All language subtitles for The Masked Saint (2016) xxxxxxxxxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:30,564 --> 00:00:33,232 - Would you like me to introduce you to your son, considering 3 00:00:33,234 --> 00:00:35,734 you haven't been home in a week? I haven't seen you 4 00:00:35,736 --> 00:00:38,270 since the end of the month, where have you been?! 5 00:00:38,272 --> 00:00:41,006 - I am getting so sick of this! - I do tell people 6 00:00:41,008 --> 00:00:43,042 that I'm a single mother, you know why? 'Cause you're 7 00:00:43,044 --> 00:00:45,611 never here! There is no point 8 00:00:45,613 --> 00:00:48,013 to us anymore! There's... Like, why are you even home?! 9 00:00:48,015 --> 00:00:50,716 - Is this all you gonna do? Is this all you gonna do?! 10 00:00:50,718 --> 00:00:54,620 I don't wanna be here anymore, we're done. We're through! 11 00:00:54,622 --> 00:00:58,190 - Hey, Dad, I gotta... - Not now, Chris, I gotta go. 12 00:01:03,230 --> 00:01:06,999 Don't give your mother any grief, you hear? 13 00:01:20,781 --> 00:01:23,615 - Christopher! Come do your chores! 14 00:01:30,591 --> 00:01:33,959 - Fight! Fight! - Fight! Fight! 15 00:01:33,961 --> 00:01:34,860 - You want more, runt? 16 00:01:34,862 --> 00:01:37,696 You can't take it, you're so small! 17 00:01:37,698 --> 00:01:40,399 - Ugh! Stop it, Mike! 18 00:01:47,007 --> 00:01:49,074 Don't get up! 19 00:01:58,119 --> 00:02:01,520 - Here we are in the WFW wrestling main event 20 00:02:01,522 --> 00:02:05,357 against the Gladiator of Good and the Burly Beast. 21 00:02:05,359 --> 00:02:07,960 There's an arm twist, elbow knock, 22 00:02:07,962 --> 00:02:10,129 and the Beast gets him into a neck hold! 23 00:02:10,131 --> 00:02:12,598 The Gladiator reverses on the Beast, 24 00:02:12,600 --> 00:02:15,067 sending him into the corner! 25 00:02:15,069 --> 00:02:17,970 - Uh-oh! The Gladiator does his drop toehold! 26 00:02:17,972 --> 00:02:19,805 The Gladiator of Good can basically go straight 27 00:02:19,807 --> 00:02:22,441 to the winner's circle. This is one of the most 28 00:02:22,443 --> 00:02:24,276 devastating submission moves! 29 00:02:24,278 --> 00:02:26,512 Legs can be broken this way! 30 00:02:26,514 --> 00:02:30,115 Kids, don't try this at home! 31 00:02:30,117 --> 00:02:31,183 - Well, if it isn't 32 00:02:31,185 --> 00:02:34,586 the runt! - Ugh! Leave me alone, Mike! 33 00:02:34,588 --> 00:02:38,624 - Ha! Do you hear that? The piglet speaks! 34 00:02:38,626 --> 00:02:39,958 Woah! 35 00:02:42,096 --> 00:02:44,496 OW! OW! OK! 36 00:02:44,498 --> 00:02:46,565 I GIVE! I GIVE! Ow! 37 00:03:00,681 --> 00:03:02,080 Let's get outta here. 38 00:03:42,022 --> 00:03:43,622 - Hehe! Hey, Chris, 39 00:03:43,624 --> 00:03:44,957 what's goin' on, man? - Hey, Iceman! 40 00:03:44,959 --> 00:03:46,892 Hey, how are you? - I'm good! 41 00:03:46,894 --> 00:03:49,628 - Good! Hey, who's the bright ray of sunshine over there? 42 00:03:49,630 --> 00:03:51,763 - Oh, that guy? That's one of Nicky's 43 00:03:51,765 --> 00:03:53,565 new guys. He goes by the name 44 00:03:53,567 --> 00:03:56,702 "The Reaper"! 45 00:03:56,704 --> 00:03:57,769 - That's impressive. 46 00:03:57,771 --> 00:04:00,138 - Hey, at least you're going out on top! 47 00:04:00,140 --> 00:04:02,341 - Yeah! It's, uh... nice Nicky let me keep it, though. 48 00:04:02,343 --> 00:04:05,043 - Nicky? Nicky Stone 49 00:04:05,045 --> 00:04:07,045 is a soulless conman 50 00:04:07,047 --> 00:04:09,514 who's so backstabbing and two-faced 51 00:04:09,516 --> 00:04:11,516 that he has to... - "...to wear his glasses 52 00:04:11,518 --> 00:04:13,952 at the back of his head!" You need new material, there, 53 00:04:13,954 --> 00:04:15,554 partner! How you doin'? Nice to see ya. 54 00:04:15,556 --> 00:04:17,956 - Good to see you! - Can I speak with you a second? 55 00:04:17,958 --> 00:04:19,958 - Sure. - Good. Not busy, are you? 56 00:04:19,960 --> 00:04:21,860 - No. - Come over here, listen, bud. 57 00:04:21,862 --> 00:04:24,830 I got you with Jake the Giant Killer. So, 58 00:04:24,832 --> 00:04:27,633 if you could, like, go about 10 minutes, put him over, 59 00:04:27,635 --> 00:04:29,868 that'd be great. - Nicky... Nicky, I... 60 00:04:29,870 --> 00:04:33,005 I don't wanna lose. - Go do your job. 61 00:04:38,579 --> 00:04:41,847 Christopher! - Nicky. 62 00:04:41,849 --> 00:04:45,017 - Nice to see you. Listen, I really need you 63 00:04:45,019 --> 00:04:47,019 to reconsider my offer. 64 00:04:47,021 --> 00:04:49,521 I mean, go home and just think about it. We need our knight 65 00:04:49,523 --> 00:04:52,157 in shining armor... - Told you, Nicky; 66 00:04:52,159 --> 00:04:54,359 I'm done. - God... 67 00:04:54,361 --> 00:04:56,895 Hallelujah! 68 00:04:56,897 --> 00:05:00,699 Praise be, you have a higher calling, now! 69 00:05:00,701 --> 00:05:03,635 I hope you have as much fun behind the pulpit 70 00:05:03,637 --> 00:05:06,271 as you had in the ring, Pastor. 71 00:05:06,273 --> 00:05:09,007 'Cause I'm the guy who put you in the ring. 72 00:05:09,009 --> 00:05:11,143 And there's another thing. 73 00:05:11,145 --> 00:05:13,712 Sometimes... 74 00:05:13,714 --> 00:05:17,449 the bad guy's gotta win. 75 00:05:17,451 --> 00:05:18,850 Like tonight. 76 00:05:18,852 --> 00:05:22,254 - Nicky...! - Nicky, nothing. 77 00:05:22,256 --> 00:05:24,690 You are under contract, OK? 78 00:05:24,692 --> 00:05:27,092 That means if you don't do what the promoter says, 79 00:05:27,094 --> 00:05:29,594 that's breach of contract. Breach of contract; 80 00:05:29,596 --> 00:05:31,930 I sue you. Look at me 81 00:05:31,932 --> 00:05:33,932 when I'm talking to you. That means 82 00:05:33,934 --> 00:05:36,234 I sue you! 83 00:05:38,972 --> 00:05:42,441 Why give all that money to the lawyers? That's... 84 00:05:42,443 --> 00:05:45,110 That's silly! 85 00:05:45,112 --> 00:05:47,245 - Daddy! - Care Bear, come here! 86 00:05:47,247 --> 00:05:49,481 - Hey! She just had to see you. 87 00:05:49,483 --> 00:05:51,516 - Jen. - It's Michelle. 88 00:05:51,518 --> 00:05:54,886 - Of course it is, yeah. And Casey! 89 00:05:54,888 --> 00:05:58,523 - It's Carrie. And the Saint is the best 90 00:05:58,525 --> 00:06:00,892 wrestler ever! 91 00:06:00,894 --> 00:06:03,161 - And on that note, 92 00:06:03,163 --> 00:06:06,765 I think I'll go see the next fight. 93 00:06:06,767 --> 00:06:08,667 Excuse me, Jen. 94 00:06:08,669 --> 00:06:11,970 You're gonna have such a good time. 95 00:06:11,972 --> 00:06:14,106 - AAH!! 96 00:06:16,210 --> 00:06:20,278 - Yeah... 97 00:06:20,280 --> 00:06:22,781 - Here we are at the WFW 98 00:06:22,783 --> 00:06:25,650 Wrestling main event of the evening! 99 00:06:25,652 --> 00:06:27,986 The Saint has been on a farewell tour ever since 100 00:06:27,988 --> 00:06:30,021 announcing his retirement, and tonight 101 00:06:30,023 --> 00:06:32,891 is his very last match AND 102 00:06:32,893 --> 00:06:35,227 what an opponent he has. New to the canvas, 103 00:06:35,229 --> 00:06:39,798 at 7 feet tall and 300 pounds, 104 00:06:39,800 --> 00:06:41,533 the Reaper! 105 00:06:47,508 --> 00:06:49,107 Woah! The Saint baseball slides 106 00:06:49,109 --> 00:06:52,377 right into...! One, two... Oh! That was close! 107 00:06:52,379 --> 00:06:56,014 - This is awesome! Reverse slam him! 108 00:06:56,016 --> 00:06:58,683 And the Reaper 109 00:06:58,685 --> 00:07:01,586 brandishes the Saint with a low blow! That one 110 00:07:01,588 --> 00:07:04,055 will definitely slow him down. Oh! 111 00:07:04,057 --> 00:07:07,058 That was just brutal! 112 00:07:07,060 --> 00:07:10,662 The Reaper is not letting up! 113 00:07:10,664 --> 00:07:14,399 He has no first match jitters. 114 00:07:14,401 --> 00:07:17,235 Oh! Into the turnbuckle goes the Saint! 115 00:07:17,237 --> 00:07:19,438 He is strugglin'! 116 00:07:19,440 --> 00:07:21,440 - Take it easy, bro! We got 2 minutes left, 117 00:07:21,442 --> 00:07:23,342 don't spend it all upfront! 118 00:07:23,343 --> 00:07:25,823 - The only thing spent is you, 'cause I'm coming for that belt. 119 00:07:28,949 --> 00:07:31,817 Reaper! Reaper! 120 00:07:31,819 --> 00:07:34,920 - Reaper! Reaper! - Hear, the crowd is starting 121 00:07:34,922 --> 00:07:37,622 to cheer for the Reaper! 122 00:07:39,893 --> 00:07:42,661 Oh, this is not how the Saint 123 00:07:42,663 --> 00:07:46,298 wanted to go out! - DADDY!! 124 00:07:46,300 --> 00:07:48,066 - It's... it's OK, sweetie, it's just... it's just acting, 125 00:07:48,068 --> 00:07:52,337 remember? I told you. It's just acting... 126 00:07:52,339 --> 00:07:54,806 - Yeah! 127 00:07:54,808 --> 00:07:56,208 - The Reaper certainly has the Saint 128 00:07:56,210 --> 00:07:58,844 against the ropes... - Good night, Saint! 129 00:07:58,846 --> 00:08:00,445 - and is dragging him into the middle of the ring 130 00:08:00,447 --> 00:08:02,747 for what could be a signature move! 131 00:08:07,788 --> 00:08:11,122 Oh yeah! 132 00:08:11,124 --> 00:08:13,425 Oh, that dropped knee looked like a world of hurt 133 00:08:13,427 --> 00:08:17,362 for the Saint! 134 00:08:17,364 --> 00:08:19,064 And here goes the suplex! 135 00:08:22,302 --> 00:08:24,970 Oh! The Saint got a couple of knees in! 136 00:08:24,972 --> 00:08:28,607 And a reverse small package! One, two... 137 00:08:28,609 --> 00:08:30,408 Oh, but the Reaper breaks out! 138 00:08:34,982 --> 00:08:36,648 Halfway, a drop kick! 139 00:08:36,650 --> 00:08:38,890 It looks like the Saint has found his second wind! 140 00:08:48,428 --> 00:08:51,463 Oh, that was an amazing move, ladies and gentlemen! 141 00:08:51,465 --> 00:08:54,566 The first time the Reaper's on the canvas today! 142 00:08:54,568 --> 00:08:56,849 The Reaper just caught the Saint in a flying cross! 143 00:08:59,139 --> 00:09:03,108 - AH! 144 00:09:03,110 --> 00:09:04,543 - The faith breaker! 145 00:09:04,545 --> 00:09:06,878 - Dad just did the faith breaker! 146 00:09:06,880 --> 00:09:09,080 - Leave it to the Saint! He just pulled off 147 00:09:09,082 --> 00:09:11,316 another miracle! 148 00:09:11,318 --> 00:09:15,053 Listen to that crowd, folks! They love the man in white! 149 00:09:15,055 --> 00:09:18,056 - What are you doing, Christopher? 150 00:09:18,058 --> 00:09:22,861 - They're chantin' his name now! - Saint! Saint! Saint! 151 00:09:22,863 --> 00:09:24,863 - Daddy, watch out! 152 00:09:24,865 --> 00:09:28,500 - Oh, man! The Reaper throws the Saint across the ring! Oh! 153 00:09:30,771 --> 00:09:33,972 It looks like this match isn't over. 154 00:09:33,974 --> 00:09:36,408 The Reaper grabs the Saint's left leg! 155 00:09:36,410 --> 00:09:38,944 - What's happenin'? What's happenin'? What's happenin'? 156 00:09:38,946 --> 00:09:41,613 - Let him go! Let him go! - No mercy! 157 00:09:41,615 --> 00:09:43,014 - No-no-no-no-no!! 158 00:09:48,755 --> 00:09:49,755 - Daddy! 159 00:09:54,194 --> 00:09:56,194 - That's not right. 160 00:09:59,032 --> 00:10:01,900 - Ah! 161 00:10:01,902 --> 00:10:03,268 Ladies and gentlemen, 162 00:10:03,270 --> 00:10:04,336 and the winner! 163 00:10:04,338 --> 00:10:07,205 WFW champion: 164 00:10:07,207 --> 00:10:12,410 The Reaper! The Reaper! 165 00:10:12,412 --> 00:10:13,712 - Hey, hey, hey! 166 00:10:13,714 --> 00:10:15,947 Is he OK? What's wrong? What happened? 167 00:10:43,310 --> 00:10:45,644 - Do we want the lampshades or no? 168 00:10:45,646 --> 00:10:47,779 - Honey, they're attached to the wall! 169 00:10:47,781 --> 00:10:49,681 - Not if you want it, it won't be! 170 00:10:49,683 --> 00:10:51,983 - Maybe leave them for the new owners 171 00:10:51,985 --> 00:10:54,352 so they can have a little light too? 172 00:10:54,354 --> 00:10:57,922 - Your loss, Mom. 173 00:10:57,924 --> 00:10:59,758 - Aha! 174 00:10:59,760 --> 00:11:01,860 The last bedroom box standing. 175 00:11:01,862 --> 00:11:04,529 - I think most of the stuff, we can donate. 176 00:11:04,531 --> 00:11:06,898 Right, Piper? Pipes agrees. 177 00:11:06,900 --> 00:11:08,867 Go get Carrie! 178 00:11:08,869 --> 00:11:10,935 - Your leg gonna make the trip OK? 179 00:11:10,937 --> 00:11:12,704 - Ah... - Oh, Chris! 180 00:11:12,706 --> 00:11:15,106 - Leg's come a long way. - One good thing 181 00:11:15,108 --> 00:11:16,775 came out of all of this. It's that the Reaper 182 00:11:16,777 --> 00:11:18,643 will never wrestle again. 183 00:11:18,645 --> 00:11:20,345 Nicky saw to that. - Nicky... 184 00:11:20,347 --> 00:11:23,214 And now, you have got a congregation to lead. 185 00:11:25,152 --> 00:11:28,420 - You ready for Westside Baptist? 186 00:11:28,422 --> 00:11:30,488 - I'm ready for the church... 187 00:11:30,490 --> 00:11:33,191 I don't know if I'm ready for Michigan. 188 00:11:33,193 --> 00:11:36,027 - You know, when I interviewed with the search committee, 189 00:11:36,029 --> 00:11:39,330 they accurately described it as the wrong side of the tracks. 190 00:11:39,332 --> 00:11:41,666 - Well, we will go where the good Lord 191 00:11:41,668 --> 00:11:45,437 sends us, even though Florida would've been a bit warmer. 192 00:11:45,439 --> 00:11:47,605 - Michelle, the, uh... 193 00:11:47,607 --> 00:11:50,141 last pastor only lasted 3 months. 194 00:11:50,143 --> 00:11:52,744 One before him, 7. There were threats made by local gangs... 195 00:11:52,746 --> 00:11:55,747 - Local gangs and the church isn't doing so well, I know. 196 00:11:55,749 --> 00:11:59,818 The Lord never gives us more than we can handle. 197 00:11:59,820 --> 00:12:03,154 In the interview, they said they wanted a fighter, didn't they? 198 00:12:03,156 --> 00:12:05,090 - Literally or figuratively? 199 00:12:05,092 --> 00:12:08,460 - I think in your case, they're getting a little bit of both. 200 00:12:08,462 --> 00:12:10,762 - Got it! - Oh... 201 00:12:10,764 --> 00:12:13,765 - She gets that from you! 202 00:12:22,242 --> 00:12:24,142 - Here you go, Piper. 203 00:12:34,054 --> 00:12:36,521 Mom, where are we? 204 00:12:36,523 --> 00:12:40,692 - Doesn't look that bad! - Gotta trust His plan, right? 205 00:12:40,694 --> 00:12:42,961 - Yeah! - Yeah. 206 00:12:50,103 --> 00:12:52,370 - Are we there, yet? - Soon, Carrie. 207 00:12:52,372 --> 00:12:53,905 Right, hon? - I... 208 00:12:53,907 --> 00:12:57,609 think so... - You think so or you know? 209 00:12:57,611 --> 00:13:00,145 - Uh... that's a "think so." 210 00:13:00,147 --> 00:13:02,714 I don't really know where we're going. 211 00:13:02,716 --> 00:13:06,718 - Nice guy, thinks he can drive in the middle of the road! 212 00:13:06,720 --> 00:13:08,787 Ask and ye shall receive. 213 00:13:12,726 --> 00:13:15,059 It looks huge. 214 00:13:15,061 --> 00:13:17,929 Come on, Piper, we're here! 215 00:13:17,931 --> 00:13:20,064 Can you believe it?! 216 00:13:20,066 --> 00:13:21,900 - You're good? - Yeah, yeah. 217 00:13:21,902 --> 00:13:23,902 - Alright. - Pastor Chris, 218 00:13:23,904 --> 00:13:26,204 Mrs. Samuels, welcome to Westside! 