All language subtitles for Step.By.Step.S07E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:03,133 [instrumental music] 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,093 Oh, hey, guys. 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,008 - Hey, Mr. Lambert. - Hey, dad, what's happening? 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,574 Well, gee, I was supposed to take a client 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,228 to the Bucks-Bulls game tonight 6 00:00:11,315 --> 00:00:12,969 and, now he can't make it, and I've got this extra seat 7 00:00:13,056 --> 00:00:14,579 and nobody to go with me. 8 00:00:14,666 --> 00:00:16,103 It's a shame too, 'cause Michael Jordan 9 00:00:16,190 --> 00:00:17,713 is on fire lately. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,410 Oh, what a bummer. Take me, I'm free. 11 00:00:19,497 --> 00:00:21,021 Yeah, I'm free too. I'm so free, it's pathetic. 12 00:00:21,108 --> 00:00:22,718 Hey, I'm his son. 13 00:00:22,805 --> 00:00:24,676 If he takes anybody pathetic, it's gonna be me. 14 00:00:27,288 --> 00:00:29,768 I've already asked Moose and Smitty, and Dave.. 15 00:00:29,855 --> 00:00:32,206 Maybe I should ask Virgil, he loves Michael Jordan. 16 00:00:32,293 --> 00:00:34,686 Dad, dad, I already said I could go. 17 00:00:34,773 --> 00:00:37,124 No, it's Virgil's anniversary. He won't go either. 18 00:00:37,211 --> 00:00:38,734 Dad, dad, remember me? 19 00:00:38,821 --> 00:00:40,649 The fruit of your loins. Huh? 20 00:00:40,736 --> 00:00:42,433 The fruit of my loins. 21 00:00:42,520 --> 00:00:45,045 That's a great idea, I'll take Lilly. 22 00:00:45,132 --> 00:00:47,656 - Lilly? - I'm only kiddin', come on. 23 00:00:47,743 --> 00:00:48,918 Of course, you can go, you're my son. 24 00:00:49,005 --> 00:00:51,486 Yes! Alright. 25 00:00:51,573 --> 00:00:53,705 It's gonna be great. Bucks, Bulls, bonding. 26 00:00:53,792 --> 00:00:55,272 It doesn't get any better than this. 27 00:00:55,359 --> 00:00:58,623 Excuse, um, who am I gonna bond with? 28 00:00:59,929 --> 00:01:00,973 - Who cares? - Who cares? 29 00:01:04,020 --> 00:01:06,457 [theme song] 30 00:01:06,544 --> 00:01:08,459 ♪ Step by step ♪ 31 00:01:08,546 --> 00:01:10,505 ♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪ 32 00:01:10,592 --> 00:01:12,159 ♪ A fresh start over ♪ 33 00:01:12,246 --> 00:01:14,074 ♪ A different hand to play ♪ 34 00:01:14,161 --> 00:01:15,901 ♪ The deeper we fall ♪ 35 00:01:15,988 --> 00:01:18,426 ♪ The stronger we stay ♪ 36 00:01:18,513 --> 00:01:20,297 ♪ We'll make it better ♪ 37 00:01:20,384 --> 00:01:24,258 ♪ The second time around ♪♪ 38 00:01:34,877 --> 00:01:36,618 [instrumental music] 39 00:01:38,620 --> 00:01:39,882 [Carol] Here, try this. 40 00:01:39,969 --> 00:01:41,405 Would you like some? 41 00:01:41,492 --> 00:01:42,754 Alright, ladies, um.. 42 00:01:42,841 --> 00:01:45,061 May I have your attention please? 43 00:01:45,148 --> 00:01:46,541 [Dana clears throat] 'Uh, ladies.' 44 00:01:46,628 --> 00:01:47,933 You're gonna love this. 45 00:01:48,020 --> 00:01:49,544 - Mom! - What? 46 00:01:49,631 --> 00:01:51,807 I'm starting. 47 00:01:51,894 --> 00:01:55,724 I'd like to thank you for coming to the women's safety seminar 48 00:01:55,811 --> 00:01:58,553 which I have entitled 49 00:01:58,640 --> 00:02:00,511 "Protecting yourself from male scum 50 00:02:00,598 --> 00:02:02,296 who should be rotting in prison." 51 00:02:04,211 --> 00:02:06,691 As you can see, my daughter is not soft on crime. 52 00:02:06,778 --> 00:02:09,085 [chuckling] Lighten up, Sipowicz. 53 00:02:11,870 --> 00:02:13,829 We will be having a guest speaker 54 00:02:13,916 --> 00:02:16,527 from the police department, who will explain to us 55 00:02:16,614 --> 00:02:18,921 how notto be victims. 56 00:02:19,008 --> 00:02:21,619 For we have been victims. 57 00:02:21,706 --> 00:02:26,189 Victims of egregious injustices inflicted upon us 58 00:02:26,276 --> 00:02:30,280 by our entire sexist male-dominated society. 59 00:02:30,367 --> 00:02:32,369 Well, we are mad as hell 60 00:02:32,456 --> 00:02:34,371 and we are not gonna take it anymore! 