Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:02,872
[instrumental music]
2
00:00:04,961 --> 00:00:07,007
Come on, J.T.,
when are you gonna be done
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,312
carving the pumpkin?
4
00:00:08,399 --> 00:00:10,140
Just one more thing.
5
00:00:10,227 --> 00:00:11,185
Check it out.
6
00:00:11,272 --> 00:00:12,925
It's spooky, it's scary.
7
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
Ah! It's Dana.
8
00:00:16,668 --> 00:00:17,974
If this doesn't scare
the trick-or-treaters
9
00:00:18,061 --> 00:00:19,541
I don't know what will.
10
00:00:19,628 --> 00:00:22,239
How about you on the porch
in your boxer shorts?
11
00:00:22,326 --> 00:00:24,024
Come on, you guys,
we've been living together
12
00:00:24,111 --> 00:00:25,329
as a family for seven years.
13
00:00:25,416 --> 00:00:26,417
Can't you stop taking shots
14
00:00:26,504 --> 00:00:27,549
at each other?
15
00:00:28,637 --> 00:00:29,855
- No.
- No.
16
00:00:32,989 --> 00:00:34,251
Bad news.
17
00:00:34,338 --> 00:00:36,558
I just talked to Jennifer
who talked to Kim
18
00:00:36,645 --> 00:00:37,950
who talked to Tyler,
who talked to James--
19
00:00:38,038 --> 00:00:39,648
Who lived in the house
that Jack built!
20
00:00:39,735 --> 00:00:41,389
Get to the point.
21
00:00:41,476 --> 00:00:43,608
Garrett cancelled
his Halloween party.
22
00:00:43,695 --> 00:00:45,741
- Oh, man, that's lame.
- 'I know.'
23
00:00:45,828 --> 00:00:48,657
Oh, I was really lookin' forward
to that party.
24
00:00:48,744 --> 00:00:51,007
Oh, well, honey, that means
we'll just have to stay home
25
00:00:51,094 --> 00:00:53,836
and do some trick-or-treating
of our own.
26
00:00:53,923 --> 00:00:56,839
Uh, I've seen your tricks
and, yeah, it's a real treat
27
00:00:56,926 --> 00:00:59,885
and everything,
but I wanna go to a party.
28
00:00:59,972 --> 00:01:02,627
Why don't we quit whining and
just have a party of our own?
29
00:01:02,714 --> 00:01:04,194
- You think?
- Yeah, let's do that.
30
00:01:04,281 --> 00:01:05,804
Hey, you know what?
We can have it right here.
31
00:01:05,891 --> 00:01:07,502
Sorry, I already promised
the house
32
00:01:07,589 --> 00:01:09,808
to Lilly for her first
Halloween party.
33
00:01:09,895 --> 00:01:11,419
What? She's six years old.
34
00:01:11,506 --> 00:01:14,204
How much room do her and her
little rug rat friends need?
35
00:01:14,291 --> 00:01:16,946
I say we stick 'em
in the tool shed.
36
00:01:17,033 --> 00:01:19,992
Hey, I don't wanna be stuck
in the tool shed.
37
00:01:20,558 --> 00:01:22,038
Ow!
38
00:01:22,125 --> 00:01:23,648
Lilly, don't worry
39
00:01:23,735 --> 00:01:25,737
the house is yours
for the party.
40
00:01:25,824 --> 00:01:27,261
Yippee!
41
00:01:27,348 --> 00:01:29,567
I get the house.
I get the..
42
00:01:29,654 --> 00:01:31,003
Honey, great news.
43
00:01:31,091 --> 00:01:33,267
I won the bid to demolish
the Montgomery House.
44
00:01:33,354 --> 00:01:35,312
Oh.. Mm, that's wonderful.
45
00:01:35,399 --> 00:01:37,227
I know how much you love
knocking stuff down
46
00:01:37,314 --> 00:01:39,099
with that big bulldozer.
47
00:01:39,186 --> 00:01:40,839
Man, it's about time
someone knocked down
48
00:01:40,926 --> 00:01:43,190
that creepy old place,
it gives me the willies.
49
00:01:43,277 --> 00:01:46,106
Wait. A creepy,
old abandoned house?
50
00:01:46,193 --> 00:01:47,542
That sounds like
the perfect place
51
00:01:47,629 --> 00:01:49,109
to have our Halloween party.
52
00:01:49,196 --> 00:01:51,111
- Ooh! That's it. That's it.
- Oh, my God.
53
00:01:51,198 --> 00:01:52,764
Hey, hey, hey.
Wait a minute, guys.
54
00:01:52,851 --> 00:01:54,636
You can't have a party
in that house.
55
00:01:54,723 --> 00:01:55,985
What if you break somethin'?
56
00:01:56,072 --> 00:01:57,639
Frank, you're gonna demolish it.
57
00:01:57,726 --> 00:02:01,033
What are you afraid of?
They'll nick the banister?
58
00:02:01,121 --> 00:02:03,297
Right. Ah-ha! What the heck.
Trash the place!
59
00:02:03,384 --> 00:02:04,559
Alright!
