Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:03,133
[instrumental music]
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,093
Oh, hey, guys.
3
00:00:06,180 --> 00:00:08,008
- Hey, Mr. Lambert.
- Hey, dad, what's happening?
4
00:00:08,095 --> 00:00:09,574
Well, gee, I was supposed
to take a client
5
00:00:09,661 --> 00:00:11,228
to the Bucks-Bulls
game tonight
6
00:00:11,315 --> 00:00:12,969
and, now he can't make it,
and I've got this extra seat
7
00:00:13,056 --> 00:00:14,579
and nobody to go with me.
8
00:00:14,666 --> 00:00:16,103
It's a shame too,
'cause Michael Jordan
9
00:00:16,190 --> 00:00:17,713
is on fire lately.
10
00:00:17,800 --> 00:00:19,410
Oh, what a bummer.
Take me, I'm free.
11
00:00:19,497 --> 00:00:21,021
Yeah, I'm free too.
I'm so free, it's pathetic.
12
00:00:21,108 --> 00:00:22,718
Hey, I'm his son.
13
00:00:22,805 --> 00:00:24,676
If he takes anybody pathetic,
it's gonna be me.
14
00:00:27,288 --> 00:00:29,768
I've already asked Moose
and Smitty, and Dave..
15
00:00:29,855 --> 00:00:32,206
Maybe I should ask Virgil,
he loves Michael Jordan.
16
00:00:32,293 --> 00:00:34,686
Dad, dad, I already said
I could go.
17
00:00:34,773 --> 00:00:37,124
No, it's Virgil's anniversary.
He won't go either.
18
00:00:37,211 --> 00:00:38,734
Dad, dad, remember me?
19
00:00:38,821 --> 00:00:40,649
The fruit of your loins. Huh?
20
00:00:40,736 --> 00:00:42,433
The fruit of my loins.
21
00:00:42,520 --> 00:00:45,045
That's a great idea,
I'll take Lilly.
22
00:00:45,132 --> 00:00:47,656
- Lilly?
- I'm only kiddin', come on.
23
00:00:47,743 --> 00:00:48,918
Of course, you can go,
you're my son.
24
00:00:49,005 --> 00:00:51,486
Yes! Alright.
25
00:00:51,573 --> 00:00:53,705
It's gonna be great.
Bucks, Bulls, bonding.
26
00:00:53,792 --> 00:00:55,272
It doesn't get any better
than this.
27
00:00:55,359 --> 00:00:58,623
Excuse, um, who am I gonna
bond with?
28
00:00:59,929 --> 00:01:00,973
- Who cares?
- Who cares?
29
00:01:04,020 --> 00:01:06,457
[theme song]
30
00:01:06,544 --> 00:01:08,459
♪ Step by step ♪
31
00:01:08,546 --> 00:01:10,505
♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪
32
00:01:10,592 --> 00:01:12,159
♪ A fresh start over ♪
33
00:01:12,246 --> 00:01:14,074
♪ A different hand to play ♪
34
00:01:14,161 --> 00:01:15,901
♪ The deeper we fall ♪
35
00:01:15,988 --> 00:01:18,426
♪ The stronger we stay ♪
36
00:01:18,513 --> 00:01:20,297
♪ We'll make it better ♪
37
00:01:20,384 --> 00:01:24,258
♪ The second time around ♪♪
38
00:01:34,877 --> 00:01:36,618
[instrumental music]
39
00:01:38,620 --> 00:01:39,882
[Carol]
Here, try this.
40
00:01:39,969 --> 00:01:41,405
Would you like some?
41
00:01:41,492 --> 00:01:42,754
Alright, ladies, um..
42
00:01:42,841 --> 00:01:45,061
May I have
your attention please?
43
00:01:45,148 --> 00:01:46,541
[Dana clears throat]
'Uh, ladies.'
44
00:01:46,628 --> 00:01:47,933
You're gonna love this.
45
00:01:48,020 --> 00:01:49,544
- Mom!
- What?
46
00:01:49,631 --> 00:01:51,807
I'm starting.
47
00:01:51,894 --> 00:01:55,724
I'd like to thank you for coming
to the women's safety seminar
48
00:01:55,811 --> 00:01:58,553
which I have entitled
49
00:01:58,640 --> 00:02:00,511
"Protecting yourself
from male scum
50
00:02:00,598 --> 00:02:02,296
who should be rotting
in prison."
51
00:02:04,211 --> 00:02:06,691
As you can see, my daughter
is not soft on crime.
52
00:02:06,778 --> 00:02:09,085
[chuckling]
Lighten up, Sipowicz.
53
00:02:11,870 --> 00:02:13,829
We will be having
a guest speaker
54
00:02:13,916 --> 00:02:16,527
from the police department,
who will explain to us
55
00:02:16,614 --> 00:02:18,921
how notto be victims.
56
00:02:19,008 --> 00:02:21,619
For we have been victims.
57
00:02:21,706 --> 00:02:26,189
Victims of egregious injustices
inflicted upon us
58
00:02:26,276 --> 00:02:30,280
by our entire sexist
male-dominated society.
59
00:02:30,367 --> 00:02:32,369
Well, we are mad as hell
60
00:02:32,456 --> 00:02:34,371
and we are not gonna
take it anymore!
61
00:02:34,458 --> 00:02:38,549
[laughing]
And on the lighter side,
after the lecture
62
00:02:38,636 --> 00:02:41,030
we will be having pound cake
and pfeffernusse.