61 00:02:34,458 --> 00:02:38,549 [laughing] And on the lighter side, after the lecture 62 00:02:38,636 --> 00:02:41,030 we will be having pound cake and pfeffernusse. 63 00:02:45,904 --> 00:02:48,037 Hey, where are you two going? 64 00:02:48,124 --> 00:02:50,344 Aren't you staying for my seminar? 65 00:02:50,431 --> 00:02:53,651 I'd rather have my makeup applied by a clown. 66 00:02:53,738 --> 00:02:57,089 Yeah, besides, we took a self defense class once, remember? 67 00:02:57,177 --> 00:02:59,657 I just don't see the point of hearing all that stuff again. 68 00:02:59,744 --> 00:03:00,832 Come on, let's go. 69 00:03:02,573 --> 00:03:03,966 Hi, I'm Officer Adams. 70 00:03:04,053 --> 00:03:06,708 I'm here to teach the women's safety seminar. 71 00:03:06,795 --> 00:03:08,275 And I'm here to learn. 72 00:03:11,016 --> 00:03:13,628 My! What strong arms you have. 73 00:03:13,715 --> 00:03:15,195 The better to hold me with. 74 00:03:17,893 --> 00:03:20,548 [instrumental music] 75 00:03:20,635 --> 00:03:22,941 [crowd cheering] Yes! Oh, man. 76 00:03:23,028 --> 00:03:25,292 [siren blaring] 77 00:03:25,379 --> 00:03:26,815 [man on PA] 'And that ends the first half' 78 00:03:26,902 --> 00:03:30,514 'with The Bucks leading The Bulls 42-40.' 79 00:03:30,601 --> 00:03:32,386 Wow, was that an incredible shot or what? 80 00:03:32,473 --> 00:03:35,432 Yeah, I just wish Jordan was on The Bucks. 81 00:03:35,519 --> 00:03:37,042 - Oh. - Thanks for bringin' me, dad. 82 00:03:37,129 --> 00:03:38,392 - I'm havin' a great time. - Yeah, me too. 83 00:03:38,479 --> 00:03:40,002 Hey, we have to do this more often, okay? 84 00:03:40,089 --> 00:03:41,090 You bet. 85 00:03:49,577 --> 00:03:51,056 Great, just my luck, Yosemite Sam 86 00:03:51,143 --> 00:03:53,320 has to sit right in front of me. 87 00:03:53,407 --> 00:03:54,930 Can you believe it, are those hats the most 88 00:03:55,017 --> 00:03:56,714 ridiculous thing you've ever seen? 89 00:03:56,801 --> 00:03:58,673 Yeah, I mean what kind of an idiot would waste his money 90 00:03:58,760 --> 00:04:00,065 on something so lame? 91 00:04:06,289 --> 00:04:07,638 Dad, I'm havin' a hard time seeing. 92 00:04:07,725 --> 00:04:09,640 Would you mind changin' seats with me? 93 00:04:09,727 --> 00:04:11,990 Oh, sure, no problem. Come on, let's do it right now. 94 00:04:12,077 --> 00:04:13,427 [man on PA] 'Ladies and gentleman.' 95 00:04:13,514 --> 00:04:15,342 'It's time to announce the winner' 96 00:04:15,429 --> 00:04:19,346 'of our fabulous "Truck for a Buck" fan giveaway.' 97 00:04:19,433 --> 00:04:24,220 'And now, the winner of a brand new, fully loaded 1998' 98 00:04:24,307 --> 00:04:27,571 'F-150 pickup truck is..' 99 00:04:27,658 --> 00:04:32,315 '...the lucky person sitting in Section ZZ.' 100 00:04:32,402 --> 00:04:36,319 - Hey, we're in Section ZZ. - 'Row three.' 101 00:04:36,406 --> 00:04:39,104 - This is row three. - This could be one of my seats. 102 00:04:39,191 --> 00:04:41,455 [male announcer on PA] 'Seat number one.' 103 00:04:41,542 --> 00:04:44,066 - Yeah. - Yes, I won! I won! 104 00:04:44,153 --> 00:04:46,024 - You? I won. - No, I won. 105 00:04:46,111 --> 00:04:48,331 I'm the one sitting in the winning seat. 106 00:04:48,418 --> 00:04:51,552 Yes! Yes, I'm the winner. I'm the man. 107 00:04:51,639 --> 00:04:52,944 No, you're not the win-- 108 00:04:53,031 --> 00:04:54,163 Congratulations, sir. 109 00:04:54,250 --> 00:04:55,860 If you'll step down to half court.. 110 00:04:55,947 --> 00:04:57,993 - You can claim your truck. - No, no, wait a minute. 111 00:04:58,080 --> 00:04:59,299 You don't understand. There's been a big mistake. 112 00:04:59,386 --> 00:05:01,344 He's not the winner, I am. 113 00:05:01,431 --> 00:05:04,216 Who was sitting in the seat when the announcement was made? 114 00:05:04,304 --> 00:05:07,829 I was, I was. I'm the winner. My name's J.T. Lambert. Yeah! 115 00:05:07,916 --> 00:05:09,134 [crowd cheering] 116 00:05:09,221 --> 00:05:11,615 [crowd chanting] J.T.! J.T.! J.T.! 117 00:05:11,702 --> 00:05:13,704 Wait, you don't understand it here now. 118 00:05:13,791 --> 00:05:15,880 He is not the winner of the truck, it's mine! 119 00:05:15,967 --> 00:05:18,318 [crowd booing] 120 00:05:21,146 --> 00:05:22,365 Come on, J.T., come on, what about our 121 00:05:22,452 --> 00:05:23,845 father and son bonding? 