60
00:02:05,908 --> 00:02:08,345
[theme music]
61
00:02:08,432 --> 00:02:10,478
♪ Step by step ♪
62
00:02:10,565 --> 00:02:12,480
♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪
63
00:02:12,567 --> 00:02:14,177
♪ A fresh start over ♪
64
00:02:14,264 --> 00:02:16,266
♪ A different hand to play ♪
65
00:02:16,353 --> 00:02:17,920
♪ The deeper we fall ♪
66
00:02:18,007 --> 00:02:20,401
♪ The stronger we stay ♪
67
00:02:20,488 --> 00:02:22,446
♪ We'll make it better ♪
68
00:02:22,533 --> 00:02:25,362
♪ The second time around ♪♪
69
00:02:37,374 --> 00:02:39,724
[instrumental music]
70
00:02:41,552 --> 00:02:43,380
[door creaking]
71
00:02:47,471 --> 00:02:49,865
Hey, this place gives me
the creeps.
72
00:02:49,952 --> 00:02:53,608
Should be on the cover
of "Better Homes In Graveyards."
73
00:02:53,695 --> 00:02:54,957
What's the matter, pal,
you afraid
74
00:02:55,044 --> 00:02:56,219
you might run into a ghost?
75
00:02:56,306 --> 00:02:57,960
[laughs]
76
00:02:58,047 --> 00:03:00,136
Oh, that's funny,
yeah, like I'm really afraid
77
00:03:00,223 --> 00:03:02,312
of a haunted house.
Ooh, I'm really scared.
78
00:03:02,399 --> 00:03:03,618
Ooh!
79
00:03:03,705 --> 00:03:04,706
- Ah!
- Oh-ho!
80
00:03:09,928 --> 00:03:11,408
You two wanna be alone?
81
00:03:13,018 --> 00:03:14,977
J.T., I wish you would stop
picking me up
82
00:03:15,064 --> 00:03:16,718
every time you get scared.
83
00:03:16,805 --> 00:03:17,980
Ah-ha. Yeah, right.
84
00:03:18,067 --> 00:03:19,199
- I'll work on it.
- Ah!
85
00:03:22,811 --> 00:03:24,247
Come on, let's get started.
86
00:03:25,727 --> 00:03:27,381
- Oh, man!
- Yeah.
87
00:03:27,468 --> 00:03:29,644
- This should take us a while.
- Ugh! Yeah.
88
00:03:32,124 --> 00:03:34,475
I haven't seen a place
this disgusting
89
00:03:34,562 --> 00:03:37,521
since the last time I was
in Rich and J.T.'s apartment.
90
00:03:38,740 --> 00:03:41,699
- Aah! Oh.
- What is it?
91
00:03:41,786 --> 00:03:44,876
This mirror is so dirty,
it looked like I had a zit.
92
00:03:47,488 --> 00:03:50,752
Why doesn't somebody
clean this place?
93
00:03:50,839 --> 00:03:54,321
Karen, it's an old
abandoned house.
94
00:03:54,408 --> 00:03:57,237
Who do you expect
to clean it, ghosts?
95
00:03:57,324 --> 00:04:00,849
Hey, being dead is no excuse
for being messy.
96
00:04:02,285 --> 00:04:04,331
[rumbling]
97
00:04:04,418 --> 00:04:05,897
Did you guys hear that?
98
00:04:05,984 --> 00:04:08,552
That's probably just a squirrel
in the attic.
99
00:04:08,639 --> 00:04:10,075
[shrieks]
100
00:04:10,162 --> 00:04:12,904
Yeah, squirrel
in combat boots.
101
00:04:12,991 --> 00:04:15,472
Not-not that I'm-I'm scared
or anything.
102
00:04:15,559 --> 00:04:17,996
You are okay, honey.
103
00:04:18,083 --> 00:04:20,521
I mean, come on, haven't you
guys heard about that, uh
104
00:04:20,608 --> 00:04:22,610
ghost woman livin'
in the attic?
105
00:04:22,697 --> 00:04:24,786
Yeah, right, Rich,
and Santa Claus
106
00:04:24,873 --> 00:04:28,572
and the Easter Bunny are playing
poker in the basement.
107
00:04:28,659 --> 00:04:30,835
I'm serious. Come on,
you guys heard that story.
108
00:04:30,922 --> 00:04:33,055
About that 19-year-old chick,
Abigail Montgomery
109
00:04:33,142 --> 00:04:35,971
who died up there
on the turn of century.
110
00:04:36,058 --> 00:04:37,668
What if that noise was her?
111
00:04:37,755 --> 00:04:40,105
Karen, relax.
There's nobody up there.
112
00:04:40,192 --> 00:04:41,585
But I can see
why Rich might believe
113
00:04:41,672 --> 00:04:43,065
in horrible scary things.
114
00:04:43,152 --> 00:04:45,154
After all, he's dating Dana.
Heh-heh!
115
00:04:46,286 --> 00:04:47,896
Very clever, J.T. Uh..
116
00:04:47,983 --> 00:04:49,201
By the way,
Eddie Munster called.
117
00:04:49,289 --> 00:04:51,073
He wants his hair back.
118
00:04:53,075 --> 00:04:55,469
Would you guys knock it off?
119
00:04:55,556 --> 00:04:57,471
I'd like to start putting up
Halloween decorations
120
00:04:57,558 --> 00:04:59,821
before Christmas.
121
00:04:59,908 --> 00:05:02,824
By the way, where is Sam?
She was supposed to help.
122
00:05:02,911 --> 00:05:04,695
Maybe she decided not to come.
123
00:05:04,782 --> 00:05:07,176
Hey, what's that
supposed to mean?
124
00:05:07,263 --> 00:05:08,699
Well, come on, J.T., ever since
125
00:05:08,786 --> 00:05:10,658
you worked for her
at the garage
126
00:05:10,745 --> 00:05:12,921
you two have been fighting
like cats and dogs.