63
00:02:45,904 --> 00:02:48,037
Hey, where are you two going?
64
00:02:48,124 --> 00:02:50,344
Aren't you staying
for my seminar?
65
00:02:50,431 --> 00:02:53,651
I'd rather have my makeup
applied by a clown.
66
00:02:53,738 --> 00:02:57,089
Yeah, besides, we took a self
defense class once, remember?
67
00:02:57,177 --> 00:02:59,657
I just don't see the point
of hearing all that stuff again.
68
00:02:59,744 --> 00:03:00,832
Come on, let's go.
69
00:03:02,573 --> 00:03:03,966
Hi, I'm Officer Adams.
70
00:03:04,053 --> 00:03:06,708
I'm here to teach
the women's safety seminar.
71
00:03:06,795 --> 00:03:08,275
And I'm here to learn.
72
00:03:11,016 --> 00:03:13,628
My! What strong arms you have.
73
00:03:13,715 --> 00:03:15,195
The better to hold me with.
74
00:03:17,893 --> 00:03:20,548
[instrumental music]
75
00:03:20,635 --> 00:03:22,941
[crowd cheering]
Yes! Oh, man.
76
00:03:23,028 --> 00:03:25,292
[siren blaring]
77
00:03:25,379 --> 00:03:26,815
[man on PA]
'And that ends the first half'
78
00:03:26,902 --> 00:03:30,514
'with The Bucks leading
The Bulls 42-40.'
79
00:03:30,601 --> 00:03:32,386
Wow, was that
an incredible shot or what?
80
00:03:32,473 --> 00:03:35,432
Yeah, I just wish
Jordan was on The Bucks.
81
00:03:35,519 --> 00:03:37,042
- Oh.
- Thanks for bringin' me, dad.
82
00:03:37,129 --> 00:03:38,392
- I'm havin' a great time.
- Yeah, me too.
83
00:03:38,479 --> 00:03:40,002
Hey, we have
to do this more often, okay?
84
00:03:40,089 --> 00:03:41,090
You bet.
85
00:03:49,577 --> 00:03:51,056
Great, just my luck,
Yosemite Sam
86
00:03:51,143 --> 00:03:53,320
has to sit
right in front of me.
87
00:03:53,407 --> 00:03:54,930
Can you believe it,
are those hats the most
88
00:03:55,017 --> 00:03:56,714
ridiculous thing
you've ever seen?
89
00:03:56,801 --> 00:03:58,673
Yeah, I mean what kind of
an idiot would waste his money
90
00:03:58,760 --> 00:04:00,065
on something so lame?
91
00:04:06,289 --> 00:04:07,638
Dad, I'm havin'
a hard time seeing.
92
00:04:07,725 --> 00:04:09,640
Would you mind
changin' seats with me?
93
00:04:09,727 --> 00:04:11,990
Oh, sure, no problem.
Come on, let's do it right now.
94
00:04:12,077 --> 00:04:13,427
[man on PA]
'Ladies and gentleman.'
95
00:04:13,514 --> 00:04:15,342
'It's time
to announce the winner'
96
00:04:15,429 --> 00:04:19,346
'of our fabulous "Truck
for a Buck" fan giveaway.'
97
00:04:19,433 --> 00:04:24,220
'And now, the winner of
a brand new, fully loaded 1998'
98
00:04:24,307 --> 00:04:27,571
'F-150 pickup truck is..'
99
00:04:27,658 --> 00:04:32,315
'...the lucky person sitting
in Section ZZ.'
100
00:04:32,402 --> 00:04:36,319
- Hey, we're in Section ZZ.
- 'Row three.'
101
00:04:36,406 --> 00:04:39,104
- This is row three.
- This could be one of my seats.
102
00:04:39,191 --> 00:04:41,455
[male announcer on PA]
'Seat number one.'
103
00:04:41,542 --> 00:04:44,066
- Yeah.
- Yes, I won! I won!
104
00:04:44,153 --> 00:04:46,024
- You? I won.
- No, I won.
105
00:04:46,111 --> 00:04:48,331
I'm the one sitting
in the winning seat.
106
00:04:48,418 --> 00:04:51,552
Yes! Yes, I'm the winner.
I'm the man.
107
00:04:51,639 --> 00:04:52,944
No, you're not the win--
108
00:04:53,031 --> 00:04:54,163
Congratulations, sir.
109
00:04:54,250 --> 00:04:55,860
If you'll step down
to half court..
110
00:04:55,947 --> 00:04:57,993
- You can claim your truck.
- No, no, wait a minute.
111
00:04:58,080 --> 00:04:59,299
You don't understand.
There's been a big mistake.
112
00:04:59,386 --> 00:05:01,344
He's not the winner, I am.
113
00:05:01,431 --> 00:05:04,216
Who was sitting in the seat
when the announcement was made?
114
00:05:04,304 --> 00:05:07,829
I was, I was. I'm the winner.
My name's J.T. Lambert. Yeah!
115
00:05:07,916 --> 00:05:09,134
[crowd cheering]
116
00:05:09,221 --> 00:05:11,615
[crowd chanting]
J.T.! J.T.! J.T.!
117
00:05:11,702 --> 00:05:13,704
Wait, you don't understand
it here now.
118
00:05:13,791 --> 00:05:15,880
He is not the winner
of the truck, it's mine!
