03,721 --> 01:12:04,954
Put your gun down.
960
01:12:04,956 --> 01:12:06,255
Put your gun down!
961
01:12:17,635 --> 01:12:20,069
A son for a son.
962
01:12:20,071 --> 01:12:21,938
Now you know what it feels like.
963
01:12:23,675 --> 01:12:25,808
Cal!
964
01:12:25,810 --> 01:12:29,078
Take it easy... easy.
Are you okay?
965
01:12:32,784 --> 01:12:34,884
Howdy.
966
01:12:43,194 --> 01:12:45,061
We's here for a reckonin'.
967
01:12:48,299 --> 01:12:51,267
Ah, ah, ah... drop it.
968
01:12:59,677 --> 01:13:00,710
Cal, keep your finger in it.
969
01:13:00,712 --> 01:13:01,944
We don't want ya to bleed out.
970
01:13:01,946 --> 01:13:04,246
Dad, I'm fine.
971
01:13:09,320 --> 01:13:10,786
Stay with him.
972
01:13:10,788 --> 01:13:12,054
What?
973
01:13:12,056 --> 01:13:13,689
I said stay with him.
974
01:13:17,128 --> 01:13:19,695
Where is he?
975
01:13:20,365 --> 01:13:22,064
Ah!
976
01:13:22,066 --> 01:13:25,267
Whoa now.
That man is ours, sheriff.
977
01:13:25,269 --> 01:13:27,236
I've got a warrant for
this man's arrest.
978
01:13:40,985 --> 01:13:43,386
Oh, that had to hurt!
979
01:13:51,863 --> 01:13:53,095
Oh!
980
01:14:02,373 --> 01:14:04,240
Alright, let's wrap it up, boys.
981
01:14:10,415 --> 01:14:12,448
I said he's ours, sheriff.
982
01:14:25,263 --> 01:14:27,797
Do it!
983
01:14:27,799 --> 01:14:29,298
Kill me.
984
01:14:29,300 --> 01:14:32,401
Dead or alive,
it don't matter to us.
985
01:14:32,403 --> 01:14:35,371
You heard 'em...
kill me!
986
01:14:35,373 --> 01:14:38,908
John, kill me.
987
01:14:42,380 --> 01:14:44,146
I shot your son.
988
01:14:52,990 --> 01:14:55,324
So this is it?
989
01:14:55,326 --> 01:14:58,427
Hang a man for
avenging his son?
990
01:14:58,429 --> 01:15:00,429
Well, from where I'm standing
you get two
991
01:15:00,431 --> 01:15:04,366
choices... the reckoning,
or the redemption.
992
01:15:05,470 --> 01:15:07,403
The reckoning?
993
01:15:07,405 --> 01:15:10,806
The reckoning is what that Reb
got for murdering my boy.
994
01:15:10,808 --> 01:15:13,109
Well let me tell you what
redemption looks like...
995
01:15:13,111 --> 01:15:15,911
I never found you, and
I never see you again.
996
01:15:15,913 --> 01:15:19,048
You go West and you start
yourself a new life, Virgil.
997
01:15:19,050 --> 01:15:21,751
I'll give it to ya if you'll take it.
998
01:15:23,855 --> 01:15:25,221
So you're judge and jury?
999
01:15:25,223 --> 01:15:27,123
And executioner.
1000
01:15:27,125 --> 01:15:28,758
They told me don't bother
bringing you back,
1001
01:15:28,760 --> 01:15:32,428
just find a tree and drop you.
1002
01:15:32,430 --> 01:15:35,197
But I know something they don't...
1003
01:15:35,199 --> 01:15:38,901
you deserted, but you're
not a deserter.
1004
01:15:38,903 --> 01:15:40,202
You're just selfish.
1005
01:15:42,507 --> 01:15:47,343
So... there's two roads.
1006
01:15:47,345 --> 01:15:49,411
The easy one is the reckoning.
1007
01:15:49,413 --> 01:15:51,180
The right one is redemption.
1008
01:15:53,251 --> 01:15:54,850
What's it gonna be, Virg?
1009
01:16:16,374 --> 01:16:18,407
You're under arrest.
1010
01:16:18,409 --> 01:16:20,109
The court will decide your fate.
1011
01:16:20,111 --> 01:16:22,111
Mercy?!
1012
01:16:22,113 --> 01:16:26,515
I spared you once because
of pity... mercy?
1013
01:16:30,254 --> 01:16:33,422
Ain't nothin' gentle about mercy.
1014
01:16:33,424 --> 01:16:36,492
Go on, I'm taking him in.
1015
01:16:36,494 --> 01:16:39,595
You're outside your
jurisdiction, sheriff.
1016
01:16:39,597 --> 01:16:41,831
You ain't nothin' but
a man outgunned.
1017
01:16:45,369 --> 01:16:48,204
You're on the wrong
side of justice, boys.
1018
01:16:48,206 --> 01:16:51,173
Don't test me; Not today.
1019
01:16:51,175 --> 01:16:52,975
Oh yeah?
Whatcha gonna do?
1020
01:16:52,977 --> 01:16:57,213
Huh? Forgive us if we don't oblige...
come on.
1021
01:16:57,215 --> 01:16:59,248
Oh, I'll forgive ya...
1022
01:16:59,250 --> 01:17:01,283
after I'm done with ya.
1023
01:17:06,958 --> 01:17:11,126
Heh... us versus you?