127
00:05:13,008 --> 00:05:14,357
There's an understatement.
128
00:05:14,444 --> 00:05:18,100
Sam and I
are getting along fine.
129
00:05:18,187 --> 00:05:21,930
Fine? Ike and Tina get along
better than you two.
130
00:05:22,017 --> 00:05:24,846
Ridiculous. Sam and I
are doing just great.
131
00:05:24,933 --> 00:05:27,675
You selfish, irresponsible jerk!
132
00:05:28,850 --> 00:05:30,242
Hi, pookie.
133
00:05:31,679 --> 00:05:32,984
Don't pookie me.
134
00:05:33,071 --> 00:05:34,508
You were supposed
to pick me up.
135
00:05:34,595 --> 00:05:36,292
Where the hell were you?
136
00:05:36,379 --> 00:05:38,555
I think pookie's peeved.
137
00:05:39,817 --> 00:05:42,385
I wasn't supposed
to pick her up.
138
00:05:42,472 --> 00:05:43,995
I told you my truck
wasn't running.
139
00:05:44,082 --> 00:05:45,475
How else am I supposed
to get here?
140
00:05:45,562 --> 00:05:47,434
That was three days ago, Sam.
You're a mechanic.
141
00:05:47,521 --> 00:05:49,392
I figured
you would've fixed it by now.
142
00:05:49,479 --> 00:05:52,221
Well, you know, J.T.,
some people have jobs
143
00:05:52,308 --> 00:05:53,744
and actually work for a living
144
00:05:53,831 --> 00:05:55,790
and we don't have time
to fix our own things.
145
00:05:55,877 --> 00:05:57,444
[J.T.]
'Okay. Chill, alright.'
146
00:05:57,531 --> 00:05:59,228
There's a 100-year-old
dead chick in this house
147
00:05:59,315 --> 00:06:01,099
that's more fun than you.
148
00:06:01,186 --> 00:06:02,231
[Sam]
Oh, yeah?
149
00:06:02,318 --> 00:06:03,711
Well, she probably died waiting
150
00:06:03,798 --> 00:06:06,191
for a bonehead like you
to pick her up.
151
00:06:06,278 --> 00:06:07,279
[J.T.]
'Okay, that's it.'
152
00:06:07,367 --> 00:06:09,412
We're here to set up
for a party
153
00:06:09,499 --> 00:06:11,109
so let's just have fun.
154
00:06:11,196 --> 00:06:12,894
- Okay?
- Fine!
155
00:06:12,981 --> 00:06:14,199
Fine!
156
00:06:16,506 --> 00:06:19,074
See, everything's fine.
It's cool.
157
00:06:19,161 --> 00:06:22,033
[instrumental music]
158
00:06:24,775 --> 00:06:26,647
Look, mommy,
I'm a sunflower girl!
159
00:06:26,734 --> 00:06:30,390
[gasps]
Oh, Lilly, you are a darling.
160
00:06:30,477 --> 00:06:32,870
And I'm so proud of you,
you got dressed all by yourself.
161
00:06:32,957 --> 00:06:35,395
Yeah, but I think
my tights are on backwards.
162
00:06:35,482 --> 00:06:38,963
They're giving me
a major wedgie.
163
00:06:39,050 --> 00:06:40,312
Well, that's okay,
just don't pull 'em
164
00:06:40,400 --> 00:06:41,879
when your friends are here.
Here, I'll help.
165
00:06:41,966 --> 00:06:44,316
- Ah!
- There we go.
166
00:06:44,404 --> 00:06:46,057
[Frank]
Hey, everybody! Get ready.
167
00:06:46,144 --> 00:06:48,973
Make way for Teddy T-Rex.
168
00:06:52,542 --> 00:06:55,284
[Carol]
'Oh! Oh, Frank!'
169
00:06:55,371 --> 00:06:57,068
Frank, are you okay?
170
00:06:57,155 --> 00:07:00,724
I think I figured out
what killed off the dinosaurs.
171
00:07:00,811 --> 00:07:02,334
Stairs.
172
00:07:02,422 --> 00:07:04,989
That was funny, daddy.
Do it again.
173
00:07:06,164 --> 00:07:08,863
No, I-I don't think so, honey.
174
00:07:08,950 --> 00:07:11,779
I'm afraid
daddy broke his tail.
175
00:07:12,780 --> 00:07:14,259
Come here, Frank.
176
00:07:14,346 --> 00:07:15,347
Yeah, my friends are here!
177
00:07:15,435 --> 00:07:16,479
This is gonna be the best
178
00:07:16,566 --> 00:07:18,133
Halloween party ever.
179
00:07:18,220 --> 00:07:20,918
[growls]
I'm gonna get you.
180
00:07:21,005 --> 00:07:22,224
[screaming]
181
00:07:22,311 --> 00:07:24,008
Ha-ha, I scared her.
182
00:07:26,141 --> 00:07:28,796
Well, aren't you
the cute little son of Satan.
183
00:07:28,883 --> 00:07:30,972
- Lilly, come down here.
- Candy!
184
00:07:31,059 --> 00:07:32,452
[kids giggling]
185
00:07:33,061 --> 00:07:35,019
Lilly?
186
00:07:35,106 --> 00:07:37,152
[sighs]
Lilly, come on out.
187
00:07:38,762 --> 00:07:40,547
Please, honey, come on.
I know you're under there.
188
00:07:40,634 --> 00:07:42,026
[Lilly]
'No, I'm not.'