119
00:05:15,967 --> 00:05:18,318
[crowd booing]
120
00:05:21,146 --> 00:05:22,365
Come on, J.T., come on,
what about our
121
00:05:22,452 --> 00:05:23,845
father and son bonding?
122
00:05:23,932 --> 00:05:25,716
Oh, oh, that was great.
123
00:05:25,803 --> 00:05:28,284
But, now I'm gonna go bond
with my new truck. Yeah!
124
00:05:28,371 --> 00:05:30,895
[crowd cheering]
125
00:05:34,377 --> 00:05:37,293
[crowd booing]
126
00:05:40,383 --> 00:05:42,907
[instrumental music]
127
00:05:44,344 --> 00:05:45,910
Now, safety tip number seven.
128
00:05:45,997 --> 00:05:47,477
I'm gonna need a another
volunteer for this.
129
00:05:47,564 --> 00:05:49,392
Oh, I'll volunteer,
Officer Adams.
130
00:05:49,479 --> 00:05:51,655
Hey, that's not fair.
I was gonna volunteer.
131
00:05:51,742 --> 00:05:53,091
Bite me, I'm first.
132
00:05:53,178 --> 00:05:54,310
Karen..
133
00:05:54,397 --> 00:05:56,312
...uh, no,
ha-ha, no.
134
00:05:56,399 --> 00:05:59,054
Uh, you have been my volunteer
the last six times.
135
00:05:59,141 --> 00:06:02,274
So, maybe it'd be a good idea
if we gave someone else a turn.
136
00:06:02,362 --> 00:06:04,102
But I thought we were a team.
137
00:06:04,189 --> 00:06:06,583
You're benched.
Hit the showers.
138
00:06:06,670 --> 00:06:07,758
Okay, Al.
139
00:06:09,238 --> 00:06:11,327
Safety tip number seven is..
140
00:06:11,414 --> 00:06:13,242
If an assailant
grabs you from behind
141
00:06:13,329 --> 00:06:14,461
you stomp on his foot.
142
00:06:15,462 --> 00:06:16,811
Think you can handle that?
143
00:06:16,898 --> 00:06:19,117
Your eyes are so blue.
144
00:06:20,684 --> 00:06:24,166
Okay, uh, let's..
Turn around.
145
00:06:25,167 --> 00:06:26,255
Here you go.
146
00:06:27,299 --> 00:06:28,388
Head, too.
147
00:06:39,224 --> 00:06:40,574
[Adams]
Al.
148
00:06:40,661 --> 00:06:43,359
Al, stomp on my foot
and then run away.
149
00:06:43,446 --> 00:06:44,665
Maybe later.
150
00:06:48,364 --> 00:06:51,062
[groans]
151
00:06:51,149 --> 00:06:52,847
Now, how hard was that?
152
00:06:54,414 --> 00:06:56,720
Ladies, do I have to
remind you
153
00:06:56,807 --> 00:07:00,071
that this is
a women's safety seminar.
154
00:07:00,158 --> 00:07:01,899
Not happy hour at Club Med.
155
00:07:01,986 --> 00:07:03,640
Okay.
156
00:07:03,727 --> 00:07:05,947
Maybe this is time for everybody
to take a little break, huh?
157
00:07:06,034 --> 00:07:09,298
You know, cool down,
have lemonade, a soda.
158
00:07:09,385 --> 00:07:12,344
A cold shower.
159
00:07:12,432 --> 00:07:14,912
[Carol]
It's my fault, I let them watch
too much "Baywatch."
160
00:07:18,699 --> 00:07:20,527
Hey, hey, hey, hey,
Karen, Karen.
161
00:07:21,397 --> 00:07:22,703
Wait a minute.
162
00:07:22,790 --> 00:07:24,618
Now, look.
163
00:07:24,705 --> 00:07:29,057
Obviously, we are both hot
for Officer Adams.
164
00:07:29,144 --> 00:07:31,842
So I think we should discuss
this before we go in there.
165
00:07:32,930 --> 00:07:34,584
Okay.
166
00:07:34,671 --> 00:07:36,238
He's mine,
end of discussion.
167
00:07:36,325 --> 00:07:37,935
Oh, whoa, whoa, wait a minute.
168
00:07:38,022 --> 00:07:40,329
Not so fast, Flo-Jo.
169
00:07:41,417 --> 00:07:43,506
You honestly think
170
00:07:43,593 --> 00:07:45,682
that I'm gonna let you
move in on my man?
171
00:07:45,769 --> 00:07:47,858
[chuckles]
Your man?
172
00:07:47,945 --> 00:07:49,904
Uh, give me a break.
173
00:07:49,991 --> 00:07:51,993
I was the one that opened
the door first and saw him.
174
00:07:52,080 --> 00:07:53,908
So I have dibs.
175
00:07:53,995 --> 00:07:55,910
Well, I touched him first,
so I've got dibs.
176
00:07:55,997 --> 00:07:57,215
- Nah-unh.
- Yeah-ha.
177
00:07:57,302 --> 00:07:58,782
- Do not.
- Do so.
178
00:08:00,697 --> 00:08:02,220
Wait a minute.
179
00:08:02,307 --> 00:08:04,048
Wait a minute, Karen..
180
00:08:04,135 --> 00:08:06,660
...listen to us,
this is crazy.
181
00:08:06,747 --> 00:08:09,184
No one has dibs.
182
00:08:09,271 --> 00:08:11,447
I mean, this is a human being
we're talking about
183
00:08:11,534 --> 00:08:13,188
not a Twinkie.