122 00:05:23,932 --> 00:05:25,716 Oh, oh, that was great. 123 00:05:25,803 --> 00:05:28,284 But, now I'm gonna go bond with my new truck. Yeah! 124 00:05:28,371 --> 00:05:30,895 [crowd cheering] 125 00:05:34,377 --> 00:05:37,293 [crowd booing] 126 00:05:40,383 --> 00:05:42,907 [instrumental music] 127 00:05:44,344 --> 00:05:45,910 Now, safety tip number seven. 128 00:05:45,997 --> 00:05:47,477 I'm gonna need a another volunteer for this. 129 00:05:47,564 --> 00:05:49,392 Oh, I'll volunteer, Officer Adams. 130 00:05:49,479 --> 00:05:51,655 Hey, that's not fair. I was gonna volunteer. 131 00:05:51,742 --> 00:05:53,091 Bite me, I'm first. 132 00:05:53,178 --> 00:05:54,310 Karen.. 133 00:05:54,397 --> 00:05:56,312 ...uh, no, ha-ha, no. 134 00:05:56,399 --> 00:05:59,054 Uh, you have been my volunteer the last six times. 135 00:05:59,141 --> 00:06:02,274 So, maybe it'd be a good idea if we gave someone else a turn. 136 00:06:02,362 --> 00:06:04,102 But I thought we were a team. 137 00:06:04,189 --> 00:06:06,583 You're benched. Hit the showers. 138 00:06:06,670 --> 00:06:07,758 Okay, Al. 139 00:06:09,238 --> 00:06:11,327 Safety tip number seven is.. 140 00:06:11,414 --> 00:06:13,242 If an assailant grabs you from behind 141 00:06:13,329 --> 00:06:14,461 you stomp on his foot. 142 00:06:15,462 --> 00:06:16,811 Think you can handle that? 143 00:06:16,898 --> 00:06:19,117 Your eyes are so blue. 144 00:06:20,684 --> 00:06:24,166 Okay, uh, let's.. Turn around. 145 00:06:25,167 --> 00:06:26,255 Here you go. 146 00:06:27,299 --> 00:06:28,388 Head, too. 147 00:06:39,224 --> 00:06:40,574 [Adams] Al. 148 00:06:40,661 --> 00:06:43,359 Al, stomp on my foot and then run away. 149 00:06:43,446 --> 00:06:44,665 Maybe later. 150 00:06:48,364 --> 00:06:51,062 [groans] 151 00:06:51,149 --> 00:06:52,847 Now, how hard was that? 152 00:06:54,414 --> 00:06:56,720 Ladies, do I have to remind you 153 00:06:56,807 --> 00:07:00,071 that this is a women's safety seminar. 154 00:07:00,158 --> 00:07:01,899 Not happy hour at Club Med. 155 00:07:01,986 --> 00:07:03,640 Okay. 156 00:07:03,727 --> 00:07:05,947 Maybe this is time for everybody to take a little break, huh? 157 00:07:06,034 --> 00:07:09,298 You know, cool down, have lemonade, a soda. 158 00:07:09,385 --> 00:07:12,344 A cold shower. 159 00:07:12,432 --> 00:07:14,912 [Carol] It's my fault, I let them watch too much "Baywatch." 160 00:07:18,699 --> 00:07:20,527 Hey, hey, hey, hey, Karen, Karen. 161 00:07:21,397 --> 00:07:22,703 Wait a minute. 162 00:07:22,790 --> 00:07:24,618 Now, look. 163 00:07:24,705 --> 00:07:29,057 Obviously, we are both hot for Officer Adams. 164 00:07:29,144 --> 00:07:31,842 So I think we should discuss this before we go in there. 165 00:07:32,930 --> 00:07:34,584 Okay. 166 00:07:34,671 --> 00:07:36,238 He's mine, end of discussion. 167 00:07:36,325 --> 00:07:37,935 Oh, whoa, whoa, wait a minute. 168 00:07:38,022 --> 00:07:40,329 Not so fast, Flo-Jo. 169 00:07:41,417 --> 00:07:43,506 You honestly think 170 00:07:43,593 --> 00:07:45,682 that I'm gonna let you move in on my man? 171 00:07:45,769 --> 00:07:47,858 [chuckles] Your man? 172 00:07:47,945 --> 00:07:49,904 Uh, give me a break. 173 00:07:49,991 --> 00:07:51,993 I was the one that opened the door first and saw him. 174 00:07:52,080 --> 00:07:53,908 So I have dibs. 175 00:07:53,995 --> 00:07:55,910 Well, I touched him first, so I've got dibs. 176 00:07:55,997 --> 00:07:57,215 - Nah-unh. - Yeah-ha. 177 00:07:57,302 --> 00:07:58,782 - Do not. - Do so. 178 00:08:00,697 --> 00:08:02,220 Wait a minute. 179 00:08:02,307 --> 00:08:04,048 Wait a minute, Karen.. 180 00:08:04,135 --> 00:08:06,660 ...listen to us, this is crazy. 181 00:08:06,747 --> 00:08:09,184 No one has dibs. 182 00:08:09,271 --> 00:08:11,447 I mean, this is a human being we're talking about 183 00:08:11,534 --> 00:08:13,188 not a Twinkie. 184 00:08:15,843 --> 00:08:18,976 Yeah, I guess you're right. 