189
00:07:42,113 --> 00:07:44,681
'I mean, Lilly is not here.'
190
00:07:44,768 --> 00:07:47,597
'I'm the tooth fairy.'
191
00:07:47,684 --> 00:07:50,470
Oh, I see, okay, well,
if you happen to see Lilly
192
00:07:50,557 --> 00:07:51,645
will you tell her
that she's missing
193
00:07:51,732 --> 00:07:53,603
a really great party downstairs
194
00:07:53,690 --> 00:07:57,041
with candy
and games and everything?
195
00:07:57,128 --> 00:07:58,608
[Lilly]
'Lilly doesn't care.'
196
00:07:58,695 --> 00:08:01,393
'That party is full of monsters
and scary people'
197
00:08:01,481 --> 00:08:03,657
'and I'm not letting her
go down there.'
198
00:08:05,354 --> 00:08:08,705
Honey, those aren't monsters
those are your friends.
199
00:08:08,792 --> 00:08:10,838
They're just wearing costumes.
200
00:08:10,925 --> 00:08:14,668
But I thought they were gonna be
cowboys and superheroes.
201
00:08:14,755 --> 00:08:17,105
Jimmy has nails in his head.
202
00:08:18,541 --> 00:08:20,500
Well, Jimmy's just having fun.
203
00:08:20,587 --> 00:08:23,415
You know, sometimes
doing scary things is fun.
204
00:08:23,503 --> 00:08:25,330
Like, remember when we went
to the amusement park
205
00:08:25,417 --> 00:08:27,115
and you were afraid
to go on the roller coaster?
206
00:08:27,202 --> 00:08:28,203
Yeah.
207
00:08:28,290 --> 00:08:29,204
And then you saw how much fun
208
00:08:29,291 --> 00:08:30,597
your friends were having?
209
00:08:30,684 --> 00:08:31,946
- Yeah.
- And so you decided to go.
210
00:08:32,033 --> 00:08:33,817
And then you had
a really great time.
211
00:08:33,904 --> 00:08:35,993
Mommy, can you start over?
212
00:08:36,080 --> 00:08:38,256
I'm really confused.
213
00:08:38,343 --> 00:08:40,084
What I am trying to say
is your Halloween party
214
00:08:40,171 --> 00:08:42,522
is, is kind of like
that roller coaster was.
215
00:08:42,609 --> 00:08:43,871
I promise,
if you go downstairs
216
00:08:43,958 --> 00:08:45,612
you're gonna
have a really great time.
217
00:08:47,048 --> 00:08:49,964
- Maybe next year.
- Honey! Oh-ho.
218
00:08:50,051 --> 00:08:51,922
Are you still afraid
of your friends?
219
00:08:52,009 --> 00:08:53,576
I guess not.
220
00:08:53,663 --> 00:08:56,144
But now I'm worried
they're gonna make fun of me.
221
00:08:56,231 --> 00:08:59,234
Because I was a fraidy-cat.
222
00:08:59,321 --> 00:09:00,540
No, they won't.
223
00:09:00,627 --> 00:09:02,324
Everybody is afraid sometimes
224
00:09:02,411 --> 00:09:04,108
there's nothing
to be ashamed of.
225
00:09:04,195 --> 00:09:06,763
But what if Kenny tries
to scare me again?
226
00:09:06,850 --> 00:09:08,591
Don't worry, honey.
If Kenny does
227
00:09:08,678 --> 00:09:11,812
I'll nail his pointy little tail
to the banister.
228
00:09:11,899 --> 00:09:13,944
Now, come on. Come on.
229
00:09:14,031 --> 00:09:15,511
Please, come on.
230
00:09:15,598 --> 00:09:18,514
[instrumental music]
231
00:09:31,092 --> 00:09:33,224
Rich, who are you
supposed to be?
232
00:09:33,311 --> 00:09:34,878
What? Are you kidding?
233
00:09:34,965 --> 00:09:36,837
I am Ricky Ricardo.
234
00:09:38,229 --> 00:09:39,709
Hey, watch this.
235
00:09:39,796 --> 00:09:41,537
♪ Babalu ♪
236
00:09:42,451 --> 00:09:44,932
♪ Babalu ♪♪
237
00:09:48,370 --> 00:09:51,460
[imitating Ricky]
Oh, Lucy, I'm home. Ha-ha!
238
00:09:51,547 --> 00:09:53,897
Ricky, I wanna be
in the show.
239
00:09:53,984 --> 00:09:57,379
Now, Lucy, I explain this
to you before.
240
00:09:57,466 --> 00:09:59,599
You cannot be in the show.
241
00:09:59,686 --> 00:10:01,775
And stop bothering John Wayne.
242
00:10:03,646 --> 00:10:05,605
[imitates bawling]
243
00:10:09,739 --> 00:10:12,307
Hercules, I'm hungry.
244
00:10:12,394 --> 00:10:14,744
Go slay me something to eat.
245
00:10:15,440 --> 00:10:16,528
Huh?
246
00:10:18,443 --> 00:10:21,490
- Get me some food.
- Oh, okay.
247
00:10:25,102 --> 00:10:27,235
You know, he's the first guy
I've ever gone out with
248
00:10:27,322 --> 00:10:29,672
who's as pretty as me.
249
00:10:29,759 --> 00:10:32,283
Oh, but he's not quite
as bright.
250
00:10:34,416 --> 00:10:36,723
Boy, that's a scary concept.