219 00:13:26,206 --> 00:13:29,073 Come on in! Hi! 220 00:13:29,075 --> 00:13:32,911 Hi, I'm Tim McDonald, Westside's treasurer. 221 00:13:32,913 --> 00:13:35,013 Takes me a little while, sorry about that. 222 00:13:35,015 --> 00:13:38,183 - Hello, Mr. Treasurer! - Hello! You must be Carrie! 223 00:13:38,185 --> 00:13:40,051 Hi, I'm Tim. - Hi, nice to meet you. 224 00:13:40,053 --> 00:13:42,120 - Nice to meet you. - Can I go play in the snow? 225 00:13:42,122 --> 00:13:44,422 - Oh, I... Is she alright in the courtyard? 226 00:13:44,424 --> 00:13:46,758 - Absolutely! - Of course, sweetie. 227 00:13:46,760 --> 00:13:49,093 I'll be out in a second. - OK! 228 00:13:49,095 --> 00:13:51,963 - OK, let's go! 229 00:14:00,340 --> 00:14:02,340 - Oh, wow! 230 00:14:07,447 --> 00:14:10,448 It's beautiful. - Yeah. 231 00:14:10,450 --> 00:14:15,353 - Let me introduce you to... Is everything OK? 232 00:14:15,355 --> 00:14:16,754 - Yeah, everything's fine, Tim. 233 00:14:16,756 --> 00:14:19,524 - Perfect, actually. - Fantastic, then. 234 00:14:19,526 --> 00:14:21,292 Let me introduce you to Mrs. Beasley, 235 00:14:21,294 --> 00:14:24,162 our choir leader and finance chairperson. 236 00:14:24,164 --> 00:14:27,532 - Oh, he's younger than I thought he'd be! 237 00:14:27,534 --> 00:14:30,501 And all bunged up too! 238 00:14:30,503 --> 00:14:32,971 - My wife and I look forward to working with you, Mrs. Beasley. 239 00:14:32,973 --> 00:14:35,173 - No, only on Wednesdays. 240 00:14:35,175 --> 00:14:37,242 - I'm sorry? - Why?! 241 00:14:37,244 --> 00:14:39,344 - Sorry, Chris, Mrs. Beasley doesn't 242 00:14:39,346 --> 00:14:41,212 understand things so well anymore. 243 00:14:41,214 --> 00:14:44,148 - That, there, is my organ. 244 00:14:44,150 --> 00:14:46,017 - I hope you like the sound of screeching cats, 245 00:14:46,019 --> 00:14:48,019 'cause that's our choir. They give a whole new meaning 246 00:14:48,021 --> 00:14:49,988 to "make a joyful noise to the Lord." 247 00:14:49,990 --> 00:14:54,425 - I'm outta here. - Meow! 248 00:14:54,427 --> 00:14:55,994 Judd Lumpkin. 249 00:14:55,995 --> 00:14:57,562 You must be the new pastor the search committee 250 00:14:57,564 --> 00:15:00,999 was so hasty to approve while I was away on business! 251 00:15:01,001 --> 00:15:03,001 I hope you last longer than the last two. 252 00:15:03,003 --> 00:15:04,302 I do lighting. - Uh, pardon me? 253 00:15:04,304 --> 00:15:06,471 - I own Lumpkin Lighting. Out, just in Tennessee 254 00:15:06,473 --> 00:15:09,507 with a big-name rock band that rhymes with "The Bones." 255 00:15:09,509 --> 00:15:12,176 Yeah, we gave 'em a great show for the tour. Pa-pa-pa-pa!! 256 00:15:12,178 --> 00:15:14,012 You want tickets? I can get tickets! - Uh, I don't think... 257 00:15:14,014 --> 00:15:16,281 - Uh, Judd, Judd, this is Pastor Chris Samuels 258 00:15:16,283 --> 00:15:19,250 and his wife, Michelle. - Nice to meet you, Mr. Lumpkin. 259 00:15:19,252 --> 00:15:21,119 - Call me Judd, unless we're in court! 260 00:15:21,121 --> 00:15:23,354 Saw your daughter in the parking lot 261 00:15:23,356 --> 00:15:25,189 with that little rat. Needs to be on a leash. 262 00:15:25,191 --> 00:15:27,225 - Oh, well... well, she is and... 263 00:15:27,227 --> 00:15:29,427 and Piper's actually a really well-behaved dog. 264 00:15:29,429 --> 00:15:33,364 - Oh yeah, well... I don't wanna tell you how to run your church, Mrs. Samuels, no, no, no. 265 00:15:33,366 --> 00:15:36,134 But I will! Haha! I'm the chairman of the board, here! 266 00:15:36,136 --> 00:15:38,136 And I'm also Westside's biggest supporter. 267 00:15:38,138 --> 00:15:41,172 - Well, I hope there's a lot of church supporters. 268 00:15:41,174 --> 00:15:44,242 - Not recently, if you catch my drift. 269 00:15:44,244 --> 00:15:46,344 - Yeah. - The leg! How's the leg doing? 270 00:15:46,346 --> 00:15:49,280 I mean, you look pretty fit otherwise. You think you'd be ready for rec league? 271 00:15:49,282 --> 00:15:51,182 - Rec league...? - Oh, come on, wh... 272 00:15:51,184 --> 00:15:53,551 God gave us the Bible and basketball, son, 273 00:15:53,553 --> 00:15:57,388 ya know?! Starts in a couple of weeks and I need some fresh blood. 274 00:15:57,390 --> 00:16:00,391 Nothin' wrong with the townies, here. No offense, Tiny Tim. But you, 275 00:16:00,393 --> 00:16:03,528 you look like an athlete, huh! - Yeah, I just, uh... - Excellent! OK, Tim, 276 00:16:03,530 --> 00:16:05,229 make sure they get to the house alright. It's beautiful! 277 00:16:05,231 --> 00:16:08,399 One of my investment properties that I loan to the church. 278 00:16:08,401 --> 00:16:10,435 One of the perks of being me! 279 00:16:10,437 --> 00:16:13,237 Adioso! 280 00:16:13,239 --> 00:16:15,173 - And that was Judd! 281 00:16:15,175 --> 00:16:17,575 - That blowhard gone? 282 00:16:17,577 --> 00:16:19,243 - Here's Westside's books; 283 00:16:19,245 --> 00:16:21,245 Among other things, it shows 284 00:16:21,247 --> 00:16:23,614 how behind we are on maintenance, 285 00:16:23,616 --> 00:16:25,383 a recent drop in attendance 286 00:16:25,385 --> 00:16:28,052 and our tithes, which 287 00:16:28,054 --> 00:16:30,655 we have very little of. 288 00:16:30,657 --> 00:16:32,957 - We should change that. 289 00:16:32,959 --> 00:16:36,160 - What are you thinking? - Well, when I was in seminary, 290 00:16:36,162 --> 00:16:39,263 they taught us when a pastor moves into a new church, he should 291 00:16:39,265 --> 00:16:40,732 go out in the neighborhood and introduce himself. 292 00:16:40,734 --> 00:16:44,102 Maybe bring in some new members. - In THIS neighborhood? 293 00:16:44,104 --> 00:16:47,171 Good luck with that! - I think it's a great idea, 294 00:16:47,173 --> 00:16:49,774 Chris, I will go with you. Is there somewhere 295 00:16:49,776 --> 00:16:52,043 we can leave Carrie? At daycare, or..? 296 00:16:52,045 --> 00:16:54,112 - Well, Mrs. Samuels, you're looking 297 00:16:54,114 --> 00:16:57,949 at the church board here. We're a little understaffed. 298 00:16:57,951 --> 00:16:59,584 - Well, maybe that's something I can change. 299 00:16:59,586 --> 00:17:01,686 - That would be wonderful. In the meantime, 300 00:17:01,688 --> 00:17:04,455 Miss Edna can look after Carrie for you, she'd be delighted. 301 00:17:04,457 --> 00:17:06,557 - Miss Edna? - She's one of our church's 302 00:17:06,559 --> 00:17:09,961 greatest supporters. - Like Judd...? 303 00:17:09,963 --> 00:17:12,030 - Oh, better than that Lumpkin! 304 00:17:13,099 --> 00:17:14,866 - Some strange man 305 00:17:14,868 --> 00:17:16,868 just called Piper a rat! 306 00:17:16,870 --> 00:17:18,636 - Oh, come here, sweetie, it's OK. 307 00:17:18,638 --> 00:17:21,706 Have a little faith 308 00:17:23,843 --> 00:17:27,345 Feel His mercy and compassion 309 00:17:27,347 --> 00:17:31,482 Have a little faith... 310 00:17:31,484 --> 00:17:32,950 - Is this the place? 311 00:17:32,952 --> 00:17:38,489 - This is the address Tim gave me. 312 00:17:38,491 --> 00:17:40,091 - Oh! 313 00:17:40,093 --> 00:17:42,160 Hello! Hello, Pastor Chris! - Hello! 314 00:17:42,162 --> 00:17:44,962 - I'm Miss Edna Clark; Everybody likes to call me Miss Edna. 315 00:17:44,964 --> 00:17:47,598 Please, come in, come in. - Is it OK if the dog comes? 316 00:17:47,600 --> 00:17:49,901 - Every creature is welcome in my home. 317 00:17:49,903 --> 00:17:54,338 - Thank you. - Dollhouse! Cool! 318 00:17:54,340 --> 00:17:55,957 - So you're saying the church 319 00:17:55,958 --> 00:17:57,575 hasn't been able to support itself in years? 320 00:17:57,577 --> 00:18:00,611 - Well, Judd is the only thing supporting that church. 321 00:18:00,613 --> 00:18:02,947 But, unfortunately, Judd is also 322 00:18:02,949 --> 00:18:04,916 the reason our congregation 323 00:18:04,918 --> 00:18:07,785 has fallen to less than half. 324 00:18:07,787 --> 00:18:09,720 Nobody can stand that man. 325 00:18:09,722 --> 00:18:12,790 - Maybe Judd needs an attitude adjustment. 326 00:18:12,792 --> 00:18:13,991 - Chris! Um... you'll have 327 00:18:13,993 --> 00:18:16,694 to excuse my husband, Miss Edna, 328 00:18:16,696 --> 00:18:19,030 sometimes, he forgets he's a pastor now. 329 00:18:19,032 --> 00:18:20,765 - My husband and I gave everything we had 330 00:18:20,767 --> 00:18:23,101 to Westside Baptist and, 331 00:18:23,103 --> 00:18:26,871 when the pastorship opened again, I asked Tim: 332 00:18:26,873 --> 00:18:30,041 Please, Tim, find us a fighter! 333 00:18:30,043 --> 00:18:33,311 - That was you! - That was me. 334 00:18:39,352 --> 00:18:41,853 You forgot your umbrella. - Thank you. 335 00:18:41,855 --> 00:18:45,056 - So, go find some lost souls. - We will. 336 00:18:45,058 --> 00:18:47,759 - Bye, guys! - Bye! 337 00:18:47,760 --> 00:18:50,461 - Let's go play with the dollhouse, Miss Edna. - It's a deal, come on. 338 00:18:50,463 --> 00:18:52,063 - Should we do this the old school way? 339 00:18:52,065 --> 00:18:54,565 - Door to door, baby. - Ha! 340 00:18:54,567 --> 00:18:57,127 I don't think it's gonna rain. 341 00:18:58,738 --> 00:19:00,838 I told you it would rain. 342 00:19:00,840 --> 00:19:02,120 - Yeah. 343 00:19:11,050 --> 00:19:12,984 Hi, I'm Pastor Chris, this is my wife, Michelle. We're from 344 00:19:12,986 --> 00:19:16,053 Westside Baptist. We're having service on... 345 00:19:18,358 --> 00:19:19,457 That was fun! 346 00:19:19,459 --> 00:19:21,359 - There's bound to be at least one family 347 00:19:21,361 --> 00:19:23,194 around here that wants to greet us! 348 00:19:23,196 --> 00:19:25,463 - Yeah. 349 00:19:30,170 --> 00:19:31,302 Hi, I'm Pastor Chris, this is my wife 350 00:19:31,304 --> 00:19:33,538 Michelle. We're from Westside Baptist! 351 00:19:44,117 --> 00:19:45,716 Hi, I'm Chris Samuels, this is my wife, Michelle. 352 00:19:45,718 --> 00:19:47,718 The new pastor, Westside Baptist. We're just 353 00:19:47,720 --> 00:19:50,354 in the neighborhood and we thought that... 354 00:19:53,593 --> 00:19:56,027 Well, that was successful! 355 00:19:56,029 --> 00:20:01,232 - Just means there is still work to be done. 356 00:20:01,234 --> 00:20:04,135 Alright! - No. 357 00:20:04,137 --> 00:20:05,636 - What? - My leg's killing me. 358 00:20:05,638 --> 00:20:07,705 I just... it's just... it's raining, 359 00:20:07,707 --> 00:20:12,143 can we just... I'm spent. Can we just call it a day? 360 00:20:12,145 --> 00:20:13,444 - Have we really tried our best? 361 00:20:13,446 --> 00:20:16,681 Hm? Miss Edna said she wanted a fighter! 362 00:20:18,585 --> 00:20:21,586 OK, fine, 363 00:20:21,588 --> 00:20:22,687 one more. 364 00:20:33,233 --> 00:20:36,667 See? No one's home. 365 00:20:36,669 --> 00:20:39,704 - I think someone's in there. 366 00:20:39,706 --> 00:20:41,389 - Who are you? 367 00:20:41,390 --> 00:20:43,073 - Hi, I'm Pastor Chris Samuels and this is my... 368 00:20:43,076 --> 00:20:46,677 - Hi! I'm Michelle and this is my husband Chris. 369 00:20:46,679 --> 00:20:49,814 He just became pastor at Westside Baptist church. 370 00:20:49,816 --> 00:20:52,183 - We don't go there anymore. - That's OK, 371 00:20:52,185 --> 00:20:57,521 we just wanted to introduce ourselves to the neighborhood. 372 00:20:57,523 --> 00:20:59,090 - Alright, then. 373 00:21:09,702 --> 00:21:12,262 Come on and sit if you want. 374 00:21:15,441 --> 00:21:17,275 Um... 375 00:21:20,546 --> 00:21:22,780 This is Ashley. - Hi, Ashley! 376 00:21:22,782 --> 00:21:24,582 - Ash, can you say hi to Pastor Chris 377 00:21:24,584 --> 00:21:27,218 and Miss Michelle? - Hi! 378 00:21:27,220 --> 00:21:28,519 - Nice to meet you, Ashley. 379 00:21:28,521 --> 00:21:31,589 You know, we have a little girl about your age named Carrie. 380 00:21:31,591 --> 00:21:34,558 Maybe we bring her by to play sometime? 381 00:21:34,560 --> 00:21:36,227 - I don't think Ray would like that. 382 00:21:36,229 --> 00:21:40,598 - Is Ray your husband? - You know, this was a bad idea. 383 00:21:40,600 --> 00:21:43,200 You better get going before he comes back. 384 00:21:43,202 --> 00:21:45,569 - Mindy, why don't you come to the church? 385 00:21:45,571 --> 00:21:48,406 - There are things we can talk about. - Yeah, what kind of things, 386 00:21:48,408 --> 00:21:50,374 Preacher?! 387 00:21:50,376 --> 00:21:53,244 - Hi, I'm Pastor Chris Samuels, this is my wife Michelle. 388 00:21:53,246 --> 00:21:56,781 - Yeah, I heard what you said already. We ain't interested. 389 00:21:56,783 --> 00:21:59,483 - Well... Mindy seemed quite interested. 390 00:21:59,485 --> 00:22:02,987 - Preacher man, you don't know the first thing about Mindy... 391 00:22:02,989 --> 00:22:06,557 or me. I think you should leave, now. 392 00:22:06,559 --> 00:22:10,828 - We were just going... Chris. 393 00:22:10,830 --> 00:22:13,431 - If you change your mind, door's always open. 394 00:22:13,433 --> 00:22:17,568 - Not ours! You don't come around here no more. 395 00:22:17,570 --> 00:22:20,130 No one wants what you're selling! 396 00:22:22,508 --> 00:22:24,942 I didn't know we were entertaining! 397 00:22:24,944 --> 00:22:27,278 - I thought you were about to hit him. - Almost did. 398 00:22:27,280 --> 00:22:29,947 You saw the bruises! Someone... 399 00:22:29,949 --> 00:22:32,717 someone needs to teach him what that feels like. - Chris! 400 00:22:32,719 --> 00:22:34,285 We're not going down this road again. 401 00:22:34,287 --> 00:22:36,620 You don't repay evil with more evil. 402 00:22:36,622 --> 00:22:38,723 This isn't the wrestling ring anymore, come on. 403 00:22:38,725 --> 00:22:39,857 Let's go get Carrie. 404 00:22:42,628 --> 00:22:44,729 What a friend 405 00:22:44,731 --> 00:22:49,233 We have in Jesus 406 00:22:49,235 --> 00:22:54,171 All our sins and griefs to bear 407 00:22:54,173 --> 00:23:01,245 And what a privilege to carry 408 00:23:02,849 --> 00:23:07,251 Everything to God in prayer 409 00:23:16,095 --> 00:23:18,429 - Thank you, Mrs. Beasley, 410 00:23:18,431 --> 00:23:20,998 that was lovely. Screeching cats! 411 00:23:23,836 --> 00:23:25,870 Ahem! 412 00:23:25,871 --> 00:23:27,905 Um, I'd like to thank everyone for, uh, 413 00:23:27,907 --> 00:23:29,673 coming to my first sermon. Today, 414 00:23:29,675 --> 00:23:31,675 I would like to begin by talking about, 415 00:23:31,677 --> 00:23:35,012 um... no, not that one... 416 00:23:35,014 --> 00:23:37,415 uh... faith! 417 00:23:37,417 --> 00:23:39,683 Yes, faith. You see, uh, 418 00:23:39,685 --> 00:23:41,685 faith is, uh... 419 00:23:41,687 --> 00:23:44,388 Faith is what led me to this wonderful place. 420 00:23:44,390 --> 00:23:47,191 Um, faith is what we have to have to 421 00:23:47,193 --> 00:23:49,326 be one with God. 422 00:23:49,328 --> 00:23:54,031 Uh, without faith, we would be lost. 423 00:23:54,033 --> 00:23:57,601 Faith is what gets us through. 