185 00:08:19,063 --> 00:08:20,848 We're sisters and it would be stupid 186 00:08:20,935 --> 00:08:23,111 to let a guy come between us. 187 00:08:23,198 --> 00:08:26,331 And even if he does have a washboard stomach.. 188 00:08:27,419 --> 00:08:29,073 ...thighs of steel and.. 189 00:08:30,118 --> 00:08:32,337 ...bulging biceps. 190 00:08:32,424 --> 00:08:34,078 - God, I want him! - Me too. 191 00:08:34,165 --> 00:08:35,689 Over my dead body. 192 00:08:35,776 --> 00:08:36,994 - I can live with that. - Oh, yeah? 193 00:08:37,081 --> 00:08:38,605 - Yeah! - Ugh! Ooh! 194 00:08:40,215 --> 00:08:43,087 [instrumental music] 195 00:08:48,832 --> 00:08:51,531 Oh, Dana, you've got the cutest little butt. 196 00:08:51,618 --> 00:08:53,620 Oh, Mrs. Lambert! Oh, my God! 197 00:08:53,707 --> 00:08:55,056 Oh, my God. 198 00:08:55,143 --> 00:08:57,232 Oh, oh, I swear, I thought you were Dana. 199 00:08:57,319 --> 00:08:59,669 Oh-oh, I'm a dead man. 200 00:08:59,756 --> 00:09:01,323 Here's a thought. 201 00:09:01,410 --> 00:09:03,238 Next time keep your hands off both our butts. 202 00:09:03,325 --> 00:09:04,500 Ah. 203 00:09:04,587 --> 00:09:05,675 I can rip your head off. 204 00:09:05,762 --> 00:09:07,503 I'm sorry, I didn't enjoy it. 205 00:09:12,464 --> 00:09:14,379 But I'm not going to. 206 00:09:14,466 --> 00:09:16,643 And you know why, because I'm an adult, J.T. 207 00:09:16,730 --> 00:09:18,253 I'm not gonna sink to your level. 208 00:09:18,340 --> 00:09:20,516 - Now, that truck is mine. - Truck's mine, dad. 209 00:09:20,603 --> 00:09:21,822 - It's mine. It's mine! - It's mine! 210 00:09:21,909 --> 00:09:23,258 - It's mine! Mine, mine! - Mine, mine, mine! 211 00:09:23,345 --> 00:09:26,000 Wait, wait a minute. What is going on? 212 00:09:26,087 --> 00:09:28,480 They gave away a truck at the Bucks-Bulls game 213 00:09:28,568 --> 00:09:30,700 and when they announced the winning seat, I was in it. 214 00:09:30,787 --> 00:09:32,746 - Alright. - J.T., that's great. 215 00:09:32,833 --> 00:09:35,357 - Congratulations. - No, no, no, it's not great. 216 00:09:35,444 --> 00:09:36,793 Not congratulations. 217 00:09:36,880 --> 00:09:38,229 He only won the truck, 'cause I did him 218 00:09:38,316 --> 00:09:39,448 a favor and changed seats with him. 219 00:09:39,535 --> 00:09:41,363 Which I already thanked you for 220 00:09:41,450 --> 00:09:44,366 and, by the way, you never said you're welcome. 221 00:09:44,453 --> 00:09:46,716 You're gonna get a big "You're welcome." 222 00:09:46,803 --> 00:09:49,240 Uh, guys, whatever happened to this big warm 223 00:09:49,327 --> 00:09:50,807 fuzzy father-son feeling? 224 00:09:50,894 --> 00:09:53,636 I lost the fuzzy father feeling when he took my truck! 225 00:09:53,723 --> 00:09:54,942 - My truck! Mine! - My truck! 226 00:09:55,029 --> 00:09:56,726 Guys, guys, guys, guys, look, look. 227 00:09:56,813 --> 00:09:58,685 I hate to see you two bickering like this 228 00:09:58,772 --> 00:10:00,382 so, I am willing to make 229 00:10:00,469 --> 00:10:02,950 the necessary sacrifice to settle this. 230 00:10:03,037 --> 00:10:05,082 - Well, what are you gonna do? - I'm gonna take the truck. 231 00:10:05,169 --> 00:10:07,824 [both growling] 232 00:10:07,911 --> 00:10:10,871 Gee, just can't put your hands on anything in this house. 233 00:10:18,574 --> 00:10:19,880 I gotta go. 234 00:10:22,926 --> 00:10:25,799 Look, dad. I think I won that truck fair and square, okay? 235 00:10:25,886 --> 00:10:27,539 But, if it's that important to you 236 00:10:27,627 --> 00:10:30,368 I'll show you that I'm the bigger person. 237 00:10:30,455 --> 00:10:31,587 You're gonna give me the truck? 238 00:10:31,674 --> 00:10:33,545 No. I'll give you the finger. 239 00:10:33,633 --> 00:10:34,851 You're gonna give me the finger? 240 00:10:34,938 --> 00:10:36,157 Oh, come on, honey, let me kill him. 241 00:10:36,244 --> 00:10:37,811 We got lots of extra kids. 242 00:10:37,898 --> 00:10:40,030 If you think you're getting that truck, you're crazy. 243 00:10:40,117 --> 00:10:41,553 Come on, I know you're angry 244 00:10:41,641 --> 00:10:42,685 but is anything worth getting 245 00:10:42,772 --> 00:10:43,773 this worked up about? 