184
00:08:15,843 --> 00:08:18,976
Yeah, I guess you're right.
185
00:08:19,063 --> 00:08:20,848
We're sisters
and it would be stupid
186
00:08:20,935 --> 00:08:23,111
to let a guy come between us.
187
00:08:23,198 --> 00:08:26,331
And even if he does have
a washboard stomach..
188
00:08:27,419 --> 00:08:29,073
...thighs of steel and..
189
00:08:30,118 --> 00:08:32,337
...bulging biceps.
190
00:08:32,424 --> 00:08:34,078
- God, I want him!
- Me too.
191
00:08:34,165 --> 00:08:35,689
Over my dead body.
192
00:08:35,776 --> 00:08:36,994
- I can live with that.
- Oh, yeah?
193
00:08:37,081 --> 00:08:38,605
- Yeah!
- Ugh! Ooh!
194
00:08:40,215 --> 00:08:43,087
[instrumental music]
195
00:08:48,832 --> 00:08:51,531
Oh, Dana, you've got
the cutest little butt.
196
00:08:51,618 --> 00:08:53,620
Oh, Mrs. Lambert!
Oh, my God!
197
00:08:53,707 --> 00:08:55,056
Oh, my God.
198
00:08:55,143 --> 00:08:57,232
Oh, oh, I swear,
I thought you were Dana.
199
00:08:57,319 --> 00:08:59,669
Oh-oh, I'm a dead man.
200
00:08:59,756 --> 00:09:01,323
Here's a thought.
201
00:09:01,410 --> 00:09:03,238
Next time keep your hands
off both our butts.
202
00:09:03,325 --> 00:09:04,500
Ah.
203
00:09:04,587 --> 00:09:05,675
I can rip your head off.
204
00:09:05,762 --> 00:09:07,503
I'm sorry,
I didn't enjoy it.
205
00:09:12,464 --> 00:09:14,379
But I'm not going to.
206
00:09:14,466 --> 00:09:16,643
And you know why,
because I'm an adult, J.T.
207
00:09:16,730 --> 00:09:18,253
I'm not gonna sink
to your level.
208
00:09:18,340 --> 00:09:20,516
- Now, that truck is mine.
- Truck's mine, dad.
209
00:09:20,603 --> 00:09:21,822
- It's mine. It's mine!
- It's mine!
210
00:09:21,909 --> 00:09:23,258
- It's mine! Mine, mine!
- Mine, mine, mine!
211
00:09:23,345 --> 00:09:26,000
Wait, wait a minute.
What is going on?
212
00:09:26,087 --> 00:09:28,480
They gave away a truck
at the Bucks-Bulls game
213
00:09:28,568 --> 00:09:30,700
and when they announced
the winning seat, I was in it.
214
00:09:30,787 --> 00:09:32,746
- Alright.
- J.T., that's great.
215
00:09:32,833 --> 00:09:35,357
- Congratulations.
- No, no, no, it's not great.
216
00:09:35,444 --> 00:09:36,793
Not congratulations.
217
00:09:36,880 --> 00:09:38,229
He only won the truck,
'cause I did him
218
00:09:38,316 --> 00:09:39,448
a favor and changed
seats with him.
219
00:09:39,535 --> 00:09:41,363
Which I already
thanked you for
220
00:09:41,450 --> 00:09:44,366
and, by the way,
you never said you're welcome.
221
00:09:44,453 --> 00:09:46,716
You're gonna get a big
"You're welcome."
222
00:09:46,803 --> 00:09:49,240
Uh, guys, whatever happened
to this big warm
223
00:09:49,327 --> 00:09:50,807
fuzzy father-son feeling?
224
00:09:50,894 --> 00:09:53,636
I lost the fuzzy father feeling
when he took my truck!
225
00:09:53,723 --> 00:09:54,942
- My truck! Mine!
- My truck!
226
00:09:55,029 --> 00:09:56,726
Guys, guys, guys, guys,
look, look.
227
00:09:56,813 --> 00:09:58,685
I hate to see you two
bickering like this
228
00:09:58,772 --> 00:10:00,382
so, I am willing to make
229
00:10:00,469 --> 00:10:02,950
the necessary sacrifice
to settle this.
230
00:10:03,037 --> 00:10:05,082
- Well, what are you gonna do?
- I'm gonna take the truck.
231
00:10:05,169 --> 00:10:07,824
[both growling]
232
00:10:07,911 --> 00:10:10,871
Gee, just can't put your hands
on anything in this house.
233
00:10:18,574 --> 00:10:19,880
I gotta go.
234
00:10:22,926 --> 00:10:25,799
Look, dad. I think I won that
truck fair and square, okay?
235
00:10:25,886 --> 00:10:27,539
But, if it's
that important to you
236
00:10:27,627 --> 00:10:30,368
I'll show you that
I'm the bigger person.
237
00:10:30,455 --> 00:10:31,587
You're gonna
give me the truck?
238
00:10:31,674 --> 00:10:33,545
No. I'll give you
the finger.
239
00:10:33,633 --> 00:10:34,851
You're gonna give me
the finger?
240
00:10:34,938 --> 00:10:36,157
Oh, come on, honey,
let me kill him.
241
00:10:36,244 --> 00:10:37,811
We got lots
of extra kids.
242
00:10:37,898 --> 00:10:40,030
If you think you're getting
that truck, you're crazy.
243
00:10:40,117 --> 00:10:41,553
Come on, I know you're angry
244
00:10:41,641 --> 00:10:42,685
but is anything
worth getting
245
00:10:42,772 --> 00:10:43,773
this worked up about?