424 00:23:57,603 --> 00:23:59,904 Faith is good... 425 00:23:59,906 --> 00:24:02,540 and it's... faith! 426 00:24:02,542 --> 00:24:04,575 Um... 427 00:24:04,577 --> 00:24:10,848 Um... See, faith is... 428 00:24:10,850 --> 00:24:13,184 Faith is great! 429 00:24:19,292 --> 00:24:21,258 - Alright, Care Bear... 430 00:24:21,260 --> 00:24:23,394 let's make this a daycare. 431 00:24:23,396 --> 00:24:25,863 - We have a lot of work to do. 432 00:24:25,865 --> 00:24:30,668 To God in prayer 433 00:24:30,670 --> 00:24:32,169 - Go get 'em! 434 00:24:36,742 --> 00:24:39,310 - I know I've been talking a lot about faith, lately, 435 00:24:39,312 --> 00:24:42,413 but, uh, there's a lot of faithless people out there, 436 00:24:42,415 --> 00:24:45,416 they need to be more faithful. So, today, let's talk 437 00:24:45,418 --> 00:24:50,120 about faith, again! - He's getting better, sweetie. 438 00:24:50,122 --> 00:24:52,256 - Faith is... "I love you, dad." 439 00:24:52,258 --> 00:24:55,926 "I love you, dad." I love you too, Carrie! 440 00:24:55,928 --> 00:24:57,995 Uh, my daughter, she's so sweet. She always puts 441 00:24:57,997 --> 00:24:59,997 little things like this in my... 442 00:24:59,999 --> 00:25:01,832 my sermons and then, I can't find my notes. 443 00:25:01,834 --> 00:25:03,834 So if we could just try to put everything 444 00:25:03,836 --> 00:25:06,570 over on this wall. 445 00:25:06,572 --> 00:25:07,705 Then, set up the carpet 446 00:25:07,707 --> 00:25:10,140 over there. - Sounds good! 447 00:25:10,142 --> 00:25:12,276 - You know, there was a funny story about faith 448 00:25:12,278 --> 00:25:15,446 that, ah... Wait, there's actually nothing funny, 449 00:25:15,448 --> 00:25:18,148 I'm sorry, that was... Wrong story! 450 00:25:18,150 --> 00:25:21,051 Um, faith... faith is, uh... 451 00:25:21,053 --> 00:25:24,088 It's faith, you know? 452 00:25:24,090 --> 00:25:27,525 - This is gonna be amazing! Thank you. 453 00:25:27,527 --> 00:25:29,460 - Ooh! And faith is, uh... 454 00:25:29,462 --> 00:25:31,929 Don't go. Don't go! 455 00:25:31,931 --> 00:25:33,864 - important, folks, because it's... 456 00:25:33,866 --> 00:25:36,867 the heart. The heart is so good, uh... 457 00:25:36,869 --> 00:25:39,770 And that's why I'm here, right? 'Cause... 'cause we need faith! 458 00:25:39,772 --> 00:25:42,907 We... - Ugh! 459 00:25:48,080 --> 00:25:50,114 - Thanks for coming. 460 00:25:50,116 --> 00:25:54,318 Thank you for com... - God be with you. 461 00:25:54,320 --> 00:25:55,653 - Thanks for coming, Judd. 462 00:25:55,655 --> 00:25:57,888 - Wow! I broke it, I bought it, huh?! 463 00:25:57,890 --> 00:25:59,490 - The roof; It's not gonna fix itself 464 00:25:59,492 --> 00:26:01,392 with a tithing so low, right Tim? 465 00:26:01,394 --> 00:26:04,929 - No, it'll get fixed by your associates again, Judd. Twice, now. 466 00:26:04,931 --> 00:26:06,931 - Nice going! 467 00:26:06,933 --> 00:26:09,867 - I'm hoping that your jump shot is a lot better than your preaching. 468 00:26:09,869 --> 00:26:12,102 The leg, it's good? Maybe you got some basketball tomorrow? 469 00:26:12,104 --> 00:26:13,971 - Oh no, I think... - I'd love to. 470 00:26:13,973 --> 00:26:16,373 - Hey, excellent! I've got an idea which you might 471 00:26:16,375 --> 00:26:18,475 lead us with in a team prayer. 472 00:26:18,477 --> 00:26:20,744 Gotta have a little faith! Ha ha ha! 473 00:26:20,746 --> 00:26:23,547 Right?! You seem to know about that, 474 00:26:23,549 --> 00:26:26,517 am I right? - Oh, shut it, Judd. 475 00:26:26,519 --> 00:26:30,020 The boy is new, we have to give him some time. 476 00:26:30,022 --> 00:26:32,222 - Miss Edna. - Mm-hm. 477 00:26:32,224 --> 00:26:34,725 - Have a nice day, all. - Thanks for that. 478 00:26:34,727 --> 00:26:37,328 - The sermon was wonderful. 479 00:26:37,330 --> 00:26:39,129 - Really? - Yes, it really was. 480 00:26:39,131 --> 00:26:40,831 - Which part? - Well, 481 00:26:40,833 --> 00:26:43,734 the part where you're going to stay with us. 482 00:26:43,736 --> 00:26:46,303 - Miss Edna... 483 00:26:46,305 --> 00:26:48,472 I'm losin' em, the congregation. - No. 484 00:26:48,474 --> 00:26:50,674 No, you will get them back. 485 00:26:50,676 --> 00:26:52,876 You will get them back. 486 00:26:52,878 --> 00:26:55,145 I want you to have this. 487 00:26:55,147 --> 00:26:57,548 To help with your sermons. 488 00:26:57,550 --> 00:27:00,117 - Yes, ma'am. - You healed your leg, 489 00:27:00,119 --> 00:27:02,052 but I want you to remember 490 00:27:02,054 --> 00:27:04,121 that the heart can be healed too. 491 00:27:04,123 --> 00:27:06,090 - Yes, ma'am. - Can I take you outside, 492 00:27:06,092 --> 00:27:08,993 Miss Edna? - Oh yes, please. 493 00:27:13,699 --> 00:27:15,733 - Do you ever get the feeling that something else is happening 494 00:27:15,735 --> 00:27:17,735 right in front of you... 495 00:27:17,737 --> 00:27:20,270 and you have no idea what it is? 496 00:27:20,272 --> 00:27:23,374 - Every day I spend with you, Pastor. 497 00:27:23,376 --> 00:27:25,676 Come on. 498 00:27:25,678 --> 00:27:28,946 - Let's go. 499 00:27:34,487 --> 00:27:36,520 - Come on, Westside! - Come on, Tim! 500 00:27:39,659 --> 00:27:41,191 - Oh! Oh! 501 00:27:41,193 --> 00:27:43,627 - Oh, for Pete's sake, Tim, you wanna play zones? 502 00:27:43,629 --> 00:27:46,463 Cover your man! Get out. Samuels, you're in. 503 00:27:46,465 --> 00:27:48,666 Get out. Don't get comfortable, Harper! 504 00:27:48,668 --> 00:27:52,603 - I never am, baby, I never am! - Come on! Here we go! 505 00:27:52,605 --> 00:27:54,571 - Thank you! - What, what, what?! 506 00:27:57,243 --> 00:28:00,110 - Oh! Woah! - Walking foul! 507 00:28:02,281 --> 00:28:04,982 - You're gonna do that?! - It's OK, lot of time left. 508 00:28:04,984 --> 00:28:06,950 - You guys are pathetic! What, are you made of cardboard?! 509 00:28:06,952 --> 00:28:09,553 Stand up like a man... - Judd, I have had enough 510 00:28:09,555 --> 00:28:11,622 of your attitude. You need to step off! 511 00:28:11,624 --> 00:28:14,958 You need to step out! You're acting like a child! 512 00:28:14,960 --> 00:28:16,994 - It's embarrassing out here! 513 00:28:16,996 --> 00:28:19,596 - Looks like Judd is speaking his mind. 514 00:28:19,598 --> 00:28:21,765 - Oh! If Judd actually spoke his mind, 515 00:28:21,767 --> 00:28:23,901 he really wouldn't have a lot to say! 516 00:28:29,208 --> 00:28:30,708 - Count it. That's 3 517 00:28:30,710 --> 00:28:33,811 the hard way, baby. Woo! Ha ha! 518 00:28:33,813 --> 00:28:35,913 - 'Cause you're a cop, don't think you get away with murder! 519 00:28:35,915 --> 00:28:37,848 - Detective, baby! - You're goin' down! 520 00:28:37,850 --> 00:28:40,217 - Detective... D-2-3. I got four! 521 00:28:40,219 --> 00:28:44,755 Take that! Take that! Let's go! 522 00:28:44,757 --> 00:28:46,390 - Knock 'em down! Knock 'em down! 523 00:28:46,392 --> 00:28:49,526 Ugh! 524 00:28:49,528 --> 00:28:52,362 - Set up! 525 00:28:52,364 --> 00:28:55,132 - Gimme that ball! 526 00:28:57,236 --> 00:28:59,136 - Judd! I got the court! 527 00:29:01,874 --> 00:29:04,007 - What is wrong with you, Samuels, you were wide open! 528 00:29:04,009 --> 00:29:06,043 - Why don't you worry about a rebound, sometime, Judd? 529 00:29:06,045 --> 00:29:08,045 - You worry about your jumpin', don't talk to me about defense! 530 00:29:08,047 --> 00:29:10,013 You wife is porous as a sponge! 531 00:29:10,015 --> 00:29:12,082 - What'd you say about my wife? - Porous as a sponge! 532 00:29:12,084 --> 00:29:14,118 A sponge! A little tiny sponge! Hey, if I'm wrong, 533 00:29:14,120 --> 00:29:16,053 it'd be the first time! 534 00:29:22,595 --> 00:29:25,763 - Get that, get that, get that! - Ah! 535 00:29:25,765 --> 00:29:27,831 Ball's out! - What are you thinking, Tim? 536 00:29:27,833 --> 00:29:30,968 - I wasn't expecting it! - I'm so sorry, that's my bad. 537 00:29:30,970 --> 00:29:32,736 - "My bad, my bad"! It's all your bad! 538 00:29:32,738 --> 00:29:35,973 Each and every one of you bad! - Come on, Judd, this is supposed to be fun. 539 00:29:35,975 --> 00:29:39,176 - Fun? Fun?! This is our first game! We keep playing like this, 540 00:29:39,178 --> 00:29:41,512 we're not gonna make the playoffs and that will not be fun. 541 00:29:41,514 --> 00:29:43,714 Delay of game! 542 00:29:43,716 --> 00:29:46,283 - What?! You're an idiot! Who let you on the court? 543 00:29:46,285 --> 00:29:49,720 - Who let me on the court? You know what? You are outta here! 544 00:29:49,722 --> 00:29:51,722 - How dare you?! You know how much money I put in this league? 545 00:29:51,724 --> 00:29:53,724 You have no right to throw me out, I throw you out. 546 00:29:53,726 --> 00:29:56,426 You're gone! You're gone! You're gone! You're gone! 547 00:29:56,428 --> 00:29:58,428 - Hey! You call yourself a Christian? Why don't you 548 00:29:58,430 --> 00:30:00,130 start acting like one? - You know what, Samuels? 549 00:30:00,132 --> 00:30:03,000 You're out of here too; No way you should be leading my church. 550 00:30:03,002 --> 00:30:06,303 - Actually, Judd, I'm pretty sure it's not your church. 551 00:30:06,305 --> 00:30:08,305 - I put the money into it, I keep it going. 552 00:30:08,307 --> 00:30:10,374 If I wanna call it mine, it is, and you're gone!! 553 00:30:10,376 --> 00:30:13,010 - No, Judd, you're gone! And your team's gone. 554 00:30:13,012 --> 00:30:16,613 - What?! - For the season, you're outta here! 555 00:30:16,615 --> 00:30:18,348 - That's it, pal, you're... - Hey! 556 00:30:18,350 --> 00:30:21,051 Judd, settle! 557 00:30:21,053 --> 00:30:23,687 Judd, the more you struggle, 558 00:30:23,689 --> 00:30:26,256 the more it's gonna hurt! 559 00:30:26,258 --> 00:30:29,226 Quit struggling, Judd. - Sleeper hold! 560 00:30:31,330 --> 00:30:34,331 - Quit struggling or the worse it's gonna be, you hear me? 561 00:30:34,333 --> 00:30:36,133 Do you understand? The more you struggle, 562 00:30:36,135 --> 00:30:38,068 the more it's gonna hurt! - That is enough! 563 00:30:38,070 --> 00:30:40,571 Christopher. 564 00:30:49,215 --> 00:30:52,282 - Judd, I'm... I'm sorry. 565 00:30:57,623 --> 00:30:58,989 - You just gonna stand there? 566 00:30:58,991 --> 00:31:02,359 This... this pastor attacked me! 567 00:31:02,361 --> 00:31:05,596 - Yeah, and he kicked your butt. 568 00:31:05,598 --> 00:31:07,564 You stink, Judd! 569 00:31:22,147 --> 00:31:25,382 - You're done. It's over, Pastor. 570 00:31:28,921 --> 00:31:31,488 - Let's go. 571 00:31:31,490 --> 00:31:33,757 - You call yourselves a church group?! 572 00:31:44,904 --> 00:31:48,338 - Heck of a way to end the game! 573 00:31:48,340 --> 00:31:49,840 - Where was a cop when you needed one? 574 00:31:49,842 --> 00:31:53,410 - Detective, actually. I'm Ross Harper. 575 00:31:53,412 --> 00:31:55,913 - Nice to meet you, Detective. Chris Samuels. 576 00:31:55,915 --> 00:31:58,181 - What was that, like, a choke hold you had on Judd? 577 00:31:58,183 --> 00:32:00,150 - Uh, it was a sleeper hold. 578 00:32:00,152 --> 00:32:02,252 - Oh, it was a sleeper? 579 00:32:02,254 --> 00:32:05,022 Impressive skills. 580 00:32:05,024 --> 00:32:07,958 - Yeah. - Don't worry 'bout ol' Judd, 581 00:32:07,960 --> 00:32:10,594 he had it comin' to him, I'll vouch for ya. 582 00:32:10,596 --> 00:32:12,396 Plus, I think a judge was in the stands 583 00:32:12,398 --> 00:32:14,231 and saw the whole thing, so... 584 00:32:14,233 --> 00:32:16,500 - Small towns! 585 00:32:16,502 --> 00:32:19,970 - Welcome to our "small town," Pastor. 586 00:32:19,972 --> 00:32:21,738 Good luck with your church. 587 00:32:21,740 --> 00:32:25,509 - I don't need luck, Detective. 588 00:32:25,511 --> 00:32:29,212 I'll take a prayer. 589 00:32:29,214 --> 00:32:29,913 - Yeah. 590 00:32:29,915 --> 00:32:35,552 Yeah. 591 00:32:35,554 --> 00:32:37,988 - Ah. 592 00:32:40,926 --> 00:32:43,894 Where, where, where..? 593 00:32:43,896 --> 00:32:46,797 There. 594 00:32:46,999 --> 00:32:50,167 Wonderful! Wonderful! 595 00:32:50,169 --> 00:32:51,568 You can't believe it? 596 00:32:51,570 --> 00:32:54,504 It's not like he was keeping it a secret from us! 597 00:32:54,506 --> 00:32:57,240 Judd was spittin' mad; He pulled all his funding from us. 598 00:32:57,242 --> 00:33:00,110 We have all these bills in arrears and no way to pay them! 599 00:33:00,112 --> 00:33:03,013 Judd, like him or not, was the life blood of this church. 600 00:33:03,015 --> 00:33:05,248 - This church existed before there was a Judd 601 00:33:05,250 --> 00:33:07,884 and will continue without him. - Well, your house won't exist 602 00:33:07,886 --> 00:33:10,620 without Judd; He just withdrew it from church use! 603 00:33:10,622 --> 00:33:14,658 We have the utility bills, the... the roof, mission trips 604 00:33:14,660 --> 00:33:17,327 that have been booked! - And my organ's on payments; 605 00:33:17,329 --> 00:33:20,464 I can't lose my organ! - Look, we'll find 606 00:33:20,466 --> 00:33:23,600 a more reasonable place to live and we'll figure out the bills, 607 00:33:23,602 --> 00:33:27,270 OK? And, Mrs. Beasley, 608 00:33:27,272 --> 00:33:29,873 you'll get to keep your organ. 609 00:33:29,875 --> 00:33:32,009 As my wife always reminds me: 610 00:33:32,011 --> 00:33:34,277 "The Lord never gives us more than we can handle." 611 00:33:34,279 --> 00:33:38,115 Now, let's take a moment and pray... 612 00:33:38,117 --> 00:33:41,585 for Him. - Make it a good one, Pastor. 613 00:33:56,635 --> 00:34:00,670 - Hey! Sweetie, you wanna take these? 614 00:34:00,672 --> 00:34:02,706 - Hi! 615 00:34:11,383 --> 00:34:12,949 - How you doin', Ray? 616 00:34:18,190 --> 00:34:20,424 Good talkin' with you, Ray. 617 00:34:20,426 --> 00:34:22,692 - What's goin' on? - 'Course, we're movin' 618 00:34:22,694 --> 00:34:24,861 right next to Ray and Mindy, right? Just random. 619 00:34:24,863 --> 00:34:29,166 - They are some of the people that might need us the most. 620 00:34:29,168 --> 00:34:29,900 - You OK? 621 00:34:29,902 --> 00:34:32,436 - Um... yeah! Just... 622 00:34:32,438 --> 00:34:34,538 adjusting to this fine Michigan weather. 623 00:34:34,540 --> 00:34:37,207 I'll be fine. - OK. 624 00:34:49,888 --> 00:34:53,423 - Why do we have to give away so much of our stuff? 625 00:34:53,425 --> 00:34:56,493 - Well, this house is way smaller for what we have. 626 00:34:56,495 --> 00:34:58,162 You know, 627 00:34:58,163 --> 00:34:59,830 not everyone can afford these things, Carrie. 628 00:34:59,832 --> 00:35:03,934 Besides, it's always better to give than receive. 629 00:35:03,936 --> 00:35:07,204 - But my bears..? 