246 00:10:43,860 --> 00:10:45,296 You're darn right, it is. 247 00:10:45,383 --> 00:10:47,690 I mean, I took him to the game, got him a drink. 248 00:10:47,777 --> 00:10:49,823 I-I bought him a hotdog and a finger 249 00:10:49,910 --> 00:10:51,868 and he turns around and gives me the finger back. 250 00:10:51,955 --> 00:10:55,655 Okay, I understand why you're upset, you feel betrayed. 251 00:10:55,742 --> 00:10:57,961 You're darn right I do, because it's about fairness 252 00:10:58,048 --> 00:11:00,224 and loyalty, and doin' the right thing 253 00:11:00,311 --> 00:11:03,184 and that's really a neat truck, and I wanted it. 254 00:11:08,798 --> 00:11:10,670 [instrumental music] 255 00:11:12,193 --> 00:11:13,629 [male #1] 'Here, man, it's all yours.' 256 00:11:13,716 --> 00:11:17,589 Thanks, man. She's one totally kick-butt truck. 257 00:11:17,677 --> 00:11:20,462 [panting] No. No. Don't let him sign. 258 00:11:20,549 --> 00:11:22,159 No, no, stop it. 259 00:11:22,246 --> 00:11:24,161 - Don't let him.. - Too late. 260 00:11:24,248 --> 00:11:25,685 Ah, geez. 261 00:11:25,772 --> 00:11:27,599 I was supposed to be here to take delivery. 262 00:11:27,687 --> 00:11:29,210 But my truck broke down, I had to borrow 263 00:11:29,297 --> 00:11:31,429 this stupid bike in order to get here. 264 00:11:31,516 --> 00:11:33,693 Hey, all I know is I was supposed to deliver this truck 265 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 to J.T. Lambert. 266 00:11:35,216 --> 00:11:38,915 Not to some weirdo on a little pink girlie bike. 267 00:11:39,002 --> 00:11:40,221 Here's your key, son. 268 00:11:40,308 --> 00:11:41,831 - I'm outta here. - Thank you. 269 00:11:41,918 --> 00:11:45,269 Oh, alright, now. Enough is enough, J.T. 270 00:11:45,356 --> 00:11:46,531 The truck is mine, give it to me. 271 00:11:46,618 --> 00:11:48,142 Huh, well. 272 00:11:48,229 --> 00:11:50,448 Not according to this legally binding document 273 00:11:50,535 --> 00:11:53,974 which says "Prize winner, J.T. Lambert." 274 00:11:54,061 --> 00:11:55,323 [gasps] 275 00:11:55,410 --> 00:11:57,760 That would be me! 276 00:11:57,847 --> 00:12:01,416 It also says "Prize winner signature verifies delivery." 277 00:12:01,503 --> 00:12:03,766 [gasps] That would be me. 278 00:12:05,507 --> 00:12:08,771 "Prize winner responsible for all gift taxes." 279 00:12:12,993 --> 00:12:14,298 Would that be me? 280 00:12:15,952 --> 00:12:17,127 Oh, yeah. 281 00:12:17,214 --> 00:12:18,520 What are gift taxes? 282 00:12:18,607 --> 00:12:20,087 Oh, that's right, son. 283 00:12:20,174 --> 00:12:21,697 You've never really had any income 284 00:12:21,784 --> 00:12:23,699 so you don't know about taxes. 285 00:12:23,786 --> 00:12:25,135 Well, you see.. 286 00:12:25,222 --> 00:12:29,052 ...the gift is counted as income, okay? 287 00:12:29,139 --> 00:12:31,968 So, you would be in the lowest possible bracket, of course 288 00:12:32,055 --> 00:12:33,578 but still, you would owe 15% 289 00:12:33,665 --> 00:12:36,277 of about, um, $30,000. 290 00:12:36,364 --> 00:12:37,626 How much is that? 291 00:12:37,713 --> 00:12:39,323 Oh, that's right, you flunked math. 292 00:12:39,410 --> 00:12:41,717 You don't know how to do that, okay. 293 00:12:41,804 --> 00:12:46,591 15% of $30,000 is $4500. 294 00:12:46,678 --> 00:12:48,637 $4500! 295 00:12:48,724 --> 00:12:50,508 How can I possibly afford that? 296 00:12:52,554 --> 00:12:55,775 Oh, yeah, dad, can I borrow $4500? 297 00:12:55,862 --> 00:12:58,168 Give it up, J.T. Now, give me the keys. 298 00:12:58,255 --> 00:12:59,300 No. 299 00:12:59,387 --> 00:13:01,693 - Give me that key, son. - No. 300 00:13:01,781 --> 00:13:03,957 If you wanna keep that arm attached to your body 301 00:13:04,044 --> 00:13:05,697 you're gonna give me that key. 302 00:13:05,785 --> 00:13:08,309 The truck's an automatic, dad. I only need one arm. 303 00:13:08,396 --> 00:13:10,398 Give me the key. Give me the key.. 304 00:13:10,485 --> 00:13:12,400 [grunting] 305 00:13:12,487 --> 00:13:14,532 [gasps] 306 00:13:14,619 --> 00:13:19,102 Oh, look what you did? You scratched my truck. 307 00:13:19,189 --> 00:13:21,017 No, I did not. I scratched my truck! 