251
00:10:40,204 --> 00:10:41,641
[J.T.]
Come on, Sam, move it.
252
00:10:41,728 --> 00:10:43,164
Left, right, left.
253
00:10:43,251 --> 00:10:45,166
Don't you know your left
from your right?
254
00:10:45,253 --> 00:10:47,472
Oww!
255
00:10:47,559 --> 00:10:50,475
- What was that?
- My left.
256
00:10:50,562 --> 00:10:52,913
- Come on, move!
- Bite me!
257
00:10:53,000 --> 00:10:54,871
[J.T.]
You know, I could from here.
258
00:10:55,698 --> 00:10:57,221
Oww!
259
00:11:00,311 --> 00:11:01,922
[groans]
260
00:11:02,009 --> 00:11:04,925
This is worst Halloween
I've ever had.
261
00:11:05,012 --> 00:11:08,319
Really?
Because I'm havin' a ball!
262
00:11:08,406 --> 00:11:09,843
Hey, I thought
you two were coming
263
00:11:09,930 --> 00:11:11,932
as Mark Anthony and Cleopatra?
264
00:11:12,019 --> 00:11:15,413
We were until someone forgot
to reserve the costumes.
265
00:11:15,500 --> 00:11:17,328
So, instead
of being Queen of the Nile
266
00:11:17,415 --> 00:11:18,939
I'm a horse's head.
267
00:11:19,026 --> 00:11:22,507
And J.T., of course,
just came as himself.
268
00:11:24,684 --> 00:11:26,729
Oh, I can see
where this is headed
269
00:11:26,816 --> 00:11:28,992
and it ain't gonna be pretty.
270
00:11:29,079 --> 00:11:30,690
Bye-bye.
271
00:11:30,777 --> 00:11:32,953
Look, the mix-up with
the costumes wasn't my fault.
272
00:11:33,040 --> 00:11:34,868
It was yours, you didn't
drop off the deposit.
273
00:11:34,955 --> 00:11:37,218
You said
you would take care of it.
274
00:11:37,305 --> 00:11:39,873
You know, if you would just
listen to me when I talk to you
275
00:11:39,960 --> 00:11:42,440
instead of tuning me out,
none of this stuff would happen.
276
00:11:42,527 --> 00:11:44,181
Well, I wouldn't have
to tune you out, if you stop
277
00:11:44,268 --> 00:11:45,530
talkin' to me
like I'm a child.
278
00:11:45,617 --> 00:11:48,055
Well, I will when you stop
acting like one.
279
00:11:49,012 --> 00:11:50,535
Want to dance?
280
00:11:53,190 --> 00:11:54,539
Forget it, Frankenstein.
281
00:11:54,626 --> 00:11:56,019
She doesn't
wanna dance with a monster.
282
00:11:56,106 --> 00:11:58,152
[scoffs]
Oh, yes, I do.
283
00:11:58,239 --> 00:12:01,111
It beats dancing
with the horse's ass.
284
00:12:02,896 --> 00:12:05,768
[instrumental music]
285
00:12:11,252 --> 00:12:13,645
[dramatic music]
286
00:12:19,390 --> 00:12:21,915
I don't get it.
We fight over everything.
287
00:12:22,002 --> 00:12:24,439
I say black,
she says white.
288
00:12:25,309 --> 00:12:27,311
Is it me?
289
00:12:27,398 --> 00:12:30,010
J.T., why are you
askin' me this, man?
290
00:12:30,097 --> 00:12:32,099
I mean, well, you know
I'm not a real priest.
291
00:12:32,186 --> 00:12:35,276
Man, I run the grease gun
down at the Jiffy Lube.
292
00:12:35,363 --> 00:12:36,668
I'm sorry,
it's just in that outfit
293
00:12:36,756 --> 00:12:38,322
you looked like
a good listener.
294
00:12:38,409 --> 00:12:39,759
Hey, well, look, man.
295
00:12:39,846 --> 00:12:41,108
I'm about to go dance
with my girlfriend, okay?
296
00:12:41,195 --> 00:12:43,023
Eh, can I come?
297
00:12:43,110 --> 00:12:44,851
Get some help, J.T.
298
00:12:47,941 --> 00:12:49,681
Hey, guys.
299
00:12:49,769 --> 00:12:51,858
Can I hang out with you?
I kinda had a fight with Sam.
300
00:12:51,945 --> 00:12:53,511
Oh, terrible.
301
00:12:53,598 --> 00:12:55,905
Yeah, you want me to beat
this Sam guy up for you?
302
00:12:57,733 --> 00:12:59,039
No, you don't understand.
303
00:12:59,126 --> 00:13:00,997
Sam is my date.
304
00:13:01,084 --> 00:13:02,738
Oh.
305
00:13:02,825 --> 00:13:04,958
That's cool with me.
I'm not here to judge.
306
00:13:05,045 --> 00:13:06,263
[scoffs]
307
00:13:06,350 --> 00:13:08,439
I'll be with you
in a second.
308
00:13:11,268 --> 00:13:14,054
He's not too bright..
309
00:13:14,141 --> 00:13:16,752
...but he's got a butt
like a wrecking ball.
310
00:13:21,713 --> 00:13:23,585
Hey, guys, what are you doin'?
311
00:13:25,021 --> 00:13:28,068
J.T., didn't I explain this
to you before?
312
00:13:29,417 --> 00:13:32,768
I am trying to love Lucy,
do you mind?