630 00:35:07,206 --> 00:35:10,173 - Sometimes, you have to sacrifice certain things for the better good! 631 00:35:10,175 --> 00:35:12,342 OK, Carrie, 632 00:35:12,344 --> 00:35:15,212 pick out your favorite bear and we will donate the rest. 633 00:35:15,214 --> 00:35:18,415 - OK, Mom. I know someone who would love 634 00:35:18,417 --> 00:35:20,884 Mr. Pinkbelly. 635 00:35:43,575 --> 00:35:45,709 - Got it! 636 00:35:49,848 --> 00:35:51,465 Miss Edna! 637 00:35:51,466 --> 00:35:53,083 How are you? - I'm fantastic, and you? 638 00:35:53,085 --> 00:35:56,052 - Doin' well! Doin' well! - I just came over to offer some cookies 639 00:35:56,054 --> 00:35:58,355 to you and your family, welcome you to the neighborhood. 640 00:35:58,357 --> 00:36:00,657 - Thank you. - Mm... Miss Edna, 641 00:36:00,659 --> 00:36:03,393 I could smell those cookies from the back! 642 00:36:03,395 --> 00:36:05,662 - My husband Dudley always said: "A welcoming 643 00:36:05,664 --> 00:36:08,431 is not a welcoming without cookies." 644 00:36:08,433 --> 00:36:11,034 Well, Dudley was a smart man! 645 00:36:11,036 --> 00:36:13,170 - I wanna know if you'll let me borrow your husband 646 00:36:13,172 --> 00:36:15,105 for a couple of hours, so that 647 00:36:15,107 --> 00:36:17,040 an old lady could go out for the evening? 648 00:36:17,042 --> 00:36:19,543 - Of course, Chris would be happy to help you. 649 00:36:19,545 --> 00:36:22,512 - Are you sure? If you're not... - Yeah, I'll feel better once I rest up. 650 00:36:22,514 --> 00:36:26,983 You go with Miss Edna and take this to the donation box. 651 00:36:26,985 --> 00:36:28,985 Keep Chris out of trouble. - I will, 652 00:36:28,987 --> 00:36:31,521 but there's always trouble lurking. 653 00:36:31,523 --> 00:36:34,191 Bye-bye! 654 00:36:34,193 --> 00:36:36,826 - Carrie, Miss Edna made cookies! 655 00:36:36,828 --> 00:36:38,795 - Awesome, cookies! 656 00:36:38,797 --> 00:36:41,831 - Miss Edna, here we go! 657 00:36:46,772 --> 00:36:48,838 - I really love this music. 658 00:36:48,840 --> 00:36:51,942 - Oh, this song? Really? - Yeah... 659 00:36:51,944 --> 00:36:53,577 Pastor? - Yes? 660 00:36:53,579 --> 00:36:56,680 - You must never judge a book by its cover. 661 00:36:56,682 --> 00:36:59,115 - Yes, ma'am. 662 00:36:59,117 --> 00:37:02,485 - 'Cause the price you pay 663 00:37:02,487 --> 00:37:05,255 I stop and look 664 00:37:05,257 --> 00:37:08,124 I felt a voice 665 00:37:08,126 --> 00:37:10,827 I heard your cry 666 00:37:10,829 --> 00:37:13,029 Through the noise 667 00:37:17,703 --> 00:37:20,503 - Miss Edna, what are we doing here? 668 00:37:20,505 --> 00:37:23,173 - My husband and I used to love 669 00:37:23,175 --> 00:37:26,476 to watch wrestling. 670 00:37:26,478 --> 00:37:28,945 - OK, then, OK! - OK?! 671 00:37:28,947 --> 00:37:31,948 Welcome to the WFW 672 00:37:31,950 --> 00:37:34,618 Wrestling All Star Road Show! 673 00:37:34,620 --> 00:37:37,020 The crowd is crazy to see 674 00:37:37,022 --> 00:37:40,590 the Reaper in the Main Event, later this evening! 675 00:37:40,592 --> 00:37:43,627 Here you go, Miss Edna. 676 00:37:43,629 --> 00:37:45,629 - Oh, thank you, thank you! 677 00:37:45,631 --> 00:37:50,567 - Ladies and gentlemen, boys and girls! 678 00:37:50,569 --> 00:37:52,202 Welcome to the home 679 00:37:52,204 --> 00:37:55,839 of the world's greatest athletes: 680 00:37:55,841 --> 00:37:58,275 The WFW! 681 00:37:58,277 --> 00:38:00,110 - Are you cold, Christopher? 682 00:38:00,112 --> 00:38:02,345 - Uh, yeah, I just, uh, felt... felt a chill. 683 00:38:02,347 --> 00:38:05,248 - In the corner to my left, 684 00:38:05,250 --> 00:38:07,717 the Brawler! 685 00:38:07,719 --> 00:38:10,520 The Brawler! - Aah! 686 00:38:10,522 --> 00:38:14,257 - And in the corner to my right, 687 00:38:14,259 --> 00:38:16,259 Titan! 688 00:38:16,261 --> 00:38:18,328 Titan! - Aah!! 689 00:38:18,330 --> 00:38:20,930 Yaah!! 690 00:38:20,932 --> 00:38:23,366 - Ring the bell! 691 00:38:28,307 --> 00:38:31,174 - Ah! 692 00:38:31,176 --> 00:38:33,276 Aah!! 693 00:38:33,278 --> 00:38:35,879 Ah! 694 00:38:39,017 --> 00:38:41,184 Aah!! 695 00:38:41,186 --> 00:38:43,219 - Do you see how the crowd reacts? 696 00:38:43,221 --> 00:38:46,122 He commands this entire room! 697 00:38:46,124 --> 00:38:49,192 - I thought it was just because he slammed the other guy into the canvas. I mean, 698 00:38:49,194 --> 00:38:52,996 the audience, they just... they just want blood and violence. 699 00:38:52,998 --> 00:38:55,699 - The audience wants someone in whom they can have faith. 700 00:38:59,037 --> 00:39:01,004 Where 701 00:39:01,006 --> 00:39:04,808 did you get this? 702 00:39:04,810 --> 00:39:06,042 - Aah! 703 00:39:06,044 --> 00:39:08,144 Hmph! 704 00:39:08,146 --> 00:39:11,448 - God gave you a gift, young man. 705 00:39:11,450 --> 00:39:13,983 - The Lord doesn't love a brawler, Miss Edna. 706 00:39:13,985 --> 00:39:15,952 - The Lord loves anyone 707 00:39:15,954 --> 00:39:19,089 who fights for what he knows is right. 708 00:39:19,091 --> 00:39:21,057 - Yeah, excuse me, I need to... 709 00:39:21,059 --> 00:39:22,992 I need to get some air. 710 00:39:22,994 --> 00:39:24,794 - Suit yourself, Saint. 711 00:39:31,303 --> 00:39:32,936 - One, two, 712 00:39:32,938 --> 00:39:35,605 three! Ring the bell! 713 00:39:55,327 --> 00:39:58,928 - Ladies and gentlemen... coming 714 00:39:58,930 --> 00:40:00,964 to the ring... 715 00:40:00,966 --> 00:40:03,933 in the cold steel blue... 716 00:40:03,935 --> 00:40:06,603 the king of cool... 717 00:40:06,605 --> 00:40:09,472 the Iceman 718 00:40:09,474 --> 00:40:11,141 Cometh! - Listen 719 00:40:11,143 --> 00:40:14,377 to the crowd boo one of the former heroes of the WFW, 720 00:40:14,379 --> 00:40:17,080 the original baby-faced Iceman 721 00:40:17,082 --> 00:40:20,049 Cometh! My, how the world has changed! 722 00:40:20,051 --> 00:40:22,352 - And now... 723 00:40:22,354 --> 00:40:25,388 your worst fears and deepest nightmares 724 00:40:25,390 --> 00:40:28,958 have risen. Ladies and gentlemen, 725 00:40:28,960 --> 00:40:32,295 the Rrrreaper! 726 00:40:32,297 --> 00:40:35,098 - This is it, folks, this is why we're here! 727 00:40:35,100 --> 00:40:37,867 In less than a year, the Reaper has become the number one name 728 00:40:37,869 --> 00:40:41,504 in the sport and the WFW's most feared opponent. 729 00:40:41,506 --> 00:40:44,240 That's 7 feet of deadly, right there. 730 00:40:44,242 --> 00:40:47,076 Oh! Over the top rope like it was a road bump! 731 00:40:47,078 --> 00:40:50,246 Even if you don't like him, you gotta respect him. 732 00:40:50,248 --> 00:40:52,115 - You're on your own. 733 00:41:04,729 --> 00:41:07,931 - Oh! The Reaper goes into the turn buckle 734 00:41:07,933 --> 00:41:11,067 and a faith breaker! 735 00:41:11,069 --> 00:41:13,102 Iceman's little nod to his old friend, the Saint! 736 00:41:15,540 --> 00:41:18,341 And Reaper hits Iceman with a sidewalk slam! 737 00:41:18,343 --> 00:41:20,510 Oh, that's gotta hurt the man in blue! 738 00:41:20,512 --> 00:41:24,080 - Ease up! - Not a chance! 739 00:41:24,082 --> 00:41:26,716 - Ooh! - How was that? 740 00:41:26,718 --> 00:41:29,486 Ready for another? - Ugh! 741 00:41:29,488 --> 00:41:33,089 My back! Take it easy! 742 00:41:33,091 --> 00:41:34,357 Ugh! What are you doing?! 743 00:41:34,359 --> 00:41:38,428 - Pissin' you off! - No, I tap, I'm out! 744 00:41:38,430 --> 00:41:39,996 - Looks like Ice is trying to tap off, 745 00:41:39,998 --> 00:41:41,865 but the Reaper will have none of it! 746 00:41:41,867 --> 00:41:44,968 - Reaper! Reaper! Reaper! - The crowd wants blood tonight! 747 00:41:44,970 --> 00:41:47,337 - There's the Reaper's patented choke slam! 748 00:41:47,339 --> 00:41:49,706 It looks like Iceman is done for the night! 749 00:41:49,708 --> 00:41:51,808 That slam was brutal! 750 00:41:51,810 --> 00:41:54,110 The Reaper's modus operandi is never to let up! 751 00:41:57,883 --> 00:42:00,049 Oh no, what's this? The Reaper's going 752 00:42:00,051 --> 00:42:02,018 into his leg breaker. - I said no mercy! 753 00:42:06,091 --> 00:42:08,458 - Wait! I can't believe this! 754 00:42:08,460 --> 00:42:11,895 - Not this time! - It's the Saint! 755 00:42:11,897 --> 00:42:13,763 - Who's this? - Good Lord 756 00:42:13,765 --> 00:42:17,100 Almighty! Ha! 757 00:42:17,102 --> 00:42:18,801 - Hey, hey, hey! Wake up! Wake up! 758 00:42:18,803 --> 00:42:20,937 - What is this? Two against one? 759 00:42:20,939 --> 00:42:25,475 Bring it on! - Let's do it to him! 760 00:42:25,477 --> 00:42:26,776 - This is incredible, everybody! 761 00:42:26,778 --> 00:42:29,178 The Saint, back from the dead, and Iceman 762 00:42:29,180 --> 00:42:31,781 are tag teaming against the Reaper! 763 00:42:31,783 --> 00:42:35,018 I don't even know if this is legal, but if the ref ain't stoppin' it, 764 00:42:35,020 --> 00:42:37,153 they're gonna win the battle! 765 00:42:42,928 --> 00:42:45,528 - Get him, boys! 766 00:42:51,336 --> 00:42:54,904 - Hey! Hey! 767 00:42:54,906 --> 00:42:57,073 - This could be it! One, two, three! 768 00:42:57,075 --> 00:42:59,342 It's over! 769 00:42:59,344 --> 00:43:02,045 It's over! The Reaper has been defeated 770 00:43:02,047 --> 00:43:04,581 for the first time in his career! 771 00:43:04,583 --> 00:43:06,916 - Ladies and gentlemen, you've just seen 772 00:43:06,918 --> 00:43:09,519 The return 773 00:43:09,521 --> 00:43:12,288 of the Saint! 774 00:43:28,640 --> 00:43:32,208 - Christopher... Ha ha! 775 00:43:32,210 --> 00:43:36,346 Welcome home! - This is over, Nicky. You said 776 00:43:36,348 --> 00:43:38,615 he'd never wrestle again. - I lied. 777 00:43:38,617 --> 00:43:41,651 Reaper's the hottest cod I got in the WFW. 778 00:43:41,653 --> 00:43:44,187 After you left, I couldn't get a good guy good enough, you know? 779 00:43:44,189 --> 00:43:47,390 A yin and a yang? But you're back, now. 780 00:43:47,392 --> 00:43:49,258 You're back and let me tell you something: The fans 781 00:43:49,260 --> 00:43:51,594 are gonna love it. Hm, 782 00:43:51,596 --> 00:43:54,897 who's my guy, man? - He's not back. 783 00:43:57,569 --> 00:44:00,136 - Yeah, you are. 784 00:44:00,138 --> 00:44:02,572 You just don't know it yet. 785 00:44:02,574 --> 00:44:04,574 You and Ice going in there, two on one; 786 00:44:04,576 --> 00:44:07,510 It wasn't a tag team match, it didn't count. 787 00:44:09,414 --> 00:44:12,215 Now, pff... if it was like... 788 00:44:12,217 --> 00:44:15,218 one on one... 789 00:44:15,220 --> 00:44:17,587 Reaper's got a bounty on him... 790 00:44:17,589 --> 00:44:20,089 be worth twenty... 791 00:44:20,091 --> 00:44:23,092 thousand... dollars. 792 00:44:23,094 --> 00:44:25,862 You tell me you're not back. 793 00:44:38,610 --> 00:44:41,010 - Uh, oh no... 794 00:44:45,183 --> 00:44:47,383 - There you go, Miss Edna. - Isn't it wonderful, 795 00:44:47,385 --> 00:44:49,786 Nick gave us all these posters and t-shirts? 796 00:44:49,788 --> 00:44:52,121 - I'm glad you had fun. - I did, I did... 797 00:44:52,123 --> 00:44:55,291 The world can only be changed 798 00:44:55,293 --> 00:44:57,960 by our actions. - Yes, ma'am. 799 00:44:57,962 --> 00:45:00,797 - Good night. - Good night, Miss Edna. 800 00:45:09,007 --> 00:45:12,008 Lord... 801 00:45:12,010 --> 00:45:14,510 please help. 802 00:45:14,512 --> 00:45:16,679 Amen. 803 00:45:16,681 --> 00:45:19,582 - You gave me strength 804 00:45:19,584 --> 00:45:23,386 Oh 805 00:45:23,388 --> 00:45:27,557 When the river was too wide 806 00:45:30,328 --> 00:45:37,400 Then the sky fell down on my world 807 00:45:37,669 --> 00:45:41,471 You gave me everything that I needed 808 00:45:45,076 --> 00:45:49,345 To turn my life around 809 00:45:49,347 --> 00:45:52,215 - OK, baby! - Bye. 810 00:46:01,192 --> 00:46:02,825 - What the hell are you doing, are you praying?! 811 00:46:02,827 --> 00:46:04,994 You better be praying 'cause I told you: 812 00:46:04,996 --> 00:46:08,865 Stop disrespecting me. - Jojo, I just... AH! 813 00:46:08,867 --> 00:46:10,032 - Look at me. 814 00:46:10,034 --> 00:46:12,368 If you stop disobeying me, everything will be OK, 815 00:46:12,370 --> 00:46:15,772 you understand me, huh?! - Everything doesn't seem OK to me. 816 00:46:22,547 --> 00:46:25,715 - Who the hell are you supposed to be, man? Macho Libre?! 817 00:46:25,717 --> 00:46:28,718 Halloween was last month, fool, keep walkin'. 818 00:46:28,720 --> 00:46:30,586 - Leave her alone. 819 00:46:37,862 --> 00:46:38,661 - Man, you don't know who I am 820 00:46:38,663 --> 00:46:41,030 or what this is. 821 00:46:41,032 --> 00:46:46,803 So I suggest that you walk before I mess you up. 822 00:46:46,805 --> 00:46:50,006 - I said... 823 00:46:50,008 --> 00:46:51,307 to leave her alone. 824 00:47:02,287 --> 00:47:03,287 - Aah!! Ugh! 825 00:47:09,928 --> 00:47:11,327 - Miss, are you OK? 826 00:47:11,329 --> 00:47:14,831 It's OK. - I will be, thank you! 827 00:47:14,833 --> 00:47:16,766 - You need to get off the streets, there's a shelter down the way, I can take you... 828 00:47:16,768 --> 00:47:19,302 - I know, I know where it is, OK. 829 00:47:19,304 --> 00:47:21,637 I was praying to God for help 830 00:47:21,639 --> 00:47:25,274 and suddenly, you were there. 831 00:47:25,276 --> 00:47:27,376 - You better go before he wakes up. 832 00:47:27,378 --> 00:47:28,678 - Thank you, you're a saint! 833 00:47:32,851 --> 00:47:35,418 - No, miss, I'm just a man. 834 00:47:49,467 --> 00:47:51,534 Wooh! 835 00:47:51,536 --> 00:47:53,803 Yes! Yes! 836 00:47:56,241 --> 00:47:58,808 Ooh! 837 00:47:59,711 --> 00:48:02,278 OK, OK, OK. 838 00:48:12,290 --> 00:48:14,891 - so I went up and, sure enough, she was on the floor 839 00:48:14,893 --> 00:48:16,626 and I think she must've hit her head... 840 00:48:16,628 --> 00:48:19,795 - Mindy Louise! You get back in this house! 841 00:48:19,797 --> 00:48:21,731 Now! - Ray, 842 00:48:21,733 --> 00:48:25,935 get back inside and smoke your cigarettes and drink your beer. 843 00:48:25,937 --> 00:48:28,271 I will be back when I'm done! 844 00:48:30,208 --> 00:48:32,241 - Hey, hey, hey... - Oh, Mr. Samuels, it's Carrie, 845 00:48:32,243 --> 00:48:34,010 she came over to my house... - Is she OK? 846 00:48:34,012 --> 00:48:36,112 - Carrie's fine, it's your wife. 847 00:48:36,114 --> 00:48:37,780 She was found passed out in the bathroom. 848 00:48:37,782 --> 00:48:39,949 - Is she at the hospital? Which hospital? - Yeah, St. Mary's, 849 00:48:39,951 --> 00:48:42,018 it's on the other side of town. 850 00:48:45,757 --> 00:48:48,291 - Come on, come on, 851 00:48:48,293 --> 00:48:50,426 Please, Lord. Please, Lord. Please, Lord. 852 00:48:54,766 --> 00:48:56,732 Michelle Samuels, I was told she was here, 853 00:48:56,734 --> 00:48:58,601 Michelle Samuels... - Daddy! 