308 00:13:21,104 --> 00:13:22,627 - That's my truck you scratched. - It's mine. 309 00:13:22,714 --> 00:13:23,672 - It's mine. - That's it! 310 00:13:23,759 --> 00:13:25,195 I have had it with you two! 311 00:13:25,282 --> 00:13:26,588 For the past few days, you've been acting 312 00:13:26,675 --> 00:13:28,024 like a couple of children. 313 00:13:28,111 --> 00:13:29,765 Now, if you can't settle this yourself 314 00:13:29,852 --> 00:13:32,376 I will find someone who can. 315 00:13:32,463 --> 00:13:35,118 Oh, boy, you're in for it now because that's my wife 316 00:13:35,205 --> 00:13:37,033 and she'll do whatever I say. 317 00:13:37,120 --> 00:13:39,209 [Carol] 'Don't bet on it, Frank.' 318 00:13:41,385 --> 00:13:42,430 - Truck's mine. - Mine. 319 00:13:42,517 --> 00:13:43,605 - Mine. It's mine! - Mine. 320 00:13:43,692 --> 00:13:46,608 [instrumental music] 321 00:13:50,046 --> 00:13:53,136 Whoa, cool, a real judge's chambers, huh? 322 00:13:53,223 --> 00:13:54,529 Order! Order! Order in the court! 323 00:13:54,616 --> 00:13:56,052 Order in the court! 324 00:13:56,139 --> 00:13:57,227 Give me that. 325 00:13:58,881 --> 00:14:01,057 And don't touch anything else. 326 00:14:01,144 --> 00:14:03,320 Yes, ma'am. 327 00:14:03,407 --> 00:14:05,540 Sorry about that, thank you for coming in today 328 00:14:05,627 --> 00:14:07,368 Judge Martin, especially on such short notice. 329 00:14:07,455 --> 00:14:10,153 You're welcome. Please be seated. 330 00:14:10,240 --> 00:14:12,721 Before we start, I'd like to be clear. 331 00:14:12,808 --> 00:14:15,506 This is not a court proceeding, but it is an arbitration. 332 00:14:15,593 --> 00:14:18,466 It will be binding and you will be paying me a 100 bucks 333 00:14:18,553 --> 00:14:20,424 for making me come in on a Saturday. 334 00:14:22,557 --> 00:14:23,819 [sighs] 335 00:14:23,906 --> 00:14:25,299 Please proceed, Mr. Lambert. 336 00:14:25,386 --> 00:14:26,866 - Thank you, Your Honor. - Your Honor. 337 00:14:28,171 --> 00:14:29,738 Your Honor, I would like to go first. 338 00:14:29,825 --> 00:14:31,131 - So would I. - Oh. 339 00:14:31,218 --> 00:14:32,523 I'm hating this already. 340 00:14:33,742 --> 00:14:35,483 You shorty, sit. 341 00:14:38,138 --> 00:14:39,356 You talk. 342 00:14:39,443 --> 00:14:40,749 Thank you, Your Honor. 343 00:14:42,316 --> 00:14:43,360 Now.. 344 00:14:45,275 --> 00:14:47,712 On the night in question.. 345 00:14:47,799 --> 00:14:50,367 ...I, party of the first part 346 00:14:50,454 --> 00:14:52,543 had two tickets, which I, the party of the first part 347 00:14:52,630 --> 00:14:54,458 paid for to a Bucks game 348 00:14:54,545 --> 00:14:56,939 was going to take a client, but the client couldn't make it. 349 00:14:57,026 --> 00:15:00,029 So, I, the party of the first part, invited the defendant. 350 00:15:00,116 --> 00:15:01,552 'My son, the party of the second part--' 351 00:15:01,639 --> 00:15:02,945 Uh, Mr. Lambert, are there any more 352 00:15:03,032 --> 00:15:04,555 parties in this arbitration? 353 00:15:04,642 --> 00:15:06,253 - No, Your Honor. - Good, then get to the point. 354 00:15:06,340 --> 00:15:07,863 Because I'm all partied out. 355 00:15:08,951 --> 00:15:10,039 Yes, yes, well.. 356 00:15:10,126 --> 00:15:11,954 At half time.. 357 00:15:12,041 --> 00:15:13,260 ...the pa.. Uh.. Pa.. Uh.. Pa.. 358 00:15:13,347 --> 00:15:14,478 My son.. 359 00:15:16,437 --> 00:15:18,395 ...b-begged me to change seats with him 360 00:15:18,482 --> 00:15:20,441 because he could not see, which I did. 361 00:15:20,528 --> 00:15:23,835 And right after that, there was a truck giveaway. 362 00:15:23,923 --> 00:15:27,491 As it turns out, he was then sitting in the winning seat 363 00:15:27,578 --> 00:15:31,408 which I paid for and I would like to offer into evidence 364 00:15:31,495 --> 00:15:34,194 these two ticket stubs, Your Honor.. 365 00:15:34,281 --> 00:15:39,721 ...marked exhibits A through B, respectively. 366 00:15:39,808 --> 00:15:41,766 Thereby corroborating my case 367 00:15:41,853 --> 00:15:44,595 and proving that I was the owner of the seats in question 368 00:15:44,682 --> 00:15:46,902 without question, on the night in question. 369 00:15:46,989 --> 00:15:50,166 E pluribus unum. Ipso facto. Habeas corpus. 