246
00:10:43,860 --> 00:10:45,296
You're darn right, it is.
247
00:10:45,383 --> 00:10:47,690
I mean, I took him to the game,
got him a drink.
248
00:10:47,777 --> 00:10:49,823
I-I bought him a hotdog
and a finger
249
00:10:49,910 --> 00:10:51,868
and he turns around
and gives me the finger back.
250
00:10:51,955 --> 00:10:55,655
Okay, I understand why
you're upset, you feel betrayed.
251
00:10:55,742 --> 00:10:57,961
You're darn right I do,
because it's about fairness
252
00:10:58,048 --> 00:11:00,224
and loyalty,
and doin' the right thing
253
00:11:00,311 --> 00:11:03,184
and that's really
a neat truck, and I wanted it.
254
00:11:08,798 --> 00:11:10,670
[instrumental music]
255
00:11:12,193 --> 00:11:13,629
[male #1]
'Here, man, it's all yours.'
256
00:11:13,716 --> 00:11:17,589
Thanks, man. She's one
totally kick-butt truck.
257
00:11:17,677 --> 00:11:20,462
[panting]
No. No. Don't let him sign.
258
00:11:20,549 --> 00:11:22,159
No, no, stop it.
259
00:11:22,246 --> 00:11:24,161
- Don't let him..
- Too late.
260
00:11:24,248 --> 00:11:25,685
Ah, geez.
261
00:11:25,772 --> 00:11:27,599
I was supposed to be here
to take delivery.
262
00:11:27,687 --> 00:11:29,210
But my truck broke down,
I had to borrow
263
00:11:29,297 --> 00:11:31,429
this stupid bike
in order to get here.
264
00:11:31,516 --> 00:11:33,693
Hey, all I know is I was
supposed to deliver this truck
265
00:11:33,780 --> 00:11:35,129
to J.T. Lambert.
266
00:11:35,216 --> 00:11:38,915
Not to some weirdo
on a little pink girlie bike.
267
00:11:39,002 --> 00:11:40,221
Here's your key, son.
268
00:11:40,308 --> 00:11:41,831
- I'm outta here.
- Thank you.
269
00:11:41,918 --> 00:11:45,269
Oh, alright, now.
Enough is enough, J.T.
270
00:11:45,356 --> 00:11:46,531
The truck is mine,
give it to me.
271
00:11:46,618 --> 00:11:48,142
Huh, well.
272
00:11:48,229 --> 00:11:50,448
Not according to
this legally binding document
273
00:11:50,535 --> 00:11:53,974
which says
"Prize winner, J.T. Lambert."
274
00:11:54,061 --> 00:11:55,323
[gasps]
275
00:11:55,410 --> 00:11:57,760
That would be me!
276
00:11:57,847 --> 00:12:01,416
It also says "Prize winner
signature verifies delivery."
277
00:12:01,503 --> 00:12:03,766
[gasps]
That would be me.
278
00:12:05,507 --> 00:12:08,771
"Prize winner responsible
for all gift taxes."
279
00:12:12,993 --> 00:12:14,298
Would that be me?
280
00:12:15,952 --> 00:12:17,127
Oh, yeah.
281
00:12:17,214 --> 00:12:18,520
What are gift taxes?
282
00:12:18,607 --> 00:12:20,087
Oh, that's right, son.
283
00:12:20,174 --> 00:12:21,697
You've never really had
any income
284
00:12:21,784 --> 00:12:23,699
so you don't know
about taxes.
285
00:12:23,786 --> 00:12:25,135
Well, you see..
286
00:12:25,222 --> 00:12:29,052
...the gift is counted
as income, okay?
287
00:12:29,139 --> 00:12:31,968
So, you would be in the lowest
possible bracket, of course
288
00:12:32,055 --> 00:12:33,578
but still,
you would owe 15%
289
00:12:33,665 --> 00:12:36,277
of about, um, $30,000.
290
00:12:36,364 --> 00:12:37,626
How much is that?
291
00:12:37,713 --> 00:12:39,323
Oh, that's right,
you flunked math.
292
00:12:39,410 --> 00:12:41,717
You don't know
how to do that, okay.
293
00:12:41,804 --> 00:12:46,591
15% of $30,000
is $4500.
294
00:12:46,678 --> 00:12:48,637
$4500!
295
00:12:48,724 --> 00:12:50,508
How can I possibly afford that?
296
00:12:52,554 --> 00:12:55,775
Oh, yeah, dad,
can I borrow $4500?
297
00:12:55,862 --> 00:12:58,168
Give it up, J.T.
Now, give me the keys.
298
00:12:58,255 --> 00:12:59,300
No.
299
00:12:59,387 --> 00:13:01,693
- Give me that key, son.
- No.
300
00:13:01,781 --> 00:13:03,957
If you wanna keep that arm
attached to your body
301
00:13:04,044 --> 00:13:05,697
you're gonna give me that key.
302
00:13:05,785 --> 00:13:08,309
The truck's an automatic, dad.
I only need one arm.
303
00:13:08,396 --> 00:13:10,398
Give me the key.
Give me the key..
304
00:13:10,485 --> 00:13:12,400
[grunting]
305
00:13:12,487 --> 00:13:14,532
[gasps]
306
00:13:14,619 --> 00:13:19,102
Oh, look what you did?
You scratched my truck.