854 00:48:58,603 --> 00:49:00,703 - Carrie! Hey! Hey! Hm! 855 00:49:00,705 --> 00:49:03,339 Hey-hey-hey-hey! Are you OK? 856 00:49:03,341 --> 00:49:06,142 - I am, but Mom hit her head when she fell. 857 00:49:06,144 --> 00:49:09,812 - She... she fell? - Yeah. 858 00:49:14,218 --> 00:49:17,053 - Hey! - Hey, beautiful! 859 00:49:17,055 --> 00:49:19,655 Are you OK? What happened? 860 00:49:19,657 --> 00:49:22,491 - I... I've been feeling lightheaded lately, 861 00:49:22,493 --> 00:49:25,127 and... tonight, it just got the better of me. 862 00:49:25,129 --> 00:49:27,530 - Wh... what's going on? 863 00:49:27,532 --> 00:49:30,833 Well, they... they checked me out 864 00:49:30,835 --> 00:49:33,235 and... there's no tumor 865 00:49:33,237 --> 00:49:35,271 or sign of aneurism, but... 866 00:49:35,273 --> 00:49:37,540 but they did find something else. 867 00:49:41,479 --> 00:49:44,580 - What? 868 00:49:44,582 --> 00:49:45,815 Michelle, wha... 869 00:49:45,817 --> 00:49:49,118 - You wanna tell Daddy? - Mm-hm. 870 00:49:50,722 --> 00:49:53,389 I'm gonna be a big sister. 871 00:49:55,093 --> 00:49:56,959 What? What? 872 00:49:56,961 --> 00:50:00,496 Ah, come here! Mmm! 873 00:50:00,498 --> 00:50:02,531 - Better not be a stinky brother! 874 00:50:02,533 --> 00:50:04,500 - Hey, what's wrong with brothers? 875 00:50:11,109 --> 00:50:13,943 - Oh! Pastor Chris. 876 00:50:13,945 --> 00:50:14,944 Good to see you're still here. 877 00:50:14,946 --> 00:50:16,612 - Detective, what... what are you doing here? 878 00:50:16,614 --> 00:50:18,414 - Apparently, there's a masked 879 00:50:18,416 --> 00:50:20,316 vigilante out there beating people up. 880 00:50:20,318 --> 00:50:23,152 - You don't say. - Good Samaritan, if you ask me, 881 00:50:23,154 --> 00:50:25,755 'cause he knocked the snot out of our number one hustler. 882 00:50:25,757 --> 00:50:27,723 Put him to sleep. 883 00:50:27,725 --> 00:50:29,725 Dropped him like a bad habit! 884 00:50:29,727 --> 00:50:33,629 - Hope you find your man, Detective. - I always do, Pastor. 885 00:50:33,631 --> 00:50:36,632 What are you doing here? - Uh, my wife, she's, uh... 886 00:50:36,634 --> 00:50:39,402 She's pregnant! 887 00:50:39,404 --> 00:50:41,537 - Congratulations! - Thank you. 888 00:50:41,539 --> 00:50:44,540 - I didn't know pastors was allowed to kinda do all that. 889 00:50:44,542 --> 00:50:47,977 - We're Southern Baptists. - Is that what it is? Ha ha! 890 00:50:47,979 --> 00:50:49,211 Well, that is great news. 891 00:50:49,213 --> 00:50:51,380 - Thank you. - I better get on 892 00:50:51,382 --> 00:50:53,416 my case in here. - Do you thing, Detective. 893 00:50:53,418 --> 00:50:56,986 - Thank you. Good seeing you. - See you. 894 00:50:56,988 --> 00:50:59,688 - OK, Jojo... 895 00:50:59,690 --> 00:51:02,725 tell me again about this masked vigilante. 896 00:51:48,940 --> 00:51:50,940 "Dear Pastor Chris, 897 00:51:50,942 --> 00:51:52,942 "this is my journal, 898 00:51:52,944 --> 00:51:55,444 "my thoughts, my prayers, 899 00:51:55,446 --> 00:51:57,713 "I've had over the years. 900 00:51:57,715 --> 00:51:59,748 "I've written them into chapters 901 00:51:59,750 --> 00:52:02,118 "based on themes and events 902 00:52:02,120 --> 00:52:04,753 "that have happened in my lifetime. 903 00:52:04,755 --> 00:52:06,589 "I want you to have it, 904 00:52:06,591 --> 00:52:09,158 "not only to help with your sermons, 905 00:52:09,160 --> 00:52:14,230 "but also because God has given you a gift, 906 00:52:14,232 --> 00:52:16,298 "even if you don't know it yet. 907 00:52:16,300 --> 00:52:18,901 "Everyone has to find that out for themselves 908 00:52:18,903 --> 00:52:21,103 "and that's why I call this book 909 00:52:21,105 --> 00:52:24,473 - - Mastering the Gift." 910 00:52:30,515 --> 00:52:33,649 I'm gonna let it shine 911 00:52:33,651 --> 00:52:36,819 This little light of mine 912 00:52:36,821 --> 00:52:39,622 I'm gonna let it shine 913 00:52:39,624 --> 00:52:42,691 This little light of mine 914 00:52:42,693 --> 00:52:45,861 I'm gonna let it shine 915 00:52:45,863 --> 00:52:49,431 Let it shine 916 00:52:49,433 --> 00:52:52,334 Let it shine 917 00:52:56,807 --> 00:53:01,210 - Thank you, Mrs. Beasley and the choir. 918 00:53:01,212 --> 00:53:03,279 Today... 919 00:53:13,958 --> 00:53:17,293 Today, we need help. 920 00:53:17,295 --> 00:53:20,563 As you all know, we recently lost some of our funding 921 00:53:20,565 --> 00:53:23,832 and... we need the help of all of you. 922 00:53:23,834 --> 00:53:27,536 - There's more people here now that Judd's out of the picture. 923 00:53:29,407 --> 00:53:33,342 Please! Look, this church... 924 00:53:33,344 --> 00:53:34,376 it's stronger or weaker 925 00:53:34,378 --> 00:53:37,012 because of every one of its members, 926 00:53:37,014 --> 00:53:40,683 not a single person. Now, 927 00:53:40,685 --> 00:53:43,652 I keep hearing about the problems the church has. 928 00:53:43,654 --> 00:53:47,323 About... how it can't sustain itself. 929 00:53:47,325 --> 00:53:50,593 Can't pay its bills. Keep hearing that... 930 00:53:50,595 --> 00:53:52,528 roof can't be fixed. 931 00:53:52,530 --> 00:53:56,765 Or, there's not enough staff for daycare. 932 00:53:56,767 --> 00:53:59,668 Let me ask you a question. 933 00:53:59,670 --> 00:54:02,705 Who here... 934 00:54:02,707 --> 00:54:06,675 works for a bank? 935 00:54:06,677 --> 00:54:07,810 Go on, raise your hand 936 00:54:07,812 --> 00:54:09,878 if you do. 937 00:54:09,880 --> 00:54:13,749 - I'm with the IRS. - That counts! 938 00:54:13,751 --> 00:54:16,685 That counts. Now... 939 00:54:16,687 --> 00:54:19,955 who here works in construction? 940 00:54:21,926 --> 00:54:24,693 There you go. Who here's a plumber? 941 00:54:24,695 --> 00:54:28,330 That's right. Who here... 942 00:54:28,332 --> 00:54:30,933 can take care of children in their time off? 943 00:54:30,935 --> 00:54:34,236 All right. 944 00:54:34,238 --> 00:54:37,139 So now, I ask you: 945 00:54:37,141 --> 00:54:39,275 How does this church have problems? 946 00:54:39,277 --> 00:54:43,012 How does this church continue to struggle... 947 00:54:43,014 --> 00:54:44,847 when, inside its walls, 948 00:54:44,849 --> 00:54:46,949 we have the people we need to fix it? 949 00:54:46,951 --> 00:54:49,451 Ah, crap! 950 00:54:54,892 --> 00:54:57,593 - Now... as I was sayin; 951 00:54:57,595 --> 00:55:00,696 - I'm not talking about faith. - Amen! 952 00:55:00,698 --> 00:55:02,898 - No, no, I believe we have faith in spades. 953 00:55:02,900 --> 00:55:05,401 What I'm talking about is actions, 954 00:55:05,403 --> 00:55:08,871 and actions always speak louder than words. 955 00:55:08,873 --> 00:55:11,573 I'm... I'm sorry, is there a problem here? 956 00:55:11,575 --> 00:55:13,909 - I think I'm the problem, I'm so sorry! 957 00:55:13,911 --> 00:55:15,544 No! No, Miss, Miss, wait! Wait! 958 00:55:15,546 --> 00:55:18,647 Wait! Come back. 959 00:55:18,649 --> 00:55:21,183 Come back... 960 00:55:21,185 --> 00:55:23,085 please. 961 00:55:27,158 --> 00:55:29,158 Pastor Chris Samuels. 962 00:55:29,160 --> 00:55:32,561 - Valerie. - It's nice to meet you. 963 00:55:32,563 --> 00:55:34,496 I would like to apologize... 964 00:55:34,498 --> 00:55:38,133 on behalf of the congregation... 965 00:55:38,135 --> 00:55:41,603 not properly welcoming you to church. 966 00:55:41,605 --> 00:55:43,372 Valerie, I'm sorry, it seems 967 00:55:43,374 --> 00:55:46,442 that this church is judging you. 968 00:55:46,444 --> 00:55:49,044 It's looking down on you. 969 00:55:49,046 --> 00:55:51,747 So I'm-a draw a line right here, 970 00:55:51,749 --> 00:55:53,115 right now. 971 00:55:55,019 --> 00:55:57,753 Anyone who has never sinned, I want you to cross that line. 972 00:56:01,726 --> 00:56:03,992 Come on! 973 00:56:03,994 --> 00:56:06,729 You were all so quick to condemn her... 974 00:56:06,731 --> 00:56:09,965 to tell her she doesn't belong... 975 00:56:09,967 --> 00:56:11,133 Makes me sad. 976 00:56:11,135 --> 00:56:13,168 But I'm here to tell you folks: 977 00:56:13,170 --> 00:56:16,739 We can't keep praying while we sit on our hands. 978 00:56:18,542 --> 00:56:21,777 Now... - When you give someone 979 00:56:21,779 --> 00:56:22,611 - who will welcome Valerie? 980 00:56:22,613 --> 00:56:25,981 - A shoulder to lean on... 981 00:56:25,983 --> 00:56:29,485 When you lend a hand - : Come on. 982 00:56:29,487 --> 00:56:31,787 Hi, Valerie, I'm Michelle 983 00:56:31,789 --> 00:56:34,623 and this is our daughter. - Hi, Valerie! 984 00:56:34,625 --> 00:56:36,792 - I'm Deacon Tim McDonald, welcome! 985 00:56:36,794 --> 00:56:39,628 - Thank you. - Welcome, Valerie. 986 00:56:39,630 --> 00:56:42,765 I'm Miss Edna Clark; Everybody calls me Miss Edna. 987 00:56:42,767 --> 00:56:43,832 - Thanks. 988 00:56:45,703 --> 00:56:49,071 - You might be insane - I will remember 989 00:56:49,073 --> 00:56:52,007 Your name 990 00:56:52,009 --> 00:56:56,478 - You might be insane - I never will be the same... 991 00:56:56,480 --> 00:56:58,781 - I couldn't believe it. If I wasn't 992 00:56:58,783 --> 00:57:00,949 actually there, I wouldn't think it happened. 993 00:57:00,951 --> 00:57:03,886 And then, suddenly, he came out of nowhere. 994 00:57:03,888 --> 00:57:05,954 - Who did? - This man! 995 00:57:05,956 --> 00:57:08,724 It was... 996 00:57:08,726 --> 00:57:12,227 You know, Pastor, I went to church as a kid, but I lost my faith. 997 00:57:12,229 --> 00:57:14,897 I started praying, maybe a couple of weeks ago 998 00:57:14,899 --> 00:57:18,867 when I thought I hit my lowest point and I don't know why. 999 00:57:18,869 --> 00:57:21,937 But that night, 1000 00:57:21,938 --> 00:57:25,006 I was praying again for someone to help, for anyone to help. 1001 00:57:25,009 --> 00:57:27,709 And he sent me an angel. - You know, Valerie, 1002 00:57:27,711 --> 00:57:31,380 God doesn't always respond the way we think He should... 1003 00:57:31,382 --> 00:57:32,848 but He always responds. 1004 00:57:32,850 --> 00:57:35,651 Well, that, he did, Pastor. 1005 00:57:35,653 --> 00:57:37,519 - I'm just glad you were able to get in that shelter. 1006 00:57:37,521 --> 00:57:41,223 And just remember; These church's doors are always open to you. 1007 00:57:41,225 --> 00:57:42,691 - Pastor Chris, I didn't tell you 1008 00:57:42,693 --> 00:57:46,228 I'm staying at a shelter. 1009 00:57:46,230 --> 00:57:47,596 - Uh... 1010 00:57:47,598 --> 00:57:50,766 Yes, I just... I assumed... 1011 00:57:50,768 --> 00:57:54,069 - Thank you! 1012 00:57:54,071 --> 00:57:55,604 Thank you! 1013 00:57:57,775 --> 00:58:00,342 I have other friends that need help too, would it... 1014 00:58:00,344 --> 00:58:02,277 be OK if I bring them to your next sermon? 1015 00:58:02,279 --> 00:58:05,314 The streets dish out all sorts of crazy. 1016 00:58:05,316 --> 00:58:09,318 The door's always open. 1017 00:58:33,377 --> 00:58:35,711 I forgot how much kids cost you before they get here. 1018 00:58:35,713 --> 00:58:37,846 - And afterwards too! 1019 00:58:37,848 --> 00:58:40,415 Carrie needs new winter boots. 1020 00:58:42,887 --> 00:58:45,120 - Judd leaving was the reason why I had the congregation 1021 00:58:45,122 --> 00:58:47,656 to step up in the first place. 1022 00:58:47,658 --> 00:58:51,360 Valerie arrives, people start coming around, but... 1023 00:58:51,362 --> 00:58:53,829 the baby? - The Lord never gives us... 1024 00:58:53,831 --> 00:58:55,831 More than we can handle. 1025 00:58:55,833 --> 00:58:59,601 - I know. And I believe He's been watchin' out for us, I do, 1026 00:58:59,603 --> 00:59:02,371 but... 1027 00:59:04,208 --> 00:59:07,142 we need money, Michelle. 1028 00:59:07,144 --> 00:59:09,478 I mean; If we can't take care of ourselves, 1029 00:59:09,480 --> 00:59:12,481 how do we take care of the church? 1030 00:59:12,483 --> 00:59:14,349 - Because... 1031 00:59:14,351 --> 00:59:16,318 the Lord... 1032 00:59:16,320 --> 00:59:18,820 always provides. 1033 00:59:18,822 --> 00:59:21,290 - Wh-wh-what are you saying? 1034 00:59:21,292 --> 00:59:23,392 - I am saying 1035 00:59:23,394 --> 00:59:26,495 that Miss Edna and I think you have a gift. 1036 00:59:26,497 --> 00:59:28,263 - You've been talking to Miss Edna! 1037 00:59:28,265 --> 00:59:30,866 - She may have been planting some seeds. 1038 00:59:30,868 --> 00:59:33,835 - She's a good seed planter. - And this gift... 1039 00:59:33,837 --> 00:59:35,971 not only do you love it, you are 1040 00:59:35,973 --> 00:59:37,806 good at it, but it can also provide 1041 00:59:37,808 --> 00:59:40,409 for our family and the church. 1042 00:59:40,411 --> 00:59:43,946 - Yeah, but... but wrestling? 1043 00:59:43,948 --> 00:59:47,348 Where in the Bible does it say: "Thou shalt not wrestle", huh? 1044 00:59:51,188 --> 00:59:54,189 - I just don't want to be an embarrassment. 1045 00:59:54,191 --> 00:59:55,157 - You have loved wrestling 1046 00:59:55,159 --> 00:59:57,693 since I've met you and you have 1047 00:59:57,695 --> 01:00:00,462 practiced it since you were a kid and if you work hard 1048 01:00:00,464 --> 01:00:02,598 at something you love and believe in it 1049 01:00:02,600 --> 01:00:04,566 to the very best of your ability, how could you 1050 01:00:04,568 --> 01:00:07,202 ever be an embarrassment? 1051 01:00:07,204 --> 01:00:09,771 You could not embarrass me 1052 01:00:09,773 --> 01:00:13,675 even if you tried, Christopher Samuels. 1053 01:00:15,579 --> 01:00:18,113 Now, look me in the eye and tell me 1054 01:00:18,115 --> 01:00:21,149 this is not a good idea. - What's a good idea? 1055 01:00:23,554 --> 01:00:25,887 - Well... 1056 01:00:27,925 --> 01:00:29,891 looks like your dad's gonna get back in the ring 1057 01:00:29,893 --> 01:00:31,893 one more time. - What?! 1058 01:00:31,895 --> 01:00:34,596 No way! That's incredible! 1059 01:01:30,954 --> 01:01:33,021 - Tap out! That's it! 1060 01:01:37,628 --> 01:01:40,128 - I've seen more meat in a cheese sandwich. 1061 01:01:44,835 --> 01:01:47,636 - Come on in, guys, come on. - That's why I'm here: 1062 01:01:47,638 --> 01:01:49,805 To fight. I'm gonna fight 1063 01:01:49,807 --> 01:01:51,807 for each and every one of you; 1064 01:01:51,809 --> 01:01:53,875 The faithless and the faithful. 1065 01:02:01,051 --> 01:02:03,051 Pastor Chris is really good. 1066 01:02:03,053 --> 01:02:06,021 That's why I'm here; 1067 01:02:06,023 --> 01:02:08,323 I'm your own personal fighter. 1068 01:02:08,325 --> 01:02:10,859 Fighter for salvation. 1069 01:02:14,998 --> 01:02:17,599 Who's gonna fight with me? 1070 01:02:17,601 --> 01:02:21,770 - Things you just don't see... 1071 01:02:21,772 --> 01:02:25,140 - Aah!! - Come on, people, 1072 01:02:25,142 --> 01:02:27,542 who's gonna fight? 1073 01:02:33,617 --> 01:02:34,683 Hello! 1074 01:02:37,554 --> 01:02:40,155 - Reach deep inside 1075 01:02:40,157 --> 01:02:44,793 Deeper than before 1076 01:02:44,795 --> 01:02:47,395 - Impressive! - Cast out your pride 1077 01:02:47,397 --> 01:02:49,998 - and it's through faith... 