313
00:13:32,855 --> 00:13:35,118
Yeah, J.T.,
why aren't you with Sam?
314
00:13:35,205 --> 00:13:37,251
Because she wanted to dance
with some big, ugly guy
315
00:13:37,338 --> 00:13:39,340
with a flat head.
316
00:13:39,427 --> 00:13:42,299
I repeat,
why aren't you with Sam?
317
00:13:42,386 --> 00:13:44,824
Not now, Barky.
Sam and I just had a fight.
318
00:13:45,912 --> 00:13:48,349
Oh, J.T., I'm sorry, man.
319
00:13:48,436 --> 00:13:50,394
I didn't realize, you know.
320
00:13:50,481 --> 00:13:52,570
You being alone
at a party like this.
321
00:13:53,920 --> 00:13:56,357
[sighs]
I'll catch you later.
322
00:13:58,054 --> 00:14:00,013
Fine. Go!
I don't need anybody.
323
00:14:00,100 --> 00:14:01,884
I'll get by without you guys.
324
00:14:03,712 --> 00:14:06,062
God, I'm a horse's rear
and I'm all alone.
325
00:14:14,549 --> 00:14:16,812
[wind howling]
326
00:14:16,899 --> 00:14:18,814
[chiming]
327
00:14:18,901 --> 00:14:20,424
Are you okay?
328
00:14:21,599 --> 00:14:23,340
Wow. Where did you come from?
329
00:14:23,427 --> 00:14:24,907
Upstairs.
330
00:14:26,909 --> 00:14:28,128
You did?
331
00:14:30,043 --> 00:14:31,609
Hi. I'm J.T.
332
00:14:31,696 --> 00:14:33,742
I'm Abby.
333
00:14:33,829 --> 00:14:35,918
- Great costume.
- Oh, this old thing.
334
00:14:36,005 --> 00:14:38,399
I feel like I've been wearing it
for a hundred years.
335
00:14:39,617 --> 00:14:42,142
[dramatic music]
336
00:14:44,231 --> 00:14:47,321
[Frank]
Hey, kids, I got some more
Halloween cupcakes.
337
00:14:47,408 --> 00:14:49,410
Ooh. Ooh, here is the best part
of the movie.
338
00:14:49,497 --> 00:14:52,892
This is where the giant tomato
smooshes the guy.
339
00:14:52,979 --> 00:14:55,503
[kids screaming]
340
00:14:55,590 --> 00:14:57,505
I don't like this movie.
341
00:14:57,592 --> 00:14:59,289
I want my mommy.
342
00:14:59,376 --> 00:15:01,726
[Frank]
Well, it's kind of scary
343
00:15:01,813 --> 00:15:03,815
but, hey, don't worry,
I'm here.
344
00:15:03,903 --> 00:15:07,341
Well, you're kind of scary, too.
345
00:15:07,428 --> 00:15:09,865
Mommy, Kenny is afraid
just like I was.
346
00:15:09,952 --> 00:15:11,998
I know. Well, what do you think
we should do about it?
347
00:15:12,085 --> 00:15:13,651
I'll handle this.
348
00:15:15,871 --> 00:15:17,394
You're scared,
aren't you, Kenny?
349
00:15:17,481 --> 00:15:18,961
Yeah. Uh-huh.
350
00:15:19,048 --> 00:15:20,658
I don't like
those mean tomatoes.
351
00:15:20,745 --> 00:15:22,443
They eat people.
352
00:15:22,530 --> 00:15:24,184
It's okay to be afraid.
353
00:15:24,271 --> 00:15:25,837
It can even be fun.
354
00:15:25,925 --> 00:15:27,361
Like going on a roller coaster
355
00:15:27,448 --> 00:15:29,885
except movies
won't make you barf.
356
00:15:30,930 --> 00:15:32,279
Obviously, she hasn't seen
357
00:15:32,366 --> 00:15:34,150
"Earnest Goes To Camp."
358
00:15:35,238 --> 00:15:36,500
If you promise to stay
359
00:15:36,587 --> 00:15:38,981
I'll turn off the TV.
360
00:15:39,068 --> 00:15:41,462
- Deal.
- Aha.
361
00:15:41,549 --> 00:15:43,290
[all]
Oh!
362
00:15:43,377 --> 00:15:45,031
Well, hey, kids,
I guess this is the end
363
00:15:45,118 --> 00:15:46,641
of our Halloween movie.
364
00:15:46,728 --> 00:15:50,123
What are we going to do now?
365
00:15:50,210 --> 00:15:51,776
I have an idea.
366
00:15:51,863 --> 00:15:54,388
Everybody pile on Teddy T-Rex.
367
00:15:54,475 --> 00:15:55,867
[cheering]
368
00:15:55,955 --> 00:15:57,695
[laughter]
369
00:16:00,133 --> 00:16:02,744
[dramatic music]
370
00:16:04,398 --> 00:16:06,052
Well, it can't be
much fun for you
371
00:16:06,139 --> 00:16:09,881
being in a relationship
where you argue all the time.
372
00:16:09,969 --> 00:16:12,797
It's not.
And I don't get it.
373
00:16:12,884 --> 00:16:16,758
Because Sam and I,
we used to be so great together.
374
00:16:16,845 --> 00:16:19,500
- Maybe it's all my fault.
- Maybe it's nobody's fault.
375
00:16:19,587 --> 00:16:22,633
Some relationships
just aren't meant to be.
376
00:16:22,720 --> 00:16:27,203
I know, I have been through
something like this myself.