307
00:13:19,189 --> 00:13:21,017
No, I did not.
I scratched my truck!
308
00:13:21,104 --> 00:13:22,627
- That's my truck you scratched.
- It's mine.
309
00:13:22,714 --> 00:13:23,672
- It's mine.
- That's it!
310
00:13:23,759 --> 00:13:25,195
I have had it with you two!
311
00:13:25,282 --> 00:13:26,588
For the past few days,
you've been acting
312
00:13:26,675 --> 00:13:28,024
like a couple of children.
313
00:13:28,111 --> 00:13:29,765
Now, if you can't
settle this yourself
314
00:13:29,852 --> 00:13:32,376
I will find someone who can.
315
00:13:32,463 --> 00:13:35,118
Oh, boy, you're in for it now
because that's my wife
316
00:13:35,205 --> 00:13:37,033
and she'll do whatever I say.
317
00:13:37,120 --> 00:13:39,209
[Carol]
'Don't bet on it, Frank.'
318
00:13:41,385 --> 00:13:42,430
- Truck's mine.
- Mine.
319
00:13:42,517 --> 00:13:43,605
- Mine. It's mine!
- Mine.
320
00:13:43,692 --> 00:13:46,608
[instrumental music]
321
00:13:50,046 --> 00:13:53,136
Whoa, cool,
a real judge's chambers, huh?
322
00:13:53,223 --> 00:13:54,529
Order! Order!
Order in the court!
323
00:13:54,616 --> 00:13:56,052
Order in the court!
324
00:13:56,139 --> 00:13:57,227
Give me that.
325
00:13:58,881 --> 00:14:01,057
And don't touch anything else.
326
00:14:01,144 --> 00:14:03,320
Yes, ma'am.
327
00:14:03,407 --> 00:14:05,540
Sorry about that,
thank you for coming in today
328
00:14:05,627 --> 00:14:07,368
Judge Martin,
especially on such short notice.
329
00:14:07,455 --> 00:14:10,153
You're welcome.
Please be seated.
330
00:14:10,240 --> 00:14:12,721
Before we start,
I'd like to be clear.
331
00:14:12,808 --> 00:14:15,506
This is not a court proceeding,
but it is an arbitration.
332
00:14:15,593 --> 00:14:18,466
It will be binding and you
will be paying me a 100 bucks
333
00:14:18,553 --> 00:14:20,424
for making me come in
on a Saturday.
334
00:14:22,557 --> 00:14:23,819
[sighs]
335
00:14:23,906 --> 00:14:25,299
Please proceed, Mr. Lambert.
336
00:14:25,386 --> 00:14:26,866
- Thank you, Your Honor.
- Your Honor.
337
00:14:28,171 --> 00:14:29,738
Your Honor,
I would like to go first.
338
00:14:29,825 --> 00:14:31,131
- So would I.
- Oh.
339
00:14:31,218 --> 00:14:32,523
I'm hating this already.
340
00:14:33,742 --> 00:14:35,483
You shorty, sit.
341
00:14:38,138 --> 00:14:39,356
You talk.
342
00:14:39,443 --> 00:14:40,749
Thank you, Your Honor.
343
00:14:42,316 --> 00:14:43,360
Now..
344
00:14:45,275 --> 00:14:47,712
On the night in question..
345
00:14:47,799 --> 00:14:50,367
...I, party
of the first part
346
00:14:50,454 --> 00:14:52,543
had two tickets, which I,
the party of the first part
347
00:14:52,630 --> 00:14:54,458
paid for to a Bucks game
348
00:14:54,545 --> 00:14:56,939
was going to take a client,
but the client couldn't make it.
349
00:14:57,026 --> 00:15:00,029
So, I, the party of the first
part, invited the defendant.
350
00:15:00,116 --> 00:15:01,552
'My son, the party
of the second part--'
351
00:15:01,639 --> 00:15:02,945
Uh, Mr. Lambert,
are there any more
352
00:15:03,032 --> 00:15:04,555
parties in this arbitration?
353
00:15:04,642 --> 00:15:06,253
- No, Your Honor.
- Good, then get to the point.
354
00:15:06,340 --> 00:15:07,863
Because I'm all partied out.
355
00:15:08,951 --> 00:15:10,039
Yes, yes, well..
356
00:15:10,126 --> 00:15:11,954
At half time..
357
00:15:12,041 --> 00:15:13,260
...the pa.. Uh..
Pa.. Uh.. Pa..
358
00:15:13,347 --> 00:15:14,478
My son..
359
00:15:16,437 --> 00:15:18,395
...b-begged me
to change seats with him
360
00:15:18,482 --> 00:15:20,441
because he could not see,
which I did.
361
00:15:20,528 --> 00:15:23,835
And right after that,
there was a truck giveaway.
362
00:15:23,923 --> 00:15:27,491
As it turns out, he was then
sitting in the winning seat
363
00:15:27,578 --> 00:15:31,408
which I paid for and I would
like to offer into evidence
364
00:15:31,495 --> 00:15:34,194
these two ticket stubs,
Your Honor..
365
00:15:34,281 --> 00:15:39,721
...marked exhibits A through B,
respectively.
366
00:15:39,808 --> 00:15:41,766
Thereby corroborating
my case
367
00:15:41,853 --> 00:15:44,595
and proving that I was the owner
of the seats in question
368
00:15:44,682 --> 00:15:46,902
without question,
on the night in question.
369
00:15:46,989 --> 00:15:50,166
E pluribus unum. Ipso facto.