1078 01:02:50,000 --> 01:02:52,901 that we know God. This faith 1079 01:02:52,903 --> 01:02:56,004 is why I'm here! You see... 1080 01:02:56,006 --> 01:02:57,739 you see, I'm a fighter, folks. 1081 01:03:03,480 --> 01:03:05,781 I know it's getting hot in here, 1082 01:03:05,783 --> 01:03:07,582 and I know it's 'cause it's the... 1083 01:03:07,584 --> 01:03:10,385 it's the word of the Lord! 1084 01:03:22,733 --> 01:03:24,900 - Hey! Where're my girls at? 1085 01:03:24,902 --> 01:03:27,969 - To break through 1086 01:03:31,742 --> 01:03:35,744 To break through 1087 01:03:35,746 --> 01:03:38,313 - Hello, Ray! Hey, Mr. Pinkbelly! 1088 01:03:39,917 --> 01:03:42,150 - Hi! 1089 01:03:44,087 --> 01:03:47,389 - Thank you for coming. - Ah, really, anything I can do. 1090 01:03:50,761 --> 01:03:52,528 - Well, I certainly am proud of the work 1091 01:03:52,529 --> 01:03:54,296 I've done here. What a glorious congregation 1092 01:03:54,298 --> 01:03:57,799 I've rallied. And my brothers and my sisters, can I please get 1093 01:03:57,801 --> 01:03:59,768 - a Amen! - Amen! 1094 01:03:59,770 --> 01:04:03,104 - Amen. - Amen! - Amen. 1095 01:04:04,374 --> 01:04:06,575 - Well it's still around me 1096 01:04:06,577 --> 01:04:09,544 We're just left here standing 1097 01:04:17,387 --> 01:04:20,689 - One, two, three! 1098 01:04:39,543 --> 01:04:42,544 Be though my vision 1099 01:04:42,546 --> 01:04:47,282 O Lord of my heart 1100 01:04:47,284 --> 01:04:52,220 Naught be all else to me 1101 01:04:52,222 --> 01:04:56,057 Save that thou art - That's not Mrs. Beasley. 1102 01:04:56,059 --> 01:05:00,662 - Thou my best thought 1103 01:05:00,664 --> 01:05:05,600 By day or by night 1104 01:05:05,602 --> 01:05:10,005 Waking or sleeping 1105 01:05:10,007 --> 01:05:14,075 Thy presence my light 1106 01:05:17,180 --> 01:05:20,849 - Mindy, uh... - Pastor Chris. 1107 01:05:20,851 --> 01:05:22,117 If you don't mind, I'm wondering 1108 01:05:22,119 --> 01:05:24,986 if Ashley and I could join your church. 1109 01:05:24,988 --> 01:05:27,956 - Only if you become our new choir director. 1110 01:05:27,958 --> 01:05:29,457 - What's he on about? 1111 01:05:31,762 --> 01:05:35,096 - Deal! - Yeah? 1112 01:05:35,098 --> 01:05:36,164 - Thank you. 1113 01:05:38,368 --> 01:05:41,436 - Mr. Pinkbelly. 1114 01:05:41,438 --> 01:05:43,471 - Miss Edna, how are you? - Oh, nice to see you. 1115 01:05:43,473 --> 01:05:45,974 - Nice to see you. Ah, you know, you asked me 1116 01:05:45,976 --> 01:05:48,877 to come over, but, uh, I don't really have a lot of time. 1117 01:05:48,879 --> 01:05:51,346 - I know. You've been a very busy boy 1118 01:05:51,348 --> 01:05:53,315 since you've gotten back into the ring. 1119 01:05:53,317 --> 01:05:57,052 - Well, you pushed me back into it. - What exactly did I do? 1120 01:05:57,054 --> 01:05:59,187 - Well, your book and taking me back to the ring. 1121 01:05:59,189 --> 01:06:01,656 You know, Miss Edna, I'm running the church now, 1122 01:06:01,658 --> 01:06:05,126 and paying down its debts and solving everyone's problems. 1123 01:06:05,128 --> 01:06:08,997 And I work out like a madman every day and wrestle three matches a week. 1124 01:06:08,999 --> 01:06:12,767 - I've heard that tone in our church before. 1125 01:06:12,769 --> 01:06:15,470 You know, I've seen 1126 01:06:15,472 --> 01:06:18,139 Judd sulk back to a few of the services. He stands 1127 01:06:18,141 --> 01:06:21,643 in the back, where he belongs. - "Where he belongs"?! 1128 01:06:21,645 --> 01:06:23,244 - Yes, ma'am. 1129 01:06:23,246 --> 01:06:28,350 - I've heard those words in my lifetime, too. 1130 01:06:28,352 --> 01:06:31,052 Everyone belongs! 1131 01:06:31,054 --> 01:06:34,923 Why don't you tell me when you decided to change 1132 01:06:34,925 --> 01:06:37,592 "we" to "I"? 1133 01:06:37,594 --> 01:06:39,227 - Excuse me? 1134 01:06:39,229 --> 01:06:41,963 - "I! I! I! I!" That's all you say. 1135 01:06:41,965 --> 01:06:45,600 Every time I speak to you, it's "I". 1136 01:06:45,602 --> 01:06:47,669 - Yes, ma'am. 1137 01:06:49,239 --> 01:06:52,307 - I don't know why you're in such a hurry. 1138 01:06:52,309 --> 01:06:53,641 For what, I'm really 1139 01:06:53,643 --> 01:06:56,344 not quite sure! 1140 01:06:58,915 --> 01:07:02,450 - Have a good one, Miss Edna. - Yes. 1141 01:07:02,452 --> 01:07:04,269 Where you been all day? 1142 01:07:04,270 --> 01:07:06,087 I wanna know where! - I was at the church, Ray! 1143 01:07:06,089 --> 01:07:09,090 You were... I thought I made myself pretty clear about that church! 1144 01:07:09,092 --> 01:07:10,925 What is wrong with me going to church?! 1145 01:07:10,927 --> 01:07:13,695 I don't want you hanging around with 1146 01:07:13,697 --> 01:07:15,964 that preacher! - Pew! Dad... 1147 01:07:15,966 --> 01:07:18,466 Dad? Pew! Pew! 1148 01:07:18,468 --> 01:07:21,336 Dad, you promised! 1149 01:07:21,338 --> 01:07:23,438 Come on, Dad! Please! 1150 01:07:23,440 --> 01:07:26,174 We have time for an ice cream before you have to go. 1151 01:07:26,176 --> 01:07:29,844 Dad... - What? 1152 01:07:29,846 --> 01:07:32,714 Carrie, instead of thinking about ice cream in the middle 1153 01:07:32,716 --> 01:07:34,716 of winter in Michigan, just think about your chores. 1154 01:07:34,718 --> 01:07:38,486 - But, Dad... - Can't you see I'm busy?! 1155 01:07:42,259 --> 01:07:44,259 - Christopher Samuels... 1156 01:07:44,261 --> 01:07:47,262 - Oh, what? You too? - Excuse me?! 1157 01:07:47,264 --> 01:07:49,264 - Look, can't you see what I'm trying to do here? 1158 01:07:49,266 --> 01:07:51,666 Can't anybody just see? - You just yelled 1159 01:07:51,668 --> 01:07:54,135 at your daughter for no reason, and now you're yelling at me? 1160 01:07:54,137 --> 01:07:56,905 Look, I know you're doing a lot, Chris, you're stressed, 1161 01:07:56,907 --> 01:07:58,987 but we're your family, don't forget that. 1162 01:08:01,845 --> 01:08:03,878 - I gotta go. 1163 01:08:03,880 --> 01:08:05,880 I have a match in a couple of hours. 1164 01:08:05,882 --> 01:08:07,715 Don't wait up. 1165 01:08:07,717 --> 01:08:11,019 I just said you ain't going 1166 01:08:11,021 --> 01:08:13,221 - so that means you ain't going! - You know what I... 1167 01:08:13,223 --> 01:08:15,557 I don't need to give you an explanation! 1168 01:08:15,559 --> 01:08:17,559 You do! There is nothing wrong with me going! 1169 01:08:17,561 --> 01:08:20,495 - Oh, there is something wrong! - There's something wrong with that pastor! 1170 01:08:20,497 --> 01:08:22,831 First of all, there's something wrong with that guy, OK?! 1171 01:08:22,833 --> 01:08:26,701 And I don't like him! He gets in other people's business! 1172 01:08:26,703 --> 01:08:28,870 - Ray! - I can get along well without... 1173 01:08:28,872 --> 01:08:32,140 - Ray! Get out here right now, Ray! 1174 01:08:32,142 --> 01:08:33,341 Come here! 1175 01:08:33,343 --> 01:08:37,879 Come here, Ray! Right now! 1176 01:08:37,881 --> 01:08:40,014 You can be mad at the world, Ray, you can shake 1177 01:08:40,016 --> 01:08:41,649 your fist at the sky all you want, 1178 01:08:41,651 --> 01:08:43,651 but your wife and your little girl are trying to connect 1179 01:08:43,653 --> 01:08:46,521 to something bigger than your hate! 1180 01:08:51,828 --> 01:08:54,496 Like it or not, they found a home in the church. 1181 01:08:59,569 --> 01:09:02,370 You should really hear her sing sometime. 1182 01:09:02,372 --> 01:09:05,273 Mindy's got an amazing voice. 1183 01:09:14,551 --> 01:09:18,186 - I am broken 1184 01:09:18,188 --> 01:09:23,091 But I am yours 1185 01:09:23,093 --> 01:09:26,094 You move mountains 1186 01:09:26,096 --> 01:09:29,164 So move me, Lord 1187 01:09:31,001 --> 01:09:34,903 Lord, make me 1188 01:09:34,905 --> 01:09:39,107 The person I'm supposed to be 1189 01:09:39,109 --> 01:09:43,378 I am broken 1190 01:09:43,380 --> 01:09:47,282 But I am yours 1191 01:09:47,284 --> 01:09:51,286 - Man... - In my weakness 1192 01:09:51,288 --> 01:09:53,688 - I'm done. - I am yours 1193 01:09:55,725 --> 01:09:59,494 I bring nothing 1194 01:09:59,496 --> 01:10:03,565 But I am yours 1195 01:10:03,567 --> 01:10:07,569 In my weakness 1196 01:10:07,571 --> 01:10:13,107 I am all yours to transform 1197 01:10:13,109 --> 01:10:17,512 In my weakness 1198 01:10:17,514 --> 01:10:19,414 I am yours - Ooh! 1199 01:10:23,653 --> 01:10:26,754 Hello? - I confess it's been a long time 1200 01:10:26,756 --> 01:10:29,824 Hello? 1201 01:10:29,826 --> 01:10:34,028 If you are alone tonight 1202 01:10:34,030 --> 01:10:36,164 - It's, uh, it's pretty dead in here, huh? 1203 01:10:36,166 --> 01:10:40,835 - Mm-hmm. 1204 01:10:40,837 --> 01:10:42,870 Can I, uh, help you? - I confess it's been a long time 1205 01:10:42,872 --> 01:10:45,273 - Yeah. Double burger... No bun... 1206 01:10:45,275 --> 01:10:47,175 A large soda, and a side 1207 01:10:47,177 --> 01:10:49,877 of your fish sauce, please. 1208 01:10:49,879 --> 01:10:52,247 - Fish sauce? - Yeah, yeah. You know, 1209 01:10:52,249 --> 01:10:55,250 the stuff you put on the fish. Not ketchup, uh, white... 1210 01:10:55,252 --> 01:10:58,119 Tartar sauce. Sorry, it's been a long day. 1211 01:10:58,121 --> 01:11:00,655 - We don't have any tartar sauce. 1212 01:11:00,657 --> 01:11:03,658 - You're kidding? - I'm sorry, you'll have 1213 01:11:03,660 --> 01:11:06,794 to come back. - Come back? You know, it's been one of those days 1214 01:11:06,796 --> 01:11:09,430 where... 1215 01:11:14,337 --> 01:11:18,072 - Um, I'm... - I'm really sorry about that. 1216 01:11:21,878 --> 01:11:24,145 - Yeah. 1217 01:11:24,147 --> 01:11:25,947 OK. 1218 01:11:28,218 --> 01:11:31,352 Quiet! 1219 01:11:31,354 --> 01:11:33,888 - OK. Great. Thanks. 1220 01:11:33,890 --> 01:11:38,326 - Please come back! 1221 01:11:38,328 --> 01:11:39,394 - Great, Chris. 1222 01:11:39,396 --> 01:11:42,230 Of all the burger joints of all the county, 1223 01:11:42,232 --> 01:11:45,633 you just happen to pick the one that's being robbed. Excellent. Brilliant. 1224 01:11:47,837 --> 01:11:49,904 - Not a word! - OK. 1225 01:11:56,446 --> 01:11:58,479 - Ah! 1226 01:12:14,764 --> 01:12:17,465 - Who are you? - The good guy! 1227 01:12:17,467 --> 01:12:19,100 - Are you OK? 1228 01:12:19,102 --> 01:12:21,669 Get inside! Call the cops! 1229 01:12:21,671 --> 01:12:25,239 Lock the door! - OK! 1230 01:12:30,046 --> 01:12:32,947 Is there anything else you can tell me? 1231 01:12:32,949 --> 01:12:35,083 - Hmm... no. - You're sure 1232 01:12:35,085 --> 01:12:38,019 that closed-circuit camera in the restaurant is not working? 1233 01:12:38,021 --> 01:12:40,054 - No, they haven't been working since my little brothers 1234 01:12:40,056 --> 01:12:42,123 Lucas and John-John blew them up on Halloween. 1235 01:12:42,125 --> 01:12:44,759 Yeah, it was a little crazy... - That's OK. 1236 01:12:44,761 --> 01:12:46,894 I get it. Well, thank you, Emily Anne. 1237 01:12:46,896 --> 01:12:48,863 - OK. - You have been a great help. 1238 01:12:48,865 --> 01:12:50,865 - OK. - Yeah. 1239 01:12:50,867 --> 01:12:53,968 - Hey, Detective... there is one last thing. 1240 01:12:53,970 --> 01:12:57,138 The guy had a blue binder with a white cross on it 1241 01:12:57,140 --> 01:13:00,174 when he came in. Do you think that's important? 1242 01:13:00,176 --> 01:13:02,110 - Well, possibly. If you had told me that 1243 01:13:02,112 --> 01:13:04,812 in the first hour of questions instead of the third. 1244 01:13:04,814 --> 01:13:07,048 - Oh! And if you ask me, the guy's a saint for saving us. 1245 01:13:07,050 --> 01:13:09,550 - Saint or not, he shouldn't be running around town 1246 01:13:09,552 --> 01:13:11,552 taking the law into his own hands. 1247 01:13:11,554 --> 01:13:14,789 - I guess you'd be out of a job then. 1248 01:13:14,791 --> 01:13:17,191 OK, well, I gotta go pick up my daughter. 1249 01:13:17,193 --> 01:13:21,095 - I've been disheartened 1250 01:13:22,966 --> 01:13:26,033 So many times 1251 01:13:26,035 --> 01:13:27,769 Not knowing when 1252 01:13:29,739 --> 01:13:32,006 - Ooh! It is freezing for ice cream. 1253 01:13:32,008 --> 01:13:34,375 - Best time to go! - Not busy! 1254 01:13:34,377 --> 01:13:37,678 - Haha! - Pastor Chris! Look at y'all. 1255 01:13:37,680 --> 01:13:39,547 Hey, Carrie. - Hi. 1256 01:13:39,549 --> 01:13:43,217 - Detective. Uh, donuts... 1257 01:13:43,219 --> 01:13:45,219 - Ain't it a little cold to be eating ice cream? 1258 01:13:45,221 --> 01:13:48,256 Best time to go! 1259 01:13:48,258 --> 01:13:51,025 - One more thing. Me and some of the guys 1260 01:13:51,027 --> 01:13:53,394 are gonna get together and play a little poker tonight. 1261 01:13:53,396 --> 01:13:55,463 Do you play? - Not really 1262 01:13:55,465 --> 01:13:59,567 a betting man, Detective. - Me neither. Bad poker face. 1263 01:13:59,569 --> 01:14:02,036 - The day will come - Better off if I wore a mask. 1264 01:14:02,038 --> 01:14:04,906 You know, when I was telling you about that masked vigilante 1265 01:14:04,908 --> 01:14:07,575 at the hospital? - Yeah, you, uh, 1266 01:14:07,577 --> 01:14:10,244 catch your man, Detective? - No, sir, I didn't. 1267 01:14:10,246 --> 01:14:13,514 Seems like he struck again though. Saved some couple 1268 01:14:13,516 --> 01:14:15,716 at a burger joint out of town. 1269 01:14:15,718 --> 01:14:18,352 They're calling him a "saint." 1270 01:14:18,354 --> 01:14:20,321 And I wouldn't call him a hero; 1271 01:14:20,323 --> 01:14:22,623 I'd call him criminal. 1272 01:14:22,625 --> 01:14:25,793 Ohhh... 1273 01:14:25,795 --> 01:14:27,695 You know what you want to do when you grow up yet? 1274 01:14:27,697 --> 01:14:29,831 - Nope. - I got an idea. 1275 01:14:29,833 --> 01:14:31,833 Why don't you and your pops come on by the station 1276 01:14:31,835 --> 01:14:35,102 later this afternoon, and I'll show you what I do for a living. 1277 01:14:35,104 --> 01:14:37,772 - What's that? - Catch bad guys. 1278 01:14:37,774 --> 01:14:39,841 - Oh yeah? Well, my dad beats them up. 1279 01:14:39,843 --> 01:14:43,311 - Carrie! Sorry, Detective, I just... 1280 01:14:43,313 --> 01:14:45,546 - "From the mouth of babes..." 1281 01:14:45,548 --> 01:14:47,548 So, should we say around four o'clock? 1282 01:14:47,550 --> 01:14:49,350 - Yeah. 1283 01:14:49,352 --> 01:14:52,520 - And I'm gonna save you one of these donuts right here. 1284 01:14:52,522 --> 01:14:55,556 Just for you. Haha! - Right on! That sounds cool! 1285 01:14:55,558 --> 01:14:59,060 - That sounds cool?! See ya around four, Pastor. 1286 01:14:59,062 --> 01:15:01,729 You do beat up bad guys for a living. 1287 01:15:01,731 --> 01:15:03,898 - Yeah.- 1288 01:15:09,172 --> 01:15:11,138 One-way mirror, cool! 1289 01:15:11,140 --> 01:15:14,075 - Just like in Hollywood. Just like in the movies. 