377
00:16:27,290 --> 00:16:28,335
- Really?
- Oh, yes.
378
00:16:28,422 --> 00:16:29,858
Cornelius and I..
Well..
379
00:16:29,945 --> 00:16:31,338
Cornelius?
380
00:16:33,166 --> 00:16:34,341
With a name like that,
he must've taken
381
00:16:34,428 --> 00:16:35,429
a lot of heat at school.
382
00:16:35,516 --> 00:16:36,865
No.
383
00:16:36,952 --> 00:16:39,215
Actually there were three other
384
00:16:39,302 --> 00:16:42,218
Corneliuses in his class.
385
00:16:42,305 --> 00:16:44,699
Anyhow, we were deeply in love.
386
00:16:44,786 --> 00:16:46,570
But then, we grew apart.
387
00:16:46,657 --> 00:16:49,182
We fought and fought, but
neither one of wanted to admit
388
00:16:49,269 --> 00:16:51,575
that the relationship was over.
389
00:16:51,662 --> 00:16:54,491
It ended very badly.
390
00:16:54,578 --> 00:16:56,015
Messy break up, huh?
391
00:16:56,102 --> 00:16:57,320
I'll say.
392
00:16:57,407 --> 00:16:59,366
He rode his horse off a cliff
393
00:16:59,453 --> 00:17:01,324
and I drank poison.
394
00:17:09,941 --> 00:17:11,595
You drank poison?
395
00:17:13,510 --> 00:17:15,121
Wouldn't that kill you?
396
00:17:15,208 --> 00:17:18,080
Oh, yes, I'm dead
as a door nail.
397
00:17:18,167 --> 00:17:21,344
I'm sorry, I never formally
introduced myself.
398
00:17:21,431 --> 00:17:23,129
I'm Abigail Montgomery.
399
00:17:23,216 --> 00:17:26,045
The ghost who haunts this house.
400
00:17:26,132 --> 00:17:27,481
You know, like, boo!
401
00:17:29,831 --> 00:17:32,138
Oh, ho, man.
402
00:17:32,225 --> 00:17:33,400
I get it.
403
00:17:33,487 --> 00:17:35,750
The hair, the costume,
the weird story.
404
00:17:35,837 --> 00:17:38,535
You came to the party
as the ghost.
405
00:17:38,622 --> 00:17:40,363
Man, you had me goin'.
406
00:17:40,450 --> 00:17:44,237
J.T., I have one piece
of advise for you.
407
00:17:44,324 --> 00:17:45,934
Life's too short to stay
408
00:17:46,021 --> 00:17:48,371
in an unhappy relationship.
409
00:17:48,458 --> 00:17:49,807
Believe me.
410
00:17:49,894 --> 00:17:52,680
I found out the hard way.
411
00:17:52,767 --> 00:17:54,638
[Sam]
'J.T.'
412
00:17:54,725 --> 00:17:57,119
Oh, I have been looking
all over for you.
413
00:17:57,206 --> 00:17:58,642
I was just here talking to..
414
00:17:58,729 --> 00:17:59,904
[wind howling]
415
00:17:59,991 --> 00:18:02,211
[wind bell chiming]
416
00:18:07,477 --> 00:18:09,262
Did you just see
a girl sitting next to me?
417
00:18:09,349 --> 00:18:11,568
Brown hair. Old time dress.
418
00:18:11,655 --> 00:18:13,353
Smelled a little
like moth balls?
419
00:18:15,094 --> 00:18:16,834
No. Are you okay?
420
00:18:19,098 --> 00:18:20,403
I'm not really sure.
421
00:18:21,752 --> 00:18:22,840
Look.
422
00:18:26,453 --> 00:18:28,324
I want to apologize.
423
00:18:28,411 --> 00:18:31,719
I'm sorry about all the fighting
we've been doing lately.
424
00:18:31,806 --> 00:18:34,113
Sam, you don't have
to apologize.
425
00:18:34,200 --> 00:18:36,637
It's not your fault.
426
00:18:36,724 --> 00:18:37,899
It's both of us.
427
00:18:38,987 --> 00:18:40,380
I don't get it.
428
00:18:40,467 --> 00:18:42,556
I mean, we used to be
so good together.
429
00:18:42,643 --> 00:18:43,818
What happened?
430
00:18:46,037 --> 00:18:49,084
I guess we just kinda
grew apart.
431
00:18:49,171 --> 00:18:51,608
Neither one of us
wants to admit it.
432
00:18:51,695 --> 00:18:53,610
Yeah, maybe you're right.
433
00:18:56,047 --> 00:18:58,876
It's probably better
to...end things now
434
00:18:58,963 --> 00:19:01,183
while we're still friends.
435
00:19:03,229 --> 00:19:04,708
Maybe so.
436
00:19:07,146 --> 00:19:08,582
Are you goin' to be alright?
437
00:19:11,541 --> 00:19:13,108
Yeah.
438
00:19:13,195 --> 00:19:15,241
You?
439
00:19:15,328 --> 00:19:16,764
I guess so.
440
00:19:19,680 --> 00:19:21,899
You know, Sam,
I just realized something.
441
00:19:21,986 --> 00:19:24,119
We're breaking up
for the first time
442
00:19:24,206 --> 00:19:26,034
in a long time.
443
00:19:26,121 --> 00:19:27,514
We're not fighting.
444
00:19:31,605 --> 00:19:33,650
So what do you say?
You wanna have one last dance?
445
00:19:34,869 --> 00:19:36,000
I'd love to.