370 00:15:50,253 --> 00:15:51,341 [gibberish] 371 00:15:54,214 --> 00:15:56,346 Mr. Lambert, have you been watching "LA Law" reruns? 372 00:15:57,739 --> 00:15:59,436 - Yes, Your Honor. - Stop it. 373 00:16:01,351 --> 00:16:03,266 - Yes, Your Honor. - Sit. 374 00:16:03,353 --> 00:16:04,441 Thank you. 375 00:16:06,791 --> 00:16:08,663 Alright, shorty. What's your story? 376 00:16:10,708 --> 00:16:13,059 Your Honor.. 377 00:16:13,146 --> 00:16:16,758 ...my case is simple and undeniable. 378 00:16:16,845 --> 00:16:19,195 And it all hinges right here. 379 00:16:20,892 --> 00:16:23,460 Or as Johnny Cochran might say 380 00:16:23,547 --> 00:16:25,114 "My backside was courtside 381 00:16:25,201 --> 00:16:27,029 when the winning ticket was bonafide." 382 00:16:28,596 --> 00:16:30,902 Son, are you on some kind of medication? 383 00:16:33,122 --> 00:16:35,385 - No, Your Honor. - Then you should be. 384 00:16:37,083 --> 00:16:39,563 Now, do you have anything relevant to say? 385 00:16:41,565 --> 00:16:45,091 Yeah, at this time, I would like to offer evidence 386 00:16:45,178 --> 00:16:46,570 of my father's mental illness. 387 00:16:46,657 --> 00:16:48,355 - I object! - 'Of course, he objects!' 388 00:16:48,442 --> 00:16:49,921 - 'He's crazy.' - I tell you I'm not crazy! 389 00:16:50,009 --> 00:16:51,488 Look at him! 390 00:16:51,575 --> 00:16:53,055 [strikes gravel] Both of you. 391 00:17:00,106 --> 00:17:01,629 Both of you, sit down. 392 00:17:03,370 --> 00:17:04,458 Sit down. 393 00:17:09,550 --> 00:17:14,337 [sighs] Now, having read the terms of the contest. 394 00:17:14,424 --> 00:17:18,298 Legally, I would have to rule in favor of J.T. Lambert. 395 00:17:18,385 --> 00:17:21,692 Yes, yes, yes, yes, yes! 396 00:17:25,261 --> 00:17:27,437 Is this a great legal system or what? 397 00:17:27,524 --> 00:17:29,048 Hold it, biscuit head. 398 00:17:30,745 --> 00:17:33,356 However, morally, I would have to say 399 00:17:33,443 --> 00:17:35,097 the truck should go to Frank Lambert. 400 00:17:35,184 --> 00:17:36,533 - Well, thank you, Your Honor. - 'Nevertheless, I'm--' 401 00:17:36,620 --> 00:17:37,795 Wait a minute, Your Honor. 402 00:17:37,882 --> 00:17:39,580 Let me guess, you want the truck too? 403 00:17:41,364 --> 00:17:43,062 I think that there's something more important 404 00:17:43,149 --> 00:17:44,846 at stake here than a truck. 405 00:17:44,933 --> 00:17:47,283 I mean, whatever decision is made here today 406 00:17:47,370 --> 00:17:49,242 somebody's gonna leave mad 407 00:17:49,329 --> 00:17:51,331 and then there'll be a grudge from now on 408 00:17:51,418 --> 00:17:54,247 between these two guys who went to a game 409 00:17:54,334 --> 00:17:56,640 the other night buddies. 410 00:17:56,727 --> 00:18:00,427 Best friends, uh.. A loving father and son. 411 00:18:01,950 --> 00:18:04,561 Don't you see what's happening here? 412 00:18:04,648 --> 00:18:09,392 You're letting a stupid truck ruin a wonderful relationship. 413 00:18:09,479 --> 00:18:11,742 I don't think either of you want that, do you? 414 00:18:14,267 --> 00:18:16,007 [sighs] 415 00:18:16,095 --> 00:18:18,880 Your Honor, you don't have to make a decision 416 00:18:18,967 --> 00:18:21,839 'cause...I've already made one. 417 00:18:24,712 --> 00:18:26,322 Look, dad. 418 00:18:26,409 --> 00:18:29,108 I'm sorry about all this. 419 00:18:29,195 --> 00:18:31,980 It's just that I've never had a car of my own. 420 00:18:32,067 --> 00:18:34,809 Guy my age really needs a set of wheels. 421 00:18:34,896 --> 00:18:38,595 I mean, when this happened, it was like a dream come true. 422 00:18:38,682 --> 00:18:39,770 You know? 423 00:18:41,685 --> 00:18:43,383 Carol's right. 424 00:18:43,470 --> 00:18:45,298 I don't want anything to come between us, so.. 425 00:18:46,777 --> 00:18:49,171 You can have the truck, dad. 426 00:18:49,258 --> 00:18:51,347 Thank you, son. 427 00:18:51,434 --> 00:18:53,610 But I tell you, I'm not much interested 428 00:18:53,697 --> 00:18:55,003 in this truck now either. 429 00:18:55,090 --> 00:18:58,049 But I do have an idea. Why don't we sell it? 430 00:18:58,137 --> 00:18:59,442 Split the money right down the middle. 