1290 01:15:14,077 --> 01:15:16,677 Ah, let me show you something really cool. 1291 01:15:16,679 --> 01:15:19,714 Bam! 1292 01:15:19,716 --> 01:15:21,749 Ah, now that's for bad guys. 1293 01:15:21,751 --> 01:15:24,652 Let me get your daddy over here to take your spot. Chris, 1294 01:15:24,654 --> 01:15:27,555 just come on over here. Take the little girl's spot. 1295 01:15:27,557 --> 01:15:30,091 - OK. - What do you think? 1296 01:15:30,093 --> 01:15:32,093 Looks like a pretty cool bad guy, right? 1297 01:15:32,095 --> 01:15:34,295 - Yeah. - Ah! Some staff! 1298 01:15:34,297 --> 01:15:36,631 Come on in, fellas! Help me out for a second. 1299 01:15:36,633 --> 01:15:39,667 You're really gonna like this. 1300 01:15:39,669 --> 01:15:41,702 Alright, you're where you wanna be. 1301 01:15:41,704 --> 01:15:43,437 Wow! 1302 01:15:43,439 --> 01:15:46,374 That looks like a real police lineup, doesn't it? 1303 01:15:46,376 --> 01:15:49,143 OK, listen. 1304 01:15:49,145 --> 01:15:52,246 They can't hear or see you, 1305 01:15:52,248 --> 01:15:54,782 so you're OK. - OK. 1306 01:15:54,784 --> 01:15:56,751 - So, I want you to look in there and tell me 1307 01:15:56,753 --> 01:15:59,113 if you see the man that was at your restaurant. 1308 01:16:00,990 --> 01:16:04,425 Emily? 1309 01:16:04,427 --> 01:16:06,594 Do you see him? 1310 01:16:11,134 --> 01:16:13,935 - No, I don't. I don't see him. 1311 01:16:15,805 --> 01:16:18,005 - Could you please turn to the right? 1312 01:16:18,007 --> 01:16:21,075 So Carrie can get a better look at you. Haha! 1313 01:16:21,077 --> 01:16:23,411 What about now? 1314 01:16:23,413 --> 01:16:26,514 Maybe number 2? - None of the men are the guy. 1315 01:16:26,516 --> 01:16:27,715 - You're not even really looking at them. 1316 01:16:27,717 --> 01:16:30,051 - None of the men 1317 01:16:30,053 --> 01:16:32,119 are the guy. - You know, 1318 01:16:32,121 --> 01:16:35,156 lying to a police officer, that's not a good thing to do. 1319 01:16:35,158 --> 01:16:37,725 - Am I under arrest, Detective? 1320 01:16:39,462 --> 01:16:42,063 - No, ma'am, you are not. 1321 01:16:45,868 --> 01:16:48,402 - Like I said before, the man was a saint. 1322 01:16:48,404 --> 01:16:51,038 - A saint. Yeah, I got it. - Yes. 1323 01:16:51,040 --> 01:16:53,574 He was. 1324 01:16:53,576 --> 01:16:57,311 - Hey, Detective! 1325 01:16:57,313 --> 01:16:58,473 Can I have my donut now? 1326 01:17:04,787 --> 01:17:08,556 - Sorry, Carrie, we... we're all out of donuts. 1327 01:17:08,558 --> 01:17:10,024 But I promise 1328 01:17:10,026 --> 01:17:12,093 that next time you come - and you will come again- 1329 01:17:12,095 --> 01:17:15,096 I'll get you a whole dozen just for you. Haha! 1330 01:17:15,098 --> 01:17:17,131 - OK! Let's come back soon! 1331 01:17:17,133 --> 01:17:20,568 - OK. So... 1332 01:17:20,570 --> 01:17:21,769 you catch your bad guy? 1333 01:17:21,771 --> 01:17:24,005 - Not today. 1334 01:17:24,007 --> 01:17:26,607 - Then I guess we're done here. Come on, Carrie. 1335 01:17:26,609 --> 01:17:29,410 - Chris! 1336 01:17:29,412 --> 01:17:32,747 You sure you don't play poker? 1337 01:17:32,749 --> 01:17:33,814 - I'm positive, Ross. 1338 01:17:33,816 --> 01:17:35,783 - Do you mind if I give you a little advice 1339 01:17:35,785 --> 01:17:37,418 that I got from the tables when I was winning? 1340 01:17:37,420 --> 01:17:39,654 - OK. - Sometimes, 1341 01:17:39,656 --> 01:17:43,090 it's better to be lucky than good. 1342 01:17:43,092 --> 01:17:46,394 - Lucky for you, Detective, I don't believe in luck. 1343 01:17:46,396 --> 01:17:48,696 - Well, luck, God, whatever you believe in. Sometimes, 1344 01:17:48,698 --> 01:17:53,100 you should just quit... while you're ahead. 1345 01:17:53,102 --> 01:17:55,536 - Is that a threat? 1346 01:17:57,473 --> 01:17:59,974 - No, that's just some friendly advice. 1347 01:17:59,976 --> 01:18:03,110 We're friends, ain't we? - Can I ask you a question? 1348 01:18:03,112 --> 01:18:06,047 I notice you wear a cross around your neck... 1349 01:18:06,049 --> 01:18:08,983 you go to church? 1350 01:18:08,985 --> 01:18:11,052 - Cross belonged to my brother. 1351 01:18:11,054 --> 01:18:14,722 When he died, I just didn't see no reason to go to church. 1352 01:18:14,724 --> 01:18:18,993 - A man who believes in luck, but not God... 1353 01:18:20,863 --> 01:18:23,864 Come by the church; We can talk. 1354 01:18:23,866 --> 01:18:26,426 Have a good day, Detective. 1355 01:18:27,437 --> 01:18:30,004 - I'll see you real soon, Pastor. 1356 01:18:32,675 --> 01:18:35,009 I'll see you real soon. 1357 01:18:40,583 --> 01:18:42,683 - Hello? Hi, Mom. 1358 01:18:42,685 --> 01:18:44,452 - Just tell her we're on our way home. 1359 01:18:44,454 --> 01:18:46,320 - OK, Mom. 1360 01:18:46,322 --> 01:18:49,457 Mom says, "Don't go home. Come straight to the church." 1361 01:18:49,459 --> 01:18:50,791 - What happened? 1362 01:18:50,793 --> 01:18:54,528 - She says, "Only stop for red lights." 1363 01:18:54,530 --> 01:18:57,465 - What do you think happened? - I have no idea. 1364 01:18:57,467 --> 01:18:59,633 Let's go, Carrie. 1365 01:19:17,687 --> 01:19:21,155 Oh, Lord! 1366 01:19:21,157 --> 01:19:23,657 - Oh, my! Carrie, come here. 1367 01:19:23,659 --> 01:19:26,327 Sweetie, it's gonna be OK. - Wh-what happened? 1368 01:19:26,329 --> 01:19:28,829 - I came in to open for daycare, and I found it like this. 1369 01:19:28,831 --> 01:19:30,831 - We've called the police; They're busy down at the station 1370 01:19:30,833 --> 01:19:32,833 but they'll be on their way soon. 1371 01:19:32,835 --> 01:19:35,136 - Pastor Chris, do you know who did this? 1372 01:19:35,138 --> 01:19:38,572 - This... this is me. This was my fault. 1373 01:19:38,574 --> 01:19:40,741 - What?! - This isn't your fault, Chris. 1374 01:19:40,743 --> 01:19:44,145 - Yeah, it is. 1375 01:19:44,147 --> 01:19:46,213 I need to talk with you. 1376 01:19:46,215 --> 01:19:49,550 Come here. - Stay with Miss Edna. What? 1377 01:19:49,552 --> 01:19:50,618 What? 1378 01:19:52,054 --> 01:19:54,789 What? 1379 01:19:54,791 --> 01:19:58,993 - Hear my cry 1380 01:19:58,995 --> 01:20:03,464 Rise crucified 1381 01:20:07,003 --> 01:20:07,935 - Come on, Carrie, we're gonna go. 1382 01:20:07,937 --> 01:20:09,937 Let's go. - No, Mommy! I need to help. 1383 01:20:09,939 --> 01:20:13,107 - Michelle! - Not now. 1384 01:20:13,109 --> 01:20:15,376 You two OK? 1385 01:20:15,378 --> 01:20:17,812 - I told her everything. 1386 01:20:17,814 --> 01:20:21,148 - Hear my cry 1387 01:20:21,150 --> 01:20:23,184 - What are we gonna do? 1388 01:20:23,186 --> 01:20:26,053 - We're gonna find the little turds that did this, 1389 01:20:26,055 --> 01:20:29,156 and we're gonna put the fear of God into them something good! 1390 01:21:13,636 --> 01:21:15,469 - My friends... 1391 01:21:15,471 --> 01:21:18,839 I asked you here because... 1392 01:21:18,841 --> 01:21:24,812 I needed to tell you that I brought this upon us... 1393 01:21:24,814 --> 01:21:27,781 that I have been so prideful these past few weeks thinking that... 1394 01:21:27,783 --> 01:21:29,750 that I was the one that led this church, 1395 01:21:29,752 --> 01:21:32,820 that... that I was the one that got us out of our troubles, 1396 01:21:32,822 --> 01:21:34,889 that... 1397 01:21:40,830 --> 01:21:42,110 that I was invincible. 1398 01:21:47,103 --> 01:21:49,203 But there's only one true leader of this church. 1399 01:21:49,205 --> 01:21:53,307 And before the Lord, we are not invincible, 1400 01:21:53,309 --> 01:21:54,875 but accountable. 1401 01:21:57,647 --> 01:22:00,281 See, I have a confession to make. 1402 01:22:00,283 --> 01:22:01,499 I've been leading 1403 01:22:01,500 --> 01:22:02,860 a double life and lying to you all. 1404 01:22:05,588 --> 01:22:07,688 I wear a mask and wrestle in the ring. 1405 01:22:07,690 --> 01:22:09,690 And my name there is the Saint. 1406 01:22:14,864 --> 01:22:16,864 See, I thought wrestling would solve 1407 01:22:16,866 --> 01:22:21,035 our financial woes. 1408 01:22:21,037 --> 01:22:23,237 I thought wrestling made me a better preacher... 1409 01:22:25,174 --> 01:22:27,274 that it made me a better man. 1410 01:22:30,413 --> 01:22:33,547 But I was wrong. 1411 01:22:33,549 --> 01:22:37,217 I forgot. 1412 01:22:37,219 --> 01:22:39,887 I'm fighting God's battle... 1413 01:22:39,889 --> 01:22:42,056 not my own, 1414 01:22:42,058 --> 01:22:46,260 that I'm a servant of this pulpit... 1415 01:22:46,262 --> 01:22:48,929 and not of my fists. 1416 01:22:49,832 --> 01:22:54,068 I see pride and self-righteousness made me 1417 01:22:54,070 --> 01:22:56,170 lose my way. 1418 01:22:56,172 --> 01:22:57,671 For that, I am truly sorry. 1419 01:22:57,673 --> 01:23:00,507 - Well, that's not good enough! 1420 01:23:00,509 --> 01:23:03,644 - He lied to us! - More on point, everyone, 1421 01:23:03,646 --> 01:23:06,046 we can't afford to pay for the repairs. 1422 01:23:06,048 --> 01:23:07,481 The church simply doesn't have the money. 1423 01:23:07,483 --> 01:23:09,450 - He should be fired for what he's done! 1424 01:23:09,452 --> 01:23:11,685 - He didn't do this! Look at the graffiti! 1425 01:23:11,687 --> 01:23:15,589 These are gang symbols, and the thug that did this is still out there. 1426 01:23:15,591 --> 01:23:17,825 - You shouldn't even be here, let alone tell us what to do. 1427 01:23:17,827 --> 01:23:19,793 - Please, look, just... 1428 01:23:19,795 --> 01:23:22,763 don't let this be the thing that tears this church apart. 1429 01:23:22,765 --> 01:23:26,000 - In case you haven't noticed, Pastor, our church is already torn apart. 1430 01:23:26,002 --> 01:23:29,003 - Let Pastor Chris speak! Hasn't he taken us all 1431 01:23:29,005 --> 01:23:31,271 from where we are to a better place? 1432 01:23:31,273 --> 01:23:32,573 I know he's done that for me and my family. 1433 01:23:32,575 --> 01:23:34,908 - And your husband is still drunk at home! 1434 01:23:34,910 --> 01:23:37,478 - That's enough! I will step down from this pulpit 1435 01:23:37,480 --> 01:23:39,880 before I let someone talk to one of our members that way. 1436 01:23:39,882 --> 01:23:42,783 - Well, maybe it's time you stepped down then. 1437 01:23:42,785 --> 01:23:44,818 - Nobody's stepping down from anywhere! 1438 01:23:44,820 --> 01:23:48,055 Now, from where I see it, 1439 01:23:48,057 --> 01:23:52,393 this may be the lowest I've ever seen West Side Baptist. 1440 01:23:52,395 --> 01:23:53,460 It's not lost on me 1441 01:23:53,462 --> 01:23:56,530 that it's happened during my absence. 1442 01:23:56,532 --> 01:23:59,800 But I know you don't kick a man when he's down. 1443 01:23:59,802 --> 01:24:01,068 The Christian thing to do is, you offer him a hand 1444 01:24:01,070 --> 01:24:03,737 to help him back up! - Oh, shut up, Judd! 1445 01:24:03,739 --> 01:24:07,608 - Let the man speak! 1446 01:24:07,610 --> 01:24:11,078 - Thank you, Mrs. Beasley! 1447 01:24:11,080 --> 01:24:13,680 You know, a very wise man once said to me, 1448 01:24:13,682 --> 01:24:17,017 "You gotta have a little faith." 1449 01:24:17,019 --> 01:24:19,686 I'm all about that. 1450 01:24:19,688 --> 01:24:22,723 Heck, even my very successful lighting company, 1451 01:24:22,725 --> 01:24:26,360 Lumpkin Lighting, was once in chapter 11. 1452 01:24:26,362 --> 01:24:28,262 Mm-hmm. 1453 01:24:28,264 --> 01:24:31,598 But I kept the faith and I got a second chance. 1454 01:24:31,600 --> 01:24:35,102 Just like I'm here today asking all of you for a second chance. 1455 01:24:35,905 --> 01:24:38,505 And if Pastor Chris thinks he can turn this church around 1456 01:24:38,507 --> 01:24:41,108 again, then I have faith in him. 1457 01:24:41,110 --> 01:24:44,244 I think he deserves our forgiveness and a second chance. 1458 01:24:47,650 --> 01:24:51,919 - Our church is still standing, 1459 01:24:51,921 --> 01:24:53,020 and we have found 1460 01:24:53,022 --> 01:24:54,088 our leader. 1461 01:24:55,691 --> 01:24:57,825 - What say the congregation? 1462 01:24:57,827 --> 01:25:00,928 - It's good with me! Give him a chance! 1463 01:25:02,832 --> 01:25:05,666 - I think, maybe... 1464 01:25:05,668 --> 01:25:08,969 maybe Pastor Chris should lead us in a prayer. 1465 01:25:08,971 --> 01:25:10,971 Yeah. 1466 01:25:13,476 --> 01:25:15,642 - Looks like you got your second chance, Pastor. 1467 01:25:15,644 --> 01:25:17,644 - Thanks, Judd. - Now, let's see 1468 01:25:17,646 --> 01:25:20,206 how you're gonna pay for it. 1469 01:25:21,684 --> 01:25:23,784 - Could everyone please stand? 1470 01:25:30,759 --> 01:25:32,359 Dear heavenly Father, 1471 01:25:32,361 --> 01:25:34,461 give us the strength to continue pushing forward 1472 01:25:34,463 --> 01:25:39,032 during these hard times and help us remember why you put us here. 1473 01:25:41,036 --> 01:25:43,270 Help us to use all of our talents for your honor 1474 01:25:43,272 --> 01:25:46,073 and your glory, not ours. 1475 01:25:48,010 --> 01:25:50,244 In your name, we pray. 1476 01:25:50,246 --> 01:25:53,247 - Amen. - Amen. 1477 01:25:53,249 --> 01:25:56,283 - Please be seated. Mindy? 1478 01:25:58,387 --> 01:26:00,921 - Guys, let's sing. 1479 01:26:05,661 --> 01:26:11,532 What a friend we have in Jesus 1480 01:26:11,534 --> 01:26:17,771 All our sins and grief to bear 1481 01:26:17,773 --> 01:26:24,845 What a privilege to carry 1482 01:26:24,947 --> 01:26:28,382 - Just don't get the message, do you, Preacher? 1483 01:26:31,120 --> 01:26:36,056 - Oh, what peace we often forfeit 1484 01:26:36,058 --> 01:26:37,591 - Hey. 1485 01:26:39,662 --> 01:26:41,862 - You came back. 1486 01:26:41,864 --> 01:26:43,864 - I went home, 1487 01:26:43,866 --> 01:26:48,035 but... Carrie was a mess. 1488 01:26:48,037 --> 01:26:50,337 She could not understand 1489 01:26:50,339 --> 01:26:52,539 why someone would want to do this to our church. 1490 01:26:52,541 --> 01:26:55,142 - What did you tell her? - I told her 1491 01:26:55,144 --> 01:26:57,578 that Daddy would handle it. 1492 01:26:57,580 --> 01:26:59,980 - You believe that? 1493 01:26:59,982 --> 01:27:01,915 - I believe 1494 01:27:01,917 --> 01:27:03,850 that the man I saw 1495 01:27:03,852 --> 01:27:05,852 up on that pulpit 1496 01:27:05,854 --> 01:27:08,622 was the man I fell in love with, 1497 01:27:08,624 --> 01:27:10,791 the man I cannot 1498 01:27:10,793 --> 01:27:13,427 wait to have another child with, 1499 01:27:13,429 --> 01:27:16,563 because he is a good father... 1500 01:27:16,565 --> 01:27:20,000 and a good man. 1501 01:27:20,002 --> 01:27:23,003 - I should have told you when everything started happening. 1502 01:27:23,005 --> 01:27:25,172 I... I'm sorry, Michelle. 