446
00:19:36,087 --> 00:19:38,133
♪ Neither one of us ♪
447
00:19:38,220 --> 00:19:40,788
♪ Wants to be the first to say ♪
448
00:19:42,703 --> 00:19:48,056
♪ Farewell my love ♪
449
00:19:48,143 --> 00:19:50,189
♪ Goodbye ♪
450
00:19:50,276 --> 00:19:54,628
♪ Good-bye ♪♪
451
00:19:56,673 --> 00:20:00,199
[Chad on TV]
'So, I guess this is it, huh?'
452
00:20:00,286 --> 00:20:02,462
'We're really breaking up.'
453
00:20:02,549 --> 00:20:04,942
[Jessica on TV]
'I'm so tired
of all the fighting, Chad.'
454
00:20:05,029 --> 00:20:06,814
'I just don't know
what else to do.'
455
00:20:06,901 --> 00:20:08,337
[crying]
456
00:20:08,424 --> 00:20:10,339
Welcome to my world, Chad.
457
00:20:10,426 --> 00:20:12,123
It hurts, doesn't it?
458
00:20:12,211 --> 00:20:13,386
[sobbing]
Aw!
459
00:20:16,040 --> 00:20:17,433
Oh, God.
460
00:20:17,520 --> 00:20:19,348
It's been a week
since he broke up with Sam.
461
00:20:19,435 --> 00:20:21,785
He's still in the couch.
462
00:20:21,872 --> 00:20:23,613
Well, he did make some progress.
463
00:20:23,700 --> 00:20:25,311
At least, he got off the floor.
464
00:20:26,747 --> 00:20:28,531
You think he's ready?
465
00:20:28,618 --> 00:20:31,317
He better be.
Couch is starting to smell.
466
00:20:33,493 --> 00:20:35,234
Hey, J.T.
467
00:20:35,321 --> 00:20:36,931
How is it goin'?
468
00:20:37,018 --> 00:20:39,977
Jessica just broke up with Chad.
469
00:20:40,064 --> 00:20:41,544
Well, they kind of had to
once they found out
470
00:20:41,631 --> 00:20:43,285
they were brother and sister.
471
00:20:44,895 --> 00:20:46,375
Look, J.T.
Look, bud. Uh..
472
00:20:46,462 --> 00:20:49,117
We know, you're in a lot
of pain here, okay?
473
00:20:49,204 --> 00:20:51,598
But, as the old expression goes
474
00:20:51,685 --> 00:20:54,862
you have just got to get
right back on that horse.
475
00:20:54,949 --> 00:20:57,038
[sobbing]
Horse.
476
00:20:58,474 --> 00:21:01,564
Sam and I were horse
for Halloween.
477
00:21:01,651 --> 00:21:04,393
Sam was the horses head
and I was the horse's--
478
00:21:04,480 --> 00:21:05,612
We know.
479
00:21:07,048 --> 00:21:08,876
Listen.
480
00:21:08,963 --> 00:21:11,357
We've got a little surprise
for you.
481
00:21:11,444 --> 00:21:13,750
- Surprise?
- Yeah.
482
00:21:13,837 --> 00:21:16,057
There's a new girl from school
we want you to meet.
483
00:21:16,144 --> 00:21:17,972
A new girl? No, I'm not ready.
484
00:21:18,059 --> 00:21:19,974
I can't do it, I can't do it.
485
00:21:20,061 --> 00:21:21,410
I can't do it.
486
00:21:21,497 --> 00:21:23,020
Alright, well, too bad
487
00:21:23,107 --> 00:21:24,935
'cause she's in the kitchen
and I'm gonna get her.
488
00:21:25,022 --> 00:21:28,330
Now, sit up,
and...close your robe.
489
00:21:30,506 --> 00:21:33,553
No, Karen, I can't do this,
I can't.
490
00:21:33,640 --> 00:21:36,338
Uh, try not to talk directly
to her.
491
00:21:40,386 --> 00:21:42,301
Hello.
492
00:21:42,388 --> 00:21:44,520
Oh, my God, it's you!
493
00:21:44,607 --> 00:21:46,348
- Have we met?
- Of course, we have.
494
00:21:46,435 --> 00:21:48,176
Abby, it's me, I'm, J.T.
495
00:21:48,263 --> 00:21:49,482
U-uh, Abby?
496
00:21:49,569 --> 00:21:52,441
Oh, you must be mistaken.
My name's Sarah.
497
00:21:52,528 --> 00:21:54,922
J.T., would you cut it out?
498
00:21:55,009 --> 00:21:56,880
You're gonna scare her away.
499
00:21:56,967 --> 00:21:59,361
Me? Scare her? She's a ghost!
Remember?
500
00:21:59,448 --> 00:22:01,015
You drank the poison
501
00:22:01,102 --> 00:22:02,799
and then your boyfriend
Cornelius
502
00:22:02,886 --> 00:22:04,888
rode his horse off the cliff?
503
00:22:04,975 --> 00:22:07,064
Maybe I should go.
504
00:22:08,414 --> 00:22:10,546
I'm sorry, this was a mistake.
505
00:22:10,633 --> 00:22:13,375
He's obviously not ready
to see people.
506
00:22:13,462 --> 00:22:15,116
Abby, Abby, tell her the truth
507
00:22:15,203 --> 00:22:18,119
you're a 100-year-old ghost.
508
00:22:18,206 --> 00:22:21,078
Karen, smell her,
she smells like moth balls.
35608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.