1024
01:17:11,128 --> 01:17:13,128
Andthem.
1025
01:17:16,267 --> 01:17:20,936
I got no problem taking you too.
1026
01:17:20,938 --> 01:17:23,873
The choice is yours.
1027
01:17:23,875 --> 01:17:26,075
Hyah!
That's what I thought.
1028
01:17:35,519 --> 01:17:38,954
It's about time.
1029
01:17:38,956 --> 01:17:42,258
Most men wouldn't
make it 'til dawn.
1030
01:17:42,260 --> 01:17:45,995
Well thankfully,
you ain't most men.
1031
01:17:45,997 --> 01:17:48,631
They shot a Deputy Marshal
on the road.
1032
01:17:48,633 --> 01:17:51,433
Do you want me
to ride after them?
1033
01:17:51,435 --> 01:17:53,168
Send the boys.
1034
01:17:53,170 --> 01:17:54,937
Cal's been hit.
1035
01:17:58,643 --> 01:18:01,110
Get up.
1036
01:18:01,112 --> 01:18:03,212
Whoa.
1037
01:18:06,217 --> 01:18:07,983
Hold off.
1038
01:18:07,985 --> 01:18:09,118
Move!
1039
01:18:09,120 --> 01:18:10,419
Not like this.
1040
01:18:13,524 --> 01:18:15,291
I said not like this.
1041
01:18:15,293 --> 01:18:18,594
My father... my brother...
1042
01:18:21,232 --> 01:18:22,231
Abby-
1043
01:18:22,233 --> 01:18:23,666
You spared him!
1044
01:18:25,603 --> 01:18:29,972
Shh, he's going to court, Abby.
And this time he'll hang.
1045
01:18:31,342 --> 01:18:33,542
Not this time.
1046
01:18:42,053 --> 01:18:45,387
Take him away, boys.
1047
01:18:53,497 --> 01:18:56,098
He deserved to hang.
1048
01:18:56,100 --> 01:18:58,033
I know.
1049
01:18:59,236 --> 01:19:01,503
Then why didn't you?
1050
01:19:01,505 --> 01:19:04,640
If it were my son who
were shot and killed...
1051
01:19:04,642 --> 01:19:07,977
I'd probably have done the same.
1052
01:19:13,751 --> 01:19:16,986
No, you wouldn't.
1053
01:19:33,637 --> 01:19:35,204
Look at you all gussied up
1054
01:19:35,206 --> 01:19:37,006
from your court date!
1055
01:19:37,008 --> 01:19:38,407
Bugle told me the verdict.
1056
01:19:38,409 --> 01:19:39,541
Umm-hmm.
1057
01:19:39,543 --> 01:19:41,543
I got you this as a reminder...
1058
01:19:41,545 --> 01:19:42,745
it's a little less morbid.
1059
01:19:48,019 --> 01:19:50,719
I like it.
1060
01:19:50,721 --> 01:19:52,588
You sure you don't wanna
stay a while longer?
1061
01:19:52,590 --> 01:19:54,490
Well, I gotta get back
to Washington,
1062
01:19:54,492 --> 01:19:56,291
and report on The Saint's trial.
1063
01:19:56,293 --> 01:19:59,528
Back to Washington.
1064
01:19:59,530 --> 01:20:02,097
We're proud of you.
1065
01:20:02,099 --> 01:20:04,066
We did it.
1066
01:20:04,068 --> 01:20:06,068
Yes we did.
1067
01:20:06,070 --> 01:20:07,770
And it was a pleasure
getting to know you.
1068
01:20:07,772 --> 01:20:09,805
The pleasure was mine, sheriff.
1069
01:20:11,575 --> 01:20:13,442
- Dad.
- What?
1070
01:20:15,479 --> 01:20:16,678
Wait what?
1071
01:20:16,680 --> 01:20:19,214
Keep us posted!
A wedding?
1072
01:20:19,216 --> 01:20:21,350
Don't wait too long.
Campaign season's coming.
1073
01:20:21,352 --> 01:20:22,618
What are you gonna do?
Run against me?
1074
01:20:22,620 --> 01:20:24,153
Oh, I ought to just to have the
1075
01:20:24,155 --> 01:20:26,455
pleasure of ordering
you around again.
1076
01:20:26,457 --> 01:20:28,290
Dad, you'll always be above my
1077
01:20:28,292 --> 01:20:30,225
rank in this county.
1078
01:20:34,331 --> 01:20:35,731
You take care of him.
1079
01:20:35,733 --> 01:20:37,266
We take care of each other.
1080
01:21:02,760 --> 01:21:06,328
There's a fight inside
of men as well.
1081
01:21:06,330 --> 01:21:08,530
A fight against a reckoning.
1082
01:21:10,801 --> 01:21:13,803
A reckoning of all the things
we've done...
1083
01:21:14,505 --> 01:21:16,371
or didn't do.
1084
01:21:18,542 --> 01:21:20,843
My granddaddy...
1085
01:21:20,845 --> 01:21:22,544
he called it a warrant.
1086
01:21:24,815 --> 01:21:27,483
And he warns that
at some point...
1087
01:21:27,485 --> 01:21:29,518
it hunts after us all.
1088
01:21:31,489 --> 01:21:33,623
Sometimes to reckon...
1089
01:21:34,625 --> 01:21:36,656
always to redeem.
73475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.