Habeas corpus.
370
00:15:50,253 --> 00:15:51,341
[gibberish]
371
00:15:54,214 --> 00:15:56,346
Mr. Lambert, have you been
watching "LA Law" reruns?
372
00:15:57,739 --> 00:15:59,436
- Yes, Your Honor.
- Stop it.
373
00:16:01,351 --> 00:16:03,266
- Yes, Your Honor.
- Sit.
374
00:16:03,353 --> 00:16:04,441
Thank you.
375
00:16:06,791 --> 00:16:08,663
Alright, shorty.
What's your story?
376
00:16:10,708 --> 00:16:13,059
Your Honor..
377
00:16:13,146 --> 00:16:16,758
...my case is simple
and undeniable.
378
00:16:16,845 --> 00:16:19,195
And it all hinges right here.
379
00:16:20,892 --> 00:16:23,460
Or as Johnny Cochran might say
380
00:16:23,547 --> 00:16:25,114
"My backside was courtside
381
00:16:25,201 --> 00:16:27,029
when the winning ticket
was bonafide."
382
00:16:28,596 --> 00:16:30,902
Son, are you on some kind
of medication?
383
00:16:33,122 --> 00:16:35,385
- No, Your Honor.
- Then you should be.
384
00:16:37,083 --> 00:16:39,563
Now, do you have anything
relevant to say?
385
00:16:41,565 --> 00:16:45,091
Yeah, at this time,
I would like to offer evidence
386
00:16:45,178 --> 00:16:46,570
of my father's mental illness.
387
00:16:46,657 --> 00:16:48,355
- I object!
- 'Of course, he objects!'
388
00:16:48,442 --> 00:16:49,921
- 'He's crazy.'
- I tell you I'm not crazy!
389
00:16:50,009 --> 00:16:51,488
Look at him!
390
00:16:51,575 --> 00:16:53,055
[strikes gravel]
Both of you.
391
00:17:00,106 --> 00:17:01,629
Both of you, sit down.
392
00:17:03,370 --> 00:17:04,458
Sit down.
393
00:17:09,550 --> 00:17:14,337
[sighs]
Now, having read the terms
of the contest.
394
00:17:14,424 --> 00:17:18,298
Legally, I would have to rule
in favor of J.T. Lambert.
395
00:17:18,385 --> 00:17:21,692
Yes, yes, yes, yes, yes!
396
00:17:25,261 --> 00:17:27,437
Is this a great
legal system or what?
397
00:17:27,524 --> 00:17:29,048
Hold it, biscuit head.
398
00:17:30,745 --> 00:17:33,356
However, morally,
I would have to say
399
00:17:33,443 --> 00:17:35,097
the truck should go
to Frank Lambert.
400
00:17:35,184 --> 00:17:36,533
- Well, thank you, Your Honor.
- 'Nevertheless, I'm--'
401
00:17:36,620 --> 00:17:37,795
Wait a minute, Your Honor.
402
00:17:37,882 --> 00:17:39,580
Let me guess,
you want the truck too?
403
00:17:41,364 --> 00:17:43,062
I think that there's
something more important
404
00:17:43,149 --> 00:17:44,846
at stake here than a truck.
405
00:17:44,933 --> 00:17:47,283
I mean, whatever decision
is made here today
406
00:17:47,370 --> 00:17:49,242
somebody's gonna leave mad
407
00:17:49,329 --> 00:17:51,331
and then there'll be
a grudge from now on
408
00:17:51,418 --> 00:17:54,247
between these two guys
who went to a game
409
00:17:54,334 --> 00:17:56,640
the other night buddies.
410
00:17:56,727 --> 00:18:00,427
Best friends, uh..
A loving father and son.
411
00:18:01,950 --> 00:18:04,561
Don't you see
what's happening here?
412
00:18:04,648 --> 00:18:09,392
You're letting a stupid truck
ruin a wonderful relationship.
413
00:18:09,479 --> 00:18:11,742
I don't think either of you
want that, do you?
414
00:18:14,267 --> 00:18:16,007
[sighs]
415
00:18:16,095 --> 00:18:18,880
Your Honor, you don't
have to make a decision
416
00:18:18,967 --> 00:18:21,839
'cause...I've already made one.
417
00:18:24,712 --> 00:18:26,322
Look, dad.
418
00:18:26,409 --> 00:18:29,108
I'm sorry about all this.
419
00:18:29,195 --> 00:18:31,980
It's just that
I've never had a car of my own.
420
00:18:32,067 --> 00:18:34,809
Guy my age really needs
a set of wheels.
421
00:18:34,896 --> 00:18:38,595
I mean, when this happened,
it was like a dream come true.
422
00:18:38,682 --> 00:18:39,770
You know?
423
00:18:41,685 --> 00:18:43,383
Carol's right.
424
00:18:43,470 --> 00:18:45,298
I don't want anything
to come between us, so..
425
00:18:46,777 --> 00:18:49,171
You can have the truck, dad.
426
00:18:49,258 --> 00:18:51,347
Thank you, son.
427
00:18:51,434 --> 00:18:53,610
But I tell you,
I'm not much interested
428
00:18:53,697 --> 00:18:55,003
in this truck now either.
429
00:18:55,090 --> 00:18:58,049
But I do have an idea.
Why don't we sell it?
430
00:18:58,137 --> 00:18:59,442
Split the money
right down the middle.