431 00:18:59,529 --> 00:19:00,922 You take half, buy yourself a car 432 00:19:01,009 --> 00:19:02,053 and I'll take the other half 433 00:19:02,141 --> 00:19:03,229 and fix up my old truck. 434 00:19:03,316 --> 00:19:04,404 Huh? Deal? 435 00:19:05,535 --> 00:19:06,884 - Deal. - Okay. 436 00:19:06,971 --> 00:19:09,887 [instrumental music] 437 00:19:14,022 --> 00:19:15,154 [knock on door] 438 00:19:19,636 --> 00:19:22,465 Officer Adams, I'm so glad you could make it. 439 00:19:22,552 --> 00:19:23,597 Are you okay, Miss Lambert? 440 00:19:23,684 --> 00:19:25,860 Ooh, just fine. 441 00:19:25,947 --> 00:19:27,905 And you can call me Al. 442 00:19:27,992 --> 00:19:30,560 [chuckling] 443 00:19:30,647 --> 00:19:33,781 Al, well, the message you left for me at the station 444 00:19:33,868 --> 00:19:35,957 said it was an emergency? 445 00:19:36,044 --> 00:19:39,395 Oh. Oh. Yes, yes, well.. 446 00:19:39,482 --> 00:19:42,659 The emergency is, um.. 447 00:19:42,746 --> 00:19:47,447 ...I, um, I forgot safety tip number sex. Six! 448 00:19:51,059 --> 00:19:52,626 [chuckles] 449 00:19:52,713 --> 00:19:55,019 That was your emergency? 450 00:19:55,106 --> 00:19:57,544 Well, you said remembering your safety tips 451 00:19:57,631 --> 00:20:00,460 could be a matter of life and death. 452 00:20:00,547 --> 00:20:04,159 Uh-huh, well, safety tip number six is.. 453 00:20:04,246 --> 00:20:06,727 "Always carry your car keys in your hand." 454 00:20:06,814 --> 00:20:08,250 Great, so you wanna go to dinner? 455 00:20:08,337 --> 00:20:09,686 Di.. 456 00:20:09,773 --> 00:20:13,603 - 'Dispatch to unit 582.' - Adams here. 457 00:20:13,690 --> 00:20:15,083 [woman on radio] 'We've just received another' 458 00:20:15,170 --> 00:20:17,520 'emergency call from your present location.' 459 00:20:17,607 --> 00:20:19,174 Another one.. 460 00:20:19,261 --> 00:20:20,654 - Did you call again? - No. 461 00:20:20,741 --> 00:20:22,177 [woman on radio] 'Do you need backup?' 462 00:20:22,264 --> 00:20:24,179 No, we wanna be alone. 463 00:20:29,706 --> 00:20:33,449 Wow, Kevin, you got here a lot faster than I thought you would. 464 00:20:40,282 --> 00:20:43,329 Karen. Did you just make a false emergency call? 465 00:20:44,460 --> 00:20:45,940 Yes. 466 00:20:46,027 --> 00:20:47,942 And I know it was wrong. 467 00:20:48,943 --> 00:20:51,119 So, frisk me. 468 00:20:51,206 --> 00:20:52,294 Cuff me. 469 00:20:52,381 --> 00:20:54,253 And take me downtown. 470 00:20:55,428 --> 00:20:57,038 Hey, hey, hey, hey. 471 00:20:57,125 --> 00:20:58,909 He came on my emergency call first. 472 00:20:58,996 --> 00:21:00,563 So, if anyone is getting frisked 473 00:21:00,650 --> 00:21:02,783 around here, it's gonna be me. 474 00:21:02,870 --> 00:21:04,132 Uh, girl.. Ha-ha, girls-- 475 00:21:04,219 --> 00:21:05,307 Forget it, Al, he's mine. 476 00:21:05,394 --> 00:21:06,917 Oh, dream on, Karen, he's mine. 477 00:21:07,004 --> 00:21:08,136 - Uh, girls. - He's mine. 478 00:21:08,223 --> 00:21:09,268 - He's mine - Mine. 479 00:21:09,355 --> 00:21:10,486 - Mine. - Bite me. 480 00:21:10,573 --> 00:21:11,966 - Gladly! - Hey! 481 00:21:14,490 --> 00:21:16,100 What's the matter with you? 482 00:21:16,187 --> 00:21:19,103 What, you're like two dogs fighting over a Snausage. 483 00:21:19,190 --> 00:21:20,453 You know what? 484 00:21:20,540 --> 00:21:21,976 I wouldn't go out with either one of you. 485 00:21:22,063 --> 00:21:23,107 Ever! 486 00:21:24,283 --> 00:21:25,284 - Why not? - Why not? 487 00:21:25,371 --> 00:21:26,894 Because you're both crazy. 488 00:21:30,158 --> 00:21:32,160 Now, I'm beginning to think all women are crazy. 489 00:21:32,247 --> 00:21:33,814 You know, this happens to me every time 490 00:21:33,901 --> 00:21:36,120 I give one of those darn safety seminars. 491 00:21:36,207 --> 00:21:38,297 Halt! And that's it, that's it. 492 00:21:38,384 --> 00:21:40,951 I'm having myself transferred somewhere safer. 493 00:21:41,038 --> 00:21:42,997 Like, the bomb squad! 494 00:21:46,696 --> 00:21:49,003 [theme music] 495 00:21:51,179 --> 00:21:54,095 [instrumental music] 35771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.