1503 01:27:25,174 --> 01:27:27,274 - I know. 1504 01:27:27,276 --> 01:27:29,776 I know you are. 1505 01:27:29,778 --> 01:27:32,379 You've always been that little boy 1506 01:27:32,381 --> 01:27:34,982 who's been afraid of the bully, 1507 01:27:34,984 --> 01:27:37,150 but don't be the bully. - Haha! 1508 01:27:37,152 --> 01:27:40,053 - You've always been a son who is looking 1509 01:27:40,055 --> 01:27:42,055 for his father, 1510 01:27:42,057 --> 01:27:45,025 but now you have to look after the church. 1511 01:27:45,027 --> 01:27:50,030 You've always been a man looking for a second chance, 1512 01:27:50,032 --> 01:27:52,099 and now you have one. 1513 01:27:57,539 --> 01:28:00,440 - Wish I could help you, Chris. - You can. Just say yes. 1514 01:28:00,442 --> 01:28:03,043 - If I remember correctly now, 1515 01:28:03,045 --> 01:28:05,912 that Saint had a scheduled appearance 1516 01:28:05,914 --> 01:28:08,382 that he didn't honor. 1517 01:28:08,384 --> 01:28:10,684 Therefore, any agreement I have with the Saint, 1518 01:28:10,686 --> 01:28:13,787 I don't honor it either. - Don't talk to me about honor. 1519 01:28:13,789 --> 01:28:16,056 This time, I'm asking for this one thing. 1520 01:28:16,058 --> 01:28:18,325 It's not for me; It's for the church. 1521 01:28:18,327 --> 01:28:20,394 I want a shot at the title 1522 01:28:20,396 --> 01:28:22,896 and winning back the belt from the Reaper fair and square. 1523 01:28:22,898 --> 01:28:25,132 - I say who wins and loses. - This time, you're gonna 1524 01:28:25,134 --> 01:28:27,100 let me battle it out. Fair fight. 1525 01:28:27,102 --> 01:28:29,102 There hasn't been a fair fight 1526 01:28:29,104 --> 01:28:32,105 in pro wrestling since the 70s. - You're gonna make history then. 1527 01:28:32,107 --> 01:28:34,308 - And what if I just say, "No, Chris," 1528 01:28:34,310 --> 01:28:36,310 what are you gonna do? Body-slam me? 1529 01:28:36,312 --> 01:28:37,644 - No... 1530 01:28:37,646 --> 01:28:39,746 but we are here to audit you. 1531 01:28:39,748 --> 01:28:42,983 - I'm Lauren Vanderbraun from the Internal Revenue Service. 1532 01:28:42,985 --> 01:28:45,118 I have several questions 1533 01:28:45,120 --> 01:28:48,388 regarding your WFW Corporation. 1534 01:28:56,932 --> 01:28:58,932 - Oh, a cage match, 1535 01:28:58,934 --> 01:29:01,735 this is gonna be awesome! - Those are my lights. 1536 01:29:01,737 --> 01:29:05,672 - Pardon? - Those lights, Lumpkin Lighting. A tax write-off. 1537 01:29:05,674 --> 01:29:08,075 Right, Mrs. Vanderbraun? 1538 01:29:14,917 --> 01:29:17,351 - Jojo... Enjoy that. 1539 01:29:17,353 --> 01:29:18,852 Ashley! 1540 01:29:18,854 --> 01:29:22,022 - Hi, Carrie. - Mindy! Oh, Ray! 1541 01:29:22,024 --> 01:29:23,857 Oh, it's so good both of you could make it. 1542 01:29:23,859 --> 01:29:26,393 - Ray had something he wanted to say. 1543 01:29:26,395 --> 01:29:30,630 - I just wanted to apologize to you, the family, and the church. 1544 01:29:30,632 --> 01:29:33,967 If it's not too late, I'd like to come to the next service. 1545 01:29:33,969 --> 01:29:35,902 - It's never too late, Ray. - I really wanted 1546 01:29:35,904 --> 01:29:38,372 to apologize to your husband as well. 1547 01:29:38,374 --> 01:29:41,641 - Well, he is getting ready for the fight of his life right now. 1548 01:29:41,643 --> 01:29:45,846 - Lord, I'm not praying about faith, 1549 01:29:45,848 --> 01:29:47,814 because I believe in your love and fortitude 1550 01:29:47,816 --> 01:29:51,118 now more than ever. What I'm praying for 1551 01:29:51,120 --> 01:29:53,120 is your strength. 1552 01:29:53,122 --> 01:29:56,757 - I knew that was you at the hospital. 1553 01:29:58,694 --> 01:30:02,062 See, you took my streets, you took my girl, 1554 01:30:02,064 --> 01:30:06,099 you took my customers. Ever since you opened up 1555 01:30:06,101 --> 01:30:08,602 your doors to every crackhead and call girl in this county, 1556 01:30:08,604 --> 01:30:10,604 you took my livelihood! 1557 01:30:10,606 --> 01:30:13,106 And I want it all back. 1558 01:30:13,108 --> 01:30:14,875 - Those people weren't yours to begin with. 1559 01:30:14,877 --> 01:30:17,944 - So what do you suggest we do, Padre? How do we end this? 1560 01:30:17,946 --> 01:30:20,280 - Do what Valerie did. 1561 01:30:20,282 --> 01:30:23,750 Come to church. Seek forgiveness. 1562 01:30:23,752 --> 01:30:28,188 - Ha ha ha! See, ain't nobody gonna forgive me, preacher man. 1563 01:30:28,190 --> 01:30:31,858 - You're wrong. There's one who forgives all of us. 1564 01:30:31,860 --> 01:30:33,860 Even you. 1565 01:30:33,862 --> 01:30:37,130 - I like you. I do, 1566 01:30:37,132 --> 01:30:38,732 but I don't think God's gonna forgive me... 1567 01:30:38,734 --> 01:30:41,668 - Aah! 1568 01:30:43,772 --> 01:30:47,941 - Ray, wh... What-what are you doing here? 1569 01:30:47,943 --> 01:30:49,843 - Uh... 1570 01:30:49,845 --> 01:30:52,679 Well... 1571 01:30:52,681 --> 01:30:54,881 I came here to apologize. 1572 01:30:54,883 --> 01:30:57,851 - Well... apology accepted. 1573 01:30:57,853 --> 01:30:59,953 - The Lord works 1574 01:30:59,955 --> 01:31:01,822 in mysterious ways. 1575 01:31:01,824 --> 01:31:04,424 Jojo, Chris, 1576 01:31:04,426 --> 01:31:06,593 and Ray... 1577 01:31:06,595 --> 01:31:10,797 Lot of domestics going on at your place, Ray. 1578 01:31:10,799 --> 01:31:13,016 - Yeah, well, 1579 01:31:13,017 --> 01:31:15,234 you ain't gonna have to worry about that no more, Officer. 1580 01:31:15,237 --> 01:31:17,537 I can swear on that. 1581 01:31:17,539 --> 01:31:19,539 - Detective, actually. 1582 01:31:19,541 --> 01:31:22,075 - Right, D-detective. 1583 01:31:22,077 --> 01:31:24,077 - Go on, get out of here, Ray. 1584 01:31:24,079 --> 01:31:26,079 And don't worry about Jojo. 1585 01:31:26,081 --> 01:31:28,582 When he wakes up, it's gonna be behind bars. 1586 01:31:30,619 --> 01:31:33,954 Go on. 1587 01:31:33,956 --> 01:31:36,623 Folks just keep ending up going to sleep on you, Pastor. 1588 01:31:38,527 --> 01:31:40,694 - Should I cancel the fight? - I need you 1589 01:31:40,696 --> 01:31:44,097 to be the last man standing in that cage. 1590 01:31:44,099 --> 01:31:46,600 - What about, uh... quitting while I was ahead? 1591 01:31:46,602 --> 01:31:48,768 - Well, sometimes, you gotta go all in. 1592 01:31:48,770 --> 01:31:52,105 I learned that at the tables too. Hahaha! 1593 01:31:52,107 --> 01:31:53,473 - Yeah. 1594 01:32:04,753 --> 01:32:07,354 - Ladies and gentlemen, 1595 01:32:07,356 --> 01:32:09,422 I'm Nicky Stone 1596 01:32:09,424 --> 01:32:13,960 and it is time for the main event of the evening! 1597 01:32:13,962 --> 01:32:16,496 Entering now... 1598 01:32:16,498 --> 01:32:20,901 the man fighting for the faithful, 1599 01:32:20,903 --> 01:32:23,970 the one and only 1600 01:32:23,972 --> 01:32:28,108 Chris "The Saint" Samuels! 1601 01:32:34,249 --> 01:32:36,283 Ladies and gentlemen, 1602 01:32:36,285 --> 01:32:39,152 the Saint is unmasked! 1603 01:32:39,154 --> 01:32:43,557 - You got him, Saint! - The first view of the Saint 1604 01:32:43,559 --> 01:32:48,328 for the WFW Heavyweight Championship! 1605 01:32:49,731 --> 01:32:52,599 And his opponent, 1606 01:32:52,601 --> 01:32:55,302 from the depths of darkness, 1607 01:32:55,304 --> 01:32:57,637 bringing the battle of good and evil 1608 01:32:57,639 --> 01:32:59,606 to its knees, 1609 01:32:59,608 --> 01:33:04,644 the WFW Heavyweight champion! 1610 01:33:04,646 --> 01:33:06,479 Ladies and gentlemen, 1611 01:33:06,481 --> 01:33:08,848 the Reaper! 1612 01:33:22,497 --> 01:33:24,064 Gentlemen, 1613 01:33:24,066 --> 01:33:27,067 this is for the WFW 1614 01:33:27,069 --> 01:33:28,835 Heavyweight Championship. 1615 01:33:28,837 --> 01:33:31,438 Two men walked in; 1616 01:33:31,440 --> 01:33:36,142 One man walks out. This is it, boys. This is it. 1617 01:33:36,144 --> 01:33:38,979 It's been a long time 1618 01:33:38,981 --> 01:33:41,548 for the second coming, Saint. 1619 01:33:41,550 --> 01:33:45,719 And the Reaper's here to take your soul, again. 1620 01:33:45,721 --> 01:33:47,721 - I'm coming for that belt. 1621 01:33:47,723 --> 01:33:51,391 - You'll have to rip it from my cold, dead body. 1622 01:33:51,393 --> 01:33:52,759 - Your choice. 1623 01:34:27,429 --> 01:34:29,963 - Yes. - It looks so real! 1624 01:34:29,965 --> 01:34:32,732 - It's just a show, Carrie. 1625 01:34:35,170 --> 01:34:37,971 - You forgot one thing, Preacher. - No. 1626 01:34:37,973 --> 01:34:41,307 - If God's with you, then who will rise against you? 1627 01:34:42,778 --> 01:34:45,045 Me! 1628 01:34:45,047 --> 01:34:46,946 - No! 1629 01:34:50,452 --> 01:34:51,951 Ugh! 1630 01:35:03,265 --> 01:35:04,998 - No! 1631 01:35:07,035 --> 01:35:08,702 - Oh no, not again. 1632 01:35:18,413 --> 01:35:20,113 - We're making history here. 1633 01:35:25,654 --> 01:35:26,720 - Yeah! 1634 01:35:32,260 --> 01:35:33,593 This is what the end looks like. 1635 01:35:59,154 --> 01:36:00,587 - Go, Saint, go! 1636 01:36:11,666 --> 01:36:14,100 - Daddy! - Come on! 1637 01:36:23,044 --> 01:36:25,478 - Get up, Chris! Get up! 1638 01:36:27,048 --> 01:36:29,048 - Gaaah! 1639 01:36:29,050 --> 01:36:32,852 Yeaaah! Yeah! 1640 01:36:32,854 --> 01:36:35,121 - Come on, Chris! You can get up, come on! 1641 01:36:35,123 --> 01:36:37,190 - Stay down, Preacher. 1642 01:36:37,192 --> 01:36:39,473 Don't let your little girl see you go out like this. 1643 01:36:40,729 --> 01:36:44,264 What kind of man are you? 1644 01:37:12,861 --> 01:37:16,029 Stay down, Saint. 1645 01:37:27,142 --> 01:37:30,210 - I'm not a saint! 1646 01:37:30,212 --> 01:37:32,512 I'm just a man! 1647 01:37:42,190 --> 01:37:44,224 Come on! Tap out! 1648 01:37:44,226 --> 01:37:46,926 There's no ref! 1649 01:37:46,928 --> 01:37:48,761 - Tap. He's gonna break it. He's gonna break it. 1650 01:37:48,763 --> 01:37:50,496 - Tap out! - No! 1651 01:37:54,469 --> 01:37:57,136 No! - You gotta tap. 1652 01:37:57,138 --> 01:37:59,022 - No! - Tap. 1653 01:37:59,023 --> 01:38:00,907 - There's no ref, tap! I'm gonna break it. 1654 01:38:07,315 --> 01:38:11,117 - Daddy won! Daddy won! - Yeah, he most certainly did. 1655 01:38:11,119 --> 01:38:13,186 - He tapped out! He tapped out! 1656 01:38:13,188 --> 01:38:15,822 - I have no idea what you're saying! 1657 01:38:21,863 --> 01:38:24,831 - Ladies and gentlemen, 1658 01:38:24,833 --> 01:38:26,532 the new 1659 01:38:26,534 --> 01:38:29,702 WFW champion: 1660 01:38:29,704 --> 01:38:31,738 The Saint! 1661 01:38:33,708 --> 01:38:35,508 Good job. 1662 01:38:35,510 --> 01:38:36,843 - Thanks, Nicky. 1663 01:38:36,845 --> 01:38:39,545 - I don't want to lose you. - Ha! 1664 01:38:47,522 --> 01:38:49,622 Come on, take my hand. 1665 01:38:49,624 --> 01:38:51,658 Take my hand. 1666 01:38:51,660 --> 01:38:54,994 It's OK. 1667 01:39:00,035 --> 01:39:02,035 - Give it up one more time 1668 01:39:02,037 --> 01:39:06,539 for one of the greatest of all time... 1669 01:39:06,541 --> 01:39:10,677 Christopher "The Saint" Samuels! 1670 01:39:43,778 --> 01:39:45,712 Dear Pastor Chris, 1671 01:39:45,714 --> 01:39:50,016 God has given you a gift, even if you don't know it yet. 1672 01:39:50,018 --> 01:39:53,186 Everyone has to find that out for themselves. 1673 01:39:53,188 --> 01:39:57,457 But with this gift, you have to keep mastering it 1674 01:39:57,459 --> 01:40:00,326 every single day. 1675 01:40:00,328 --> 01:40:03,529 The only thing necessary for the triumph of evil 1676 01:40:03,531 --> 01:40:06,432 is for good men to do nothing, 1677 01:40:06,434 --> 01:40:09,869 so go out and do something about it, today. 1678 01:40:42,337 --> 01:40:49,175 - When you give someone your shoulder to lean on 1679 01:40:49,177 --> 01:40:51,944 When you lend a hand 1680 01:40:51,946 --> 01:40:55,882 To lessen the pain 1681 01:40:55,884 --> 01:40:58,851 When you're suffering yourself 1682 01:40:58,853 --> 01:41:04,457 You still shield someone else from the rain 1683 01:41:08,530 --> 01:41:14,700 When the world around you feels like it's crumbling 1684 01:41:14,702 --> 01:41:19,472 And you wake up with a smile every day 1685 01:41:21,376 --> 01:41:23,910 When you're empty as hell 1686 01:41:23,912 --> 01:41:28,815 There's still grace in the words that you say 1687 01:41:32,821 --> 01:41:35,154 - You might be a saint 1688 01:41:35,156 --> 01:41:39,492 - I will remember your name 1689 01:41:39,494 --> 01:41:41,494 - You might be a saint 1690 01:41:41,496 --> 01:41:45,698 - I never will be the same 1691 01:41:45,700 --> 01:41:47,700 - You might be a saint 1692 01:41:47,702 --> 01:41:49,735 - 'Cause when you're near me 1693 01:41:49,737 --> 01:41:53,339 I'm not gonna break 1694 01:41:53,341 --> 01:41:58,978 You might be, you might be a saint 1695 01:41:58,980 --> 01:42:01,614 There's a halo over you 1696 01:42:01,616 --> 01:42:05,084 When you're doing good 1697 01:42:05,086 --> 01:42:07,386 There's a ray of light 1698 01:42:07,388 --> 01:42:11,224 Every time that you give 1699 01:42:11,226 --> 01:42:14,393 It's not easy to see 1700 01:42:14,395 --> 01:42:19,732 You're the strength we can be while we live 1701 01:42:23,538 --> 01:42:25,471 - You might be a saint 1702 01:42:25,473 --> 01:42:29,709 - I will remember your name 1703 01:42:29,711 --> 01:42:31,911 - You might be a saint 1704 01:42:31,913 --> 01:42:36,282 - I never will be the same 1705 01:42:36,284 --> 01:42:38,317 - You might be a saint 1706 01:42:38,319 --> 01:42:42,355 - 'Cause when you're near me, I'm not gonna break 1707 01:42:44,259 --> 01:42:48,628 You might be, you might be a saint 1708 01:42:50,565 --> 01:42:55,835 So don't give in to the dark clouds around you 1709 01:42:55,837 --> 01:43:00,106 Be the sun and feel the full-hearted souls 1710 01:43:00,108 --> 01:43:03,509 That surround you You're the one 1711 01:43:03,511 --> 01:43:09,215 Every day, people can wash the injustice away 1712 01:43:26,868 --> 01:43:32,638 - It was you who touched my heart 1713 01:43:32,640 --> 01:43:37,310 When the world was empty and cold 1714 01:43:40,048 --> 01:43:44,116 I lay awake in my dreams 1715 01:43:44,118 --> 01:43:48,754 Praying for a miracle 1716 01:43:48,756 --> 01:43:52,758 In my life 1717 01:43:52,760 --> 01:43:57,597 Sometimes my tears turn into rivers of pain 1718 01:43:57,599 --> 01:44:01,067 And I can't see the stars 1719 01:44:01,069 --> 01:44:04,303 They're just wasting away 1720 01:44:06,241 --> 01:44:09,842 You gave me strength 1721 01:44:09,844 --> 01:44:13,112 - You gave me strength 1722 01:44:13,114 --> 01:44:19,518 - When the river was too wide 1723 01:44:19,520 --> 01:44:26,425 When the sky fell down on my world 1724 01:44:26,427 --> 01:44:31,030 You gave me everything that I needed 1725 01:44:34,335 --> 01:44:38,904 To turn my life around 1725 01:44:39,305 --> 01:44:45,251 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 127773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.