431
00:18:59,529 --> 00:19:00,922
You take half,
buy yourself a car
432
00:19:01,009 --> 00:19:02,053
and I'll take the other half
433
00:19:02,141 --> 00:19:03,229
and fix up my old truck.
434
00:19:03,316 --> 00:19:04,404
Huh? Deal?
435
00:19:05,535 --> 00:19:06,884
- Deal.
- Okay.
436
00:19:06,971 --> 00:19:09,887
[instrumental music]
437
00:19:14,022 --> 00:19:15,154
[knock on door]
438
00:19:19,636 --> 00:19:22,465
Officer Adams,
I'm so glad you could make it.
439
00:19:22,552 --> 00:19:23,597
Are you okay, Miss Lambert?
440
00:19:23,684 --> 00:19:25,860
Ooh, just fine.
441
00:19:25,947 --> 00:19:27,905
And you can call me Al.
442
00:19:27,992 --> 00:19:30,560
[chuckling]
443
00:19:30,647 --> 00:19:33,781
Al, well, the message
you left for me at the station
444
00:19:33,868 --> 00:19:35,957
said it was an emergency?
445
00:19:36,044 --> 00:19:39,395
Oh. Oh. Yes, yes, well..
446
00:19:39,482 --> 00:19:42,659
The emergency is, um..
447
00:19:42,746 --> 00:19:47,447
...I, um, I forgot
safety tip number sex. Six!
448
00:19:51,059 --> 00:19:52,626
[chuckles]
449
00:19:52,713 --> 00:19:55,019
That was your emergency?
450
00:19:55,106 --> 00:19:57,544
Well, you said
remembering your safety tips
451
00:19:57,631 --> 00:20:00,460
could be a matter
of life and death.
452
00:20:00,547 --> 00:20:04,159
Uh-huh, well, safety tip
number six is..
453
00:20:04,246 --> 00:20:06,727
"Always carry
your car keys in your hand."
454
00:20:06,814 --> 00:20:08,250
Great, so you wanna
go to dinner?
455
00:20:08,337 --> 00:20:09,686
Di..
456
00:20:09,773 --> 00:20:13,603
- 'Dispatch to unit 582.'
- Adams here.
457
00:20:13,690 --> 00:20:15,083
[woman on radio]
'We've just received another'
458
00:20:15,170 --> 00:20:17,520
'emergency call
from your present location.'
459
00:20:17,607 --> 00:20:19,174
Another one..
460
00:20:19,261 --> 00:20:20,654
- Did you call again?
- No.
461
00:20:20,741 --> 00:20:22,177
[woman on radio]
'Do you need backup?'
462
00:20:22,264 --> 00:20:24,179
No, we wanna be alone.
463
00:20:29,706 --> 00:20:33,449
Wow, Kevin, you got here a lot
faster than I thought you would.
464
00:20:40,282 --> 00:20:43,329
Karen. Did you just make
a false emergency call?
465
00:20:44,460 --> 00:20:45,940
Yes.
466
00:20:46,027 --> 00:20:47,942
And I know it was wrong.
467
00:20:48,943 --> 00:20:51,119
So, frisk me.
468
00:20:51,206 --> 00:20:52,294
Cuff me.
469
00:20:52,381 --> 00:20:54,253
And take me downtown.
470
00:20:55,428 --> 00:20:57,038
Hey, hey, hey, hey.
471
00:20:57,125 --> 00:20:58,909
He came on
my emergency call first.
472
00:20:58,996 --> 00:21:00,563
So, if anyone
is getting frisked
473
00:21:00,650 --> 00:21:02,783
around here,
it's gonna be me.
474
00:21:02,870 --> 00:21:04,132
Uh, girl.. Ha-ha, girls--
475
00:21:04,219 --> 00:21:05,307
Forget it, Al, he's mine.
476
00:21:05,394 --> 00:21:06,917
Oh, dream on, Karen,
he's mine.
477
00:21:07,004 --> 00:21:08,136
- Uh, girls.
- He's mine.
478
00:21:08,223 --> 00:21:09,268
- He's mine
- Mine.
479
00:21:09,355 --> 00:21:10,486
- Mine.
- Bite me.
480
00:21:10,573 --> 00:21:11,966
- Gladly!
- Hey!
481
00:21:14,490 --> 00:21:16,100
What's the matter with you?
482
00:21:16,187 --> 00:21:19,103
What, you're like two dogs
fighting over a Snausage.
483
00:21:19,190 --> 00:21:20,453
You know what?
484
00:21:20,540 --> 00:21:21,976
I wouldn't go out
with either one of you.
485
00:21:22,063 --> 00:21:23,107
Ever!
486
00:21:24,283 --> 00:21:25,284
- Why not?
- Why not?
487
00:21:25,371 --> 00:21:26,894
Because you're both crazy.
488
00:21:30,158 --> 00:21:32,160
Now, I'm beginning to think
all women are crazy.
489
00:21:32,247 --> 00:21:33,814
You know, this happens
to me every time
490
00:21:33,901 --> 00:21:36,120
I give one of those
darn safety seminars.
491
00:21:36,207 --> 00:21:38,297
Halt! And that's it,
that's it.
492
00:21:38,384 --> 00:21:40,951
I'm having myself transferred
somewhere safer.
493
00:21:41,038 --> 00:21:42,997
Like, the bomb squad!
494
00:21:46,696 --> 00:21:49,003
[theme music]
495
00:21:51,179 --> 00:21:54,095
[instrumental music]
35771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.